Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Preneseno iz
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Uradno spletno mesto za filme YIFY:
YTS.MX
3
00:03:19,689 --> 00:03:20,858
Ali smo že tam?
4
00:03:23,326 --> 00:03:25,227
Ne še.
5
00:03:25,261 --> 00:03:26,430
Skoraj.
6
00:03:29,531 --> 00:03:30,867
Tega nimam
pogovor.
7
00:03:30,899 --> 00:03:32,468
Theo je v avtu.
8
00:03:32,501 --> 00:03:33,737
Morate se vrniti.
9
00:03:33,769 --> 00:03:35,471
- Ne.
- Allison,
10
00:03:35,505 --> 00:03:36,806
vrniti se moraš.
11
00:03:36,838 --> 00:03:38,441
Ne vračam se.
12
00:03:39,676 --> 00:03:41,644
Nikoli se ne vrnemo.
13
00:03:41,677 --> 00:03:42,578
Stop.
14
00:03:42,612 --> 00:03:44,914
Allison, vrni se zdaj
Teo.
15
00:03:44,947 --> 00:03:46,183
Za Teovo dobro?
16
00:03:46,215 --> 00:03:47,617
Ščitim ga.
17
00:03:47,649 --> 00:03:48,551
Ga varuje?
18
00:03:48,584 --> 00:03:50,452
Allison, sploh ne moreš vzeti
skrbi zanj.
19
00:03:50,486 --> 00:03:52,388
Komaj skrbiš
sebe.
20
00:03:55,325 --> 00:03:56,760
Jebi se.
21
00:03:56,792 --> 00:03:58,327
Allison, ne delaš dobro.
22
00:03:58,361 --> 00:03:59,696
Naj vam pomagam.
23
00:03:59,729 --> 00:04:00,564
V redu sem.
24
00:04:00,596 --> 00:04:01,564
Theo je v redu.
25
00:04:01,598 --> 00:04:02,565
V redu smo.
26
00:04:02,599 --> 00:04:03,566
Poznaš se
tega ne bi smel početi.
27
00:04:03,600 --> 00:04:04,434
Povej mi, kje si.
28
00:04:04,468 --> 00:04:06,403
Zadnjič nas zapustite
sam.
29
00:04:29,691 --> 00:04:31,828
Ali smo že tam?
30
00:04:38,934 --> 00:04:40,504
To lahko narediš, Allison.
31
00:04:45,908 --> 00:04:47,376
Zmoreš.
32
00:04:51,446 --> 00:04:52,715
Zmoreš.
33
00:05:55,744 --> 00:05:56,744
Zdravo?
34
00:05:58,747 --> 00:05:59,747
Zdravo?
35
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Zdravo?
36
00:06:06,723 --> 00:06:07,723
Počakaj tukaj.
37
00:06:08,725 --> 00:06:09,725
Živjo.
38
00:06:09,759 --> 00:06:11,360
Ti moraš biti Allison ključ.
39
00:06:11,393 --> 00:06:12,095
Jaz sem George.
40
00:06:12,127 --> 00:06:12,995
Lepo te je bilo srečati.
41
00:06:13,028 --> 00:06:13,862
Živjo.
42
00:06:13,896 --> 00:06:14,730
Da.
43
00:06:14,763 --> 00:06:15,898
In to je Theo.
44
00:06:15,932 --> 00:06:17,066
Oh.
45
00:06:18,800 --> 00:06:20,769
Imate radi sladkarije, hm?
46
00:06:20,802 --> 00:06:21,802
Izvoli.
47
00:06:22,704 --> 00:06:23,973
Oh, ne?
48
00:06:24,641 --> 00:06:27,076
Mislil sem, da sva lahko prijatelja.
49
00:06:27,910 --> 00:06:28,578
Žal mi je.
50
00:06:28,610 --> 00:06:30,379
Lahko je sramežljiv do novih ljudi.
51
00:06:31,614 --> 00:06:32,849
Ah, v redu je.
52
00:06:32,881 --> 00:06:33,550
Daj no.
53
00:06:33,583 --> 00:06:34,917
Ogledal vam bom 10 centov.
54
00:06:37,018 --> 00:06:38,018
Theo.
55
00:06:41,424 --> 00:06:42,424
Daj no.
56
00:06:44,893 --> 00:06:45,893
Oh.
57
00:06:47,829 --> 00:06:50,666
Tukaj spodaj je klet.
58
00:06:50,699 --> 00:06:52,368
Odlična je za shranjevanje.
59
00:06:52,401 --> 00:06:55,838
In stavim, da bi lahko naredil
neverjetna utrdba tam spodaj.
60
00:06:56,506 --> 00:06:58,408
In gremo naprej.
61
00:07:11,086 --> 00:07:12,088
Dnevna soba.
62
00:07:19,461 --> 00:07:21,997
Oh, tako si obupala
vseliti se
63
00:07:22,030 --> 00:07:24,701
čistilna ekipa ni
bil še noter.
64
00:07:28,069 --> 00:07:29,069
Ali pa kdaj.
65
00:07:38,146 --> 00:07:39,146
Jedilnica.
66
00:07:40,516 --> 00:07:42,552
No, pa tole.
67
00:07:44,220 --> 00:07:48,758
In to je moj najljubši
sobo v celotni hiši.
68
00:07:48,790 --> 00:07:51,194
Zdaj sem prepričan, da lahko
se strinjam s kuhinjo
69
00:07:51,227 --> 00:07:55,699
takole, da bo tako
bodi srce tvojega doma.
70
00:07:57,133 --> 00:08:01,905
In tvoj sin in ti
bo imel veliko lepih spominov.
71
00:08:02,537 --> 00:08:05,574
Prišlo je do težave z
štedilnik,
72
00:08:05,607 --> 00:08:08,511
in prišel bo mojster
Poglej.
73
00:08:08,544 --> 00:08:11,415
Škropil bo tudi za hrošče,
prav?
74
00:08:12,915 --> 00:08:13,917
Bom pogledal.
75
00:08:14,984 --> 00:08:20,457
No, prepričan sem, da želite dobiti
ustaljeno, zato grem.
76
00:08:28,530 --> 00:08:29,530
Oh.
77
00:08:30,966 --> 00:08:34,771
Allison ključ, potreboval boš
to.
78
00:08:39,876 --> 00:08:41,977
Ojoj, srček.
79
00:08:42,011 --> 00:08:44,680
Vem, da je to mesto lahko
ogromno,
80
00:08:45,548 --> 00:08:46,750
ampak daj nekaj dni.
81
00:08:52,554 --> 00:08:53,957
Počutili se boste veliko bolje.
82
00:09:26,756 --> 00:09:28,257
Mamica.
83
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
Theo?
84
00:09:30,626 --> 00:09:31,626
Theo?
85
00:09:32,761 --> 00:09:33,929
Theo?
86
00:09:33,963 --> 00:09:35,030
Theo?
87
00:09:50,579 --> 00:09:52,081
Ali ni to smešno?
88
00:09:58,054 --> 00:09:59,689
Ja, to je smešno.
89
00:10:03,092 --> 00:10:05,061
Tako je, moja gospa.
90
00:10:05,093 --> 00:10:06,795
Hvala, gospod.
91
00:10:06,828 --> 00:10:09,665
Vabljeni, vaša visokost.
92
00:10:17,106 --> 00:10:20,010
Si v redu, mamica?
93
00:10:20,977 --> 00:10:22,913
Potrebujem samo zrak.
94
00:11:51,333 --> 00:11:53,969
Potem grem po vrečke
Pripravil bom večerjo, šport.
95
00:13:10,011 --> 00:13:11,011
Zdravo?
96
00:13:18,053 --> 00:13:20,123
V redu, čas je za spanje.
97
00:13:21,824 --> 00:13:23,492
Toda ura je šele osem.
98
00:13:23,525 --> 00:13:25,828
Je pa že dovolj pozno.
99
00:13:25,861 --> 00:13:27,429
Ampak želim raziskati.
100
00:13:27,463 --> 00:13:29,799
In lahko raziščete več
jutri.
101
00:13:35,036 --> 00:13:35,905
Prosim?
102
00:13:35,938 --> 00:13:36,938
Ne.
103
00:13:41,376 --> 00:13:42,344
Prosim?
104
00:13:42,377 --> 00:13:43,780
Daj no.
105
00:13:55,256 --> 00:13:56,258
No pa gremo.
106
00:13:56,659 --> 00:14:00,163
Tako je, kolega, samo tako
prijetno kot hrošč v preprogi.
107
00:14:00,195 --> 00:14:02,964
Ali so hrošči v stenah prav tesni?
108
00:14:02,997 --> 00:14:04,900
To je odlično vprašanje.
109
00:14:04,934 --> 00:14:05,568
Nevem.
110
00:14:05,601 --> 00:14:07,136
To je samo rek.
111
00:14:07,169 --> 00:14:08,804
V redu, luči ugasnejo.
112
00:14:13,876 --> 00:14:15,410
Ali lahko prosim preverite mojo sobo?
113
00:14:16,612 --> 00:14:17,612
Seveda.
114
00:14:20,348 --> 00:14:21,516
Kje naj začnem?
115
00:14:21,550 --> 00:14:23,152
Preverite pod posteljo.
116
00:14:24,053 --> 00:14:25,053
Pod posteljo.
117
00:14:27,122 --> 00:14:30,526
Tu ni pošasti, z veseljem
poročilo.
118
00:14:32,594 --> 00:14:34,329
Preverite za zavesami.
119
00:14:34,362 --> 00:14:35,497
- Zavese?
- Da.
120
00:14:39,868 --> 00:14:41,403
Tudi tam ni pošasti.
121
00:14:44,073 --> 00:14:45,241
Preverite omaro.
122
00:14:45,274 --> 00:14:49,445
Omara, to je dobro
kraj za skrivanje pošasti.
123
00:14:58,887 --> 00:15:00,889
No, pošasti bi se zataknile
tam.
