All language subtitles for A Little Reunion EP15.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:01:25,020 2 00:01:25,020 --> 00:01:29,980 A LITTLE REUNION 3 00:01:29,980 --> 00:01:29,980 A little reunion - Episode 15 4 00:01:29,980 --> 00:01:33,980 EPISODE 15 5 00:01:34,180 --> 00:01:35,900 Ms. Song Qian, are you home now? 6 00:01:36,620 --> 00:01:37,380 Do you have free time? 7 00:01:37,380 --> 00:01:39,180 Can I come over? 8 00:01:45,460 --> 00:01:47,460 Xiao Fan, you have free time now? 9 00:01:48,980 --> 00:01:50,580 All students are listening to the talk show now 10 00:01:50,860 --> 00:01:53,060 I have arranged it all, the equipment has been transferred also 11 00:01:53,060 --> 00:01:54,020 There is nothing I need to care 12 00:01:56,820 --> 00:01:58,180 You're a Literature teacher 13 00:01:58,180 --> 00:02:00,980 This talk show is related to your major 14 00:02:01,420 --> 00:02:03,580 Don't you want to come and listen for a bit? 15 00:02:05,460 --> 00:02:07,980 Ms. Li, you are too worried about me 16 00:02:08,460 --> 00:02:10,220 Every knowledge in this talk show 17 00:02:10,419 --> 00:02:11,940 I already remember it all 18 00:02:12,180 --> 00:02:13,580 I absolutely know it all 19 00:02:14,660 --> 00:02:16,620 Good, that's good 20 00:02:16,820 --> 00:02:18,340 Even though you must always remember 21 00:02:18,340 --> 00:02:19,820 You're a high school teacher 22 00:02:20,460 --> 00:02:22,220 You need to always be diligent and hard at work 23 00:02:22,220 --> 00:02:23,940 You should not laugh all the time 24 00:02:24,540 --> 00:02:25,420 Ok? 25 00:02:25,420 --> 00:02:27,540 Having a leader like you 26 00:02:27,940 --> 00:02:29,540 How can I be lazy? 27 00:02:29,780 --> 00:02:30,820 That's right 28 00:02:31,260 --> 00:02:32,700 Keep trying 29 00:02:34,060 --> 00:02:34,780 Teacher Fan 30 00:02:35,100 --> 00:02:36,460 Can you do me a favor? 31 00:02:37,340 --> 00:02:38,140 Tell me 32 00:02:38,140 --> 00:02:39,860 I won't refuse even I have to get into the boiling oil 33 00:02:39,860 --> 00:02:40,580 It's not that serious 34 00:02:40,580 --> 00:02:41,860 It is our talk show 35 00:02:41,860 --> 00:02:43,260 Can you keep an eye on Shao Wei for me 36 00:02:43,260 --> 00:02:44,340 I need to go out 37 00:02:44,420 --> 00:02:45,460 It's just a small thing 38 00:02:45,460 --> 00:02:46,980 Go, don't worry when I work 39 00:02:46,980 --> 00:02:47,700 Thank you teacher Fan 40 00:02:52,980 --> 00:02:53,660 Ms. Li 41 00:02:58,780 --> 00:03:00,500 Do you have free time this afternoon? 42 00:03:00,500 --> 00:03:01,660 Let's go out for a while 43 00:03:01,660 --> 00:03:02,420 I don't have time 44 00:03:03,100 --> 00:03:04,500 Do you have time to watch a movie? 45 00:03:04,500 --> 00:03:05,180 I really don't have 46 00:03:05,420 --> 00:03:06,140 So what are you busy with? 47 00:03:06,220 --> 00:03:07,740 Do I have to report you what I'm busy with? 48 00:03:08,100 --> 00:03:09,140 No, no need 49 00:03:09,340 --> 00:03:10,260 I'm just asking 50 00:03:11,020 --> 00:03:11,620 Ok 51 00:03:12,300 --> 00:03:12,980 Teacher Fan 52 00:03:13,740 --> 00:03:16,700 Me, I'm the leader of grade 12 teachers 53 00:03:16,780 --> 00:03:18,340 And a class leader 54 00:03:18,420 --> 00:03:19,500 Do I need to report to you? 55 00:03:19,940 --> 00:03:20,860 No, no, no 56 00:03:21,500 --> 00:03:22,700 I want to visit student's house 57 00:03:22,860 --> 00:03:23,660 Visit students' house? 58 00:03:25,180 --> 00:03:26,620 Last year we didn't have this category yet 59 00:03:26,620 --> 00:03:28,300 Why have we changed this year? 60 00:03:28,460 --> 00:03:29,900 What's called "change"? 61 00:03:30,460 --> 00:03:32,380 It's because Qiao Ying Zi's sick, she couldn't go to lass 62 00:03:32,380 --> 00:03:34,060 I go to give this textbook to her 63 00:03:34,300 --> 00:03:35,780 You can give her in next Monday 64 00:03:35,900 --> 00:03:37,260 The exam is coming 65 00:03:37,380 --> 00:03:38,700 She needs time to revive 66 00:03:39,300 --> 00:03:40,780 Why has she suddenly got sick? 67 00:03:40,780 --> 00:03:42,380 Is it bad? I don't know yet 68 00:03:43,460 --> 00:03:45,180 You're really good with Qiao Ying Zi 69 00:03:45,340 --> 00:03:47,060 I'm good with every students 70 00:03:47,300 --> 00:03:48,060 Ah, right 71 00:03:48,060 --> 00:03:50,740 Why did you choose to be a teacher in the first place? 72 00:03:51,100 --> 00:03:53,820 Were you recruited directly into pedagogical school when you took the entrance exam? 73 00:03:57,460 --> 00:03:57,900 Ok 74 00:03:58,500 --> 00:03:59,820 I have some free time now 75 00:03:59,820 --> 00:04:00,700 Let's talk 76 00:04:01,820 --> 00:04:03,260 My parents are teachers 77 00:04:03,260 --> 00:04:04,660 I wanted to be a teacher since I was little 78 00:04:05,100 --> 00:04:07,140 Moreover, I think teachers are a sacred profession 79 00:04:07,340 --> 00:04:08,980 Education for people, favorable wind and rain 80 00:04:08,980 --> 00:04:09,780 It has a sense of accomplishment 81 00:04:10,220 --> 00:04:12,460 I only filled one aspiration when taking the university exam 82 00:04:12,580 --> 00:04:13,420 It is Pedagogy 83 00:04:13,620 --> 00:04:15,740 Aren't you bored when you're in charge of 12th grade every year? 84 00:04:15,980 --> 00:04:17,900 No, why should I? 85 00:04:18,500 --> 00:04:19,940 This university entrance exam 86 00:04:20,140 --> 00:04:21,300 It is thousands of troops, thousands of horses 87 00:04:21,300 --> 00:04:22,820 Together across a wooden bridge 88 00:04:23,180 --> 00:04:25,220 It is the way to Rome 89 00:04:25,860 --> 00:04:27,180 So what is the biggest difficulty? 90 00:04:27,660 --> 00:04:29,300 That's how to keep those kids 91 00:04:29,300 --> 00:04:31,340 From going this roundabout way 92 00:04:32,020 --> 00:04:33,540 But for teachers like us 93 00:04:33,540 --> 00:04:35,300 At this gate 94 00:04:35,460 --> 00:04:38,580 That we help those children find the exact position 95 00:04:39,100 --> 00:04:41,340 On the leader board and in their hearts 96 00:04:41,460 --> 00:04:42,660 After going through this gate 97 00:04:42,740 --> 00:04:43,740 That their lives 98 00:04:43,740 --> 00:04:46,260 Can truly open its own characteristics 99 00:04:46,740 --> 00:04:49,300 So this 12th grade year for someone 100 00:04:49,300 --> 00:04:50,780 Is a very unusual year 101 00:04:50,980 --> 00:04:53,020 Don't you think that it's really meaningful? 102 00:04:53,060 --> 00:04:54,860 You don't feel these fatigue are worth it? 103 00:04:56,060 --> 00:04:58,020 Teacher Li, you're too great 104 00:04:58,500 --> 00:04:59,980 I really admire you for this 105 00:05:00,540 --> 00:05:01,940 This is the reason 106 00:05:02,100 --> 00:05:03,980 Why I pursue you 107 00:05:05,420 --> 00:05:06,460 Teacher Fan 108 00:05:06,860 --> 00:05:07,900 Don't say these things 109 00:05:07,900 --> 00:05:09,660 Related to us here 110 00:05:10,700 --> 00:05:11,820 Ok, I won't say 111 00:05:11,820 --> 00:05:13,140 I have to go | Ok, you go 112 00:05:15,700 --> 00:05:17,100 I'm going, thank you, teacher Fan 113 00:05:17,100 --> 00:05:18,060 Don't be a stranger 114 00:05:18,420 --> 00:05:19,220 Be careful 115 00:05:19,220 --> 00:05:19,980 Ok 116 00:05:53,900 --> 00:05:55,460 Ms. Song Qian, are you at home? 117 00:05:56,340 --> 00:05:57,140 Do you have free time now? 118 00:05:57,140 --> 00:05:58,860 Can I come over? 119 00:06:01,340 --> 00:06:02,620 Ms. Li, I'm sorry 120 00:06:02,620 --> 00:06:03,580 Now I just received your messages 121 00:06:03,780 --> 00:06:05,660 Are you on the way to our house? 