All language subtitles for A.Stranger.Is.Watching.1982xxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:45,698 --> 00:02:47,360 Help! 4 00:03:08,521 --> 00:03:10,080 Help. 5 00:03:17,964 --> 00:03:20,092 Oh, no. No. 6 00:03:20,633 --> 00:03:22,295 Mommy. 7 00:03:23,169 --> 00:03:24,603 Mommy. 8 00:03:26,639 --> 00:03:27,834 Mommy! 9 00:03:28,241 --> 00:03:30,403 Help! No! 10 00:03:34,948 --> 00:03:36,416 Julie... 11 00:03:38,151 --> 00:03:39,414 ...go back! 12 00:03:39,586 --> 00:03:41,316 Stop it! 13 00:03:43,256 --> 00:03:44,485 Julie, run! 14 00:04:11,618 --> 00:04:12,984 No! 15 00:04:13,853 --> 00:04:15,116 No! 16 00:04:16,456 --> 00:04:17,856 Mommy! 17 00:04:18,358 --> 00:04:19,826 Mommy! 18 00:04:22,829 --> 00:04:24,229 Daddy. 19 00:04:24,397 --> 00:04:25,695 Daddy! 20 00:04:25,865 --> 00:04:27,299 Daddy! 21 00:04:30,770 --> 00:04:32,363 It's all right, baby. 22 00:04:32,905 --> 00:04:35,670 It's all right. I'm here. I'm here. 23 00:04:35,842 --> 00:04:37,105 Okay. 24 00:04:40,179 --> 00:04:41,511 Okay. 25 00:04:42,282 --> 00:04:44,911 He's not gonna come back, is he, Daddy? 26 00:04:45,084 --> 00:04:47,576 No, baby. No. He's not gonna come back. 27 00:04:48,288 --> 00:04:49,847 No, no, no. 28 00:04:54,060 --> 00:04:55,460 Promise? 29 00:04:56,763 --> 00:04:58,356 I promise you. 30 00:05:00,166 --> 00:05:03,261 Unless his lawyers can get a stay, this man, Ronald Thompson... 31 00:05:03,436 --> 00:05:07,396 ...will be the first man to die under the state's tough new capital-punishment law. 32 00:05:07,573 --> 00:05:11,271 - That is such a fucking cliché. - Yeah, but it works. 33 00:05:11,444 --> 00:05:13,777 Leave it for now. Go to the Steven Peterson bit. 34 00:05:15,315 --> 00:05:17,614 Steven Peterson, editor of News Today magazine... 35 00:05:17,784 --> 00:05:18,884 ...and his daughter-- 36 00:05:19,485 --> 00:05:20,976 What are we using on them here? 37 00:05:21,154 --> 00:05:23,953 I told you, that shot of him blubbering in the limo. 38 00:05:24,123 --> 00:05:27,855 His wife was raped and murdered in front of his kid. He has the right to blubber. 39 00:05:28,027 --> 00:05:31,395 Question is, does America need to watch him do it two years later? 40 00:05:31,564 --> 00:05:33,897 Jack, come on. Isn't there something else we can use? 41 00:05:34,067 --> 00:05:37,469 It's good stuff, Sharon. Friend or no friend. 42 00:05:38,671 --> 00:05:40,367 Okay, we go with it. 43 00:05:40,540 --> 00:05:42,873 Give me the stuff on Thompson's lawyer. 44 00:05:48,348 --> 00:05:50,749 - Aren't you finished yet? - Art takes time, Marty. 45 00:05:50,917 --> 00:05:54,547 I'd like a little less art and a little more product. We air in 53 minutes. 46 00:05:56,022 --> 00:05:58,048 And Ronald Thompson dies in 72 hours. 47 00:05:58,224 --> 00:06:00,557 - Just get me the piece on time, will you? - Yep. 48 00:06:00,727 --> 00:06:02,821 I got local stations screaming for a rundown. 49 00:06:02,995 --> 00:06:04,327 Right. 50 00:06:14,374 --> 00:06:16,536 Oh, Julie. 51 00:06:17,777 --> 00:06:19,609 Julie.... 52 00:06:19,779 --> 00:06:22,180 Come on, hon, time to go to school. 53 00:06:24,117 --> 00:06:25,585 Attagirl. 54 00:06:27,253 --> 00:06:30,087 - Do I have to? - Well, what do you think? 55 00:06:30,523 --> 00:06:32,515 Come on. Out you go. 56 00:06:32,692 --> 00:06:34,092 Attagirl. 57 00:06:51,310 --> 00:06:54,405 Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV. 58 00:06:54,881 --> 00:06:56,315 Thank you. 59 00:06:58,951 --> 00:07:01,113 Daddy, help! 60 00:07:03,756 --> 00:07:06,521 - What? - It's freezing. 61 00:07:13,566 --> 00:07:14,898 You scared me to death. 62 00:07:15,067 --> 00:07:17,627 Mrs. Lufts, tell your husband there's no hot water here. 63 00:07:17,804 --> 00:07:19,500 Yes, Mr. Peterson. 64 00:07:21,874 --> 00:07:23,900 Here's Sharon Martin with an in-depth look... 65 00:07:24,076 --> 00:07:28,138 ...at the growing controversy surrounding the pending execution of Ronald Thompson. 66 00:07:28,314 --> 00:07:30,647 - Sharon. - Thank you, Roger. 67 00:07:31,384 --> 00:07:33,216 Since before the biblical injunction... 68 00:07:33,386 --> 00:07:36,254 ...to trade an eye for an eye and a tooth for a tooth... 69 00:07:36,422 --> 00:07:41,156 ...societies have debated the morality of and even wisdom of capital punishment. 70 00:07:41,327 --> 00:07:44,764 Should a civilization protect itself by taking the lives of those... 71 00:07:44,931 --> 00:07:46,832 ...who have themselves taken a life? 72 00:07:46,999 --> 00:07:50,595 Unless his lawyers can get a stay of execution in 72 hours... 73 00:07:50,903 --> 00:07:52,929 ...Ronald Thompson will be he first person... 74 00:07:53,105 --> 00:07:56,075 ...to be put to death in this state in 28 years. 75 00:07:56,242 --> 00:07:58,734 The facts of the case are relatively simple. 76 00:07:58,911 --> 00:08:02,939 Two years ago in Carley, an exclusive New York bedroom community... 77 00:08:03,115 --> 00:08:07,416 ...Nina Peterson, wife of News Today magazine's editor, Steven Peterson... 78 00:08:07,587 --> 00:08:10,557 ...was savagely raped and killed while her 8-year-old daughter... 79 00:08:10,723 --> 00:08:12,214 ...looked on helplessly. 80 00:08:12,792 --> 00:08:15,557 Thompson, a 19-year-old delivery boy... 81 00:08:15,728 --> 00:08:18,960 ...has steadfastly maintained that the real killer of Nina Peterson... 82 00:08:19,131 --> 00:08:20,997 ...escaped just before he arrived. 83 00:08:21,167 --> 00:08:25,298 And that Peterson's daughter mistook him for the man who had murdered her mother. 84 00:08:25,805 --> 00:08:29,207 Psychiatric studies of criminals indicate that in most cases... 