124
00:15:10,131 --> 00:15:12,401
Pokorno poročam, da ni pošasti.
125
00:15:19,174 --> 00:15:20,876
Brez pošasti, samo steklenica.
126
00:15:24,413 --> 00:15:25,413
Ne more te poškodovati.
127
00:15:35,790 --> 00:15:39,628
Edina pošast tukaj je a
žgečkljiva pošast.
128
00:15:39,661 --> 00:15:40,495
Stop.
129
00:15:40,529 --> 00:15:41,529
Stop.
130
00:15:42,665 --> 00:15:43,366
V redu.
131
00:15:43,399 --> 00:15:45,101
- Ste pripravljeni na ugasnitev luči?
- Da.
132
00:15:45,133 --> 00:15:45,867
V redu.
133
00:15:45,901 --> 00:15:47,302
- Ljubim te.
- Tudi jaz te ljubim.
134
00:16:12,627 --> 00:16:14,362
Hej prijatelj.
135
00:16:14,396 --> 00:16:16,498
Vem, da je pozno, vendar moramo
pojdi po mamo.
136
00:16:17,466 --> 00:16:18,466
Ponovno?
137
00:16:20,368 --> 00:16:21,368
Ja, vem.
138
00:16:22,304 --> 00:16:23,238
Ampak tokrat bo kratek čas,
139
00:16:23,271 --> 00:16:26,074
in spet boš v svoji postelji
v trenutku.
140
00:16:29,311 --> 00:16:32,581
Imam nekaj, kar me bo razveselilo
ti gor.
141
00:16:47,161 --> 00:16:50,465
To sem dobil na našem zadnjem potovanju v
Rochester.
142
00:16:51,567 --> 00:16:53,402
Veš, da te ljubim, kajne?
143
00:16:53,434 --> 00:16:54,636
Vedno bom za vas.
144
00:16:54,670 --> 00:16:57,173
Tudi če jaz ne morem, bo ta tip,
v redu?
145
00:17:01,709 --> 00:17:03,378
V redu, pojdimo zdaj k mami.
146
00:17:13,055 --> 00:17:14,332
Vedno je nekoga drugega
napaka.
147
00:17:14,356 --> 00:17:16,325
Nočem se boriti
ponovno.
148
00:17:16,357 --> 00:17:18,626
Utrujen sem od tega
isti pogovor z vami.
149
00:17:18,659 --> 00:17:20,562
Niso tvoji prijatelji.
150
00:17:20,596 --> 00:17:21,664
Šola je poklicala.
151
00:17:21,696 --> 00:17:23,507
Utrujen sem od tega
isti pogovor z vami.
152
00:17:23,531 --> 00:17:25,100
Ti si hudoben, kajne
prijatelji.
153
00:17:25,134 --> 00:17:26,035
Šola je poklicala.
154
00:17:26,069 --> 00:17:28,104
Vedno je kriv nekdo drug
s tabo.
155
00:17:28,136 --> 00:17:29,304
- Ti si hudobna ... mamica!
156
00:17:32,107 --> 00:17:33,107
Mamica!
157
00:17:36,578 --> 00:17:38,982
Mami, mami, mamici, mamici!
158
00:17:41,482 --> 00:17:43,219
Mami, mami, mamici!
159
00:17:50,392 --> 00:17:52,228
Kaj se je zgodilo?
160
00:17:52,261 --> 00:17:53,529
Imel sem nočno moro.
161
00:17:55,097 --> 00:17:55,731
Žal mi je.
162
00:17:55,763 --> 00:17:57,198
To je moralo biti grozno.
163
00:17:57,232 --> 00:17:58,232
Bilo je.
164
00:17:59,334 --> 00:18:00,703
Ali želite govoriti o tem?
165
00:18:01,537 --> 00:18:06,675
Bili smo v avtu, ne
ta, stara.
166
00:18:06,707 --> 00:18:08,209
Bil je tam.
167
00:18:08,242 --> 00:18:09,444
Bil je nor.
168
00:18:11,180 --> 00:18:12,515
Potem ga ni bilo več.
169
00:18:14,450 --> 00:18:15,751
Potem sem se zbudil.
170
00:18:18,553 --> 00:18:20,589
To so bile samo sanje, obljubim.
171
00:18:23,591 --> 00:18:24,793
Bilo je tako resnično.
172
00:18:26,127 --> 00:18:28,396
Hočeš, da spim s tabo
nocoj?
173
00:18:28,430 --> 00:18:31,367
V redu.
174
00:18:35,671 --> 00:18:36,671
Pridi sem.
175
00:19:10,539 --> 00:19:11,540
Zdravo.
176
00:19:11,572 --> 00:19:12,407
Morava govoriti.
177
00:19:12,441 --> 00:19:13,309
Morate se vrniti.
178
00:19:13,341 --> 00:19:14,242
Ne.
179
00:19:14,276 --> 00:19:15,077
Pustite nas pri miru.
180
00:19:15,109 --> 00:19:18,113
Allison, tega ne moreš pobegniti.
181
00:19:18,146 --> 00:19:18,880
Pridi domov.
182
00:19:18,914 --> 00:19:20,816
Nikoli se ne vrnem.
183
00:19:20,848 --> 00:19:22,650
Povej mi, kje si.
184
00:19:22,684 --> 00:19:24,353
Nikoli.
185
00:19:24,386 --> 00:19:26,321
Allison, skrbi me zate.
186
00:19:26,355 --> 00:19:27,390
Pridem po vas.
187
00:19:28,322 --> 00:19:30,191
Prinesel te bom nazaj.
188
00:19:30,224 --> 00:19:31,394
Pusti me pri miru.
189
00:19:38,533 --> 00:19:39,635
Jutro, sonček.
190
00:19:41,369 --> 00:19:42,369
Dobro jutro.
191
00:19:48,176 --> 00:19:50,378
Mami, tega ne razumem.
192
00:19:52,513 --> 00:19:53,513
Naj pogledam.
193
00:19:57,351 --> 00:19:59,521
No, to je težko.
194
00:20:01,190 --> 00:20:01,891
Ne razumem.
195
00:20:01,924 --> 00:20:02,758
On je ogromen.
196
00:20:02,790 --> 00:20:05,160
Zakaj ne teče?
197
00:20:05,194 --> 00:20:06,395
Ko so sloni majhni,
198
00:20:06,427 --> 00:20:08,396
naokoli so postavili veliko verigo
njihovo stopalo,
199
00:20:08,430 --> 00:20:11,567
in je obtičal v deležu v
tla,
200
00:20:11,599 --> 00:20:16,539
in se trudijo, kot bi lahko, in
to počnejo, ker so mladi
201
00:20:16,571 --> 00:20:20,309
in močni, so samo
ni dovolj velik, da bi ga zlomil.
202
00:20:20,341 --> 00:20:21,486
Torej, ko so že to
velik,
203
00:20:21,510 --> 00:20:25,213
ni važno če je
le kos vrvi,
204
00:20:25,246 --> 00:20:29,251
preprosto ne poskušajo pobegniti
več.
205
00:20:30,719 --> 00:20:32,421
Njegov duh je zlomljen.
206
00:20:32,453 --> 00:20:34,857
Enostavno nima
razlog za boj več.
207
00:20:36,625 --> 00:20:38,861
Ubogi slon, ujet je
za vedno.
208
00:20:47,735 --> 00:20:49,972
Kaj pravite, da gremo raziskovat?
209
00:20:50,004 --> 00:20:51,004
Da.
210
00:21:22,337 --> 00:21:24,473
Pripravljen ali ne, prihajam.
211
00:21:29,344 --> 00:21:32,815
Kje bi lahko bil?
212
00:21:33,948 --> 00:21:35,684
Imam te.
213
00:21:37,519 --> 00:21:38,621
Ti si na vrsti za štetje, v redu?
214
00:21:39,988 --> 00:21:41,557
Brez pokukanja.
215
00:21:41,589 --> 00:21:42,589
Mijav.
216
00:21:45,993 --> 00:21:48,897
Ali ste to res dali
tam?
217
00:21:52,466 --> 00:21:53,434
Ena.
218
00:21:53,467 --> 00:21:54,469
Dva.
219
00:21:54,502 --> 00:21:55,637
Tri.
220
00:21:55,671 --> 00:21:56,838
Štiri.
221
00:21:56,871 --> 00:21:57,705
Pet.
222
00:21:57,739 --> 00:21:58,707
Šest.
223
00:21:58,740 --> 00:21:59,907
Sedem.
224
00:21:59,941 --> 00:22:00,843
Osem.
225
00:22:00,876 --> 00:22:01,710
Devet.
226
00:22:01,742 --> 00:22:02,742
10.
227
00:22:04,879 --> 00:22:05,880
Prihajam.
228
00:22:07,316 --> 00:22:08,451
Tukaj si.
229
00:22:09,885 --> 00:22:11,020
Tukaj si.
230
00:22:16,425 --> 00:22:17,559
Zdaj te imam.
231
00:22:22,030 --> 00:22:23,699
Naslednjič te dobim.
232
00:22:25,533 --> 00:22:26,434
Ali mi boš naredil uslugo in počakal
233
00:22:26,469 --> 00:22:28,771
v jedilnici, medtem ko preverjam
vrata?
234
00:22:29,570 --> 00:22:30,570
Hvala vam.
235
00:22:42,384 --> 00:22:43,384
Samo minuto.
236
00:22:50,959 --> 00:22:51,959
Kdo je?
237
00:22:53,595 --> 00:22:55,864
Gospa, moje ime je Jack Turner.
238
00:22:55,896 --> 00:22:56,898
Jaz sem mojster.
239
00:22:56,932 --> 00:22:58,034
Poslal me je vaš lastnik.
240
00:22:59,401 --> 00:23:00,469
Zakaj si tukaj?
241
00:23:00,501 --> 00:23:02,870
George je nekaj rekel
o tem, da vaša toplota ne deluje,
242
00:23:02,904 --> 00:23:04,006
in da imaš hrošče.