122 00:06:06,140 --> 00:06:08,220 I can come to school if you need 123 00:06:08,780 --> 00:06:11,060 Ok, I'll wait for you 124 00:06:13,300 --> 00:06:14,140 This.. 125 00:06:14,900 --> 00:06:15,660 It's not that one 126 00:06:15,660 --> 00:06:16,860 Dad, let me find it 127 00:06:17,620 --> 00:06:18,740 This 128 00:06:21,300 --> 00:06:23,140 It's too hard, I couldn't find it 129 00:06:24,460 --> 00:06:25,540 Find it 130 00:06:26,980 --> 00:06:27,420 Dad 131 00:06:28,460 --> 00:06:32,020 Yesterday, I surfed a website and saw 132 00:06:32,020 --> 00:06:34,380 A lego set of Howard-school in Harry Potter 133 00:06:34,940 --> 00:06:37,300 I'm thinking, can you 134 00:06:38,460 --> 00:06:39,220 Buy one for me? 135 00:06:42,100 --> 00:06:42,860 I can 136 00:06:42,940 --> 00:06:43,980 Thank you 137 00:06:44,900 --> 00:06:46,460 So can you finish this set? 138 00:06:46,540 --> 00:06:48,140 Why don't you trust me? 139 00:06:48,260 --> 00:06:49,860 I've assembled many sets already 140 00:06:49,860 --> 00:06:51,140 I can finish this within today 141 00:06:51,140 --> 00:06:52,740 Ok, when you finish, I will buy you one more set 142 00:06:52,940 --> 00:06:53,820 Thank you 143 00:06:59,100 --> 00:07:00,020 Who's this? 144 00:07:01,180 --> 00:07:01,940 I'll check it 145 00:07:05,140 --> 00:07:06,100 Coming 146 00:07:11,820 --> 00:07:13,060 Why are you here? 147 00:07:13,180 --> 00:07:14,460 Why can't I be here? 148 00:07:14,660 --> 00:07:16,260 Why are you asking that every time I come here? 149 00:07:16,380 --> 00:07:18,500 Today is weekend 150 00:07:18,740 --> 00:07:22,100 I came here to enjoy the world of 2 people with you 151 00:07:23,540 --> 00:07:24,860 Ying Zi is here 152 00:07:25,780 --> 00:07:26,820 Auntie Xiao Meng 153 00:07:30,140 --> 00:07:31,220 Oh Ying Zi, you're here 154 00:07:33,820 --> 00:07:35,500 Dad, I go home first 155 00:07:35,620 --> 00:07:37,500 Don't, today is weekend 156 00:07:37,660 --> 00:07:38,900 Stay here for lunch 157 00:07:39,140 --> 00:07:40,300 I and Xiao Meng will cook 158 00:07:40,940 --> 00:07:42,140 Xiao Meng, what are we cooking? 159 00:07:43,380 --> 00:07:44,700 I bought a lot of vegetables 160 00:07:44,780 --> 00:07:46,380 Ying Zi, come here, see what you like to eat 161 00:07:46,380 --> 00:07:47,220 Come and take a look 162 00:07:47,220 --> 00:07:49,020 I can eat anything 163 00:07:49,020 --> 00:07:50,020 Come here, see 164 00:07:50,020 --> 00:07:51,580 I'll help you cook 165 00:07:51,580 --> 00:07:52,100 Ok 166 00:07:52,100 --> 00:07:53,900 Ok, our 3-person world 167 00:07:53,980 --> 00:07:55,820 I'll help you too 168 00:07:56,500 --> 00:07:57,340 Do you know how to do it? 169 00:07:57,700 --> 00:07:58,620 You know? 170 00:07:58,620 --> 00:07:59,460 I know it 171 00:08:06,420 --> 00:08:07,300 Was it easy to find? Please come in 172 00:08:07,300 --> 00:08:08,340 It is the first time I came here 173 00:08:08,340 --> 00:08:09,540 Yes it is 174 00:08:09,540 --> 00:08:11,740 I bought Ying Zi some fruits 175 00:08:11,740 --> 00:08:12,860 Why did you do that? 176 00:08:12,860 --> 00:08:14,700 We should go to visit you, now it's the opposite 177 00:08:14,700 --> 00:08:15,420 I should, I should 178 00:08:15,420 --> 00:08:17,220 She is sick, right? 179 00:08:17,380 --> 00:08:18,500 She is not sick 180 00:08:18,500 --> 00:08:19,300 Just a little unwell, let me take my shoes off 181 00:08:19,300 --> 00:08:20,060 No need 182 00:08:20,060 --> 00:08:20,900 To take yours off, go 183 00:08:20,900 --> 00:08:21,660 No need 184 00:08:21,900 --> 00:08:22,740 Ok 185 00:08:22,740 --> 00:08:23,540 Thank you thank you 186 00:08:23,540 --> 00:08:25,540 Come on, sit down 187 00:08:25,660 --> 00:08:26,620 Ok 188 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Please sit down 189 00:08:28,500 --> 00:08:29,460 Ok 190 00:08:30,300 --> 00:08:31,780 Sorry you had to come here in person 191 00:08:31,780 --> 00:08:32,860 It's okay 192 00:08:32,860 --> 00:08:33,820 Drink some tea 193 00:08:35,860 --> 00:08:37,020 Ying Zi hasn't got home? 194 00:08:37,900 --> 00:08:39,300 Hasn't? Where is she that she hasn't got home? 195 00:08:39,340 --> 00:08:40,260 Hospital 196 00:08:42,500 --> 00:08:43,300 Yes 197 00:08:43,380 --> 00:08:44,900 Earlier this morning today her father called me 198 00:08:44,900 --> 00:08:46,620 Told me that he took Ying Zi to the hospital 199 00:08:47,580 --> 00:08:48,420 Really? 200 00:08:48,500 --> 00:08:49,220 Yes 201 00:08:50,020 --> 00:08:51,060 And recently Ying Zi has always not 202 00:08:51,060 --> 00:08:52,780 Come to class on the first lesson 203 00:08:54,740 --> 00:08:56,260 It was all her father to call you? 204 00:08:56,260 --> 00:08:58,220 Yes, it was all her father 205 00:09:00,100 --> 00:09:01,220 You don't know about this? 206 00:09:03,500 --> 00:09:04,420 I know 207 00:09:06,060 --> 00:09:06,940 Ms. Song 208 00:09:07,420 --> 00:09:09,180 Are you too busy recently? 209 00:09:09,860 --> 00:09:11,300 Yes, yes, a little bit 210 00:09:11,540 --> 00:09:13,020 Even if you're busy 211 00:09:13,020 --> 00:09:14,580 You can't help but care about your children's health, right? 212 00:09:14,580 --> 00:09:15,140 Yes 213 00:09:15,140 --> 00:09:16,460 It's almost time for the High School Graduation exam 214 00:09:16,460 --> 00:09:18,620 Time is getting more and more urgent, right? 215 00:09:19,100 --> 00:09:21,300 This, you see, today I came 216 00:09:21,580 --> 00:09:23,220 Mostly to bring this to Ying zi 217 00:09:23,220 --> 00:09:24,780 Literature writing curriculum 218 00:09:25,500 --> 00:09:26,940 You see, I have all brought it to her 219 00:09:27,020 --> 00:09:28,660 Then I will send her a recording 220 00:09:28,660 --> 00:09:29,820 So she can listen to it when she wants 221 00:09:30,100 --> 00:09:31,940 She didn't come to the talk show today 222 00:09:32,060 --> 00:09:33,140 Yes, she didn't 223 00:09:33,500 --> 00:09:34,460 Her father called me 224 00:09:34,460 --> 00:09:35,900 Told me he had took Ying Zi to the hospital 225 00:09:36,340 --> 00:09:37,620 I even thought she got home already 226 00:09:39,300 --> 00:09:41,340 Ms. Song, we're all teachers 227 00:09:41,660 --> 00:09:43,380 This university entrance exam, students are like to join a battle 228 00:09:43,780 --> 00:09:45,740 Chen Feng high school, is the battlefield 229 00:09:46,340 --> 00:09:48,620 Ying Zi is the top soldier on this battlefield 230 00:09:49,020 --> 00:09:50,340 Teachers like us 231 00:09:50,340 --> 00:09:51,380 Put all our hope in her 232 00:09:52,540 --> 00:09:54,060 Thanks for your care 233 00:09:54,140 --> 00:09:55,220 If there is something wrong with her 234 00:09:55,220 --> 00:09:57,180 It was definitely my fault 235 00:09:57,460 --> 00:09:58,340 I'm sorry 236 00:09:59,580 --> 00:10:01,660 Ms. Song, you know 237 00:10:01,820 --> 00:10:03,260 To get into a university 238 00:10:03,540 --> 00:10:04,820 is not really too difficult 239 00:10:05,300 --> 00:10:06,220 The difficulty 240 00:10:06,420 --> 00:10:08,260 Is to get into a university you like 241 00:10:08,260 --> 00:10:09,420 A good university 242 00:10:09,420 --> 00:10:10,820 Then find a career that suits you 243 00:10:10,820 --> 00:10:11,580 Yes 244 00:10:11,580 --> 00:10:12,340 It's not easy 245 00:10:12,460 --> 00:10:13,220 This time 246 00:10:13,220 --> 00:10:14,940 You absolutely can not let Ying Zi fall out of the learning spiral 247 00:10:16,700 --> 00:10:17,500 Yes 248 00:10:19,220 --> 00:10:20,220 It's all my fault 249 00:10:21,620 --> 00:10:23,540 It was such a bother to you that you had to go here 250 00:10:23,660 --> 00:10:24,700 I should I should do that 251 00:10:24,700 --> 00:10:27,380 To Ying Zi, these exercises will not be a problem 252 00:10:27,540 --> 00:10:29,300 She is also a hard-working child, right? 