All language subtitles for Begin Again EP31 [MGTV Drama Channel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,090 --> 00:01:37,564 Begin Again 2 00:01:39,217 --> 00:01:40,488 Let's get back together. 3 00:01:43,950 --> 00:01:46,426 You mean... 4 00:01:46,951 --> 00:01:48,231 Start the relationship again. 5 00:01:50,595 --> 00:01:51,422 I... 6 00:02:08,782 --> 00:02:11,280 Episode 31 7 00:02:19,004 --> 00:02:19,982 Youyou. 8 00:02:22,791 --> 00:02:23,422 Youyou. 9 00:02:25,070 --> 00:02:26,728 I took Youyou to my mom's house today. 10 00:02:27,430 --> 00:02:28,586 Come pick him up tomorrow morning. 11 00:02:30,853 --> 00:02:31,893 Youyou is not here. 12 00:02:35,270 --> 00:02:35,991 Fangning, 13 00:02:37,208 --> 00:02:37,982 let's get back together. 14 00:02:39,000 --> 00:02:40,124 Let's be in a relationship again. 15 00:02:42,050 --> 00:02:43,706 Youyou is our kid, 16 00:02:44,330 --> 00:02:45,902 the eternal bond between us. 17 00:02:47,170 --> 00:02:48,231 You can't be away from me 18 00:02:49,182 --> 00:02:50,213 for your whole life. 19 00:02:52,970 --> 00:02:54,320 Get back together? 20 00:02:56,030 --> 00:02:57,928 Was Ling Rui serious 21 00:02:59,290 --> 00:03:01,146 or just drunken as I am? 22 00:03:27,573 --> 00:03:28,666 Dad. 23 00:03:29,310 --> 00:03:31,137 You're not asleep, Youyou? 24 00:03:31,617 --> 00:03:34,177 Aren't we going home today? 25 00:03:34,746 --> 00:03:35,662 No. 26 00:03:36,408 --> 00:03:38,924 Did you have a fight with mom? 27 00:03:39,457 --> 00:03:40,204 We didn't. 28 00:03:40,871 --> 00:03:43,688 Are you going to be together forever? 29 00:03:45,573 --> 00:03:46,062 Yes. 30 00:03:46,808 --> 00:03:50,008 Will you sleep together? 31 00:03:51,560 --> 00:03:53,751 Can I sleep with you 32 00:03:53,751 --> 00:03:55,884 when you sleep together? 33 00:03:57,946 --> 00:03:58,657 Youyou, 34 00:03:59,946 --> 00:04:01,902 who told you these? 35 00:04:01,902 --> 00:04:04,471 My girlfriend abroad 36 00:04:04,782 --> 00:04:07,173 Lily told me these. 37 00:04:07,610 --> 00:04:08,933 Her dad and mom 38 00:04:08,960 --> 00:04:10,862 leave her alone 39 00:04:10,888 --> 00:04:12,550 when they sleep. 40 00:04:17,120 --> 00:04:17,973 Dad and mom 41 00:04:18,391 --> 00:04:20,364 will always be by Youyou's side 42 00:04:21,200 --> 00:04:22,364 and never leave you alone. 43 00:04:25,102 --> 00:04:27,493 Good night, Dad. 44 00:04:28,488 --> 00:04:29,217 Good boy. 45 00:04:32,551 --> 00:04:34,160 Here, head on your pillow. 46 00:04:38,400 --> 00:04:39,440 Good night, Youyou. 47 00:05:00,053 --> 00:05:02,640 Get back together? Are we really back together? 48 00:05:07,946 --> 00:05:09,244 Definitely not because of me. 49 00:05:09,555 --> 00:05:10,450 It's for the sake of Youyou, 50 00:05:10,968 --> 00:05:11,946 or me? 51 00:05:12,737 --> 00:05:13,697 Because of Youyou? 52 00:05:13,991 --> 00:05:15,377 Or both Youyou and me? 53 00:05:23,164 --> 00:05:24,755 Why did you say that on earth? 54 00:05:58,720 --> 00:06:00,302 I'm going to pick up Youyou today. 55 00:06:05,955 --> 00:06:07,422 Going to see you soon today. 56 00:06:15,060 --> 00:06:16,488 What should I do? 57 00:06:29,297 --> 00:06:29,866 Ling Rui. 58 00:06:34,071 --> 00:06:35,262 -Let's go. -Wait a minute. 59 00:06:35,262 --> 00:06:36,170 Well... 60 00:06:36,170 --> 00:06:36,924 I thought about it. 61 00:06:36,951 --> 00:06:37,700 I think 62 00:06:37,700 --> 00:06:38,817 I'd better stay downstairs. 63 00:06:39,120 --> 00:06:40,133 You're not picking up Youyou? 64 00:06:40,980 --> 00:06:42,888 Can't you get him here? 65 00:06:43,120 --> 00:06:43,680 I can't. 66 00:06:45,555 --> 00:06:46,382 Here is the case. 67 00:06:46,382 --> 00:06:47,490 You know, aunt 68 00:06:47,490 --> 00:06:49,235 gave me too many books, 69 00:06:49,288 --> 00:06:50,150 and I haven't finished reading yet. 70 00:06:50,168 --> 00:06:51,475 I'm afraid I can't give a good answer 71 00:06:51,475 --> 00:06:52,133 when she asks me questions about it. 72 00:06:52,133 --> 00:06:52,924 That would be awkward. 73 00:06:53,244 --> 00:06:54,017 And our mom, 74 00:06:54,017 --> 00:06:54,577 when our mom… 75 00:06:54,640 --> 00:06:55,831 No, your mom. 76 00:06:56,071 --> 00:06:57,031 Your mom must be 77 00:06:57,031 --> 00:06:57,848 shocked seeing me. 78 00:06:59,662 --> 00:07:00,328 You've changed. 79 00:07:01,080 --> 00:07:01,955 You wouldn't 80 00:07:02,008 --> 00:07:03,370 force me like this before. 81 00:07:03,564 --> 00:07:04,500 You said yesterday that 82 00:07:04,897 --> 00:07:05,902 we've both changed. 83 00:07:07,671 --> 00:07:09,511 Why must I go up? 84 00:07:10,497 --> 00:07:11,840 You come to pick up Youyou, 85 00:07:12,140 --> 00:07:13,448 yet you won't get to the door. 86 00:07:13,617 --> 00:07:14,417 Do you want Youyou to 87 00:07:14,417 --> 00:07:15,617 think that mom won't 88 00:07:15,840 --> 00:07:16,620 come to grandma's home 89 00:07:16,622 --> 00:07:17,777 because we're having a fight? 90 00:07:19,315 --> 00:07:20,151 -Let's go. -Wait. 91 00:07:20,275 --> 00:07:22,613 I... I was drunken yesterday. 92 00:07:22,613 --> 00:07:23,955 So, I'm not sure. 93 00:07:24,044 --> 00:07:24,488 But I 94 00:07:24,488 --> 00:07:26,480 seemed to hear you said 95 00:07:26,480 --> 00:07:27,048 that we... 96 00:07:27,048 --> 00:07:27,991 We're back together. 97 00:07:30,702 --> 00:07:31,724 I see. 98 00:07:35,040 --> 00:07:35,866 Why? 99 00:07:36,210 --> 00:07:37,271 Is a reason needed? 100 00:07:39,860 --> 00:07:40,435 We fit. 101 00:07:42,462 --> 00:07:43,528 In what aspect? 102 00:07:43,644 --> 00:07:44,675 In every aspect. 103 00:07:50,284 --> 00:07:53,440 Forty-five. Forty-six. Forty-seven. 104 00:07:53,688 --> 00:07:56,906 Forty-eight. Forty-nine. Fifty. 105 00:07:56,906 --> 00:07:59,680 Fifty-one. Fifty-two. Fifty-three. 106 00:07:59,680 --> 00:08:01,457 Fifty-four. Fifty-five. 107 00:08:01,955 --> 00:08:02,977 Fifty-six. 108 00:08:03,377 --> 00:08:04,133 Fifty-seven. 109 00:08:05,386 --> 00:08:07,546 Fifty-eight. Fifty-nine. Ninety. 110 00:08:07,822 --> 00:08:08,533 Me and Fangning, 111 00:08:10,346 --> 00:08:11,093 we're back together. 112 00:08:11,635 --> 00:08:12,337 What? 113 00:08:14,382 --> 00:08:16,124 Mom, you're here. 114 00:08:17,100 --> 00:08:18,640 Good boy. 115 00:08:20,275 --> 00:08:20,835 Youyou, 116 00:08:21,420 --> 00:08:22,915 dad has an important assignment 117 00:08:22,942 --> 00:08:23,902 for you, is that okay? 118 00:08:24,506 --> 00:08:25,564 What assignment? 