243
00:23:09,845 --> 00:23:10,679
Živjo.
244
00:23:10,713 --> 00:23:12,514
- Dobro jutro, gospa.
- Vstopi.
245
00:23:18,587 --> 00:23:19,754
Jaz sem Jack.
246
00:23:19,788 --> 00:23:20,455
Allison.
247
00:23:20,489 --> 00:23:21,990
Prosim, ne kličite me gospa.
248
00:23:22,022 --> 00:23:23,022
Ni problema.
249
00:23:34,069 --> 00:23:36,372
Oh, sranje, žal mi je.
250
00:23:36,405 --> 00:23:38,406
Pomagal vam bom očistiti
razbito steklo.
251
00:23:39,741 --> 00:23:41,609
To mora biti od tod
prej.
252
00:23:59,994 --> 00:24:01,097
Evo, to bom vzel.
253
00:24:02,196 --> 00:24:03,799
George je rekel, da potrebujete mesto
hitro,
254
00:24:03,831 --> 00:24:06,635
ampak ponavadi je zelo dober
o vzdrževanju reda.
255
00:24:07,601 --> 00:24:08,803
Res?
256
00:24:08,837 --> 00:24:10,046
Ja, zadnji najemniki so pravkar vstali
in odšel
257
00:24:10,070 --> 00:24:11,674
sredi noči.
258
00:24:12,407 --> 00:24:15,410
Vse skupaj je precej žalostna zgodba
okoli.
259
00:24:15,444 --> 00:24:16,444
Kaj se je zgodilo?
260
00:24:17,745 --> 00:24:20,549
Tu se je vselil moški
s svojo deklico.
261
00:24:20,581 --> 00:24:22,984
Mislim, da je bil znanstvenik oz
nekaj.
262
00:24:23,018 --> 00:24:26,856
Ampak on je bil precej zunaj
ko se je vselil.
263
00:24:28,223 --> 00:24:30,158
Njegova deklica je bila
z diagnozo možganskega raka.
264
00:24:30,192 --> 00:24:31,493
Uf, to je grozno.
265
00:24:32,494 --> 00:24:36,799
Ja, mislim, ta človek
poskušala je vse, da bi jo ozdravila.
266
00:24:36,831 --> 00:24:39,534
Sem se je preselil zaradi otrok
bolnišnici po cesti.
267
00:24:39,568 --> 00:24:41,703
Poskusil je vse in nič
delal.
268
00:24:43,637 --> 00:24:45,174
Bog, kaj misliš, da se je zgodilo?
269
00:24:48,976 --> 00:24:52,213
George je nekaj rekel
o njihovem selitvi v Mehiko
270
00:24:52,246 --> 00:24:53,981
kot zadnji napor.
271
00:24:54,014 --> 00:24:57,018
Nekaj o škorpijonu
strup zdravi raka?
272
00:24:57,051 --> 00:24:58,619
Strup škorpijona?
273
00:24:58,653 --> 00:25:00,055
Ja, ne vem.
274
00:25:00,088 --> 00:25:02,857
Spoznal sem ga par
krat, vendar zadnjič
275
00:25:02,890 --> 00:25:05,726
da je bil tukaj, to je to
vse o čemer je govoril.
276
00:25:05,760 --> 00:25:08,063
Mislim, da je samo nekako
začel izgubljati razum
277
00:25:08,096 --> 00:25:10,031
ko je njegova hči postala bolj bolna in
bolnejše.
278
00:25:11,566 --> 00:25:13,168
Evo, znebimo se tega,
279
00:25:13,201 --> 00:25:15,004
ostalo bomo dobili v a
minuto.
280
00:25:21,209 --> 00:25:23,479
No, upam, da jim gre dobro.
281
00:25:24,212 --> 00:25:25,212
Resnično.
282
00:25:25,981 --> 00:25:27,683
Ja, tudi jaz.
283
00:25:29,917 --> 00:25:32,154
No, poglejte, kdo se je odločil pridružiti
nas.
284
00:25:33,120 --> 00:25:34,155
Kdo si ti?
285
00:25:35,155 --> 00:25:37,926
Teo, to je ...
286
00:25:38,960 --> 00:25:39,960
Jack.
287
00:25:41,296 --> 00:25:42,565
Lepo vas je spoznati.
288
00:25:45,200 --> 00:25:46,200
Reci živijo.
289
00:25:47,636 --> 00:25:48,270
Žal mi je.
290
00:25:48,302 --> 00:25:49,704
Lahko je tako sramežljiv.
291
00:25:49,738 --> 00:25:50,572
V redu je.
292
00:25:50,605 --> 00:25:51,640
Tudi jaz sem bil sramežljiv otrok.
293
00:25:54,742 --> 00:25:56,979
To je moralo biti tukaj.
294
00:25:57,011 --> 00:25:58,113
Prav, verjetno je bilo.
295
00:25:59,614 --> 00:26:01,183
Kdaj je čistilna ekipa
prihaja?
296
00:26:01,849 --> 00:26:03,685
Jutri bi morali biti tukaj.
297
00:26:04,586 --> 00:26:05,521
Ne dovolj hitro.
298
00:26:05,553 --> 00:26:07,555
Kaj pravite, da začnemo
z hrošči, kaj?
299
00:26:07,588 --> 00:26:09,058
Sovražim hrošče.
300
00:26:10,559 --> 00:26:11,559
Ja gospa.
301
00:26:12,260 --> 00:26:14,029
Hm, ne gospa.
302
00:26:14,061 --> 00:26:15,497
Prosim pokličite me Allison.
303
00:27:07,982 --> 00:27:09,850
Torej, obstaja majhna razpoka
točno tam.
304
00:27:09,884 --> 00:27:12,120
Škropil ga bom in potem popravil
gor.
305
00:27:12,153 --> 00:27:13,956
Izgleda dovolj veliko za a
ščurka.
306
00:27:16,657 --> 00:27:18,126
Torej, koliko je bila punca stara?
307
00:27:19,293 --> 00:27:20,293
Bolno dekle?
308
00:27:21,629 --> 00:27:23,331
Verjetno nekoliko starejši od
tvoj sin.
309
00:27:27,368 --> 00:27:31,839
Ne predstavljam si, kaj je to
ubogi oče je šel skozi.
310
00:28:32,966 --> 00:28:35,436
Videti je, kot da so zakopani
skozi podnožje.
311
00:28:35,470 --> 00:28:37,739
Torej, časovni okvir, kako to popraviti?
312
00:28:37,771 --> 00:28:39,174
To bi bilo treba storiti jutri.
313
00:28:39,206 --> 00:28:40,274
Pusti me ven, spusti me ven.
314
00:28:40,308 --> 00:28:42,211
- Theo?
- Mami, mamice, pomagaj.
315
00:28:43,411 --> 00:28:45,780
Pomoč, pomoč, pomoč, pomoč.
316
00:28:45,813 --> 00:28:47,148
Theo?
317
00:28:47,182 --> 00:28:48,183
- Theo?
- Pomoč.
318
00:28:48,616 --> 00:28:50,685
Pridem, počakaj.
319
00:28:51,251 --> 00:28:52,251
Pomoč
320
00:28:52,488 --> 00:28:53,989
- gospa.
- Allison.
321
00:28:55,723 --> 00:28:57,126
Tukaj sem.
- Pomoč.
322
00:28:57,992 --> 00:28:58,992
Počakaj, Theo.
323
00:29:00,261 --> 00:29:02,431
- Pomoč, pomoč.
- Theo, tukaj sem.
324
00:29:03,464 --> 00:29:04,464
Zdrži.
325
00:29:06,467 --> 00:29:08,102
V redu si.
326
00:29:08,136 --> 00:29:09,405
Zdaj si v redu.
327
00:29:11,205 --> 00:29:12,205
Vem.
328
00:29:29,156 --> 00:29:31,193
Ne pojdi tja dol.
329
00:29:31,225 --> 00:29:32,260
V redu je, kolega.
330
00:29:32,292 --> 00:29:34,328
Grem samo pogledat.
331
00:29:34,361 --> 00:29:36,098
Nekaj je spodaj.
332
00:29:37,030 --> 00:29:38,366
Imate močan oprijem.
333
00:29:38,398 --> 00:29:39,410
Samo pogledal bom.
334
00:29:39,434 --> 00:29:40,268
Prosim, ne.
335
00:29:40,300 --> 00:29:41,435
Nekaj sem slišal.
336
00:29:41,469 --> 00:29:42,771
To je stara hiša.
337
00:29:42,803 --> 00:29:43,938
Verjetno se le poravna.
338
00:29:43,972 --> 00:29:45,473
Nekaj se je premikalo.
339
00:29:45,507 --> 00:29:47,342
Verjetno je bil samo hrošč.
340
00:29:47,375 --> 00:29:49,511
Bil je večji od hrošča.
341
00:29:49,543 --> 00:29:51,479
Verjetno je bil res velik
hrošč.
342
00:29:53,047 --> 00:29:54,049
Daj no.
343
00:29:54,081 --> 00:29:55,751
Theo.
344
00:29:55,783 --> 00:29:56,783
Naredil bom kakav.
345
00:30:03,223 --> 00:30:04,960
Pridi, naredil ti bom nekaj
kakav.
346
00:31:58,039 --> 00:32:00,142
Hotel sem marshmallows.
347
00:32:54,494 --> 00:32:55,996
Ali si vredu?
348
00:32:56,030 --> 00:32:57,098
Bila je samo podgana.
349
00:32:57,832 --> 00:33:00,401
Brez skrbi, jaz bom poskrbel
to.
350
00:33:00,434 --> 00:33:01,470
Moram dobiti kletko.
351
00:33:41,242 --> 00:33:42,978
Špageti ali juha?
352
00:33:51,685 --> 00:33:53,021
Špageti ali juha?
353
00:33:54,055 --> 00:33:55,055
Niti enega.
