Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,171
-9-1-1. What's your emergency?
-(siren wailing)
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,206
Let's get him out of here
before this thing blows!
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,041
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:07,075 --> 00:00:08,842
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,876 --> 00:00:12,012
Empire, The Resident,
and The Gifted.
6
00:00:12,046 --> 00:00:14,582
We are going to show you
the dawn of a new age.
7
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:18,719 --> 00:00:21,222
("It's Beginning to Look a Lot
like Christmas" playing)
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,191
Thank you.
10
00:00:25,726 --> 00:00:29,163
* It's beginning to look a lot
like Christmas *
11
00:00:29,197 --> 00:00:30,931
I don't get it.
12
00:00:30,964 --> 00:00:32,933
Every year. People flock
13
00:00:32,966 --> 00:00:35,236
to his house and take pictures.
Never our house.
14
00:00:35,269 --> 00:00:38,572
It's not fair.
I worked just as hard as he did.
15
00:00:38,606 --> 00:00:40,108
What does he have that I don't?
16
00:00:40,141 --> 00:00:41,575
OLIVIA:
Oh, I don't know, taste?
17
00:00:41,609 --> 00:00:44,078
JOHN: He's bribing them with
free food. Go make some cookies.
18
00:00:44,112 --> 00:00:46,914
Let it go, John. Christmas isn't
about competition.
19
00:00:46,947 --> 00:00:48,449
Just be grateful
for what we have.
20
00:00:48,482 --> 00:00:51,185
No. I have a better idea.
21
00:00:51,219 --> 00:00:54,622
* But the prettiest sight
to see *
22
00:00:54,655 --> 00:00:56,224
* Is the holly that will be
23
00:00:56,257 --> 00:00:59,927
* On your own front door
24
00:00:59,960 --> 00:01:02,763
We got hot chocolate,
hot cider and everything.
25
00:01:02,796 --> 00:01:03,897
(indistinct chatter)
26
00:01:03,931 --> 00:01:05,599
You want to see something good?
27
00:01:05,633 --> 00:01:07,201
-Get a load of this.
-MAN: Look!
28
00:01:07,235 --> 00:01:08,702
He's up on the roof.
29
00:01:08,736 --> 00:01:10,871
* It's beginning to look...
30
00:01:10,904 --> 00:01:12,440
Uh-huh.
31
00:01:12,473 --> 00:01:13,874
You looking? You looking?
32
00:01:13,907 --> 00:01:18,612
-* Soon the bells will start
-(exhales)
33
00:01:18,646 --> 00:01:20,114
* And the thing
that will make them ring *
34
00:01:20,148 --> 00:01:22,483
* Is the carol that you sing
35
00:01:22,516 --> 00:01:25,153
* Right within your heart
36
00:01:25,186 --> 00:01:27,455
(screams)
37
00:01:27,488 --> 00:01:30,924
* It's beginning to look a lot
like Christmas. *
38
00:01:35,596 --> 00:01:38,299
It's this way.
39
00:01:38,332 --> 00:01:40,301
(groaning)
40
00:01:40,334 --> 00:01:42,736
Sir, can you move at all?
41
00:01:42,770 --> 00:01:44,805
-It hurts.
-Okay. Probably a good sign.
42
00:01:44,838 --> 00:01:46,407
Just stay still. Can you tell me
how this happened?
43
00:01:46,440 --> 00:01:48,075
Snowman pushed me off the roof.
44
00:01:48,108 --> 00:01:50,411
(groans)
45
00:01:50,444 --> 00:01:52,680
Blood pressure's 120/70.
Respiration's good.
46
00:01:52,713 --> 00:01:55,316
-All right. Yeah.
-Do we move him over
a little bit?
47
00:01:55,349 --> 00:01:57,651
Doesn't appear to be
any spinal damage.
48
00:01:57,685 --> 00:02:00,288
All right,
let's get him on a backboard.
49
00:02:00,321 --> 00:02:02,956
(whimpers, grunts)
50
00:02:02,990 --> 00:02:04,625
Oh, looks like the baby Jesus
broke your fall.
51
00:02:04,658 --> 00:02:06,527
-That's a Christmas miracle.
-BOBBY: You guys ready?
52
00:02:06,560 --> 00:02:07,695
-CHIMNEY: Yeah.
-(camera clicks)
53
00:02:07,728 --> 00:02:10,298
-(indistinct chatter)
-(camera clicks)
54
00:02:10,331 --> 00:02:12,666
Oh, look, John,
you finally got your wish.
55
00:02:12,700 --> 00:02:15,135
Everyone's taking pictures.
56
00:02:15,169 --> 00:02:17,137
-(cameras clicking)
-Ready to go.
57
00:02:17,171 --> 00:02:20,174
This is the best Christmas ever.
58
00:02:20,208 --> 00:02:22,276
Ready? One, two...
59
00:02:22,310 --> 00:02:24,212
(bells jingle)
60
00:02:30,318 --> 00:02:32,286
(Athena laughs)
61
00:02:32,320 --> 00:02:35,823
That knot is the same size
it was ten minutes ago.
62
00:02:35,856 --> 00:02:37,124
Yeah, I'm beginning to think
it's something mankind
63
00:02:37,157 --> 00:02:38,626
wasn't meant to tamper with.
64
00:02:38,659 --> 00:02:39,960
Well, maybe you'll have
better luck
65
00:02:39,993 --> 00:02:43,897
with your next project.
(chuckles)
66
00:02:43,931 --> 00:02:47,901
Oh, Harry saw a YouTube review.
He has been talking
67
00:02:47,935 --> 00:02:50,137
about nothing else
for three months.
68
00:02:50,170 --> 00:02:52,072
Been hiding it in the garage.
69
00:02:52,105 --> 00:02:55,343
When we were kids,
we got excited about lawn darts.
70
00:02:55,376 --> 00:02:56,910
-Lawn darts?
-Yeah, you know,
71
00:02:56,944 --> 00:02:58,346
those metal spikes
with the wings on them
72
00:02:58,379 --> 00:03:00,214
you'd toss across your lawn.
73
00:03:00,248 --> 00:03:02,015
-(chuckles)
-I think they stopped
making them
74
00:03:02,049 --> 00:03:04,418
because there were so many
injuries, but I loved them.
75
00:03:04,452 --> 00:03:06,420
My brother was a madman.
He'd throw them
76
00:03:06,454 --> 00:03:08,356
way up in the air,
then he'd laugh at me
77
00:03:08,389 --> 00:03:09,690
while I freaked out,
running around,
78
00:03:09,723 --> 00:03:11,225
not knowing where
they were gonna come down.
79
00:03:11,259 --> 00:03:12,993
I think this is
a minimum two-hour assembly.
80
00:03:13,026 --> 00:03:14,395
It's getting pretty late, so...
81
00:03:14,428 --> 00:03:16,864
Maybe you could just sleep over.
82
00:03:16,897 --> 00:03:18,832
We can make a night of it.
83
00:03:18,866 --> 00:03:21,269
Hot chocolate,
a little Nat King Cole.
84
00:03:21,302 --> 00:03:22,836
Well, I like the sound of that.
85
00:03:22,870 --> 00:03:25,105
-Know what would be even better?
-Hmm?
86
00:03:25,138 --> 00:03:27,007
If you didn't have
to sleep over at all
87
00:03:27,040 --> 00:03:29,443
'cause you already lived here.
88
00:03:29,477 --> 00:03:32,045
(chuckles)
89
00:03:32,079 --> 00:03:33,981
Wow.
90
00:03:37,551 --> 00:03:40,721
(laughs) You look
like you praying for a 911 call.
91
00:03:40,754 --> 00:03:42,590
Oh, no, I'm not. I...
92
00:03:42,623 --> 00:03:45,025
Well, maybe a little one.
Cat in a tree.
93
00:03:45,058 --> 00:03:47,194
-(both chuckle)
-I just, you know,
94
00:03:47,227 --> 00:03:50,531
I get tired of having to say
good night to you at the door
95
00:03:50,564 --> 00:03:53,867
and tired of sleeping alone
in a bed made for two.
96
00:03:53,901 --> 00:03:55,403
I want you in my life.
97
00:03:55,436 --> 00:03:57,738
I know the idea
of another family--
98
00:03:57,771 --> 00:04:00,107
instant family--
99
00:04:00,140 --> 00:04:03,911
probably rings a lot of bells
for you after what happened.
100
00:04:03,944 --> 00:04:06,614
No, 'Thena, it's not that.
101
00:04:06,647 --> 00:04:09,249
You just...
you just took me by surprise.
102
00:04:11,352 --> 00:04:15,889
Look, I'm not trying
to give you an ultimatum.
103
00:04:15,923 --> 00:04:17,391
I mean, move in or else.
104
00:04:17,425 --> 00:04:19,092
That's not me. That's not it.
105
00:04:19,126 --> 00:04:20,461
I just wanted you to know
106
00:04:20,494 --> 00:04:23,130
that I was open
to taking the next step.
107
00:04:28,035 --> 00:04:29,970
*
108
00:04:32,973 --> 00:04:36,076
* Hey, take a picture
109
00:04:36,109 --> 00:04:39,447
* Show me
what's the news today *
110
00:04:39,480 --> 00:04:43,317
* It's an addiction
111
00:04:43,351 --> 00:04:46,320
* It's a game
I badly want to play *
112
00:04:46,354 --> 00:04:49,657
* So raise the stakes, boy
113
00:04:49,690 --> 00:04:51,492
* And show me what...
114
00:04:51,525 --> 00:04:52,626
(music stops)
115
00:04:52,660 --> 00:04:54,795
(grunts)
Morning, roomie.
116
00:04:54,828 --> 00:04:56,864
Yeah, about that...
117
00:04:56,897 --> 00:04:58,799
(panting)
118
00:04:58,832 --> 00:04:59,867
(knock on door)
119
00:04:59,900 --> 00:05:01,602
BUCK:
Hey.
120
00:05:01,635 --> 00:05:03,337
Looks like you're stuck
with me again.
121
00:05:03,371 --> 00:05:04,938
-Sorry.
-It's okay.
122
00:05:04,972 --> 00:05:07,741
I have a new air mattress
waiting for you.
123
00:05:09,877 --> 00:05:12,546
You saw this coming?
124
00:05:12,580 --> 00:05:14,081
You didn't?