119 00:08:25,848 --> 00:08:27,253 Here, come with me. 120 00:08:29,342 --> 00:08:30,000 Hi, aunt. 121 00:09:01,173 --> 00:09:02,666 When will you get your marriage certificate? 122 00:09:02,666 --> 00:09:03,644 Will you re-hold a wedding? 123 00:09:05,733 --> 00:09:06,275 I disagree. 124 00:09:07,724 --> 00:09:08,622 They got back together, 125 00:09:08,880 --> 00:09:09,964 why are you here being objective? 126 00:09:11,306 --> 00:09:12,180 They once had 127 00:09:12,180 --> 00:09:13,146 a failed marriage. 128 00:09:13,590 --> 00:09:15,306 That means they don't fit for each other at all. 129 00:09:15,730 --> 00:09:16,737 Why should they get back together? 130 00:09:17,146 --> 00:09:17,671 Aunt, 131 00:09:18,862 --> 00:09:19,928 I don't think it's a failure. 132 00:09:20,826 --> 00:09:21,413 Fangning, 133 00:09:22,400 --> 00:09:23,920 do you think our marriage was a failure? 134 00:09:24,746 --> 00:09:25,928 No, no, no. It was not. 135 00:09:26,168 --> 00:09:28,000 I... I was a failure. 136 00:09:28,360 --> 00:09:31,537 I was not mature and sensible 137 00:09:31,671 --> 00:09:32,648 six years ago. 138 00:09:33,450 --> 00:09:34,355 She is right. 139 00:09:35,031 --> 00:09:36,826 She was not mature and sensible. 140 00:09:37,520 --> 00:09:39,724 She left without saying goodbye six years ago. 141 00:09:40,590 --> 00:09:41,306 Do you forget 142 00:09:41,306 --> 00:09:42,088 how much hurt she 143 00:09:42,257 --> 00:09:42,960 has brought to you? 144 00:09:49,786 --> 00:09:51,173 It is because of the affair 145 00:09:52,350 --> 00:09:54,151 that she'll cherish me more now. 146 00:09:57,431 --> 00:09:58,506 It has been six years. 147 00:09:58,782 --> 00:09:59,733 You're both changing. 148 00:10:00,693 --> 00:10:02,097 Who knows 149 00:10:02,640 --> 00:10:04,080 if you suit for each other now? 150 00:10:05,448 --> 00:10:06,213 Six years ago, 151 00:10:06,915 --> 00:10:08,311 we managed to be together. 152 00:10:09,000 --> 00:10:10,186 Now that we're back together, 153 00:10:11,260 --> 00:10:12,640 we don't have to know each other 154 00:10:13,208 --> 00:10:14,257 all over again. 155 00:10:15,128 --> 00:10:16,151 We don't even have to 156 00:10:16,151 --> 00:10:17,084 explain to others. 157 00:10:17,893 --> 00:10:19,173 This is a good thing to both of us. 158 00:10:20,500 --> 00:10:21,297 I think 159 00:10:21,751 --> 00:10:22,648 Lu Fangning 160 00:10:23,550 --> 00:10:25,475 is the most suitable wife for me. 161 00:10:31,164 --> 00:10:33,128 I can't refute you in words. 162 00:10:34,311 --> 00:10:35,466 All right. 163 00:10:35,715 --> 00:10:37,031 Have we made it 164 00:10:37,457 --> 00:10:38,320 to reverse 165 00:10:38,453 --> 00:10:39,466 Ling Rui's firm decisions? 166 00:10:43,111 --> 00:10:43,644 Mom. 167 00:10:45,528 --> 00:10:46,551 Stop drinking water. 168 00:10:47,600 --> 00:10:48,800 Me and Fangning 169 00:10:49,671 --> 00:10:50,888 can go to the cafe with you. 170 00:10:55,955 --> 00:10:57,102 Okay. 171 00:10:57,475 --> 00:10:58,800 There will be no problem 172 00:10:59,244 --> 00:11:00,444 if Fangning comes with me. 173 00:11:01,200 --> 00:11:01,600 You... 174 00:11:03,466 --> 00:11:04,746 Um, Fangning. 175 00:11:05,191 --> 00:11:06,231 You can stay here 176 00:11:06,710 --> 00:11:08,062 to dinner tonight. 177 00:11:08,311 --> 00:11:08,613 Yes. 178 00:11:10,204 --> 00:11:10,977 Sister, 179 00:11:12,160 --> 00:11:12,666 sister. 180 00:11:13,333 --> 00:11:14,177 Prepare for it. 181 00:11:14,568 --> 00:11:15,520 Don't sit here. 182 00:11:15,940 --> 00:11:17,617 What do you want to eat for dinner? Go prepare for it. 183 00:11:17,820 --> 00:11:18,488 Cook dinner now. 184 00:11:18,782 --> 00:11:19,733 Let's go. 185 00:11:19,786 --> 00:11:20,915 Let's go, sister. 186 00:11:21,671 --> 00:11:22,151 Let's go. 187 00:11:30,360 --> 00:11:31,217 You go to see Youyou. 188 00:11:31,217 --> 00:11:31,573 Okay. 189 00:11:31,840 --> 00:11:32,488 We can go stroll 190 00:11:32,995 --> 00:11:34,090 with him after dinner. 191 00:11:34,320 --> 00:11:34,631 Okay. 192 00:11:35,680 --> 00:11:36,773 I'll go help in the kitchen then. 193 00:11:37,013 --> 00:11:37,440 Okay. 194 00:11:40,275 --> 00:11:40,782 Cook dinner. 195 00:11:45,537 --> 00:11:46,737 How many times 196 00:11:46,737 --> 00:11:47,564 have I told you? 197 00:11:47,600 --> 00:11:49,413 The stopcock dropped off. 198 00:11:49,700 --> 00:11:51,404 I can't install it myself. 199 00:11:52,260 --> 00:11:53,537 The water keeps running. 200 00:11:53,591 --> 00:11:55,182 What if my home gets waterlogged? 201 00:11:56,008 --> 00:11:57,050 I called you 202 00:11:57,057 --> 00:11:57,920 yesterday, didn't I? 203 00:11:58,524 --> 00:11:59,448 Why didn't you come? 204 00:11:59,777 --> 00:12:00,560 Aren't you coming yet? 205 00:12:01,866 --> 00:12:02,782 How can you... Hello? 206 00:12:03,511 --> 00:12:04,213 Hello? 207 00:12:07,884 --> 00:12:09,502 I'm the one paying you, okay? 208 00:12:12,675 --> 00:12:13,520 Who is it? 209 00:12:16,666 --> 00:12:17,777 The property wants to surprise me too? 210 00:12:23,137 --> 00:12:24,160 Why you? 211 00:12:26,000 --> 00:12:27,777 Who do you think it is if it isn't me? 212 00:12:28,266 --> 00:12:29,262 Plumber. 213 00:12:31,262 --> 00:12:32,240 The one who should come didn't come, 214 00:12:32,248 --> 00:12:33,048 the one shouldn't now comes. 215 00:12:33,048 --> 00:12:33,893 What do you want? 216 00:12:35,715 --> 00:12:36,880 You didn't answer 217 00:12:36,933 --> 00:12:38,071 the question I asked you last time. 218 00:12:38,142 --> 00:12:39,360 I answered you. 219 00:12:39,360 --> 00:12:40,391 What did you say? 220 00:12:40,933 --> 00:12:41,800 Did anything happen to 221 00:12:41,800 --> 00:12:42,497 us six years ago? 222 00:12:42,720 --> 00:12:44,435 Old man, are you done yet? 223 00:12:44,684 --> 00:12:46,773 I answered it six years ago. 224 00:12:46,871 --> 00:12:48,302 I answered it a week ago. 225 00:12:48,550 --> 00:12:50,364 Can you ask something new? 226 00:12:50,462 --> 00:12:51,742 Then why your Weibo... 227 00:12:51,742 --> 00:12:52,497 Wait a second. 228 00:12:52,702 --> 00:12:53,795 If you are like this, 229 00:12:53,795 --> 00:12:55,226 we'll have to repeat the conversation. 