All language subtitles for Bottle.Monster.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-sl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Preneseno iz YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Uradno spletno mesto za filme YIFY: YTS.MX 3 00:03:19,689 --> 00:03:20,858 Ali smo že tam? 4 00:03:23,326 --> 00:03:25,227 Ne še. 5 00:03:25,261 --> 00:03:26,430 Skoraj. 6 00:03:29,531 --> 00:03:30,867 Tega nimam pogovor. 7 00:03:30,899 --> 00:03:32,468 Theo je v avtu. 8 00:03:32,501 --> 00:03:33,737 Morate se vrniti. 9 00:03:33,769 --> 00:03:35,471 - Ne. - Allison, 10 00:03:35,505 --> 00:03:36,806 vrniti se moraš. 11 00:03:36,838 --> 00:03:38,441 Ne vračam se. 12 00:03:39,676 --> 00:03:41,644 Nikoli se ne vrnemo. 13 00:03:41,677 --> 00:03:42,578 Stop. 14 00:03:42,612 --> 00:03:44,914 Allison, vrni se zdaj Teo. 15 00:03:44,947 --> 00:03:46,183 Za Teovo dobro? 16 00:03:46,215 --> 00:03:47,617 Ščitim ga. 17 00:03:47,649 --> 00:03:48,551 Ga varuje? 18 00:03:48,584 --> 00:03:50,452 Allison, sploh ne moreš vzeti skrbi zanj. 19 00:03:50,486 --> 00:03:52,388 Komaj skrbiš sebe. 20 00:03:55,325 --> 00:03:56,760 Jebi se. 21 00:03:56,792 --> 00:03:58,327 Allison, ne delaš dobro. 22 00:03:58,361 --> 00:03:59,696 Naj vam pomagam. 23 00:03:59,729 --> 00:04:00,564 V redu sem. 24 00:04:00,596 --> 00:04:01,564 Theo je v redu. 25 00:04:01,598 --> 00:04:02,565 V redu smo. 26 00:04:02,599 --> 00:04:03,566 Poznaš se tega ne bi smel početi. 27 00:04:03,600 --> 00:04:04,434 Povej mi, kje si. 28 00:04:04,468 --> 00:04:06,403 Zadnjič nas zapustite sam. 29 00:04:29,691 --> 00:04:31,828 Ali smo že tam? 30 00:04:38,934 --> 00:04:40,504 To lahko narediš, Allison. 31 00:04:45,908 --> 00:04:47,376 Zmoreš. 32 00:04:51,446 --> 00:04:52,715 Zmoreš. 33 00:05:55,744 --> 00:05:56,744 Zdravo? 34 00:05:58,747 --> 00:05:59,747 Zdravo? 35 00:06:03,720 --> 00:06:04,720 Zdravo? 36 00:06:06,723 --> 00:06:07,723 Počakaj tukaj. 37 00:06:08,725 --> 00:06:09,725 Živjo. 38 00:06:09,759 --> 00:06:11,360 Ti moraš biti Allison ključ. 39 00:06:11,393 --> 00:06:12,095 Jaz sem George. 40 00:06:12,127 --> 00:06:12,995 Lepo te je bilo srečati. 41 00:06:13,028 --> 00:06:13,862 Živjo. 42 00:06:13,896 --> 00:06:14,730 Da. 43 00:06:14,763 --> 00:06:15,898 In to je Theo. 44 00:06:15,932 --> 00:06:17,066 Oh. 45 00:06:18,800 --> 00:06:20,769 Imate radi sladkarije, hm? 46 00:06:20,802 --> 00:06:21,802 Izvoli. 47 00:06:22,704 --> 00:06:23,973 Oh, ne? 48 00:06:24,641 --> 00:06:27,076 Mislil sem, da sva lahko prijatelja. 49 00:06:27,910 --> 00:06:28,578 Žal mi je. 50 00:06:28,610 --> 00:06:30,379 Lahko je sramežljiv do novih ljudi. 51 00:06:31,614 --> 00:06:32,849 Ah, v redu je. 52 00:06:32,881 --> 00:06:33,550 Daj no. 53 00:06:33,583 --> 00:06:34,917 Ogledal vam bom 10 centov. 54 00:06:37,018 --> 00:06:38,018 Theo. 55 00:06:41,424 --> 00:06:42,424 Daj no. 56 00:06:44,893 --> 00:06:45,893 Oh. 57 00:06:47,829 --> 00:06:50,666 Tukaj spodaj je klet. 58 00:06:50,699 --> 00:06:52,368 Odlična je za shranjevanje. 59 00:06:52,401 --> 00:06:55,838 In stavim, da bi lahko naredil neverjetna utrdba tam spodaj. 60 00:06:56,506 --> 00:06:58,408 In gremo naprej. 61 00:07:11,086 --> 00:07:12,088 Dnevna soba. 62 00:07:19,461 --> 00:07:21,997 Oh, tako si obupala vseliti se 63 00:07:22,030 --> 00:07:24,701 čistilna ekipa ni bil še noter. 64 00:07:28,069 --> 00:07:29,069 Ali pa kdaj. 65 00:07:38,146 --> 00:07:39,146 Jedilnica. 66 00:07:40,516 --> 00:07:42,552 No, pa tole. 67 00:07:44,220 --> 00:07:48,758 In to je moj najljubši sobo v celotni hiši. 68 00:07:48,790 --> 00:07:51,194 Zdaj sem prepričan, da lahko se strinjam s kuhinjo 69 00:07:51,227 --> 00:07:55,699 takole, da bo tako bodi srce tvojega doma. 70 00:07:57,133 --> 00:08:01,905 In tvoj sin in ti bo imel veliko lepih spominov. 71 00:08:02,537 --> 00:08:05,574 Prišlo je do težave z štedilnik, 72 00:08:05,607 --> 00:08:08,511 in prišel bo mojster Poglej. 73 00:08:08,544 --> 00:08:11,415 Škropil bo tudi za hrošče, prav? 74 00:08:12,915 --> 00:08:13,917 Bom pogledal. 75 00:08:14,984 --> 00:08:20,457 No, prepričan sem, da želite dobiti ustaljeno, zato grem. 76 00:08:28,530 --> 00:08:29,530 Oh. 77 00:08:30,966 --> 00:08:34,771 Allison ključ, potreboval boš to. 78 00:08:39,876 --> 00:08:41,977 Ojoj, srček. 79 00:08:42,011 --> 00:08:44,680 Vem, da je to mesto lahko ogromno, 80 00:08:45,548 --> 00:08:46,750 ampak daj nekaj dni. 81 00:08:52,554 --> 00:08:53,957 Počutili se boste veliko bolje. 82 00:09:26,756 --> 00:09:28,257 Mamica. 83 00:09:28,290 --> 00:09:29,290 Theo? 84 00:09:30,626 --> 00:09:31,626 Theo? 85 00:09:32,761 --> 00:09:33,929 Theo? 86 00:09:33,963 --> 00:09:35,030 Theo? 87 00:09:50,579 --> 00:09:52,081 Ali ni to smešno? 88 00:09:58,054 --> 00:09:59,689 Ja, to je smešno. 89 00:10:03,092 --> 00:10:05,061 Tako je, moja gospa. 90 00:10:05,093 --> 00:10:06,795 Hvala, gospod. 91 00:10:06,828 --> 00:10:09,665 Vabljeni, vaša visokost. 92 00:10:17,106 --> 00:10:20,010 Si v redu, mamica? 93 00:10:20,977 --> 00:10:22,913 Potrebujem samo zrak. 94 00:11:51,333 --> 00:11:53,969 Potem grem po vrečke Pripravil bom večerjo, šport. 95 00:13:10,011 --> 00:13:11,011 Zdravo? 96 00:13:18,053 --> 00:13:20,123 V redu, čas je za spanje. 97 00:13:21,824 --> 00:13:23,492 Toda ura je šele osem. 98 00:13:23,525 --> 00:13:25,828 Je pa že dovolj pozno. 99 00:13:25,861 --> 00:13:27,429 Ampak želim raziskati. 100 00:13:27,463 --> 00:13:29,799 In lahko raziščete več jutri. 101 00:13:35,036 --> 00:13:35,905 Prosim? 102 00:13:35,938 --> 00:13:36,938 Ne. 103 00:13:41,376 --> 00:13:42,344 Prosim? 104 00:13:42,377 --> 00:13:43,780 Daj no. 105 00:13:55,256 --> 00:13:56,258 No pa gremo. 106 00:13:56,659 --> 00:14:00,163 Tako je, kolega, samo tako prijetno kot hrošč v preprogi. 107 00:14:00,195 --> 00:14:02,964 Ali so hrošči v stenah prav tesni? 108 00:14:02,997 --> 00:14:04,900 To je odlično vprašanje. 109 00:14:04,934 --> 00:14:05,568 Nevem. 110 00:14:05,601 --> 00:14:07,136 To je samo rek. 111 00:14:07,169 --> 00:14:08,804 V redu, luči ugasnejo. 112 00:14:13,876 --> 00:14:15,410 Ali lahko prosim preverite mojo sobo? 113 00:14:16,612 --> 00:14:17,612 Seveda. 114 00:14:20,348 --> 00:14:21,516 Kje naj začnem? 115 00:14:21,550 --> 00:14:23,152 Preverite pod posteljo. 116 00:14:24,053 --> 00:14:25,053 Pod posteljo. 117 00:14:27,122 --> 00:14:30,526 Tu ni pošasti, z veseljem poročilo. 118 00:14:32,594 --> 00:14:34,329 Preverite za zavesami. 119 00:14:34,362 --> 00:14:35,497 - Zavese? - Da. 120 00:14:39,868 --> 00:14:41,403 Tudi tam ni pošasti. 121 00:14:44,073 --> 00:14:45,241 Preverite omaro. 122 00:14:45,274 --> 00:14:49,445 Omara, to je dobro kraj za skrivanje pošasti. 