354
00:33:58,559 --> 00:33:59,728
Kaj je to?
355
00:33:59,761 --> 00:34:00,761
To ni prav.
356
00:34:03,731 --> 00:34:05,166
Bolj tako izgleda.
357
00:34:08,536 --> 00:34:10,205
Kaj pa je to?
358
00:34:10,238 --> 00:34:12,040
To je tisto v
klet.
359
00:34:13,040 --> 00:34:13,941
Ne.
360
00:34:13,975 --> 00:34:16,178
Jack je rekel, da je to samo podgana
klet.
361
00:34:17,310 --> 00:34:19,146
To niso videti podgane.
362
00:34:19,180 --> 00:34:21,182
Je veliko večji od podgane.
363
00:34:21,214 --> 00:34:23,151
Torej ni podgana.
364
00:34:23,184 --> 00:34:25,586
Mogoče z malo domišljije,
365
00:34:25,620 --> 00:34:28,455
tako bi lahko izgledala podgana
kot,
366
00:34:28,488 --> 00:34:33,494
vendar je to veliko bolj grozno kot
samo podgana v kleti.
367
00:34:34,428 --> 00:34:35,564
Vem, kaj sem videl.
368
00:36:05,153 --> 00:36:06,153
Pomoč!
369
00:36:10,290 --> 00:36:12,693
Mami, mami, mamici, mamici!
370
00:36:12,727 --> 00:36:13,727
Pomoč!
371
00:36:14,162 --> 00:36:15,296
Pomoč!
372
00:36:23,504 --> 00:36:24,504
Pomoč!
373
00:36:25,872 --> 00:36:27,608
Mami, mami, mamici!
374
00:36:30,443 --> 00:36:31,443
Pomoč!
375
00:36:32,713 --> 00:36:34,883
Mami, mami, mamici, mamici!
376
00:36:43,256 --> 00:36:44,256
Pomoč!
377
00:36:53,868 --> 00:36:54,802
Kaj se je zgodilo?
378
00:36:54,834 --> 00:36:57,171
Pošast je bila tukaj.
379
00:36:59,941 --> 00:37:01,910
Je pošast?
380
00:37:01,943 --> 00:37:04,444
O moj bog, kaj se je zgodilo?
381
00:37:04,477 --> 00:37:06,380
Pošast je bila tukaj.
382
00:37:07,847 --> 00:37:08,481
Daj no.
383
00:37:08,515 --> 00:37:10,684
Moramo te očistiti.
384
00:37:27,702 --> 00:37:29,638
Theo.
385
00:37:29,970 --> 00:37:31,271
Theo, prosim, spusti me noter.
386
00:37:31,305 --> 00:37:33,575
Nikoli me ne ščitiš.
387
00:37:33,607 --> 00:37:36,310
Zaščitil se bom.
388
00:37:36,343 --> 00:37:37,244
Prosim.
389
00:37:37,278 --> 00:37:38,278
Ne.
390
00:37:41,448 --> 00:37:42,082
V redu.
391
00:37:42,117 --> 00:37:43,584
Potem bom tu spal.
392
00:38:49,617 --> 00:38:51,452
Hej, pridi sedeti, srček.
393
00:39:06,033 --> 00:39:08,502
Hočem iti domov.
394
00:39:08,535 --> 00:39:09,604
Smo doma.
395
00:39:09,636 --> 00:39:11,872
Tukaj mi ni všeč.
396
00:39:12,772 --> 00:39:15,443
No, samo boš
se je treba navaditi.
397
00:39:16,510 --> 00:39:17,778
Želim oditi.
398
00:39:18,778 --> 00:39:20,013
Ne moremo oditi.
399
00:39:20,046 --> 00:39:21,615
Kam bi sploh šli?
400
00:39:21,649 --> 00:39:23,851
Nimamo kam iti.
401
00:39:23,883 --> 00:39:25,352
Kaj pa babica?
402
00:39:26,687 --> 00:39:27,955
Ne moremo k babici.
403
00:39:28,955 --> 00:39:29,955
Zakaj?
404
00:39:30,191 --> 00:39:31,893
Ker je zapleteno.
405
00:39:33,861 --> 00:39:35,730
Sovražim to mesto.
406
00:40:02,622 --> 00:40:04,024
To je precej velika kletka.
407
00:40:04,057 --> 00:40:05,859
To je precej velika podgana.
408
00:40:05,892 --> 00:40:07,561
No, srečno.
409
00:40:07,595 --> 00:40:08,562
Gremo malo ven.
410
00:40:08,595 --> 00:40:10,373
Če lahko samo zaklenete
ko odideš, prosim.
411
00:40:10,397 --> 00:40:11,397
Bo naredil.
412
00:40:15,836 --> 00:40:16,971
Hej, Theo?
413
00:40:18,037 --> 00:40:19,073
Daj no, Theo.
414
00:40:19,973 --> 00:40:20,973
Ne.
415
00:40:22,709 --> 00:40:23,543
Daj no.
416
00:40:23,577 --> 00:40:24,577
Gremo v park.
417
00:40:30,484 --> 00:40:31,686
Pusti me pri miru.
418
00:40:32,952 --> 00:40:34,021
Zabavno bo.
419
00:40:38,658 --> 00:40:39,861
Gremo na sladoled.
420
00:41:01,115 --> 00:41:03,785
Greva spet v avto?
421
00:41:21,769 --> 00:41:22,971
Kaj je to?
422
00:41:30,678 --> 00:41:31,980
Kaj za vraga?
423
00:42:03,877 --> 00:42:04,877
Allison?
424
00:42:05,513 --> 00:42:07,048
Allison ključ?
425
00:42:07,080 --> 00:42:07,914
Kyra.
426
00:42:07,948 --> 00:42:09,083
Medicinska sestra Kyra.
427
00:42:09,115 --> 00:42:10,184
Kako si kaj?
428
00:42:11,852 --> 00:42:13,721
V redu sem, hvala.
429
00:42:16,122 --> 00:42:18,492
Vau, Theo res išče
dobro.
430
00:42:19,292 --> 00:42:20,595
Res je odrasel.
431
00:42:23,296 --> 00:42:25,899
Ste že kdaj stopili v stik
s tisto osebo, ki sem jo priporočil?
432
00:42:25,932 --> 00:42:28,935
Mislim, samo to
ste že prestali, to je ...
433
00:42:28,968 --> 00:42:30,070
V redu sem.
434
00:42:30,104 --> 00:42:31,004
V redu smo.
435
00:42:31,037 --> 00:42:32,037
Hvala vam.
436
00:42:33,173 --> 00:42:34,173
Theo?
437
00:42:35,109 --> 00:42:37,645
Allison, nisi bila ti kriva.
438
00:42:39,580 --> 00:42:41,782
Pustite nas pri miru.
439
00:42:41,814 --> 00:42:42,814
Theo.
440
00:42:45,019 --> 00:42:46,254
Gremo domov, kolega.
441
00:43:28,162 --> 00:43:31,232
Še vedno ne vem, zakaj smo ga imeli
oditi.
442
00:43:31,265 --> 00:43:33,234
O tem smo govorili v avtu.
443
00:43:33,267 --> 00:43:36,136
To je zato, ker si hotel
zapustiti.
444
00:43:36,169 --> 00:43:38,939
Misliš samo nase.
445
00:43:38,972 --> 00:43:39,973
Ne pokazuj.
446
00:43:40,874 --> 00:43:42,109
In to ni res.
447
00:43:42,877 --> 00:43:45,113
Potem mi povej, kdo je bila ta ženska.
448
00:43:46,981 --> 00:43:48,049
Bilo je že davno.
449
00:43:48,082 --> 00:43:49,050
Ni važno.
450
00:43:49,082 --> 00:43:50,251
Kdo je ona?
451
00:44:18,912 --> 00:44:19,912
Jack?
452
00:44:22,783 --> 00:44:24,251
Zdravo?
453
00:44:24,283 --> 00:44:25,283
Jack.
454
00:44:48,408 --> 00:44:49,611
Zmoreš.
455
00:45:00,453 --> 00:45:01,923
Zmoreš.
456
00:45:12,800 --> 00:45:14,801
Jack?
457
00:45:15,068 --> 00:45:16,403
Zdravo?
458
00:45:16,669 --> 00:45:17,738
Jack.
459
00:45:39,292 --> 00:45:40,292
Živjo, Eleanor.
460
00:45:42,229 --> 00:45:43,931
Nisem vedel, če se boš oglasil.
461
00:45:44,932 --> 00:45:46,332
Nisem bil prepričan, da lahko.
462
00:45:46,365 --> 00:45:47,365
Kako je Theo?
463
00:45:49,903 --> 00:45:50,903
On je v redu.
464
00:45:54,040 --> 00:45:55,309
Kje si?
465
00:45:55,341 --> 00:45:56,977
Veš, da ti tega ne morem povedati.
466
00:45:57,010 --> 00:45:58,778
Allison, vrniti se moraš.
467
00:45:58,812 --> 00:46:01,115
Morate pripeljati Theo nazaj.
468
00:46:02,149 --> 00:46:03,417
Ne vračamo se.
469
00:46:03,450 --> 00:46:05,419
Allison, imam pravice.
470
00:46:05,452 --> 00:46:06,730
Ne zanima me, kakšno sodišče
je rekel.
471
00:46:06,754 --> 00:46:07,754
On je moj sin.
472
00:46:08,254 --> 00:46:10,791
Rad bi videl svojega vnuka.
473
00:46:13,060 --> 00:46:13,894
To je bila napaka.
474
00:46:13,926 --> 00:46:14,761
Žal mi je.
475
00:46:14,794 --> 00:46:15,794
Allison, počakaj.
476
00:47:03,910 --> 00:47:05,512
Ni bila moja krivda.
477
00:49:41,568 --> 00:49:42,403
Ustavi.
478
00:49:42,435 --> 00:49:44,138
Slabo se počutim.
