Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,733
TV3 presents
2
00:00:14,346 --> 00:00:18,357
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
3
00:00:19,554 --> 00:00:20,654
One,
4
00:00:21,506 --> 00:00:22,506
two,
5
00:00:23,508 --> 00:00:24,508
three,
6
00:00:25,479 --> 00:00:26,604
four, five.
7
00:00:26,804 --> 00:00:28,370
Ready or not, here I come
8
00:01:14,953 --> 00:01:18,304
ANNA, THE DETECTIVE
9
00:01:19,173 --> 00:01:20,692
THE ZATONSK WEREWOLF
EPISODE 26
10
00:01:20,997 --> 00:01:22,194
Have you questioned Privalov’s servants?
11
00:01:22,378 --> 00:01:28,137
The coachman and the maid claim they
saw a creature with wolf’s head
12
00:01:28,329 --> 00:01:30,983
and tail disappearing into the woods.
13
00:01:31,334 --> 00:01:34,819
The say it was running on its hind legs,
like human.
14
00:01:35,221 --> 00:01:38,454
-Humans don’t have hind legs.
-That was a quote.
15
00:01:38,780 --> 00:01:43,801
Please explain: how could the werewolf
get to the master bedroom windows
16
00:01:44,355 --> 00:01:47,149
on the second floor without being noticed?
17
00:01:47,991 --> 00:01:51,111
He has no wings. Maybe a ladder?
18
00:01:51,349 --> 00:01:54,604
That’s right. Werewolves can’t fly.
19
00:01:54,684 --> 00:01:58,312
So, it was a human with hands and legs.
20
00:01:58,772 --> 00:02:02,710
Besides,
he knew where the master bedroom was.
21
00:02:02,980 --> 00:02:06,472
I suppose he had been to
the Privalovs’ house before.
22
00:02:06,675 --> 00:02:08,989
Or somebody gave him directions.
For instance, Nikishin,
23
00:02:09,131 --> 00:02:11,585
who had an affair with Privalov’s wife.
24
00:02:11,714 --> 00:02:14,414
What does it mean?
The clerk is dead, Nikishin is in custody.
25
00:02:14,532 --> 00:02:17,999
So, there must be a third party.
Another Nikishin’s accomplice?
26
00:02:18,176 --> 00:02:21,594
Privalova might have found
out about everything.
27
00:02:21,768 --> 00:02:23,684
He might have killed her
to avoid being exposed.
28
00:02:24,069 --> 00:02:25,950
Sounds like a plot.
29
00:02:26,030 --> 00:02:31,079
Clerk Veshkin, manager Nikishin,
and the alleged...
30
00:02:31,338 --> 00:02:33,732
the alleged werewolf.
31
00:02:34,606 --> 00:02:37,191
How would you explain this?
If the criminal were after the money,
32
00:02:37,381 --> 00:02:39,652
he’d disappear immediately
after getting it.
33
00:02:39,861 --> 00:02:40,901
Definitely.
34
00:02:41,741 --> 00:02:45,242
Why putting up this charade
and make his task harder?
35
00:02:45,407 --> 00:02:47,887
Sergey Stepanovich, are you joking?
Mr. Shtolman?
36
00:02:50,552 --> 00:02:51,672
Let her in.
37
00:02:54,801 --> 00:02:58,685
Anton Andreyevich, search the area.
Maybe you’ll find something.
38
00:03:02,336 --> 00:03:04,300
-What are you doing here?
-I need to get inside.
39
00:03:05,764 --> 00:03:08,154
-What for?
-I just do. May I?
40
00:03:09,963 --> 00:03:10,963
Enjoy it.
41
00:03:14,413 --> 00:03:15,413
Good day.
42
00:04:17,722 --> 00:04:22,407
Irina’s spirit, present yourself.
Irina’s spirit, present yourself.
43
00:04:51,319 --> 00:04:56,232
Lukyan Kuzmich. I need your help.
44
00:05:10,314 --> 00:05:12,740
Do you know everyone
who comes to the house?
45
00:05:13,801 --> 00:05:16,163
Of course. I’ve been here three years.
46
00:05:16,886 --> 00:05:21,945
Who came more often than others?
Come on, try to remember.
47
00:05:22,283 --> 00:05:27,069
This... Goloshchekin.
The master liked to go hunting with him.
48
00:05:27,219 --> 00:05:29,970
-Right. The taxidermist.
-Taxidermist?
49
00:05:30,282 --> 00:05:33,114
Yes. Hunting is his bread and butter.
50
00:05:33,194 --> 00:05:36,590
He sells furs and stuffs
animals on demand.
51
00:05:36,978 --> 00:05:40,658
Nikishin is his close friend.
He must know where he lives.
52
00:05:48,015 --> 00:05:49,161
Are you all right?
53
00:05:51,249 --> 00:05:56,942
I saw... a huge paw with claws...
digging into a body.
54
00:06:00,126 --> 00:06:04,568
Do you think it’s logical? Where there
are spirits, there must be a werewolf?
55
00:06:04,727 --> 00:06:06,541
Legends aren’t born from nothing.
56
00:06:06,687 --> 00:06:09,267
Maybe. But both murders
were committed by a human
57
00:06:09,448 --> 00:06:13,217
using the legend to avoid punishment.
58
00:06:13,356 --> 00:06:19,410
I don’t deny it. But this man can be sick.
And the reason is an animal bite.