123 00:14:58,887 --> 00:15:00,889 No, pošasti bi se zataknile tam. 124 00:15:10,131 --> 00:15:12,401 Pokorno poročam, da ni pošasti. 125 00:15:19,174 --> 00:15:20,876 Brez pošasti, samo steklenica. 126 00:15:24,413 --> 00:15:25,413 Ne more te poškodovati. 127 00:15:35,790 --> 00:15:39,628 Edina pošast tukaj je a žgečkljiva pošast. 128 00:15:39,661 --> 00:15:40,495 Stop. 129 00:15:40,529 --> 00:15:41,529 Stop. 130 00:15:42,665 --> 00:15:43,366 V redu. 131 00:15:43,399 --> 00:15:45,101 - Ste pripravljeni na ugasnitev luči? - Da. 132 00:15:45,133 --> 00:15:45,867 V redu. 133 00:15:45,901 --> 00:15:47,302 - Ljubim te. - Tudi jaz te ljubim. 134 00:16:12,627 --> 00:16:14,362 Hej prijatelj. 135 00:16:14,396 --> 00:16:16,498 Vem, da je pozno, vendar moramo pojdi po mamo. 136 00:16:17,466 --> 00:16:18,466 Ponovno? 137 00:16:20,368 --> 00:16:21,368 Ja, vem. 138 00:16:22,304 --> 00:16:23,238 Ampak tokrat bo kratek čas, 139 00:16:23,271 --> 00:16:26,074 in spet boš v svoji postelji v trenutku. 140 00:16:29,311 --> 00:16:32,581 Imam nekaj, kar me bo razveselilo ti gor. 141 00:16:47,161 --> 00:16:50,465 To sem dobil na našem zadnjem potovanju v Rochester. 142 00:16:51,567 --> 00:16:53,402 Veš, da te ljubim, kajne? 143 00:16:53,434 --> 00:16:54,636 Vedno bom za vas. 144 00:16:54,670 --> 00:16:57,173 Tudi če jaz ne morem, bo ta tip, v redu? 145 00:17:01,709 --> 00:17:03,378 V redu, pojdimo zdaj k mami. 146 00:17:13,055 --> 00:17:14,332 Vedno je nekoga drugega napaka. 147 00:17:14,356 --> 00:17:16,325 Nočem se boriti ponovno. 148 00:17:16,357 --> 00:17:18,626 Utrujen sem od tega isti pogovor z vami. 149 00:17:18,659 --> 00:17:20,562 Niso tvoji prijatelji. 150 00:17:20,596 --> 00:17:21,664 Šola je poklicala. 151 00:17:21,696 --> 00:17:23,507 Utrujen sem od tega isti pogovor z vami. 152 00:17:23,531 --> 00:17:25,100 Ti si hudoben, kajne prijatelji. 153 00:17:25,134 --> 00:17:26,035 Šola je poklicala. 154 00:17:26,069 --> 00:17:28,104 Vedno je kriv nekdo drug s tabo. 155 00:17:28,136 --> 00:17:29,304 - Ti si hudobna ... mamica! 156 00:17:32,107 --> 00:17:33,107 Mamica! 157 00:17:36,578 --> 00:17:38,982 Mami, mami, mamici, mamici! 158 00:17:41,482 --> 00:17:43,219 Mami, mami, mamici! 159 00:17:50,392 --> 00:17:52,228 Kaj se je zgodilo? 160 00:17:52,261 --> 00:17:53,529 Imel sem nočno moro. 161 00:17:55,097 --> 00:17:55,731 Žal mi je. 162 00:17:55,763 --> 00:17:57,198 To je moralo biti grozno. 163 00:17:57,232 --> 00:17:58,232 Bilo je. 164 00:17:59,334 --> 00:18:00,703 Ali želite govoriti o tem? 165 00:18:01,537 --> 00:18:06,675 Bili smo v avtu, ne ta, stara. 166 00:18:06,707 --> 00:18:08,209 Bil je tam. 167 00:18:08,242 --> 00:18:09,444 Bil je nor. 168 00:18:11,180 --> 00:18:12,515 Potem ga ni bilo več. 169 00:18:14,450 --> 00:18:15,751 Potem sem se zbudil. 170 00:18:18,553 --> 00:18:20,589 To so bile samo sanje, obljubim. 171 00:18:23,591 --> 00:18:24,793 Bilo je tako resnično. 172 00:18:26,127 --> 00:18:28,396 Hočeš, da spim s tabo nocoj? 173 00:18:28,430 --> 00:18:31,367 V redu. 174 00:18:35,671 --> 00:18:36,671 Pridi sem. 175 00:19:10,539 --> 00:19:11,540 Zdravo. 176 00:19:11,572 --> 00:19:12,407 Morava govoriti. 177 00:19:12,441 --> 00:19:13,309 Morate se vrniti. 178 00:19:13,341 --> 00:19:14,242 Ne. 179 00:19:14,276 --> 00:19:15,077 Pustite nas pri miru. 180 00:19:15,109 --> 00:19:18,113 Allison, tega ne moreš pobegniti. 181 00:19:18,146 --> 00:19:18,880 Pridi domov. 182 00:19:18,914 --> 00:19:20,816 Nikoli se ne vrnem. 183 00:19:20,848 --> 00:19:22,650 Povej mi, kje si. 184 00:19:22,684 --> 00:19:24,353 Nikoli. 185 00:19:24,386 --> 00:19:26,321 Allison, skrbi me zate. 186 00:19:26,355 --> 00:19:27,390 Pridem po vas. 187 00:19:28,322 --> 00:19:30,191 Prinesel te bom nazaj. 188 00:19:30,224 --> 00:19:31,394 Pusti me pri miru. 189 00:19:38,533 --> 00:19:39,635 Jutro, sonček. 190 00:19:41,369 --> 00:19:42,369 Dobro jutro. 191 00:19:48,176 --> 00:19:50,378 Mami, tega ne razumem. 192 00:19:52,513 --> 00:19:53,513 Naj pogledam. 193 00:19:57,351 --> 00:19:59,521 No, to je težko. 194 00:20:01,190 --> 00:20:01,891 Ne razumem. 195 00:20:01,924 --> 00:20:02,758 On je ogromen. 196 00:20:02,790 --> 00:20:05,160 Zakaj ne teče? 197 00:20:05,194 --> 00:20:06,395 Ko so sloni majhni, 198 00:20:06,427 --> 00:20:08,396 naokoli so postavili veliko verigo njihovo stopalo, 199 00:20:08,430 --> 00:20:11,567 in je obtičal v deležu v tla, 200 00:20:11,599 --> 00:20:16,539 in se trudijo, kot bi lahko, in to počnejo, ker so mladi 201 00:20:16,571 --> 00:20:20,309 in močni, so samo ni dovolj velik, da bi ga zlomil. 202 00:20:20,341 --> 00:20:21,486 Torej, ko so že to velik, 203 00:20:21,510 --> 00:20:25,213 ni važno če je le kos vrvi, 204 00:20:25,246 --> 00:20:29,251 preprosto ne poskušajo pobegniti več. 205 00:20:30,719 --> 00:20:32,421 Njegov duh je zlomljen. 206 00:20:32,453 --> 00:20:34,857 Enostavno nima razlog za boj več. 207 00:20:36,625 --> 00:20:38,861 Ubogi slon, ujet je za vedno. 208 00:20:47,735 --> 00:20:49,972 Kaj pravite, da gremo raziskovat? 209 00:20:50,004 --> 00:20:51,004 Da. 210 00:21:22,337 --> 00:21:24,473 Pripravljen ali ne, prihajam. 211 00:21:29,344 --> 00:21:32,815 Kje bi lahko bil? 212 00:21:33,948 --> 00:21:35,684 Imam te. 213 00:21:37,519 --> 00:21:38,621 Ti si na vrsti za štetje, v redu? 214 00:21:39,988 --> 00:21:41,557 Brez pokukanja. 215 00:21:41,589 --> 00:21:42,589 Mijav. 216 00:21:45,993 --> 00:21:48,897 Ali ste to res dali tam? 217 00:21:52,466 --> 00:21:53,434 Ena. 218 00:21:53,467 --> 00:21:54,469 Dva. 219 00:21:54,502 --> 00:21:55,637 Tri. 220 00:21:55,671 --> 00:21:56,838 Štiri. 221 00:21:56,871 --> 00:21:57,705 Pet. 222 00:21:57,739 --> 00:21:58,707 Šest. 223 00:21:58,740 --> 00:21:59,907 Sedem. 224 00:21:59,941 --> 00:22:00,843 Osem. 225 00:22:00,876 --> 00:22:01,710 Devet. 226 00:22:01,742 --> 00:22:02,742 10. 227 00:22:04,879 --> 00:22:05,880 Prihajam. 228 00:22:07,316 --> 00:22:08,451 Tukaj si. 229 00:22:09,885 --> 00:22:11,020 Tukaj si. 230 00:22:16,425 --> 00:22:17,559 Zdaj te imam. 231 00:22:22,030 --> 00:22:23,699 Naslednjič te dobim. 232 00:22:25,533 --> 00:22:26,434 Ali mi boš naredil uslugo in počakal 233 00:22:26,469 --> 00:22:28,771 v jedilnici, medtem ko preverjam vrata? 234 00:22:29,570 --> 00:22:30,570 Hvala vam. 235 00:22:42,384 --> 00:22:43,384 Samo minuto. 236 00:22:50,959 --> 00:22:51,959 Kdo je? 237 00:22:53,595 --> 00:22:55,864 Gospa, moje ime je Jack Turner. 238 00:22:55,896 --> 00:22:56,898 Jaz sem mojster. 239 00:22:56,932 --> 00:22:58,034 Poslal me je vaš lastnik. 240 00:22:59,401 --> 00:23:00,469 Zakaj si tukaj? 