85 00:08:29,375 --> 00:08:30,968 ...homicide is an act of passion... 86 00:08:31,143 --> 00:08:34,511 ...and that a murderer is not likely to think about the death penalty... 87 00:08:34,680 --> 00:08:36,012 ...in the heat of the moment. 88 00:08:36,382 --> 00:08:38,977 It would seem that the man who killed Peterson's wife... 89 00:08:39,151 --> 00:08:42,519 ...and raped her before her daughter's eyes was not deterred by the knowledge... 90 00:08:42,688 --> 00:08:45,157 ...that the state would trade his life for hers. 91 00:08:45,324 --> 00:08:48,055 Thompson's lawyer, long-time civil-rights advocate William Kurner-- 92 00:08:48,227 --> 00:08:49,627 - Julie, let's move it! - Coming! 93 00:08:49,795 --> 00:08:53,493 --has spent his career in the forefront of the fight against capital punishment. 94 00:08:58,905 --> 00:09:00,305 - Some more coffee? - Thank you. 95 00:09:00,473 --> 00:09:02,305 No, thank you. 96 00:09:08,447 --> 00:09:10,279 Are you okay? 97 00:09:10,449 --> 00:09:11,940 Hot. 98 00:09:14,253 --> 00:09:16,381 Say, Sharon's coming out tonight for supper. 99 00:09:19,926 --> 00:09:21,451 You don't like that. 100 00:09:22,428 --> 00:09:23,760 It's all right. 101 00:09:24,730 --> 00:09:27,165 On a scale of one to 10? 102 00:09:28,968 --> 00:09:30,493 Five. 103 00:09:30,670 --> 00:09:33,640 - She gave you an eight. - Eight? 104 00:09:34,073 --> 00:09:37,976 Yeah, you lost out on congeniality, and you can't twirl a baton. 105 00:09:48,454 --> 00:09:50,218 You got your arithmetic? 106 00:09:50,389 --> 00:09:53,052 - How about your lunch money? - That's tomorrow. 107 00:09:53,225 --> 00:09:55,353 - Hi, Mr. Perry. - Hi, Julie. 108 00:09:55,795 --> 00:09:58,458 - How's Mrs. Perry? - Pretty good today. 109 00:09:58,631 --> 00:10:01,760 - She said thank you for the card. - Say hi for me. 110 00:10:01,934 --> 00:10:03,630 I'll come by after school. 111 00:10:03,803 --> 00:10:05,169 Wonderful. 112 00:10:37,303 --> 00:10:39,272 Excuse me. I'm here to see Mr. Peterson. 113 00:10:39,438 --> 00:10:42,067 - Sharon Martin. - Oh, yes. I know. 114 00:10:42,241 --> 00:10:44,574 - I recognized you. - Did you? 115 00:10:45,077 --> 00:10:47,103 Miss Martin is here to see Steve. 116 00:10:53,819 --> 00:10:57,381 - You saw the show this morning? - I did. 117 00:10:57,556 --> 00:10:58,922 Angry? 118 00:10:59,358 --> 00:11:00,690 I am. 119 00:11:01,594 --> 00:11:04,189 Oh, Steven, we're both in the news business. 120 00:11:04,363 --> 00:11:06,832 If there's a story, we have to cover it. 121 00:11:07,667 --> 00:11:11,297 Ronald Thompson being executed, that's news, not me and Julie. 122 00:11:12,204 --> 00:11:15,402 You pulled that tearjerk shit out of the files just to sell dog food. 123 00:11:15,975 --> 00:11:19,377 Oh, and News Today magazine isn't gonna cover the execution. 124 00:11:19,545 --> 00:11:21,343 Yeah, but not quite the same way. 125 00:11:21,714 --> 00:11:24,843 There won't be a full color blow-up of the condemned man's mother... 126 00:11:25,017 --> 00:11:28,579 ...grabbing the warden by the ankles, begging him, "Please don't kill my son." 127 00:11:28,754 --> 00:11:30,723 - I think that's unfair. - Yeah? 128 00:11:30,890 --> 00:11:33,655 You're supposed to be a reporter, not a goddamned advocate. 129 00:11:33,826 --> 00:11:35,158 I'm a goddamned human being. 130 00:11:46,639 --> 00:11:50,371 Jesus. You know, we just keep going over the same old stuff. 131 00:11:50,576 --> 00:11:51,976 I know. 132 00:11:59,118 --> 00:12:00,916 Give me a hug. 133 00:12:04,190 --> 00:12:05,624 I love you. 134 00:12:09,795 --> 00:12:12,629 Well, I'm still planning on coming out for dinner tonight... 135 00:12:12,798 --> 00:12:14,960 ...if my invitation hasn't been rescinded. 136 00:12:15,134 --> 00:12:16,762 No, of course not. 137 00:12:16,936 --> 00:12:19,929 - Julie will be happy to see you. - How about you? 138 00:12:20,106 --> 00:12:24,134 Well, I'll be happy when all this is over. 139 00:12:24,343 --> 00:12:27,313 - How is Julie? - Rough. 140 00:12:28,114 --> 00:12:32,108 Look, I already told the Lufts that you were coming out, so.... 141 00:12:34,487 --> 00:12:36,513 I guess you gotta. 142 00:12:39,492 --> 00:12:42,121 - Wanna take the early train with me? - No. I have to work. 143 00:12:42,294 --> 00:12:44,559 - I'll drive up. It's all right. - Okay. 144 00:12:45,331 --> 00:12:46,993 I'll see you tonight. 145 00:12:48,434 --> 00:12:50,665 - Cheerful? - Well.... 146 00:13:02,214 --> 00:13:04,615 - Tired? - No, not really. 147 00:13:07,052 --> 00:13:08,884 - I'll race you to the gate. - Okay. 148 00:13:09,054 --> 00:13:11,785 - On your mark, get set, go! - On your mark, get set, go! 149 00:13:43,622 --> 00:13:45,022 - Hey. - I'll be right there! 150 00:13:45,191 --> 00:13:48,025 - Can we drop Jessica off? - Sure. Come on. 151 00:13:53,566 --> 00:13:54,898 How you doing this afternoon? 152 00:13:55,067 --> 00:13:56,763 - Fine. - Good, thank you. 153 00:13:56,936 --> 00:13:58,962 - Have a good day? - Yep. Great. 154 00:15:37,970 --> 00:15:39,996 Last call from the kitchen, Julie. 155 00:15:40,172 --> 00:15:42,437 No, thanks. I'm not very hungry. 156 00:15:45,778 --> 00:15:49,647 I'll get some more wood for the fireplace for you before we go. 157 00:15:50,282 --> 00:15:53,480 Miss Sharon called and she'll be here in a few minutes. 158 00:15:54,153 --> 00:15:58,090 I'd stay, but we'd miss the beginning of the movie. 159 00:15:58,257 --> 00:15:59,987 Are you sure you won't mind? 160 00:16:00,359 --> 00:16:01,918 No. No problem. 161 00:16:02,094 --> 00:16:03,926 Are you sure, honey? 162 00:16:05,597 --> 00:16:07,031 All right. 