253 00:10:29,300 --> 00:10:30,740 If she has any problem 254 00:10:30,740 --> 00:10:32,540 Even in studying 255 00:10:32,540 --> 00:10:33,500 Or in her life 256 00:10:33,500 --> 00:10:35,020 She can come and talk with me 257 00:10:35,060 --> 00:10:36,020 I have bothered you 258 00:10:36,020 --> 00:10:37,300 No, it's fine. Don't be a stranger 259 00:10:37,340 --> 00:10:38,140 Thank you ms. Li 260 00:10:38,140 --> 00:10:38,860 You're welcome 261 00:10:38,860 --> 00:10:39,780 Then I won't take you down, goodbye 262 00:10:39,780 --> 00:10:41,100 Ok, call me if anything happens 263 00:10:41,100 --> 00:10:41,820 Ok 264 00:10:41,820 --> 00:10:42,540 Goodbye 265 00:10:42,540 --> 00:10:43,300 Goodbye 266 00:10:43,300 --> 00:10:44,100 Ok 267 00:11:31,780 --> 00:11:33,420 Ms. Song 268 00:11:37,700 --> 00:11:38,500 Hi 269 00:11:38,500 --> 00:11:39,260 Yes 270 00:11:45,900 --> 00:11:46,940 Rented out already? 271 00:12:12,860 --> 00:12:15,220 Like a seaweed, seaweed, seaweed 272 00:12:15,380 --> 00:12:17,060 Wavering with the waves 273 00:12:20,940 --> 00:12:22,140 Hao hai yo 274 00:12:23,100 --> 00:12:26,540 I feel like my life has reached its peak 275 00:12:28,020 --> 00:12:30,460 I feel like my life has reached its peak 276 00:12:30,460 --> 00:12:32,820 What else do you need besides soy sauce? 277 00:12:33,260 --> 00:12:34,500 I will go buy all 278 00:12:34,660 --> 00:12:36,260 Buy Ying Zi a drink 279 00:12:36,340 --> 00:12:37,060 Drink? 280 00:12:37,060 --> 00:12:37,780 I want coke 281 00:12:38,020 --> 00:12:38,860 Coke? Ok 282 00:12:41,660 --> 00:12:43,660 Be careful, this is Ying Zi's stuff 283 00:12:43,980 --> 00:12:44,860 What is this? 284 00:12:45,740 --> 00:12:46,860 This is salanganes nest 285 00:12:48,740 --> 00:12:50,820 Such a small girl like you have started eating salanganes nest already? 286 00:12:51,020 --> 00:12:52,740 I don't want to eat it 287 00:12:54,340 --> 00:12:55,100 But it's good 288 00:12:55,100 --> 00:12:56,380 It's nursing beauty, anti-oxidant 289 00:12:56,500 --> 00:12:57,740 It's good, you should eat it 290 00:12:58,500 --> 00:13:00,220 Do you want to eat it? 291 00:13:00,220 --> 00:13:01,700 I really don't like it 292 00:13:01,700 --> 00:13:03,180 Me? How can I eat this? 293 00:13:03,180 --> 00:13:03,940 I keep it for you 294 00:13:04,660 --> 00:13:05,540 Eat that 295 00:13:05,780 --> 00:13:06,860 Don't you want to nurse your beauty? 296 00:13:06,860 --> 00:13:08,020 It's good, drink it 297 00:13:08,420 --> 00:13:10,460 It's a waste if Ying Zi throws it away 298 00:13:11,340 --> 00:13:12,260 Here, spoon 299 00:13:14,540 --> 00:13:15,420 Thank you 300 00:13:15,420 --> 00:13:16,380 You're welcome 301 00:13:25,500 --> 00:13:26,460 Song Qian 302 00:13:27,580 --> 00:13:28,540 Where is Ying Zi? 303 00:13:29,540 --> 00:13:31,100 What, what Ying Zi? 304 00:13:35,220 --> 00:13:36,260 What are you doing? 305 00:13:37,260 --> 00:13:38,820 You're illegally invading my house 306 00:13:46,860 --> 00:13:47,740 Mom 307 00:14:17,860 --> 00:14:18,700 Lao Qiao 308 00:14:19,420 --> 00:14:21,460 Why don't you introduce a bit? 309 00:14:26,620 --> 00:14:27,780 Ying Zi's mother 310 00:14:30,380 --> 00:14:32,140 Xiao Meng, my girlfriend 311 00:14:33,900 --> 00:14:35,140 Fiance 312 00:14:48,780 --> 00:14:51,260 Xieo Meng, such a coincidence 313 00:14:54,940 --> 00:14:55,820 You know her? 314 00:14:57,380 --> 00:14:59,500 Yes, we met in yoga class 315 00:14:59,700 --> 00:15:00,780 But I don't know ms. Song 316 00:15:00,780 --> 00:15:02,020 Is Ying Zi's mother 317 00:15:04,500 --> 00:15:05,340 Ah... 318 00:15:05,580 --> 00:15:07,500 Ms. Song, we're cooking 319 00:15:07,500 --> 00:15:08,580 Have you had lunch? 320 00:15:08,580 --> 00:15:09,740 Let's eat with us 321 00:16:11,140 --> 00:16:13,140 Mom, I am wrong 322 00:16:13,420 --> 00:16:14,580 Let's go home 323 00:16:19,220 --> 00:16:20,660 I don't let you play 324 00:16:21,580 --> 00:16:23,420 You moved here to play? 325 00:16:23,940 --> 00:16:26,060 No, it's not like that, please let me explain 326 00:16:27,460 --> 00:16:29,660 Song Qian, don't blame her 327 00:16:30,100 --> 00:16:31,100 I told her to come here 328 00:16:31,340 --> 00:16:33,140 I arranged all furniture in this house 329 00:16:37,260 --> 00:16:38,660 A secret base? 330 00:16:48,620 --> 00:16:51,660 Even a secret aviation space base 331 00:16:51,900 --> 00:16:52,740 Mom 332 00:16:52,740 --> 00:16:53,460 Song Qian 333 00:16:58,500 --> 00:16:59,380 What? 334 00:16:59,620 --> 00:17:00,540 What? 335 00:17:01,940 --> 00:17:03,380 Mom 336 00:17:15,859 --> 00:17:19,339 Ok, cook your lunch 337 00:17:19,900 --> 00:17:20,940 Eat it slowly 338 00:17:22,660 --> 00:17:23,740 Mom 339 00:17:23,740 --> 00:17:25,980 Mom, mom, wait 340 00:17:31,500 --> 00:17:32,500 Mom 341 00:17:33,140 --> 00:17:33,900 Ying Zi 342 00:17:35,100 --> 00:17:36,420 What are you doing? 343 00:17:36,660 --> 00:17:39,100 I follow Ying Zi, I'm afraid something will happen 344 00:17:39,140 --> 00:17:40,700 No, if you go now... 345 00:17:40,700 --> 00:17:41,620 Lao Qiao 346 00:18:09,740 --> 00:18:11,020 What's wrong? 347 00:18:15,820 --> 00:18:16,580 Lao Qiao 348 00:18:17,100 --> 00:18:19,100 You stand there, where are you going? 349 00:18:19,900 --> 00:18:20,860 I just want to follow her 350 00:18:21,340 --> 00:18:22,980 Why are you going there? 351 00:18:23,060 --> 00:18:24,140 Your ex-wife is so angry now 352 00:18:24,140 --> 00:18:25,420 If you go there, you will suffer it too 353 00:18:25,420 --> 00:18:26,700 Stop participating in this mess anymore 354 00:18:26,780 --> 00:18:27,700 I want to check on Ying Zi 355 00:18:27,700 --> 00:18:28,940 I want to see how she is 356 00:18:30,740 --> 00:18:31,580 What are you doing? 357 00:18:32,020 --> 00:18:34,060 Lao Qiao, I discovered that 358 00:18:34,060 --> 00:18:35,420 You have become so excited when you saw your ex-wife 359 00:18:35,620 --> 00:18:36,980 You go to see your ex-wife, right? 360 00:18:36,980 --> 00:18:38,300 You're not going for Ying Zi 361 00:18:38,420 --> 00:18:40,020 I go for Ying Zi 362 00:18:40,780 --> 00:18:42,900 What are you thinking? 363 00:18:43,060 --> 00:18:45,100 Didn't I move here for her? 364 00:18:45,100 --> 00:18:46,820 You see how happy Ying Zi is every time she comes here 365 00:18:46,980 --> 00:18:47,780 Stop talking nonsense 366 00:18:48,100 --> 00:18:48,820 I'm going to check on her 367 00:18:48,820 --> 00:18:49,540 Don't go 368 00:18:49,540 --> 00:18:51,700 You can't go, you can't go 369 00:18:52,020 --> 00:18:54,260 Enough, what are you doing? 