230 00:12:55,635 --> 00:12:57,226 I don't have time to repeat it with you. 231 00:12:57,226 --> 00:12:57,982 I'm busy. 232 00:13:01,902 --> 00:13:03,040 What are you doing? 233 00:13:03,662 --> 00:13:05,120 The stopcock is off. 234 00:13:09,022 --> 00:13:10,000 You're so strong 235 00:13:10,053 --> 00:13:11,333 that you can twist it down. 236 00:13:11,626 --> 00:13:12,551 You're a man, right? 237 00:13:12,880 --> 00:13:13,502 Of course I am. 238 00:13:14,080 --> 00:13:14,675 Go fix it. 239 00:13:15,760 --> 00:13:17,573 I didn't say I can fix this. 240 00:13:17,884 --> 00:13:18,977 Fixing and repairing, 241 00:13:18,977 --> 00:13:20,462 being a plumber is 242 00:13:20,462 --> 00:13:21,991 what a man should basically do at home. 243 00:13:21,991 --> 00:13:22,640 Right? 244 00:13:24,844 --> 00:13:25,368 Here. 245 00:13:25,724 --> 00:13:26,577 Here are the tools. 246 00:13:27,004 --> 00:13:27,697 Go fix it. 247 00:13:30,000 --> 00:13:31,137 You have so much leisure time. 248 00:13:31,831 --> 00:13:32,942 Take your time. 249 00:14:16,613 --> 00:14:17,244 Get to work. 250 00:14:17,300 --> 00:14:18,604 I must finish it today. 251 00:14:33,724 --> 00:14:34,524 What happened? 252 00:14:38,497 --> 00:14:39,200 Ah. 253 00:14:39,413 --> 00:14:40,693 Gets wet. 254 00:14:43,220 --> 00:14:44,400 Why are you still standing here? 255 00:14:44,675 --> 00:14:45,600 See? 256 00:14:45,600 --> 00:14:46,435 Go grab a towel. 257 00:14:47,617 --> 00:14:48,426 Towel. 258 00:15:08,044 --> 00:15:09,493 Inspiration hits me. 259 00:15:26,290 --> 00:15:27,182 Oh, no. It hurts. 260 00:15:53,182 --> 00:15:55,688 I finally finish it. 261 00:15:57,760 --> 00:15:59,100 Lu Yiyao 262 00:15:59,100 --> 00:16:00,844 is my Muse. 263 00:16:03,466 --> 00:16:03,973 Lu Yiyao. 264 00:16:08,711 --> 00:16:09,013 Lu... 265 00:16:31,066 --> 00:16:31,875 Is it a dream 266 00:16:32,630 --> 00:16:33,760 or reality? 267 00:16:42,835 --> 00:16:43,706 Dad, 268 00:16:43,982 --> 00:16:45,582 will you and mom 269 00:16:45,777 --> 00:16:47,111 stay with me together 270 00:16:47,235 --> 00:16:49,537 all the time? 271 00:16:51,262 --> 00:16:51,911 Yes. 272 00:16:53,795 --> 00:16:54,666 Youyou. 273 00:16:55,555 --> 00:16:56,133 Have some water. 274 00:16:56,577 --> 00:16:58,231 You haven't drank water yet. Here. 275 00:17:06,240 --> 00:17:07,120 Good boy. 276 00:17:09,821 --> 00:17:10,905 What else 277 00:17:11,190 --> 00:17:11,911 do you want to buy? 278 00:17:14,040 --> 00:17:15,733 I'm going to buy some underwear. 279 00:17:17,422 --> 00:17:18,444 Well... Then 280 00:17:19,021 --> 00:17:19,865 I'm not going with you. 281 00:17:19,866 --> 00:17:21,191 I'll go to see what they have over there. 282 00:17:21,635 --> 00:17:22,142 Good. 283 00:17:23,751 --> 00:17:24,933 I remember someone 284 00:17:25,300 --> 00:17:27,342 asked me to 285 00:17:28,017 --> 00:17:28,951 buy female product for her. 286 00:17:28,951 --> 00:17:29,626 Let's go. 287 00:17:30,471 --> 00:17:31,511 Where is the underwear? 288 00:17:31,697 --> 00:17:32,213 Let's go. 289 00:17:39,555 --> 00:17:40,186 Youyou. 290 00:17:40,248 --> 00:17:40,844 Sit still. 291 00:17:41,368 --> 00:17:42,808 What do you want? I can grab it for you. 292 00:17:43,093 --> 00:17:44,071 I want potato chips. 293 00:17:44,488 --> 00:17:44,995 This one. 294 00:17:45,173 --> 00:17:46,030 Youyou. 295 00:17:46,030 --> 00:17:46,826 It's not 296 00:17:46,853 --> 00:17:48,470 Snack Day of this month yet. 297 00:17:48,684 --> 00:17:49,857 You forgot 298 00:17:50,070 --> 00:17:50,951 that there was a boy 299 00:17:50,995 --> 00:17:52,311 who suffered from 300 00:17:52,355 --> 00:17:53,555 an inflammation of the throat 301 00:17:53,671 --> 00:17:55,120 eating too much potato chips, you remember that? 302 00:17:56,480 --> 00:17:58,220 It's Ok if I have it occasionally. 303 00:17:58,408 --> 00:17:59,084 Besides, 304 00:17:59,084 --> 00:18:00,920 mom eats it at night 305 00:18:00,920 --> 00:18:01,671 in secret too. 306 00:18:01,880 --> 00:18:04,017 You put potato chips in the security box. 307 00:18:04,053 --> 00:18:05,288 You can't hide that from me. 308 00:18:06,330 --> 00:18:08,088 Well, I am an adult. 309 00:18:08,817 --> 00:18:09,582 It's okay 310 00:18:09,582 --> 00:18:10,773 for mom to eat it once. 311 00:18:10,773 --> 00:18:12,186 I won't have an inflammation of the throat. 312 00:18:14,364 --> 00:18:15,288 -Youyou. -Dad. 313 00:18:18,195 --> 00:18:18,817 Dad. 314 00:18:19,840 --> 00:18:20,391 Dad. 315 00:18:20,391 --> 00:18:21,857 Is mom too poor 316 00:18:22,008 --> 00:18:23,804 to buy me a bag of potato chips? 317 00:18:25,128 --> 00:18:26,008 No. 318 00:18:26,373 --> 00:18:28,133 Mom wants you to be healthy. 319 00:18:28,808 --> 00:18:29,964 She doesn't want you to 320 00:18:29,964 --> 00:18:31,288 have the habit of eating snacks. 321 00:18:31,813 --> 00:18:33,130 I won't develop it a habit, 322 00:18:33,137 --> 00:18:33,795 okay? 323 00:18:33,795 --> 00:18:34,657 No. 324 00:18:35,137 --> 00:18:36,550 Dad, get me down. 325 00:18:41,475 --> 00:18:42,720 You are quite heavy. 326 00:18:46,115 --> 00:18:47,280 Dad, dad. 327 00:18:47,280 --> 00:18:49,368 Buy me one bag, all right? 328 00:18:49,368 --> 00:18:51,368 That seems to be good. 329 00:18:51,368 --> 00:18:53,368 Does dad want to taste it too? 330 00:18:53,795 --> 00:18:55,368 I'll just have several pieces, 331 00:18:55,368 --> 00:18:57,200 you can have all the rest. 332 00:18:57,262 --> 00:18:57,860 All right? 333 00:18:57,866 --> 00:18:58,515 Youyou, 334 00:18:58,610 --> 00:18:59,875 I saw there are 335 00:18:59,875 --> 00:19:01,395 fresh vegetables over there. 336 00:19:01,555 --> 00:19:02,820 How about I buy some 337 00:19:02,820 --> 00:19:03,768 and make you 338 00:19:03,768 --> 00:19:04,800 vegetable dishes for you tonight? 339 00:19:04,800 --> 00:19:06,800 I don't like vegetables. 340 00:19:07,902 --> 00:19:09,146 Don't speak loud. 341 00:19:09,146 --> 00:19:10,657 This is a public place. 342 00:19:11,075 --> 00:19:13,130 Once you have a bag of potato chips, 343 00:19:13,217 --> 00:19:14,755 you should take ten times of 344 00:19:14,755 --> 00:19:15,710 vegetable dishes for enough nutrition. 345 00:19:15,710 --> 00:19:16,337 Do you know that? 346 00:19:16,480 --> 00:19:17,955 I don't like vegetables. 