Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,046 --> 00:00:14,279
Can I just...
2
00:00:14,280 --> 00:00:15,781
Oh, no.
3
00:00:15,782 --> 00:00:17,416
Sorry, I'm, like, a little...
4
00:00:17,417 --> 00:00:20,095
Just loosen up a little.
5
00:00:23,156 --> 00:00:24,189
Great.
6
00:00:24,190 --> 00:00:26,158
Look this way when you do it.
7
00:00:30,296 --> 00:00:32,731
I just thought of it in,
like, terms of not a bird.
8
00:00:32,732 --> 00:00:33,766
Uh-huh.
9
00:00:33,767 --> 00:00:36,969
Although the traditional sense
of the word "bird" just...
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,370
Look up here.
11
00:00:40,206 --> 00:00:41,507
That's cool.
12
00:00:42,475 --> 00:00:43,809
Here, open your mouth real quick.
13
00:00:43,810 --> 00:00:45,411
Here, I'm gonna put this in.
14
00:00:45,412 --> 00:00:46,445
I can see your fillings.
15
00:00:46,446 --> 00:00:47,446
Oh.
16
00:00:47,447 --> 00:00:48,914
I don't have any fillings.
17
00:00:48,915 --> 00:00:51,183
Oh, what is that underneath
your two front teeth?
18
00:00:51,184 --> 00:00:52,217
It's a splint.
19
00:00:53,620 --> 00:00:55,788
- I used to have braces.
- Uh-huh.
20
00:00:55,789 --> 00:00:58,857
And they thought my teeth
were gonna move...
21
00:00:58,858 --> 00:01:00,259
Do tell.
22
00:01:00,260 --> 00:01:01,827
Apart from each other.
23
00:01:02,862 --> 00:01:05,142
Okay, that's good. You can get up.
24
00:01:08,301 --> 00:01:09,435
Whew.
25
00:01:09,436 --> 00:01:11,437
- Ready?
- I am ready.
26
00:01:11,438 --> 00:01:12,538
- There you go.
- Okay.
27
00:01:12,539 --> 00:01:14,073
I'll be ready for your
swift kick this time.
28
00:01:14,074 --> 00:01:15,207
Okay.
29
00:01:15,208 --> 00:01:17,443
And whoa!
30
00:01:17,444 --> 00:01:18,944
Okay.
31
00:01:18,945 --> 00:01:19,945
Good.
32
00:01:19,946 --> 00:01:21,246
Actually, you know what?
Sorry, I forgot to do this.
33
00:01:21,247 --> 00:01:22,247
- Okay.
- So this may...
34
00:01:22,248 --> 00:01:23,615
Just make sure I don't
fall over on you.
35
00:01:23,616 --> 00:01:24,616
Okay. Okay.
36
00:01:27,120 --> 00:01:28,120
Good?
37
00:01:28,121 --> 00:01:29,521
- Yeah.
- Okay.
38
00:01:29,522 --> 00:01:31,390
Gonna do this quick.
39
00:01:31,391 --> 00:01:32,692
And...
40
00:02:21,174 --> 00:02:22,174
All right, we got it.
41
00:02:26,446 --> 00:02:28,680
Lovely, lovely, lovely, lovely.
42
00:02:28,681 --> 00:02:30,722
You're awesome, girl.
43
00:02:33,052 --> 00:02:34,086
Start moving out.
44
00:02:34,087 --> 00:02:36,221
All right, pack it up.
45
00:04:22,095 --> 00:04:25,899
I like it when they're more
from the back, like...
46
00:04:26,599 --> 00:04:28,433
Here, go back out. Let me see.
47
00:04:28,434 --> 00:04:29,701
Oh, yeah. Okay.
48
00:04:29,702 --> 00:04:33,472
I like more from the
back and not, like...
49
00:04:33,473 --> 00:04:36,008
You know, like, from
the side, like these.
50
00:04:36,009 --> 00:04:37,676
Mm-hmm. No, I agree.
51
00:04:37,677 --> 00:04:39,711
I think you should...
52
00:04:39,712 --> 00:04:40,779
you should run towards it.
53
00:04:40,780 --> 00:04:41,813
You know what I mean?
54
00:04:41,814 --> 00:04:43,149
Yeah. No.
55
00:04:44,684 --> 00:04:46,485
Does it cross over like this?
56
00:04:46,486 --> 00:04:47,719
Yeah, just start...
57
00:04:47,720 --> 00:04:49,087
You go, like, one over?
58
00:04:49,088 --> 00:04:51,823
Yeah, and then maybe
you should go under.
59
00:04:51,824 --> 00:04:54,092
I just like to look at it.
I don't know how to do it.
60
00:04:54,093 --> 00:04:56,395
I think the blue would
look really nice with her.
61
00:04:56,396 --> 00:04:57,396
Mm-hmm.
62
00:04:57,397 --> 00:05:00,966
And she also has these really great red
tights that I think will go really well.
63
00:05:00,967 --> 00:05:01,967
Oh, perfect.
64
00:05:01,968 --> 00:05:04,136
And this bra, like, really
stretches really well,
65
00:05:04,137 --> 00:05:05,871
and we can cut it
without it just, like,
66
00:05:05,872 --> 00:05:10,075
completely falling apart. So I think...
I just think it'll also look really good.
67
00:05:10,076 --> 00:05:11,877
As long as she's got
the red tights...
68
00:05:11,878 --> 00:05:13,679
- Yeah.
- I don't care.
69
00:05:13,680 --> 00:05:15,147
And she needs something
on top also.
70
00:06:17,543 --> 00:06:21,246
I don't know. She's just in the trunk,
looking kind of scared, and, uh...
71
00:06:21,247 --> 00:06:22,981
- Can you hold this?
- Yeah, hold on a second.
72
00:06:22,982 --> 00:06:24,383
'Cause we're gonna want
to shoot into the sun,
73
00:06:24,384 --> 00:06:28,053
so maybe if you're, like, over
here, kind of getting a...
74
00:06:28,054 --> 00:06:29,688
Okay.
75
00:06:29,689 --> 00:06:30,689
This kind of deal.
76
00:06:30,690 --> 00:06:32,367
Uh-huh.
77
00:06:35,061 --> 00:06:36,567
Stop that.
78
00:06:38,531 --> 00:06:40,532
- How does that feel?
- Yeah.
79
00:06:41,968 --> 00:06:44,669
You know, we're just gonna do sort
of a reveal kind of thing with her
80
00:06:44,670 --> 00:06:47,439
just in the trunk, looking
terrified of you or whatever.
81
00:06:47,440 --> 00:06:50,208
And then we're gonna kind
of break them into stages.
82
00:06:50,209 --> 00:06:53,979
It'll be, like, number one, you know,
lifting her up out of the trunk
83
00:06:53,980 --> 00:06:56,014
with your hands kind
of underneath her.
84
00:06:56,015 --> 00:06:57,582
You don't like it, but, like,
85
00:06:57,583 --> 00:06:59,751
have you ever dated anyone
who really liked short hair?
86
00:06:59,752 --> 00:07:03,033
Mm-mm, I've only dated
people who like long hair.
87
00:07:04,157 --> 00:07:06,224
I had a boyfriend who had, like...
88
00:07:06,225 --> 00:07:07,793
He, like, made it, like, a thing.
89
00:07:07,794 --> 00:07:09,561
Like, he, like, fetishized it.
90
00:07:09,562 --> 00:07:10,996
Oh, so you cut your hair short?
91
00:07:10,997 --> 00:07:11,997
No, no, no, no, no.
92
00:07:11,998 --> 00:07:14,933
Like, he tried to get me to
cut my hair, but I wouldn't.
93
00:07:14,934 --> 00:07:16,101
And then you broke up?
94
00:07:16,102 --> 00:07:17,102
And then I broke up.
95
00:07:17,103 --> 00:07:18,904
Well, we broke up because
I cheated on him.
96
00:07:23,209 --> 00:07:24,209
Anyone else been in here?
97
00:07:25,411 --> 00:07:29,858
The two of us and...
the guy who found her.
98
00:07:32,051 --> 00:07:33,051
When was that?
99
00:07:34,053 --> 00:07:38,957
I got the call about an hour ago,
maybe a little more than an hour.
100
00:07:38,958 --> 00:07:40,258
He still here?
101
00:07:40,259 --> 00:07:41,759
Yeah, we got him in the car.
102
00:07:44,497 --> 00:07:46,798
Jeez, that's a lot of blood.
103
00:07:49,869 --> 00:07:51,636
All right.
104
00:07:55,741 --> 00:07:58,180
Let's go talk to the
boyfriend, I guess.
105
00:07:59,612 --> 00:08:01,046
Feeling all right?
106
00:08:03,783 --> 00:08:05,750
Yeah, I'm fine.
107
00:08:07,353 --> 00:08:08,820
Okay.
108
00:08:08,821 --> 00:08:11,032
Let's go.
109
00:08:19,765 --> 00:08:22,501
Actually, I think she
needs a little bit more.
110
00:08:22,502 --> 00:08:25,305
Ooh, I didn't realize it was
so easy to tear a shirt.
111
00:08:27,673 --> 00:08:31,176
Keep this one straight and then this
one as much forward as possible.
112
00:08:31,177 --> 00:08:34,079
And then if you can just
kind of look back here.
113
00:08:34,080 --> 00:08:36,281
- Mm-hmm.
- That's out, and we're good to go.
114
00:08:36,282 --> 00:08:37,856
- Okay.
- Okay.
115
00:08:43,055 --> 00:08:44,689
Boom, boom, boom, I got it.
116
00:08:46,125 --> 00:08:47,826
I'm so fast, I have to...
117
00:08:48,995 --> 00:08:51,796
You keep losing the...
the rope there.
118
00:08:51,797 --> 00:08:52,898
Oh.
119
00:08:52,899 --> 00:08:55,367
Here, actually, you should put it...
you should put it back on.
120
00:08:55,368 --> 00:08:56,768
No, the rope behind your back.
121
00:08:56,769 --> 00:08:59,204
- Yeah?
- Yeah, it's a good look.
122
00:08:59,205 --> 00:09:00,772
Yeah, like that.
123
00:09:54,827 --> 00:09:57,262
- You're not gonna get involved in that?
- Cheers. Yeah.
124
00:09:57,263 --> 00:09:58,964
No, cheers, you looked
really good in them.
125
00:09:58,965 --> 00:10:01,040
- Thank you.
- You're so cute.
126
00:10:02,902 --> 00:10:05,136
Did you like the red tights?
They're yours.
127
00:10:05,137 --> 00:10:07,639
Yeah. Thank you. I'll
wear them sometime.
128
00:10:07,640 --> 00:10:10,241
I don't know when I
might ever find...
129
00:10:10,242 --> 00:10:13,311
- Like, if you're on another photo shoot?