370 00:18:59,380 --> 00:19:00,740 Ok ok, are you ok? 371 00:19:03,380 --> 00:19:05,220 Come on, get up, get up 372 00:19:05,300 --> 00:19:06,180 Get up 373 00:19:08,820 --> 00:19:10,020 My leg hurts 374 00:19:10,100 --> 00:19:10,980 Ok, ok 375 00:19:11,260 --> 00:19:12,140 Go home 376 00:19:12,300 --> 00:19:13,740 Go home │ I can't, my leg hurts 377 00:19:13,740 --> 00:19:15,140 Go home and apply some balm 378 00:19:15,220 --> 00:19:16,540 I want to go check on her 379 00:19:16,980 --> 00:19:18,460 My leg hurts 380 00:19:25,700 --> 00:19:27,460 Mom, mom 381 00:19:31,380 --> 00:19:32,900 Mom, mom 382 00:19:36,460 --> 00:19:38,180 Mom, don't be angry 383 00:19:38,340 --> 00:19:39,300 I'm wrong 384 00:19:44,100 --> 00:19:44,980 Mom 385 00:20:32,340 --> 00:20:32,980 Mom 386 00:20:35,940 --> 00:20:37,500 Qiao Wei Dong, listen carefully 387 00:20:37,740 --> 00:20:38,860 Don't call Ying Zi anymore 388 00:20:39,020 --> 00:20:40,380 Do not disturb our life 389 00:20:43,380 --> 00:20:44,060 Mom 390 00:20:44,300 --> 00:20:46,700 Mom, are you angry? 391 00:20:49,300 --> 00:20:50,780 Didn't you say you went to the lecture? 392 00:20:54,740 --> 00:20:56,060 How long have you come to your father's house? 393 00:20:57,420 --> 00:20:59,180 How long haven't you come to class on the first lesson? 394 00:21:00,020 --> 00:21:01,860 2 days 395 00:21:02,220 --> 00:21:02,940 3 days 396 00:21:03,060 --> 00:21:03,780 3 days? 397 00:21:04,660 --> 00:21:07,180 He just moved in there 398 00:21:07,180 --> 00:21:09,340 I just came there when I'm not feeling good 399 00:21:09,540 --> 00:21:10,500 You're not feeling good? 400 00:21:10,580 --> 00:21:11,980 Can you tell me where you feel unwell? 401 00:21:11,980 --> 00:21:12,740 Where? 402 00:21:15,780 --> 00:21:16,580 You can't tell me? 403 00:21:18,340 --> 00:21:19,180 Go, go to the hospital 404 00:21:19,700 --> 00:21:20,300 Mom 405 00:21:20,300 --> 00:21:20,980 I take you to the hospital 406 00:21:21,020 --> 00:21:22,420 I won't go there, no │ Go 407 00:21:22,420 --> 00:21:23,860 Mom, mom, I'm fine 408 00:21:23,860 --> 00:21:25,140 I'm wrong 409 00:21:25,140 --> 00:21:26,540 I'm not unwell 410 00:21:26,540 --> 00:21:28,300 You don't feel unwell but you still lied to me? 411 00:21:28,420 --> 00:21:29,820 Your father made you a secret base 412 00:21:29,820 --> 00:21:30,860 You're very happy, right? 413 00:21:31,380 --> 00:21:32,700 You're happy that you don't need to go to school, right? 414 00:21:33,180 --> 00:21:33,900 Are you? 415 00:21:36,420 --> 00:21:38,100 Are you happy when you lied to me? 416 00:21:38,100 --> 00:21:38,780 No 417 00:21:39,580 --> 00:21:41,460 I know I'm wrong 418 00:21:41,500 --> 00:21:42,820 You're wrong, where are you wrong? 419 00:21:43,340 --> 00:21:44,500 I shouldn't have lied to you 420 00:21:44,780 --> 00:21:46,420 I shouldn't played truant 421 00:21:47,260 --> 00:21:48,780 Are you biased towards me? 422 00:21:49,740 --> 00:21:51,060 Tell me 423 00:21:52,220 --> 00:21:53,700 You disappointed me 424 00:21:56,540 --> 00:21:57,060 When did I 425 00:21:57,060 --> 00:21:58,900 Make you feel uncomfortable? 426 00:21:59,100 --> 00:22:00,900 I made you feel uncomfortable, right? 427 00:22:02,620 --> 00:22:03,820 Even if you have prejudices against me 428 00:22:03,820 --> 00:22:06,260 It cannot be a reason for you to skip school, to lie to me 429 00:22:06,260 --> 00:22:07,420 You know? 430 00:22:12,260 --> 00:22:13,660 I tell everyone 431 00:22:14,780 --> 00:22:16,580 That Ying Zi is a good girl 432 00:22:16,580 --> 00:22:17,860 Is my arrogance 433 00:22:18,020 --> 00:22:20,500 How could you do this? 434 00:22:25,020 --> 00:22:26,180 Your teacher ms. Li 435 00:22:26,620 --> 00:22:27,500 Heard that you're sick 436 00:22:27,500 --> 00:22:29,500 She even came here to visit you 437 00:22:29,820 --> 00:22:31,420 Do you feel ashamed? 438 00:22:31,980 --> 00:22:33,220 Do you feel ashamed to your mother? 439 00:22:33,220 --> 00:22:34,940 Do you feel ashamed to yourself? 440 00:22:35,020 --> 00:22:37,500 Mom, I'm wrong, my pressure is too big 441 00:22:37,580 --> 00:22:40,580 Your pressure is big, mine isn't? 442 00:22:40,700 --> 00:22:41,580 Since you were little 443 00:22:41,580 --> 00:22:44,020 Only me raised you up 444 00:22:44,900 --> 00:22:46,900 During the day I taught at school 445 00:22:46,900 --> 00:22:48,140 In the evening I prepared for the next day's lessons 446 00:22:48,140 --> 00:22:50,380 I woke up early, went to bed late to prepare food for you 447 00:22:50,380 --> 00:22:51,660 Take care of your daily activities 448 00:22:51,820 --> 00:22:54,340 Is it easy for me? Don't I have pressure? 449 00:22:55,060 --> 00:22:57,540 Ask your father what have he done? 450 00:22:57,620 --> 00:22:58,940 Don't you know it? 451 00:23:00,500 --> 00:23:01,940 He complies with your interests 452 00:23:02,060 --> 00:23:04,020 Whatever you like, he gives it to you 453 00:23:04,780 --> 00:23:06,460 He's dragging you down 454 00:23:06,460 --> 00:23:09,100 Are these things included in the College exam? 455 00:23:10,220 --> 00:23:12,300 Mom, I am wrong 456 00:23:12,900 --> 00:23:13,660 Mom 457 00:23:14,500 --> 00:23:17,180 I know I'm wrong, I'm wrong 458 00:23:17,180 --> 00:23:18,260 I ask you, that woman 459 00:23:18,500 --> 00:23:19,740 How long have you known her? 460 00:23:20,860 --> 00:23:21,980 Auntie Xiao Meng? 461 00:23:21,980 --> 00:23:24,220 Mom, I'm not close with aunt Xiao Meng 462 00:23:24,740 --> 00:23:26,220 You call her Xiao Meng 463 00:23:26,220 --> 00:23:27,660 You're calling her name intimately 464 00:23:28,060 --> 00:23:28,940 I saw it 465 00:23:29,180 --> 00:23:31,820 You were cooking together, right? 466 00:23:32,460 --> 00:23:34,980 Like a family, so close to each other 467 00:23:35,180 --> 00:23:36,380 I find it strange 468 00:23:36,460 --> 00:23:38,020 That when I cook in the kitchen 469 00:23:38,020 --> 00:23:39,940 Why don't you want a to help me? 470 00:23:40,900 --> 00:23:42,020 Have you ever helped me? 471 00:23:42,020 --> 00:23:43,780 Have you ever given me your hand? 472 00:23:43,860 --> 00:23:45,580 Have I ever told you to help me? 473 00:23:46,060 --> 00:23:46,660 Mom 474 00:23:46,660 --> 00:23:48,580 Am I an old mother? 475 00:23:49,060 --> 00:23:51,060 Do you think I'm stupid? 