59
00:06:19,811 --> 00:06:21,263
Excuse me, this is nonsense.
60
00:06:21,992 --> 00:06:24,159
Lycanthropy.
61
00:06:24,405 --> 00:06:28,277
It’s when a man bitten by a beast
believes that he’s an animal himself.
62
00:06:28,487 --> 00:06:29,665
Sounds weird.
63
00:06:30,258 --> 00:06:36,180
If there were such a disease,
Dr. Milts would have known about it.
64
00:06:36,332 --> 00:06:38,696
But I never heard anything
like this from him.
65
00:06:44,267 --> 00:06:45,941
Maybe we should talk.
66
00:06:47,862 --> 00:06:49,361
Do you want to tell me something?
67
00:06:50,067 --> 00:06:54,073
We can’t continue like this.
We need... we need to sort it out.
68
00:06:54,228 --> 00:06:55,785
Sort out your werewolves.
69
00:06:55,905 --> 00:07:00,834
Anna Viktorovna,
have you actually stayed because of me?
70
00:07:01,190 --> 00:07:02,603
Are you mocking me?
71
00:07:02,930 --> 00:07:06,389
No, I... I don’t understand.
Yes, I wanted you to stay, but...
72
00:07:08,817 --> 00:07:10,081
Leave me alone.
73
00:07:19,939 --> 00:07:22,044
So, they haven’t seen each other yet?
74
00:07:22,207 --> 00:07:25,998
-Not that I know of.
-How did you do it?
75
00:07:26,827 --> 00:07:32,872
My unexpected visit to her must
have been such a shock for them both
76
00:07:33,073 --> 00:07:34,810
that they are avoiding each other.
77
00:07:35,045 --> 00:07:41,476
Very good. Not only did she stay in town,
but they also drifted apart.
78
00:07:41,788 --> 00:07:43,425
This is a great result.
79
00:07:43,782 --> 00:07:48,839
It’s pure improvisation.
I’m glad I was able to humor you.
80
00:07:49,800 --> 00:07:55,168
We need her gift. And I’m sure it
will come in handy for us very soon.
81
00:07:55,469 --> 00:08:01,596
You know how I feel about this
mysterious gift. But we’ll see.
82
00:08:03,557 --> 00:08:06,364
-Aren’t you afraid of the werewolf?
-What?
83
00:08:06,772 --> 00:08:09,658
We are walking around here...
84
00:08:12,453 --> 00:08:14,445
I don’t believe in werewolves.
85
00:08:14,835 --> 00:08:18,272
It’s a shame. I have an idea.
86
00:08:40,717 --> 00:08:46,882
Look, Zador. A footprint. A bare foot.
87
00:08:48,996 --> 00:08:50,767
Is it a wild man living in the woods?
88
00:08:51,576 --> 00:08:57,216
What do you think? Come on, take a look.
89
00:10:04,038 --> 00:10:07,387
Yakov Platonovich wouldn’t approve
of your second visit to me.
90
00:10:07,581 --> 00:10:09,759
Doctor, we are not going to tell him.
91
00:10:10,367 --> 00:10:13,930
I have a feeling you’re trying
to involve me into some plot.
92
00:10:14,091 --> 00:10:15,183
Yes.
93
00:10:15,789 --> 00:10:18,372
-So, about the second murder.
-Yes.
94
00:10:19,152 --> 00:10:23,451
I suppose it’s the same modus operandi.
Same lacerations and claw traces.
95
00:10:24,881 --> 00:10:27,607
I think it was committed by the same...
96
00:10:27,778 --> 00:10:30,267
Person? Or was it an animal?
97
00:10:31,084 --> 00:10:37,283
I’m almost sure it was a predator.
Yakov Platonovich has his doubts, though.
98
00:10:37,562 --> 00:10:38,617
I understand.
99
00:10:39,560 --> 00:10:45,444
What if it’s a man who turns into a wolf?
100
00:10:47,946 --> 00:10:50,738
I’m a doctor,
and I think in scientific terms.
101
00:10:50,881 --> 00:10:56,085
Doctor, you don’t understand. I mean
a lycanthrope; a man bitten by a wolf
102
00:10:56,248 --> 00:10:59,519
who sometimes believes he is a wolf.
103
00:11:00,726 --> 00:11:04,958
-Lycanthropy is an imaginary disease.
-Is it?
104
00:11:06,624 --> 00:11:13,445
I had a patient bitten by a wolf
about six weeks ago, though.
105
00:11:13,594 --> 00:11:18,601
He was rather aggressive, he had bouts of
unconsciousness and even hallucinations.
106
00:11:18,725 --> 00:11:19,747
So?
107
00:11:19,926 --> 00:11:24,445
So he smelled with alcohol at 40 paces,
and I told him to quit drinking.
108
00:11:24,620 --> 00:11:27,520
Aleksandr Frantsevich, my dear,
tell me please who it was.
109
00:11:28,037 --> 00:11:32,104
-You must have some records.
-I believe I do.
110
00:11:45,178 --> 00:11:46,178
Makar.
111
00:11:49,062 --> 00:11:52,658
Hello, Makar.
Have you been here all night?
112
00:11:53,685 --> 00:11:59,537
Hello, Yermolay Alekseyevich.
I was... on guard...
113
00:12:00,023 --> 00:12:04,883
I had too much to drink,
so I had to stay for the night.