- Yeah, if you ever want to reshoot that.
130
00:10:13,312 --> 00:10:14,312
Yeah. Oh, yeah. Maybe we will.
131
00:10:14,313 --> 00:10:16,648
- Callie? Hey.
- Oh, hey, how are you?
132
00:10:16,649 --> 00:10:17,782
I'm all right. How are you?
133
00:10:17,783 --> 00:10:19,417
I'm good, thanks.
134
00:10:19,418 --> 00:10:20,685
Cool.
135
00:10:20,686 --> 00:10:22,253
Oh, I'm sorry. This is Billy.
136
00:10:22,254 --> 00:10:24,522
- Hey, nice to meet you.
- And this is Alex.
137
00:10:24,523 --> 00:10:26,424
- Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
138
00:10:26,425 --> 00:10:28,293
Are you guys enjoying yourselves?
139
00:10:28,294 --> 00:10:29,294
Mm-hmm, yeah.
140
00:10:29,295 --> 00:10:31,496
- Cool.
- Totally.
141
00:10:31,497 --> 00:10:32,998
I'm sorry.
142
00:10:32,999 --> 00:10:36,401
Oh, my... yeah, I know.
It's really bad. No, I know.
143
00:10:36,402 --> 00:10:37,402
Okay.
144
00:10:37,403 --> 00:10:38,470
No, it's fine. It's fine.
145
00:10:38,471 --> 00:10:40,472
It was, like, this stupid accident.
146
00:10:40,473 --> 00:10:43,108
The bartender was shaking
a cocktail yesterday,
147
00:10:43,109 --> 00:10:46,811
and I, like, leaned in for some ice, and
my eye was just, like, right there.
148
00:10:46,812 --> 00:10:48,013
- Ooh.
- Full momentum.
149
00:10:48,014 --> 00:10:50,115
Oh, it looks really cool, actually.
150
00:10:50,116 --> 00:10:51,116
Can I touch it?
151
00:10:51,117 --> 00:10:52,484
No, it hurts.
152
00:10:52,485 --> 00:10:54,152
Don't touch it.
153
00:10:54,153 --> 00:10:56,054
What are you guys up to?
154
00:10:56,055 --> 00:10:58,657
We just got done
with a photo shoot.
155
00:10:58,658 --> 00:11:01,726
Oh, you're the photographer
that you work with.
156
00:11:01,727 --> 00:11:03,228
The photographer.
157
00:11:03,229 --> 00:11:04,229
That's right.
158
00:11:05,231 --> 00:11:08,433
Well, can I get you guys another
drink, or are you all set, or...
159
00:11:08,434 --> 00:11:09,801
We're okay.
160
00:11:09,802 --> 00:11:12,103
Okay, well, enjoy yourselves.
161
00:11:12,104 --> 00:11:13,508
- Nice to meet you.
- Bye.
162
00:11:18,711 --> 00:11:20,745
Watch out. I'll give you one too.
163
00:11:20,746 --> 00:11:23,083
Poosh!
164
00:11:25,351 --> 00:11:27,153
Okay, I'll try that.
165
00:11:28,521 --> 00:11:30,494
Oh, let me try this one.
166
00:11:31,357 --> 00:11:33,637
This is so cool.
167
00:11:43,335 --> 00:11:44,602
Can I take pictures of you?
168
00:11:44,603 --> 00:11:46,473
Totally. This is awesome.
169
00:11:54,280 --> 00:11:56,082
What?
170
00:11:59,118 --> 00:12:01,364
Okay, get back on the couch.
171
00:12:03,656 --> 00:12:05,256
Move these.
172
00:12:05,257 --> 00:12:06,797
- Lie down?
- Yeah.
173
00:12:08,561 --> 00:12:13,173
Now this feels like...
in a good way.
174
00:12:15,935 --> 00:12:17,543
Thanks.
175
00:12:22,608 --> 00:12:24,109
I think it looks
terrible, personally.
176
00:12:24,110 --> 00:12:25,877
- You don't like it?
- It's terrible.
177
00:12:28,614 --> 00:12:30,482
I should probably take it off.
178
00:12:30,483 --> 00:12:32,117
No, keep it on. Keep it on.
179
00:12:32,118 --> 00:12:34,986
Oh, my God, if I
looked like that...
180
00:12:36,589 --> 00:12:37,822
Do you want any?
181
00:12:37,823 --> 00:12:39,390
No, it's okay.
182
00:12:39,391 --> 00:12:41,092
Do you have any beer?
183
00:12:41,093 --> 00:12:42,627
Do we have any beer?
184
00:12:44,697 --> 00:12:46,297
Almost surely, yes.
185
00:12:46,298 --> 00:12:47,599
Move.
186
00:12:55,007 --> 00:12:59,177
I've been thinking a lot about
when I was really, really little.
187
00:12:59,178 --> 00:13:00,612
Mm-hmm.
188
00:13:00,613 --> 00:13:03,615
I would play this pretend game
with my best friend, Lauren,
189
00:13:03,616 --> 00:13:05,683
where I was, like,
a Cinderella type...
190
00:13:05,684 --> 00:13:09,487
like, a really helpless
woman with diabetes,
191
00:13:09,488 --> 00:13:13,258
and she was the evil stepsister,
192
00:13:13,259 --> 00:13:16,261
and she would, like, be injecting
me with too much insulin,
193
00:13:16,262 --> 00:13:18,229
and she had to get on top of me.
194
00:13:18,230 --> 00:13:22,700
And sort of like, as she was
injecting me, she humped me.
195
00:13:22,701 --> 00:13:25,170
And I think that's where I might
have had my first orgasm.
196
00:13:29,708 --> 00:13:33,678
It's really fucked up to think
about, if you think about
197
00:13:33,679 --> 00:13:37,582
how that might be
affecting my choice...
198
00:13:37,583 --> 00:13:39,385
choices in life.
199
00:13:39,852 --> 00:13:42,120
I'm gonna go put on some music.
200
00:13:58,370 --> 00:14:02,574
♪ She's comin' on me now
With everything she knows now ♪
201
00:14:02,575 --> 00:14:07,045
♪ She's comin' on me now
With everything she's seen ♪
202
00:14:07,046 --> 00:14:11,549
♪ She's cuttin' through the crowd
With evergreens in both eyes ♪
203
00:14:11,550 --> 00:14:16,421
♪ She's makin' it known
That I'm not gettin' away ♪
204
00:14:16,422 --> 00:14:20,358
♪ And even if I made a break
For the door now ♪
205
00:14:20,359 --> 00:14:24,929
♪ There's no tellin' if I
can make it to street ♪
206
00:14:24,930 --> 00:14:29,300
♪ I got love inside my guts
My mind is more than fucking ♪
207
00:14:29,301 --> 00:14:34,306
♪ Lord knows
The safer I face the grief ♪
208
00:14:34,940 --> 00:14:41,145
♪ We're all wastin' time we don't have
And it's dyin' ♪
209
00:14:43,916 --> 00:14:45,683
♪ At the end of the day ♪
210
00:14:45,684 --> 00:14:50,722
♪ I still hope it's
worth fighting for ♪
211
00:15:01,000 --> 00:15:05,270
♪ She's comin' on me now
With everything she knows now ♪
212
00:15:05,271 --> 00:15:09,908
♪ With everything she says she knows
But doesn't see ♪
213
00:15:09,909 --> 00:15:14,245
♪ And right before I say
"Hey, let's think this over" ♪
214
00:15:14,246 --> 00:15:18,426
♪ She quickly turns her
head 180 degrees ♪
215
00:15:19,084 --> 00:15:23,388
♪ Pushin' through the crowd
With misery in both eyes ♪
216
00:15:23,389 --> 00:15:27,625
♪ She won the sudden name
Before it was me ♪
217
00:15:27,626 --> 00:15:32,096
♪ So now I'm beggin', "Hold steady"
Before she turns and walks away ♪
218
00:15:32,097 --> 00:15:36,708
♪ And now it's way too late
To see what's in the haze ♪
219
00:15:37,836 --> 00:15:40,972
♪ We're all wastin'
time we don't have ♪
220
00:15:40,973 --> 00:15:44,308
♪ And it's dyin' ♪
221
00:15:46,979 --> 00:15:48,613
♪ And at the end of the day ♪
222
00:15:48,614 --> 00:15:53,684
♪ I still hope it's
worth fighting for ♪
223
00:15:56,021 --> 00:15:59,357
♪ Now you're all but a
ghost in my heart ♪
224
00:15:59,358 --> 00:16:02,293
♪ And I'm tryin' ♪
225
00:16:05,164 --> 00:16:07,598
♪ Even if I could change ♪
226
00:16:07,599 --> 00:16:11,803
♪ You said, "Baby, don't bother" ♪
227
00:16:11,804 --> 00:16:13,947
Breakfast is served.
228
00:16:15,274 --> 00:16:17,041
All right, what does
your appetite reflect?
229
00:16:17,042 --> 00:16:20,311
I'll let you choose.
Two bacon, three bacon.
230
00:16:20,312 --> 00:16:21,512
Two bacon, please.
231
00:16:21,513 --> 00:16:22,714
I'll take whatever.
232
00:16:22,715 --> 00:16:24,148
All right, that's yours.
233
00:16:24,149 --> 00:16:26,217
Mmm.
234
00:16:27,219 --> 00:16:28,586
Actually, do you guys
want any coffee?
235
00:16:28,587 --> 00:16:29,887
- Mm-hmm.
- Yeah.
236
00:16:29,888 --> 00:16:31,462
All right.
237
00:16:33,959 --> 00:16:35,932
Mmm.
238
00:16:41,767 --> 00:16:43,201
Mmm.
239
00:16:47,373 --> 00:16:48,940
Mmm.
240
00:16:48,941 --> 00:16:50,408
Did you have fun last night?
241
00:16:50,409 --> 00:16:51,976
I did.
242
00:16:51,977 --> 00:16:53,378
Did you have fun?
243
00:16:53,379 --> 00:16:55,646
Mm-hmm.
244
00:16:55,647 --> 00:16:57,749
Aren't you glad you have
such a sexy girlfriend?
245
00:16:57,750 --> 00:16:58,750
Mm-mm.
246
00:17:03,522 --> 00:17:05,893
- For you.
- Thank you.
247
00:19:13,519 --> 00:19:15,059
Come on, out.
248
00:19:16,522 --> 00:19:18,096
Come on, Snowball, get out.
249
00:19:20,025 --> 00:19:21,497
Go on, get out of there.
250
00:19:53,759 --> 00:19:54,992
Here you go.
251
00:19:54,993 --> 00:19:56,294
Thank you.
252
00:20:01,200 --> 00:20:03,878
It's really nice to see you.
253
00:20:04,369 --> 00:20:05,369
You too.