125
00:05:23,156 --> 00:05:26,494
(both laugh)
126
00:05:26,527 --> 00:05:28,829
Oh, we suck at this.
127
00:05:28,862 --> 00:05:31,031
Really?
128
00:05:31,064 --> 00:05:32,833
'Cause I feel pretty good
about how that went down.
129
00:05:32,866 --> 00:05:35,636
(laughs):
You know what I mean.
130
00:05:35,669 --> 00:05:39,172
We say we're gonna talk
and work things out,
131
00:05:39,206 --> 00:05:42,510
but we just keep ending up
like this.
132
00:05:42,543 --> 00:05:45,078
It's a different way
of working things out.
133
00:05:45,112 --> 00:05:47,381
SHANNON (chuckles):
Mm-hmm.
134
00:05:47,415 --> 00:05:50,217
-You're getting the tree today?
-Mm-hmm.
135
00:05:50,250 --> 00:05:52,252
The annual tradition
of convincing him
136
00:05:52,285 --> 00:05:56,256
that, no, a 16-foot tree
does not fit in the house.
137
00:05:59,393 --> 00:06:01,762
You know, I caved one year.
138
00:06:01,795 --> 00:06:05,198
-(laughs)
-That last Christmas
before you got back.
139
00:06:05,232 --> 00:06:07,735
He hadn't been feeling well,
and...
140
00:06:07,768 --> 00:06:09,870
we missed you.
141
00:06:09,903 --> 00:06:13,441
When Christopher looked up
at that giant tree,
142
00:06:13,474 --> 00:06:16,376
I couldn't say no.
143
00:06:16,410 --> 00:06:18,912
(laughs)
Where'd you put it?
144
00:06:18,946 --> 00:06:22,349
-The backyard. (laughs)
-Oh, yeah.
145
00:06:22,382 --> 00:06:23,917
Of course.
146
00:06:23,951 --> 00:06:26,119
But we didn't have
enough ornaments to cover it,
147
00:06:26,153 --> 00:06:29,389
so we just loaded it up
with lights and ribbon.
148
00:06:29,423 --> 00:06:32,025
And I got the sleeping bags out,
and we laid under it,
149
00:06:32,059 --> 00:06:34,595
just staring up at the branches
for hours.
150
00:06:34,628 --> 00:06:36,797
Mm.
151
00:06:36,830 --> 00:06:39,232
-He must have loved that.
-Yeah.
152
00:06:39,266 --> 00:06:40,601
(both chuckle)
153
00:06:44,271 --> 00:06:47,140
(Eddie sighs)
154
00:06:47,174 --> 00:06:49,977
You know, he still won't tell me
what he wants for Christmas.
155
00:06:50,010 --> 00:06:53,113
-I've tried everything.
-Did you take him to see Santa?
156
00:06:53,146 --> 00:06:56,049
You mean the creepy guy at
the mall with a fake beard? No.
157
00:06:56,083 --> 00:06:58,719
(laughs) Oh, my God.
158
00:06:58,752 --> 00:07:00,387
You still haven't let that go.
159
00:07:00,420 --> 00:07:02,823
Look, just because
you got scared
160
00:07:02,856 --> 00:07:06,594
and threw up all over Santa,
that doesn't mean...
161
00:07:06,627 --> 00:07:08,228
First off, yeah,
that was very wrong
162
00:07:08,261 --> 00:07:10,130
of my abuela
to tell you that story.
163
00:07:10,163 --> 00:07:11,465
And-and second, no.
164
00:07:11,499 --> 00:07:12,600
I wasn't scared. I...
165
00:07:12,633 --> 00:07:15,569
The old guy smelled bad,
and I had a stomach flu.
166
00:07:15,603 --> 00:07:18,606
Really? Two years in a row
167
00:07:18,639 --> 00:07:20,574
-you had the stomach flu? Yeah?
-Yeah.
168
00:07:20,608 --> 00:07:22,242
(door opens)
169
00:07:22,275 --> 00:07:23,611
-CHRISTOPHER: Daddy!
-ISABEL: Eddito?
170
00:07:23,644 --> 00:07:25,145
Are you here?
171
00:07:27,347 --> 00:07:28,982
Why is he here? I thought
you were picking him up.
172
00:07:29,016 --> 00:07:31,251
I'll distract them.
You-you head out the back.
173
00:07:31,284 --> 00:07:32,753
-Whoa, w-wait.
-What?
174
00:07:32,786 --> 00:07:35,455
-What?
-You want me to sneak out?
175
00:07:35,489 --> 00:07:37,525
(knocking)
176
00:07:37,558 --> 00:07:39,259
That's our son out there.
177
00:07:39,292 --> 00:07:41,328
Look, we've been trying
to figure out
178
00:07:41,361 --> 00:07:43,497
-how to tell him.
Maybe this is the moment.
-Daddy. Daddy.
179
00:07:43,531 --> 00:07:44,798
-Dad?
-It's not the moment, okay?
180
00:07:44,832 --> 00:07:47,167
You-you have to go.
You have to go.
181
00:07:47,200 --> 00:07:48,836
-Hey. Hey, buddy.
-Hey.
182
00:07:48,869 --> 00:07:50,804
Thought I was supposed
to pick you up at Abuela's.
183
00:07:50,838 --> 00:07:54,107
ISABEL: Oh, he was so excited
about decorating
184
00:07:54,141 --> 00:07:56,276
that he couldn't wait
to get home.
185
00:07:56,309 --> 00:07:59,012
Did you have company?
186
00:07:59,046 --> 00:08:01,048
What?
187
00:08:01,081 --> 00:08:03,717
Oh, you know,
I'm not the best housekeeper.
188
00:08:03,751 --> 00:08:06,486
Show...
Hey, show me what you got.
189
00:08:06,520 --> 00:08:08,522
ISABEL: We ended up
with two Christmas trees.
190
00:08:08,556 --> 00:08:11,725
-He said,
"This is Daddy, this is me."
-Yeah?
191
00:08:11,759 --> 00:08:14,361
-(chuckles): Aw.
-Huh?
192
00:08:14,394 --> 00:08:17,130
You loved this green one,
didn't you?
193
00:08:17,164 --> 00:08:19,332
-Let's get this out of the way.
-Okay.
194
00:08:19,366 --> 00:08:21,234
Let me help you out, buddy.
195
00:08:21,268 --> 00:08:24,204
("Wonderful Christmastime"
by Paul McCartney playing)
196
00:08:35,015 --> 00:08:40,520
-* Simply having
a wonderful Christmastime *
-(alarm blaring)
197
00:08:40,554 --> 00:08:45,759
* Simply having
a wonderful Christmastime *
198
00:08:45,793 --> 00:08:50,564
* The choir of children
sing their song *
199
00:08:50,598 --> 00:08:52,232
(indistinct chatter)
200
00:08:55,368 --> 00:08:57,838
* Ding-dong
201
00:08:57,871 --> 00:09:00,908
* Ding-dong,
ding-dong, ding... *
202
00:09:14,622 --> 00:09:16,590
-I beg your pardon?
-I can't breathe.
203
00:09:16,624 --> 00:09:17,725
-I can't breathe.
-Uh...
204
00:09:17,758 --> 00:09:19,259
Sir, where are you calling from?
205
00:09:19,292 --> 00:09:21,094
I'm trapped
inside a Christmas present.
206
00:09:21,128 --> 00:09:24,264
-You're what, now?
-I work at West L.A. Distro
on Sepulveda.
207
00:09:24,297 --> 00:09:27,601
I was pulling a double shift
in the warehouse, and...
208
00:09:27,635 --> 00:09:30,738
Ow. Oh, I'm bleeding.
209
00:09:30,771 --> 00:09:32,372
Something must have hit me
on the head.
210
00:09:32,405 --> 00:09:34,041
I must have passed out
in one of these boxes,
211
00:09:34,074 --> 00:09:35,542
and it got loaded somehow.
212
00:09:35,575 --> 00:09:36,910
-I think I'm on a truck.
-Okay.
213
00:09:36,944 --> 00:09:38,545
The West L.A. Distro
on Sepulveda.
214
00:09:38,578 --> 00:09:39,947
Tell me your name.
215
00:09:39,980 --> 00:09:41,214
-Brandon Skinner.
-Okay, Brandon.
216
00:09:41,248 --> 00:09:42,750
You're sealed in a box,
217
00:09:42,783 --> 00:09:44,417
and you think you're on a truck.
218
00:09:44,451 --> 00:09:46,286
Yeah. I'm getting jostled
pretty good in here.
219
00:09:46,319 --> 00:09:48,055
-Is it a cardboard box?
-Yeah.
220
00:09:48,088 --> 00:09:50,390
Can you punch
or kick your way out of it?
221
00:09:50,423 --> 00:09:51,959
Tried. I tried!
222
00:09:51,992 --> 00:09:53,226
I've been shrink-wrapped.
223
00:09:53,260 --> 00:09:54,427
I'm getting
a little claustrophobic.
224
00:09:54,461 --> 00:09:56,129
Brandon, my name is Maddie.
225
00:09:56,163 --> 00:09:57,965
Listen to my voice,
and just breathe.
226
00:09:57,998 --> 00:10:00,133
I can't. I can't.
There's no air.
227
00:10:00,167 --> 00:10:01,434
-Oh, God!
-Brandon, there's air.
228
00:10:01,468 --> 00:10:02,803
You're talking to me,
so there's air.
229
00:10:02,836 --> 00:10:04,437
Stay calm. We're gonna find you.
230
00:10:04,471 --> 00:10:05,839
I'll contact the warehouse,
231
00:10:05,873 --> 00:10:07,641
see if we can track down
the truck.
232
00:10:07,675 --> 00:10:09,409
Brandon, do you know how long
you've been in there?
233
00:10:09,442 --> 00:10:10,678
No, I just came to.
234
00:10:10,711 --> 00:10:12,245
It's difficult to breathe.
235
00:10:12,279 --> 00:10:14,147
-I think I'm gonna
pass out again.
-Okay.
236
00:10:14,181 --> 00:10:15,482
I don't want you to talk a lot,
237
00:10:15,515 --> 00:10:17,350
but I need you
to try and stay awake.
238
00:10:17,384 --> 00:10:19,286
We're gonna have you home
for Christmas.
239
00:10:19,319 --> 00:10:21,188
Ha! I hope not.