163 00:16:19,078 --> 00:16:20,341 I wonder who that is. 164 00:16:21,814 --> 00:16:24,943 Kind of early for Steve Peterson to be home, isn't it? 165 00:16:25,117 --> 00:16:27,609 Would you reach me my pills, dear? 166 00:16:27,786 --> 00:16:30,119 - Which ones? - The cortisone. 167 00:16:30,289 --> 00:16:33,657 - You're sure? - I'm sure I'm sure. Thanks. 168 00:16:33,826 --> 00:16:35,795 There was somebody moving around out there. 169 00:16:35,961 --> 00:16:38,192 Old Bill Lufts probably. 170 00:16:38,364 --> 00:16:42,961 Staggering around trying to find out where he hid his last bottle of rotgut. 171 00:16:52,878 --> 00:16:56,280 - Roger? - Yeah, it is Bill Lufts, all right. 172 00:17:51,870 --> 00:17:55,170 There's plenty of food in the refrigerator if you get hungry. 173 00:17:56,508 --> 00:17:58,477 - Have fun. - Thank you. 174 00:18:09,421 --> 00:18:10,719 Mindy. 175 00:18:11,223 --> 00:18:12,816 Here, kitty-kitty. 176 00:18:14,159 --> 00:18:15,650 Mindy. 177 00:18:21,433 --> 00:18:24,267 Mindy, it's time for supper. 178 00:18:30,075 --> 00:18:31,304 Mindy? 179 00:18:38,217 --> 00:18:39,685 Mindy? 180 00:18:47,559 --> 00:18:49,892 Oh, Mindy. 181 00:18:52,431 --> 00:18:54,730 Where were you? 182 00:18:54,933 --> 00:18:56,595 Oh, Mindy. 183 00:19:42,881 --> 00:19:45,544 Mindy, not up there. 184 00:19:50,489 --> 00:19:52,549 - Hello? - Hello, baby. 185 00:19:52,724 --> 00:19:53,885 Hi, Daddy. 186 00:19:54,059 --> 00:19:56,619 Hey, baby. Listen, I'm in Grand Central still. 187 00:19:56,795 --> 00:19:59,264 - Is Sharon there yet? - No. 188 00:19:59,598 --> 00:20:01,965 - Everything okay? - Yeah, sure. 189 00:20:02,134 --> 00:20:04,797 - Remember that history test I took? - Yeah. 190 00:20:04,970 --> 00:20:06,802 - And I forgot to study? - Yeah. 191 00:20:06,972 --> 00:20:09,339 - And I thought I got all messed up on? - Yeah. 192 00:20:09,508 --> 00:20:12,273 - Guess what I got. - Forty-two. 193 00:20:12,444 --> 00:20:15,812 No, 94. I couldn't believe it. 194 00:20:15,981 --> 00:20:19,748 That's terrific, honey. Didn't I tell you those things have a way of working out? 195 00:20:19,918 --> 00:20:22,387 Did Mr. Lufts fix the hot water yet? 196 00:20:22,955 --> 00:20:24,055 Julie? 197 00:20:24,189 --> 00:20:26,556 Dad, when are you gonna be home? 198 00:20:26,725 --> 00:20:28,990 I'll be there at 8 if the train's on time. 199 00:20:29,161 --> 00:20:32,188 - Take care of Sharon till I get there. - One minute, Dad. 200 00:20:53,719 --> 00:20:55,244 Julie? 201 00:20:56,188 --> 00:20:57,781 Julie! 202 00:20:57,956 --> 00:20:59,185 Daddy, help! 203 00:20:59,358 --> 00:21:00,826 Julie! 204 00:21:26,184 --> 00:21:27,550 Hello? 205 00:21:29,888 --> 00:21:31,379 Julie. 206 00:21:36,695 --> 00:21:38,095 Julie? 207 00:21:42,067 --> 00:21:43,535 Mrs. Lufts? 208 00:21:46,972 --> 00:21:48,668 Anybody home? 209 00:22:01,553 --> 00:22:03,215 Julie. 210 00:22:32,184 --> 00:22:33,914 Don't say nothing or I kill the kid. 211 00:22:38,824 --> 00:22:41,259 What was the first thing that you noticed? 212 00:22:42,327 --> 00:22:44,057 - Find anything? - Just the note so far. 213 00:22:44,229 --> 00:22:46,926 - He entered through an upstairs window. - Right. 214 00:22:52,104 --> 00:22:53,834 Steve. 215 00:22:58,944 --> 00:23:01,607 The fucking people left my daughter all alone. 216 00:23:04,116 --> 00:23:06,779 - I know how you must be feeling. - The hell you do. 217 00:23:06,952 --> 00:23:08,887 We got your wife's killer, didn't we? 218 00:23:09,054 --> 00:23:11,046 We're gonna get this guy. 219 00:23:11,223 --> 00:23:13,454 We're gonna get your little girl back. 220 00:23:15,694 --> 00:23:17,356 How well do you know Sharon Martin? 221 00:23:18,563 --> 00:23:20,156 What's that got to do with anything? 222 00:23:20,332 --> 00:23:23,996 How committed is she to saving Ronald Thompson's life? 223 00:23:24,169 --> 00:23:25,637 Could she have taken Julie? 224 00:23:26,271 --> 00:23:31,539 Is it possible that she's being used by the anti-capital-punishment people... 225 00:23:31,710 --> 00:23:33,770 ...as a means of saving Thompson? 226 00:23:34,346 --> 00:23:35,837 No way. 227 00:23:38,850 --> 00:23:40,182 Okay. 228 00:23:40,352 --> 00:23:43,322 Okay. Then we're gonna treat this as a double kidnapping. 229 00:23:44,656 --> 00:23:46,181 I'll be outside. 230 00:26:18,410 --> 00:26:19,708 Let me out. 231 00:26:21,012 --> 00:26:23,072 Please. I can't breathe. 232 00:26:23,515 --> 00:26:25,108 Listen, girlie... 233 00:26:25,283 --> 00:26:29,050 ...if you wanna get out of here alive, keep your mouth shut. Understand? 234 00:26:41,600 --> 00:26:43,967 I seen the window outside was open. 235 00:26:44,569 --> 00:26:47,835 I came in, went upstairs... 236 00:26:48,039 --> 00:26:49,473 ...and I shut it. 237 00:26:49,908 --> 00:26:53,310 - That was the first I knew of it. - Knew of what? 238 00:26:53,478 --> 00:26:55,003 Nothing. 239 00:26:55,547 --> 00:26:59,951 I mean, I seen the window was open, but I didn't think nothing of it at the time. 240 00:27:00,719 --> 00:27:02,585 Maybe I should've. 241 00:27:05,490 --> 00:27:06,788 Do you think I should've? 242 00:27:06,958 --> 00:27:09,860 Did you tell anyone that you were going out tonight? 243 00:27:10,428 --> 00:27:11,919 I can't think. 244 00:27:13,765 --> 00:27:15,996 No. I don't think so. 245 00:27:18,937 --> 00:27:20,235 Wait a minute. 246 00:27:26,077 --> 00:27:29,844 Three, two, one. 247 00:27:32,017 --> 00:27:35,112 - Peterson residence. - Hello. Sharon Martin, please. 248 00:27:35,453 --> 00:27:37,115 It's for Miss Sharon. 249 00:27:37,288 --> 00:27:38,916 Who is it? 250 00:27:39,157 --> 00:27:40,523 Who's calling, please? 251 00:27:40,692 --> 00:27:44,060 My name's Kurner. She knows me. Would you put her on the phone, please? 