476 00:23:51,060 --> 00:23:52,740 You and him worked together to lie to me 477 00:23:52,740 --> 00:23:55,620 Mom, it's not what you're thinking 478 00:23:56,020 --> 00:23:57,340 Then what? 479 00:24:09,260 --> 00:24:10,980 if I didn't caught you today 480 00:24:11,220 --> 00:24:13,380 How long would you intend to hide from me? 481 00:24:14,820 --> 00:24:15,580 When it was still dark 482 00:24:15,580 --> 00:24:17,820 I already woke up to cook bird's nest for you 483 00:24:18,500 --> 00:24:20,820 I myself didn't even eat any 484 00:24:21,580 --> 00:24:24,060 You are good, brought it to that woman 485 00:24:24,180 --> 00:24:26,820 I didn't want to giver her, she wanted it 486 00:24:26,820 --> 00:24:28,540 What could I do? 487 00:24:28,540 --> 00:24:30,220 She wanted it then you gave her? 488 00:24:30,420 --> 00:24:31,820 So one day when they get married 489 00:24:31,820 --> 00:24:33,540 You will call her mother when she wants you to? 490 00:24:33,620 --> 00:24:36,420 No, she's just a girlfriend of my dad 491 00:24:36,660 --> 00:24:38,580 I just met her a few times 492 00:24:38,580 --> 00:24:40,780 I think that dad likes her 493 00:24:40,780 --> 00:24:42,220 So I don't hate her 494 00:24:42,940 --> 00:24:44,060 You don't hate her? 495 00:24:44,980 --> 00:24:46,860 I think you like her like your father 496 00:24:47,140 --> 00:24:48,740 One day when they want to get married 497 00:24:48,740 --> 00:24:51,220 You're going to send your sincere blessing to them? 498 00:24:51,460 --> 00:24:52,500 Good 499 00:24:52,860 --> 00:24:55,580 A step mother as well as a close friend 500 00:24:55,780 --> 00:24:56,980 Kills two birds with one stone 501 00:24:56,980 --> 00:24:57,900 Mom 502 00:24:57,980 --> 00:24:59,540 Please stop talking about them 503 00:24:59,620 --> 00:25:00,740 This is all 504 00:25:00,740 --> 00:25:02,420 Not involving aunt Xiao Meng and dad 505 00:25:02,540 --> 00:25:03,700 All my fault 506 00:25:03,700 --> 00:25:04,900 You can hit me 507 00:25:04,900 --> 00:25:06,740 But please don't talk about them like that 508 00:25:09,340 --> 00:25:11,860 Why can't I speak something about them? 509 00:25:11,900 --> 00:25:13,260 They helped you to play truant 510 00:25:13,260 --> 00:25:15,020 I can't speak about them? 511 00:25:15,380 --> 00:25:17,580 Why is aunt Xiao Meng so good? 512 00:25:18,100 --> 00:25:20,140 Why do you like her so much? 513 00:25:20,700 --> 00:25:22,740 Tell me. what is good about her? 514 00:25:23,100 --> 00:25:24,100 No 515 00:25:24,100 --> 00:25:25,580 What is no? I see it's exactly like that 516 00:25:25,780 --> 00:25:27,500 Mom, please don't force me anymore 517 00:25:27,500 --> 00:25:28,460 What am I forcing you? 518 00:25:28,460 --> 00:25:30,500 Is she anything better than your mother? 519 00:25:30,700 --> 00:25:32,740 Everything I do is not correct, right? 520 00:25:32,940 --> 00:25:33,700 Yes! 521 00:25:33,740 --> 00:25:35,020 I think she's better than you 522 00:25:35,020 --> 00:25:35,900 She is better than you in everything 523 00:25:35,900 --> 00:25:37,060 I like aunt Xiao Meng 524 00:25:37,060 --> 00:25:38,140 At least she doesn't force me 525 00:25:38,140 --> 00:25:40,300 To do what I don't like 526 00:25:40,820 --> 00:25:43,140 I hate you 527 00:25:52,700 --> 00:25:53,660 Mom 528 00:25:59,740 --> 00:26:01,260 Mom 529 00:26:03,940 --> 00:26:05,540 Mom 530 00:27:26,700 --> 00:27:28,660 You're crazy, Qiao Wei Dong? 531 00:27:28,660 --> 00:27:29,500 You know? 532 00:27:29,780 --> 00:27:30,700 You moved in near her, it's ok 533 00:27:30,700 --> 00:27:31,620 Why, why did you... 534 00:27:31,620 --> 00:27:32,940 Why did you do that? 535 00:27:35,540 --> 00:27:36,740 What did I do? 536 00:27:37,340 --> 00:27:38,580 I just want Ying Zi 537 00:27:38,580 --> 00:27:40,420 To consider my home as a playground 538 00:27:40,420 --> 00:27:41,700 As a refugee place 539 00:27:41,700 --> 00:27:42,660 Is that wrong? 540 00:27:43,540 --> 00:27:44,580 Your thought has a problem 541 00:27:44,580 --> 00:27:46,260 What is a refugee place? What do you mean? 542 00:27:46,380 --> 00:27:47,780 You said that, are you implying that 543 00:27:47,780 --> 00:27:48,700 Ms. Tong is some kind of accident? 544 00:27:48,860 --> 00:27:50,100 Can it be right? 545 00:27:50,460 --> 00:27:51,220 Whatever you say 546 00:27:51,220 --> 00:27:53,420 She is too strict to Ying Zi 547 00:27:53,540 --> 00:27:54,940 Ying Zi couldn't stand it 548 00:27:54,940 --> 00:27:56,220 She complains to me everyday 549 00:27:56,420 --> 00:27:58,060 You tell me, can I ignore her? 550 00:27:58,460 --> 00:28:00,380 Your relationship with her is good, you're good with her 551 00:28:00,380 --> 00:28:01,580 That's not a problem, right? 552 00:28:01,900 --> 00:28:04,100 Father and daughter are certainly close, right? 553 00:28:04,380 --> 00:28:06,860 But, you and Ying Zi 554 00:28:07,860 --> 00:28:08,820 Lied to her teacher 555 00:28:08,820 --> 00:28:09,980 Weren't that your fault? 556 00:28:10,020 --> 00:28:11,580 Yes, it was my fault 557 00:28:11,860 --> 00:28:14,220 I told her, I told her it was the last time 558 00:28:14,420 --> 00:28:16,460 I was just unlucky to get caught in the last time 559 00:28:16,580 --> 00:28:17,540 You were unlucky? 560 00:28:17,540 --> 00:28:18,700 If you keep walking near the river 561 00:28:18,700 --> 00:28:20,220 Your shoes won't get wet? 562 00:28:20,820 --> 00:28:22,220 Yes, you see Fang Yuan 563 00:28:22,220 --> 00:28:23,300 He has experience 564 00:28:23,380 --> 00:28:24,380 Why do I keep feeling like 565 00:28:24,380 --> 00:28:26,100 He's smiling over other people's pain? 566 00:28:26,100 --> 00:28:26,700 I 567 00:28:28,380 --> 00:28:29,660 This is not important 568 00:28:30,100 --> 00:28:31,020 The important thing is 569 00:28:31,020 --> 00:28:33,260 Today Song Qian saw Xiao Meng at my house 570 00:28:34,220 --> 00:28:35,500 Ms. Meng was there also? 571 00:28:36,220 --> 00:28:36,900 Yes, she was 572 00:28:37,420 --> 00:28:39,340 Whether ms. Meng is there or not is okay 573 00:28:39,340 --> 00:28:40,020 Why did 574 00:28:40,500 --> 00:28:41,420 Scabby toad like you 575 00:28:41,420 --> 00:28:43,100 Get into mr. Song's eyes? 576 00:28:43,300 --> 00:28:45,340 Ms. Song will not be jealous of Ms. Meng 577 00:28:45,500 --> 00:28:47,820 She was not jealous of me, but jealous of Ying Zi 578 00:28:48,020 --> 00:28:49,260 Why was that involved Ying Zi? 579 00:28:49,620 --> 00:28:51,860 Today Song Qian cooked salanganes nest 580 00:28:52,020 --> 00:28:52,820 For Ying Zi 581 00:28:52,820 --> 00:28:54,620 Ying Zi didn't want to eat so she bought to my house 582 00:28:54,620 --> 00:28:55,780 To give Xiao Meng 583 00:28:56,260 --> 00:28:58,460 Xiao Meng was eating it when Song Qian came 584 00:28:58,460 --> 00:28:59,660 And saw everything 585 00:28:59,900 --> 00:29:01,140 You tell me, how could it be possible? 586 00:29:03,020 --> 00:29:03,780 I don't know 587 00:29:03,780 --> 00:29:05,980 Just eating salanganes nest, was it worth to be ike this? 588 00:29:05,980 --> 00:29:07,100 Yes 589 00:29:07,140 --> 00:29:08,300 Why? 590 00:29:08,700 --> 00:29:10,700 Qiao Wei Dong, I think your brain has a problem 591 00:29:10,700 --> 00:29:11,540 Why? 592 00:29:13,860 --> 00:29:14,740 Yes 593 00:29:15,900 --> 00:29:17,700 What is the problem with my brain? 594 00:29:17,860 --> 00:29:20,500 Who is Xiao Meng? Xiao Meng is your girlfriend 595 00:29:20,540 --> 00:29:21,380 How could she 596 00:29:21,380 --> 00:29:23,380 Eat the salanganes nest that Song Qian cooked for Ying Zi? 597 00:29:23,740 --> 00:29:24,340 Yes 598 00:29:24,340 --> 00:29:26,260 Ying Zi didn't understand, she didn't want to eat 599 00:29:26,420 --> 00:29:27,340 Did Xiao Meng not understand too? 600 00:29:27,340 --> 00:29:28,380 Even if she didn't, you didn't stop her as well? 601 00:29:28,380 --> 00:29:29,060 You didn't understand too? 602 00:29:29,060 --> 00:29:29,780 You didn't understand 603 00:29:29,860 --> 00:29:31,780 It was just a small thing, why should I have stopped her? 604 00:29:31,780 --> 00:29:32,740 Why should you? 605 00:29:32,980 --> 00:29:34,180 With this EQ of you 606 00:29:34,180 --> 00:29:36,060 If I were Song Qian, I would divorce you eight times 607 00:29:36,700 --> 00:29:37,460 And you, Fang Yuan 608 00:29:38,260 --> 00:29:40,340 You tell me, did you collude to do bad things? 