479
00:49:44,171 --> 00:49:45,171
Ustavi.
480
00:49:49,309 --> 00:49:50,109
Slabo se počutim.
481
00:49:50,142 --> 00:49:51,142
Ustavi.
482
00:50:03,022 --> 00:50:04,691
In ti si neprijeten
483
00:50:04,725 --> 00:50:06,527
odvzame me od prijateljev.
484
00:50:06,560 --> 00:50:09,430
Allison, pijana si
sodelavci niso tvoji prijatelji.
485
00:50:09,463 --> 00:50:11,464
Najmanj imam prijateljev.
486
00:50:11,497 --> 00:50:12,432
Zloben pijanec si.
487
00:50:12,466 --> 00:50:13,334
In tiho.
488
00:50:13,367 --> 00:50:14,367
Theo spi.
489
00:50:15,135 --> 00:50:18,404
Nikoli ne želite govoriti
o vsem pomembnem.
490
00:50:18,437 --> 00:50:19,506
Pomembno?
491
00:50:19,539 --> 00:50:21,675
Allison, siti sem tega
isti pogovor
492
00:50:21,707 --> 00:50:22,776
z vami vedno znova.
493
00:50:22,809 --> 00:50:25,546
Oh, in mimogrede, ti
želite govoriti o pomembnem?
494
00:50:25,578 --> 00:50:26,723
Bi radi govorili o pomembnem?
495
00:50:26,747 --> 00:50:27,815
Danes je poklical vaš šef.
496
00:50:27,847 --> 00:50:30,183
Želite uganiti, kaj
kaj pomembnega je imel povedati?
497
00:50:30,216 --> 00:50:32,051
Odpustili vas bodo.
498
00:50:32,084 --> 00:50:33,686
Danes je poklicala tudi šola.
499
00:50:33,720 --> 00:50:35,689
Pozabil si pobrati Thea.
500
00:50:35,722 --> 00:50:37,433
In govorimo o
še ena pomembna stvar.
501
00:50:37,457 --> 00:50:40,194
Ponovno morate na rehabilitacijo.
502
00:50:40,227 --> 00:50:41,227
Jebi se.
503
00:50:45,664 --> 00:50:48,067
Je to mati, ki si jo želel
biti?
504
00:50:56,309 --> 00:50:57,309
Ne.
505
00:50:58,278 --> 00:50:59,646
Očka?
506
00:50:59,678 --> 00:51:01,214
Nočem
spet se bori.
507
00:51:01,247 --> 00:51:02,548
Theo, tiho, Theo.
508
00:51:02,582 --> 00:51:04,718
Šola je poklicala.
509
00:51:04,751 --> 00:51:08,089
Mami, mami, mamici, mamici!
510
00:51:13,060 --> 00:51:14,328
Mami, mami, mamici, mamici!
511
00:51:17,531 --> 00:51:19,734
Mami, mami, mamici, mamici!
512
00:51:54,834 --> 00:51:56,202
Devet, devet.
513
00:51:56,236 --> 00:51:57,571
Ne.
514
00:51:57,604 --> 00:51:58,604
911.
515
00:52:01,240 --> 00:52:02,408
To je 911.
516
00:52:02,441 --> 00:52:04,177
Kakšna je vaša nujna situacija?
517
00:52:04,211 --> 00:52:06,280
V sobi je pošast,
518
00:52:06,312 --> 00:52:08,414
in ne vem, kje je moja mama
je.
519
00:52:08,448 --> 00:52:09,550
Kakšen je naslov?
520
00:52:09,582 --> 00:52:10,416
Nevem.
521
00:52:10,450 --> 00:52:11,819
To je strašljiva zelena hiša.
522
00:52:11,852 --> 00:52:13,487
Če naslova ne poznate,
523
00:52:13,519 --> 00:52:15,222
Sledim GPS -u.
524
00:52:15,254 --> 00:52:16,088
Prestrašen sem.
525
00:52:16,122 --> 00:52:17,758
Poiščite varno mesto za skrivanje
526
00:52:17,790 --> 00:52:19,392
do prihoda policije.
527
00:52:19,426 --> 00:52:20,594
Razumem.
528
00:52:20,627 --> 00:52:22,263
Ostani na vrsti.
529
00:52:41,814 --> 00:52:43,249
Pojdi stran.
530
00:52:47,821 --> 00:52:48,655
Pojdi stran.
531
00:52:48,687 --> 00:52:49,856
Utrujen sem.
532
00:52:52,158 --> 00:52:53,158
Policija.
533
00:53:13,914 --> 00:53:17,551
Gospa, prejeli smo 911
pokličite iz te rezidence
534
00:53:17,584 --> 00:53:19,752
označuje, da je nekdo
morda v težavah.
535
00:53:20,553 --> 00:53:22,455
Gospa, ste vi
samo en v hiši?
536
00:53:22,488 --> 00:53:23,488
Da.
537
00:53:24,457 --> 00:53:25,626
Ne.
538
00:53:25,658 --> 00:53:26,859
Moj sin je tukaj.
539
00:53:26,892 --> 00:53:27,892
Kje je on?
540
00:53:30,229 --> 00:53:31,231
Zgoraj.
541
00:53:32,066 --> 00:53:33,834
Gospa, klic smo prejeli
označeno
542
00:53:33,867 --> 00:53:36,702
da morda obstaja
vsiljivec v hiši.
543
00:53:36,736 --> 00:53:39,339
Nikogar nisem slišal.
544
00:53:40,173 --> 00:53:43,509
Gospa, prejeli smo klic
od prestrašenega dečka.
545
00:53:43,542 --> 00:53:46,180
Nekaj vas bom moral vprašati
vprašanja.
546
00:53:46,213 --> 00:53:47,680
V redu.
547
00:53:47,714 --> 00:53:49,550
Vas moti, če pogledam okoli?
548
00:53:49,582 --> 00:53:50,651
Vstopi.
549
00:55:08,894 --> 00:55:10,530
Počakaj tam.
550
00:55:10,562 --> 00:55:11,798
Grem pogledat.
551
00:55:39,725 --> 00:55:40,827
Živjo bonbonček.
552
00:55:40,859 --> 00:55:42,328
Jaz sem oficir stryker.
553
00:55:43,330 --> 00:55:44,330
Ali si v redu?
554
00:55:45,464 --> 00:55:46,464
Ali si v redu?
555
00:55:50,470 --> 00:55:51,470
Zdravo.
556
00:55:54,807 --> 00:55:55,641
O, dobro.
557
00:55:55,675 --> 00:55:57,343
Oh, prestrašila si me.
558
00:55:57,377 --> 00:55:58,377
Kako ti je ime?
559
00:56:00,379 --> 00:56:01,548
Theo.
560
00:56:01,580 --> 00:56:04,318
Theo, super ime.
561
00:56:04,350 --> 00:56:06,053
Theo, kdo je to?
562
00:56:06,086 --> 00:56:06,986
Zajček.
563
00:56:07,021 --> 00:56:11,357
Zajček, lepo te je spoznati, zajček
in Theo.
564
00:56:11,390 --> 00:56:12,459
Ali si v redu?
565
00:56:13,626 --> 00:56:15,461
Obljubiš?
566
00:56:15,495 --> 00:56:16,930
Si res v redu?
567
00:56:20,499 --> 00:56:21,901
Te kdo boli?
568
00:56:21,935 --> 00:56:24,905
Pošast.
569
00:56:24,937 --> 00:56:26,073
Pošast?
570
00:56:27,874 --> 00:56:29,042
Kje je pošast?
571
00:56:30,042 --> 00:56:31,044
V tej hiši.
572
00:56:32,845 --> 00:56:34,881
Kako izgleda pošast
kot, Theo?
573
00:56:36,982 --> 00:56:37,982
Pajek.
574
00:56:39,452 --> 00:56:40,285
Kot pajek?
575
00:56:40,319 --> 00:56:42,588
Theo, me lahko pogledaš za a
drugi?
576
00:56:43,957 --> 00:56:45,459
Takole, kot pajek?
577
00:56:47,993 --> 00:56:50,631
Lahko opišete kaj
pajek izgleda?
578
00:56:51,798 --> 00:56:52,832
Večji.
579
00:56:52,865 --> 00:56:53,865
Večji?
580
00:56:55,968 --> 00:56:59,438
Theo, bil sem tam, kjer si ti.
581
00:56:59,472 --> 00:57:04,477
Ko sem bil jaz tvojih let, vse
bilo je tako veliko in strašljivo.
582
00:57:04,778 --> 00:57:07,680
Ampak veš kaj, odrasel sem
večji,
583
00:57:07,714 --> 00:57:10,551
in postala sem močnejša in
Vem, da boš tudi ti.
584
00:57:13,452 --> 00:57:18,057
Če se kdaj prestrašite
in rabiš karkoli,
585
00:57:18,091 --> 00:57:20,661
pokliči me in takoj bom
tam.
586
00:57:22,995 --> 00:57:26,832
V redu, grem govoriti
zasebno k mami.
587
00:57:26,865 --> 00:57:28,768
Takoj bom okoli
vogal.
588
00:57:30,669 --> 00:57:32,405
Si tukaj v redu?
589
00:57:34,441 --> 00:57:35,441
Poglej me, Theo.
590
00:57:36,075 --> 00:57:37,444
Boš tukaj v redu?
591
00:57:37,477 --> 00:57:38,477
Obljubite?
592
00:57:39,111 --> 00:57:40,414
V redu.
593
00:57:40,446 --> 00:57:42,415
Ti si tako pogumen fant.
594
00:57:43,482 --> 00:57:44,618
Ti in zajček.
595
00:57:46,519 --> 00:57:47,519
Tako pogumno.
596
00:57:51,624 --> 00:57:52,492
Adijo, Theo.
597
00:57:52,524 --> 00:57:53,793
Adijo, zajček.
598
00:57:53,827 --> 00:57:55,995
Takoj bom okoli
kotiček, če me rabiš.