347 00:19:19,235 --> 00:19:21,084 Then I'll have one piece of potato chip, 348 00:19:21,084 --> 00:19:22,222 does that mean I only need 349 00:19:22,222 --> 00:19:23,208 one green dish? 350 00:19:24,737 --> 00:19:25,368 Youyou. 351 00:19:25,804 --> 00:19:26,346 Stand here. 352 00:19:28,017 --> 00:19:30,017 Dad now offers you two options. 353 00:19:30,640 --> 00:19:31,813 You can either hold my hand 354 00:19:32,088 --> 00:19:33,200 and we go to buy vegetables, 355 00:19:33,546 --> 00:19:35,075 or you hold mom's hand 356 00:19:35,640 --> 00:19:36,560 and we go check out now. 357 00:19:37,150 --> 00:19:37,831 Which one do you want? 358 00:19:41,170 --> 00:19:41,866 Have you decided? 359 00:19:41,991 --> 00:19:42,450 Who do you pick? 360 00:19:42,453 --> 00:19:43,502 Mom. 361 00:19:44,080 --> 00:19:44,995 Here, hold my hand. 362 00:19:45,640 --> 00:19:46,408 You know 363 00:19:46,408 --> 00:19:47,502 how to deal with children. 364 00:19:47,760 --> 00:19:48,462 Let's go. 365 00:19:48,560 --> 00:19:49,786 You're a good mom too. 366 00:19:59,404 --> 00:19:59,795 Youyou. 367 00:20:00,435 --> 00:20:00,968 Youyou. 368 00:20:01,128 --> 00:20:02,071 Change your shoes first. 369 00:20:03,368 --> 00:20:04,240 Why didn't you buy 370 00:20:04,240 --> 00:20:05,351 potato chips for me today? 371 00:20:05,706 --> 00:20:06,631 Why? 372 00:20:07,448 --> 00:20:08,826 Dad will buy it for you next time, 373 00:20:08,826 --> 00:20:09,333 okay? 374 00:20:09,413 --> 00:20:09,920 Yes. 375 00:20:12,097 --> 00:20:12,888 Here. 376 00:20:13,475 --> 00:20:14,151 Youyou, 377 00:20:14,782 --> 00:20:16,488 what should you do after arriving home? 378 00:20:17,013 --> 00:20:17,822 Wash hands. 379 00:20:18,213 --> 00:20:18,613 Go do it. 380 00:20:18,960 --> 00:20:19,964 I'll wait for dad. 381 00:20:21,280 --> 00:20:22,115 -Let's go. -Let's go, dad. 382 00:20:22,115 --> 00:20:23,120 Let's wash our hands. 383 00:20:23,404 --> 00:20:24,595 Let's go wash our hands. 384 00:20:39,893 --> 00:20:41,253 A good wife. 385 00:20:43,324 --> 00:20:45,164 A good mom. 386 00:20:46,684 --> 00:20:47,431 What else? 387 00:20:48,640 --> 00:20:50,142 What else can I do well? 388 00:21:00,933 --> 00:21:01,413 Fangning. 389 00:21:03,822 --> 00:21:04,950 Um... I... 390 00:21:04,951 --> 00:21:06,853 I'm unpacking things. 391 00:21:07,475 --> 00:21:08,391 Yes. 392 00:21:12,284 --> 00:21:12,968 I didn't see it clearly. 393 00:21:13,360 --> 00:21:14,284 I'm sorry. 394 00:21:15,120 --> 00:21:15,564 It's okay. 395 00:21:16,320 --> 00:21:17,582 I'll put the things 396 00:21:18,115 --> 00:21:20,017 in the bedroom and bathroom. 397 00:21:20,142 --> 00:21:20,826 But you have to 398 00:21:21,146 --> 00:21:22,346 spare some room for me. 399 00:21:22,417 --> 00:21:22,791 Okay. 400 00:21:24,186 --> 00:21:24,604 Spare... 401 00:21:27,493 --> 00:21:28,933 spare some room in my bedroom? 402 00:21:29,253 --> 00:21:29,822 That's for sure. 403 00:21:30,951 --> 00:21:31,680 Aren't you 404 00:21:31,680 --> 00:21:33,146 sleeping with Youyou? 405 00:21:39,280 --> 00:21:40,000 Lu Fangning. 406 00:21:41,271 --> 00:21:42,311 Did you forget that 407 00:21:44,071 --> 00:21:45,493 we're now back together? 408 00:21:50,293 --> 00:21:50,871 Do you hear that 409 00:21:50,871 --> 00:21:51,617 Youyou is asking for me? 410 00:21:51,920 --> 00:21:52,488 Youyou, 411 00:21:52,968 --> 00:21:54,044 what's up, Youyou? 412 00:21:54,808 --> 00:21:55,440 Youyou. 413 00:22:03,795 --> 00:22:04,577 Really? 414 00:22:04,817 --> 00:22:06,506 Dad and mom 415 00:22:06,506 --> 00:22:07,591 are really back together. 416 00:22:08,257 --> 00:22:08,933 Yes. 417 00:22:12,986 --> 00:22:14,711 Thank dad for taking mom. 418 00:22:15,422 --> 00:22:16,480 You're such a good person. 419 00:22:16,622 --> 00:22:17,484 An angel. 420 00:22:17,733 --> 00:22:18,960 How could you say that? 421 00:22:19,617 --> 00:22:20,240 It sounds like 422 00:22:20,240 --> 00:22:21,191 your mom is not good. 423 00:22:23,448 --> 00:22:24,106 Dad, 424 00:22:24,710 --> 00:22:28,337 is mom going to stay here forever? 425 00:22:28,551 --> 00:22:29,900 Am I going to 426 00:22:29,900 --> 00:22:30,791 go to school here? 427 00:22:30,986 --> 00:22:32,933 Why didn't mom tell me earlier? 428 00:22:33,031 --> 00:22:34,542 What if I can't catch up with the course? 429 00:22:36,000 --> 00:22:36,533 Right. 430 00:22:37,173 --> 00:22:38,266 Should I 431 00:22:38,266 --> 00:22:38,853 change my name 432 00:22:38,853 --> 00:22:40,026 as Ling Youyou? 433 00:22:41,360 --> 00:22:42,284 Doesn't sound so nice. 434 00:22:42,853 --> 00:22:43,368 Dad, 435 00:22:43,610 --> 00:22:45,911 can I name myself? 436 00:22:46,800 --> 00:22:47,920 What name do you want? 437 00:22:48,728 --> 00:22:51,422 Like Ling Tian Ares. 438 00:22:52,711 --> 00:22:53,937 You can name yourself Ling Fen (Zero point). 439 00:22:56,293 --> 00:22:56,817 Dad, 440 00:22:56,986 --> 00:22:58,426 mom is bullying me. 441 00:22:58,737 --> 00:23:00,053 You too. 442 00:23:00,053 --> 00:23:01,022 You now feel like you 443 00:23:01,022 --> 00:23:02,471 have dad as your backer, right? 444 00:23:05,980 --> 00:23:08,151 Will you sleep with me tonight? 445 00:23:09,404 --> 00:23:10,142 I'm afraid 446 00:23:11,226 --> 00:23:12,613 I can't tonight. 447 00:23:12,737 --> 00:23:13,635 Because dad and mom 448 00:23:13,733 --> 00:23:15,342 will sleep together tonight. 449 00:23:15,591 --> 00:23:16,730 Mom is such a grown-up, 450 00:23:16,730 --> 00:23:17,848 does she need your company? 451 00:23:18,524 --> 00:23:20,133 Mom, you're so timid. 452 00:23:21,022 --> 00:23:22,062 Not like that. 453 00:23:22,560 --> 00:23:23,226 It's because 454 00:23:23,226 --> 00:23:25,351 mom and dad are now together. 455 00:23:26,480 --> 00:23:27,866 Just like dad and Youyou, 456 00:23:28,417 --> 00:23:30,160 we have to cultivate our relationship now. 457 00:23:31,191 --> 00:23:32,533 It's okay if we do it later. 458 00:23:32,533 --> 00:23:33,342 All right. 459 00:23:34,026 --> 00:23:35,475 That makes sense. 460 00:23:35,697 --> 00:23:37,715 We have a lot of time later anyway. 461 00:23:38,337 --> 00:23:38,906 I'll leave dad 462 00:23:38,960 --> 00:23:40,260 to mom today. 463 00:23:41,848 --> 00:23:42,328 Good boy. 464 00:23:43,448 --> 00:23:43,920 Dad, 465 00:23:45,380 --> 00:23:47,200 what will we have for dinner? 466 00:23:48,670 --> 00:23:50,666 I'll fry vegetables tonight 467 00:23:51,270 --> 00:23:53,111 which is the most delicious. 