114
00:12:06,277 --> 00:12:11,143
Were you walking in your bare feet?
I saw the footprints.
115
00:12:13,953 --> 00:12:18,252
You see... Yermolay...
My boot is too tight.
116
00:12:18,332 --> 00:12:20,931
A tight boot. It happens.
117
00:12:21,216 --> 00:12:22,623
-A boot?
-Yep.
118
00:12:23,386 --> 00:12:29,958
Makar, Makar... You should quit it.
All right. Let’s go, Zador.
119
00:12:31,176 --> 00:12:32,506
-Goodbye.
-Goodbye.
120
00:12:47,753 --> 00:12:54,253
I loved her. Can you understand this?
She loved me, too.
121
00:12:56,638 --> 00:13:03,366
She was suffering, plagued by remorse.
She prayed.
122
00:13:03,580 --> 00:13:06,492
The clerk found out,
and you decided to kill him.
123
00:13:06,787 --> 00:13:08,231
I didn’t kill him.
124
00:13:08,311 --> 00:13:12,401
I hit him in the face once at the pub,
that’s true.
125
00:13:13,514 --> 00:13:19,508
He demanded to pay him so that
he didn’t tell Privalov on us.
126
00:13:19,700 --> 00:13:23,145
However, it’s a good reason
for you to wish him dead.
127
00:13:33,523 --> 00:13:39,568
I was at the hayloft
with Irina that night.
128
00:13:40,360 --> 00:13:46,060
She kept saying she was a sinner.
129
00:13:49,768 --> 00:13:51,336
My Irina...
130
00:13:58,822 --> 00:14:02,099
What damned beast could have killed you?
131
00:14:02,287 --> 00:14:07,790
Maybe your accomplice was
afraid Irina would expose him.
132
00:14:13,178 --> 00:14:16,132
What accomplice?
Do you mean Goloshchiokin?
133
00:14:16,338 --> 00:14:17,338
That’s right.
134
00:14:18,919 --> 00:14:20,098
We’re friends.
135
00:14:21,811 --> 00:14:25,589
I told him that day
136
00:14:27,278 --> 00:14:29,693
that Privalov had offered
a reward for the werewolf.
137
00:14:29,868 --> 00:14:34,506
He promised to shoot him yesterday.
138
00:14:34,586 --> 00:14:37,104
He probably failed.
139
00:14:37,823 --> 00:14:39,961
Is Goloshchiokin a good hunter?
140
00:14:41,544 --> 00:14:45,531
Yes. Very good.
He always talks about hunting.
141
00:14:47,041 --> 00:14:51,868
He told us one of these days that
he had been bitten by a wolf,
142
00:14:52,071 --> 00:14:55,883
and that after that his hearing
and sense of smell became sharper,
143
00:14:57,325 --> 00:14:59,498
and that he now had
that enormous strength.
144
00:14:59,616 --> 00:15:00,982
Do you know his address?
145
00:15:02,717 --> 00:15:07,130
I know where he lives.
What do I need his address for?
146
00:15:08,481 --> 00:15:10,118
I’m not going to send letters to him.
147
00:15:17,172 --> 00:15:22,288
Tikhon. Tikhon, open up!
148
00:15:24,241 --> 00:15:25,669
You pewter head!
149
00:15:27,826 --> 00:15:31,163
Tikhon! Tikhon!
150
00:15:32,182 --> 00:15:35,680
Tikhon, open up.
You soulless piece of iron.
151
00:15:37,334 --> 00:15:41,470
Tikhon! Tikhon! Open up!
152
00:16:02,651 --> 00:16:04,038
-Good day.
-Hello.
153
00:16:04,610 --> 00:16:09,989
I’m from Dr. Milts, to visit his
patient Goloshchiokin. And you are...
154
00:16:11,043 --> 00:16:14,289
His wife. Why did he come to the doctor?
155
00:16:15,704 --> 00:16:19,148
-Suspected lycanthropy.
-What?
156
00:16:19,901 --> 00:16:23,089
Lycanthropy.
It happens when a wolf bites you.
157
00:16:23,350 --> 00:16:27,382
Yes, right. A wolf grabbed him
with its teeth a month ago.
158
00:16:27,680 --> 00:16:28,819
Can I talk to him?
159
00:16:29,246 --> 00:16:33,371
There’s nothing to talk about.
He’s healthy as an ox. He went hunting.
160
00:16:34,001 --> 00:16:36,795
-Wait.
-There’s nothing to talk about!
161
00:16:36,978 --> 00:16:38,288
There is.
162
00:16:39,806 --> 00:16:44,248
Or do you prefer the constables
to take you to the precinct?
163
00:16:47,864 --> 00:16:49,375
Leave me.
164
00:16:53,409 --> 00:16:57,369
Lukyan Kuzmich,
please accept out condolences.
165
00:16:59,221 --> 00:17:02,983
Thank you, guys.
I have wiped away my tears.
166
00:17:03,784 --> 00:17:06,438
Let the beast die! I’ll kill it myself.
167
00:17:07,296 --> 00:17:10,734
Maybe you would,
but how can we tell who’s the werewolf?
168
00:17:12,590 --> 00:17:17,790
We’ll just shoot all the wolves.
One of them has to be the werewolf.
169
00:17:25,742 --> 00:17:30,038
Here. His workshop.
He stuffs the trophies here.
170
00:17:43,375 --> 00:17:47,239
Don’t badmouth my husband.