609 00:29:40,460 --> 00:29:41,700 Bad friends 610 00:29:41,700 --> 00:29:43,620 You will never have the proper guidance 611 00:29:43,620 --> 00:29:44,940 For Qiao Wei Dong's life 612 00:29:46,980 --> 00:29:47,660 Tell me 613 00:29:48,540 --> 00:29:49,540 How long has you hidden this from me? 614 00:29:53,020 --> 00:29:54,660 Besides that, I know he moved in 615 00:29:54,660 --> 00:29:56,340 i told you that already, I don't know anything else 616 00:29:56,340 --> 00:29:57,940 I swear to God, I don't know anything 617 00:29:58,500 --> 00:29:59,460 Does he not know? 618 00:29:59,900 --> 00:30:00,620 he knows 619 00:30:08,900 --> 00:30:10,020 I am unjust. I really.. 620 00:30:10,020 --> 00:30:11,500 I, I don't know anything 621 00:30:11,500 --> 00:30:13,220 I have nothing to do with it 622 00:30:13,220 --> 00:30:14,020 Fang Yuan, keep acting 623 00:30:14,540 --> 00:30:15,940 Are you acting so fun? 624 00:30:16,100 --> 00:30:17,220 Fang Yuan, I tell you 625 00:30:17,620 --> 00:30:18,540 You can hide this from me 626 00:30:18,540 --> 00:30:20,140 It means you can hide me many things else 627 00:30:20,900 --> 00:30:22,700 I used to feel that that quote was very unfair 628 00:30:22,700 --> 00:30:24,260 I feel it is a discrimination against men 629 00:30:24,260 --> 00:30:25,540 Now I think 630 00:30:25,540 --> 00:30:26,980 That quote is really 100% correct 631 00:30:26,980 --> 00:30:27,940 Is the truth 632 00:30:27,940 --> 00:30:29,340 Men can't do anything but bad things are redundant 633 00:30:29,580 --> 00:30:31,340 Selfish, self-righteous 634 00:30:31,620 --> 00:30:32,980 Deceive yourself and others. Do not know your own quality 635 00:30:33,220 --> 00:30:34,020 Do bullshits 636 00:30:34,340 --> 00:30:35,980 It's always us - woman to solve the consequences for you guys 637 00:30:36,100 --> 00:30:37,140 Do you guys feel ashamed? 638 00:30:38,980 --> 00:30:39,860 I don't say with you anymore 639 00:30:39,860 --> 00:30:41,820 If I kept , I might have had a brain hemorrhage 640 00:30:42,180 --> 00:30:43,060 Where are you going? 641 00:30:43,220 --> 00:30:44,500 Go solve the consequences for you guys 642 00:30:44,700 --> 00:30:45,940 Calling Song Qian 643 00:30:52,580 --> 00:30:53,580 I helped you 644 00:30:53,580 --> 00:30:54,540 How could you sell me off like that? 645 00:30:54,540 --> 00:30:55,500 I, what do I know? 646 00:30:55,500 --> 00:30:56,660 What do I know? 647 00:30:57,020 --> 00:30:58,780 Knowing Xiao Meng is not with me 648 00:30:58,780 --> 00:30:59,980 Is this what I said ? 649 00:30:59,980 --> 00:31:01,740 She asked what I know 650 00:31:01,860 --> 00:31:04,020 Do I know about Xiao Meng eating salanganes nest? 651 00:31:04,020 --> 00:31:04,860 Do I know about this? 652 00:31:04,860 --> 00:31:05,620 You don't 653 00:31:05,820 --> 00:31:07,100 So why did you say I knew it? 654 00:31:07,100 --> 00:31:08,180 She asked me 655 00:31:08,180 --> 00:31:09,260 Did she ask you this? 656 00:31:09,380 --> 00:31:10,420 Ok 657 00:31:11,420 --> 00:31:13,460 I am very upset by myself now 658 00:31:13,460 --> 00:31:14,820 Just take for me a little 659 00:31:15,540 --> 00:31:16,580 Why did I have to take it for you? 660 00:31:16,700 --> 00:31:18,060 I will have to take her 661 00:31:18,060 --> 00:31:19,740 Can I? 662 00:31:21,780 --> 00:31:22,660 Headache 663 00:31:26,820 --> 00:31:27,540 Hello 664 00:31:27,700 --> 00:31:28,900 Don't get mad 665 00:31:29,380 --> 00:31:32,100 This time he apologized very sincerely 666 00:31:32,140 --> 00:31:33,580 Regret already. Knowing he's wrong 667 00:31:34,260 --> 00:31:35,460 He even dared to tell you? 668 00:31:35,940 --> 00:31:37,260 Do you know what he did? 669 00:31:38,140 --> 00:31:40,780 He allowed his current girlfriend 670 00:31:40,780 --> 00:31:42,180 To come to play with Ying Zi 671 00:31:42,740 --> 00:31:43,860 Do you know who his girlfriend is? 672 00:31:44,460 --> 00:31:45,820 It's the yoga coach 673 00:31:49,500 --> 00:31:51,700 It means that Xiao Meng that we know? 674 00:31:52,540 --> 00:31:53,740 Is his Xiao Meng? 675 00:31:54,820 --> 00:31:55,780 Do you have time? 676 00:31:56,380 --> 00:31:57,380 Go drink with me 677 00:31:57,740 --> 00:31:59,300 I want to get really drunk now 678 00:32:01,380 --> 00:32:03,420 You cannot drink now. 679 00:32:03,620 --> 00:32:04,900 What is the use of drinking now? 680 00:32:05,140 --> 00:32:06,820 After getting up everything is still the same 681 00:32:07,700 --> 00:32:09,420 I will take you to a spa 682 00:32:09,540 --> 00:32:11,020 Ok? Let's go relax ourselves 683 00:32:11,180 --> 00:32:12,180 I will talk with you 684 00:32:13,220 --> 00:32:13,740 Ok 685 00:32:14,340 --> 00:32:15,180 Send me the address 686 00:32:15,180 --> 00:32:15,980 I will come to there directly 687 00:32:15,980 --> 00:32:17,060 Ok, wait for me 688 00:32:25,260 --> 00:32:26,980 Whatever I say, you follow that 689 00:32:26,980 --> 00:32:28,140 Can we agree on a little bit? 690 00:32:28,140 --> 00:32:28,620 I know 691 00:32:28,620 --> 00:32:29,700 I just want the good for you 692 00:32:29,860 --> 00:32:30,580 I know 693 00:32:32,260 --> 00:32:33,540 Your girlfriend is pretty 694 00:32:33,540 --> 00:32:34,820 She looks good 695 00:32:34,820 --> 00:32:36,420 Is she 10 or 20 years younger than you? 696 00:32:36,420 --> 00:32:37,940 20? No no 697 00:32:38,420 --> 00:32:40,300 Have you met Xiao Meng? 698 00:32:41,580 --> 00:32:42,860 More than that 699 00:32:43,340 --> 00:32:44,060 Fang Yuan 700 00:32:44,300 --> 00:32:46,500 Xiao Meng is teacher of me and Song Qian 701 00:32:46,500 --> 00:32:47,580 Song Qian likes her 702 00:32:49,740 --> 00:32:51,100 I really don't know about this 703 00:32:51,100 --> 00:32:52,620 You testify for me. I don't know about this, right? 704 00:32:52,740 --> 00:32:53,740 Yes, don't know 705 00:32:53,740 --> 00:32:54,540 This has nothing to do with me 706 00:32:54,620 --> 00:32:55,860 Tell me 707 00:32:55,860 --> 00:32:57,260 Now how is Song Qian's feeling? 708 00:32:58,260 --> 00:32:59,860 She can be happy? 709 00:33:00,580 --> 00:33:01,780 She is extremely sad 710 00:33:02,140 --> 00:33:03,660 I tell you, she just argued with Ying Zi 711 00:33:03,660 --> 00:33:05,380 Ying Zi is at home now but she is wandering in the street 712 00:33:06,700 --> 00:33:07,860 I will go to see my child 713 00:33:09,500 --> 00:33:10,620 Don't come there 714 00:33:10,620 --> 00:33:12,340 What are you doing when you come there? 715 00:33:12,500 --> 00:33:13,780 You just make a mess 716 00:33:13,780 --> 00:33:14,740 If ms. Song knows you come there 717 00:33:14,740 --> 00:33:16,460 She will be so angry, you know? 718 00:33:16,620 --> 00:33:17,500 But, why 719 00:33:17,500 --> 00:33:19,420 Why can't I go to visit my daughter? 