468 00:23:53,484 --> 00:23:55,360 I don't like vegetables. 469 00:23:55,564 --> 00:23:56,311 No way. 470 00:23:56,435 --> 00:23:58,266 Kids should have vegetables. 471 00:23:58,471 --> 00:24:00,595 That'll do good to health. 472 00:24:01,431 --> 00:24:01,804 Right? 473 00:24:01,911 --> 00:24:02,311 Of course 474 00:24:02,773 --> 00:24:03,742 Have more vegetables. 475 00:24:04,115 --> 00:24:05,075 All right. 476 00:24:05,208 --> 00:24:06,106 I'll go have fun then. 477 00:24:06,711 --> 00:24:07,351 Off you go. 478 00:24:17,368 --> 00:24:18,026 You see 479 00:24:19,137 --> 00:24:20,133 how happy Youyou is. 480 00:24:21,706 --> 00:24:23,111 Thank you, Ling Rui. 481 00:24:29,591 --> 00:24:30,497 You don't have to thank me. 482 00:24:31,688 --> 00:24:32,426 Instead of thanking me, 483 00:24:34,808 --> 00:24:36,311 you should make it up to me. 484 00:24:45,137 --> 00:24:45,920 I'll go pack 485 00:24:45,920 --> 00:24:46,737 your things up. 486 00:24:47,128 --> 00:24:47,840 Remember to put them in... 487 00:24:47,840 --> 00:24:49,413 My bedroom. I know. I remember that. 488 00:25:28,248 --> 00:25:28,871 Lu Fangning. 489 00:25:28,968 --> 00:25:29,982 Be sober. 490 00:25:29,982 --> 00:25:30,853 What are you thinking? 491 00:25:32,186 --> 00:25:33,573 We can sleep separately. 492 00:25:33,573 --> 00:25:34,595 Separately. 493 00:25:36,977 --> 00:25:37,911 Be cool. 494 00:25:38,088 --> 00:25:39,244 Inner peace. 495 00:25:39,840 --> 00:25:40,737 All wishes come true. 496 00:25:41,582 --> 00:25:42,506 What am I saying? 497 00:26:20,764 --> 00:26:21,680 Aren't you asleep? 498 00:26:24,213 --> 00:26:26,471 You woke me up. 499 00:26:43,902 --> 00:26:44,417 What? 500 00:26:48,250 --> 00:26:51,031 I'm not well prepared. 501 00:26:52,230 --> 00:26:53,608 You don't have to prepare for it. 502 00:26:54,750 --> 00:26:56,426 I told you that before. 503 00:27:23,573 --> 00:27:23,946 That's all? 504 00:27:25,786 --> 00:27:26,871 I'm a little tired today, 505 00:27:27,377 --> 00:27:28,124 I'll sleep first. 506 00:27:29,075 --> 00:27:29,573 Good night. 507 00:27:44,720 --> 00:27:46,151 I may not be tired 508 00:27:47,120 --> 00:27:48,248 if you keep staring like this. 509 00:27:55,653 --> 00:27:56,533 Okay, never mind. 510 00:28:43,848 --> 00:28:45,466 I didn't sleep well the whole night. 511 00:28:46,835 --> 00:28:48,977 Youyou, get up. 512 00:28:49,210 --> 00:28:49,875 Don't let me 513 00:28:49,875 --> 00:28:51,448 wait you at the door of the bathroom later. 514 00:28:56,328 --> 00:28:56,657 Morning. 515 00:28:59,946 --> 00:29:00,453 Morning. 516 00:29:02,435 --> 00:29:03,680 Breakfast has been ready. 517 00:29:04,062 --> 00:29:05,226 We can eat it after Youyou gets up. 518 00:29:07,226 --> 00:29:08,817 There should be mine this time. 519 00:29:11,466 --> 00:29:11,822 Come here. 520 00:29:19,226 --> 00:29:20,311 You want to have breakfast? 521 00:29:23,555 --> 00:29:25,146 Should you pay for it 522 00:29:25,955 --> 00:29:27,653 with your personality? 523 00:29:32,568 --> 00:29:34,248 I'm brushing my teeth. 524 00:29:47,351 --> 00:29:48,720 Is there toothpaste on my lips? 525 00:29:49,528 --> 00:29:50,133 Wipe it up for me. 526 00:30:06,337 --> 00:30:07,582 A little bit left. 527 00:30:13,902 --> 00:30:14,444 Thank you. 528 00:30:15,671 --> 00:30:16,444 Go. 529 00:30:17,110 --> 00:30:17,893 You can have breakfast 530 00:30:18,391 --> 00:30:19,360 after you're done washing. 531 00:30:35,848 --> 00:30:36,417 Here, Youyou. 532 00:30:37,742 --> 00:30:38,275 Have an egg. 533 00:30:45,493 --> 00:30:46,195 Mom, 534 00:30:47,306 --> 00:30:48,720 didn't you cultivate your relationship 535 00:30:48,720 --> 00:30:50,026 with dad yesterday? 536 00:30:54,284 --> 00:30:54,951 What? 537 00:30:55,564 --> 00:30:56,650 Cultivate your relationship. 538 00:30:56,650 --> 00:30:57,617 Did you 539 00:30:57,644 --> 00:30:58,773 decide my name? 540 00:31:01,608 --> 00:31:01,920 Youyou. 541 00:31:02,151 --> 00:31:02,840 Eat breakfast first. 542 00:31:03,457 --> 00:31:03,890 You 543 00:31:04,460 --> 00:31:05,786 are still called Lu Youyou temporarily. 544 00:31:12,488 --> 00:31:12,800 Fangning, 545 00:31:13,831 --> 00:31:14,684 what will you do today? 546 00:31:16,204 --> 00:31:17,751 I'm going to 547 00:31:17,751 --> 00:31:18,560 art park today 548 00:31:18,915 --> 00:31:20,320 to see the shop 549 00:31:20,320 --> 00:31:21,395 introduced by Mr. Cao before, 550 00:31:21,760 --> 00:31:22,830 and go to check out the 551 00:31:22,830 --> 00:31:23,804 details of signing the contract. 552 00:31:24,568 --> 00:31:25,022 It's settled? 553 00:31:25,946 --> 00:31:26,488 Settled. 554 00:31:27,351 --> 00:31:28,693 I'll go to see some schools 555 00:31:29,120 --> 00:31:30,640 for Youyou if I'm available. 556 00:31:31,271 --> 00:31:31,982 Mom, 557 00:31:32,400 --> 00:31:34,168 can I pick it myself? 558 00:31:34,880 --> 00:31:35,920 Of course. 559 00:31:36,480 --> 00:31:38,115 But you should pass it by your scores. 560 00:31:38,408 --> 00:31:39,786 There is a standard. 561 00:31:39,786 --> 00:31:40,337 You see? 562 00:31:41,973 --> 00:31:42,693 I'm done. 563 00:31:44,435 --> 00:31:45,048 Mom, 564 00:31:45,386 --> 00:31:46,080 I'm done. 565 00:31:47,013 --> 00:31:48,328 You take your time. 566 00:31:48,540 --> 00:31:49,057 You're full? 567 00:31:49,093 --> 00:31:50,240 Where are you going, baby? 568 00:31:50,462 --> 00:31:51,600 I gotta go to read. 569 00:31:51,990 --> 00:31:53,840 You just had little. 570 00:32:01,040 --> 00:32:01,937 The kid 571 00:32:01,937 --> 00:32:03,004 really gets your gene. 572 00:32:05,591 --> 00:32:06,115 Let me drive you. 573 00:32:07,235 --> 00:32:07,911 What? 574 00:32:08,408 --> 00:32:09,226 To the art park. 575 00:32:10,444 --> 00:32:11,120 No need. 576 00:32:11,422 --> 00:32:13,155 You can cultivate relationship 577 00:32:13,155 --> 00:32:14,160 with Youyou at home. 578 00:32:14,410 --> 00:32:14,942 What about you? 579 00:32:15,786 --> 00:32:16,737 I don't need to. 580 00:32:17,662 --> 00:32:18,311 No. 581 00:32:18,790 --> 00:32:19,742 I mean, 582 00:32:19,742 --> 00:32:20,986 I can manage it myself. 583 00:32:21,315 --> 00:32:22,213 I'm an adult. 584 00:32:22,213 --> 00:32:23,146 I won't get lost. 585 00:32:23,448 --> 00:32:24,480 Shen Zhuo will accompany me. 586 00:32:24,480 --> 00:32:25,066 Rest assured. 