599
00:59:20,879 --> 00:59:22,615
Estes, otroka sem našel.
600
00:59:22,649 --> 00:59:24,284
Spodaj je varen.
601
00:59:24,316 --> 00:59:25,751
Preklet bom.
602
00:59:45,537 --> 00:59:48,274
Gospa, koliko imate
si moral piti nocoj?
603
00:59:48,307 --> 00:59:49,909
Spila sem nekaj pijač.
604
00:59:50,877 --> 00:59:52,246
V svoji hiši.
605
00:59:53,845 --> 00:59:55,815
Zdi se, da ste imeli kar nekaj
nekaj.
606
01:00:02,254 --> 01:00:04,790
Zgoraj je vse v redu.
607
01:00:08,928 --> 01:00:09,729
Mislim, da sem morda ugotovil
608
01:00:09,761 --> 01:00:12,097
kdo bi bil možni vsiljivec
biti.
609
01:00:12,131 --> 01:00:13,098
Ko sem gledal naokoli,
610
01:00:13,131 --> 01:00:16,068
Videl sem smetnjak
premetavali.
611
01:00:16,102 --> 01:00:19,105
Morda ima rakun
vstopi skozi okno
612
01:00:19,138 --> 01:00:21,141
in iskal okoli hrane.
613
01:00:24,243 --> 01:00:26,346
Sliši se kot lažni alarm.
614
01:00:26,379 --> 01:00:27,379
Ja.
615
01:00:29,247 --> 01:00:31,216
Gospa, predlagam vam
bodi malo bolj previden
616
01:00:31,249 --> 01:00:32,985
okoli odprtih oken.
617
01:00:33,019 --> 01:00:33,852
Hvala, gospod.
618
01:00:33,885 --> 01:00:34,953
Bom.
619
01:00:34,986 --> 01:00:37,624
Gospa, predlagam vam, da ne
zaužiti toliko alkohola
620
01:00:37,656 --> 01:00:39,292
ko imaš v bližini mladoletnika.
621
01:00:39,325 --> 01:00:42,162
Hvala, gospa, jaz
si bo to vzel k srcu.
622
01:00:48,935 --> 01:00:50,737
Gospa, tukaj so naši podatki
623
01:00:50,769 --> 01:00:52,705
če imaš kaj več
vprašanja.
624
01:00:52,738 --> 01:00:54,340
Hvala, častnik.
625
01:02:16,055 --> 01:02:16,923
Živjo, George.
626
01:02:16,955 --> 01:02:18,791
To je Allison ključ.
627
01:02:18,825 --> 01:02:20,169
Poskušal sem se držati
od Jacka.
628
01:02:20,193 --> 01:02:25,198
Prišel je včeraj in
začela popravljati nekatere stvari
629
01:02:26,064 --> 01:02:29,702
in zapustil svoj nabor orodij
tukaj in sem upal
630
01:02:29,736 --> 01:02:32,372
bi lahko dokončal škropljenje za
hrošči.
631
01:02:32,405 --> 01:02:34,441
Torej, če me lahko pokličete
632
01:02:34,473 --> 01:02:37,776
ko se dotaknete
jaz bi mu bil zelo hvaležen.
633
01:02:37,810 --> 01:02:38,810
Hvala vam.
634
01:02:39,946 --> 01:02:41,348
Upam, da imate dober dan.
635
01:03:45,111 --> 01:03:46,379
Theo, si v redu?
636
01:03:51,950 --> 01:03:53,452
Zakaj so vrata zaklenjena?
637
01:03:53,486 --> 01:03:55,522
Samo stripe berem.
638
01:03:57,189 --> 01:04:00,092
V redu, no, bom
pojdi nekaj popravit.
639
01:04:00,126 --> 01:04:03,162
V redu, bom dobil
nazaj k mojemu stripu.
640
01:04:03,196 --> 01:04:05,098
Merilnik hitrosti je v nevarnosti.
641
01:04:06,164 --> 01:04:08,033
No, prepričan sem, da bo mislil svoje
način
642
01:04:08,066 --> 01:04:10,435
iz kakršnih koli težav
vase se je zapletel.
643
01:04:10,468 --> 01:04:12,204
Mislim, da bo.
644
01:04:12,238 --> 01:04:14,441
Mislim, da ima načrt za
slab fant.
645
01:04:17,510 --> 01:04:20,513
Hej, šport, veš, da ljubim
ti si bolj kot karkoli, kajne?
646
01:04:21,981 --> 01:04:22,981
Vem.
647
01:05:26,312 --> 01:05:27,914
To je zdaj tvoj konec.
648
01:05:49,702 --> 01:05:53,339
Vem, da so dali svetilko
tukaj.
649
01:05:59,711 --> 01:06:01,947
Ne sodite me.
650
01:06:34,714 --> 01:06:36,683
Jack, si to ti?
651
01:06:47,459 --> 01:06:48,994
Sveti kadi.
652
01:06:49,028 --> 01:06:50,163
Kaj so vse te stvari?
653
01:06:51,629 --> 01:06:53,499
Izgleda kot laboratorij.
654
01:07:15,086 --> 01:07:16,086
Uf.
655
01:07:17,522 --> 01:07:20,225
Moški po tem nikoli ne pospravijo
sami.
656
01:07:34,339 --> 01:07:35,339
Uf.
657
01:07:45,151 --> 01:07:49,355
Ta poceni baraba je zalil
dol.
658
01:08:12,077 --> 01:08:13,479
Theo, si to ti?
659
01:08:44,642 --> 01:08:46,111
Prekleti rakun.
660
01:09:17,543 --> 01:09:19,212
George.
661
01:09:19,244 --> 01:09:21,080
To sem drugič
poklical.
662
01:09:21,948 --> 01:09:24,316
Nisem slišala od vas ali od vas
Jack.
663
01:09:27,520 --> 01:09:30,388
Razpršila za hrošče ne morete zaliti
664
01:09:30,422 --> 01:09:33,392
in pričakujem, da bo delovalo,
ti poceni rit.
665
01:09:34,360 --> 01:09:36,729
Mislil si, da ne bom opazil.
666
01:09:36,762 --> 01:09:38,598
Zelo se zavedam.
667
01:09:41,499 --> 01:09:44,337
Moram poslati Jacka sem
danes.
668
01:09:45,671 --> 01:09:46,671
Hvala vam.
669
01:10:05,658 --> 01:10:08,328
Torej, kdo ste, gospod znanstvenik?
670
01:10:11,497 --> 01:10:13,199
Lizzie je vse slabše.
671
01:10:13,231 --> 01:10:14,734
Njeni glavoboli so neprestani.
672
01:10:14,766 --> 01:10:16,568
Bojim se, da je rak
širjenje
673
01:10:16,601 --> 01:10:18,805
hitreje kot prvotno
diagnosticirano.
674
01:10:21,774 --> 01:10:24,577
Moja zadnja mešanica ni
upočasni raka,
675
01:10:24,610 --> 01:10:26,412
sem pa prepričan, da sem našel
zdravilo.
676
01:10:27,079 --> 01:10:29,516
Škorpijonov strup je bil
ni dovolj močan.
677
01:10:30,182 --> 01:10:32,284
Škorpijon je moral
biti genetsko križan
678
01:10:32,318 --> 01:10:36,189
z drugim bitjem
strup, da bo močnejši.
679
01:10:36,221 --> 01:10:37,622
Dodala sem tudi rastne hormone
680
01:10:37,655 --> 01:10:40,392
pospešiti proizvodnjo
strup.
681
01:10:40,426 --> 01:10:43,930
Moje raziskovanje DNK
himere označuje
682
01:10:43,962 --> 01:10:46,631
da ta edinstven križ
pajka in škorpijona
683
01:10:46,664 --> 01:10:48,600
bi morala izdelati ustrezno vrsto
strup.
684
01:10:49,735 --> 01:10:51,371
Mislim, da mi je končno uspelo.
685
01:10:52,137 --> 01:10:54,173
Prepričan sem, da bo to ozdravilo
Lizzie.
686
01:10:55,807 --> 01:10:57,209
Očka?
687
01:10:57,243 --> 01:10:58,444
Samo sekundo, draga.
688
01:11:01,512 --> 01:11:02,781
Ne počutim se dobro.
689
01:11:14,392 --> 01:11:15,962
Vse bo v redu.
690
01:11:15,994 --> 01:11:17,196
Našel sem zdravilo.
691
01:11:17,763 --> 01:11:18,864
Nič več strelov, očka.
692
01:11:20,031 --> 01:11:21,266
Čas je.
693
01:11:21,300 --> 01:11:22,601
Ne.
694
01:11:22,635 --> 01:11:23,635
Borili se bomo.
695
01:11:25,937 --> 01:11:29,307
Lizzie?
696
01:11:29,341 --> 01:11:30,341
Lizzie.
697
01:11:30,943 --> 01:11:32,345
Lizzie, prosim, zbudi se.
698
01:11:33,412 --> 01:11:34,412
Lizzie.
699
01:11:36,448 --> 01:11:37,448
Prosim ne.
700
01:11:38,449 --> 01:11:39,449
Lizzie, zbudi se.
701
01:11:41,287 --> 01:11:42,821
Lizzie, daj no.
702
01:11:42,855 --> 01:11:43,855
Daj no, srček.
703
01:11:45,723 --> 01:11:46,993
Lizzie, daj no.
704
01:11:50,495 --> 01:11:52,530
Pridi, srček, pridi.
705
01:11:52,564 --> 01:11:55,368
Ena dva tri štiri pet,
šest.
706
01:11:56,401 --> 01:11:59,471
Ena dva tri štiri pet,
šest.
707
01:11:59,504 --> 01:12:00,272
Daj no, srček.
708
01:12:00,306 --> 01:12:01,641
Ena dva tri štiri pet,
šest.
709
01:12:03,441 --> 01:12:04,243
Daj no.
710
01:12:04,275 --> 01:12:05,845
Pridi, pridi, pridi, pridi
naprej.