He didn’t kill anyone.
171
00:17:47,710 --> 00:17:50,761
He was sleeping at home
yesterday and today, too.
172
00:18:03,669 --> 00:18:04,971
What is this for?
173
00:18:06,010 --> 00:18:10,243
If the client only needs the fur,
he leaves the paws here.
174
00:18:11,697 --> 00:18:13,992
-How long have you been married?
-Six years.
175
00:18:14,974 --> 00:18:19,052
Ten years ago, a girl named Vasilina...
176
00:18:19,198 --> 00:18:20,682
What is this key from?
177
00:18:21,509 --> 00:18:24,833
I don’t know.
My husband put it here. Ask him.
178
00:18:39,631 --> 00:18:46,654
Stop! What are you doing,
you bastards? Are you crazy?
179
00:18:47,112 --> 00:18:49,937
You pagans! Lukyan Kuzmich!
180
00:18:50,199 --> 00:18:51,988
Leave me alone, Yermolay Alekseyevich.
181
00:18:52,487 --> 00:18:54,540
I’ll leave no stone unturned
to get this werewolf.
182
00:18:54,675 --> 00:18:55,892
You’ll extinguish all wolves!
183
00:18:56,182 --> 00:19:01,176
So what if we do?
Either come with us or get out of our way.
184
00:19:01,624 --> 00:19:06,536
I’ll go to the police, to Shtolman.
What are you doing, bastards?
185
00:19:07,333 --> 00:19:08,649
You’re worse than the beasts!
186
00:19:27,282 --> 00:19:28,718
Look behind the tallboy.
187
00:19:36,159 --> 00:19:37,337
Well, Anton Andreyevich?
188
00:19:37,515 --> 00:19:40,262
Traps, snares, and hides.
We didn’t find Privalov’s money.
189
00:19:40,661 --> 00:19:41,959
We’ve searched all house.
190
00:19:43,194 --> 00:19:45,521
But I don’t think
Goloshchiokin brought it here,
191
00:19:45,622 --> 00:19:49,371
otherwise,
his wife would have bought something.
192
00:19:49,858 --> 00:19:51,630
Maybe he’s hiding the money from his wife.
193
00:19:51,777 --> 00:19:54,966
In this case, he’d have spent
them in the pub or at the gypsies.
194
00:19:55,758 --> 00:19:57,105
He wouldn’t be able to help it.
195
00:20:00,826 --> 00:20:04,141
What are you doing here?
Ho gave you the right?
196
00:20:04,429 --> 00:20:06,217
Mr. Goloshchiokin,
what were you doing last night?
197
00:20:14,685 --> 00:20:16,259
Goloshchiokin, do you hear me?
198
00:20:17,586 --> 00:20:19,040
Goloshchiokin, do you hear me?
199
00:20:20,660 --> 00:20:24,660
Are you insane? We can call the doctor.
200
00:20:27,644 --> 00:20:28,719
I will shoot!
201
00:20:33,441 --> 00:20:36,397
What are you doing? What are you doing?
202
00:20:55,620 --> 00:20:56,868
Call the doctor!
203
00:21:48,205 --> 00:21:52,953
That’s him. He came to me a month ago
saying that a wolf had bitten him.
204
00:21:53,393 --> 00:21:56,654
Allegedly,
he had hallucinations after that,
205
00:21:56,818 --> 00:22:00,560
bouts of fever, fits of aggressiveness,
memory loss.
206
00:22:01,220 --> 00:22:06,772
To tell you the truth, I was sure
it was the result of his drinking.
207
00:22:06,924 --> 00:22:09,653
He bit through Korobeynikov’s hand.
It took three men to tie him.
208
00:22:09,831 --> 00:22:14,443
-Where did he get this strength from?
-What if he really is a werewolf?
209
00:22:14,666 --> 00:22:17,947
Anton Andreyevich,
this goes against common sense.
210
00:22:18,027 --> 00:22:19,567
Against human anatomy!
211
00:22:24,628 --> 00:22:29,887
However, I’ll need some time
to complete the assessment.
212
00:22:30,518 --> 00:22:34,236
He hasn’t been eating much recently.
He only drinks.
213
00:22:34,391 --> 00:22:37,159
-He never parts with his flask.
-What flask?
214
00:22:38,397 --> 00:22:41,694
-It’s inside his hunter’s bag.
-Let me see.
215
00:22:51,426 --> 00:22:53,057
Where does he get this poison?
216
00:22:53,276 --> 00:22:56,973
Who knows.
Half of the town are his drinking buddies.
217
00:22:59,039 --> 00:23:00,859
Maybe his drink was doctored.
218
00:23:02,439 --> 00:23:05,832
But it looks too complicated
for a simple theft.
219
00:23:06,320 --> 00:23:11,229
Doctor, I’m afraid he has
infected me with something.
220
00:23:11,456 --> 00:23:12,864
-He bit me!
-Who?
221
00:23:13,265 --> 00:23:15,320
Not Yakov Platonovich, obviously.
The werewolf.
222
00:23:15,613 --> 00:23:17,822
Anton Andreyevich,
according to the legends,
223
00:23:18,160 --> 00:23:21,692
werewolves are scared of garlic.
224
00:23:22,007 --> 00:23:26,561
I strongly advise you to eat more garlic.
Yakov Platonovich will love it.
225
00:23:27,330 --> 00:23:30,225
I’ll come back to change
the dressing tomorrow.