720 00:33:19,940 --> 00:33:21,220 I just visit my daughter 721 00:33:21,220 --> 00:33:22,340 Sit down, sit down 722 00:33:22,500 --> 00:33:23,380 Your problem now 723 00:33:23,380 --> 00:33:24,140 Is not about visiting your daughter 724 00:33:24,140 --> 00:33:25,380 I tell you 725 00:33:25,460 --> 00:33:26,380 You can visit her later 726 00:33:26,380 --> 00:33:27,140 That is the future 727 00:33:27,140 --> 00:33:29,380 Tell me, are you wrong this time? 728 00:33:31,700 --> 00:33:32,420 Yes, I am 729 00:33:32,420 --> 00:33:33,940 Ok, Then you admit it, right? 730 00:33:33,940 --> 00:33:35,180 What is your problem now? 731 00:33:35,180 --> 00:33:36,780 You acknowledged your fault humbly 732 00:33:36,780 --> 00:33:37,860 You realized you're wrong, right? 733 00:33:37,860 --> 00:33:39,140 You let her calm down 734 00:33:39,140 --> 00:33:40,620 Then you can come to visit Ying Zi 735 00:33:40,700 --> 00:33:42,020 My life experience is 736 00:33:42,220 --> 00:33:42,940 When you encounter something like this 737 00:33:42,940 --> 00:33:43,860 You have to lie your wife first 738 00:33:43,860 --> 00:33:44,820 After that 739 00:33:46,260 --> 00:33:47,500 You apologize 740 00:33:47,500 --> 00:33:48,580 You say you're wrong 741 00:33:48,580 --> 00:33:50,460 Then you can do other things, right? 742 00:33:50,620 --> 00:33:52,060 Yes, you have to learn from Fang Yuan 743 00:33:52,060 --> 00:33:53,260 Lie your wife first 744 00:33:53,540 --> 00:33:55,380 Then there is nothing to worry about, right? 745 00:33:55,380 --> 00:33:56,220 I didn't mean it 746 00:33:56,220 --> 00:33:58,060 Wen Jie, please help me trick Song 747 00:33:58,500 --> 00:33:59,220 No no 748 00:33:59,780 --> 00:34:01,820 Tell something good about me to her 749 00:34:02,380 --> 00:34:03,940 When I see Song Qian 750 00:34:03,940 --> 00:34:04,900 I will apologize her in person 751 00:34:04,900 --> 00:34:06,900 Yes, I will definitely help you 752 00:34:07,180 --> 00:34:10,300 But you tell me, are you happy to trick your wife? 753 00:34:11,139 --> 00:34:12,219 She's not his wife 754 00:34:12,219 --> 00:34:13,859 They divorced years ago 755 00:34:13,980 --> 00:34:15,140 You can't trick even your ex-wife 756 00:34:19,780 --> 00:34:20,860 I'm going 757 00:34:24,780 --> 00:34:26,540 You, where are you going? 758 00:34:27,100 --> 00:34:27,940 None of your business 759 00:34:28,300 --> 00:34:29,340 You, are you driving? 760 00:34:30,020 --> 00:34:30,900 Be careful 761 00:34:38,260 --> 00:34:39,220 Want to play? 762 00:34:39,980 --> 00:34:41,340 I don't have mood 763 00:35:55,780 --> 00:35:57,020 She said so many things 764 00:35:57,020 --> 00:35:57,740 Do you understand? 765 00:35:57,740 --> 00:35:59,900 Something about to get a good Literature mark 766 00:35:59,900 --> 00:36:01,300 We have to focus on some points 767 00:36:01,980 --> 00:36:02,860 I don't remember 768 00:36:02,860 --> 00:36:04,460 I slept after 20 minutes listening to her 769 00:36:04,660 --> 00:36:07,260 Her voice sounded like lull 770 00:36:08,100 --> 00:36:09,180 Actually I did sleep 771 00:36:09,420 --> 00:36:10,780 But I heard also 772 00:36:11,020 --> 00:36:12,140 I could both sleep and hear her 773 00:36:12,700 --> 00:36:13,620 What did you hear? 774 00:36:13,940 --> 00:36:15,180 I can't tell you 775 00:36:15,420 --> 00:36:17,620 Like this. I will give you a secret 776 00:36:18,460 --> 00:36:20,620 Use multiple parallel sentences 777 00:36:20,620 --> 00:36:22,340 The more you use it, the more points you get 778 00:36:22,980 --> 00:36:24,260 Example? 779 00:36:24,260 --> 00:36:25,700 I'll give you an example 780 00:36:25,900 --> 00:36:28,900 Honest and trust. This candy is good 781 00:36:29,940 --> 00:36:33,100 An enthusiastic heart. A chant song 782 00:36:33,540 --> 00:36:35,220 This is a Japanese bag. I also have one 783 00:36:35,380 --> 00:36:36,700 Alright Fang Yi Fan 784 00:36:36,700 --> 00:36:38,100 You're the best at bragging 785 00:36:38,620 --> 00:36:39,860 Do you remember what I tell you? 786 00:36:40,020 --> 00:36:40,780 I do 787 00:36:40,780 --> 00:36:41,740 Then repeat it 788 00:36:44,140 --> 00:36:44,860 Brother 789 00:36:44,980 --> 00:36:45,700 Lei Er 790 00:36:45,700 --> 00:36:46,380 Let's go 791 00:36:46,380 --> 00:36:47,420 Why are you going alone? Where is Ying Zi? 792 00:36:48,580 --> 00:36:49,860 Ying Zi didn't go to school today 793 00:36:49,860 --> 00:36:50,860 I don't know why 794 00:36:50,860 --> 00:36:52,340 Again? it's not like her at all 795 00:36:53,740 --> 00:36:54,340 Wait a minute 796 00:36:54,340 --> 00:36:55,020 Let's go 797 00:36:55,020 --> 00:36:55,740 Wait, wait 798 00:36:56,580 --> 00:36:57,380 Who's this? 799 00:37:02,580 --> 00:37:03,540 Not good. 800 00:37:04,700 --> 00:37:05,340 What's wrong? 801 00:37:05,620 --> 00:37:06,540 See? 802 00:37:06,540 --> 00:37:07,780 Ying Zi sent me a signal for help 803 00:37:09,540 --> 00:37:10,260 What should I do? 804 00:37:10,700 --> 00:37:11,980 I will find her 805 00:37:11,980 --> 00:37:12,820 I will go with you 806 00:37:12,940 --> 00:37:14,180 Don't go 807 00:37:15,100 --> 00:37:16,660 ok, let's go together 808 00:37:16,660 --> 00:37:17,540 Go. Hurry up 809 00:37:19,860 --> 00:37:20,740 Welcome 810 00:37:27,140 --> 00:37:27,900 Hello 811 00:37:27,900 --> 00:37:29,700 What do you two want to do today? 812 00:37:29,740 --> 00:37:31,220 Today our spa has an activity 813 00:37:31,380 --> 00:37:32,420 If you make a card 814 00:37:32,420 --> 00:37:33,660 We will give you one more for free 815 00:37:33,660 --> 00:37:35,100 We don't want to make card today 816 00:37:35,100 --> 00:37:36,260 Or join activities 817 00:37:36,260 --> 00:37:37,860 We come for spa 818 00:37:37,860 --> 00:37:39,580 Find me 2 staff 819 00:37:39,740 --> 00:37:41,820 Ok, Do you have any requirements? 820 00:37:42,020 --> 00:37:43,660 No. They just have to say less 821 00:37:44,300 --> 00:37:45,020 Ok 822 00:37:45,020 --> 00:37:46,860 I will call you after I finish arranging 823 00:37:46,860 --> 00:37:47,820 Ok, thank you 824 00:37:58,180 --> 00:38:00,260 I'm feeling sorry for myself 825 00:38:00,660 --> 00:38:01,540 I know 826 00:38:02,060 --> 00:38:04,100 Tell me what I have done wrong? 827 00:38:04,420 --> 00:38:05,940 That Ying Zi treats me like that 828 00:38:07,460 --> 00:38:09,100 She's small, she doesn't understand 829 00:38:11,780 --> 00:38:14,540 She together with her father lied to me 830 00:38:16,460 --> 00:38:18,060 Not only play truant 831 00:38:18,060 --> 00:38:20,980 He moved in there almost 2 months 832 00:38:23,180 --> 00:38:26,420 Treat me like an idiot. 833 00:38:30,660 --> 00:38:32,300 Just thinking about it makes me feel heartbroken 834 00:38:32,780 --> 00:38:34,700 But she also brought the salanganes nest I cooked for her 835 00:38:34,700 --> 00:38:37,100 To their house, to that woman 836 00:38:38,300 --> 00:38:39,300 Did Qiao Wei Dong tell you 837 00:38:39,300 --> 00:38:40,620 His story with that woman? 838 00:38:42,300 --> 00:38:43,500 Yes, a little 839 00:38:44,420 --> 00:38:47,540 Such a thick skin. He can tell everything to anyone 840 00:38:48,900 --> 00:38:50,380 He thinks it's a glorious thing? 