240
00:10:21,221 --> 00:10:23,323
Not unless this box is going
to Seattle.
241
00:10:23,356 --> 00:10:24,925
-You're from Seattle?
-Yeah.
242
00:10:24,958 --> 00:10:26,426
Going down here for school.
243
00:10:26,459 --> 00:10:28,662
My mom wanted me home
for Christmas break.
244
00:10:28,696 --> 00:10:32,933
She offered to pay for it,
but she can't afford it.
245
00:10:32,966 --> 00:10:34,935
I should probably call her
246
00:10:34,968 --> 00:10:37,104
in case you guys
don't find me in time.
247
00:10:37,137 --> 00:10:38,505
We're gonna find you.
248
00:10:38,538 --> 00:10:40,040
-Just stay with me.
-JOSH: There are trucks
249
00:10:40,073 --> 00:10:41,374
leaving that facility
every 20 minutes.
250
00:10:41,408 --> 00:10:42,609
We're working with the warehouse
251
00:10:42,642 --> 00:10:44,377
to try and contact
all the drivers.
252
00:10:44,411 --> 00:10:46,313
BRANDON:
It stopped. I think we stopped.
253
00:10:46,346 --> 00:10:49,549
Hey! I'm in here! Help!
254
00:10:49,582 --> 00:10:51,518
-(muffled shouting)
-(forklift beeping)
255
00:10:53,153 --> 00:10:55,689
(muffled shouting continues)
256
00:11:07,167 --> 00:11:09,202
-(siren wailing)
-How long's he been in the air?
257
00:11:09,236 --> 00:11:11,538
Plane took off from LAX
18 minutes ago.
258
00:11:11,571 --> 00:11:13,306
It was diverted
to SoCal Airport.
259
00:11:13,340 --> 00:11:15,675
18 minutes. It's nearly
long enough to reach altitude.
260
00:11:15,709 --> 00:11:18,345
It's not good. Cargo isn't
pressurized or heated.
261
00:11:18,378 --> 00:11:19,913
I thought coach was bad.
262
00:11:19,947 --> 00:11:21,514
Hey, Chim, make sure
263
00:11:21,548 --> 00:11:23,416
we have oh-two and
warming blankets standing by.
264
00:11:23,450 --> 00:11:25,552
Copy that.
265
00:11:25,585 --> 00:11:28,055
(sirens wailing)
266
00:11:28,088 --> 00:11:30,690
(fire truck horns honking)
267
00:11:40,033 --> 00:11:42,435
Put your lights on.
Let's go, Chim.
268
00:11:42,469 --> 00:11:45,505
Come on, let's move.
269
00:11:45,538 --> 00:11:47,908
Oh, joy.
270
00:11:47,941 --> 00:11:49,342
Well, it looks like
271
00:11:49,376 --> 00:11:50,744
we're opening presents early
this year, huh?
272
00:11:50,778 --> 00:11:52,712
Clock is ticking, guys.
We got to find this kid.
273
00:11:52,746 --> 00:11:54,547
Dispatch said
he was having trouble breathing
274
00:11:54,581 --> 00:11:56,249
even before
he went up in the air.
275
00:11:56,283 --> 00:11:58,518
-(ringtone playing)
-Wait. Did you guys hear that?
276
00:11:58,551 --> 00:12:00,287
(ringtone continues playing)
277
00:12:00,320 --> 00:12:02,455
Stethoscope?
278
00:12:03,991 --> 00:12:05,592
-(ringtone plays louder)
-That's our guy!
279
00:12:05,625 --> 00:12:07,094
Hey, get this shrink-wrap off.
280
00:12:07,127 --> 00:12:08,295
Got it?
281
00:12:10,297 --> 00:12:11,731
What do we got?
282
00:12:11,765 --> 00:12:13,433
Yeah, I got him.
He's in there. He's in there.
283
00:12:13,466 --> 00:12:14,968
Okay.
284
00:12:16,970 --> 00:12:19,406
(grunting) I see him.
He doesn't look good.
285
00:12:19,439 --> 00:12:20,808
-He out?
-Yeah.
286
00:12:20,841 --> 00:12:22,309
BOBBY:
Okay. Get the bear out.
287
00:12:22,342 --> 00:12:23,743
Get the bear out, guys.
288
00:12:23,777 --> 00:12:25,378
All right, come on.
289
00:12:25,412 --> 00:12:26,713
You ready?
290
00:12:26,746 --> 00:12:28,715
One, two, three.
291
00:12:28,748 --> 00:12:30,650
(ringtone continues playing)
292
00:12:35,022 --> 00:12:37,457
Slide him up.
293
00:12:37,490 --> 00:12:40,060
-He's cold, Cap.
-All right,
get some blankets on him.
294
00:12:40,093 --> 00:12:41,428
EDDIE:
I don't have a pulse.
295
00:12:41,461 --> 00:12:44,497
CHIMNEY:
Starting compressions.
296
00:12:44,531 --> 00:12:46,834
-How's he doing, Eddie?
-Still nothing.
297
00:12:49,036 --> 00:12:50,570
Buck, switch.
298
00:12:50,603 --> 00:12:52,005
All right, switching.
299
00:12:52,039 --> 00:12:54,007
Come on out, Chim.
300
00:12:55,275 --> 00:12:57,244
Hold for a pulse check.
301
00:12:57,277 --> 00:12:58,778
Still nothing.
302
00:13:02,715 --> 00:13:05,485
I got a pulse!
303
00:13:05,518 --> 00:13:08,321
-Temp's rising.
-Welcome back, Brandon.
304
00:13:08,355 --> 00:13:10,824
-I'm not dead?
-BOBBY: You're not dead.
305
00:13:10,858 --> 00:13:13,026
(ringtone playing)
306
00:13:14,828 --> 00:13:17,797
Well, someone really wants
to talk to you.
307
00:13:17,831 --> 00:13:19,867
BRANDON:
She told me not to answer it.
308
00:13:19,900 --> 00:13:21,468
Who did?
309
00:13:21,501 --> 00:13:23,703
Maddie. The 911 lady.
310
00:13:23,736 --> 00:13:26,506
She said she would ring it
for you to find me.
311
00:13:26,539 --> 00:13:28,508
Maddie?
312
00:13:28,541 --> 00:13:31,311
-Chim?
-Oh, fancy meeting you here.
313
00:13:31,344 --> 00:13:34,014
-(laughs) How's Brandon?
-He's good.
314
00:13:34,047 --> 00:13:35,348
He's here.
Do you want to talk to him?
315
00:13:35,382 --> 00:13:37,184
Oh, I do.
316
00:13:37,217 --> 00:13:38,618
Hi, Brandon.
317
00:13:38,651 --> 00:13:40,553
Thank you.
318
00:13:41,855 --> 00:13:43,857
Thank you. (laughs)
319
00:13:43,891 --> 00:13:46,726
-You're welcome.
-I look like an ornament.
320
00:13:48,896 --> 00:13:50,998
Better on the tree
than under it, right?
321
00:13:53,833 --> 00:13:56,870
* Santa Claus
is comin' to town *
322
00:13:56,904 --> 00:13:59,306
* Santa Claus is comin'
to town *
323
00:13:59,339 --> 00:14:01,008
* You better watch out
324
00:14:01,041 --> 00:14:02,475
* You better not cry
325
00:14:02,509 --> 00:14:04,077
* You better not pout
326
00:14:04,111 --> 00:14:06,179
* I'm telling you why
327
00:14:06,213 --> 00:14:09,082
* Santa Claus
is comin' to town... *
328
00:14:09,116 --> 00:14:10,918
Thank you.
329
00:14:10,951 --> 00:14:14,087
Shannon.
What are you doing here?
330
00:14:14,121 --> 00:14:16,990
You won't answer my texts
or return my calls.
331
00:14:17,024 --> 00:14:18,658
-This is not the place.
-Maybe it's the perfect place.
332
00:14:18,691 --> 00:14:20,760
-Thank you.
-We can actually have
333
00:14:20,793 --> 00:14:22,930
a conversation that doesn't
end up with us in bed.
334
00:14:22,963 --> 00:14:25,198
* Gonna find out
who's naughty and nice... *
335
00:14:25,232 --> 00:14:26,666
Follow me.
336
00:14:26,699 --> 00:14:28,235
* Santa Claus is
comin' to town *
337
00:14:28,268 --> 00:14:32,005
* Oh, yeah, Santa Claus
is comin' to town *
338
00:14:32,039 --> 00:14:34,274
* Santa Claus...
339
00:14:34,307 --> 00:14:35,909
I can't do this here, not now.
340
00:14:35,943 --> 00:14:38,245
Then where and when?
341
00:14:38,278 --> 00:14:40,547
It's been almost two months,
342
00:14:40,580 --> 00:14:43,616
and right now, I feel
even further away from him
343
00:14:43,650 --> 00:14:46,886
and from you than I ever did
when we weren't speaking.
344
00:14:46,920 --> 00:14:49,122
Are you ever gonna
let me see Christopher?
345
00:14:49,156 --> 00:14:51,191
Of course.
346
00:14:51,224 --> 00:14:53,193
Eventually.
347
00:14:53,226 --> 00:14:55,195
* You better not cry...
348
00:14:55,228 --> 00:14:57,230
Does he know that I'm here?
349
00:14:57,264 --> 00:14:59,199
I didn't want to confuse him.
350
00:14:59,232 --> 00:15:01,368
Not until I was sure.
351
00:15:01,401 --> 00:15:03,770
Of me?
Because you seemed pretty sure
352
00:15:03,803 --> 00:15:05,772
when we started
having sex again.
353
00:15:05,805 --> 00:15:07,907
Is that how you see this?
Some transaction?
354
00:15:07,941 --> 00:15:11,811
What, you sleep with me
so I let you see Christopher?
355
00:15:13,646 --> 00:15:17,217
I thought
it was a reconciliation.
356
00:15:17,250 --> 00:15:22,089
Right up until the moment
when... you hid me from our son.
357
00:15:22,122 --> 00:15:23,991
I didn't know what else to do!
358
00:15:24,024 --> 00:15:26,093
I didn't know
what else to do.
359
00:15:26,126 --> 00:15:27,827
And I'm not keeping you
from our son
360
00:15:27,860 --> 00:15:29,596
-like some kind of punishment.