711
01:12:16,622 --> 01:12:17,890
Daj no, srček.
712
01:12:17,922 --> 01:12:18,922
Daj no.
713
01:12:19,792 --> 01:12:20,626
Daj no.
714
01:12:20,659 --> 01:12:21,627
Zbudi se.
715
01:12:21,659 --> 01:12:23,296
Lizzie, zbudi se.
716
01:12:23,329 --> 01:12:23,997
Pridi, Lizzie.
717
01:12:24,029 --> 01:12:25,764
No pa gremo.
718
01:12:25,797 --> 01:12:26,865
No pa gremo.
719
01:12:26,899 --> 01:12:29,068
Lizzie, dobro opravljeno.
720
01:12:29,101 --> 01:12:30,101
Zakaj?
721
01:12:35,841 --> 01:12:37,744
Ne, Lizzie, prosim.
722
01:12:39,645 --> 01:12:41,914
Zbudi se.
723
01:12:41,946 --> 01:12:42,847
Zbudi se.
724
01:12:42,881 --> 01:12:44,316
Zbudi se, prosim.
725
01:12:48,820 --> 01:12:50,589
Zbudi se, prosim, Lizzie.
726
01:12:51,623 --> 01:12:52,658
Daj no.
727
01:12:52,690 --> 01:12:53,690
Zbudi se.
728
01:13:00,932 --> 01:13:04,337
Ne.
729
01:13:04,369 --> 01:13:05,503
Ne.
730
01:13:05,537 --> 01:13:06,739
Ne, ne, ne, ne.
731
01:13:35,534 --> 01:13:36,936
Spet se bomo srečali mali.
732
01:13:36,968 --> 01:13:38,503
Spet se bomo srečali.
733
01:14:40,132 --> 01:14:42,935
Oh, kaj se je s tem zgodilo
majhna punčka?
734
01:15:02,654 --> 01:15:03,654
Theo?
735
01:15:08,060 --> 01:15:09,060
Theo?
736
01:15:10,762 --> 01:15:11,762
Theo.
737
01:15:20,204 --> 01:15:25,211
Theo?
738
01:15:27,245 --> 01:15:28,079
O moj bog.
739
01:15:28,113 --> 01:15:29,748
Kaj se je zgodilo?
740
01:15:34,552 --> 01:15:36,721
911, kaj je v sili?
741
01:15:37,756 --> 01:15:39,258
Moj sin je pogrešan.
742
01:15:39,290 --> 01:15:41,593
Kako dolgo ga pogrešajo?
743
01:15:43,294 --> 01:15:44,195
Nevem.
744
01:15:44,230 --> 01:15:45,897
Gospa, koliko je star vaš sin?
745
01:15:45,931 --> 01:15:46,999
Žal mi je.
746
01:15:47,031 --> 01:15:48,834
Kakšen je tvoj naslov?
747
01:15:49,767 --> 01:15:50,602
Zdravo?
748
01:15:50,636 --> 01:15:52,605
Gospa, ostanite na vrsti.
749
01:16:27,873 --> 01:16:28,873
Teo!
750
01:16:44,589 --> 01:16:46,726
Policija, prihajamo.
751
01:16:50,095 --> 01:16:53,798
Gospa, odzivamo se na 911
pokličite.
752
01:16:53,832 --> 01:16:55,633
Ali razumeš?
753
01:16:55,667 --> 01:16:57,136
Ja, končno.
754
01:16:57,168 --> 01:16:59,037
Kje je tvoj sin?
755
01:16:59,070 --> 01:16:59,904
Nevem.
756
01:16:59,937 --> 01:17:01,073
Zato sem te poklical.
757
01:17:01,105 --> 01:17:03,275
Kdaj ste nazadnje videli
tvoj sin?
758
01:17:07,279 --> 01:17:08,948
Ne spomnim se.
759
01:17:10,649 --> 01:17:13,185
Ali je lahko pri prijatelju
hiša, hiša soseda?
760
01:17:14,186 --> 01:17:15,087
Pravkar smo se preselili sem.
761
01:17:15,119 --> 01:17:17,055
Ne, ne poznamo nikogar.
762
01:17:18,923 --> 01:17:20,592
Je bil kdo v hiši
763
01:17:20,626 --> 01:17:22,328
odkar ste nazadnje videli svojega
sin?
764
01:17:24,296 --> 01:17:25,097
Ne.
765
01:17:25,129 --> 01:17:27,031
Edini ljudje, ki vedo, da smo
tukaj
766
01:17:27,065 --> 01:17:31,203
sta lastnik in
mojster.
767
01:17:31,235 --> 01:17:33,972
Bi me lahko ugrabili
sin?
768
01:17:36,040 --> 01:17:37,610
Grem gor pogledat
okoli.
769
01:17:39,910 --> 01:17:42,948
Gospa, koliko imate
ste morali tokrat piti?
770
01:17:42,980 --> 01:17:44,349
To ni tvoja stvar.
771
01:17:44,382 --> 01:17:45,984
Oh, v bistvu je to moja stvar.
772
01:17:46,017 --> 01:17:46,851
Jebi se.
773
01:17:46,885 --> 01:17:48,253
Aretirani ste.
774
01:17:50,221 --> 01:17:52,857
Gospa Key, imate
pravico do molka.
775
01:17:52,891 --> 01:17:55,794
Karkoli rečete, lahko in
bo uporabljen proti vam
776
01:17:55,827 --> 01:17:57,262
na sodišču.
777
01:17:57,294 --> 01:17:58,696
Imate pravico do
odvetnik.
778
01:17:58,730 --> 01:18:00,366
Če si ne morete privoščiti
odvetnik,
779
01:18:00,399 --> 01:18:02,334
eden vam bo imenovan.
780
01:18:52,984 --> 01:18:54,787
Kje si, fant?
781
01:19:38,363 --> 01:19:39,865
Žal mi je.
782
01:19:39,897 --> 01:19:40,966
Žal mi je.
783
01:19:42,501 --> 01:19:44,704
Nikoli nisem mislil, da bi kaj od tega
zgodi.
784
01:19:46,137 --> 01:19:47,238
Alkoholiki nikoli ne.
785
01:19:50,175 --> 01:19:52,910
Prosim, poiščite mojega sina.
786
01:19:52,944 --> 01:19:54,814
On je vse, kar mi preostane.
787
01:19:56,213 --> 01:19:59,450
V njej bomo naredili vse
naša moč, da najdemo vašega sina.
788
01:19:59,484 --> 01:20:02,521
In ko bomo to storili, bom
naredi vse, kar je v moji moči
789
01:20:02,553 --> 01:20:03,922
da bi ga zaščitili pred vami.
790
01:20:06,792 --> 01:20:07,493
Kaj pa če ima prav?
791
01:20:07,525 --> 01:20:09,729
Kaj pa, če obstaja pošast?
792
01:20:14,031 --> 01:20:15,234
Poglej se.
793
01:20:15,266 --> 01:20:16,968
Edina pošast tukaj si ti.
794
01:20:24,476 --> 01:20:26,378
Sediš tam in se strezniš.
795
01:20:47,565 --> 01:20:50,234
Estes, si v redu?
796
01:20:50,267 --> 01:20:51,102
Policist dol.
797
01:20:51,136 --> 01:20:52,070
Ponavljam, policist dol.
798
01:20:52,102 --> 01:20:53,271
Takoj pošljite varnostno kopijo.
799
01:20:58,008 --> 01:21:00,212
Estes, kdo je to naredil?
800
01:21:00,244 --> 01:21:03,915
Poišči fanta in se jebi
zdaj ven.
801
01:21:03,949 --> 01:21:05,350
Estes, ostani z mano.
802
01:21:05,382 --> 01:21:06,382
Estes.
803
01:21:07,218 --> 01:21:08,419
Estes, kdo je to naredil?
804
01:21:08,453 --> 01:21:10,256
Ostani z mano, estes.
805
01:21:12,623 --> 01:21:13,623
Estes.
806
01:21:15,060 --> 01:21:16,195
Moram od tu.
807
01:21:16,227 --> 01:21:18,263
Moram te spraviti od tod.
808
01:21:19,597 --> 01:21:20,431
Pomoč
809
01:21:20,466 --> 01:21:21,510
daj no, moram te spraviti ven
tukaj.
810
01:21:21,534 --> 01:21:24,102
Ne brez mojega sina.
811
01:21:35,379 --> 01:21:36,379
Theo?
812
01:21:44,455 --> 01:21:45,455
O moj bog, Jack.
813
01:22:07,311 --> 01:22:08,412
Theo?
814
01:22:08,445 --> 01:22:11,015
Pomagajte, ujet sem.
815
01:22:11,048 --> 01:22:12,484
Zataknil sem se v spletu.
816
01:22:13,618 --> 01:22:15,187
Izpeljal te bom ven.
817
01:22:15,220 --> 01:22:16,288
Av.
818
01:22:16,320 --> 01:22:17,320
Ne moreš.
819
01:22:23,227 --> 01:22:24,562
Ja lahko.
820
01:22:24,596 --> 01:22:26,365
Se spomnite slona?
821
01:22:26,397 --> 01:22:27,498
Ja.
822
01:22:27,531 --> 01:22:28,576
Slon se ni osvobodil
823
01:22:28,600 --> 01:22:30,401
ker si ni mislil
bi lahko.
824
01:22:30,435 --> 01:22:31,602
Svobodni bomo.
825
01:22:34,172 --> 01:22:35,207
Premikajte se počasi.
826
01:22:36,074 --> 01:22:38,010
Je del pajka.
827
01:22:38,944 --> 01:22:41,379
Zazna vaše gibanje.
828
01:22:41,413 --> 01:22:42,247
Sh.
829
01:22:42,279 --> 01:22:43,279
Skrij.
830
01:22:45,083 --> 01:22:46,083
Zaščitil te bom.
831
01:22:47,319 --> 01:22:49,354
Odvabil vam ga bom.