226
00:23:32,366 --> 00:23:34,551
Your Nobleness, a body in the woods!
227
00:23:41,939 --> 00:23:43,593
What kind of animal is this?
228
00:23:47,611 --> 00:23:49,366
Did anyone see or hear anything?
229
00:23:50,828 --> 00:23:54,427
What could we hear?
It’s a hunt. There were shots.
230
00:23:55,105 --> 00:23:58,783
Then I saw a body lying there.
I thought it was a shot wolf.
231
00:23:59,328 --> 00:24:03,372
I can’t give you orders, but I
strongly advise that everybody go home.
232
00:24:04,100 --> 00:24:06,654
It’s getting dark,
and there might be more victims.
233
00:24:10,693 --> 00:24:13,520
-How far is the Mikhaylov manor?
-About 2 verstas.
234
00:24:14,616 --> 00:24:17,029
Go back home, guys. Go home.
235
00:24:18,652 --> 00:24:21,653
No way. I’ll get to that beast.
236
00:24:27,148 --> 00:24:30,140
Anton Andreyevich,
I’m going to the Mikhaylov manor.
237
00:24:30,314 --> 00:24:33,479
We need to inform the guard
and the lodger.
238
00:24:34,050 --> 00:24:35,206
-I’m coming with you.
-No.
239
00:24:35,267 --> 00:24:37,111
You’re convoying the body to town.
240
00:24:38,398 --> 00:24:39,631
How will you go through the woods alone?
241
00:24:40,537 --> 00:24:43,936
-Korobeynikov, I have a revolver.
-Yakov Platonovich, he was armed, too.
242
00:24:44,077 --> 00:24:45,576
-Execute the order.
-It’s getting dark.
243
00:24:53,881 --> 00:24:57,188
Help me! Let me in!
My coachman has run away.
244
00:24:57,268 --> 00:24:59,748
I’m Her Majesty’s maid of honor.
245
00:24:59,929 --> 00:25:01,748
Go ahead. Let them through.
246
00:25:34,441 --> 00:25:38,051
-A lady is asking for help.
-What happened?
247
00:25:38,233 --> 00:25:41,474
-She says she was attacked in the woods.
-Is she hurt?
248
00:25:41,624 --> 00:25:45,464
-No.
-Send her on her way.
249
00:25:45,875 --> 00:25:47,206
I’m asking for shelter!
250
00:25:47,286 --> 00:25:49,890
A beast was chasing my carriage
in the woods.
251
00:25:50,006 --> 00:25:51,838
The coachman jumped out and abandoned me.
252
00:25:51,951 --> 00:25:54,558
I had to drive the horses myself
to get to your manor.
253
00:25:54,748 --> 00:25:57,499
Nobody can force me to leave
the house until dawn.
254
00:25:57,631 --> 00:26:00,506
I’d be very grateful if you
allowed me to spend the night
255
00:26:00,586 --> 00:26:01,818
in the hall on a bench.
256
00:26:01,974 --> 00:26:07,139
Miss, calm down. Sit down, please. Relax.
257
00:26:09,481 --> 00:26:11,929
What was that beast that was chasing you?
258
00:26:12,691 --> 00:26:14,197
A werewolf.
259
00:26:40,576 --> 00:26:41,717
Thank you, Tom.
260
00:26:45,341 --> 00:26:50,500
How come you didn’t hear about it?
You live in the center of its woods.
261
00:26:50,836 --> 00:26:52,994
This werewolf is the talk of the town.
262
00:26:53,548 --> 00:26:58,027
I live far from town.
And it’s not just that.
263
00:26:58,836 --> 00:27:04,193
I’m a scientist.
I don’t believe in fairy tales.
264
00:27:04,975 --> 00:27:10,195
I thought it was a tale, too,
until this tale started chasing me.
265
00:27:11,867 --> 00:27:13,889
Did you see the werewolf?
266
00:27:14,426 --> 00:27:16,823
I heard it howling.
267
00:27:16,903 --> 00:27:21,950
I saw a shaggy silhouette in the bushes.
268
00:27:22,233 --> 00:27:25,765
Sometimes it was running on two legs,
sometimes on all for.
269
00:27:27,671 --> 00:27:32,936
I was so terrified I don’t think
I can go back through the woods.
270
00:27:33,120 --> 00:27:39,268
Unfortunately, you can’t stay here.
271
00:27:40,258 --> 00:27:42,031
It’s against the rules.
272
00:27:43,006 --> 00:27:45,244
I’m a guest here myself.
273
00:27:46,081 --> 00:27:51,577
The soldiers wouldn’t have let you in
if not for your distressful situation.
274
00:27:51,928 --> 00:27:56,826
Please try to understand
my distressful situation.
275
00:28:00,314 --> 00:28:01,670
Please.
276
00:28:08,251 --> 00:28:11,952
-Soldier, who’s in charge here?
-Lieutenant.
277
00:28:15,167 --> 00:28:16,167
Yes, sir?
278
00:28:16,367 --> 00:28:19,484
Head of the investigation department
Yakov Platonovich Shtolman.
279
00:28:19,668 --> 00:28:21,334
-Is Mr. Brown here?
-Yes, sir.
280
00:28:22,397 --> 00:28:24,730
I need to warn him about
an imminent danger.
281
00:28:25,357 --> 00:28:26,435
Follow me.