-Whatever I need
361
00:15:29,629 --> 00:15:33,100
to do to prove myself
and to fix things, name it.
362
00:15:33,133 --> 00:15:35,235
I am there.
363
00:15:35,268 --> 00:15:38,271
But you and me
and hiding it from him?
364
00:15:38,305 --> 00:15:41,074
That is starting
to make everything feel...
365
00:15:41,108 --> 00:15:43,843
more broken.
366
00:15:43,876 --> 00:15:46,613
You keep looking to me
like I have the answers.
367
00:15:46,646 --> 00:15:50,150
I don't.
368
00:15:50,183 --> 00:15:52,819
No. Just the power.
369
00:15:54,221 --> 00:15:56,256
I'm the one who screwed up,
370
00:15:56,289 --> 00:15:58,325
the one who left.
371
00:15:58,358 --> 00:16:01,694
I know I don't get
to have a say.
372
00:16:04,131 --> 00:16:06,433
So I'm following your lead.
373
00:16:06,466 --> 00:16:09,836
But... where are we going?
374
00:16:09,869 --> 00:16:12,805
When will you be able
to forgive me?
375
00:16:12,839 --> 00:16:15,608
I can forgive you.
376
00:16:15,642 --> 00:16:18,345
I'm just not sure
I can trust you.
377
00:16:18,378 --> 00:16:20,213
(door opens, closes)
378
00:16:27,020 --> 00:16:28,855
Hey, so do you need help
with Christmas dinner?
379
00:16:28,888 --> 00:16:30,357
Oh. No.
380
00:16:30,390 --> 00:16:32,525
-Is-is Bobby working that day?
-I don't know.
381
00:16:32,559 --> 00:16:35,995
I mean... I did a thing
the other night.
382
00:16:36,029 --> 00:16:38,298
It was stupid, foolish--
383
00:16:38,331 --> 00:16:42,235
hell, maybe it was right-- but
either way, it was thoughtless.
384
00:16:42,269 --> 00:16:45,205
Okay. Well, what happened?
385
00:16:45,238 --> 00:16:47,507
I asked Bobby to move in.
386
00:16:47,540 --> 00:16:49,109
Move in here?
387
00:16:51,378 --> 00:16:53,246
So how did he take that?
388
00:16:53,280 --> 00:16:55,014
Kind of like you right now.
389
00:16:55,048 --> 00:16:57,650
L-Listen, I'm just standing here
wrapping these packages.
390
00:16:57,684 --> 00:16:59,752
How do you know
how I'm taking it?
391
00:16:59,786 --> 00:17:02,122
I know that face.
392
00:17:03,890 --> 00:17:06,159
(sighs)
393
00:17:06,193 --> 00:17:08,095
You love him.
394
00:17:08,128 --> 00:17:09,729
You're moving forward.
395
00:17:09,762 --> 00:17:11,231
So am I.
396
00:17:11,264 --> 00:17:13,266
I mean, it's good.
397
00:17:14,767 --> 00:17:16,769
But it ain't easy.
398
00:17:16,803 --> 00:17:19,106
(laughs)
399
00:17:19,139 --> 00:17:22,275
You know, things have been going
so well lately
400
00:17:22,309 --> 00:17:25,945
that, um,
I kind of let myself forget
401
00:17:25,978 --> 00:17:28,948
how complicated all this is.
402
00:17:28,981 --> 00:17:31,184
-Yeah.
-When he's here,
403
00:17:31,218 --> 00:17:32,852
I'm joyful,
when he's not, I'm lonely.
404
00:17:32,885 --> 00:17:35,155
I thought
maybe he felt the same.
405
00:17:39,392 --> 00:17:43,130
Hey. Hey.
406
00:17:43,163 --> 00:17:48,235
Now, Bobby lived a long time
with a secret.
407
00:17:48,268 --> 00:17:50,036
So did I.
408
00:17:50,069 --> 00:17:52,372
Who you are
on the other side of that--
409
00:17:52,405 --> 00:17:55,142
I mean,
it takes time to figure out.
410
00:17:55,175 --> 00:17:58,245
But home isn't a place.
411
00:17:58,278 --> 00:18:00,147
It's a people.
412
00:18:00,180 --> 00:18:05,452
And he loves you,
and he loves our children.
413
00:18:05,485 --> 00:18:08,288
So, if this is meant to be,
414
00:18:08,321 --> 00:18:11,358
he will find his way home.
415
00:18:16,329 --> 00:18:18,265
HEN:
Have a good night, Cap.
416
00:18:24,837 --> 00:18:26,839
Bobby?
417
00:18:26,873 --> 00:18:28,608
You okay?
418
00:18:28,641 --> 00:18:30,443
Yeah, I'm fine.
419
00:18:30,477 --> 00:18:32,044
Yeah, you have a good night.
420
00:18:42,455 --> 00:18:44,857
(Bobby sighs)
421
00:18:44,891 --> 00:18:46,859
I don't know where to go.
422
00:18:49,061 --> 00:18:51,531
Usually, I finish my shift,
check in with Athena,
423
00:18:51,564 --> 00:18:55,168
ask her if she wants takeout,
or she wants me to cook.
424
00:18:55,202 --> 00:18:57,670
Oh, you guys get into a fight
or something?
425
00:18:57,704 --> 00:19:00,106
She asked me to move in.
426
00:19:00,139 --> 00:19:03,843
I feel like if I show up,
she's gonna want an answer,
427
00:19:03,876 --> 00:19:05,945
and if I don't, then...
428
00:19:05,978 --> 00:19:08,348
Then it'll feel like an answer?
429
00:19:08,381 --> 00:19:10,517
Yeah.
430
00:19:10,550 --> 00:19:12,952
And I know how much it took
for her to put that out there,
431
00:19:12,985 --> 00:19:15,188
and the last thing
I want to do is hurt her.
432
00:19:17,724 --> 00:19:20,460
(inhales deeply)
Bobby...
433
00:19:20,493 --> 00:19:23,230
you guys deserve to be happy.
434
00:19:23,263 --> 00:19:26,366
It would be great
if that was together,
435
00:19:26,399 --> 00:19:28,735
but if it's not, if you...
436
00:19:28,768 --> 00:19:31,471
if you don't see a future
with her,
437
00:19:31,504 --> 00:19:34,241
you can't pretend that you do.
438
00:19:34,274 --> 00:19:36,309
She's had enough of that.
439
00:19:36,343 --> 00:19:38,311
You have to just
tell her the truth.
440
00:19:38,345 --> 00:19:41,514
Well, the truth is that I...
441
00:19:41,548 --> 00:19:43,550
felt panic.
442
00:19:45,685 --> 00:19:48,688
Well, maybe that's your answer.
443
00:19:51,391 --> 00:19:54,361
BUCK: Eddie's sleeping with her,
but he's lying about it.
444
00:19:54,394 --> 00:19:56,863
It's like he's having an affair
with his own wife.
445
00:19:56,896 --> 00:19:58,265
You don't think that's weird?
446
00:19:58,298 --> 00:20:00,199
CHIMNEY: I think
it's none of our business.
447
00:20:00,233 --> 00:20:02,101
Now can we please
focus on the trees?
448
00:20:02,134 --> 00:20:04,203
Now, exactly how pissed off
is Maddie?
449
00:20:04,237 --> 00:20:07,440
Should I be shopping
for a six-foot apology, or a 12?
450
00:20:07,474 --> 00:20:09,576
Uh, pissed off at you for what?
451
00:20:09,609 --> 00:20:12,245
For kicking you off
of my couch and onto hers.
452
00:20:12,279 --> 00:20:14,080
It's an air mattress,
and she is fine.
453
00:20:14,113 --> 00:20:17,049
If anything, I should be the one
holding a grudge, which I will
454
00:20:17,083 --> 00:20:21,754
if you don't hurry up
and pick a tree already.
455
00:20:21,788 --> 00:20:24,591
Wait. Are you seriously
googling Christmas trees?
456
00:20:24,624 --> 00:20:28,227
I want to buy Maddie a gift,
and I want it to be perfect.
457
00:20:28,261 --> 00:20:30,196
I'm gonna go find someone
to help us.
458
00:20:30,229 --> 00:20:32,231
You stop overthinking
and just pick one.
459
00:20:32,265 --> 00:20:37,270
* It's the most wonderful time
of the year *
460
00:20:37,304 --> 00:20:42,141
* There'll be much mistletoeing
and hearts will be glowing *
461
00:20:42,174 --> 00:20:45,278
* When loved ones are near
462
00:20:45,312 --> 00:20:49,048
* It's the most wonderful time
of the year... *
463
00:20:49,081 --> 00:20:51,083
I need your help here, Big Man.
464
00:20:56,689 --> 00:20:58,725
Real cute.
465
00:20:58,758 --> 00:21:01,428
* There'll be parties
for hosting... *
466
00:21:01,461 --> 00:21:03,596
Big Man like God?
467
00:21:03,630 --> 00:21:05,598
Or Big Man in the Red Suit?
468
00:21:05,632 --> 00:21:07,467
Blue suit, actually.
469
00:21:07,500 --> 00:21:10,437
Santa Haraboji.
It's a Korean thing.
470
00:21:10,470 --> 00:21:11,838
Though I haven't really
given him a shout-out
471
00:21:11,871 --> 00:21:13,640
since I was nine,
but I had no idea
472
00:21:13,673 --> 00:21:15,842
there were so many different
varieties of Christmas trees.
473
00:21:15,875 --> 00:21:18,077
-So it's an important purchase?
-It's for a friend,
474
00:21:18,110 --> 00:21:21,848
but she really loves Christmas,
and I want to surprise her.
475
00:21:21,881 --> 00:21:23,316
A gift for the girlfriend. Nice.
476
00:21:23,350 --> 00:21:24,917
No, it's not like that.
477
00:21:24,951 --> 00:21:26,819
Uh, she had a rough year.
478
00:21:26,853 --> 00:21:28,455
Couple of rough years, I guess.
479
00:21:28,488 --> 00:21:31,023
This is our first Christmas
together...
480
00:21:31,057 --> 00:21:35,261
as friends, and I really,
really want it to be special.
481
00:21:35,294 --> 00:21:38,197
I'd go with the noble fir.
482
00:21:38,230 --> 00:21:40,199
It's a classic for a reason.