252 00:27:44,229 --> 00:27:46,460 Tell him she's gone back to the city. 253 00:27:47,666 --> 00:27:51,228 I'm sorry, Mr. Kurner, she just left. 254 00:27:51,403 --> 00:27:53,429 She's gone back to the city. 255 00:27:53,605 --> 00:27:55,767 - Thank you. - You're welcome. 256 00:28:00,311 --> 00:28:02,837 Come on. This van over here. Come on. 257 00:28:09,521 --> 00:28:11,251 - Go watch. - I'm going. 258 00:28:12,357 --> 00:28:14,656 - Come on. Forget it. - Come on. 259 00:28:15,994 --> 00:28:17,792 Hello. 260 00:28:20,632 --> 00:28:23,192 - Man, you wanna be cool with the noise? - I'm sorry. 261 00:28:45,790 --> 00:28:48,589 - What the fuck was that? - I don't know. 262 00:28:52,597 --> 00:28:55,658 - I heard it again. - It's in there. 263 00:28:56,701 --> 00:29:00,035 What the goddamn--? Get the fuck away from that truck! 264 00:29:00,438 --> 00:29:02,498 I'll kick your ass, motherfuckers! 265 00:29:03,341 --> 00:29:06,834 You better run. I'll kill you, you little sick punks! 266 00:29:16,888 --> 00:29:18,481 Fucking people. 267 00:29:18,857 --> 00:29:21,156 Fucking people. 268 00:29:47,485 --> 00:29:48,783 Listen up, bitch. 269 00:29:48,953 --> 00:29:52,082 That little girl is gonna die if you get cute. Get me? 270 00:29:52,257 --> 00:29:55,887 Don't scream, don't yell or nothing. 271 00:30:00,965 --> 00:30:04,868 Put this on so that no one recognizes the famous Sharon Martin. 272 00:31:08,900 --> 00:31:10,562 Move. 273 00:32:28,846 --> 00:32:30,644 God, let her out of the bag-- 274 00:32:32,116 --> 00:32:34,347 You'll be nice to me if I do? 275 00:32:54,005 --> 00:32:56,975 - I'm gonna show you some things. - Please.... 276 00:32:57,542 --> 00:32:59,170 The little girl. 277 00:33:02,313 --> 00:33:04,942 You can have anything you want. 278 00:33:06,317 --> 00:33:08,047 I know, Sharon. 279 00:33:09,087 --> 00:33:11,886 I know I can have anything I want. 280 00:33:23,668 --> 00:33:26,729 Julie. Are you okay? 281 00:33:26,904 --> 00:33:29,305 - I threw up. - It's okay. 282 00:33:29,474 --> 00:33:31,409 All right. Cut the shit. 283 00:33:31,609 --> 00:33:34,636 You want to stay alive? You just sit tight. 284 00:33:35,179 --> 00:33:36,977 You don't move. 285 00:33:37,148 --> 00:33:40,175 I can kill you any time I want. I don't give a rat's ass. 286 00:33:45,390 --> 00:33:47,552 What are you gonna do to us? 287 00:34:57,929 --> 00:34:59,625 I'm scared. 288 00:34:59,797 --> 00:35:01,698 So am I, honey. 289 00:35:02,433 --> 00:35:04,459 Oh, God. So am I. 290 00:35:39,670 --> 00:35:41,434 Hey, you! 291 00:35:44,775 --> 00:35:47,745 - What are you doing down here? - None of your fucking business. 292 00:35:47,912 --> 00:35:50,882 Listen, you pussy. What do you got in that bag? 293 00:35:51,682 --> 00:35:54,914 I got a bottle. You want a drink? 294 00:35:55,820 --> 00:35:58,483 I was in the United States Marine Corps 27 years. 295 00:35:58,656 --> 00:36:01,956 I had a pension and a goddamn jeep of my own any time I wanted it. 296 00:36:02,126 --> 00:36:04,425 I don't need your bottle, pussy. 297 00:36:06,364 --> 00:36:08,356 I bet you got no pecker. 298 00:36:10,601 --> 00:36:12,661 Let's see your pecker, huh? 299 00:36:15,072 --> 00:36:16,665 Pussy. 300 00:36:18,576 --> 00:36:20,101 Pussy! 301 00:36:33,090 --> 00:36:34,388 Hello? 302 00:36:39,463 --> 00:36:40,761 Where? 303 00:36:52,843 --> 00:36:55,779 A man on the telephone said this would be in my mailbox. 304 00:36:58,649 --> 00:37:00,550 Be careful with it, Steve. 305 00:37:07,124 --> 00:37:09,958 I got your daughter and I got the girl. 306 00:37:10,127 --> 00:37:14,121 You wanna see them alive, it'll cost you $ 182,000. 307 00:37:14,298 --> 00:37:16,733 Don't call the cops. 308 00:37:16,901 --> 00:37:19,029 Don't play hero. 309 00:37:20,171 --> 00:37:23,198 Tomorrow at 10 a.m., I want you to be at the phone booth... 310 00:37:23,374 --> 00:37:26,970 ...outside Grand Central Parkway gas station, exit 22. 311 00:37:28,045 --> 00:37:32,676 I said I'd kill this kid, and I will if you try to job me. 312 00:37:33,384 --> 00:37:35,114 Don't be stupid. 313 00:37:38,389 --> 00:37:40,085 Oh, baby. 314 00:37:41,959 --> 00:37:44,588 - Thank you, Mr. Perry. - Steve, if there's anything-- 315 00:37:44,762 --> 00:37:46,754 Get this to the lab and have it checked out. 316 00:37:46,931 --> 00:37:48,160 Please. 317 00:37:48,332 --> 00:37:50,233 Do you recognize that voice at all? 318 00:37:50,935 --> 00:37:53,530 Have any idea why he mentioned that odd sum of money? 319 00:37:53,704 --> 00:37:55,263 I mean, $182,000. 320 00:37:55,439 --> 00:37:59,376 That's exactly the amount that Julie inherited from her mother's estate. 321 00:38:00,278 --> 00:38:03,908 He could've had access to probate. It was in the papers. 322 00:38:08,753 --> 00:38:10,415 Go ahead. Pick it up. 323 00:38:23,501 --> 00:38:25,663 - Hello. - This is William Kurner. 324 00:38:25,836 --> 00:38:29,705 Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's imperative we interview your daughter... 325 00:38:29,874 --> 00:38:32,469 ...concerning the testimony that she gave in court. 326 00:38:32,943 --> 00:38:35,105 Mr. Kurner, I'm sorry. That won't be possible. 327 00:38:35,279 --> 00:38:39,148 Peterson, I understand your reluctance to have your child undergo further trauma... 328 00:38:39,317 --> 00:38:41,343 ...but we're talking about a man's life. 329 00:38:41,519 --> 00:38:44,045 I'll get a court order if I have to. I've got everything-- 330 00:38:44,221 --> 00:38:47,680 Mr. Kurner, you can get your court order if you want to... 331 00:38:47,858 --> 00:38:51,295 - ...but you can't see my daughter. - Now, listen. Wait. Peterson-- 332 00:38:51,796 --> 00:38:53,628 Fucking lawyers. 