282
00:28:33,713 --> 00:28:39,617
Oh Goodness, I haven’t introduced myself.
283
00:28:40,624 --> 00:28:46,359
Nina Arkadyevna Nishinskaya,
Her Majesty’s maid of honor.
284
00:28:46,852 --> 00:28:48,185
Whose majesty?
285
00:28:48,506 --> 00:28:53,353
Her Majesty the Empress Mariya Fedorovna.
286
00:28:53,554 --> 00:28:55,425
But what are you doing here?
287
00:28:55,670 --> 00:28:59,389
I’m on a leave to improve my health.
288
00:29:00,330 --> 00:29:07,263
Well, this changes things.
Of course you can stay till morning.
289
00:29:07,519 --> 00:29:08,534
Thank you.
290
00:29:08,592 --> 00:29:12,812
-I’ll be honored to give you shelter.
-Thanks a lot.
291
00:29:17,341 --> 00:29:22,091
A police officer has arrived, sir.
He claims you’re in danger.
292
00:29:22,435 --> 00:29:23,960
-Danger?
-Yes.
293
00:29:24,574 --> 00:29:26,125
All right. Show him in.
294
00:29:32,118 --> 00:29:33,271
Yakov Platonovich.
295
00:29:39,810 --> 00:29:41,038
Hello.
296
00:29:41,095 --> 00:29:46,247
I’m the head of the investigation department
Yakov Platonovich Shtolman.
297
00:29:46,666 --> 00:29:51,069
Gordon Brown.
What do I owe the honor of your visit?
298
00:29:53,674 --> 00:29:55,357
I’d like to warn you.
299
00:29:56,523 --> 00:30:00,880
Three cruel murders have been committed
in the area in the last two days.
300
00:30:02,763 --> 00:30:08,516
I strongly advise you against leaving
the manor or walking in the woods.
301
00:30:09,814 --> 00:30:12,874
Thank you for the warning,
302
00:30:12,954 --> 00:30:18,486
but my guards are quite good,
as you could see.
303
00:30:19,258 --> 00:30:22,116
However, I’d be most grateful
304
00:30:22,302 --> 00:30:26,314
if you gave Miss Nizhinsky
305
00:30:26,959 --> 00:30:30,190
a ride back to town.
306
00:30:30,966 --> 00:30:36,510
With a guard like this I’ll be
absolutely safe. Thank you so much.
307
00:30:37,403 --> 00:30:39,088
It’s my pleasure, Miss Nizhinsky.
308
00:30:59,977 --> 00:31:05,801
Vasilina’s spirit, present yourself.
Vasilina’s spirit, present yourself.
309
00:31:08,182 --> 00:31:10,189
Tell me your master's name.
310
00:31:35,257 --> 00:31:36,257
Irina.
311
00:31:46,664 --> 00:31:50,615
-There is no werewolf here.
-I saw it with my own eyes.
312
00:31:50,804 --> 00:31:53,874
Did it lead you straight
to Mr. Brown’s house?
313
00:31:55,449 --> 00:31:57,315
It was the only house in the area.
314
00:31:59,517 --> 00:32:01,518
-Don’t you believe me?
-I don’t believe in coincidences.
315
00:32:03,422 --> 00:32:04,494
Go ahead.
316
00:32:04,694 --> 00:32:08,863
If the beast was somewhere around,
the horse would have felt it and bolted.
317
00:32:12,810 --> 00:32:15,299
I’m shaking... from fear or...
318
00:32:19,784 --> 00:32:21,390
You’re such a copper!
319
00:32:38,616 --> 00:32:43,393
I doubt one can kill a
werewolf with an ordinary gun.
320
00:32:44,853 --> 00:32:49,454
Arkhip was an experienced hunter.
He was armed, too...
321
00:32:53,082 --> 00:32:56,651
-To Arkhip’s memory.
-To Arkhip.
322
00:33:18,315 --> 00:33:22,188
Where are you going? Lukyan Kuzmich?
Where are you going?
323
00:33:22,658 --> 00:33:26,112
I’ll come with him just
in case he needs help.
324
00:34:28,416 --> 00:34:33,890
In Goloshchiokin’s flask,
in addition to moonshine ingredients,
325
00:34:34,102 --> 00:34:37,760
I also found an extraneous agent.
326
00:34:38,453 --> 00:34:39,984
What kind of agent?
327
00:34:41,464 --> 00:34:42,576
I don’t know yet.
328
00:34:44,374 --> 00:34:48,398
-That’s the werewolf for you.
-Yes. Lycanthropy.
329
00:34:49,502 --> 00:34:54,466
Judging by the lacerations on
Privalova’s and Yermolay’s bodies,
330
00:34:54,627 --> 00:34:58,734
the beast still has all his teeth.
But he had lost one fang!
331
00:34:58,874 --> 00:35:02,135
And it couldn’t have grown back overnight.
332
00:35:02,511 --> 00:35:06,456
Looks like the killer
made a wax pattern of a wolf’s mouth
333
00:35:06,654 --> 00:35:09,273
and created a special tool.
334
00:35:27,258 --> 00:35:31,330
Tikhon, is it you?
Why are you sneaking on me?
335
00:35:31,410 --> 00:35:34,634
I thought it was him. The werewolf.
336
00:35:35,348 --> 00:35:37,051
Right. The werewolf.
337
00:36:00,328 --> 00:36:04,067
Yakov Platonovich,
it’s some kind of potion.