254
00:20:07,806 --> 00:20:10,007
I had a lot of fun the other night.
255
00:20:10,008 --> 00:20:11,909
Yeah, I did too.
256
00:20:11,910 --> 00:20:13,844
Okay.
257
00:20:13,845 --> 00:20:16,013
Have you had a chance to
look at the pictures?
258
00:20:16,014 --> 00:20:17,181
- I did.
- Yeah?
259
00:20:17,182 --> 00:20:18,516
They look really, really good.
260
00:20:18,517 --> 00:20:19,717
- Really?
- Yeah.
261
00:20:19,718 --> 00:20:20,751
You look really good in them.
262
00:20:20,752 --> 00:20:22,019
- Oh, cool.
- Yeah.
263
00:20:22,020 --> 00:20:24,689
Actually, that reminds
me, the waitress friend
264
00:20:24,690 --> 00:20:26,357
that you introduced us
to the other night,
265
00:20:26,358 --> 00:20:27,491
the one with the black eye?
266
00:20:27,492 --> 00:20:28,526
Mm-hmm.
267
00:20:28,527 --> 00:20:29,527
What was her name?
268
00:20:29,528 --> 00:20:30,828
- Rebecca?
- Yeah.
269
00:20:30,829 --> 00:20:33,464
Do you know if she's ever
done any modeling before
270
00:20:33,465 --> 00:20:36,133
or if she's ever expressed
any interest in it?
271
00:20:36,134 --> 00:20:37,970
Um...
272
00:20:39,171 --> 00:20:40,605
I actually don't know.
273
00:20:40,606 --> 00:20:43,541
I mean, I just think she's got
a really cool look. Don't you?
274
00:20:43,542 --> 00:20:45,009
Yeah.
275
00:20:45,010 --> 00:20:46,277
Do you think that if, like...
276
00:20:46,278 --> 00:20:49,413
you know, like, if I called her
and asked her, you know,
277
00:20:49,414 --> 00:20:52,683
about doing something that she
would be weirded out by it, or...
278
00:20:52,684 --> 00:20:55,186
I actually have...
I'm sorry. I don't know.
279
00:20:55,187 --> 00:20:56,554
You don't know?
280
00:20:56,555 --> 00:20:58,956
I'm sure she'd be happy.
281
00:20:58,957 --> 00:21:00,591
Do you have her number?
282
00:21:00,592 --> 00:21:02,059
Mm-hmm. Yeah, do you want it?
283
00:21:02,060 --> 00:21:03,427
Yeah, if that's cool.
284
00:21:03,428 --> 00:21:04,729
Yeah.
285
00:21:37,296 --> 00:21:39,297
Yeah, that could work.
286
00:21:39,298 --> 00:21:40,731
Like, around 10:00.
287
00:21:40,732 --> 00:21:41,732
Okay.
288
00:21:44,569 --> 00:21:46,576
Yeah, okay, cool.
289
00:21:46,938 --> 00:21:48,239
All right.
290
00:21:49,007 --> 00:21:50,377
Okay, I'll see you then.
291
00:21:51,176 --> 00:21:52,784
Bye.
292
00:21:55,480 --> 00:21:56,914
What?
293
00:21:56,915 --> 00:21:58,582
Who was that?
294
00:21:58,583 --> 00:22:00,954
Just... just a friend of Callie's.
295
00:22:01,586 --> 00:22:04,055
- Has he got a name?
- Billy.
296
00:22:05,090 --> 00:22:07,625
He's a photographer.
297
00:22:07,626 --> 00:22:09,860
- Sounds like you just made that up.
- No, no.
298
00:22:09,861 --> 00:22:11,435
Why would I make that up?
299
00:22:13,865 --> 00:22:14,865
I got to go to work.
300
00:22:14,866 --> 00:22:16,736
I'll see you later, all right?
301
00:22:18,270 --> 00:22:20,481
Hello?
302
00:22:23,241 --> 00:22:25,020
I'll see you tonight.
303
00:22:42,160 --> 00:22:43,632
Who were you talking to?
304
00:22:45,464 --> 00:22:47,804
I was talking to that
waitress from the other day.
305
00:22:50,836 --> 00:22:52,137
What?
306
00:22:53,138 --> 00:22:55,039
What?
307
00:22:58,210 --> 00:23:00,012
Are you expecting anybody?
308
00:23:08,653 --> 00:23:09,820
Are you William Wingard?
309
00:23:09,821 --> 00:23:11,255
Yeah.
310
00:23:11,256 --> 00:23:13,035
Detective Mike Bamfeaux.
311
00:23:14,926 --> 00:23:17,561
I was wondering if I could
ask you a couple questions.
312
00:23:17,562 --> 00:23:18,996
Sure.
313
00:23:18,997 --> 00:23:20,598
Do you know a Shannon Fierman?
314
00:23:20,599 --> 00:23:22,433
She's a model.
315
00:23:22,434 --> 00:23:23,906
Got a photo right here.
316
00:23:27,105 --> 00:23:28,539
I don't think so.
317
00:23:28,540 --> 00:23:31,008
No, that's the model I booked
for the shoot the other day,
318
00:23:31,009 --> 00:23:32,610
the one that didn't show up.
319
00:23:32,611 --> 00:23:33,644
Oh, right.
320
00:23:33,645 --> 00:23:35,479
Mind if I come in?
321
00:23:35,480 --> 00:23:36,884
Thanks.
322
00:23:40,519 --> 00:23:44,321
Shannon Fierman was murdered
the day before yesterday.
323
00:23:44,322 --> 00:23:47,358
I've been going around and speaking with
some of her friends and associates,
324
00:23:47,359 --> 00:23:50,895
and your name's come up a couple times
as someone she might have worked with.
325
00:23:50,896 --> 00:23:53,898
I was just wondering if
you might know anything
326
00:23:53,899 --> 00:23:58,803
that jumps out at you, anyone new in
her life, an ex-boyfriend or someone.
327
00:23:58,804 --> 00:24:01,872
No, I just spoke to her over
the phone to book the shoot.
328
00:24:01,873 --> 00:24:03,541
Nothing else.
329
00:24:03,542 --> 00:24:07,445
Did she ever mention an
argument or feeling threatened?
330
00:24:07,446 --> 00:24:08,979
Was there anything...
331
00:24:08,980 --> 00:24:10,381
No, nothing like that.
332
00:24:10,382 --> 00:24:11,449
Nothing like that came up?
333
00:24:11,450 --> 00:24:13,317
Well, we're doing a shoot
in the next few days.
334
00:24:13,318 --> 00:24:15,119
Maybe some of our people
might have known her.
335
00:24:15,120 --> 00:24:18,122
I mean, you're more than welcome to
come and ask around if you want.
336
00:24:18,123 --> 00:24:20,130
Yeah, that could be helpful.
337
00:24:21,460 --> 00:24:23,501
Here's my card.
338
00:24:24,062 --> 00:24:28,732
Call me if you think of anything,
and, yeah, I could drop by.
339
00:24:28,733 --> 00:24:29,733
Sure.
340
00:24:29,734 --> 00:24:31,869
Thanks.
341
00:24:31,870 --> 00:24:34,171
Do you mind if I use your restroom?
342
00:24:42,047 --> 00:24:45,950
♪ Should have never tried so hard ♪
343
00:24:45,951 --> 00:24:47,551
- Hey! How are you?
- Hey. How are you?
344
00:24:47,552 --> 00:24:49,763
- Hey.
- Thanks for coming.
345
00:24:51,022 --> 00:24:52,089
Give me two minutes.
346
00:24:52,090 --> 00:24:53,457
I'm just gonna turn this in.
347
00:24:53,458 --> 00:24:54,458
Yeah, yeah, sure.
348
00:24:54,459 --> 00:24:55,659
Go over my stuff.
349
00:24:55,660 --> 00:24:56,660
You want to sit down?
350
00:24:56,661 --> 00:24:58,269
- Yeah.
- I'll be right back.
351
00:24:59,631 --> 00:25:04,107
♪ Should have never tried so hard ♪
352
00:25:05,003 --> 00:25:07,238
So what kind of photos would...
353
00:25:07,239 --> 00:25:09,712
How would you describe the
photos that you take?
354
00:25:11,042 --> 00:25:13,177
You want, like, a
pretentious version of that
355
00:25:13,178 --> 00:25:15,179
or, like, just a
straightforward version?
356
00:25:15,180 --> 00:25:17,281
Just... I mean, I don't know.
Which one's better?
357
00:25:17,282 --> 00:25:19,493
I would say I take...
358
00:25:20,785 --> 00:25:23,787
personal fetish photos.
359
00:25:23,788 --> 00:25:25,089
Personal fetish?
360
00:25:25,090 --> 00:25:26,924
That's how I would
describe it, yeah.
361
00:25:26,925 --> 00:25:30,761
But, like... but I mean that
in the classiest way possible.
362
00:25:30,762 --> 00:25:32,296
Okay.
363
00:25:32,297 --> 00:25:34,398
Classy personal fetish photos.
364
00:25:34,399 --> 00:25:35,399
Mm-hmm.
365
00:25:35,400 --> 00:25:38,168
How do you come up with your ideas?
366
00:25:38,169 --> 00:25:39,870
Mm, you know, I don't really know.
367
00:25:39,871 --> 00:25:42,139
It's just, you know, you...
just over the course of time,
368
00:25:42,140 --> 00:25:43,974
you just see things that look good
369
00:25:43,975 --> 00:25:45,743
or see things that you
want to re-create.
370
00:25:45,744 --> 00:25:47,819
Does your girlfriend get jealous?
371
00:25:49,548 --> 00:25:51,081
- Mm...
- Oh.
372
00:25:51,082 --> 00:25:53,651
That's probably a question
you'd have to ask her, not me.
373
00:25:53,652 --> 00:25:55,986
She doesn't act like
she gets jealous?
374
00:25:55,987 --> 00:25:57,321
I don't think she does, you know?
375
00:25:57,322 --> 00:25:58,756
Would you get jealous?
376
00:25:58,757 --> 00:25:59,857
Yeah, I think so.
377
00:25:59,858 --> 00:26:01,458
Maybe she gets jealous
a little bit.
378
00:26:01,459 --> 00:26:03,527
Well, you're, like, interested
in all these, like, women
379
00:26:03,528 --> 00:26:07,331
in, like, a sexual, fetishy way.
380
00:26:07,332 --> 00:26:08,365
Um...
381
00:26:08,366 --> 00:26:10,935
You ask her to wear tights.
You ask them to wear tights.
382
00:26:10,936 --> 00:26:12,636
It's like, what's...
383
00:26:12,637 --> 00:26:14,644
How do you separate that?
384
00:26:18,610 --> 00:26:20,444
Mm...
385
00:26:20,445 --> 00:26:22,279
Again, you know, wrong person.