241 00:23:00,501 --> 00:23:02,870 George je nekaj rekel o tem, da vaša toplota ne deluje, 242 00:23:02,904 --> 00:23:04,006 in da imaš hrošče. 243 00:23:09,845 --> 00:23:10,679 Živjo. 244 00:23:10,713 --> 00:23:12,514 - Dobro jutro, gospa. - Vstopi. 245 00:23:18,587 --> 00:23:19,754 Jaz sem Jack. 246 00:23:19,788 --> 00:23:20,455 Allison. 247 00:23:20,489 --> 00:23:21,990 Prosim, ne kličite me gospa. 248 00:23:22,022 --> 00:23:23,022 Ni problema. 249 00:23:34,069 --> 00:23:36,372 Oh, sranje, žal mi je. 250 00:23:36,405 --> 00:23:38,406 Pomagal vam bom očistiti razbito steklo. 251 00:23:39,741 --> 00:23:41,609 To mora biti od tod prej. 252 00:23:59,994 --> 00:24:01,097 Evo, to bom vzel. 253 00:24:02,196 --> 00:24:03,799 George je rekel, da potrebujete mesto hitro, 254 00:24:03,831 --> 00:24:06,635 ampak ponavadi je zelo dober o vzdrževanju reda. 255 00:24:07,601 --> 00:24:08,803 Res? 256 00:24:08,837 --> 00:24:10,046 Ja, zadnji najemniki so pravkar vstali in odšel 257 00:24:10,070 --> 00:24:11,674 sredi noči. 258 00:24:12,407 --> 00:24:15,410 Vse skupaj je precej žalostna zgodba okoli. 259 00:24:15,444 --> 00:24:16,444 Kaj se je zgodilo? 260 00:24:17,745 --> 00:24:20,549 Tu se je vselil moški s svojo deklico. 261 00:24:20,581 --> 00:24:22,984 Mislim, da je bil znanstvenik oz nekaj. 262 00:24:23,018 --> 00:24:26,856 Ampak on je bil precej zunaj ko se je vselil. 263 00:24:28,223 --> 00:24:30,158 Njegova deklica je bila z diagnozo možganskega raka. 264 00:24:30,192 --> 00:24:31,493 Uf, to je grozno. 265 00:24:32,494 --> 00:24:36,799 Ja, mislim, ta človek poskušala je vse, da bi jo ozdravila. 266 00:24:36,831 --> 00:24:39,534 Sem se je preselil zaradi otrok bolnišnici po cesti. 267 00:24:39,568 --> 00:24:41,703 Poskusil je vse in nič delal. 268 00:24:43,637 --> 00:24:45,174 Bog, kaj misliš, da se je zgodilo? 269 00:24:48,976 --> 00:24:52,213 George je nekaj rekel o njihovem selitvi v Mehiko 270 00:24:52,246 --> 00:24:53,981 kot zadnji napor. 271 00:24:54,014 --> 00:24:57,018 Nekaj ​​o škorpijonu strup zdravi raka? 272 00:24:57,051 --> 00:24:58,619 Strup škorpijona? 273 00:24:58,653 --> 00:25:00,055 Ja, ne vem. 274 00:25:00,088 --> 00:25:02,857 Spoznal sem ga par krat, vendar zadnjič 275 00:25:02,890 --> 00:25:05,726 da je bil tukaj, to je to vse o čemer je govoril. 276 00:25:05,760 --> 00:25:08,063 Mislim, da je samo nekako začel izgubljati razum 277 00:25:08,096 --> 00:25:10,031 ko je njegova hči postala bolj bolna in bolnejše. 278 00:25:11,566 --> 00:25:13,168 Evo, znebimo se tega, 279 00:25:13,201 --> 00:25:15,004 ostalo bomo dobili v a minuto. 280 00:25:21,209 --> 00:25:23,479 No, upam, da jim gre dobro. 281 00:25:24,212 --> 00:25:25,212 Resnično. 282 00:25:25,981 --> 00:25:27,683 Ja, tudi jaz. 283 00:25:29,917 --> 00:25:32,154 No, poglejte, kdo se je odločil pridružiti nas. 284 00:25:33,120 --> 00:25:34,155 Kdo si ti? 285 00:25:35,155 --> 00:25:37,926 Teo, to je ... 286 00:25:38,960 --> 00:25:39,960 Jack. 287 00:25:41,296 --> 00:25:42,565 Lepo vas je spoznati. 288 00:25:45,200 --> 00:25:46,200 Reci živijo. 289 00:25:47,636 --> 00:25:48,270 Žal mi je. 290 00:25:48,302 --> 00:25:49,704 Lahko je tako sramežljiv. 291 00:25:49,738 --> 00:25:50,572 V redu je. 292 00:25:50,605 --> 00:25:51,640 Tudi jaz sem bil sramežljiv otrok. 293 00:25:54,742 --> 00:25:56,979 To je moralo biti tukaj. 294 00:25:57,011 --> 00:25:58,113 Prav, verjetno je bilo. 295 00:25:59,614 --> 00:26:01,183 Kdaj je čistilna ekipa prihaja? 296 00:26:01,849 --> 00:26:03,685 Jutri bi morali biti tukaj. 297 00:26:04,586 --> 00:26:05,521 Ne dovolj hitro. 298 00:26:05,553 --> 00:26:07,555 Kaj pravite, da začnemo z hrošči, kaj? 299 00:26:07,588 --> 00:26:09,058 Sovražim hrošče. 300 00:26:10,559 --> 00:26:11,559 Ja gospa. 301 00:26:12,260 --> 00:26:14,029 Hm, ne gospa. 302 00:26:14,061 --> 00:26:15,497 Prosim pokličite me Allison. 303 00:27:07,982 --> 00:27:09,850 Torej, obstaja majhna razpoka točno tam. 304 00:27:09,884 --> 00:27:12,120 Škropil ga bom in potem popravil gor. 305 00:27:12,153 --> 00:27:13,956 Izgleda dovolj veliko za a ščurka. 306 00:27:16,657 --> 00:27:18,126 Torej, koliko je bila punca stara? 307 00:27:19,293 --> 00:27:20,293 Bolno dekle? 308 00:27:21,629 --> 00:27:23,331 Verjetno nekoliko starejši od tvoj sin. 309 00:27:27,368 --> 00:27:31,839 Ne predstavljam si, kaj je to ubogi oče je šel skozi. 310 00:28:32,966 --> 00:28:35,436 Videti je, kot da so zakopani skozi podnožje. 311 00:28:35,470 --> 00:28:37,739 Torej, časovni okvir, kako to popraviti? 312 00:28:37,771 --> 00:28:39,174 To bi bilo treba storiti jutri. 313 00:28:39,206 --> 00:28:40,274 Pusti me ven, spusti me ven. 314 00:28:40,308 --> 00:28:42,211 - Theo? - Mami, mamice, pomagaj. 315 00:28:43,411 --> 00:28:45,780 Pomoč, pomoč, pomoč, pomoč. 316 00:28:45,813 --> 00:28:47,148 Theo? 317 00:28:47,182 --> 00:28:48,183 - Theo? - Pomoč. 318 00:28:48,616 --> 00:28:50,685 Pridem, počakaj. 319 00:28:51,251 --> 00:28:52,251 Pomoč 320 00:28:52,488 --> 00:28:53,989 - gospa. - Allison. 321 00:28:55,723 --> 00:28:57,126 Tukaj sem. - Pomoč. 322 00:28:57,992 --> 00:28:58,992 Počakaj, Theo. 323 00:29:00,261 --> 00:29:02,431 - Pomoč, pomoč. - Theo, tukaj sem. 324 00:29:03,464 --> 00:29:04,464 Zdrži. 325 00:29:06,467 --> 00:29:08,102 V redu si. 326 00:29:08,136 --> 00:29:09,405 Zdaj si v redu. 327 00:29:11,205 --> 00:29:12,205 Vem. 328 00:29:29,156 --> 00:29:31,193 Ne pojdi tja dol. 329 00:29:31,225 --> 00:29:32,260 V redu je, kolega. 330 00:29:32,292 --> 00:29:34,328 Grem samo pogledat. 331 00:29:34,361 --> 00:29:36,098 Nekaj ​​je spodaj. 332 00:29:37,030 --> 00:29:38,366 Imate močan oprijem. 333 00:29:38,398 --> 00:29:39,410 Samo pogledal bom. 334 00:29:39,434 --> 00:29:40,268 Prosim, ne. 335 00:29:40,300 --> 00:29:41,435 Nekaj ​​sem slišal. 336 00:29:41,469 --> 00:29:42,771 To je stara hiša. 337 00:29:42,803 --> 00:29:43,938 Verjetno se le poravna. 338 00:29:43,972 --> 00:29:45,473 Nekaj ​​se je premikalo. 339 00:29:45,507 --> 00:29:47,342 Verjetno je bil samo hrošč. 340 00:29:47,375 --> 00:29:49,511 Bil je večji od hrošča. 341 00:29:49,543 --> 00:29:51,479 Verjetno je bil res velik hrošč. 342 00:29:53,047 --> 00:29:54,049 Daj no. 343 00:29:54,081 --> 00:29:55,751 Theo. 344 00:29:55,783 --> 00:29:56,783 Naredil bom kakav. 345 00:30:03,223 --> 00:30:04,960 Pridi, naredil ti bom nekaj kakav. 346 00:31:58,039 --> 00:32:00,142 Hotel sem marshmallows. 347 00:32:54,494 --> 00:32:55,996 Ali si vredu? 348 00:32:56,030 --> 00:32:57,098 Bila je samo podgana. 349 00:32:57,832 --> 00:33:00,401 Brez skrbi, jaz bom poskrbel to. 350 00:33:00,434 --> 00:33:01,470 Moram dobiti kletko. 