832
01:23:06,003 --> 01:23:06,837
Tukaj sem.
833
01:23:06,872 --> 01:23:08,307
Pridi po mene, ti sin
prasica.
834
01:23:32,430 --> 01:23:33,430
Theo.
835
01:23:36,400 --> 01:23:37,435
Theo?
836
01:23:37,468 --> 01:23:39,604
Pridi, pridi.
837
01:23:39,637 --> 01:23:40,637
Daj no.
838
01:23:49,614 --> 01:23:50,449
Zajček.
839
01:23:50,481 --> 01:23:51,315
Počakaj.
840
01:23:51,348 --> 01:23:52,217
Zajček.
841
01:23:52,249 --> 01:23:53,249
Zajček.
842
01:23:56,454 --> 01:23:59,157
Noče zapustiti svojega
gnezdo.
843
01:23:59,190 --> 01:24:00,190
Teo, vrni se.
844
01:24:21,046 --> 01:24:23,015
Rekel sem ti, da te bom zaščitil.
845
01:24:37,729 --> 01:24:42,735
Daj no.
846
01:25:11,361 --> 01:25:12,230
Zdravo.
847
01:25:12,262 --> 01:25:13,330
Kako si?
848
01:25:13,364 --> 01:25:14,364
Dobro hvala.
849
01:25:15,199 --> 01:25:16,801
Čestitamo za 180 dni.
850
01:25:16,834 --> 01:25:17,502
Hvala vam.
851
01:25:17,535 --> 01:25:19,236
Brez vas ne bi bil tukaj.
852
01:25:19,270 --> 01:25:20,205
To veste.
853
01:25:20,238 --> 01:25:22,374
Vse težko delo ste opravili.
854
01:25:22,406 --> 01:25:23,646
No, brez tvoje vztrajnosti,
855
01:25:23,675 --> 01:25:25,677
Jaz ga ne bi začel.
856
01:25:25,709 --> 01:25:26,711
Tam sem zate.
857
01:25:26,744 --> 01:25:27,579
Vem.
858
01:25:27,611 --> 01:25:28,611
Kako je Theo?
859
01:25:29,480 --> 01:25:30,515
V redu, hvala.
860
01:25:30,548 --> 01:25:33,118
Dve nočni morji ta teden,
ampak samo to je.
861
01:25:33,150 --> 01:25:34,228
V redu, on je trd otrok.
862
01:25:34,252 --> 01:25:37,789
- Prepričan sem, da bo to prebolel.
- Ja.
863
01:25:37,821 --> 01:25:40,092
To je samo dan za dnem, veš?
864
01:25:40,124 --> 01:25:41,359
- Vse to.
- Ja.
865
01:25:41,391 --> 01:25:42,726
Vsi smo vsak dan.
866
01:25:42,760 --> 01:25:45,129
Torej, hej, pojdimo noter.
867
01:25:45,163 --> 01:25:46,064
Vem, da imaš govor.
868
01:25:46,097 --> 01:25:49,734
180 dni, to mora biti
ponosen.
869
01:25:49,766 --> 01:25:50,734
Res hvala.
870
01:25:50,767 --> 01:25:52,604
Oh, prosim, ne zahvali mi.
871
01:25:52,637 --> 01:25:53,472
To si bil vse ti.
872
01:25:53,504 --> 01:25:54,338
Trdo delo ste opravili.
873
01:25:54,372 --> 01:25:55,372
Pridi, gremo.
874
01:26:20,931 --> 01:26:22,399
Pozabil sem na maske.
875
01:26:22,432 --> 01:26:23,100
Maske?
876
01:26:23,133 --> 01:26:25,302
Ne potrebujemo smrdljivih mask.
877
01:26:25,336 --> 01:26:26,771
Poleg tega so te stvari ekološke.
878
01:26:28,239 --> 01:26:30,709
To je v bistvu neuporabno.
879
01:26:30,742 --> 01:26:33,311
Ja, ampak smo prišli
zaračuna trikrat več.
880
01:26:36,213 --> 01:26:37,848
Ta kraj me spominja na mojega
otroštvo.
881
01:26:37,882 --> 01:26:39,518
Te stvari izdelate sami?
882
01:26:39,551 --> 01:26:41,419
Nekaj tega.
883
01:26:41,452 --> 01:26:42,830
Veš, vesel ogenj
prišli sem, ko so prišli,
884
01:26:42,854 --> 01:26:44,756
drugače bi to mesto
šla gor.
885
01:26:46,223 --> 01:26:47,223
Ste že kdaj dišali?
886
01:26:47,626 --> 01:26:50,829
Bilo bi veliko lažje prižgati
tem mestu, kot da ga očistite.
887
01:26:52,931 --> 01:26:54,232
Kaj za vraga je to?
888
01:26:55,600 --> 01:26:56,735
O moj bog.
889
01:26:56,767 --> 01:26:57,601
- Oh.
- Oh ne.
890
01:26:57,635 --> 01:26:58,302
To so samo vrata.
891
01:26:58,336 --> 01:26:59,870
Mislil sem, da je šakal.
892
01:26:59,904 --> 01:27:01,906
Diši kot šakal navzdol
tukaj.
893
01:27:02,774 --> 01:27:04,209
Zavohal sem mrtvega.
894
01:27:04,242 --> 01:27:05,709
Nisem zavohal v živo
jackalope.
895
01:27:05,743 --> 01:27:08,713
Ne, čudno, v živo
eden je slabši od mrtvega.
896
01:27:08,745 --> 01:27:09,480
So slabši?
897
01:27:09,513 --> 01:27:10,724
- Postanejo boljši ... pojdi.
898
01:27:10,748 --> 01:27:11,817
- S smrtjo?
- Ja.
899
01:27:13,284 --> 01:27:14,586
Prepričan sem, da sem veliko okusil.
900
01:27:17,855 --> 01:27:19,424
Mislim, da so to vsi.
901
01:27:20,557 --> 01:27:23,294
Ali naj škropim v zračnikih?
902
01:27:23,328 --> 01:27:24,428
Ne, mislim, da ne.
903
01:27:24,462 --> 01:27:26,798
To se zdi veliko dela.
904
01:27:26,830 --> 01:27:28,967
Počutim se, kot da smo to zaključili
gor.
905
01:27:28,999 --> 01:27:30,569
Ja.
906
01:27:30,601 --> 01:27:32,836
Toda ali bodo,
bi morali ostati tukaj spodaj,
907
01:27:32,869 --> 01:27:34,573
ali smo plačani na uro?
908
01:27:36,240 --> 01:27:38,519
No, lahko bi trajalo dolgo
čas je, da slečem ta nahrbtnik.
909
01:27:38,543 --> 01:27:39,844
Nekaj tega bi morali odstraniti,
910
01:27:39,877 --> 01:27:41,513
izgleda kot smo škropili.
911
01:27:41,546 --> 01:27:42,847
Bi dobili kaj za jesti?
912
01:27:42,879 --> 01:27:44,748
- Jaz sem zelo lačna.
- Plošče za smeti?
913
01:27:44,781 --> 01:27:47,886
Ali obstaja šakal
restavracija tukaj?
914
01:27:47,918 --> 01:27:49,587
Daj to na smeti krožnik.
915
01:27:50,654 --> 01:27:51,789
Dirkajte do kombija.
916
01:27:51,823 --> 01:27:53,825
V redu, dal ti bom
začetek glave.
917
01:27:55,627 --> 01:27:58,363
- Oh, jebiga.
- Oh, mati ...
918
01:28:00,498 --> 01:28:02,968
To mora biti en prekleti pajek.
919
01:28:03,001 --> 01:28:05,669
Kaj je, to je kot vožnja
delite tukaj?
920
01:28:05,703 --> 01:28:06,538
Ogromno je.
921
01:28:06,570 --> 01:28:07,805
Izgleda kot odskočna hiša.
922
01:28:09,373 --> 01:28:11,508
Veš kaj, to je tako navdušeno
gor.
923
01:28:11,542 --> 01:28:14,846
Tukaj smo, da ubijemo hrošče,
da ne počistimo za njimi.
924
01:28:15,913 --> 01:28:16,913
Zunaj sem.
925
01:28:45,909 --> 01:28:47,511
Kje si?
926
01:28:48,445 --> 01:28:49,513
Hm?
927
01:28:52,016 --> 01:28:53,518
Kje si?
928
01:28:58,556 --> 01:29:01,593
Vidim otroka.
929
01:29:01,626 --> 01:29:03,895
Oh, poglej tega malega otroka.
930
01:29:04,762 --> 01:29:05,762
Daj no.
931
01:29:06,631 --> 01:29:07,731
Daj no.
932
01:29:07,765 --> 01:29:08,999
Poglejte si priboljšek.
933
01:29:09,033 --> 01:29:10,033
Daj no.
934
01:29:11,703 --> 01:29:14,973
Oh, poglej tega dobrega otroka.
935
01:29:15,006 --> 01:29:16,006
Daj no.
936
01:29:16,908 --> 01:29:19,477
To je dober fant.
937
01:29:19,510 --> 01:29:20,544
Da.
938
01:29:21,546 --> 01:29:23,080
Poglej to.
939
01:29:23,114 --> 01:29:23,948
Vem.
940
01:29:23,981 --> 01:29:27,551
To pomenijo stare ljudi, bolijo
mamica.
941
01:29:27,584 --> 01:29:28,986
Veš kaj?
942
01:29:29,020 --> 01:29:30,754
Oče je tukaj.
943
01:29:30,788 --> 01:29:34,059
In nihče ne bo prizadel
spet ti.
944
01:29:34,092 --> 01:29:36,461
To je dober otrok.
945
01:29:36,494 --> 01:29:37,494
Daj no.
946
01:29:38,061 --> 01:29:40,765
Gremo na varno mesto.
947
01:29:40,797 --> 01:29:45,803
Nekje, kjer lahko
rastejo in rastejo in rastejo.
54270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.