386
00:26:22,280 --> 00:26:24,315
- I don't really...
- You don't separate it?
387
00:26:24,316 --> 00:26:26,417
Well, I just don't think about
it, honestly, you know?
388
00:26:26,418 --> 00:26:28,686
I mean, if a problem
arises, we deal with it.
389
00:26:28,687 --> 00:26:30,721
But, you know...
390
00:26:30,722 --> 00:26:32,923
I mean, part of it, you
know, like, you know,
391
00:26:32,924 --> 00:26:35,125
she knows that... you know,
392
00:26:35,126 --> 00:26:37,094
that my attraction
toward somebody else
393
00:26:37,095 --> 00:26:39,396
is usually what
drives my interests.
394
00:26:39,397 --> 00:26:40,431
Yeah.
395
00:26:40,432 --> 00:26:43,400
And without that, then, you know,
396
00:26:43,401 --> 00:26:45,536
why else would I be shooting
these things, you know?
397
00:26:45,537 --> 00:26:46,537
Right.
398
00:26:46,538 --> 00:26:47,571
So she's fine with that.
399
00:26:48,573 --> 00:26:50,341
When she met you, were
you already doing it?
400
00:26:50,342 --> 00:26:51,342
Yeah.
401
00:26:51,343 --> 00:26:53,644
- Yeah, I guess...
- Yeah.
402
00:26:53,645 --> 00:26:55,412
You'd have to be cool
with it, I guess.
403
00:27:01,052 --> 00:27:02,052
Yeah.
404
00:27:02,053 --> 00:27:04,188
Okay, well, thanks for coming.
405
00:27:10,228 --> 00:27:12,530
- Rebecca, let's go.
- See you.
406
00:27:20,739 --> 00:27:23,540
Who was that?
407
00:27:23,541 --> 00:27:26,310
Some guy?
408
00:27:28,780 --> 00:27:29,813
Where have you been?
409
00:27:29,814 --> 00:27:31,593
I was working late with Phil.
410
00:27:33,551 --> 00:27:35,386
Why didn't you call?
411
00:27:35,387 --> 00:27:36,387
I did.
412
00:27:36,388 --> 00:27:38,789
I called you at 4:45, but
there was no answer.
413
00:27:38,790 --> 00:27:41,392
Then I got working and forgot.
414
00:27:41,393 --> 00:27:44,428
You knew I had to go to the
cleaners late this afternoon.
415
00:27:44,429 --> 00:27:47,064
So you're trying to tell
me you called me then.
416
00:27:47,065 --> 00:27:50,100
I tell you, I did call,
and then I got involved.
417
00:28:05,316 --> 00:28:07,885
Gangway!
418
00:28:07,886 --> 00:28:09,653
Huh? Huh?
419
00:28:10,722 --> 00:28:13,057
Me wants peace and quiet.
420
00:28:13,058 --> 00:28:14,992
I've been a bad boy.
421
00:28:14,993 --> 00:28:17,364
I should have listened
to my mother.
422
00:29:06,077 --> 00:29:07,811
Who the fuck is texting you?
423
00:29:10,949 --> 00:29:12,728
It's just that waitress.
424
00:29:38,510 --> 00:29:40,346
Jesus.
425
00:30:02,867 --> 00:30:04,840
So how high do you want it?
426
00:30:06,337 --> 00:30:08,272
Let's keep her going,
but just leave enough room
427
00:30:08,273 --> 00:30:10,280
so that her breasts
are exposed, okay?
428
00:30:15,313 --> 00:30:17,714
Hey, boss. You want a
couple 1Ks for this, or...
429
00:30:17,715 --> 00:30:20,176
Yeah, just go ahead and have
them in there, stand by.
430
00:30:22,520 --> 00:30:24,855
Oh!
431
00:30:24,856 --> 00:30:26,323
- What do you think?
- Does it smell?
432
00:30:27,358 --> 00:30:28,692
"Does it smell?"
433
00:30:28,693 --> 00:30:30,961
I just can't stand the smell
of these kind of things.
434
00:30:30,962 --> 00:30:31,962
Ugh.
435
00:30:31,963 --> 00:30:34,898
It looks really nasty, though. I can't
really... I can't really look at it.
436
00:30:34,899 --> 00:30:37,201
- I can't look away from it.
- Well, if it's grossing you out,
437
00:30:37,202 --> 00:30:41,271
then, you know, it's doing its job. So
is this starting to appeal to you yet?
438
00:30:41,272 --> 00:30:44,508
I don't know. I don't know.
439
00:30:44,509 --> 00:30:49,646
I'm not sure it's
the kind of thing,
440
00:30:49,647 --> 00:30:51,448
you know, my mama
would be proud of.
441
00:30:51,449 --> 00:30:54,351
What do you mean? You're just playing,
like, a game of dress-up here.
442
00:30:54,352 --> 00:30:55,385
Yeah, I guess.
443
00:30:55,386 --> 00:30:57,654
But it's dress-up
mixed with fine art.
444
00:30:57,655 --> 00:30:59,256
- Fine art?
- Yes.
445
00:30:59,257 --> 00:31:01,091
Is that... all right, that's
what we're doing here?
446
00:31:01,092 --> 00:31:02,359
- Well, yes.
- All right.
447
00:31:02,360 --> 00:31:04,161
If you can't tell... if you
haven't figured that out yet.
448
00:31:04,162 --> 00:31:06,730
Well, I wasn't sure. I thought
it might be something different.
449
00:31:06,731 --> 00:31:08,565
Well, how would it be
something different?
450
00:31:08,566 --> 00:31:09,566
I don't know.
451
00:31:09,567 --> 00:31:11,768
- Because there's boobies?
- Yeah, I guess so.
452
00:31:11,769 --> 00:31:14,004
You don't think that
something can be artistic
453
00:31:14,005 --> 00:31:15,005
if it has boobies in it?
454
00:31:15,006 --> 00:31:16,006
Well, I'm just curious.
455
00:31:16,007 --> 00:31:17,841
Like, what's the
distinction here for you?
456
00:31:17,842 --> 00:31:20,777
Well, that's not my problem.
457
00:31:20,778 --> 00:31:22,613
I thought you were the artist.
458
00:31:22,614 --> 00:31:23,614
Well, exactly.
459
00:31:23,615 --> 00:31:26,850
- I thought you were the one making it art.
- Well, I'm the irresponsible artist,
460
00:31:26,851 --> 00:31:29,019
so, you know...
461
00:31:29,020 --> 00:31:30,621
which is the sign of a good artist.
462
00:31:30,622 --> 00:31:31,722
If they're irresponsible?
463
00:31:31,723 --> 00:31:33,023
Sometimes.
464
00:31:34,025 --> 00:31:35,626
In this case, yes.
465
00:31:35,627 --> 00:31:38,262
Do you ever feel like
you're not making art?
466
00:31:38,263 --> 00:31:40,664
Mm, well, right now, I don't
feel like I'm making art,
467
00:31:40,665 --> 00:31:42,299
sitting here chatting with you.
468
00:31:42,300 --> 00:31:47,075
Yeah, but you ever feel like some
of the photos you take are not art?
469
00:31:48,773 --> 00:31:50,450
Look who it is.
470
00:31:51,709 --> 00:31:53,877
- Hey.
- How's it going, man?
471
00:31:53,878 --> 00:31:55,512
- Good.
- How you doing?
472
00:31:55,513 --> 00:31:57,114
Fine. Fine.
473
00:31:57,115 --> 00:31:59,383
Everybody's back here if
you want to chitchat.
474
00:31:59,384 --> 00:32:00,484
Yeah, that'd be great.
475
00:32:00,485 --> 00:32:02,052
Okay, come on back.
476
00:32:02,053 --> 00:32:03,420
How's the weather out there?
477
00:32:03,421 --> 00:32:05,489
Still raining.
478
00:32:05,490 --> 00:32:06,924
20 more. Here, I'll count down.
479
00:32:06,925 --> 00:32:07,925
20.
480
00:32:07,926 --> 00:32:08,926
20...
481
00:32:08,927 --> 00:32:10,460
Excuse me. Look alive.
482
00:32:10,461 --> 00:32:12,095
We got a police officer here.
483
00:32:12,096 --> 00:32:14,398
Everyone, this is
Detective Bamfeaux.
484
00:32:14,399 --> 00:32:16,566
He'd like to ask you
all some questions.
485
00:32:16,567 --> 00:32:17,968
I'd recommend starting with her.
486
00:32:17,969 --> 00:32:20,771
She's the most suspicious-looking.
487
00:32:20,772 --> 00:32:23,307
Have you ever seen this woman
before or worked with her?
488
00:32:23,308 --> 00:32:24,908
Her name's Shannon Fierman.
489
00:32:24,909 --> 00:32:25,909
Mm-mm.
490
00:32:25,910 --> 00:32:26,910
She's a model.
491
00:32:26,911 --> 00:32:27,911
Mm-mm, I don't think so.
492
00:32:27,912 --> 00:32:30,317
Miss, do you know her?
493
00:32:31,316 --> 00:32:32,316
No.
494
00:32:32,317 --> 00:32:34,117
- Never met?
- No.
495
00:32:34,118 --> 00:32:35,897
Can you just, like, get that?
496
00:32:38,189 --> 00:32:40,524
Okay.
497
00:32:40,525 --> 00:32:41,963
Ooh.
498
00:32:43,294 --> 00:32:44,294
I messed up.
499
00:32:44,295 --> 00:32:45,596
No, it's fine.
500
00:32:47,198 --> 00:32:48,565
Okay.
501
00:32:48,566 --> 00:32:49,733
Here you go.
502
00:32:49,734 --> 00:32:52,836
- How do I get on this thing?
- Gotcha.
503
00:32:52,837 --> 00:32:54,304
Okay.
504
00:32:54,305 --> 00:32:56,873
So I can kind of slip in.
505
00:32:56,874 --> 00:32:57,874
Okay?
506
00:32:57,875 --> 00:32:59,209
Mm-hmm.
507
00:33:00,745 --> 00:33:02,112
Uh-oh.
508
00:33:02,113 --> 00:33:03,814
- Nice.
- Okay.
509
00:33:03,815 --> 00:33:05,849
- I got it.
- There you go.
510
00:33:05,850 --> 00:33:07,017
Let me, like...
511
00:33:07,018 --> 00:33:08,352
Is it cold?
512
00:33:08,353 --> 00:33:10,354
No, actually, it's kind
of... it's, like, fine.
513
00:33:12,156 --> 00:33:13,490
Like, lukewarm.
514
00:33:13,491 --> 00:33:15,359
Smells like chocolate.
515
00:33:15,360 --> 00:33:17,435
Do you want to do
anything with her hair?
516
00:33:18,896 --> 00:33:20,530
Let's look here.