351 00:33:41,242 --> 00:33:42,978 Špageti ali juha? 352 00:33:51,685 --> 00:33:53,021 Špageti ali juha? 353 00:33:54,055 --> 00:33:55,055 Niti enega. 354 00:33:58,559 --> 00:33:59,728 Kaj je to? 355 00:33:59,761 --> 00:34:00,761 To ni prav. 356 00:34:03,731 --> 00:34:05,166 Bolj tako izgleda. 357 00:34:08,536 --> 00:34:10,205 Kaj pa je to? 358 00:34:10,238 --> 00:34:12,040 To je tisto v klet. 359 00:34:13,040 --> 00:34:13,941 Ne. 360 00:34:13,975 --> 00:34:16,178 Jack je rekel, da je to samo podgana klet. 361 00:34:17,310 --> 00:34:19,146 To niso videti podgane. 362 00:34:19,180 --> 00:34:21,182 Je veliko večji od podgane. 363 00:34:21,214 --> 00:34:23,151 Torej ni podgana. 364 00:34:23,184 --> 00:34:25,586 Mogoče z malo domišljije, 365 00:34:25,620 --> 00:34:28,455 tako bi lahko izgledala podgana kot, 366 00:34:28,488 --> 00:34:33,494 vendar je to veliko bolj grozno kot samo podgana v kleti. 367 00:34:34,428 --> 00:34:35,564 Vem, kaj sem videl. 368 00:36:05,153 --> 00:36:06,153 Pomoč! 369 00:36:10,290 --> 00:36:12,693 Mami, mami, mamici, mamici! 370 00:36:12,727 --> 00:36:13,727 Pomoč! 371 00:36:14,162 --> 00:36:15,296 Pomoč! 372 00:36:23,504 --> 00:36:24,504 Pomoč! 373 00:36:25,872 --> 00:36:27,608 Mami, mami, mamici! 374 00:36:30,443 --> 00:36:31,443 Pomoč! 375 00:36:32,713 --> 00:36:34,883 Mami, mami, mamici, mamici! 376 00:36:43,256 --> 00:36:44,256 Pomoč! 377 00:36:53,868 --> 00:36:54,802 Kaj se je zgodilo? 378 00:36:54,834 --> 00:36:57,171 Pošast je bila tukaj. 379 00:36:59,941 --> 00:37:01,910 Je pošast? 380 00:37:01,943 --> 00:37:04,444 O moj bog, kaj se je zgodilo? 381 00:37:04,477 --> 00:37:06,380 Pošast je bila tukaj. 382 00:37:07,847 --> 00:37:08,481 Daj no. 383 00:37:08,515 --> 00:37:10,684 Moramo te očistiti. 384 00:37:27,702 --> 00:37:29,638 Theo. 385 00:37:29,970 --> 00:37:31,271 Theo, prosim, spusti me noter. 386 00:37:31,305 --> 00:37:33,575 Nikoli me ne ščitiš. 387 00:37:33,607 --> 00:37:36,310 Zaščitil se bom. 388 00:37:36,343 --> 00:37:37,244 Prosim. 389 00:37:37,278 --> 00:37:38,278 Ne. 390 00:37:41,448 --> 00:37:42,082 V redu. 391 00:37:42,117 --> 00:37:43,584 Potem bom tu spal. 392 00:38:49,617 --> 00:38:51,452 Hej, pridi sedeti, srček. 393 00:39:06,033 --> 00:39:08,502 Hočem iti domov. 394 00:39:08,535 --> 00:39:09,604 Smo doma. 395 00:39:09,636 --> 00:39:11,872 Tukaj mi ni všeč. 396 00:39:12,772 --> 00:39:15,443 No, samo boš se je treba navaditi. 397 00:39:16,510 --> 00:39:17,778 Želim oditi. 398 00:39:18,778 --> 00:39:20,013 Ne moremo oditi. 399 00:39:20,046 --> 00:39:21,615 Kam bi sploh šli? 400 00:39:21,649 --> 00:39:23,851 Nimamo kam iti. 401 00:39:23,883 --> 00:39:25,352 Kaj pa babica? 402 00:39:26,687 --> 00:39:27,955 Ne moremo k babici. 403 00:39:28,955 --> 00:39:29,955 Zakaj? 404 00:39:30,191 --> 00:39:31,893 Ker je zapleteno. 405 00:39:33,861 --> 00:39:35,730 Sovražim to mesto. 406 00:40:02,622 --> 00:40:04,024 To je precej velika kletka. 407 00:40:04,057 --> 00:40:05,859 To je precej velika podgana. 408 00:40:05,892 --> 00:40:07,561 No, srečno. 409 00:40:07,595 --> 00:40:08,562 Gremo malo ven. 410 00:40:08,595 --> 00:40:10,373 Če lahko samo zaklenete ko odideš, prosim. 411 00:40:10,397 --> 00:40:11,397 Bo naredil. 412 00:40:15,836 --> 00:40:16,971 Hej, Theo? 413 00:40:18,037 --> 00:40:19,073 Daj no, Theo. 414 00:40:19,973 --> 00:40:20,973 Ne. 415 00:40:22,709 --> 00:40:23,543 Daj no. 416 00:40:23,577 --> 00:40:24,577 Gremo v park. 417 00:40:30,484 --> 00:40:31,686 Pusti me pri miru. 418 00:40:32,952 --> 00:40:34,021 Zabavno bo. 419 00:40:38,658 --> 00:40:39,861 Gremo na sladoled. 420 00:41:01,115 --> 00:41:03,785 Greva spet v avto? 421 00:41:21,769 --> 00:41:22,971 Kaj je to? 422 00:41:30,678 --> 00:41:31,980 Kaj za vraga? 423 00:42:03,877 --> 00:42:04,877 Allison? 424 00:42:05,513 --> 00:42:07,048 Allison ključ? 425 00:42:07,080 --> 00:42:07,914 Kyra. 426 00:42:07,948 --> 00:42:09,083 Medicinska sestra Kyra. 427 00:42:09,115 --> 00:42:10,184 Kako si kaj? 428 00:42:11,852 --> 00:42:13,721 V redu sem, hvala. 429 00:42:16,122 --> 00:42:18,492 Vau, Theo res išče dobro. 430 00:42:19,292 --> 00:42:20,595 Res je odrasel. 431 00:42:23,296 --> 00:42:25,899 Ste že kdaj stopili v stik s tisto osebo, ki sem jo priporočil? 432 00:42:25,932 --> 00:42:28,935 Mislim, samo to ste že prestali, to je ... 433 00:42:28,968 --> 00:42:30,070 V redu sem. 434 00:42:30,104 --> 00:42:31,004 V redu smo. 435 00:42:31,037 --> 00:42:32,037 Hvala vam. 436 00:42:33,173 --> 00:42:34,173 Theo? 437 00:42:35,109 --> 00:42:37,645 Allison, nisi bila ti kriva. 438 00:42:39,580 --> 00:42:41,782 Pustite nas pri miru. 439 00:42:41,814 --> 00:42:42,814 Theo. 440 00:42:45,019 --> 00:42:46,254 Gremo domov, kolega. 441 00:43:28,162 --> 00:43:31,232 Še vedno ne vem, zakaj smo ga imeli oditi. 442 00:43:31,265 --> 00:43:33,234 O tem smo govorili v avtu. 443 00:43:33,267 --> 00:43:36,136 To je zato, ker si hotel zapustiti. 444 00:43:36,169 --> 00:43:38,939 Misliš samo nase. 445 00:43:38,972 --> 00:43:39,973 Ne pokazuj. 446 00:43:40,874 --> 00:43:42,109 In to ni res. 447 00:43:42,877 --> 00:43:45,113 Potem mi povej, kdo je bila ta ženska. 448 00:43:46,981 --> 00:43:48,049 Bilo je že davno. 449 00:43:48,082 --> 00:43:49,050 Ni važno. 450 00:43:49,082 --> 00:43:50,251 Kdo je ona? 451 00:44:18,912 --> 00:44:19,912 Jack? 452 00:44:22,783 --> 00:44:24,251 Zdravo? 453 00:44:24,283 --> 00:44:25,283 Jack. 454 00:44:48,408 --> 00:44:49,611 Zmoreš. 455 00:45:00,453 --> 00:45:01,923 Zmoreš. 456 00:45:12,800 --> 00:45:14,801 Jack? 457 00:45:15,068 --> 00:45:16,403 Zdravo? 458 00:45:16,669 --> 00:45:17,738 Jack. 459 00:45:39,292 --> 00:45:40,292 Živjo, Eleanor. 460 00:45:42,229 --> 00:45:43,931 Nisem vedel, če se boš oglasil. 461 00:45:44,932 --> 00:45:46,332 Nisem bil prepričan, da lahko. 462 00:45:46,365 --> 00:45:47,365 Kako je Theo? 463 00:45:49,903 --> 00:45:50,903 On je v redu. 464 00:45:54,040 --> 00:45:55,309 Kje si? 465 00:45:55,341 --> 00:45:56,977 Veš, da ti tega ne morem povedati. 466 00:45:57,010 --> 00:45:58,778 Allison, vrniti se moraš. 467 00:45:58,812 --> 00:46:01,115 Morate pripeljati Theo nazaj. 468 00:46:02,149 --> 00:46:03,417 Ne vračamo se. 469 00:46:03,450 --> 00:46:05,419 Allison, imam pravice. 470 00:46:05,452 --> 00:46:06,730 Ne zanima me, kakšno sodišče je rekel. 471 00:46:06,754 --> 00:46:07,754 On je moj sin. 472 00:46:08,254 --> 00:46:10,791 Rad bi videl svojega vnuka. 473 00:46:13,060 --> 00:46:13,894 To je bila napaka. 474 00:46:13,926 --> 00:46:14,761 Žal mi je. 475 00:46:14,794 --> 00:46:15,794 Allison, počakaj. 476 00:47:03,910 --> 00:47:05,512 Ni bila moja krivda. 477 00:49:41,568 --> 00:49:42,403 Ustavi. 478 00:49:42,435 --> 00:49:44,138 Slabo se počutim. 