333 00:38:56,200 --> 00:38:58,101 Mr. Peterson... 334 00:38:58,736 --> 00:39:01,729 ...we just wanted to say how sorry we are. 335 00:39:02,173 --> 00:39:03,835 I know. 336 00:39:05,109 --> 00:39:08,011 We'll be in our room if you need anything. 337 00:39:16,620 --> 00:39:18,486 Hold it up more. 338 00:39:18,656 --> 00:39:20,215 Oh, God. 339 00:39:29,066 --> 00:39:31,729 - Stand back. I don't wanna hurt you. - What are you doing? 340 00:39:31,902 --> 00:39:35,304 I'm gonna try to pry-- Get back here. I'm gonna try to pry it open. 341 00:40:00,231 --> 00:40:03,167 Dirty scum! Dirty scum! 342 00:40:44,975 --> 00:40:46,466 Oh, my God! 343 00:40:50,848 --> 00:40:53,841 - What did I tell you people? - We didn't do anything! 344 00:40:54,018 --> 00:40:57,785 - Stop. No! - Stop it! Stop it! 345 00:41:00,658 --> 00:41:02,456 Lying slut. 346 00:41:02,626 --> 00:41:04,652 You understand that, Miss Sharon Martin? 347 00:41:04,829 --> 00:41:08,027 I'm talking to you, you bitch. You never had a real man before. 348 00:41:08,532 --> 00:41:11,058 A real man doesn't put up with that shit. 349 00:41:12,670 --> 00:41:15,196 Goddamn you. 350 00:41:17,007 --> 00:41:18,839 Damn you. 351 00:42:19,537 --> 00:42:21,529 How much did you ask for? 352 00:42:23,240 --> 00:42:26,369 - How much did you ask for? - Money? 353 00:42:26,544 --> 00:42:27,910 Yeah. 354 00:42:28,078 --> 00:42:29,603 None of your business. 355 00:42:31,582 --> 00:42:33,744 I'd like to know what we're worth. 356 00:42:37,421 --> 00:42:39,583 When will you get the money, do you think? 357 00:42:42,793 --> 00:42:45,922 - You know what this is? - Your science project? 358 00:42:49,266 --> 00:42:51,098 It's a bomb. 359 00:42:58,842 --> 00:43:00,708 You're not serious. 360 00:43:04,782 --> 00:43:06,114 Hey. 361 00:43:06,584 --> 00:43:09,076 Hey, don't leave us in here with that goddamn thing! 362 00:43:09,253 --> 00:43:10,448 Relax. 363 00:43:10,621 --> 00:43:13,386 Stay away from the door, and you'll be okay. 364 00:43:13,557 --> 00:43:15,048 I'll be back. 365 00:43:48,826 --> 00:43:50,317 It's a button. 366 00:43:50,494 --> 00:43:52,156 - Julie, come here. - What? 367 00:43:52,329 --> 00:43:54,730 Help me get this stuff off the table. Come on. 368 00:44:07,911 --> 00:44:09,243 Can we move it? 369 00:44:34,638 --> 00:44:36,368 It's an old dumbwaiter. 370 00:44:36,540 --> 00:44:38,771 - A what? - A dumbwaiter. 371 00:44:38,942 --> 00:44:40,843 It probably goes upstairs to a restaurant. 372 00:44:41,011 --> 00:44:43,412 They must have sent their dishes here to be cleaned. 373 00:44:43,580 --> 00:44:46,948 God, I wonder if it works. Here, stand back. Let me check it out. 374 00:44:59,396 --> 00:45:00,955 Okay. 375 00:45:01,165 --> 00:45:05,398 Now, I'm gonna put you in and try and see if I can pull you up. 376 00:45:05,569 --> 00:45:07,162 - Okay? - Okay. 377 00:45:07,337 --> 00:45:09,738 Oh, good girl. Because I can't do it alone. 378 00:45:09,907 --> 00:45:12,638 We'll work together. We'll pull the rope together. Okay? 379 00:45:12,810 --> 00:45:14,472 In you go. 380 00:45:14,678 --> 00:45:17,671 Put your back against this wall, and keep your knees up. 381 00:45:18,716 --> 00:45:21,242 All right. Keep your hands out of this area. 382 00:45:21,418 --> 00:45:22,943 We'll pull the rope together. 383 00:45:23,120 --> 00:45:26,955 Now, listen, when you get up there, get somebody's attention. 384 00:45:27,124 --> 00:45:28,649 Scream, yell, bang on the wall... 385 00:45:28,826 --> 00:45:31,261 ...I don't care, as long as you get somebody's attention. 386 00:45:31,428 --> 00:45:33,556 Are you ready? Okay. 387 00:45:33,731 --> 00:45:35,791 Now we pull up. 388 00:45:36,200 --> 00:45:37,862 Good girl. 389 00:45:38,602 --> 00:45:40,730 Just work with me. 390 00:45:46,643 --> 00:45:49,636 Oh, God, please let this work. 391 00:46:33,824 --> 00:46:35,258 Are you okay? 392 00:46:36,126 --> 00:46:37,526 Julie? 393 00:46:38,295 --> 00:46:39,593 I'm okay. 394 00:46:40,564 --> 00:46:42,760 Have you reached the top? 395 00:46:43,333 --> 00:46:44,631 Yes. 396 00:46:45,068 --> 00:46:47,128 I think so. 397 00:46:48,272 --> 00:46:51,936 Can you see anything? There should be a light or an opening up there. 398 00:46:58,882 --> 00:47:01,044 There's a little door. 399 00:47:01,518 --> 00:47:03,111 With a wall behind it. 400 00:47:03,287 --> 00:47:05,950 Yell, honey. Yell, scream. 401 00:47:06,356 --> 00:47:08,951 I'm trapped in here! 402 00:47:09,426 --> 00:47:11,361 Help! 403 00:47:11,762 --> 00:47:13,754 Anyone! 404 00:47:14,164 --> 00:47:16,656 Anyone! 405 00:47:23,740 --> 00:47:26,175 I'm gonna lower you now. 406 00:47:27,077 --> 00:47:28,670 Wait. 407 00:47:31,181 --> 00:47:33,207 - I think I see something. - What is it? 408 00:47:46,029 --> 00:47:48,498 It looks like a tunnel. 409 00:47:48,665 --> 00:47:49,997 A tunnel? 410 00:47:50,167 --> 00:47:52,864 - Is it okay? Can you fit inside of it? - I guess. 411 00:47:53,036 --> 00:47:55,267 Well, try, sweetheart. 412 00:48:12,022 --> 00:48:13,650 Julie! 413 00:48:18,161 --> 00:48:19,629 Julie! 414 00:48:19,830 --> 00:48:21,765 I'm okay. 415 00:49:37,441 --> 00:49:40,001 There's no way out up there. 416 00:50:19,649 --> 00:50:21,083 Stop it! 417 00:50:21,418 --> 00:50:24,752 - Run, Julie, run! - No! 418 00:50:25,422 --> 00:50:27,618 Mommy! 419 00:50:47,244 --> 00:50:48,473 No! 420 00:50:49,079 --> 00:50:51,674 No! Please. No! 421 00:51:06,363 --> 00:51:07,763 What happened? 422 00:51:08,031 --> 00:51:09,590 Julie, run! 423 00:51:17,374 --> 00:51:19,172 Mommy! 424 00:51:19,676 --> 00:51:21,008 Mommy! 425 00:51:21,178 --> 00:51:23,044 Mommy! 