587 00:32:30,053 --> 00:32:30,871 Let's go, I'll drive you. 588 00:32:31,600 --> 00:32:32,915 I haven't had it yet. 589 00:32:32,915 --> 00:32:33,662 You're full. 590 00:32:34,631 --> 00:32:35,457 Let's go. 591 00:32:58,551 --> 00:32:58,986 Ms. Lu. 592 00:32:59,466 --> 00:33:01,555 There are two floors. 593 00:33:02,311 --> 00:33:03,893 Now the e-commerce platform has developed, 594 00:33:04,231 --> 00:33:05,448 a large number of 595 00:33:05,706 --> 00:33:06,650 the shops in the art park 596 00:33:06,835 --> 00:33:08,257 are used as experience center 597 00:33:08,835 --> 00:33:10,168 to exhibit major design works. 598 00:33:11,271 --> 00:33:12,542 The scale 599 00:33:12,800 --> 00:33:13,911 should be enough. 600 00:33:15,768 --> 00:33:17,057 The scale is good. 601 00:33:17,502 --> 00:33:18,782 The place isn't fully arranged yet. 602 00:33:19,102 --> 00:33:19,955 That's fine. 603 00:33:20,320 --> 00:33:21,546 This makes it easy for me 604 00:33:21,546 --> 00:33:22,284 to display as I like. 605 00:33:23,271 --> 00:33:24,960 How is it, Ms. Lu? 606 00:33:25,226 --> 00:33:26,924 Are you satisfied at this? 607 00:33:30,328 --> 00:33:30,960 Ms. Lu. 608 00:33:31,368 --> 00:33:32,222 You can rest assured. 609 00:33:32,631 --> 00:33:34,320 The position and construction of the shop 610 00:33:34,480 --> 00:33:35,413 are definitely the best. 611 00:33:36,586 --> 00:33:37,866 I'll act on what I promised 612 00:33:38,488 --> 00:33:39,848 to Dr. Ling. 613 00:33:40,524 --> 00:33:41,377 Thank you, Cao. 614 00:33:42,222 --> 00:33:43,626 How would I be unsettled? 615 00:33:44,071 --> 00:33:44,755 I just 616 00:33:45,440 --> 00:33:46,497 came by because I had 617 00:33:46,906 --> 00:33:47,875 nothing else to do. 618 00:33:49,226 --> 00:33:51,422 You can look around as you please. 619 00:33:52,782 --> 00:33:53,315 Shen Zhuo. 620 00:33:55,715 --> 00:33:56,684 No need. 621 00:33:57,653 --> 00:33:58,426 I'll settle it here. 622 00:34:01,840 --> 00:34:02,711 This place will be 623 00:34:02,820 --> 00:34:05,982 the official starting point of White Queen. 624 00:34:13,617 --> 00:34:14,711 How is the contract? 625 00:34:17,271 --> 00:34:18,053 It's good. 626 00:34:18,960 --> 00:34:20,151 I don't see any problems. 627 00:34:20,577 --> 00:34:21,527 The terms 628 00:34:21,527 --> 00:34:22,585 are sensible. 629 00:34:22,791 --> 00:34:23,662 I think we can sign it. 630 00:34:24,951 --> 00:34:25,768 Will you take a look? 631 00:34:26,417 --> 00:34:27,377 No need. 632 00:34:27,608 --> 00:34:28,382 You're the boss. 633 00:34:28,817 --> 00:34:29,822 You've sold me out 634 00:34:29,866 --> 00:34:31,120 many times anyway. 635 00:34:32,293 --> 00:34:32,862 Ms. Lu, 636 00:34:33,172 --> 00:34:34,016 if 637 00:34:34,284 --> 00:34:35,751 there is no problem with the contract, 638 00:34:36,150 --> 00:34:36,825 I'll prepare for it later. 639 00:34:37,288 --> 00:34:39,120 We can sign the contract later. 640 00:34:40,080 --> 00:34:40,826 Okay. 641 00:34:43,092 --> 00:34:43,910 Ling Rui. 642 00:34:43,911 --> 00:34:45,706 Will you take a look too? 643 00:34:45,813 --> 00:34:47,288 Dr. Ling can also read contract? 644 00:34:48,426 --> 00:34:50,542 He is more awesome than me. 645 00:34:51,413 --> 00:34:52,471 Stop playing. 646 00:34:53,840 --> 00:34:54,675 It's okay. It's okay. 647 00:35:00,497 --> 00:35:01,146 What's the matter? 648 00:35:01,520 --> 00:35:02,666 Is there something wrong? 649 00:35:03,470 --> 00:35:04,577 The years of cooperation 650 00:35:05,048 --> 00:35:05,742 can be prolonged. 651 00:35:07,102 --> 00:35:08,515 Ms. Lu said 652 00:35:08,604 --> 00:35:09,653 she'd make it for five years 653 00:35:10,270 --> 00:35:11,626 when I talked it over with her and Mr. Shen. 654 00:35:12,350 --> 00:35:15,253 If Ms. Lu would like to 655 00:35:15,610 --> 00:35:17,075 prolong our cooperation, 656 00:35:17,360 --> 00:35:18,373 I'd certainly say yes. 657 00:35:28,995 --> 00:35:29,671 Okay, okay. 658 00:35:29,760 --> 00:35:30,488 I'm fine with that. 659 00:35:30,844 --> 00:35:32,250 Okay. No problem at all. 660 00:35:32,250 --> 00:35:33,680 Eight or ten years are all fine. 661 00:35:34,737 --> 00:35:36,320 You're selling yourself to him. 662 00:35:36,560 --> 00:35:37,884 You'll get 30% of the profits, sign or not? 663 00:35:38,071 --> 00:35:38,648 Yes. 664 00:35:38,648 --> 00:35:39,191 Go away. 665 00:35:41,470 --> 00:35:43,813 Isn't the penalty too low? 666 00:35:43,866 --> 00:35:44,906 Low? 667 00:35:46,880 --> 00:35:48,320 Higher penalty 668 00:35:49,342 --> 00:35:51,502 ensures the spirit of contract 669 00:35:51,502 --> 00:35:53,040 for each side. 670 00:35:54,017 --> 00:35:55,564 I'm afraid that someone will 671 00:35:56,684 --> 00:35:57,671 leave and escape 672 00:35:58,470 --> 00:35:59,457 without one word. 673 00:36:01,484 --> 00:36:02,835 What do you say, Fangning? 674 00:36:03,226 --> 00:36:04,240 How can anybody be like that? 675 00:36:04,853 --> 00:36:05,377 Well... 676 00:36:06,222 --> 00:36:07,288 How about we make it treble? 677 00:36:08,826 --> 00:36:10,044 All right, fine with me. 678 00:36:10,044 --> 00:36:10,853 Absolutely fine. 679 00:36:10,853 --> 00:36:11,706 I think it makes sense. 680 00:36:12,257 --> 00:36:13,048 No way. 681 00:36:15,431 --> 00:36:17,004 This is unequal treaty. 682 00:36:18,808 --> 00:36:20,186 Since Fangning said this, 683 00:36:20,830 --> 00:36:21,937 we can sign the contract as I revised. 684 00:36:22,631 --> 00:36:24,026 Dr. Ling, Ms. Lu. 685 00:36:24,648 --> 00:36:26,240 Once we sign the contract, 686 00:36:26,890 --> 00:36:28,720 it'll come into force legally. 687 00:36:31,048 --> 00:36:31,950 I can't compensate for the money 688 00:36:31,950 --> 00:36:32,995 even you sell me. 689 00:36:34,186 --> 00:36:34,888 It's okay. 690 00:36:35,537 --> 00:36:36,515 If she escapes, 691 00:36:37,128 --> 00:36:38,030 this will be 692 00:36:38,035 --> 00:36:39,404 a joint debt for both of the couple. 693 00:36:40,560 --> 00:36:41,626 I can compensate it for her. 694 00:36:42,337 --> 00:36:43,288 Compensate. 695 00:36:44,462 --> 00:36:45,120 Couple? 696 00:36:46,053 --> 00:36:46,770 Lu Fangning. 697 00:36:47,537 --> 00:36:48,800 You two... 698 00:36:49,626 --> 00:36:50,826 I see. 699 00:36:51,200 --> 00:36:52,186 Congratulations. 700 00:36:52,897 --> 00:36:53,653 No wonder. 