479 00:49:44,171 --> 00:49:45,171 Ustavi. 480 00:49:49,309 --> 00:49:50,109 Slabo se počutim. 481 00:49:50,142 --> 00:49:51,142 Ustavi. 482 00:50:03,022 --> 00:50:04,691 In ti si neprijeten 483 00:50:04,725 --> 00:50:06,527 odvzame me od prijateljev. 484 00:50:06,560 --> 00:50:09,430 Allison, pijana si sodelavci niso tvoji prijatelji. 485 00:50:09,463 --> 00:50:11,464 Najmanj imam prijateljev. 486 00:50:11,497 --> 00:50:12,432 Zloben pijanec si. 487 00:50:12,466 --> 00:50:13,334 In tiho. 488 00:50:13,367 --> 00:50:14,367 Theo spi. 489 00:50:15,135 --> 00:50:18,404 Nikoli ne želite govoriti o vsem pomembnem. 490 00:50:18,437 --> 00:50:19,506 Pomembno? 491 00:50:19,539 --> 00:50:21,675 Allison, siti sem tega isti pogovor 492 00:50:21,707 --> 00:50:22,776 z vami vedno znova. 493 00:50:22,809 --> 00:50:25,546 Oh, in mimogrede, ti želite govoriti o pomembnem? 494 00:50:25,578 --> 00:50:26,723 Bi radi govorili o pomembnem? 495 00:50:26,747 --> 00:50:27,815 Danes je poklical vaš šef. 496 00:50:27,847 --> 00:50:30,183 Želite uganiti, kaj kaj pomembnega je imel povedati? 497 00:50:30,216 --> 00:50:32,051 Odpustili vas bodo. 498 00:50:32,084 --> 00:50:33,686 Danes je poklicala tudi šola. 499 00:50:33,720 --> 00:50:35,689 Pozabil si pobrati Thea. 500 00:50:35,722 --> 00:50:37,433 In govorimo o še ena pomembna stvar. 501 00:50:37,457 --> 00:50:40,194 Ponovno morate na rehabilitacijo. 502 00:50:40,227 --> 00:50:41,227 Jebi se. 503 00:50:45,664 --> 00:50:48,067 Je to mati, ki si jo želel biti? 504 00:50:56,309 --> 00:50:57,309 Ne. 505 00:50:58,278 --> 00:50:59,646 Očka? 506 00:50:59,678 --> 00:51:01,214 Nočem spet se bori. 507 00:51:01,247 --> 00:51:02,548 Theo, tiho, Theo. 508 00:51:02,582 --> 00:51:04,718 Šola je poklicala. 509 00:51:04,751 --> 00:51:08,089 Mami, mami, mamici, mamici! 510 00:51:13,060 --> 00:51:14,328 Mami, mami, mamici, mamici! 511 00:51:17,531 --> 00:51:19,734 Mami, mami, mamici, mamici! 512 00:51:54,834 --> 00:51:56,202 Devet, devet. 513 00:51:56,236 --> 00:51:57,571 Ne. 514 00:51:57,604 --> 00:51:58,604 911. 515 00:52:01,240 --> 00:52:02,408 To je 911. 516 00:52:02,441 --> 00:52:04,177 Kakšna je vaša nujna situacija? 517 00:52:04,211 --> 00:52:06,280 V sobi je pošast, 518 00:52:06,312 --> 00:52:08,414 in ne vem, kje je moja mama je. 519 00:52:08,448 --> 00:52:09,550 Kakšen je naslov? 520 00:52:09,582 --> 00:52:10,416 Nevem. 521 00:52:10,450 --> 00:52:11,819 To je strašljiva zelena hiša. 522 00:52:11,852 --> 00:52:13,487 Če naslova ne poznate, 523 00:52:13,519 --> 00:52:15,222 Sledim GPS -u. 524 00:52:15,254 --> 00:52:16,088 Prestrašen sem. 525 00:52:16,122 --> 00:52:17,758 Poiščite varno mesto za skrivanje 526 00:52:17,790 --> 00:52:19,392 do prihoda policije. 527 00:52:19,426 --> 00:52:20,594 Razumem. 528 00:52:20,627 --> 00:52:22,263 Ostani na vrsti. 529 00:52:41,814 --> 00:52:43,249 Pojdi stran. 530 00:52:47,821 --> 00:52:48,655 Pojdi stran. 531 00:52:48,687 --> 00:52:49,856 Utrujen sem. 532 00:52:52,158 --> 00:52:53,158 Policija. 533 00:53:13,914 --> 00:53:17,551 Gospa, prejeli smo 911 pokličite iz te rezidence 534 00:53:17,584 --> 00:53:19,752 označuje, da je nekdo morda v težavah. 535 00:53:20,553 --> 00:53:22,455 Gospa, ste vi samo en v hiši? 536 00:53:22,488 --> 00:53:23,488 Da. 537 00:53:24,457 --> 00:53:25,626 Ne. 538 00:53:25,658 --> 00:53:26,859 Moj sin je tukaj. 539 00:53:26,892 --> 00:53:27,892 Kje je on? 540 00:53:30,229 --> 00:53:31,231 Zgoraj. 541 00:53:32,066 --> 00:53:33,834 Gospa, klic smo prejeli označeno 542 00:53:33,867 --> 00:53:36,702 da morda obstaja vsiljivec v hiši. 543 00:53:36,736 --> 00:53:39,339 Nikogar nisem slišal. 544 00:53:40,173 --> 00:53:43,509 Gospa, prejeli smo klic od prestrašenega dečka. 545 00:53:43,542 --> 00:53:46,180 Nekaj ​​vas bom moral vprašati vprašanja. 546 00:53:46,213 --> 00:53:47,680 V redu. 547 00:53:47,714 --> 00:53:49,550 Vas moti, če pogledam okoli? 548 00:53:49,582 --> 00:53:50,651 Vstopi. 549 00:55:08,894 --> 00:55:10,530 Počakaj tam. 550 00:55:10,562 --> 00:55:11,798 Grem pogledat. 551 00:55:39,725 --> 00:55:40,827 Živjo bonbonček. 552 00:55:40,859 --> 00:55:42,328 Jaz sem oficir stryker. 553 00:55:43,330 --> 00:55:44,330 Ali si v redu? 554 00:55:45,464 --> 00:55:46,464 Ali si v redu? 555 00:55:50,470 --> 00:55:51,470 Zdravo. 556 00:55:54,807 --> 00:55:55,641 O, dobro. 557 00:55:55,675 --> 00:55:57,343 Oh, prestrašila si me. 558 00:55:57,377 --> 00:55:58,377 Kako ti je ime? 559 00:56:00,379 --> 00:56:01,548 Theo. 560 00:56:01,580 --> 00:56:04,318 Theo, super ime. 561 00:56:04,350 --> 00:56:06,053 Theo, kdo je to? 562 00:56:06,086 --> 00:56:06,986 Zajček. 563 00:56:07,021 --> 00:56:11,357 Zajček, lepo te je spoznati, zajček in Theo. 564 00:56:11,390 --> 00:56:12,459 Ali si v redu? 565 00:56:13,626 --> 00:56:15,461 Obljubiš? 566 00:56:15,495 --> 00:56:16,930 Si res v redu? 567 00:56:20,499 --> 00:56:21,901 Te kdo boli? 568 00:56:21,935 --> 00:56:24,905 Pošast. 569 00:56:24,937 --> 00:56:26,073 Pošast? 570 00:56:27,874 --> 00:56:29,042 Kje je pošast? 571 00:56:30,042 --> 00:56:31,044 V tej hiši. 572 00:56:32,845 --> 00:56:34,881 Kako izgleda pošast kot, Theo? 573 00:56:36,982 --> 00:56:37,982 Pajek. 574 00:56:39,452 --> 00:56:40,285 Kot pajek? 575 00:56:40,319 --> 00:56:42,588 Theo, me lahko pogledaš za a drugi? 576 00:56:43,957 --> 00:56:45,459 Takole, kot pajek? 577 00:56:47,993 --> 00:56:50,631 Lahko opišete kaj pajek izgleda? 578 00:56:51,798 --> 00:56:52,832 Večji. 579 00:56:52,865 --> 00:56:53,865 Večji? 580 00:56:55,968 --> 00:56:59,438 Theo, bil sem tam, kjer si ti. 581 00:56:59,472 --> 00:57:04,477 Ko sem bil jaz tvojih let, vse bilo je tako veliko in strašljivo. 582 00:57:04,778 --> 00:57:07,680 Ampak veš kaj, odrasel sem večji, 583 00:57:07,714 --> 00:57:10,551 in postala sem močnejša in Vem, da boš tudi ti. 584 00:57:13,452 --> 00:57:18,057 Če se kdaj prestrašite in rabiš karkoli, 585 00:57:18,091 --> 00:57:20,661 pokliči me in takoj bom tam. 586 00:57:22,995 --> 00:57:26,832 V redu, grem govoriti zasebno k mami. 587 00:57:26,865 --> 00:57:28,768 Takoj bom okoli vogal. 588 00:57:30,669 --> 00:57:32,405 Si tukaj v redu? 589 00:57:34,441 --> 00:57:35,441 Poglej me, Theo. 590 00:57:36,075 --> 00:57:37,444 Boš tukaj v redu? 591 00:57:37,477 --> 00:57:38,477 Obljubite? 592 00:57:39,111 --> 00:57:40,414 V redu. 593 00:57:40,446 --> 00:57:42,415 Ti si tako pogumen fant. 594 00:57:43,482 --> 00:57:44,618 Ti in zajček. 595 00:57:46,519 --> 00:57:47,519 Tako pogumno. 596 00:57:51,624 --> 00:57:52,492 Adijo, Theo. 597 00:57:52,524 --> 00:57:53,793 Adijo, zajček. 598 00:57:53,827 --> 00:57:55,995 Takoj bom okoli kotiček, če me rabiš. 