841 00:38:53,460 --> 00:38:55,620 Tell me. Is it easy to me? 842 00:38:56,660 --> 00:38:58,100 I'm raising her alone 843 00:38:59,940 --> 00:39:02,980 I'm just afraid she doesn't have everything she needs 844 00:39:02,980 --> 00:39:03,580 Yes 845 00:39:03,580 --> 00:39:04,500 Since she entered 11th grade 846 00:39:05,380 --> 00:39:06,980 I started to be busy 847 00:39:07,100 --> 00:39:09,220 I'm worried she couldn't stand it when she enters 12th grade 848 00:39:09,220 --> 00:39:09,980 Yes, yes 849 00:39:09,980 --> 00:39:11,540 I keep thinking all day what I should cook for her 850 00:39:11,540 --> 00:39:13,620 What is good to eat and improve her health? 851 00:39:13,700 --> 00:39:14,660 Yes, Yes 852 00:39:16,340 --> 00:39:18,820 I quit my job 853 00:39:18,820 --> 00:39:19,980 At Chun Feng high school for her 854 00:39:19,980 --> 00:39:21,380 So I can be a tutor teacher 855 00:39:21,380 --> 00:39:23,380 And have more time to take care of her 856 00:39:23,860 --> 00:39:25,100 But she is good 857 00:39:25,140 --> 00:39:26,820 She treats me like that 858 00:39:27,780 --> 00:39:30,620 Qian Er, Qian Er, she's just a small kid 859 00:39:32,100 --> 00:39:34,940 Now their peaceful family 860 00:39:35,100 --> 00:39:37,140 Laughs at me 861 00:39:37,140 --> 00:39:38,540 You can't think like that 862 00:39:38,540 --> 00:39:40,140 It's not right 863 00:39:40,140 --> 00:39:41,740 There is no family 864 00:39:41,740 --> 00:39:42,900 That's your daughter 865 00:39:43,220 --> 00:39:46,020 With your ex husband and his girlfriend 866 00:39:46,500 --> 00:39:48,180 How can it be a family? 867 00:39:48,180 --> 00:39:49,620 You didn't see it 868 00:39:50,540 --> 00:39:52,100 They were very close 869 00:39:53,300 --> 00:39:54,660 I'm just a stranger 870 00:39:55,980 --> 00:39:58,500 You see, you know my situation 871 00:39:58,860 --> 00:39:59,780 For years 872 00:39:59,900 --> 00:40:01,860 There is no one who can help me 873 00:40:01,860 --> 00:40:02,580 Yes, yes 874 00:40:02,580 --> 00:40:05,380 I'm busy because of Ying Zi 875 00:40:06,180 --> 00:40:07,300 I think I'm going to be 876 00:40:07,300 --> 00:40:08,740 An old mother in those years 877 00:40:08,740 --> 00:40:10,980 I'm always following behind Ying Zi to take care of her 878 00:40:13,540 --> 00:40:14,580 Qiao Wei Dong 879 00:40:15,460 --> 00:40:17,020 I don't care if he has girlfriend or not 880 00:40:17,340 --> 00:40:18,140 That's his problem 881 00:40:18,140 --> 00:40:19,740 None of my business 882 00:40:20,060 --> 00:40:21,340 Now it's good 883 00:40:21,540 --> 00:40:23,740 They cooperate together to rob Ying Zi from me 884 00:40:25,100 --> 00:40:26,220 How could Ying Zi.. 885 00:40:26,540 --> 00:40:29,500 Help outsiders, bite the hand that feeds her? 886 00:40:29,940 --> 00:40:31,660 You can't say like that about Ying Zi 887 00:40:32,660 --> 00:40:34,860 I think Ying Zi understands things 888 00:40:36,100 --> 00:40:38,060 Why is she good to that Xiao Meng? 889 00:40:38,980 --> 00:40:39,740 Why? 890 00:40:39,740 --> 00:40:41,580 Isn't it because she respects Qiao Wei Dong? 891 00:40:41,620 --> 00:40:43,500 If not, how can she know who Xiao Meng is? 892 00:40:44,620 --> 00:40:46,300 Moreover you do not think everyone is the same as you 893 00:40:46,300 --> 00:40:48,540 Volunteering to be a mother scrambling for an 18-year-old daughter 894 00:40:48,660 --> 00:40:51,260 Having such an big daughter, they don't need to worry much 895 00:40:51,820 --> 00:40:54,460 Yes, Qiao Wei Dong is not good 896 00:40:54,460 --> 00:40:56,620 Yes, he is rotten, is a hoodlum 897 00:40:56,620 --> 00:40:57,380 He even has an affair 898 00:40:57,380 --> 00:40:58,300 Yes. He does 899 00:40:58,300 --> 00:40:59,740 This is basically his moral problem 900 00:40:59,740 --> 00:41:01,300 Yes. It's his moral problem 901 00:41:01,980 --> 00:41:03,020 But to be honest 902 00:41:03,020 --> 00:41:04,820 Qiao Wei Dong is stll Ying Zi's father 903 00:41:04,820 --> 00:41:06,460 He is bloody with her 904 00:41:06,740 --> 00:41:08,380 How well Qiao Wei Dong doestreat Yingzi 905 00:41:09,060 --> 00:41:10,260 We can all see it 906 00:41:10,980 --> 00:41:12,180 I tell you something but don't get sad 907 00:41:12,180 --> 00:41:13,500 I think Qiao Wei dong 908 00:41:13,500 --> 00:41:14,740 Really cares about Ying Zi 909 00:41:14,740 --> 00:41:15,740 No less than you 910 00:41:15,780 --> 00:41:17,500 May be different ways 911 00:41:17,660 --> 00:41:18,580 But his heart 912 00:41:18,660 --> 00:41:20,700 An outsider like me can feel it 913 00:41:20,860 --> 00:41:22,620 He gives her whatever she likes 914 00:41:22,740 --> 00:41:24,220 He truly loves her 915 00:41:24,540 --> 00:41:26,700 You tell me, if Qiao Wei Dong doesn't care about Ying Zi 916 00:41:26,700 --> 00:41:28,380 He can give birth to his son 917 00:41:29,260 --> 00:41:30,860 Each child has half of his assets 918 00:41:31,020 --> 00:41:32,140 What can you do? 919 00:41:36,380 --> 00:41:38,020 Ying Zi and his father 920 00:41:38,020 --> 00:41:40,660 Are blood, I can't stop them 921 00:41:40,660 --> 00:41:41,420 Yes 922 00:41:41,420 --> 00:41:42,500 But I 923 00:41:44,140 --> 00:41:45,060 You think 924 00:41:45,100 --> 00:41:47,420 Early in the morning, I was hard to cook the salanganes nest 925 00:41:47,420 --> 00:41:49,020 I didn't dare to eat 926 00:41:49,700 --> 00:41:51,540 But Ying Zi brought to that woman 927 00:41:51,540 --> 00:41:52,860 Every time I think about it, I couldn't stand it 928 00:41:52,860 --> 00:41:54,860 I know, I know, I know 929 00:41:54,980 --> 00:41:56,780 Song Qian, Song Qian, don't cry 930 00:41:57,300 --> 00:41:58,940 Ying Zi is just a kid 931 00:41:58,940 --> 00:42:01,380 She doesn't know if it's expensive or cheap 932 00:42:01,500 --> 00:42:03,060 You can't blame her 933 00:42:03,060 --> 00:42:04,180 She didn't want to eat it 934 00:42:04,180 --> 00:42:05,020 She left there 935 00:42:05,020 --> 00:42:06,420 That shameless Xiao Meng wanted to eat 936 00:42:06,420 --> 00:42:08,540 What could Ying Zi do? Right? 937 00:42:09,780 --> 00:42:10,940 Ok, Ok 938 00:42:11,460 --> 00:42:12,660 What you should think about now is 939 00:42:12,660 --> 00:42:14,660 Why Ying Zi hides so many things from you 940 00:42:15,700 --> 00:42:16,500 Why? 941 00:42:16,540 --> 00:42:18,060 Fang Yi Fan also hides many things from me 942 00:42:18,060 --> 00:42:19,060 You tell me why? 943 00:42:20,140 --> 00:42:21,700 They're afraid we won't agree 944 00:42:21,700 --> 00:42:22,780 Afraid we will not happy 945 00:42:22,780 --> 00:42:24,140 Am I such cruel like that? 946 00:42:24,180 --> 00:42:26,100 In their eyes, we're tiger mothers 947 00:42:26,500 --> 00:42:27,500 Moreover 948 00:42:27,780 --> 00:42:29,100 Think in a different angle 949 00:42:29,860 --> 00:42:31,540 It's that they care about us 950 00:42:32,460 --> 00:42:34,300 They care about us. They're afraid we'll be angry with them 951 00:42:34,540 --> 00:42:35,700 So they lie to us 952 00:42:36,380 --> 00:42:38,780 If they don't care about us, they will argue with us 953 00:42:39,300 --> 00:42:40,820 They fear we will hurt 954 00:42:40,980 --> 00:42:42,860 Now you have to be calm and rational 955 00:42:43,020 --> 00:42:44,740 You can't force Ying Zi too much 956 00:42:45,020 --> 00:42:46,380 If you force her too much, she would come to live with Qiao Wei Dong 957 00:42:46,380 --> 00:42:47,300 How would you be? 958 00:42:47,740 --> 00:42:48,820 Do you want her to pass the coming exam? 58398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.