426 00:51:28,285 --> 00:51:32,586 Honey, it's okay. You were just having a bad dream. 427 00:51:33,323 --> 00:51:36,088 - It was him. It was him. - Him? 428 00:51:36,259 --> 00:51:38,592 Who? Who are you talking about? 429 00:51:39,529 --> 00:51:41,896 The man who kidnapped us. 430 00:51:42,499 --> 00:51:45,492 He's the one who killed my mother. 431 00:51:45,902 --> 00:51:48,371 He killed my mother. 432 00:51:49,172 --> 00:51:53,405 But you said in court that Ronald Thompson, the other man, did it. 433 00:51:54,678 --> 00:51:56,408 I know. 434 00:51:57,180 --> 00:52:00,309 But when Ronald Thompson came in... 435 00:52:00,884 --> 00:52:03,217 ...the other man ran out. 436 00:52:03,753 --> 00:52:06,848 But you were so sure, Julie. 437 00:52:08,525 --> 00:52:10,892 It was the flashbulbs. 438 00:52:12,095 --> 00:52:14,291 I couldn't see. 439 00:52:15,532 --> 00:52:18,798 And then Mr. Thompson was there. 440 00:52:28,245 --> 00:52:29,907 Oh, God. 441 00:52:30,981 --> 00:52:35,817 They're gonna execute him, and he was innocent all the time. 442 00:52:59,209 --> 00:53:00,309 Yeah? 443 00:53:00,911 --> 00:53:04,279 - How you doing, champ? - Are Julie and Sharon all right? 444 00:53:04,447 --> 00:53:07,246 They're all right. Now, listen to me. 445 00:53:07,884 --> 00:53:11,184 I want the money tomorrow at 2 a.m. 446 00:53:12,122 --> 00:53:13,488 Yeah. 447 00:53:13,823 --> 00:53:15,655 And no new bills. 448 00:53:15,825 --> 00:53:17,521 No consecutive bills. 449 00:53:17,694 --> 00:53:20,357 - Nothing bigger than a 50, right? - Right. 450 00:53:20,564 --> 00:53:23,591 And I want you to have it in a United Airlines flight bag. 451 00:53:24,167 --> 00:53:26,727 Wait. Wait. How do I know they're okay? 452 00:53:26,903 --> 00:53:29,930 Look, I need some proof that they're all right. 453 00:53:30,106 --> 00:53:32,473 - Forget it. - Listen. 454 00:53:32,642 --> 00:53:34,008 Why are you doing this to us? 455 00:53:34,177 --> 00:53:37,113 Just let them go. We won't press any charges. 456 00:53:38,415 --> 00:53:41,317 - Did you get it? - Waiting for a readout. 457 00:53:41,518 --> 00:53:45,546 No. There's not enough time. All we could get was a Manhattan exchange. 458 00:53:46,022 --> 00:53:47,923 I'm sorry, Steve. 459 00:53:52,329 --> 00:53:55,026 - Hey, man, got some change? - Get your fucking hands off me. 460 00:53:55,198 --> 00:53:57,861 Why don't you ask your dad, you punk bastard. 461 00:54:18,822 --> 00:54:20,848 I already told you what I got for you. 462 00:54:24,794 --> 00:54:27,059 I got something for you, man. 463 00:54:32,569 --> 00:54:35,539 Give us your wallet or we kill you, man. 464 00:54:41,111 --> 00:54:42,773 Come on, coño. 465 00:54:46,583 --> 00:54:48,552 Look, there's no reason to get pissed off, man. 466 00:54:48,718 --> 00:54:51,244 If you want it, it's yours, all right? 467 00:54:53,323 --> 00:54:55,087 Fucking A. 468 00:55:14,044 --> 00:55:15,444 Shit. 469 00:55:16,913 --> 00:55:18,905 Oh, shit. 470 00:55:21,885 --> 00:55:23,114 Oh, shit. 471 00:55:34,431 --> 00:55:36,400 Anything broke? 472 00:55:46,776 --> 00:55:48,677 - Are you hungry? - Yeah. 473 00:55:48,845 --> 00:55:51,110 Yeah, me too. I'm starving. 474 00:55:51,581 --> 00:55:55,143 I could really go for a cheeseburger with bacon, lettuce and tomato. 475 00:55:55,752 --> 00:55:57,050 Yuck. 476 00:55:59,289 --> 00:56:02,521 Yuck? What's yuck about it? 477 00:56:04,094 --> 00:56:05,323 All of it. 478 00:56:06,229 --> 00:56:07,959 Oh, yeah? 479 00:56:08,164 --> 00:56:10,599 What would you rather have? 480 00:56:11,935 --> 00:56:16,703 Three scoops of mocha chocolate chip ice cream. 481 00:56:18,141 --> 00:56:20,303 It's terrible for your complexion. 482 00:56:24,114 --> 00:56:26,913 It was my mother's favorite. 483 00:56:36,159 --> 00:56:38,594 Your mother still alive? 484 00:56:41,398 --> 00:56:44,197 - Father? - No. 485 00:56:44,467 --> 00:56:47,301 He died when I was about your age, I guess. 486 00:56:48,471 --> 00:56:50,167 I'm sorry. 487 00:56:50,440 --> 00:56:52,932 Yeah, so am I. 488 00:56:54,210 --> 00:56:56,509 Boy, what a funny guy. 489 00:56:57,046 --> 00:57:00,483 He used to drive a red convertible. 490 00:57:00,650 --> 00:57:03,142 Told corny jokes all the time. 491 00:57:03,453 --> 00:57:05,217 Hugged me a lot. 492 00:57:09,626 --> 00:57:11,618 Still miss him? 493 00:57:12,662 --> 00:57:14,221 Oh, yeah. 494 00:57:14,531 --> 00:57:17,695 Especially when I do something very well, you know? 495 00:57:20,470 --> 00:57:22,496 Do you miss your mother, honey? 496 00:57:31,781 --> 00:57:34,512 What would it take to make you like me, Julie? 497 00:57:34,984 --> 00:57:38,352 I think you could use an older woman friend in your life. 498 00:57:39,489 --> 00:57:41,219 I like you. 499 00:58:02,278 --> 00:58:05,578 - What happened? - What do you care? 500 00:58:17,827 --> 00:58:20,296 You should really wash it first. 501 00:58:23,333 --> 00:58:24,926 Water. 502 00:58:33,276 --> 00:58:35,404 Do you have a handkerchief? 503 00:58:49,626 --> 00:58:52,289 - I'm all right. - Lean your head back. 504 00:59:05,141 --> 00:59:07,133 You know where you are now? 505 00:59:08,344 --> 00:59:12,714 You're right under the Oyster Bar. I used to wash dishes right at this sink. 506 00:59:14,284 --> 00:59:16,776 They got an elevator in here nobody knows about. 507 00:59:18,588 --> 00:59:21,649 It was Franklin Delano Roosevelt's private elevator... 508 00:59:21,824 --> 00:59:24,919 ...to take him to his private railroad car. 509 00:59:31,200 --> 00:59:33,101 You've got soft hands. 