599 00:59:20,879 --> 00:59:22,615 Estes, otroka sem našel. 600 00:59:22,649 --> 00:59:24,284 Spodaj je varen. 601 00:59:24,316 --> 00:59:25,751 Preklet bom. 602 00:59:45,537 --> 00:59:48,274 Gospa, koliko imate si moral piti nocoj? 603 00:59:48,307 --> 00:59:49,909 Spila sem nekaj pijač. 604 00:59:50,877 --> 00:59:52,246 V svoji hiši. 605 00:59:53,845 --> 00:59:55,815 Zdi se, da ste imeli kar nekaj nekaj. 606 01:00:02,254 --> 01:00:04,790 Zgoraj je vse v redu. 607 01:00:08,928 --> 01:00:09,729 Mislim, da sem morda ugotovil 608 01:00:09,761 --> 01:00:12,097 kdo bi bil možni vsiljivec biti. 609 01:00:12,131 --> 01:00:13,098 Ko sem gledal naokoli, 610 01:00:13,131 --> 01:00:16,068 Videl sem smetnjak premetavali. 611 01:00:16,102 --> 01:00:19,105 Morda ima rakun vstopi skozi okno 612 01:00:19,138 --> 01:00:21,141 in iskal okoli hrane. 613 01:00:24,243 --> 01:00:26,346 Sliši se kot lažni alarm. 614 01:00:26,379 --> 01:00:27,379 Ja. 615 01:00:29,247 --> 01:00:31,216 Gospa, predlagam vam bodi malo bolj previden 616 01:00:31,249 --> 01:00:32,985 okoli odprtih oken. 617 01:00:33,019 --> 01:00:33,852 Hvala, gospod. 618 01:00:33,885 --> 01:00:34,953 Bom. 619 01:00:34,986 --> 01:00:37,624 Gospa, predlagam vam, da ne zaužiti toliko alkohola 620 01:00:37,656 --> 01:00:39,292 ko imaš v bližini mladoletnika. 621 01:00:39,325 --> 01:00:42,162 Hvala, gospa, jaz si bo to vzel k srcu. 622 01:00:48,935 --> 01:00:50,737 Gospa, tukaj so naši podatki 623 01:00:50,769 --> 01:00:52,705 če imaš kaj več vprašanja. 624 01:00:52,738 --> 01:00:54,340 Hvala, častnik. 625 01:02:16,055 --> 01:02:16,923 Živjo, George. 626 01:02:16,955 --> 01:02:18,791 To je Allison ključ. 627 01:02:18,825 --> 01:02:20,169 Poskušal sem se držati od Jacka. 628 01:02:20,193 --> 01:02:25,198 Prišel je včeraj in začela popravljati nekatere stvari 629 01:02:26,064 --> 01:02:29,702 in zapustil svoj nabor orodij tukaj in sem upal 630 01:02:29,736 --> 01:02:32,372 bi lahko dokončal škropljenje za hrošči. 631 01:02:32,405 --> 01:02:34,441 Torej, če me lahko pokličete 632 01:02:34,473 --> 01:02:37,776 ko se dotaknete jaz bi mu bil zelo hvaležen. 633 01:02:37,810 --> 01:02:38,810 Hvala vam. 634 01:02:39,946 --> 01:02:41,348 Upam, da imate dober dan. 635 01:03:45,111 --> 01:03:46,379 Theo, si v redu? 636 01:03:51,950 --> 01:03:53,452 Zakaj so vrata zaklenjena? 637 01:03:53,486 --> 01:03:55,522 Samo stripe berem. 638 01:03:57,189 --> 01:04:00,092 V redu, no, bom pojdi nekaj popravit. 639 01:04:00,126 --> 01:04:03,162 V redu, bom dobil nazaj k mojemu stripu. 640 01:04:03,196 --> 01:04:05,098 Merilnik hitrosti je v nevarnosti. 641 01:04:06,164 --> 01:04:08,033 No, prepričan sem, da bo mislil svoje način 642 01:04:08,066 --> 01:04:10,435 iz kakršnih koli težav vase se je zapletel. 643 01:04:10,468 --> 01:04:12,204 Mislim, da bo. 644 01:04:12,238 --> 01:04:14,441 Mislim, da ima načrt za slab fant. 645 01:04:17,510 --> 01:04:20,513 Hej, šport, veš, da ljubim ti si bolj kot karkoli, kajne? 646 01:04:21,981 --> 01:04:22,981 Vem. 647 01:05:26,312 --> 01:05:27,914 To je zdaj tvoj konec. 648 01:05:49,702 --> 01:05:53,339 Vem, da so dali svetilko tukaj. 649 01:05:59,711 --> 01:06:01,947 Ne sodite me. 650 01:06:34,714 --> 01:06:36,683 Jack, si to ti? 651 01:06:47,459 --> 01:06:48,994 Sveti kadi. 652 01:06:49,028 --> 01:06:50,163 Kaj so vse te stvari? 653 01:06:51,629 --> 01:06:53,499 Izgleda kot laboratorij. 654 01:07:15,086 --> 01:07:16,086 Uf. 655 01:07:17,522 --> 01:07:20,225 Moški po tem nikoli ne pospravijo sami. 656 01:07:34,339 --> 01:07:35,339 Uf. 657 01:07:45,151 --> 01:07:49,355 Ta poceni baraba je zalil dol. 658 01:08:12,077 --> 01:08:13,479 Theo, si to ti? 659 01:08:44,642 --> 01:08:46,111 Prekleti rakun. 660 01:09:17,543 --> 01:09:19,212 George. 661 01:09:19,244 --> 01:09:21,080 To sem drugič poklical. 662 01:09:21,948 --> 01:09:24,316 Nisem slišala od vas ali od vas Jack. 663 01:09:27,520 --> 01:09:30,388 Razpršila za hrošče ne morete zaliti 664 01:09:30,422 --> 01:09:33,392 in pričakujem, da bo delovalo, ti poceni rit. 665 01:09:34,360 --> 01:09:36,729 Mislil si, da ne bom opazil. 666 01:09:36,762 --> 01:09:38,598 Zelo se zavedam. 667 01:09:41,499 --> 01:09:44,337 Moram poslati Jacka sem danes. 668 01:09:45,671 --> 01:09:46,671 Hvala vam. 669 01:10:05,658 --> 01:10:08,328 Torej, kdo ste, gospod znanstvenik? 670 01:10:11,497 --> 01:10:13,199 Lizzie je vse slabše. 671 01:10:13,231 --> 01:10:14,734 Njeni glavoboli so neprestani. 672 01:10:14,766 --> 01:10:16,568 Bojim se, da je rak širjenje 673 01:10:16,601 --> 01:10:18,805 hitreje kot prvotno diagnosticirano. 674 01:10:21,774 --> 01:10:24,577 Moja zadnja mešanica ni upočasni raka, 675 01:10:24,610 --> 01:10:26,412 sem pa prepričan, da sem našel zdravilo. 676 01:10:27,079 --> 01:10:29,516 Škorpijonov strup je bil ni dovolj močan. 677 01:10:30,182 --> 01:10:32,284 Škorpijon je moral biti genetsko križan 678 01:10:32,318 --> 01:10:36,189 z drugim bitjem strup, da bo močnejši. 679 01:10:36,221 --> 01:10:37,622 Dodala sem tudi rastne hormone 680 01:10:37,655 --> 01:10:40,392 pospešiti proizvodnjo strup. 681 01:10:40,426 --> 01:10:43,930 Moje raziskovanje DNK himere označuje 682 01:10:43,962 --> 01:10:46,631 da ta edinstven križ pajka in škorpijona 683 01:10:46,664 --> 01:10:48,600 bi morala izdelati ustrezno vrsto strup. 684 01:10:49,735 --> 01:10:51,371 Mislim, da mi je končno uspelo. 685 01:10:52,137 --> 01:10:54,173 Prepričan sem, da bo to ozdravilo Lizzie. 686 01:10:55,807 --> 01:10:57,209 Očka? 687 01:10:57,243 --> 01:10:58,444 Samo sekundo, draga. 688 01:11:01,512 --> 01:11:02,781 Ne počutim se dobro. 689 01:11:14,392 --> 01:11:15,962 Vse bo v redu. 690 01:11:15,994 --> 01:11:17,196 Našel sem zdravilo. 691 01:11:17,763 --> 01:11:18,864 Nič več strelov, očka. 692 01:11:20,031 --> 01:11:21,266 Čas je. 693 01:11:21,300 --> 01:11:22,601 Ne. 694 01:11:22,635 --> 01:11:23,635 Borili se bomo. 695 01:11:25,937 --> 01:11:29,307 Lizzie? 696 01:11:29,341 --> 01:11:30,341 Lizzie. 697 01:11:30,943 --> 01:11:32,345 Lizzie, prosim, zbudi se. 698 01:11:33,412 --> 01:11:34,412 Lizzie. 699 01:11:36,448 --> 01:11:37,448 Prosim ne. 700 01:11:38,449 --> 01:11:39,449 Lizzie, zbudi se. 701 01:11:41,287 --> 01:11:42,821 Lizzie, daj no. 702 01:11:42,855 --> 01:11:43,855 Daj no, srček. 703 01:11:45,723 --> 01:11:46,993 Lizzie, daj no. 704 01:11:50,495 --> 01:11:52,530 Pridi, srček, pridi. 705 01:11:52,564 --> 01:11:55,368 Ena dva tri štiri pet, šest. 706 01:11:56,401 --> 01:11:59,471 Ena dva tri štiri pet, šest. 707 01:11:59,504 --> 01:12:00,272 Daj no, srček. 