517
00:33:20,531 --> 00:33:22,366
No, just keep it dry for right now.
518
00:33:22,367 --> 00:33:25,602
We'll do a couple with it
dry, and then maybe we'll...
519
00:33:25,603 --> 00:33:27,337
you know, we'll switch it up later.
520
00:33:27,338 --> 00:33:29,373
But yeah, just stay the same.
521
00:33:29,374 --> 00:33:30,874
Is this tempting to you now?
522
00:33:33,044 --> 00:33:36,446
- It's really cool, actually.
- Just hang out for just a second.
523
00:33:36,447 --> 00:33:38,048
- It feels cool?
- Yeah, it does.
524
00:33:38,049 --> 00:33:39,316
Is it slimy?
525
00:33:39,317 --> 00:33:41,618
How often do you see
shit like that?
526
00:33:41,619 --> 00:33:42,819
People killing themselves?
527
00:33:42,820 --> 00:33:46,256
Well, yeah, with, like, the
wrists open and everything.
528
00:33:46,257 --> 00:33:49,192
It's pretty common. Supposedly, if
you do it with a fine enough blade,
529
00:33:49,193 --> 00:33:51,962
you can't even really
feel anything.
530
00:33:51,963 --> 00:33:54,698
You just get kind of sleepy
as your life runs out of you.
531
00:33:54,699 --> 00:33:57,134
Just get kind of tired and warm.
532
00:33:57,135 --> 00:33:58,914
- Close your eyes.
- Okay.
533
00:34:05,243 --> 00:34:07,113
- Hey, Alex?
- Yeah?
534
00:34:18,456 --> 00:34:20,167
Thank you.
535
00:35:09,707 --> 00:35:13,043
I mean, I think cars are
futuristic, you know?
536
00:35:14,445 --> 00:35:16,313
I mean, just anything, you know?
537
00:35:16,314 --> 00:35:18,882
Like, I think that maybe,
if I had a past life,
538
00:35:18,883 --> 00:35:21,918
it was definitely
before electricity.
539
00:35:23,354 --> 00:35:24,826
Hold on a second.
540
00:35:26,224 --> 00:35:27,290
Let me hold that.
541
00:35:27,291 --> 00:35:28,458
Hold that for me.
542
00:35:28,459 --> 00:35:29,863
Mm-hmm.
543
00:35:32,797 --> 00:35:35,232
♪ Hello ♪
544
00:35:36,300 --> 00:35:37,934
Oh, hey, what's up?
545
00:35:37,935 --> 00:35:39,136
How are you?
546
00:35:39,137 --> 00:35:40,537
I'm good. I'm good. Come on in.
547
00:35:40,538 --> 00:35:41,638
Is Alex around?
548
00:35:41,639 --> 00:35:43,306
Oh, no, she's still at her
mom's for the weekend.
549
00:35:43,307 --> 00:35:45,041
Oh, yeah. I'm sorry.
550
00:35:45,042 --> 00:35:46,476
What are you doing around here?
551
00:35:46,477 --> 00:35:49,045
I just wanted to
stop by and say hi.
552
00:35:49,046 --> 00:35:51,955
- Oh, yeah. Do you know these guys?
- Yeah, kind of.
553
00:35:52,383 --> 00:35:53,383
How's it going?
554
00:35:53,384 --> 00:35:54,822
Hey.
555
00:35:57,355 --> 00:35:59,032
Thank you much.
556
00:36:00,024 --> 00:36:02,292
I'm actually not gonna
stay, I don't think,
557
00:36:02,293 --> 00:36:05,295
so do you mind just telling
Alex I stopped by?
558
00:36:05,296 --> 00:36:06,830
Oh, you're not gonna stay?
559
00:36:06,831 --> 00:36:08,265
No, I don't think so.
560
00:36:08,266 --> 00:36:09,432
Oh, okay, here, here.
561
00:36:09,433 --> 00:36:10,600
Let me walk you out, then.
562
00:36:10,601 --> 00:36:11,902
Okay.
563
00:36:17,542 --> 00:36:19,947
You're more than welcome
to stick around.
564
00:36:21,445 --> 00:36:22,815
All right.
565
00:36:25,249 --> 00:36:26,316
Have a good night.
566
00:36:26,317 --> 00:36:27,317
Yeah.
567
00:36:27,318 --> 00:36:28,685
I'll see you soon, I hope.
568
00:36:29,754 --> 00:36:31,226
Good night.
569
00:37:17,368 --> 00:37:19,069
Pretty pictures.
570
00:37:19,070 --> 00:37:20,470
I guess. I don't know.
571
00:37:20,471 --> 00:37:22,505
I think I would feel
funny about it.
572
00:37:22,506 --> 00:37:24,541
I couldn't look at them afterwards.
573
00:37:24,542 --> 00:37:28,478
I bet you would take, like,
three, and then as you saw one,
574
00:37:28,479 --> 00:37:29,679
you'd want to take more.
575
00:37:29,680 --> 00:37:31,648
Maybe. I don't know.
576
00:37:31,649 --> 00:37:33,183
You should just try it.
There's no...
577
00:37:33,184 --> 00:37:35,185
Wait. Wait. Wait. Hold that.
578
00:37:36,187 --> 00:37:38,021
Hold it. Hold it.
579
00:37:38,022 --> 00:37:39,756
Now, now, don't move. Don't move.
580
00:37:45,263 --> 00:37:46,896
Here.
581
00:38:19,430 --> 00:38:23,099
♪ It's a waste of time ♪
582
00:38:23,100 --> 00:38:26,770
♪ Tryin' to stand in line ♪
583
00:38:26,771 --> 00:38:30,407
♪ Remember a place in time ♪
584
00:38:30,408 --> 00:38:34,077
♪ Wish you were savin' time ♪
585
00:38:34,078 --> 00:38:37,180
♪ Look for a warning sign ♪
586
00:38:37,181 --> 00:38:38,648
♪ Something to... ♪
587
00:38:38,649 --> 00:38:39,649
Okay.
588
00:38:39,650 --> 00:38:40,650
Did you have a good time?
589
00:38:40,651 --> 00:38:41,851
- Yeah, I did.
- Did you really?
590
00:38:41,852 --> 00:38:43,286
- Yeah, I did. I did.
- Okay. I had...
591
00:38:43,287 --> 00:38:44,921
- Did you?
- I had a very, very good time.
592
00:38:44,922 --> 00:38:45,955
Good.
593
00:38:45,956 --> 00:38:47,257
And...
594
00:38:47,992 --> 00:38:50,694
I hope that we do something like this
again, if you ever feel like it.
595
00:38:50,695 --> 00:38:51,695
We should hang out.
596
00:38:51,696 --> 00:38:52,696
Yeah, we should.
We should hang out.
597
00:38:52,697 --> 00:38:55,165
We should just go do something
normal sometime too.
598
00:38:55,166 --> 00:38:56,166
Okay.
599
00:38:56,167 --> 00:38:58,435
It was so good to see you.
600
00:40:37,067 --> 00:40:39,040
- Mm.
- Mm.
601
00:40:43,774 --> 00:40:46,009
Whose is this?
602
00:40:46,010 --> 00:40:47,811
That's Amy's.
603
00:40:47,812 --> 00:40:49,284
Oh.
604
00:40:51,248 --> 00:40:52,788
How'd the shoot go?
605
00:40:54,452 --> 00:40:56,052
It was fine.
606
00:40:57,221 --> 00:40:58,521
Came back here afterward?
607
00:40:58,522 --> 00:41:00,165
Mm-hmm.
608
00:41:27,351 --> 00:41:29,452
Oh, fuck it.
609
00:42:01,118 --> 00:42:03,227
Oh, I'm so glad you
had a good time.
610
00:42:32,116 --> 00:42:33,917
Stop.
611
00:42:33,918 --> 00:42:35,618
Nothing happened?
612
00:42:35,619 --> 00:42:37,754
No.
613
00:42:37,755 --> 00:42:40,156
Seriously.
614
00:42:40,157 --> 00:42:44,395
Why are you taking naked
pictures of women in our house?
615
00:42:50,200 --> 00:42:51,601
Have you ever done this before?
616
00:42:51,602 --> 00:42:53,836
Do you take...
617
00:42:53,837 --> 00:42:56,743
smutty pictures when I'm not here?
618
00:42:57,741 --> 00:43:00,243
No.
619
00:43:00,244 --> 00:43:03,346
No, seriously, we were just hanging
out, and, you know, I mean...
620
00:43:03,347 --> 00:43:06,616
Well, what are you gonna do with them?
What are you gonna do with the pictures?
621
00:43:06,617 --> 00:43:09,519
I don't know. I haven't really
had a chance to look at them.
622
00:43:09,520 --> 00:43:11,231
Well, I'd like you to delete them.
623
00:43:13,223 --> 00:43:15,358
Could you please do that?
624
00:43:15,359 --> 00:43:17,026
Well, I don't know. I mean,
there might be, like...
625
00:43:17,027 --> 00:43:19,000
No, I need you to delete them.
626
00:43:25,436 --> 00:43:27,270
I'm not being unreasonable.
627
00:43:27,271 --> 00:43:28,838
All right, all right.
628
00:43:28,839 --> 00:43:30,675
You want me to delete them.
629
00:43:32,543 --> 00:43:34,379
Look, we take pictures...
630
00:43:36,747 --> 00:43:37,747
Very specific pictures.
631
00:43:37,748 --> 00:43:39,515
All right, here. Just
give me the camera.
632
00:43:39,516 --> 00:43:40,617
I'll delete the photos.
633
00:43:40,618 --> 00:43:42,151
I'll delete them later, okay?
634
00:43:42,152 --> 00:43:44,520
There might be stuff on here
that I don't want to mess up.
635
00:43:44,521 --> 00:43:45,622
You know?
636
00:43:45,623 --> 00:43:47,231
But look, seriously.
637
00:43:55,399 --> 00:43:56,700
Fine.
638
00:44:08,012 --> 00:44:09,791
What are you doing here, Michael?
639
00:44:11,982 --> 00:44:15,128
I just stopped by to get a couple of
things. I'll be gone in a few minutes.
640
00:44:16,854 --> 00:44:19,589
You cannot keep showing
up here unannounced.
641
00:44:19,590 --> 00:44:22,091
- Do you understand me?
- Yeah, I know.
642
00:44:22,092 --> 00:44:24,827
- I told you to leave.
- I meant it.
643
00:44:24,828 --> 00:44:25,928
I know.
644
00:44:25,929 --> 00:44:28,531
I used to be afraid that I'd get a
call in the middle of the night
645
00:44:28,532 --> 00:44:30,500
and you'd be dead on a
street corner somewhere.
646
00:44:30,501 --> 00:44:32,935
Now I'm terrified that you're
gonna do something to yourself.