510 01:00:08,404 --> 01:00:09,736 No. 511 01:00:09,906 --> 01:00:12,102 Julie, run! 512 01:00:14,377 --> 01:00:17,609 - Sharon! - Run. Run! 513 01:02:14,931 --> 01:02:17,560 Okay. We're gonna go down this way. 514 01:02:18,601 --> 01:02:21,093 Take my hand, and keep as quiet as you can. 515 01:02:21,270 --> 01:02:23,000 Okay. 516 01:03:05,414 --> 01:03:08,009 Keep going! Run that way. 517 01:03:09,385 --> 01:03:11,149 Are you all right? 518 01:03:15,424 --> 01:03:17,393 Look here. 519 01:03:24,734 --> 01:03:26,600 Please help us. 520 01:03:27,136 --> 01:03:30,800 We're lost. Do you understand that? 521 01:03:32,675 --> 01:03:34,371 Lost? 522 01:03:34,610 --> 01:03:37,808 Please, we've been kidnapped. 523 01:03:41,184 --> 01:03:42,982 Got any money? 524 01:03:43,419 --> 01:03:45,945 Yes. I do. 525 01:03:46,656 --> 01:03:48,284 I've got money. 526 01:03:48,724 --> 01:03:53,662 And I'll give it all to you if you'll just point the direction to get out. 527 01:03:57,066 --> 01:04:00,002 Here. A quarter. 528 01:04:00,903 --> 01:04:02,769 And a dollar. 529 01:04:08,144 --> 01:04:10,113 That's all I got. 530 01:04:37,506 --> 01:04:38,735 Come on. 531 01:04:41,544 --> 01:04:43,069 Follow him. 532 01:05:25,221 --> 01:05:26,621 I see it now. Let's go. 533 01:05:27,490 --> 01:05:28,924 No! 534 01:05:29,091 --> 01:05:32,584 I'm Detective Taggart. There's a $500 reward for these people. 535 01:05:32,762 --> 01:05:34,822 He's not a cop! 536 01:05:35,131 --> 01:05:37,225 You haven't got much upstairs there, have you? 537 01:05:37,400 --> 01:05:39,301 I didn't do nothing to her. 538 01:05:48,644 --> 01:05:50,135 Oh, no. 539 01:05:58,988 --> 01:06:00,915 - What'd you get out of that tape? - It's clean. 540 01:06:01,090 --> 01:06:04,117 We distributed the photos of Julie and Miss Martin to the N.Y.P.D. 541 01:06:04,293 --> 01:06:06,728 We can expect to hear from them any time now. 542 01:06:10,232 --> 01:06:11,825 Excuse me, sir, you can't come in. 543 01:06:12,501 --> 01:06:15,027 - Kurner. - Peterson, what the hell is going on here? 544 01:06:15,204 --> 01:06:17,969 - He's got a court order. - Damn right I've got a court order. 545 01:06:18,140 --> 01:06:19,768 So where's your daughter, Peterson? 546 01:06:19,942 --> 01:06:24,607 I've got a right to talk to her in your presence or juvenile court or both. 547 01:06:24,780 --> 01:06:26,043 She isn't here. 548 01:06:26,215 --> 01:06:29,879 - No. I won't buy that. - Hold on. There's been a kidnapping, mister. 549 01:06:30,619 --> 01:06:31,780 Come on. 550 01:06:31,954 --> 01:06:35,015 You can't con me by hiding her and pretending she's been kidnapped. 551 01:06:35,191 --> 01:06:37,353 That's obstruction of justice. 552 01:06:48,070 --> 01:06:50,869 I see I won't have to worry about finding a phone. 553 01:06:51,040 --> 01:06:53,976 I'm paying the ransom. So if you wanna talk to my daughter... 554 01:06:54,143 --> 01:06:57,272 ...you're gonna have to wait and hope that they let her go in time. 555 01:07:09,225 --> 01:07:12,457 - Hiya, Willie. How's the boy? - Artie. 556 01:07:12,661 --> 01:07:15,256 - Want a beer? - Yeah. Thanks. 557 01:07:28,344 --> 01:07:31,542 - Everything okay? - What happened to you? 558 01:07:31,714 --> 01:07:35,014 - Is Julie okay? - They're still all right. 559 01:07:36,185 --> 01:07:38,780 Well, what do you got to tell me? 560 01:07:39,955 --> 01:07:42,891 Mr. Peterson got the money this afternoon. 561 01:07:43,192 --> 01:07:45,525 It ain't marked or nothing. 562 01:07:46,395 --> 01:07:50,059 They're gonna have cops crawling all over, just like you said. 563 01:07:50,232 --> 01:07:51,962 What did I tell you? 564 01:07:54,804 --> 01:07:57,000 Who was right, huh? 565 01:08:01,977 --> 01:08:03,775 What's the matter? 566 01:08:04,213 --> 01:08:05,841 I don't trust them. 567 01:08:06,482 --> 01:08:09,850 - They're gonna catch us. - No, they ain't. 568 01:08:10,519 --> 01:08:12,511 You ain't even scared? 569 01:08:13,089 --> 01:08:15,820 What can they prove? They'll never find the bodies. 570 01:08:17,626 --> 01:08:19,492 What do you mean? 571 01:08:20,296 --> 01:08:23,425 Willie, we can't leave those broads alive. 572 01:08:24,166 --> 01:08:25,828 Want another beer? 573 01:08:27,503 --> 01:08:30,735 You said you wouldn't hurt nobody. 574 01:08:31,740 --> 01:08:34,073 We can't leave any witnesses, Willie. 575 01:08:34,243 --> 01:08:36,337 How about some egg salad? 576 01:08:36,779 --> 01:08:39,374 I got some fresh from the deli. 577 01:08:39,548 --> 01:08:42,848 Julie's just a baby. You can't hurt her. 578 01:08:46,522 --> 01:08:50,357 I said I'd help you if nothing happened to her. 579 01:08:51,093 --> 01:08:54,063 Your Germans make your best egg salad. 580 01:08:55,498 --> 01:08:56,727 You're crazy! 581 01:08:56,899 --> 01:08:59,459 I got some cheddar in here someplace. 582 01:09:05,207 --> 01:09:07,438 I won't let you hurt that little girl. 583 01:09:15,384 --> 01:09:17,580 - Hi, mister. - Yeah? 584 01:09:17,953 --> 01:09:20,286 You owe me for two weeks. 585 01:09:24,860 --> 01:09:27,420 - Keep the change. - Thank you. 586 01:09:27,796 --> 01:09:29,424 I won't let you. 587 01:09:39,108 --> 01:09:41,236 You won't let me, huh? 588 01:09:44,847 --> 01:09:47,282 - How was this delivered? - Found it in the mail slot. 589 01:09:47,449 --> 01:09:50,317 I thought it was a demo tape. I wasn't even gonna play it. 590 01:09:50,486 --> 01:09:52,352 Punch it up on six. 591 01:09:52,521 --> 01:09:54,956 Vic, you're on your own. 592 01:10:00,930 --> 01:10:03,866 Okay, kid, go on. Talk. 593 01:10:04,033 --> 01:10:07,197 Hello, Daddy? This is Julie. 594 01:10:07,369 --> 01:10:11,739 Sharon and I are okay. Please pay the man so we can come home. 595 01:10:12,107 --> 01:10:15,874 - Please. - Okay, Peterson. You got your proof. 