708 01:12:00,306 --> 01:12:01,641 Ena dva tri štiri pet, šest. 709 01:12:03,441 --> 01:12:04,243 Daj no. 710 01:12:04,275 --> 01:12:05,845 Pridi, pridi, pridi, pridi naprej. 711 01:12:16,622 --> 01:12:17,890 Daj no, srček. 712 01:12:17,922 --> 01:12:18,922 Daj no. 713 01:12:19,792 --> 01:12:20,626 Daj no. 714 01:12:20,659 --> 01:12:21,627 Zbudi se. 715 01:12:21,659 --> 01:12:23,296 Lizzie, zbudi se. 716 01:12:23,329 --> 01:12:23,997 Pridi, Lizzie. 717 01:12:24,029 --> 01:12:25,764 No pa gremo. 718 01:12:25,797 --> 01:12:26,865 No pa gremo. 719 01:12:26,899 --> 01:12:29,068 Lizzie, dobro opravljeno. 720 01:12:29,101 --> 01:12:30,101 Zakaj? 721 01:12:35,841 --> 01:12:37,744 Ne, Lizzie, prosim. 722 01:12:39,645 --> 01:12:41,914 Zbudi se. 723 01:12:41,946 --> 01:12:42,847 Zbudi se. 724 01:12:42,881 --> 01:12:44,316 Zbudi se, prosim. 725 01:12:48,820 --> 01:12:50,589 Zbudi se, prosim, Lizzie. 726 01:12:51,623 --> 01:12:52,658 Daj no. 727 01:12:52,690 --> 01:12:53,690 Zbudi se. 728 01:13:00,932 --> 01:13:04,337 Ne. 729 01:13:04,369 --> 01:13:05,503 Ne. 730 01:13:05,537 --> 01:13:06,739 Ne, ne, ne, ne. 731 01:13:35,534 --> 01:13:36,936 Spet se bomo srečali mali. 732 01:13:36,968 --> 01:13:38,503 Spet se bomo srečali. 733 01:14:40,132 --> 01:14:42,935 Oh, kaj se je s tem zgodilo majhna punčka? 734 01:15:02,654 --> 01:15:03,654 Theo? 735 01:15:08,060 --> 01:15:09,060 Theo? 736 01:15:10,762 --> 01:15:11,762 Theo. 737 01:15:20,204 --> 01:15:25,211 Theo? 738 01:15:27,245 --> 01:15:28,079 O moj bog. 739 01:15:28,113 --> 01:15:29,748 Kaj se je zgodilo? 740 01:15:34,552 --> 01:15:36,721 911, kaj je v sili? 741 01:15:37,756 --> 01:15:39,258 Moj sin je pogrešan. 742 01:15:39,290 --> 01:15:41,593 Kako dolgo ga pogrešajo? 743 01:15:43,294 --> 01:15:44,195 Nevem. 744 01:15:44,230 --> 01:15:45,897 Gospa, koliko je star vaš sin? 745 01:15:45,931 --> 01:15:46,999 Žal mi je. 746 01:15:47,031 --> 01:15:48,834 Kakšen je tvoj naslov? 747 01:15:49,767 --> 01:15:50,602 Zdravo? 748 01:15:50,636 --> 01:15:52,605 Gospa, ostanite na vrsti. 749 01:16:27,873 --> 01:16:28,873 Teo! 750 01:16:44,589 --> 01:16:46,726 Policija, prihajamo. 751 01:16:50,095 --> 01:16:53,798 Gospa, odzivamo se na 911 pokličite. 752 01:16:53,832 --> 01:16:55,633 Ali razumeš? 753 01:16:55,667 --> 01:16:57,136 Ja, končno. 754 01:16:57,168 --> 01:16:59,037 Kje je tvoj sin? 755 01:16:59,070 --> 01:16:59,904 Nevem. 756 01:16:59,937 --> 01:17:01,073 Zato sem te poklical. 757 01:17:01,105 --> 01:17:03,275 Kdaj ste nazadnje videli tvoj sin? 758 01:17:07,279 --> 01:17:08,948 Ne spomnim se. 759 01:17:10,649 --> 01:17:13,185 Ali je lahko pri prijatelju hiša, hiša soseda? 760 01:17:14,186 --> 01:17:15,087 Pravkar smo se preselili sem. 761 01:17:15,119 --> 01:17:17,055 Ne, ne poznamo nikogar. 762 01:17:18,923 --> 01:17:20,592 Je bil kdo v hiši 763 01:17:20,626 --> 01:17:22,328 odkar ste nazadnje videli svojega sin? 764 01:17:24,296 --> 01:17:25,097 Ne. 765 01:17:25,129 --> 01:17:27,031 Edini ljudje, ki vedo, da smo tukaj 766 01:17:27,065 --> 01:17:31,203 sta lastnik in mojster. 767 01:17:31,235 --> 01:17:33,972 Bi me lahko ugrabili sin? 768 01:17:36,040 --> 01:17:37,610 Grem gor pogledat okoli. 769 01:17:39,910 --> 01:17:42,948 Gospa, koliko imate ste morali tokrat piti? 770 01:17:42,980 --> 01:17:44,349 To ni tvoja stvar. 771 01:17:44,382 --> 01:17:45,984 Oh, v bistvu je to moja stvar. 772 01:17:46,017 --> 01:17:46,851 Jebi se. 773 01:17:46,885 --> 01:17:48,253 Aretirani ste. 774 01:17:50,221 --> 01:17:52,857 Gospa Key, imate pravico do molka. 775 01:17:52,891 --> 01:17:55,794 Karkoli rečete, lahko in bo uporabljen proti vam 776 01:17:55,827 --> 01:17:57,262 na sodišču. 777 01:17:57,294 --> 01:17:58,696 Imate pravico do odvetnik. 778 01:17:58,730 --> 01:18:00,366 Če si ne morete privoščiti odvetnik, 779 01:18:00,399 --> 01:18:02,334 eden vam bo imenovan. 780 01:18:52,984 --> 01:18:54,787 Kje si, fant? 781 01:19:38,363 --> 01:19:39,865 Žal mi je. 782 01:19:39,897 --> 01:19:40,966 Žal mi je. 783 01:19:42,501 --> 01:19:44,704 Nikoli nisem mislil, da bi kaj od tega zgodi. 784 01:19:46,137 --> 01:19:47,238 Alkoholiki nikoli ne. 785 01:19:50,175 --> 01:19:52,910 Prosim, poiščite mojega sina. 786 01:19:52,944 --> 01:19:54,814 On je vse, kar mi preostane. 787 01:19:56,213 --> 01:19:59,450 V njej bomo naredili vse naša moč, da najdemo vašega sina. 788 01:19:59,484 --> 01:20:02,521 In ko bomo to storili, bom naredi vse, kar je v moji moči 789 01:20:02,553 --> 01:20:03,922 da bi ga zaščitili pred vami. 790 01:20:06,792 --> 01:20:07,493 Kaj pa če ima prav? 791 01:20:07,525 --> 01:20:09,729 Kaj pa, če obstaja pošast? 792 01:20:14,031 --> 01:20:15,234 Poglej se. 793 01:20:15,266 --> 01:20:16,968 Edina pošast tukaj si ti. 794 01:20:24,476 --> 01:20:26,378 Sediš tam in se strezniš. 795 01:20:47,565 --> 01:20:50,234 Estes, si v redu? 796 01:20:50,267 --> 01:20:51,102 Policist dol. 797 01:20:51,136 --> 01:20:52,070 Ponavljam, policist dol. 798 01:20:52,102 --> 01:20:53,271 Takoj pošljite varnostno kopijo. 799 01:20:58,008 --> 01:21:00,212 Estes, kdo je to naredil? 800 01:21:00,244 --> 01:21:03,915 Poišči fanta in se jebi zdaj ven. 801 01:21:03,949 --> 01:21:05,350 Estes, ostani z mano. 802 01:21:05,382 --> 01:21:06,382 Estes. 803 01:21:07,218 --> 01:21:08,419 Estes, kdo je to naredil? 804 01:21:08,453 --> 01:21:10,256 Ostani z mano, estes. 805 01:21:12,623 --> 01:21:13,623 Estes. 806 01:21:15,060 --> 01:21:16,195 Moram od tu. 807 01:21:16,227 --> 01:21:18,263 Moram te spraviti od tod. 808 01:21:19,597 --> 01:21:20,431 Pomoč 809 01:21:20,466 --> 01:21:21,510 daj no, moram te spraviti ven tukaj. 810 01:21:21,534 --> 01:21:24,102 Ne brez mojega sina. 811 01:21:35,379 --> 01:21:36,379 Theo? 812 01:21:44,455 --> 01:21:45,455 O moj bog, Jack. 813 01:22:07,311 --> 01:22:08,412 Theo? 814 01:22:08,445 --> 01:22:11,015 Pomagajte, ujet sem. 815 01:22:11,048 --> 01:22:12,484 Zataknil sem se v spletu. 816 01:22:13,618 --> 01:22:15,187 Izpeljal te bom ven. 817 01:22:15,220 --> 01:22:16,288 Av. 818 01:22:16,320 --> 01:22:17,320 Ne moreš. 819 01:22:23,227 --> 01:22:24,562 Ja lahko. 820 01:22:24,596 --> 01:22:26,365 Se spomnite slona? 821 01:22:26,397 --> 01:22:27,498 Ja. 822 01:22:27,531 --> 01:22:28,576 Slon se ni osvobodil 823 01:22:28,600 --> 01:22:30,401 ker si ni mislil bi lahko. 824 01:22:30,435 --> 01:22:31,602 Svobodni bomo. 825 01:22:34,172 --> 01:22:35,207 Premikajte se počasi. 826 01:22:36,074 --> 01:22:38,010 Je del pajka. 827 01:22:38,944 --> 01:22:41,379 Zazna vaše gibanje. 828 01:22:41,413 --> 01:22:42,247 Sh. 829 01:22:42,279 --> 01:22:43,279 Skrij. 