483
00:21:40,232 --> 00:21:42,369
* Oh, the most wonderful...
484
00:21:42,402 --> 00:21:44,303
All right. Thank you
for your guidance.
485
00:21:44,337 --> 00:21:46,172
Jason. Jason Bailey.
486
00:21:46,205 --> 00:21:47,474
* Of the year.
487
00:21:47,507 --> 00:21:49,208
All right.
488
00:21:49,241 --> 00:21:51,544
Noble fir it is, Jason Bailey.
489
00:21:51,578 --> 00:21:53,212
*
490
00:21:53,245 --> 00:21:55,114
BUCK:
Ho, ho, ho.
491
00:21:55,147 --> 00:21:57,183
-Surprise.
-MADDIE: Oh.
492
00:21:57,216 --> 00:21:59,218
Wow. A Christmas tree.
493
00:21:59,251 --> 00:22:00,787
CHIMNEY:
Yeah.
494
00:22:00,820 --> 00:22:03,856
Buck said you didn't
have one yet.
495
00:22:03,890 --> 00:22:05,858
Uh, is this okay?
496
00:22:05,892 --> 00:22:07,894
-Is this the wrong kind
of surprise?
-No, no, no.
497
00:22:07,927 --> 00:22:09,562
No. It's so sweet.
498
00:22:09,596 --> 00:22:11,030
Really, I-I love
that you did this.
499
00:22:11,063 --> 00:22:13,132
You just didn't want it.
That's okay.
500
00:22:13,165 --> 00:22:15,067
I mean, we shouldn't have
assumed.
501
00:22:15,101 --> 00:22:17,637
I just really wasn't gonna do
much Christmas this year,
502
00:22:17,670 --> 00:22:21,340
'cause all of my decorations and
stuff are back in Pennsylvania.
503
00:22:21,374 --> 00:22:23,643
And that is why we bought
everything you need.
504
00:22:23,676 --> 00:22:25,077
We have lights,
we have ornaments.
505
00:22:25,111 --> 00:22:26,479
We even have...
506
00:22:26,513 --> 00:22:28,848
an angel high
for on top of the tree.
507
00:22:28,881 --> 00:22:30,850
No. Angels are creepy.
508
00:22:30,883 --> 00:22:32,885
CHIMNEY: You know what, I think
we might have overstepped.
509
00:22:32,919 --> 00:22:34,687
Maddie should be able to
pick out her own decorations.
510
00:22:34,721 --> 00:22:36,155
We'll just, we'll just,
511
00:22:36,188 --> 00:22:37,724
we'll just bring this back
to the store.
512
00:22:37,757 --> 00:22:38,891
What are you talking about?
513
00:22:38,925 --> 00:22:40,493
You can't return a tree.
514
00:22:40,527 --> 00:22:42,862
Hey, come on. You always loved
Christmas, right?
515
00:22:42,895 --> 00:22:45,432
Ornaments, stockings, cookies.
You made your own bows.
516
00:22:45,465 --> 00:22:48,401
Yeah. I'm not really feeling
the holiday this year, okay?
517
00:22:48,435 --> 00:22:50,437
Well, no. (scoffs)
No, it's not okay.
518
00:22:50,470 --> 00:22:52,071
Come on,
what's going on with you?
519
00:22:52,104 --> 00:22:53,673
I don't want to talk about it.
520
00:22:53,706 --> 00:22:55,341
CHIMNEY:
Guys, it's fine.
521
00:22:55,374 --> 00:22:57,444
You know what? (grunts)
I'm just gonna...
522
00:22:57,477 --> 00:22:59,712
take away the evidence
before, uh,
523
00:22:59,746 --> 00:23:01,113
this turns into
a crime scene, okay.
524
00:23:01,147 --> 00:23:03,950
So you hate Christmas now?
525
00:23:03,983 --> 00:23:06,185
Something else
I can thank Doug for, huh?
526
00:23:06,218 --> 00:23:07,754
No, I don't hate Christmas,
but I'm starting not
527
00:23:07,787 --> 00:23:09,388
to like you very much, okay?
528
00:23:09,422 --> 00:23:11,057
-Just let it go.
-Maddie...
529
00:23:11,090 --> 00:23:12,692
You can't come into my house,
530
00:23:12,725 --> 00:23:14,761
-Buck, and act this way.
-"Come into my house"?
531
00:23:14,794 --> 00:23:16,295
I'm your brother.
532
00:23:16,328 --> 00:23:18,431
(arguing continues)
533
00:23:18,465 --> 00:23:21,400
Happy holidays.
534
00:23:21,434 --> 00:23:23,202
(sighs)
535
00:23:23,235 --> 00:23:27,540
* With your Christmas of white
536
00:23:27,574 --> 00:23:29,709
* But I'll have a blue...
537
00:23:29,742 --> 00:23:31,711
(sighs)
538
00:23:31,744 --> 00:23:33,780
Bah, humbug.
539
00:23:33,813 --> 00:23:36,516
* Doo-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh. *
540
00:23:42,288 --> 00:23:43,490
HOST (over recording):
Aloha and Merry Christmas.
541
00:23:43,523 --> 00:23:44,924
Romance is in the air tonight
542
00:23:44,957 --> 00:23:46,593
here at Terri's Tiki Room,
literally.
543
00:23:46,626 --> 00:23:48,595
Be sure to steal a kiss
or two under the mistle-drone
544
00:23:48,628 --> 00:23:50,262
and celebrate the season.
545
00:23:50,296 --> 00:23:52,264
Drone photos of your magic
moment are available.
546
00:23:52,298 --> 00:23:53,332
Ask your server.
547
00:23:53,365 --> 00:23:55,735
JENNA: You hooked up with Stacy
of all people.
548
00:23:55,768 --> 00:23:57,169
At least she knew
what she wanted.
549
00:23:57,203 --> 00:23:58,771
Do you, uh, know what you want?
550
00:23:58,805 --> 00:23:59,972
Be right back with your apps.
551
00:24:00,006 --> 00:24:01,774
HOST (over recording):
Aloha and Merry Christmas.
552
00:24:01,808 --> 00:24:03,743
You like apps.
Tinder, Bumble, Match.
553
00:24:03,776 --> 00:24:05,612
You're still on all of them.
554
00:24:05,645 --> 00:24:07,079
Yeah. I'm on them
because I'm single,
555
00:24:07,113 --> 00:24:08,815
and I'm single because
you said so.
556
00:24:08,848 --> 00:24:13,152
What I said was it was too soon
for Christmas with your family.
557
00:24:13,185 --> 00:24:15,121
You're a commitment-phobe
and you were just looking
558
00:24:15,154 --> 00:24:16,856
for an excuse--
a reason to check out.
559
00:24:16,889 --> 00:24:18,190
HOST:
And don't forget
560
00:24:18,224 --> 00:24:19,626
Tuesdays are two-for-one
Bahama Mama
561
00:24:19,659 --> 00:24:22,829
and all-you-can-eat sticky
ginger chicken wing night
562
00:24:22,862 --> 00:24:24,463
-at Terri's Tiki Room.
-I needed a minute.
563
00:24:24,497 --> 00:24:27,500
Things were moving too fast.
564
00:24:27,534 --> 00:24:29,301
I'm not phobic.
565
00:24:29,335 --> 00:24:30,703
I'm afraid.
566
00:24:30,737 --> 00:24:34,040
-Those mean the same thing.
-(scoffs)
567
00:24:34,073 --> 00:24:35,441
What the hell are you afraid of?
568
00:24:35,474 --> 00:24:38,144
This.
569
00:24:38,177 --> 00:24:39,579
(screams)
570
00:24:47,854 --> 00:24:49,856
EDDIE:
Anything?
571
00:24:49,889 --> 00:24:51,524
Not yet.
572
00:24:51,558 --> 00:24:53,192
It's not like it can roll.
573
00:24:53,225 --> 00:24:54,561
Maybe it bounced.
574
00:24:54,594 --> 00:24:56,663
-Not that bad, right?
-TRAVIS: No.
575
00:24:56,696 --> 00:24:58,698
And they can,
they can reattach it. Right?
576
00:24:58,731 --> 00:25:01,400
Yeah, the cut looks
pretty clean.
577
00:25:01,433 --> 00:25:03,469
We'll find the tissue,
pack it in ice.
578
00:25:03,502 --> 00:25:05,538
There's an excellent chance
you're gonna be good as new.
579
00:25:05,572 --> 00:25:09,041
A-And even if they couldn't,
I wouldn't care.
580
00:25:09,075 --> 00:25:11,544
Might need to up your comfort
game a little there, Romeo.
581
00:25:11,578 --> 00:25:14,647
Look, I didn't mean
to move too fast,
582
00:25:14,681 --> 00:25:17,584
but I just figured when you know
something, you double down.
583
00:25:17,617 --> 00:25:19,485
-But then you backed off.
-JENNA: And you ran away.
584
00:25:19,518 --> 00:25:20,920
You pushed me away.
585
00:25:20,953 --> 00:25:23,055
I told you, I got scared.
586
00:25:23,089 --> 00:25:25,057
Because you didn't want
to be with me.
587
00:25:25,091 --> 00:25:27,493
Doesn't that mean I'm supposed
to let you go?
588
00:25:27,526 --> 00:25:30,496
Look, may-maybe she didn't
want you to move on.
589
00:25:30,529 --> 00:25:32,565
She just probably needed
a minute.
590
00:25:32,599 --> 00:25:34,333
Well, how was he supposed
to know that?
591
00:25:34,366 --> 00:25:36,368
All right. Okay. All right.
Listen. Look.
592
00:25:36,402 --> 00:25:38,104
People aren't afraid
of what they know.
593
00:25:38,137 --> 00:25:39,872
They're afraid of what
they don't.
594
00:25:39,906 --> 00:25:42,208
It's a hard thing to hand
someone else the keys
595
00:25:42,241 --> 00:25:43,910
to your heart
and your happiness.
596
00:25:43,943 --> 00:25:46,545
And then you realize
that losing them would mean
597
00:25:46,579 --> 00:25:48,681
losing a part of yourself.
598
00:25:48,715 --> 00:25:52,084
BUCK:
Hey. (grunts) Found it.
599
00:25:55,622 --> 00:25:58,557
* Let it snow
600
00:25:58,591 --> 00:26:01,193
* It doesn't show signs
of stopping *
601
00:26:01,227 --> 00:26:03,195
-Sorry, man.