647
00:44:32,936 --> 00:44:37,106
I come home every day with a pit
in the middle of my stomach,
648
00:44:37,107 --> 00:44:39,208
Michael, that you're
gonna be dead on a floor
649
00:44:39,209 --> 00:44:41,577
and I'm gonna find you and
have to deal with that.
650
00:44:41,578 --> 00:44:44,247
I can't do this anymore.
I'm not cut out for it.
651
00:44:45,315 --> 00:44:49,052
Homicide detective is one thing.
Depressed is a whole other one.
652
00:44:49,053 --> 00:44:50,319
I want a family.
653
00:44:50,320 --> 00:44:51,688
I want a future, Michael.
654
00:44:51,689 --> 00:44:55,232
I want a sense of security
and safety in my life.
655
00:44:56,794 --> 00:44:59,028
I've done everything I can for you.
656
00:44:59,029 --> 00:45:03,666
I've gone above and beyond, and I
just don't have it in me anymore.
657
00:45:03,667 --> 00:45:06,607
I just want you to get your
stuff and get out of here.
658
00:45:09,606 --> 00:45:12,250
- I'm sorry.
- Yeah, heard it before.
659
00:45:49,213 --> 00:45:50,213
How are you?
660
00:45:50,214 --> 00:45:51,647
I'm good.
661
00:45:51,648 --> 00:45:53,049
You excited about the shoot?
662
00:45:53,050 --> 00:45:54,484
Yeah, yeah.
663
00:45:54,485 --> 00:45:57,527
Actually, that's what I
wanted to talk to you about.
664
00:45:59,123 --> 00:46:01,724
You know, it just occurred to
me the other day how, you know,
665
00:46:01,725 --> 00:46:04,327
I've been hanging out
with Rebecca and all,
666
00:46:04,328 --> 00:46:07,463
and, I mean,
667
00:46:07,464 --> 00:46:08,731
it just kind of occurred to me
668
00:46:08,732 --> 00:46:11,901
that this might be a good
starting point for her.
669
00:46:11,902 --> 00:46:13,002
Okay, cool.
670
00:46:13,003 --> 00:46:14,570
What would you have for her?
671
00:46:14,571 --> 00:46:16,506
What would she be doing?
672
00:46:16,507 --> 00:46:18,841
Well, I was thinking maybe
switching you guys out.
673
00:46:18,842 --> 00:46:19,976
Oh, okay.
674
00:46:19,977 --> 00:46:21,377
Like, you know, it just...
675
00:46:21,378 --> 00:46:23,846
it just seems like we're gonna
be on the soundstage, and...
676
00:46:23,847 --> 00:46:24,947
Mm-hmm.
677
00:46:24,948 --> 00:46:27,016
It's gonna be a
controlled environment.
678
00:46:27,017 --> 00:46:28,785
There's not gonna be a lot of
people wandering in and out.
679
00:46:28,786 --> 00:46:31,020
- You know.
- Yeah. Totally.
680
00:46:31,021 --> 00:46:32,121
That makes a lot of sense.
681
00:46:32,122 --> 00:46:33,122
I think she'll be great.
682
00:46:33,123 --> 00:46:34,123
- Yeah?
- Yeah.
683
00:46:34,124 --> 00:46:35,491
Okay.
684
00:46:35,492 --> 00:46:36,492
But don't get me wrong.
685
00:46:36,493 --> 00:46:37,493
I want you there.
686
00:46:37,494 --> 00:46:38,628
Oh.
687
00:46:38,629 --> 00:46:41,898
You know, like, I want you to
be there to help out, and...
688
00:46:41,899 --> 00:46:43,966
You know, if you want to be there.
689
00:46:43,967 --> 00:46:45,401
- Yeah, totally. No.
- Okay.
690
00:46:45,402 --> 00:46:46,969
- Yeah, I'll help out.
- Okay.
691
00:46:46,970 --> 00:46:49,005
I'm just actually gonna run to
the bathroom really quickly.
692
00:46:49,006 --> 00:46:50,740
- Do you need anything?
- No, I'm good.
693
00:46:50,741 --> 00:46:52,042
Okay.
694
00:47:36,620 --> 00:47:37,921
Late night?
695
00:47:38,989 --> 00:47:41,390
Maybe I should have some water.
696
00:47:46,663 --> 00:47:49,665
I don't know how long it's been
in the backseat, but go for it.
697
00:47:49,666 --> 00:47:51,601
Perfect. It's got electrolytes.
698
00:49:41,979 --> 00:49:44,914
You know what's an
aesthetic choice?
699
00:49:44,915 --> 00:49:48,985
You know, nature photos...
photos like birds and trees.
700
00:49:48,986 --> 00:49:50,319
Yeah, but anybody can take that.
701
00:49:50,320 --> 00:49:51,520
And most people, you know,
702
00:49:51,521 --> 00:49:53,456
if you actually start
looking at what people do
703
00:49:53,457 --> 00:49:55,725
when they first start
taking photographs,
704
00:49:55,726 --> 00:49:57,493
it's... they always
end up just going to,
705
00:49:57,494 --> 00:49:59,228
like, botanical
gardens or something.
706
00:49:59,229 --> 00:50:01,664
If you ever go to botanical gardens,
you just see all these, like,
707
00:50:01,665 --> 00:50:05,468
photography journalism students
out there with their cameras,
708
00:50:05,469 --> 00:50:09,005
taking pictures of the same goddamn plants
that everybody else has taken pictures of.
709
00:50:09,006 --> 00:50:12,975
You know, it's ridiculous, 'cause it's
like, why can't they just go out to, like,
710
00:50:12,976 --> 00:50:15,745
somewhere where people
don't photograph plants?
711
00:50:15,746 --> 00:50:18,247
Instead people actually
go to locations
712
00:50:18,248 --> 00:50:21,217
where the plants are
commonly photographed...
713
00:50:21,218 --> 00:50:22,284
the exact same ones.
714
00:50:22,285 --> 00:50:25,187
There's probably, like, hard drives and
hard drives just filled with, like,
715
00:50:25,188 --> 00:50:27,256
all the botanical gardens
across the United States
716
00:50:27,257 --> 00:50:30,526
with the same goddamn plants, year
after year, when they bloom and die.
717
00:50:30,527 --> 00:50:32,028
You know what I mean?
It's ridiculous.
718
00:50:32,029 --> 00:50:35,197
So, you know, at the
end of the day,
719
00:50:35,198 --> 00:50:38,467
you know, doing that
kind of thing is easy,
720
00:50:38,468 --> 00:50:41,737
and, you know, pulling
together the resources,
721
00:50:41,738 --> 00:50:45,341
you know, to get a crew together,
get makeup teams together,
722
00:50:45,342 --> 00:50:48,811
to get everybody all in
on the game, you know,
723
00:50:48,812 --> 00:50:53,649
to re-create a interesting...
maybe it's a crime scene.
724
00:50:53,650 --> 00:50:55,451
Maybe it's, like,
a kidnapping scene.
725
00:50:55,452 --> 00:50:59,955
Maybe it's, like, some sort of,
like, weird sex crime gone wrong
726
00:50:59,956 --> 00:51:01,290
kind of thing in the midst of it.
727
00:51:01,291 --> 00:51:03,159
You know, whatever it is,
728
00:51:03,160 --> 00:51:05,828
you know, you're actually making
something interesting happen,
729
00:51:05,829 --> 00:51:08,330
even if it is dark or whatever.
730
00:51:08,331 --> 00:51:12,701
And that's just way more
interesting than, you know,
731
00:51:12,702 --> 00:51:14,103
just going out and taking a picture
732
00:51:14,104 --> 00:51:16,205
of a fucking tree in your
front yard or something.
733
00:51:16,206 --> 00:51:17,206
You know?
734
00:51:17,207 --> 00:51:19,542
I think photos of flowers are nice.
735
00:51:21,178 --> 00:51:23,179
- I like looking at photos of...
- You know, I'm sure
736
00:51:23,180 --> 00:51:26,115
that there's photos of flowers out there
that'll just blow my mind, you know?
737
00:51:26,116 --> 00:51:27,116
I just haven't seen them.
738
00:51:27,117 --> 00:51:30,052
All right, all right, well, why women?
Why is it all those dead women?
739
00:51:30,053 --> 00:51:33,122
Why not some dead old guy,
you know, with, like, a...
740
00:51:33,123 --> 00:51:36,559
Well, that's depressing, you know?
It's not about them being dead
741
00:51:36,560 --> 00:51:38,360
or beat up or anything
like that, you know.
742
00:51:38,361 --> 00:51:41,197
There's just... it's just a spice.
743
00:51:41,198 --> 00:51:42,498
You know, actually, you know what?
744
00:51:42,499 --> 00:51:44,200
It's ridiculous for me to
even try to explain this,
745
00:51:44,201 --> 00:51:46,168
because it's not something
that I even think about.
746
00:51:46,169 --> 00:51:48,404
It's just something that
I do. And that's what...
747
00:51:48,405 --> 00:51:52,108
that's what you got to do in
these situations. You can't say,
748
00:51:52,109 --> 00:51:53,542
"Why am I doing this?"
749
00:51:53,543 --> 00:51:55,311
You know, "Why, why, why?"
750
00:51:55,312 --> 00:51:56,946
You just have to be like,
751
00:51:56,947 --> 00:52:00,483
"Okay, I'm attracted
to this, you know,
752
00:52:00,484 --> 00:52:02,651
and that's what I'm gonna do."
753
00:52:02,652 --> 00:52:06,088
And that's pretty much what
photography, in general, is.
754
00:52:06,089 --> 00:52:07,089
You know?
755
00:52:07,090 --> 00:52:09,692
You just have to react to something
756
00:52:09,693 --> 00:52:14,230
that gives you some
sort of, you know...
757
00:52:14,231 --> 00:52:16,533
some sort of, you know...
758
00:52:17,667 --> 00:52:21,137
emotional feedback that
you can't quite explain.
759
00:52:21,138 --> 00:52:23,873
You know, I don't... I don't
like looking at dead bodies.
760
00:52:23,874 --> 00:52:27,543
I don't like... I don't like
seeing people actually get hurt.
761
00:52:27,544 --> 00:52:28,944
You know, it's not
like that at all.
762
00:52:28,945 --> 00:52:31,691
Have you ever seen
a real dead body?
763
00:52:32,015 --> 00:52:34,316
Um...
764
00:52:34,317 --> 00:52:38,254
I mean, like, at a funeral, not, like, just
walking around and stumble across one,
765
00:52:38,255 --> 00:52:41,056
although I always thought that
would be kind of cool to do.
766
00:52:42,092 --> 00:52:45,261
You know what might be
a good fix for you?
767
00:52:45,262 --> 00:52:46,529
What's that?