338
00:36:16,918 --> 00:36:17,918
Here.
339
00:36:22,166 --> 00:36:26,872
Toadstools. The ingredient
Dr. Milts couldn’t recognize.
340
00:36:28,608 --> 00:36:31,143
Yakov Platonovich, look.
341
00:36:34,218 --> 00:36:36,185
The nutcracker everybody was looking for.
342
00:36:40,551 --> 00:36:43,640
Where is the article itself?
Look for the tool!
343
00:36:44,323 --> 00:36:47,009
I suppose Tikhon has it.
He will come back.
344
00:36:47,089 --> 00:36:48,688
He had packed his stuff.
345
00:36:49,075 --> 00:36:51,088
I don’t understand what
he needs the kerosene for.
346
00:36:52,235 --> 00:36:55,594
He needs it to burn down
this place without a trace.
347
00:36:55,826 --> 00:36:59,244
He can kill someone else
while we’re waiting here.
348
00:37:01,151 --> 00:37:04,759
Anna Viktorovna,
did the spirits tell you we were here?
349
00:37:05,162 --> 00:37:08,809
The orderly at the precinct.
Vasilina, the girl from the legend
350
00:37:08,994 --> 00:37:12,498
who hang herself 10 years ago,
was a servant at Privalov’s.
351
00:37:13,109 --> 00:37:15,049
He was the one who had ruined her.
352
00:37:15,236 --> 00:37:18,764
Can Tikhon be the boy from the legend
who wanted to punish the master?
353
00:37:18,866 --> 00:37:19,880
Who is Tikhon?
354
00:37:20,080 --> 00:37:21,239
The blacksmith.
355
00:37:22,041 --> 00:37:23,466
I think I know where to look for them.
356
00:38:29,221 --> 00:38:30,221
Drop the knife, Tikhon.
357
00:38:30,918 --> 00:38:32,771
Step away from him. It’s over.
358
00:38:35,066 --> 00:38:38,073
Shtolman, I’ll turn myself over. I swear.
359
00:38:38,460 --> 00:38:44,865
But let him first confess his sin.
360
00:38:52,947 --> 00:38:58,593
That’s true. I took her by force.
But I didn’t want her to die!
361
00:39:01,732 --> 00:39:02,845
I didn’t.
362
00:39:30,273 --> 00:39:32,480
Did Tikhon the blacksmith know
that you were bitten by a wolf?
363
00:39:33,504 --> 00:39:35,952
Yes. He did.
364
00:39:36,568 --> 00:39:41,223
-How? Did you tell him?
-Yes. Over a drink.
365
00:39:42,229 --> 00:39:44,318
I’m telling you,
half the town are his drinking buddies.
366
00:39:44,479 --> 00:39:45,545
Shut up.
367
00:39:45,745 --> 00:39:48,429
Were you at Tikhon’s on the night
when the clerk was killed?
368
00:39:50,496 --> 00:39:51,506
I was.
369
00:39:51,706 --> 00:39:53,526
But you were seen in the pub
on that same night!
370
00:39:54,140 --> 00:39:58,040
Well, we started drinking at the pub.
371
00:39:58,197 --> 00:40:00,728
He had been running around all night
and came back only in the morning.
372
00:40:00,852 --> 00:40:01,935
I said shut up.
373
00:40:02,135 --> 00:40:05,306
Were you drinking with Tikhon on
the night of Privalova murder, too?
374
00:40:06,795 --> 00:40:08,749
His liqueur is really strong.
375
00:40:09,206 --> 00:40:12,016
He never parted with his flask.
And whenever he sipped from it,
376
00:40:12,186 --> 00:40:14,252
it was as if he became
possessed with the devil.
377
00:40:14,442 --> 00:40:18,525
I felt like fur was
starting to cover my hands.
378
00:40:19,393 --> 00:40:22,561
And also... the claws.
379
00:40:23,558 --> 00:40:28,107
The thing is, toadstools contain muscimol,
380
00:40:28,187 --> 00:40:31,328
which induces hallucinations.
381
00:40:32,075 --> 00:40:36,922
-Did Tikhon drink it himself?
-I guess he did.
382
00:40:37,401 --> 00:40:40,622
I guess he pretended he did.
Do you remember how you left him?
383
00:40:42,334 --> 00:40:44,415
I don’t remember anything.
384
00:40:44,495 --> 00:40:48,816
Just that I kept coming back
to that hut in the woods.
385
00:40:50,891 --> 00:40:54,864
So, Tikhon managed to persuade
everybody that you were the werewolf,
386
00:40:55,484 --> 00:40:56,639
yourself included.
387
00:41:02,257 --> 00:41:06,711
It wasn’t the clerk who ordered
the key copy, but Irina Privalova.
388
00:41:07,797 --> 00:41:10,990
Why would Privalova’s wife need
a key to her husband’s safe?
389
00:41:11,613 --> 00:41:13,587
It’s like stealing from herself.
390
00:41:14,917 --> 00:41:18,558
Because she was going to
run away with Nikishin.
391
00:41:19,529 --> 00:41:22,696
You knew about their
affair from Goloshchiokin.
392
00:41:23,887 --> 00:41:27,740
That’s why you planted money
on Nikishin to set him up.
393
00:41:28,686 --> 00:41:30,367
It wasn’t the money that you wanted.