830 01:22:45,083 --> 01:22:46,083 Zaščitil te bom. 831 01:22:47,319 --> 01:22:49,354 Odvabil vam ga bom. 832 01:23:06,003 --> 01:23:06,837 Tukaj sem. 833 01:23:06,872 --> 01:23:08,307 Pridi po mene, ti sin prasica. 834 01:23:32,430 --> 01:23:33,430 Theo. 835 01:23:36,400 --> 01:23:37,435 Theo? 836 01:23:37,468 --> 01:23:39,604 Pridi, pridi. 837 01:23:39,637 --> 01:23:40,637 Daj no. 838 01:23:49,614 --> 01:23:50,449 Zajček. 839 01:23:50,481 --> 01:23:51,315 Počakaj. 840 01:23:51,348 --> 01:23:52,217 Zajček. 841 01:23:52,249 --> 01:23:53,249 Zajček. 842 01:23:56,454 --> 01:23:59,157 Noče zapustiti svojega gnezdo. 843 01:23:59,190 --> 01:24:00,190 Teo, vrni se. 844 01:24:21,046 --> 01:24:23,015 Rekel sem ti, da te bom zaščitil. 845 01:24:37,729 --> 01:24:42,735 Daj no. 846 01:25:11,361 --> 01:25:12,230 Zdravo. 847 01:25:12,262 --> 01:25:13,330 Kako si? 848 01:25:13,364 --> 01:25:14,364 Dobro hvala. 849 01:25:15,199 --> 01:25:16,801 Čestitamo za 180 dni. 850 01:25:16,834 --> 01:25:17,502 Hvala vam. 851 01:25:17,535 --> 01:25:19,236 Brez vas ne bi bil tukaj. 852 01:25:19,270 --> 01:25:20,205 To veste. 853 01:25:20,238 --> 01:25:22,374 Vse težko delo ste opravili. 854 01:25:22,406 --> 01:25:23,646 No, brez tvoje vztrajnosti, 855 01:25:23,675 --> 01:25:25,677 Jaz ga ne bi začel. 856 01:25:25,709 --> 01:25:26,711 Tam sem zate. 857 01:25:26,744 --> 01:25:27,579 Vem. 858 01:25:27,611 --> 01:25:28,611 Kako je Theo? 859 01:25:29,480 --> 01:25:30,515 V redu, hvala. 860 01:25:30,548 --> 01:25:33,118 Dve nočni morji ta teden, ampak samo to je. 861 01:25:33,150 --> 01:25:34,228 V redu, on je trd otrok. 862 01:25:34,252 --> 01:25:37,789 - Prepričan sem, da bo to prebolel. - Ja. 863 01:25:37,821 --> 01:25:40,092 To je samo dan za dnem, veš? 864 01:25:40,124 --> 01:25:41,359 - Vse to. - Ja. 865 01:25:41,391 --> 01:25:42,726 Vsi smo vsak dan. 866 01:25:42,760 --> 01:25:45,129 Torej, hej, pojdimo noter. 867 01:25:45,163 --> 01:25:46,064 Vem, da imaš govor. 868 01:25:46,097 --> 01:25:49,734 180 dni, to mora biti ponosen. 869 01:25:49,766 --> 01:25:50,734 Res hvala. 870 01:25:50,767 --> 01:25:52,604 Oh, prosim, ne zahvali mi. 871 01:25:52,637 --> 01:25:53,472 To si bil vse ti. 872 01:25:53,504 --> 01:25:54,338 Trdo delo ste opravili. 873 01:25:54,372 --> 01:25:55,372 Pridi, gremo. 874 01:26:20,931 --> 01:26:22,399 Pozabil sem na maske. 875 01:26:22,432 --> 01:26:23,100 Maske? 876 01:26:23,133 --> 01:26:25,302 Ne potrebujemo smrdljivih mask. 877 01:26:25,336 --> 01:26:26,771 Poleg tega so te stvari ekološke. 878 01:26:28,239 --> 01:26:30,709 To je v bistvu neuporabno. 879 01:26:30,742 --> 01:26:33,311 Ja, ampak smo prišli zaračuna trikrat več. 880 01:26:36,213 --> 01:26:37,848 Ta kraj me spominja na mojega otroštvo. 881 01:26:37,882 --> 01:26:39,518 Te stvari izdelate sami? 882 01:26:39,551 --> 01:26:41,419 Nekaj ​​tega. 883 01:26:41,452 --> 01:26:42,830 Veš, vesel ogenj prišli sem, ko so prišli, 884 01:26:42,854 --> 01:26:44,756 drugače bi to mesto šla gor. 885 01:26:46,223 --> 01:26:47,223 Ste že kdaj dišali? 886 01:26:47,626 --> 01:26:50,829 Bilo bi veliko lažje prižgati tem mestu, kot da ga očistite. 887 01:26:52,931 --> 01:26:54,232 Kaj za vraga je to? 888 01:26:55,600 --> 01:26:56,735 O moj bog. 889 01:26:56,767 --> 01:26:57,601 - Oh. - Oh ne. 890 01:26:57,635 --> 01:26:58,302 To so samo vrata. 891 01:26:58,336 --> 01:26:59,870 Mislil sem, da je šakal. 892 01:26:59,904 --> 01:27:01,906 Diši kot šakal navzdol tukaj. 893 01:27:02,774 --> 01:27:04,209 Zavohal sem mrtvega. 894 01:27:04,242 --> 01:27:05,709 Nisem zavohal v živo jackalope. 895 01:27:05,743 --> 01:27:08,713 Ne, čudno, v živo eden je slabši od mrtvega. 896 01:27:08,745 --> 01:27:09,480 So slabši? 897 01:27:09,513 --> 01:27:10,724 - Postanejo boljši ... pojdi. 898 01:27:10,748 --> 01:27:11,817 - S smrtjo? - Ja. 899 01:27:13,284 --> 01:27:14,586 Prepričan sem, da sem veliko okusil. 900 01:27:17,855 --> 01:27:19,424 Mislim, da so to vsi. 901 01:27:20,557 --> 01:27:23,294 Ali naj škropim v zračnikih? 902 01:27:23,328 --> 01:27:24,428 Ne, mislim, da ne. 903 01:27:24,462 --> 01:27:26,798 To se zdi veliko dela. 904 01:27:26,830 --> 01:27:28,967 Počutim se, kot da smo to zaključili gor. 905 01:27:28,999 --> 01:27:30,569 Ja. 906 01:27:30,601 --> 01:27:32,836 Toda ali bodo, bi morali ostati tukaj spodaj, 907 01:27:32,869 --> 01:27:34,573 ali smo plačani na uro? 908 01:27:36,240 --> 01:27:38,519 No, lahko bi trajalo dolgo čas je, da slečem ta nahrbtnik. 909 01:27:38,543 --> 01:27:39,844 Nekaj ​​tega bi morali odstraniti, 910 01:27:39,877 --> 01:27:41,513 izgleda kot smo škropili. 911 01:27:41,546 --> 01:27:42,847 Bi dobili kaj za jesti? 912 01:27:42,879 --> 01:27:44,748 - Jaz sem zelo lačna. - Plošče za smeti? 913 01:27:44,781 --> 01:27:47,886 Ali obstaja šakal restavracija tukaj? 914 01:27:47,918 --> 01:27:49,587 Daj to na smeti krožnik. 915 01:27:50,654 --> 01:27:51,789 Dirkajte do kombija. 916 01:27:51,823 --> 01:27:53,825 V redu, dal ti bom začetek glave. 917 01:27:55,627 --> 01:27:58,363 - Oh, jebiga. - Oh, mati ... 918 01:28:00,498 --> 01:28:02,968 To mora biti en prekleti pajek. 919 01:28:03,001 --> 01:28:05,669 Kaj je, to je kot vožnja delite tukaj? 920 01:28:05,703 --> 01:28:06,538 Ogromno je. 921 01:28:06,570 --> 01:28:07,805 Izgleda kot odskočna hiša. 922 01:28:09,373 --> 01:28:11,508 Veš kaj, to je tako navdušeno gor. 923 01:28:11,542 --> 01:28:14,846 Tukaj smo, da ubijemo hrošče, da ne počistimo za njimi. 924 01:28:15,913 --> 01:28:16,913 Zunaj sem. 925 01:28:45,909 --> 01:28:47,511 Kje si? 926 01:28:48,445 --> 01:28:49,513 Hm? 927 01:28:52,016 --> 01:28:53,518 Kje si? 928 01:28:58,556 --> 01:29:01,593 Vidim otroka. 929 01:29:01,626 --> 01:29:03,895 Oh, poglej tega malega otroka. 930 01:29:04,762 --> 01:29:05,762 Daj no. 931 01:29:06,631 --> 01:29:07,731 Daj no. 932 01:29:07,765 --> 01:29:08,999 Poglejte si priboljšek. 933 01:29:09,033 --> 01:29:10,033 Daj no. 934 01:29:11,703 --> 01:29:14,973 Oh, poglej tega dobrega otroka. 935 01:29:15,006 --> 01:29:16,006 Daj no. 936 01:29:16,908 --> 01:29:19,477 To je dober fant. 937 01:29:19,510 --> 01:29:20,544 Da. 938 01:29:21,546 --> 01:29:23,080 Poglej to. 939 01:29:23,114 --> 01:29:23,948 Vem. 940 01:29:23,981 --> 01:29:27,551 To pomenijo stare ljudi, bolijo mamica. 941 01:29:27,584 --> 01:29:28,986 Veš kaj? 942 01:29:29,020 --> 01:29:30,754 Oče je tukaj. 943 01:29:30,788 --> 01:29:34,059 In nihče ne bo prizadel spet ti. 944 01:29:34,092 --> 01:29:36,461 To je dober otrok. 945 01:29:36,494 --> 01:29:37,494 Daj no. 946 01:29:38,061 --> 01:29:40,765 Gremo na varno mesto. 947 01:29:40,797 --> 01:29:45,803 Nekje, kjer lahko rastejo in rastejo in rastejo. 54270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.