768
00:52:46,530 --> 00:52:51,500
I don't know. Have you just tried,
you know, smiling occasionally?
769
00:52:51,501 --> 00:52:53,569
- You know?
- I sm... I smile.
770
00:52:53,570 --> 00:52:55,738
- Like...
- Let me see.
771
00:52:55,739 --> 00:52:58,941
I'm not... there's nothing to smile about
right now. I'm not gonna smile right now.
772
00:52:58,942 --> 00:53:01,544
Well, see, that's the thing, is, you
don't need anything to smile about.
773
00:53:01,545 --> 00:53:02,878
You can just smile. You know?
774
00:53:02,879 --> 00:53:05,014
Well, what is that? What's
the benefit of that?
775
00:53:05,015 --> 00:53:08,617
Well, it releases endorphins
or something. I don't know.
776
00:53:08,618 --> 00:53:11,187
You know, you smile, you feel good.
777
00:53:11,188 --> 00:53:12,221
You know?
778
00:53:12,222 --> 00:53:13,722
And if you don't feel good,
779
00:53:13,723 --> 00:53:18,027
I think if you get into the habit
of smiling, you start feeling good.
780
00:53:18,028 --> 00:53:20,868
I think you should just, you know,
start practicing smiling, personally.
781
00:53:21,731 --> 00:53:23,532
That's the dumbest
thing I've ever heard.
782
00:53:25,869 --> 00:53:28,240
Coming from Mr. Mopey over here.
783
00:55:31,828 --> 00:55:33,495
Listen.
784
00:55:33,496 --> 00:55:36,265
If you come near my girlfriend
again, I'm gonna kill you!
785
00:55:36,266 --> 00:55:37,266
Kill you!
786
00:55:37,267 --> 00:55:38,910
Okay, okay, okay.
787
00:56:17,807 --> 00:56:19,241
- What's the matter?
- Damn it.
788
00:56:19,242 --> 00:56:20,816
Nothing.
789
00:56:22,278 --> 00:56:23,278
What's the matter?
790
00:56:25,348 --> 00:56:28,150
Somebody busted out one
of my windows in my car.
791
00:56:28,151 --> 00:56:29,623
What?
792
00:56:32,021 --> 00:56:33,857
What happened?
793
00:56:37,761 --> 00:56:41,764
I was just walking up to the door
just a minute ago, and, you know,
794
00:56:41,765 --> 00:56:44,967
on my way up, I heard a noise,
795
00:56:44,968 --> 00:56:47,903
and I turned around, and there
was somebody reaching in.
796
00:56:47,904 --> 00:56:50,706
And, you know, I chased him off,
and, you know, that was that.
797
00:56:50,707 --> 00:56:51,707
You know?
798
00:56:51,708 --> 00:56:53,375
It's fine. I'm fine.
799
00:56:53,376 --> 00:56:54,443
Car's mostly fine.
800
00:56:54,444 --> 00:56:56,011
Did they take anything?
801
00:56:56,012 --> 00:56:57,713
I don't think so.
802
00:56:57,714 --> 00:57:00,816
You know, I'm just fucking annoyed
that I have to, you know...
803
00:57:00,817 --> 00:57:02,885
It's just one more thing I
have to deal with tomorrow.
804
00:57:02,886 --> 00:57:06,323
You know, I got to... now I got to figure
out something to do with this window.
805
00:57:07,757 --> 00:57:08,957
Are you okay?
806
00:57:08,958 --> 00:57:10,859
Seriously, I'm good. I'm fine.
807
00:57:10,860 --> 00:57:12,394
No, your heart's
beating really fast.
808
00:57:12,395 --> 00:57:13,395
Are you sure you're okay?
809
00:57:13,396 --> 00:57:17,332
I'm great. Take the book.
Read your book.
810
00:57:17,333 --> 00:57:19,112
Cuddle back up.
811
00:57:20,737 --> 00:57:23,244
Just pretend like
I'm not even here.
812
00:57:32,115 --> 00:57:33,382
Hey, look, just stay. Come on.
813
00:57:33,383 --> 00:57:36,285
You can't just break, like,
the car window of, like,
814
00:57:36,286 --> 00:57:38,220
every new friend I have.
815
00:57:38,221 --> 00:57:39,721
It's crazy. I can't...
816
00:57:39,722 --> 00:57:41,790
I mean, how well do
you know this guy?
817
00:57:41,791 --> 00:57:44,827
I... what does it matter
how well I know this guy?
818
00:57:44,828 --> 00:57:46,195
What do you mean?
819
00:57:46,196 --> 00:57:48,664
I mean, these photographs,
I mean, they're sick!
820
00:57:48,665 --> 00:57:50,332
They're not... I don't
think they're...
821
00:57:50,333 --> 00:57:52,901
Yes, they are! Are you kidding?
822
00:57:52,902 --> 00:57:55,304
How do you know he's not
taking advantage of you, huh?
823
00:57:55,305 --> 00:57:56,505
Because I talked to him.
824
00:57:56,506 --> 00:57:57,873
He's my... like, he's...
825
00:57:57,874 --> 00:57:59,741
He'll say anything! Are you crazy?
826
00:57:59,742 --> 00:58:03,979
You're talking about him like he's,
like, a monster and I'm an idiot.
827
00:58:03,980 --> 00:58:05,647
I'm... I can't do it.
828
00:58:05,648 --> 00:58:07,382
No, stop. Come on, stop.
829
00:58:07,383 --> 00:58:09,618
Stop. Stop. Stop. Stop, please.
830
00:58:09,619 --> 00:58:11,520
- No, don't.
- Stop.
831
00:58:13,890 --> 00:58:15,924
Come on, stop.
832
00:58:15,925 --> 00:58:18,060
Stop. Stop. Stop. Just...
833
00:58:19,295 --> 00:58:20,295
I'm sorry.
834
00:58:21,965 --> 00:58:24,040
I'm sorry too, all right?
835
00:58:26,369 --> 00:58:28,270
Look, we can fix this.
836
00:58:28,271 --> 00:58:29,438
I don't think so.
837
00:58:29,439 --> 00:58:32,040
Yes, we can. Come on.
838
00:58:32,041 --> 00:58:33,408
You don't listen to me.
839
00:58:33,409 --> 00:58:35,347
I'm listening right now.
840
00:58:36,179 --> 00:58:38,180
I can't stay.
841
00:58:38,181 --> 00:58:39,585
I can't stay.
842
00:58:41,384 --> 00:58:43,652
Come on, just... Don't...
843
00:58:43,653 --> 00:58:45,432
Where are you gonna go?
844
01:00:00,863 --> 01:00:01,964
All right, we got it.
845
01:00:01,965 --> 01:00:04,600
House lights!
846
01:00:04,601 --> 01:00:05,667
Beautiful work.
847
01:00:06,669 --> 01:00:08,676
Did I look dead enough?
848
01:00:12,542 --> 01:00:13,742
You look good. You look good.
849
01:00:13,743 --> 01:00:14,743
You look like a cop.
850
01:00:14,744 --> 01:00:16,812
Yeah.
851
01:00:16,813 --> 01:00:18,786
You look really good.
852
01:00:20,950 --> 01:00:22,923
You'd never do any of that stuff.
853
01:00:31,561 --> 01:00:33,161
Should we keep her
pretty eye makeup on?
854
01:00:33,162 --> 01:00:34,529
Her eyelashes?
855
01:00:35,765 --> 01:00:36,765
I think she's hot.
856
01:00:36,766 --> 01:00:39,267
You think she has a nice bod?
857
01:00:39,268 --> 01:00:41,069
I'm gonna eat salad all day.
858
01:00:43,239 --> 01:00:46,041
She's really toned.
859
01:00:46,042 --> 01:00:47,376
But I don't like it.
860
01:00:47,377 --> 01:00:48,377
You don't?
861
01:00:48,378 --> 01:00:49,911
- No.
- I really like it.
862
01:00:49,912 --> 01:00:51,747
Oh, my God, I...
I would kill myself
863
01:00:51,748 --> 01:00:52,748
if I had her body.
864
01:00:52,749 --> 01:00:54,383
- No.
- She doesn't...
865
01:00:54,384 --> 01:00:55,851
I don't... I don't like her body.
866
01:00:55,852 --> 01:00:57,285
- You don't?
- No.
867
01:00:57,286 --> 01:00:58,286
I like my body.
868
01:00:58,287 --> 01:00:59,821
I like your... obviously
I like your body too.
869
01:00:59,822 --> 01:01:01,823
She just happens to be the
person who's naked today.
870
01:01:01,824 --> 01:01:03,558
- Well...
- I'm jealous of both of them.
871
01:01:03,559 --> 01:01:06,061
Show her the badge. Do you think
that that's a fake badge?
872
01:01:06,062 --> 01:01:08,063
- I don't know, I...
- Let her touch the badge.
873
01:01:08,064 --> 01:01:09,297
Touch the badge?
874
01:01:09,298 --> 01:01:10,298
- Touch it.
- That's a little...
875
01:01:10,299 --> 01:01:11,933
- It's real.
- She doesn't have to.
876
01:01:11,934 --> 01:01:14,870
Do you feel like you're, like, in...
like, a character in Silk Stalkings
877
01:01:14,871 --> 01:01:16,071
right now or something?
878
01:01:16,072 --> 01:01:17,839
Silk Stalkings? I've
never seen that.
879
01:01:17,840 --> 01:01:19,775
It was, like, USA Up All Night.
880
01:01:19,776 --> 01:01:22,177
Just wait till she turns
25. It'll all drop.
881
01:01:24,313 --> 01:01:25,313
It'll all go down.
882
01:01:25,314 --> 01:01:26,991
My body is still...
883
01:01:29,152 --> 01:01:30,419
You just need to
wiggle it a little.
884
01:01:30,420 --> 01:01:32,180
- I am wiggling.
- Just give it a mm, mm, mm.
885
01:01:36,726 --> 01:01:39,700
Hazard of the trade, I guess.
886
01:01:40,596 --> 01:01:41,663
Acting dead.
887
01:01:41,664 --> 01:01:44,966
Yeah, well, it's tough work, you
know, lying on the floor all day.
888
01:01:45,968 --> 01:01:48,503
I know. It's torturous.
889
01:01:49,505 --> 01:01:52,007
It wasn't torturous, exactly.
890
01:01:53,176 --> 01:01:55,377
Did you have fun?
891
01:01:55,378 --> 01:01:56,679
Yeah.
892
01:01:58,715 --> 01:02:00,653
Cool.
893
01:02:05,488 --> 01:02:06,988
Hey.
894
01:02:06,989 --> 01:02:08,557
- Hey.
- How are you?
895
01:02:08,558 --> 01:02:09,791
Good.
896
01:02:09,792 --> 01:02:10,792
Can I sit down?