-Oh, sorry.
602
00:26:03,229 --> 00:26:04,396
* And I've brought
some corn... *
603
00:26:04,430 --> 00:26:06,398
That's your idea
of a Christmas movie?
604
00:26:06,432 --> 00:26:09,235
Holy crap. Jason... uh, Bailey.
605
00:26:09,268 --> 00:26:10,703
-(laughs): Yeah.
-What are you talking about?
606
00:26:10,737 --> 00:26:13,439
-Die Hard is a holiday classic.
-Really? I don't know.
607
00:26:13,472 --> 00:26:14,974
I guess I always saw it
as a movie
608
00:26:15,007 --> 00:26:16,609
about a guy trying to keep
his marriage together...
609
00:26:16,643 --> 00:26:18,945
-with terrorists.
-At Christmas.
610
00:26:18,978 --> 00:26:20,813
So what are you doing here?
611
00:26:20,847 --> 00:26:22,615
I thought you'd be up to your
eyeballs in pine needles.
612
00:26:22,649 --> 00:26:25,952
I'm just trying to find a gift
for my special someone.
613
00:26:25,985 --> 00:26:29,221
What about you?
How did that tree go over?
614
00:26:29,255 --> 00:26:30,623
Badly.
615
00:26:30,657 --> 00:26:32,458
I'm not sure what to do.
616
00:26:32,491 --> 00:26:35,127
I think I've really
screwed things up.
617
00:26:35,161 --> 00:26:37,329
Well, your boy McClane screwed
things up with Holly, right?
618
00:26:37,363 --> 00:26:40,466
More than once, if I recall.
619
00:26:40,499 --> 00:26:42,501
But he won her back
in the end, didn't he?
620
00:26:42,534 --> 00:26:45,404
You know what? You're right.
621
00:26:45,437 --> 00:26:47,439
I'm gonna try again.
622
00:26:47,473 --> 00:26:49,608
Uh, just this.
623
00:26:52,812 --> 00:26:55,614
(Chimney sighs)
624
00:26:55,648 --> 00:26:57,083
What's up, man?
You lose something?
625
00:26:57,116 --> 00:27:00,519
-(chuckles) Yeah, my wallet.
-Oh, no.
626
00:27:00,552 --> 00:27:03,022
-Here, I got it. No, I got it.
-No, it's okay.
627
00:27:03,055 --> 00:27:05,257
-Look, I'll just, um...
-There you go.
628
00:27:05,291 --> 00:27:07,326
And take that so you can get out
of the parking structure.
629
00:27:07,359 --> 00:27:09,261
-No, it's probably in my car.
-In case it's not.
630
00:27:09,295 --> 00:27:11,097
I can't ask you to do that.
631
00:27:11,130 --> 00:27:13,666
You didn't ask, I offered.
632
00:27:13,700 --> 00:27:15,134
Thanks. You know,
633
00:27:15,167 --> 00:27:16,669
uh, I'll come to the lot
and pay you back.
634
00:27:16,703 --> 00:27:18,370
Don't worry about it.
635
00:27:18,404 --> 00:27:20,940
It's kind of a miracle
that I ran into you.
636
00:27:20,973 --> 00:27:23,275
* Let it snow, let is snow
637
00:27:23,309 --> 00:27:24,877
(mimics Alan Rickman):
It's Christmas, Theo.
638
00:27:24,911 --> 00:27:26,979
It's the time of miracles.
639
00:27:29,716 --> 00:27:33,185
* Let it snow.
640
00:27:33,219 --> 00:27:34,620
CHIMNEY:
Thank you very much.
641
00:27:34,653 --> 00:27:37,189
EDDIE: I offered to wait
in line with him,
642
00:27:37,223 --> 00:27:39,025
but he said this is,
uh, private.
643
00:27:39,058 --> 00:27:40,559
Christopher.
644
00:27:40,592 --> 00:27:42,394
BUCK:
I really admire that kid.
645
00:27:42,428 --> 00:27:45,397
I love the way he always wants
to do everything on his own.
646
00:27:45,431 --> 00:27:46,699
EDDIE (laughs):
Yeah.
647
00:27:46,733 --> 00:27:49,969
So... not gonna say anything?
648
00:27:50,002 --> 00:27:51,403
Nah. About what?
649
00:27:51,437 --> 00:27:52,805
You know what about.
650
00:27:52,839 --> 00:27:54,073
I figured it was none
of my business.
651
00:27:54,106 --> 00:27:55,307
It's not.
652
00:27:55,341 --> 00:27:56,642
That's what I'm saying.
653
00:27:56,675 --> 00:27:57,877
It just kind of happened, okay?
654
00:27:57,910 --> 00:27:59,078
It's not like I planned it.
655
00:27:59,111 --> 00:28:00,847
(chuckles) I never said you did.
656
00:28:00,880 --> 00:28:02,648
I only even reached out to her
because I needed her help
657
00:28:02,681 --> 00:28:04,250
getting Christopher into
his new school.
658
00:28:04,283 --> 00:28:06,719
-Totally understandable.
-We just kind of...
659
00:28:06,753 --> 00:28:09,822
-ended up in bed.
-Ah, these things happen.
660
00:28:09,856 --> 00:28:11,323
It's not like you're breaking
any commandments.
661
00:28:11,357 --> 00:28:12,825
You guys are still married.
662
00:28:12,859 --> 00:28:14,761
Yeah.
663
00:28:14,794 --> 00:28:19,065
I'm sneaking around behind
my kid's back with his mother.
664
00:28:19,098 --> 00:28:20,767
Christopher doesn't know?
665
00:28:20,800 --> 00:28:22,401
I don't know what he knows.
666
00:28:22,434 --> 00:28:24,871
These kids sense things, right?
667
00:28:24,904 --> 00:28:26,505
The other day,
I made her sneak out
668
00:28:26,538 --> 00:28:27,740
so he wouldn't see her there.
669
00:28:27,774 --> 00:28:29,241
Trying to protect your kid.
670
00:28:29,275 --> 00:28:31,210
I mean, she ran out
on him, right?
671
00:28:31,243 --> 00:28:33,545
*
672
00:28:33,579 --> 00:28:35,147
I ran out first.
673
00:28:37,249 --> 00:28:41,387
I ran out on both of them.
674
00:28:41,420 --> 00:28:44,056
See, when Christopher was first
diagnosed I was in Afghanistan.
675
00:28:44,090 --> 00:28:46,725
Right at the end of my tour.
676
00:28:46,759 --> 00:28:50,763
Instead of going back home...
677
00:28:50,797 --> 00:28:52,531
I reenlisted.
678
00:28:52,564 --> 00:28:55,134
I told myself it was
to pay the bills.
679
00:28:55,167 --> 00:28:58,237
But you were running away, too.
680
00:28:58,270 --> 00:29:01,941
Yeah. But I got to pretend like
it was for a noble cause.
681
00:29:01,974 --> 00:29:03,742
Serving my country.
682
00:29:03,776 --> 00:29:07,479
But when Shannon broke,
nobody thought she was a hero.
683
00:29:07,513 --> 00:29:09,215
She just got called evil.
684
00:29:09,248 --> 00:29:11,818
And now she wants back
in his life.
685
00:29:11,851 --> 00:29:14,553
-Yeah.
-So why don't you let her?
686
00:29:14,586 --> 00:29:16,789
Seems like she's already
back in yours.
687
00:29:16,823 --> 00:29:20,159
That's... that's what's
got me confused.
688
00:29:20,192 --> 00:29:24,997
Would I be doing it
for Christopher or for me?
689
00:29:25,031 --> 00:29:27,266
I guess sex complicates
everything.
690
00:29:27,299 --> 00:29:30,169
(chuckles)
You said it, brother.
691
00:29:30,202 --> 00:29:31,637
Uh, hey.
692
00:29:31,670 --> 00:29:35,174
How'd it go, pal?
693
00:29:35,207 --> 00:29:37,743
It went great.
694
00:29:37,776 --> 00:29:40,012
-So what'd you ask for?
-Can't tell.
695
00:29:40,046 --> 00:29:42,248
Santa said he'd work on it.
696
00:29:42,281 --> 00:29:44,116
-Oh, man...
-(Buck laughs)
697
00:29:44,150 --> 00:29:46,285
Let's go.
698
00:29:46,318 --> 00:29:49,755
-Ooh.
-Wah. (laughs)
699
00:29:49,788 --> 00:29:53,292
You two have an adorable son.
700
00:29:53,325 --> 00:29:58,197
(chuckles)
Um... Thank you.
701
00:30:02,701 --> 00:30:05,972
-Dad. Is Santa real?
-Hmm?
702
00:30:06,005 --> 00:30:08,340
Is Santa real? Why?
703
00:30:08,374 --> 00:30:10,042
Did someone say he wasn't?
704
00:30:11,177 --> 00:30:12,845
What do you think?
705
00:30:12,879 --> 00:30:14,646
Do you think he's real?
706
00:30:14,680 --> 00:30:16,782
W-When you were gone,
707
00:30:16,815 --> 00:30:19,852
I asked Santa for you
to come back, and you did.
708
00:30:19,886 --> 00:30:22,588
When I was in Afghanistan?
709
00:30:28,360 --> 00:30:30,029
You know, buddy,
710
00:30:30,062 --> 00:30:34,233
Christmas wishes aren't like
birthday wishes. Yeah.
711
00:30:34,266 --> 00:30:38,337
You can say them out loud
and they'll still come true.
712
00:30:38,370 --> 00:30:42,741
I asked him to find Mom.
Will he?
713
00:30:49,515 --> 00:30:51,483
He's sure gonna try.
714
00:30:51,517 --> 00:30:54,520
So I asked Ms. Rangley
and she said it was okay
715
00:30:54,553 --> 00:30:57,356
to FaceTime during the
performance so you can see it.
716
00:30:57,389 --> 00:31:00,159
Um, what time will it be
over there in a half an hour?
717
00:31:00,192 --> 00:31:02,361
I don't care what time it is.
I'm not missing
718
00:31:02,394 --> 00:31:05,397
my little girl's first solo
with the choir.
719
00:31:05,431 --> 00:31:08,200
I miss you, Daddy.
720
00:31:08,234 --> 00:31:10,669
-It's been so long.
-I know.