701 00:36:54,097 --> 00:36:55,226 I've never seen 702 00:36:55,582 --> 00:36:56,693 Dr. Ling was so 703 00:36:57,093 --> 00:36:58,462 concerned about 704 00:36:58,590 --> 00:36:59,431 anything else except work. 705 00:37:00,364 --> 00:37:01,253 Now it's good. 706 00:37:01,493 --> 00:37:02,897 The girls in the company 707 00:37:03,137 --> 00:37:04,071 won't have to ask me 708 00:37:04,195 --> 00:37:05,146 to introduce them to you. 709 00:37:16,248 --> 00:37:17,004 Then I'll 710 00:37:17,075 --> 00:37:17,626 go revise 711 00:37:17,626 --> 00:37:18,968 the contract 712 00:37:19,066 --> 00:37:19,920 and give it to you. 713 00:37:20,030 --> 00:37:20,906 Thank you, Mr. Cao. 714 00:37:20,995 --> 00:37:21,377 Okay. 715 00:37:21,982 --> 00:37:23,484 I wish we can cooperate happily. 716 00:37:23,484 --> 00:37:24,124 Me too. 717 00:37:24,737 --> 00:37:25,493 I'm leaving then. 718 00:37:26,186 --> 00:37:26,640 Goodbye. 719 00:37:26,782 --> 00:37:27,884 Goodbye. 720 00:37:32,231 --> 00:37:33,217 I'll go to see the exhibition. 721 00:37:33,671 --> 00:37:34,124 Goodbye. 722 00:37:40,595 --> 00:37:41,155 Is he okay? 723 00:37:42,408 --> 00:37:43,715 Rest assured. He is fine. 724 00:37:52,657 --> 00:37:53,697 Let me see 725 00:37:55,484 --> 00:37:56,453 the contract after it's revised. 726 00:38:00,426 --> 00:38:02,071 I'll have to be in the debt with you. 727 00:38:02,622 --> 00:38:04,133 I should know about it. 728 00:38:09,351 --> 00:38:11,608 I'll go back to the hospital later. 729 00:38:12,106 --> 00:38:13,671 There is an important meeting next week. 730 00:38:14,106 --> 00:38:14,835 I have to go back 731 00:38:14,835 --> 00:38:15,804 to sort my data. 732 00:38:16,186 --> 00:38:16,968 Let me drive you. 733 00:38:17,502 --> 00:38:17,964 Save it. 734 00:38:19,182 --> 00:38:20,213 You're supposed to 735 00:38:20,640 --> 00:38:21,617 be busy for a moment later. 736 00:38:22,248 --> 00:38:23,546 I'll come to pick you up for dinner. 737 00:38:23,970 --> 00:38:24,711 I'll wait for you. 738 00:38:26,888 --> 00:38:28,740 I mean, 739 00:38:28,817 --> 00:38:29,662 I'll wait for you so that 740 00:38:29,820 --> 00:38:31,537 we can go pick up Youyou together. 741 00:38:31,991 --> 00:38:33,608 He must be so happy. 742 00:38:34,720 --> 00:38:35,093 Okay. 743 00:38:36,142 --> 00:38:37,902 Then I'll come to pick up you for dinner 744 00:38:38,435 --> 00:38:39,431 and go to pick up Youyou. 745 00:38:42,835 --> 00:38:43,386 Fangning. 746 00:38:46,764 --> 00:38:47,866 I didn't see anyone of them. 747 00:38:49,733 --> 00:38:50,426 Those girls 748 00:38:51,182 --> 00:38:52,648 introduced by Mr. Cao 749 00:38:53,404 --> 00:38:54,391 and anyone else. 750 00:38:55,706 --> 00:38:56,524 I didn't see anyone of them. 751 00:38:57,982 --> 00:38:59,182 Last time you saw me 752 00:38:59,875 --> 00:39:01,786 in a blind date with Dr. Yu, 753 00:39:03,310 --> 00:39:05,262 because I wanted to reassure my aunt. 754 00:39:09,200 --> 00:39:10,062 It's okay. 755 00:39:10,222 --> 00:39:11,928 You don't have to explain it to me. 756 00:39:12,284 --> 00:39:13,404 I don't mind it. 757 00:39:13,822 --> 00:39:14,773 I want to let you know. 758 00:39:22,337 --> 00:39:23,137 Ling Rui. 759 00:39:24,186 --> 00:39:25,422 I'd like to ask you one more time, 760 00:39:27,164 --> 00:39:27,706 me and you... 761 00:39:27,706 --> 00:39:28,275 Fangning, 762 00:39:28,826 --> 00:39:30,275 I got things to do at the hospital. 763 00:39:31,324 --> 00:39:33,173 Isn't Shen Zhuo waiting for you 764 00:39:33,173 --> 00:39:34,622 to revise the contract? 765 00:39:34,711 --> 00:39:35,351 I'm leaving first. 766 00:39:35,600 --> 00:39:36,711 I'll pick you up at night. 767 00:39:37,244 --> 00:39:38,017 I'm leaving. 768 00:39:52,595 --> 00:39:53,102 Mr. Gao. 769 00:39:53,520 --> 00:39:54,453 Thanks for your support 770 00:39:54,453 --> 00:39:55,733 to our work for so many years. 771 00:39:56,657 --> 00:39:58,000 We will do 772 00:39:58,142 --> 00:39:59,368 what you said just now. 773 00:39:59,530 --> 00:40:00,151 You can rest assured. 774 00:40:00,820 --> 00:40:02,168 I'll expect your news then. 775 00:40:02,640 --> 00:40:03,146 Okay. 776 00:40:03,271 --> 00:40:04,142 If there is nothing else, 777 00:40:04,168 --> 00:40:05,093 I'll go to work. 778 00:40:11,440 --> 00:40:12,026 Dr. Ling. 779 00:40:21,004 --> 00:40:21,386 Mr. Gao. 780 00:40:22,880 --> 00:40:23,831 Why are you here? 781 00:40:24,160 --> 00:40:25,795 I just came by to see. 782 00:40:26,355 --> 00:40:27,662 Didn't expect I'd see you here. 783 00:40:28,275 --> 00:40:29,040 I heard that 784 00:40:29,310 --> 00:40:30,195 Lu Fangning has come back. 785 00:40:30,791 --> 00:40:31,324 How is she? 786 00:40:31,884 --> 00:40:32,862 How is she lately? 787 00:40:33,511 --> 00:40:34,373 Fangning just 788 00:40:34,373 --> 00:40:35,155 settled her work here. 789 00:40:36,257 --> 00:40:37,368 You showed up here. 790 00:40:39,022 --> 00:40:40,373 Is that a coincidence? 791 00:40:42,204 --> 00:40:43,040 You got Deer Sing 792 00:40:43,146 --> 00:40:44,328 six years ago. 793 00:40:44,888 --> 00:40:45,857 I hope you won't 794 00:40:45,857 --> 00:40:46,924 ruin her life again. 795 00:40:49,004 --> 00:40:49,991 Without Deer Sing, 796 00:40:50,755 --> 00:40:51,466 Lu Fangning 797 00:40:51,466 --> 00:40:52,017 can create a 798 00:40:52,017 --> 00:40:52,746 new brand. 799 00:40:53,493 --> 00:40:54,497 So, 800 00:40:54,746 --> 00:40:55,520 why do I 801 00:40:55,520 --> 00:40:56,168 have to listen to you? 802 00:40:56,168 --> 00:40:56,782 Dr. Ling. 803 00:40:57,537 --> 00:40:58,737 You've tried it once, 804 00:40:59,857 --> 00:41:01,528 and you didn't get what you want. 805 00:41:02,364 --> 00:41:03,288 Nothing can be made up 806 00:41:03,813 --> 00:41:05,244 if you do it all over again. 807 00:41:05,730 --> 00:41:06,391 It sounds like you 808 00:41:06,391 --> 00:41:07,546 know me so much. 809 00:41:09,840 --> 00:41:10,942 I just understand the feeling 810 00:41:11,946 --> 00:41:13,333 of being trapped in memory. 811 00:41:16,808 --> 00:41:18,142 Then you're more fortunate than I am. 812 00:41:40,080 --> 00:41:40,737 Shen Zhuo. 813 00:41:42,613 --> 00:41:43,395 Shen Zhuo. 814 00:41:48,631 --> 00:41:49,608 What are you doing? 815 00:41:50,791 --> 00:41:51,715 I'm talking to you. 816 00:41:57,271 --> 00:41:57,840 Hey. 817 00:41:59,102 --> 00:41:59,991 What are you doing? 