394
00:41:32,118 --> 00:41:34,195
It wasn’t enough for you to kill Privalov.
395
00:41:34,424 --> 00:41:38,061
You wanted to destroy him,
taking everything away from him.
396
00:41:38,293 --> 00:41:40,858
Why did you kill the clerk?
397
00:41:43,472 --> 00:41:44,535
He recognized me.
398
00:41:46,804 --> 00:41:48,170
He was a greedy soul.
399
00:41:51,322 --> 00:41:52,423
He could get in the way.
400
00:41:52,656 --> 00:41:58,786
Bastard! Why did you kill Irina Privalova?
401
00:41:59,646 --> 00:42:02,977
-I wanted...
-Sit down! Sit, I said!
402
00:42:10,804 --> 00:42:16,368
I wanted him to drain it to the lees...
403
00:42:19,984 --> 00:42:23,934
to feel it with his whole heart
404
00:42:24,175 --> 00:42:30,191
what it’s like to lose a woman you love.
405
00:42:31,467 --> 00:42:35,602
An ethical revenge. But why the hunter?
406
00:42:36,560 --> 00:42:41,449
We ran into each other in the woods.
407
00:42:41,529 --> 00:42:44,516
I had my tool with me.
408
00:42:46,735 --> 00:42:49,304
He understood everything. So...
409
00:42:50,460 --> 00:42:53,709
Where is the Privalov’s money?
410
00:42:57,742 --> 00:43:02,320
What do you mean?
I donated it to the church.
411
00:43:06,041 --> 00:43:09,023
-To the church?
-To the last coin.
412
00:43:09,707 --> 00:43:12,628
I ordered a service for my Vasilina...
413
00:43:14,953 --> 00:43:16,664
so that her soul rested in peace.
414
00:43:22,877 --> 00:43:28,226
There are people at the gate.
They are upset.
415
00:43:29,049 --> 00:43:32,199
You shouldn’t come outside.
416
00:43:33,122 --> 00:43:34,908
Do you think I’m scared of the crowd?
417
00:43:50,226 --> 00:43:56,867
You riffraff! All you want is
chatting and twiddling your thumbs.
418
00:43:57,461 --> 00:44:00,981
You bastards! I should have you whipped.
419
00:44:01,732 --> 00:44:05,091
-Lukyan Kuzmich, you have visitors.
-Who the hell is there?
420
00:44:05,369 --> 00:44:10,147
Mr. Privalov, you are under arrest
421
00:44:10,182 --> 00:44:13,072
for violating Vasilina Subbotina’s
422
00:44:13,480 --> 00:44:15,660
honor and chastity leading to her suicide.
423
00:44:15,798 --> 00:44:19,876
I didn’t kill anyone! She did it herself.
424
00:44:22,117 --> 00:44:25,663
-It has been 10 years!
-You confessed, and there are witnesses.
425
00:44:26,999 --> 00:44:30,685
What kind of confession is this,
with a knife to my throat?
426
00:44:31,021 --> 00:44:36,618
There are other witnesses, too.
They remember that events very well.
427
00:44:37,378 --> 00:44:43,856
Everything was written down and signed.
So, you won’t get away from the galleys.
428
00:44:46,229 --> 00:44:47,273
Take him away.
429
00:45:03,301 --> 00:45:04,578
Privalov was arrested.
430
00:45:05,756 --> 00:45:07,121
Did you come to tell me this?
431
00:45:08,873 --> 00:45:11,736
No. I’m sorry for interrupting
your solitary musings,
432
00:45:11,916 --> 00:45:17,502
but I thought you’d want to know since
you were so interested in Vasilina.
433
00:45:17,654 --> 00:45:18,852
You find it funny.
434
00:45:20,772 --> 00:45:26,716
I find it troubling. You interfere with
the investigation whenever it suits you.
435
00:45:28,442 --> 00:45:30,718
It’s dangerous,
and I’m going to put a stop on it.
436
00:45:32,553 --> 00:45:36,408
I’m not interested in playing a detective.
I just try to help people.
437
00:45:42,753 --> 00:45:45,588
Why didn’t you leave?
It would be better for everyone.
438
00:45:48,294 --> 00:45:53,387
Of course. It would give you a chance
to make love with Nina in peace.
439
00:45:53,611 --> 00:45:54,729
You are forgetting yourself, Anna.
440
00:45:54,873 --> 00:45:57,598
No, you are forgetting yourself, Yakov.
You know what?
441
00:45:58,034 --> 00:46:01,164
Recently you’ve been very rude to me.
I think you’re doing it on purpose.
442
00:46:01,426 --> 00:46:02,496
Excuse me!
443
00:46:02,657 --> 00:46:07,738
No! Of course you wanted me to leave.
You did everything for it.
444
00:46:08,065 --> 00:46:10,622
Maybe it seemed that way,
but I didn’t mean it.
445
00:46:10,770 --> 00:46:13,135
No. I’m afraid this is
exactly what you meant.
446
00:46:13,313 --> 00:46:16,823
You know what? You should leave!
And take your Nina with you.
447
00:46:16,976 --> 00:46:19,987
I’m not going anywhere!
And now you should go, too.
448
00:46:20,146 --> 00:46:22,363
I came here first. Go away.
449
00:46:24,635 --> 00:46:26,241
-Will you ever forgive me?
-Never!
450
00:46:40,631 --> 00:46:43,517
THE ZATONSK WEREWOLF
34994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.