721
00:31:10,702 --> 00:31:12,404
But you just go get ready,
722
00:31:12,438 --> 00:31:14,606
and I promise we'll be hugging
real soon.
723
00:31:14,640 --> 00:31:17,676
Yeah, in a month.
724
00:31:17,709 --> 00:31:19,045
Break a leg.
725
00:31:19,078 --> 00:31:20,446
I love you.
726
00:31:20,479 --> 00:31:22,114
I love you, too.
727
00:31:22,148 --> 00:31:24,116
-Surprising her?
-I've been traveling
728
00:31:24,150 --> 00:31:25,584
for 30 hours straight.
729
00:31:25,617 --> 00:31:27,886
Every form of transport
you can imagine.
730
00:31:27,920 --> 00:31:31,057
Jeep, Humvee, APV, helicopter,
731
00:31:31,090 --> 00:31:34,426
737, and now city bus,
732
00:31:34,460 --> 00:31:36,228
all to make it home in time
733
00:31:36,262 --> 00:31:38,797
to hear my little girl sing
in the choir.
734
00:31:38,830 --> 00:31:42,268
Is this bus usually on time?
735
00:31:42,301 --> 00:31:44,103
I've got to make
the crosstown connector
736
00:31:44,136 --> 00:31:46,205
-and I don't want to miss it.
-WOMAN: Relax.
737
00:31:46,238 --> 00:31:48,707
The good Lord wouldn't let you
miss such an important event
738
00:31:48,740 --> 00:31:50,642
after all you've done
to get there.
739
00:31:55,447 --> 00:31:57,283
CLEMENS:
Hey.
740
00:31:57,316 --> 00:31:58,951
Hey, you took that man's wallet.
741
00:31:58,985 --> 00:32:00,752
Piss off, Top Gun.
742
00:32:00,786 --> 00:32:02,488
That's the Navy, son.
743
00:32:02,521 --> 00:32:04,090
I'm a Marine.
744
00:32:04,123 --> 00:32:05,791
Now give that man back
his wallet
745
00:32:05,824 --> 00:32:07,059
and I won't call the cops.
746
00:32:07,093 --> 00:32:07,994
(horn honking)
747
00:32:21,373 --> 00:32:23,942
Let's see what we got.
748
00:32:23,976 --> 00:32:26,445
I'll take the driver.
749
00:32:26,478 --> 00:32:29,681
So, I don't know how, but we
have mostly minor injuries,
750
00:32:29,715 --> 00:32:32,184
some cuts and bruises,
except for this guy,
751
00:32:32,218 --> 00:32:34,253
and I don't know
if he's gonna make it.
752
00:32:34,286 --> 00:32:37,256
-Sergeant.
-That truck came
out of nowhere, man.
753
00:32:37,289 --> 00:32:39,458
Piece of glass clipped him
in the neck.
754
00:32:39,491 --> 00:32:41,193
Feels like it hit
a major artery.
755
00:32:41,227 --> 00:32:42,661
EDDIE: Carotid.
You got your finger in the hole?
756
00:32:42,694 --> 00:32:44,430
That's what we're trained to do.
757
00:32:44,463 --> 00:32:46,432
I've seen it before,
unfortunately.
758
00:32:46,465 --> 00:32:48,434
-Me, too. Where were you?
-Leatherneck.
759
00:32:48,467 --> 00:32:51,037
-Ah. I was at Bagram.
-Army?
760
00:32:51,070 --> 00:32:53,139
-Uh-huh.
-Nobody's perfect.
761
00:32:54,173 --> 00:32:55,807
Let's run the fluids wide open.
762
00:32:55,841 --> 00:32:58,777
You mind keeping
your finger there for a moment?
763
00:32:58,810 --> 00:33:00,346
You don't have anywhere
to be, right?
764
00:33:00,379 --> 00:33:01,513
Right.
765
00:33:01,547 --> 00:33:03,782
-I'm good.
-Okay.
766
00:33:03,815 --> 00:33:06,152
(helicopter blades whirring)
767
00:33:07,919 --> 00:33:10,056
EDDIE:
On three. One,
768
00:33:10,089 --> 00:33:11,823
two, three.
769
00:33:13,259 --> 00:33:14,960
All right.
770
00:33:14,993 --> 00:33:17,529
All right, let's move him
out of here, guys.
771
00:33:20,999 --> 00:33:22,401
All right, keep the pressure.
772
00:33:24,570 --> 00:33:27,173
All right, he's stabilizing.
773
00:33:30,876 --> 00:33:33,079
Is he gonna make it?
774
00:33:35,347 --> 00:33:37,383
Thanks to you, Marine.
775
00:33:39,285 --> 00:33:40,652
How you feeling?
776
00:33:40,686 --> 00:33:42,020
I'm fine.
777
00:33:42,054 --> 00:33:43,822
Anything else I can do?
778
00:33:43,855 --> 00:33:45,191
We're good.
779
00:33:45,224 --> 00:33:47,426
Thank you for your service.
Literally.
780
00:34:04,776 --> 00:34:06,378
(sighs)
781
00:34:06,412 --> 00:34:08,714
-You got it.
-All right, we'll take him.
782
00:34:11,650 --> 00:34:14,753
I hear you have a show
to get to, Marine.
783
00:34:14,786 --> 00:34:17,889
Yeah. But I'm
never gonna make it.
784
00:34:17,923 --> 00:34:19,725
Oh, yes, you are.
785
00:34:19,758 --> 00:34:21,127
Let's go.
786
00:34:27,466 --> 00:34:30,269
*
787
00:34:30,302 --> 00:34:32,070
-(horn honking, siren wailing)
-Better hurry up
788
00:34:32,104 --> 00:34:34,640
and get dressed-- we're gonna
be there before you know it.
789
00:34:34,673 --> 00:34:37,376
I'm gonna cry.
I-I know I'm gonna cry.
790
00:34:37,409 --> 00:34:40,712
Those soldier reunion videos
on YouTube always get me.
791
00:34:40,746 --> 00:34:42,314
(horn honking)
792
00:34:59,298 --> 00:35:00,966
(microphone feedback)
793
00:35:02,834 --> 00:35:05,204
(gentle piano intro plays)
794
00:35:07,773 --> 00:35:09,741
HOPE:
* I'll
795
00:35:09,775 --> 00:35:12,511
* Be home
796
00:35:12,544 --> 00:35:15,414
* For Christmas
797
00:35:15,447 --> 00:35:17,183
* Doo, doo, doo *
798
00:35:17,216 --> 00:35:19,017
* You
799
00:35:19,050 --> 00:35:21,253
* Can plan
800
00:35:21,287 --> 00:35:24,190
* On me
801
00:35:26,725 --> 00:35:28,427
* Please
802
00:35:28,460 --> 00:35:30,862
* Have snow
803
00:35:30,896 --> 00:35:34,032
* And mistletoe
804
00:35:35,301 --> 00:35:38,437
* And presents
805
00:35:38,470 --> 00:35:40,306
* On
806
00:35:40,339 --> 00:35:43,175
* The tree
807
00:35:45,244 --> 00:35:47,779
* Christmas
808
00:35:47,813 --> 00:35:49,515
* Eve
809
00:35:49,548 --> 00:35:52,684
* Will find me
810
00:35:52,718 --> 00:35:54,953
* Ooh, ooh, ooh *
811
00:35:54,986 --> 00:35:56,655
* Where
812
00:35:56,688 --> 00:35:59,658
* The love-light
813
00:35:59,691 --> 00:36:02,027
* Gleams
814
00:36:04,730 --> 00:36:06,164
* I'll
815
00:36:06,198 --> 00:36:08,800
* Be home
816
00:36:08,834 --> 00:36:12,404
* For Christmas
817
00:36:13,705 --> 00:36:16,242
-(gasps)
-* If only *
818
00:36:16,275 --> 00:36:17,676
* In *
819
00:36:17,709 --> 00:36:19,711
* My dreams *
820
00:36:22,180 --> 00:36:24,082
(cheering)
821
00:36:26,752 --> 00:36:28,220
* I'll *
822
00:36:28,254 --> 00:36:30,589
* Be home *
823
00:36:30,622 --> 00:36:35,093
* For Christmas *
824
00:36:35,126 --> 00:36:38,230
-* If only *
-Every time.
825
00:36:38,264 --> 00:36:40,031
* In *
826
00:36:40,065 --> 00:36:41,900
* My dreams *
827
00:36:44,703 --> 00:36:47,906
* If only *
828
00:36:47,939 --> 00:36:49,841
* In *
829
00:36:49,875 --> 00:36:52,143
* My dreams... *
830
00:36:54,212 --> 00:36:56,114
(song ends)
831
00:37:02,788 --> 00:37:05,424
("The Christmas Song"
by Nat King Cole playing)
832
00:37:05,457 --> 00:37:07,793
* Chestnuts roasting...
833
00:37:07,826 --> 00:37:09,094
Hi.
834
00:37:10,629 --> 00:37:12,598
Glad you came.
835
00:37:12,631 --> 00:37:14,600
-* Jack Frost nipping
-I wasn't sure.
836
00:37:14,633 --> 00:37:16,635
* At your nose
837
00:37:19,338 --> 00:37:22,408
I thought I scared you off.
838
00:37:22,441 --> 00:37:25,744
I really shouldn't have
sprung that on you like that.
839
00:37:25,777 --> 00:37:28,280
I just, uh, I wasn't thinking.
840
00:37:28,314 --> 00:37:30,449
Well, you were feeling.
841
00:37:30,482 --> 00:37:31,783
You were speaking
from your heart,
842
00:37:31,817 --> 00:37:33,452
which is something
that I love about you.
843
00:37:33,485 --> 00:37:36,154
Which brings me to this.
Merry Christmas.
844
00:37:36,187 --> 00:37:37,756
* And some mistletoe
845
00:37:37,789 --> 00:37:39,958
Y-You don't want to wait
till morning?
846
00:37:39,991 --> 00:37:41,627
I don't want to wait
another minute.
847
00:37:41,660 --> 00:37:44,195
* Help to make
the season bright *
848
00:37:45,331 --> 00:37:46,865
(laughs)
849
00:37:48,166 --> 00:37:50,502
(gasps softly)
850
00:37:50,536 --> 00:37:51,970
Bobby!
851
00:37:52,003 --> 00:37:54,573
You offered me a key. So...