818 00:42:00,088 --> 00:42:01,180 You're giving attitude? 819 00:42:01,180 --> 00:42:02,284 I'm talking to you. 820 00:42:03,244 --> 00:42:04,720 I just searched on the Internet 821 00:42:05,066 --> 00:42:05,582 to see 822 00:42:06,595 --> 00:42:07,413 if there is a case 823 00:42:08,337 --> 00:42:09,208 of someone 824 00:42:09,964 --> 00:42:11,297 who suddenly 825 00:42:11,902 --> 00:42:13,360 got split personality. 826 00:42:13,475 --> 00:42:14,106 You shut up. 827 00:42:14,462 --> 00:42:15,777 You have a death wish? 828 00:42:15,777 --> 00:42:16,657 What are you saying? 829 00:42:16,800 --> 00:42:17,697 This is the 830 00:42:17,697 --> 00:42:19,280 Lu Fangning I know. 831 00:42:19,964 --> 00:42:20,897 Scold me more. 832 00:42:21,253 --> 00:42:21,991 See if you'll 833 00:42:21,991 --> 00:42:22,702 be soberer. 834 00:42:22,702 --> 00:42:23,911 And have a think. 835 00:42:24,062 --> 00:42:25,280 How could you just 836 00:42:25,280 --> 00:42:26,213 sign the unequal treaty. 837 00:42:28,124 --> 00:42:29,475 You didn't 838 00:42:29,475 --> 00:42:30,417 even spare your time 839 00:42:30,417 --> 00:42:31,457 to see the punctuations in the contract. 840 00:42:32,764 --> 00:42:34,770 What are you talking about with me now? 841 00:42:35,226 --> 00:42:36,080 Didn't you say that 842 00:42:36,080 --> 00:42:37,200 it's okay that even if I sold you out? 843 00:42:37,200 --> 00:42:38,311 I didn't do that yet. 844 00:42:39,066 --> 00:42:40,631 You're only being so mean to me, right? 845 00:42:40,791 --> 00:42:41,733 I thought you just 846 00:42:41,733 --> 00:42:42,488 acted as a coward. 847 00:42:42,488 --> 00:42:44,391 "Eight, nine or ten years are all fine." 848 00:42:45,857 --> 00:42:46,284 I... 849 00:42:46,951 --> 00:42:48,195 Well... 850 00:42:48,195 --> 00:42:48,586 I... 851 00:42:48,737 --> 00:42:49,635 What? 852 00:42:50,222 --> 00:42:51,893 "All fine with me", who said this? 853 00:42:52,488 --> 00:42:52,888 Shut up. 854 00:42:54,204 --> 00:42:54,782 I was 855 00:42:55,271 --> 00:42:56,320 being sensible 856 00:42:56,595 --> 00:42:57,573 and considerate. 857 00:42:57,768 --> 00:42:58,320 You know? 858 00:42:59,662 --> 00:43:00,533 Sensible, 859 00:43:01,084 --> 00:43:02,213 and considerate? 860 00:43:03,413 --> 00:43:04,328 That's hilarious. 861 00:43:08,515 --> 00:43:09,208 Shen Zhuo. 862 00:43:12,053 --> 00:43:12,986 I once, 863 00:43:13,777 --> 00:43:14,826 escaped from him. 864 00:43:17,580 --> 00:43:18,817 And now, 865 00:43:19,360 --> 00:43:20,506 for Ling Rui, 866 00:43:20,862 --> 00:43:23,200 I don't have any credibility with him. 867 00:43:24,391 --> 00:43:25,173 So, 868 00:43:26,266 --> 00:43:27,235 if I can make him feel assured 869 00:43:27,715 --> 00:43:29,191 by doing this, 870 00:43:29,928 --> 00:43:30,595 that'll be fine. 871 00:43:31,130 --> 00:43:31,902 Oh no, again. 872 00:43:32,435 --> 00:43:33,431 Same case again. 873 00:43:34,071 --> 00:43:35,040 What spell 874 00:43:35,164 --> 00:43:36,026 did he cast on you? 875 00:43:36,230 --> 00:43:37,715 Or did he trap you in his love, 876 00:43:37,760 --> 00:43:39,217 so you're like this now? 877 00:43:40,782 --> 00:43:42,666 Love? No. 878 00:43:44,044 --> 00:43:45,084 Then what? 879 00:43:46,488 --> 00:43:48,026 He didn't say if he loves me. 880 00:43:50,071 --> 00:43:50,640 I see. 881 00:43:51,271 --> 00:43:53,090 It must be that you've driven 882 00:43:53,090 --> 00:43:54,053 him crazy six years ago. 883 00:43:54,337 --> 00:43:55,342 So he drew a dungeon 884 00:43:55,342 --> 00:43:56,124 to confine you there 885 00:43:56,124 --> 00:43:56,888 firmly and tightly 886 00:43:56,888 --> 00:43:57,564 to torture you hard. 887 00:43:57,564 --> 00:43:57,955 You shut up. 888 00:43:59,180 --> 00:44:01,733 I should tell Ling Rui all you just said. 889 00:44:01,786 --> 00:44:03,022 And let him teach you a lesson. 890 00:44:06,780 --> 00:44:08,826 Have you relied on him to this extent? 891 00:44:11,911 --> 00:44:13,075 You're so annoying. 892 00:44:13,075 --> 00:44:14,160 Stop it. 893 00:44:14,160 --> 00:44:15,537 What are you saying? 894 00:44:15,537 --> 00:44:17,060 You go to hit Ling Rui. 895 00:44:17,060 --> 00:44:17,780 I'll just hit you. 896 00:44:17,780 --> 00:44:18,940 Why hit me? 897 00:44:18,940 --> 00:44:19,500 Yeah, so what? 898 00:44:28,391 --> 00:44:29,128 Yueyue, 899 00:44:29,768 --> 00:44:31,120 I've arranged the luggage for you. 900 00:44:31,120 --> 00:44:32,142 Let's go to the airport directly. 901 00:44:33,164 --> 00:44:34,124 We promised that 902 00:44:34,124 --> 00:44:34,977 we'd directly leave. 903 00:44:37,810 --> 00:44:40,373 I have to celebrate the eighteen-year-old birthday for my sister. 904 00:44:40,650 --> 00:44:41,955 But I'm afraid you can't 905 00:44:42,000 --> 00:44:42,960 come out since you're back. 906 00:44:43,013 --> 00:44:43,786 Your dad, you know... 907 00:44:43,786 --> 00:44:45,262 I must go back. 908 00:44:45,582 --> 00:44:47,217 This is the birthday wish of my sister. 909 00:44:47,653 --> 00:44:48,577 Moreover, 910 00:44:48,995 --> 00:44:50,417 this may be the last time. 911 00:44:50,995 --> 00:44:52,444 So just let me accompany her 912 00:44:52,444 --> 00:44:53,555 for this birthday. 913 00:44:53,768 --> 00:44:55,288 It's just a birthday party. 914 00:44:55,484 --> 00:44:56,693 Erfan. 915 00:44:57,235 --> 00:44:57,982 You know that. 916 00:44:58,640 --> 00:44:59,368 Family, 917 00:44:59,608 --> 00:45:00,311 kids, 918 00:45:00,844 --> 00:45:01,751 Infinity 919 00:45:02,160 --> 00:45:03,280 are all my wishes. 920 00:45:03,760 --> 00:45:04,720 And, 921 00:45:05,404 --> 00:45:07,057 Fangning is my most important family. 922 00:45:08,284 --> 00:45:09,031 What about me? 923 00:45:10,666 --> 00:45:11,457 I promise you, 924 00:45:11,804 --> 00:45:13,048 I'll be back soon. 925 00:45:13,671 --> 00:45:14,035 All right? 926 00:45:15,555 --> 00:45:16,444 Yueyue, actually I... 927 00:45:18,417 --> 00:45:19,644 I'll be back soon. 928 00:45:19,813 --> 00:45:20,542 You wait for me. 929 00:45:20,995 --> 00:45:22,391 -Take care then. -Okay. 930 00:45:22,720 --> 00:45:23,537 I'm waiting for you. 931 00:45:23,635 --> 00:45:24,248 Okay. 932 00:45:36,586 --> 00:45:37,146 Yueyue. 933 00:45:56,426 --> 00:45:56,933 Lu Yue. 934 00:45:59,297 --> 00:46:00,311 Your sister is back again. 51273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.