596 01:10:16,045 --> 01:10:19,072 Bring the money tomorrow morning at 2 a.m... 597 01:10:19,248 --> 01:10:22,047 ...to the parking lot at 9th Avenue and 49th. 598 01:10:22,218 --> 01:10:24,244 I want you to be alone. 599 01:10:24,420 --> 01:10:28,187 No surprises. No cops. No nothing. 600 01:10:28,357 --> 01:10:32,124 Otherwise, your daughter and your girlfriend and a whole shitload of people... 601 01:10:32,294 --> 01:10:34,729 ...are gonna blow sky-high. 602 01:10:58,621 --> 01:11:00,613 Ever been to Arizona? 603 01:11:02,825 --> 01:11:05,294 They've got this magazine, Arizona Highways. 604 01:11:05,461 --> 01:11:07,487 It shows all these places. 605 01:11:07,696 --> 01:11:10,757 When I get this money, I'm going to get me a place there. 606 01:11:10,933 --> 01:11:12,731 Get a ranch. 607 01:11:13,369 --> 01:11:15,304 I'll raise horses. 608 01:11:15,804 --> 01:11:17,864 I love horses. They're dynamite. 609 01:11:18,040 --> 01:11:19,702 No chickens. 610 01:11:19,875 --> 01:11:23,539 Jesus Christ, I fucking hate chickens. Dumbshits. 611 01:11:23,946 --> 01:11:25,744 No more. 612 01:11:26,649 --> 01:11:28,743 No more, please. 613 01:11:30,953 --> 01:11:32,751 No more, please. 614 01:11:43,365 --> 01:11:47,063 A lot of things gonna change when I get this money. 615 01:11:49,538 --> 01:11:53,168 When you got money, you can give everybody the finger. 616 01:11:53,909 --> 01:11:55,468 Right? 617 01:11:58,380 --> 01:12:00,747 Regular. No sugar. 618 01:12:06,555 --> 01:12:08,649 That's very nice. 619 01:12:11,393 --> 01:12:13,692 I'd like to go to the bathroom, please. 620 01:12:15,264 --> 01:12:16,823 Please. 621 01:12:21,570 --> 01:12:22,799 Okay. 622 01:12:41,023 --> 01:12:43,117 What are you looking at, huh? 623 01:13:02,544 --> 01:13:04,638 You know, don't you? 624 01:13:06,415 --> 01:13:08,543 I hate you. 625 01:13:09,385 --> 01:13:11,445 You killed my mother. 626 01:13:18,293 --> 01:13:21,889 So why did you tell them it was that dumb sucker Thompson for? 627 01:13:22,064 --> 01:13:23,999 I thought it was. 628 01:13:24,733 --> 01:13:26,861 Too bad for him, huh? 629 01:13:27,836 --> 01:13:30,362 Why did you kill my mother? 630 01:13:33,942 --> 01:13:36,070 It's part of the deal, kid. 631 01:13:38,647 --> 01:13:40,343 It's gotta be. 632 01:13:45,854 --> 01:13:48,255 The hell with you. 633 01:13:56,265 --> 01:13:57,528 Get in the bag. 634 01:13:57,699 --> 01:13:59,861 - What? - Help her do it. 635 01:14:00,969 --> 01:14:02,801 - Why? - Insurance. 636 01:14:03,038 --> 01:14:04,836 I don't want to. 637 01:14:05,007 --> 01:14:07,306 It's okay, honey. I'll be with you. 638 01:14:27,229 --> 01:14:30,358 - Where are we going? - We ain't going no place. 639 01:14:31,400 --> 01:14:34,097 - Well, what are you gonna do with--? - I don't like you. 640 01:14:37,706 --> 01:14:41,905 You're always talking high and mighty unless you want something. 641 01:14:42,144 --> 01:14:45,273 You think you're better than everybody else, don't you? 642 01:14:45,447 --> 01:14:47,006 Somebody ought to take you down a peg. 643 01:14:47,182 --> 01:14:48,445 Well, what are you going--? 644 01:14:56,825 --> 01:14:58,521 Oh, my God. 645 01:15:00,162 --> 01:15:01,892 Oh, please. 646 01:15:15,210 --> 01:15:17,611 That's how you take them down, Sharon. 647 01:15:17,880 --> 01:15:19,781 That's how. 648 01:16:23,745 --> 01:16:26,977 - Hello? - Peterson? Listen up. 649 01:16:27,149 --> 01:16:30,608 - Daddy? Daddy, are you there? - Julie! 650 01:16:30,786 --> 01:16:33,187 What the hell's going on? Don't hurt my little girl. 651 01:16:33,355 --> 01:16:35,051 I've got the money. What do you want? 652 01:16:35,223 --> 01:16:38,591 Okay. Get in your car, get over to the subway yards there... 653 01:16:38,760 --> 01:16:40,752 ...at Queens Boulevard and 68th Street. 654 01:16:40,929 --> 01:16:43,228 And don't tell anything to your cop pals. 655 01:16:43,398 --> 01:16:46,027 Any tricks and I'll kill your kid. 656 01:17:10,258 --> 01:17:11,692 Go ahead. 657 01:17:12,527 --> 01:17:13,627 Unit one. 658 01:17:16,765 --> 01:17:18,461 Where are we going? 659 01:17:26,608 --> 01:17:29,703 - How old are you, kid? - Eleven. 660 01:17:33,782 --> 01:17:35,683 You got a boyfriend? 661 01:18:35,811 --> 01:18:37,302 What the hell? Damn. 662 01:21:20,275 --> 01:21:22,642 I know you're here. 663 01:21:25,413 --> 01:21:28,474 Come on out. I just wanna take you back to your daddy. 664 01:23:34,542 --> 01:23:36,170 Help! 665 01:23:36,344 --> 01:23:38,040 Help! 666 01:23:39,481 --> 01:23:42,815 - Help me. Please, help me. - A kid. 667 01:23:43,084 --> 01:23:44,848 Take it easy, honey. 668 01:23:51,359 --> 01:23:53,123 Somebody was chasing me. 669 01:24:04,973 --> 01:24:06,168 Julie! 670 01:24:06,341 --> 01:24:07,866 He won't hurt you now. 671 01:24:10,211 --> 01:24:11,679 Julie! 672 01:24:12,313 --> 01:24:13,611 Daddy! 673 01:24:14,182 --> 01:24:15,514 - Julie! - Daddy! 674 01:24:15,683 --> 01:24:16,981 Daddy. 675 01:26:05,693 --> 01:26:07,389 Help. 676 01:26:08,830 --> 01:26:10,890 Help me, please. 677 01:26:34,289 --> 01:26:36,224 Let me help you up. 678 01:26:41,329 --> 01:26:43,355 I'll get you. 679 01:26:44,399 --> 01:26:46,265 All in good time. 680 01:26:46,634 --> 01:26:48,899 Good time. Good time. 681 01:26:50,104 --> 01:26:52,664 - Wait, wait, wait. - Don't stop. 682 01:27:24,005 --> 01:27:27,498 - Bitch, you're dead meat. - No! 683 01:27:32,080 --> 01:27:34,242 No! 684 01:27:39,887 --> 01:27:43,221 Son of a bitch! Goddamn you! 685 01:28:09,417 --> 01:28:11,613 Don't try no shit. 686 01:29:00,034 --> 01:29:01,134 Oh, my God. 687 01:29:01,703 --> 01:29:03,296 Come on, move it! 688 01:29:12,513 --> 01:29:14,175 Sharon? 46522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.