852
00:37:54,606 --> 00:37:56,975
* Find it hard to sleep
tonight *
853
00:37:57,008 --> 00:37:59,144
I don't want to take
the next step.
854
00:37:59,177 --> 00:38:01,279
I want to take every step,
with you,
855
00:38:01,313 --> 00:38:03,649
for the rest of our lives.
Marry me, Athena.
856
00:38:03,682 --> 00:38:05,951
-Bobby.
-I know it might feel
sudden and fast,
857
00:38:05,984 --> 00:38:07,853
but we both know how life works.
858
00:38:07,886 --> 00:38:09,688
-Yeah.
-Life is fleeting
859
00:38:09,721 --> 00:38:11,957
and it's precious, and when
you find happiness and you find
860
00:38:11,990 --> 00:38:13,659
somebody who fills your heart,
gives you hope
861
00:38:13,692 --> 00:38:15,461
for the future and faith
in yourself, you have...
862
00:38:15,494 --> 00:38:17,629
Bobby! Yes!
863
00:38:17,663 --> 00:38:19,164
Yes?
864
00:38:19,197 --> 00:38:21,333
(softly):
Yes.
865
00:38:21,367 --> 00:38:23,769
You really said yes.
It's a Christmas miracle.
866
00:38:23,802 --> 00:38:26,805
Just put the damn ring
on my finger.
867
00:38:26,838 --> 00:38:29,775
* And so I'm offering...
868
00:38:29,808 --> 00:38:33,979
-Mm. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
869
00:38:35,313 --> 00:38:37,215
* To kids from one
870
00:38:37,248 --> 00:38:38,417
* To 92
871
00:38:41,353 --> 00:38:42,888
* Although
872
00:38:42,921 --> 00:38:44,356
-* It's been said
-(alarm beeping)
873
00:38:44,390 --> 00:38:46,191
-* Many times
-Dad!
874
00:38:46,224 --> 00:38:47,893
-* Many ways
-Dad? Wake up!
875
00:38:47,926 --> 00:38:50,829
-* Merry Christmas
-It's Christmas!
876
00:38:50,862 --> 00:38:53,365
* To you
877
00:38:53,399 --> 00:38:55,534
*
878
00:39:08,780 --> 00:39:10,882
* And so I'm
879
00:39:10,916 --> 00:39:12,918
-* Offering
-Mommy! Mommy!
880
00:39:12,951 --> 00:39:15,186
-* This simple phrase
-(Shannon squeals)
881
00:39:15,220 --> 00:39:17,355
Oh! Merry Christmas, baby.
882
00:39:17,389 --> 00:39:19,057
* To kids from one
883
00:39:19,090 --> 00:39:22,193
-* To 92
-I missed you so much.
884
00:39:24,195 --> 00:39:25,664
* Although it's been said
885
00:39:25,697 --> 00:39:27,899
I knew Santa could do it again.
886
00:39:27,933 --> 00:39:30,235
-* Many times, many ways
-(laughter)
887
00:39:30,268 --> 00:39:32,604
* Merry Christmas
888
00:39:35,373 --> 00:39:37,743
* To you.
889
00:39:37,776 --> 00:39:41,747
Okay, we've got turkey,
ham and six different sides.
890
00:39:41,780 --> 00:39:42,914
Forget about the food.
891
00:39:42,948 --> 00:39:45,183
-What you have here is taste!
-I mean,
892
00:39:45,216 --> 00:39:47,185
I mean, I know
they call diamonds rocks,
893
00:39:47,218 --> 00:39:48,720
but this is a rock star.
894
00:39:48,754 --> 00:39:50,288
I mean, is your hand tired?
895
00:39:50,321 --> 00:39:51,757
'Cause I could help you
carry that,
896
00:39:51,790 --> 00:39:53,525
for a while,
if you need a little help.
897
00:39:53,559 --> 00:39:55,393
BOBBY: It is a promise
to Athena and her family
898
00:39:55,427 --> 00:39:58,096
for a lifetime
of happiness, love
899
00:39:58,129 --> 00:40:00,098
and all the home-cooked meals
you can eat.
900
00:40:00,131 --> 00:40:01,767
Oh, that's sweet.
901
00:40:01,800 --> 00:40:04,436
But let's not forget
it's also a big damn diamond.
902
00:40:04,470 --> 00:40:06,237
(laughter)
903
00:40:06,271 --> 00:40:07,939
-(doorbell rings)
-You got that?
904
00:40:07,973 --> 00:40:09,775
-Yeah.
-All right.
905
00:40:09,808 --> 00:40:11,910
-Merry Christmas.
-Ah. Thanks for inviting me.
906
00:40:11,943 --> 00:40:15,447
I brought Christmas, and...
I brought congratulations.
907
00:40:15,481 --> 00:40:17,783
Ah, thank you.
Well, you are always welcome.
908
00:40:17,816 --> 00:40:19,818
Maddie didn't want to join us?
909
00:40:19,851 --> 00:40:22,888
I think this year she needed
a different kind of Christmas.
910
00:40:22,921 --> 00:40:25,857
-All right, well, come on in.
-All right. I'm excited.
911
00:40:30,161 --> 00:40:31,563
(knocking)
912
00:40:31,597 --> 00:40:35,233
Behold, I bring you
good tidings of great joy.
913
00:40:35,266 --> 00:40:37,335
Chinese food and Die Hard,
914
00:40:37,368 --> 00:40:39,638
the greatest
Christmas movie ever made.
915
00:40:39,671 --> 00:40:41,139
I'm sorry.
916
00:40:41,172 --> 00:40:43,609
-About the tree. I shouldn't...
-Whoa-ho-ho.
917
00:40:43,642 --> 00:40:46,612
Christmas is supposed to be
about feeling safe and warm
918
00:40:46,645 --> 00:40:49,748
with the people you care about;
that's the gift.
919
00:40:49,781 --> 00:40:51,917
What it's wrapped in
doesn't matter.
920
00:40:51,950 --> 00:40:53,752
Who needs a tree?
921
00:40:53,785 --> 00:40:56,421
* Round yon virgin
922
00:40:56,454 --> 00:40:57,455
Well...
923
00:40:57,489 --> 00:40:59,491
I decided I do.
924
00:40:59,525 --> 00:41:02,027
I didn't steal it.
Someone left it on the sidewalk,
925
00:41:02,060 --> 00:41:03,995
and I didn't have a lot of time,
926
00:41:04,029 --> 00:41:06,097
so it's not perfect, but...
927
00:41:06,131 --> 00:41:07,999
Well, who needs perfect?
928
00:41:08,033 --> 00:41:09,300
It's, uh...
929
00:41:09,334 --> 00:41:11,102
it's beautiful.
930
00:41:11,136 --> 00:41:13,505
So what made you change
your mind?
931
00:41:13,539 --> 00:41:16,041
MADDIE: The holidays with Doug,
they weren't a celebration.
932
00:41:16,074 --> 00:41:18,544
It was a performance.
933
00:41:18,577 --> 00:41:22,848
You know, pretending to be a...
happy couple that had it all.
934
00:41:22,881 --> 00:41:24,983
I just didn't want
to pretend this year.
935
00:41:25,016 --> 00:41:28,053
But then I realized
that he's taken enough from me.
936
00:41:28,086 --> 00:41:30,556
I'm not gonna let him take
one more thing,
937
00:41:30,589 --> 00:41:33,992
and I sure as hell am not
gonna let him take Christmas.
938
00:41:34,025 --> 00:41:36,461
Last year was
my worst Christmas ever.
939
00:41:36,494 --> 00:41:38,797
But maybe also my best,
940
00:41:38,830 --> 00:41:41,399
because that's the day
I decided to leave.
941
00:41:45,103 --> 00:41:48,406
Now, that is a good reason
to deck the halls.
942
00:41:48,439 --> 00:41:50,542
* Silent
943
00:41:50,576 --> 00:41:52,811
* Night
944
00:41:52,844 --> 00:41:55,046
* Holy
945
00:41:55,080 --> 00:41:56,514
-* Night
-(object shatters)
946
00:41:57,616 --> 00:42:02,220
* Son of God
947
00:42:02,253 --> 00:42:05,356
* Love's pure light
948
00:42:06,858 --> 00:42:09,160
* Radiant
949
00:42:09,194 --> 00:42:10,929
* Beams
950
00:42:10,962 --> 00:42:12,664
* From Thy
951
00:42:12,698 --> 00:42:16,001
* Holy face
952
00:42:16,034 --> 00:42:17,869
* With
953
00:42:17,903 --> 00:42:19,838
-* The dawn
-(footsteps approaching)
954
00:42:19,871 --> 00:42:22,941
* Of redeeming
955
00:42:22,974 --> 00:42:25,276
* Grace
956
00:42:25,310 --> 00:42:29,114
-Doug...
-Shh.
957
00:42:29,147 --> 00:42:32,050
I know you tried so hard.
958
00:42:32,083 --> 00:42:34,452
It just wasn't right.
959
00:42:34,485 --> 00:42:36,622
It wasn't perfect.
960
00:42:38,724 --> 00:42:42,193
You'll get it right.
961
00:42:42,227 --> 00:42:44,395
Someday you'll get it right.
962
00:42:45,997 --> 00:42:47,933
(kisses)
963
00:43:02,180 --> 00:43:05,583
Captioned by
Media Access Group at WGBH
964
00:43:47,693 --> 00:43:49,828
You've answered the call
on 9-1-1.
965
00:43:49,861 --> 00:43:52,297
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
966
00:43:54,632 --> 00:43:55,834
Buckle up, buttercup.
967
00:43:58,169 --> 00:44:00,505
It's real, and it pulls
people together.
968
00:44:00,538 --> 00:44:04,109
-* We're breaking waves
shooting star *
-(siren wailing)
969
00:44:04,142 --> 00:44:07,679
* We live for glory
not forever *
970
00:44:07,713 --> 00:44:08,714
MAN: Touchdown!
971
00:44:08,747 --> 00:44:12,317
* Reach out *
972
00:44:12,350 --> 00:44:15,954
* Make this right here
right now *
973
00:44:15,987 --> 00:44:18,890
* Stand up *
974
00:44:19,758 --> 00:44:21,526
* Here right now *
975
00:44:21,559 --> 00:44:23,528
That sounds like fun.
69174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.