897
01:02:10,793 --> 01:02:12,527
Yeah, I was...
898
01:02:12,528 --> 01:02:15,997
Actually, I got to actually
check my voice mail.
899
01:02:15,998 --> 01:02:17,470
Okay.
900
01:02:23,506 --> 01:02:25,107
Where's Alex?
901
01:02:25,108 --> 01:02:26,785
She's loading the van.
902
01:02:33,049 --> 01:02:36,718
I feel kind of weird
about not telling Alex
903
01:02:36,719 --> 01:02:38,623
about what happened
the other night.
904
01:02:40,957 --> 01:02:42,057
So...
905
01:02:42,058 --> 01:02:43,792
What are you talking about?
906
01:02:43,793 --> 01:02:47,666
Like, it feels weird keeping it a
secret from her that we kissed.
907
01:02:54,137 --> 01:02:56,940
I'm... I'm really not sure
what you're getting at here.
908
01:03:03,112 --> 01:03:04,584
Do you like me?
909
01:03:07,183 --> 01:03:08,350
Like?
910
01:03:08,351 --> 01:03:09,484
- Like.
- Like, like you?
911
01:03:09,485 --> 01:03:11,423
Like, if I went like this...
912
01:03:14,457 --> 01:03:18,163
Look, I should... I should
probably go help them out. Sorry.
913
01:03:37,146 --> 01:03:38,857
Yeah. No.
914
01:03:40,616 --> 01:03:43,185
Can I call you back in a minute?
915
01:03:43,186 --> 01:03:44,487
All right.
916
01:03:46,222 --> 01:03:47,556
Where'd everybody go?
917
01:03:47,557 --> 01:03:50,201
I think they just finished
loading up the van.
918
01:03:52,295 --> 01:03:54,196
Do you want to go get
some drinks with us?
919
01:03:54,197 --> 01:03:55,864
Yeah. Can I meet you there, though?
920
01:03:55,865 --> 01:03:57,799
I just have to finish a phone call.
921
01:03:57,800 --> 01:03:58,800
That's fine.
922
01:03:58,801 --> 01:04:01,002
Okay. I had fun today.
923
01:04:01,003 --> 01:04:02,437
Yeah, me too.
924
01:04:02,438 --> 01:04:03,471
Cool.
925
01:04:04,607 --> 01:04:06,775
All right, well, I'll
see you in a bit, then?
926
01:04:06,776 --> 01:04:08,376
Yeah.
927
01:04:08,377 --> 01:04:10,145
Bye.
928
01:04:10,146 --> 01:04:11,746
I'll see you in, like,
an hour or something.
929
01:04:11,747 --> 01:04:13,281
Okay, cool. See you.
930
01:04:13,282 --> 01:04:14,686
Bye.
931
01:04:18,154 --> 01:04:21,456
It must be kind of nice
to work with the person
932
01:04:21,457 --> 01:04:25,460
that you're in a relationship with,
kind of collaborate like that.
933
01:04:26,462 --> 01:04:28,129
Yeah, it's really nice.
934
01:04:28,130 --> 01:04:29,130
Hey.
935
01:04:29,131 --> 01:04:30,432
Look who it is.
936
01:04:31,934 --> 01:04:33,542
You guys ready to go?
937
01:04:35,071 --> 01:04:37,472
I'm kind of beat.
938
01:04:37,473 --> 01:04:39,741
Do you mind if I just go home?
939
01:04:39,742 --> 01:04:43,078
That's fine. Is it all right if
you give me a ride before we go?
940
01:04:43,079 --> 01:04:45,180
I can drive you. I got my car here.
941
01:04:45,181 --> 01:04:46,581
It's a bit of a mess
right now, but...
942
01:04:46,582 --> 01:04:47,582
- Okay.
- Can clean it out.
943
01:04:47,583 --> 01:04:48,583
Is that cool?
944
01:04:48,584 --> 01:04:49,618
- Yeah.
- All right.
945
01:04:49,619 --> 01:04:51,453
Have you seen Callie?
946
01:04:51,454 --> 01:04:52,755
Mm-mm.
947
01:04:53,589 --> 01:04:55,557
All right, I'll see you at home.
948
01:04:55,558 --> 01:04:56,892
All right.
949
01:04:59,695 --> 01:05:01,167
- See you.
- Bye.
950
01:05:05,434 --> 01:05:09,204
You're lucky, you know, getting
to work with your girlfriend.
951
01:05:09,205 --> 01:05:11,106
The fact that you guys even
have something in common
952
01:05:11,107 --> 01:05:13,041
you can share like that, it's cool.
953
01:05:13,042 --> 01:05:15,810
Like, you guys are
like a partnership.
954
01:05:15,811 --> 01:05:17,178
You're actually collaborating.
955
01:05:17,179 --> 01:05:21,316
Yeah. It's not bad. You know?
956
01:05:21,317 --> 01:05:23,518
Sometimes, you know,
you get a little...
957
01:05:23,519 --> 01:05:26,460
You know, I mean, being around
somebody like that all the time,
958
01:05:26,461 --> 01:05:29,991
it's got its minuses
as well as its pluses.
959
01:05:29,992 --> 01:05:32,894
Yeah, but just even being able to
spend that kind of time together,
960
01:05:32,895 --> 01:05:35,597
I think a lot of people would give
a lot to find someone like that.
961
01:05:35,598 --> 01:05:37,002
It's nice. It's...
962
01:05:38,034 --> 01:05:39,034
You guys give me hope, you know?
963
01:05:39,035 --> 01:05:42,006
- It's a nice thing.
- Yeah, it's good.
964
01:05:49,412 --> 01:05:52,781
So I take it that you
don't smoke pot, then.
965
01:05:52,782 --> 01:05:53,848
No, no.
966
01:05:53,849 --> 01:05:55,016
I mean, I...
967
01:05:55,017 --> 01:05:57,619
I have but not for a
while, not since college.
968
01:05:57,620 --> 01:05:58,990
Okay.
969
01:06:00,589 --> 01:06:02,391
Did it freak you out?
970
01:06:02,658 --> 01:06:05,527
I didn't enjoy it. You know,
it's just one of those things
971
01:06:05,528 --> 01:06:08,630
where it just made me
feel very self-conscious.
972
01:06:12,969 --> 01:06:14,569
Number 60 1st Avenue.
973
01:06:14,570 --> 01:06:17,505
6-0 1st Avenue.
974
01:06:17,506 --> 01:06:19,240
Fuck. Isn't that the soundstage?
975
01:06:19,241 --> 01:06:20,809
Yeah.
976
01:06:20,810 --> 01:06:21,810
Shit.
977
01:06:21,811 --> 01:06:23,111
Alex was there when we left.
978
01:06:23,112 --> 01:06:24,112
All right, call her.
979
01:06:24,113 --> 01:06:25,413
We're gonna head straight there.
980
01:06:49,972 --> 01:06:52,107
Prior to getting disconnected,
how did she sound on the phone?
981
01:06:52,108 --> 01:06:54,142
She said, "I'm fine." She was here.
982
01:06:54,143 --> 01:06:55,143
You know, I mean...
983
01:06:55,144 --> 01:06:57,612
- No distress in her voice?
- I don't know. A little.
984
01:06:57,613 --> 01:07:03,253
I mean, we just broke up. He was
taking photographs of my girlfriend.
985
01:07:04,020 --> 01:07:06,121
You son of a bitch!
986
01:07:09,258 --> 01:07:10,992
Let me go!
987
01:07:13,796 --> 01:07:15,764
It's your fault!
988
01:07:15,765 --> 01:07:16,998
Hey! Hey!
989
01:07:18,401 --> 01:07:21,079
- Hey, you calm down!
- Your fault!
990
01:08:01,944 --> 01:08:03,416
Hey.
991
01:08:09,318 --> 01:08:11,325
It's really bad.
992
01:08:16,158 --> 01:08:19,462
He hasn't been so
into someone since...
993
01:08:21,630 --> 01:08:24,672
Actually, probably since
when he first met you.
994
01:09:48,751 --> 01:09:50,530
Do you want my honest opinion?
995
01:09:51,420 --> 01:09:53,290
I... I think so, yeah. Yeah.
996
01:09:54,356 --> 01:09:59,696
I think we might want to
reapproach this as...
997
01:10:00,729 --> 01:10:05,311
some kind of a true crime
book rather than a memoir.
998
01:10:05,801 --> 01:10:07,268
Yeah, yeah.
999
01:10:07,269 --> 01:10:09,103
These conversations
are always difficult
1000
01:10:09,104 --> 01:10:12,340
because this is your real life
we're talking about here.
1001
01:10:12,341 --> 01:10:16,477
I don't mean to suggest that
your life is not interesting.
1002
01:10:16,478 --> 01:10:20,148
I also don't mean to suggest that
the truth can't be interesting.
1003
01:10:20,149 --> 01:10:21,816
I just think, you know,
1004
01:10:21,817 --> 01:10:24,686
a memoir,
1005
01:10:24,687 --> 01:10:26,487
where the narrator,
1006
01:10:26,488 --> 01:10:28,756
our... our,
1007
01:10:28,757 --> 01:10:30,425
you know, hero,
1008
01:10:30,426 --> 01:10:32,894
ends up shooting an unarmed woman
1009
01:10:32,895 --> 01:10:35,663
and being suspended
1010
01:10:35,664 --> 01:10:40,235
and the murders that said
hero is trying to solve,
1011
01:10:40,236 --> 01:10:41,903
you know, two of them
end up being related
1012
01:10:41,904 --> 01:10:44,305
and a third ends up
being unrelated,
1013
01:10:44,306 --> 01:10:47,809
I mean, these are just the kind of
things that happen in real life
1014
01:10:47,810 --> 01:10:52,914
but that don't necessarily
make for compelling,
1015
01:10:52,915 --> 01:10:57,686
you know, commercial books.
1016
01:10:58,420 --> 01:10:59,787
Yeah, I... I can see that.
1017
01:10:59,788 --> 01:11:03,658
And I think if we can just liberate
you from the facts of the case
1018
01:11:03,659 --> 01:11:08,396
and, you know, sort of free you up
to tie up some of these loose ends
1019
01:11:08,397 --> 01:11:10,431
and strengthen these connections...
1020
01:11:10,432 --> 01:11:12,834
you and the photographer,
for instance...
1021
01:11:12,835 --> 01:11:14,502
you could strengthen up the...
1022
01:11:14,503 --> 01:11:15,737
the kind of parallels
1023
01:11:15,738 --> 01:11:20,341
that you seem to be
suggesting here, and...
1024
01:11:20,342 --> 01:11:23,911
and, you know, really
tie these two together
1025
01:11:23,912 --> 01:11:27,615
in some kind of cohesive,
compelling way.
1026
01:11:27,616 --> 01:11:30,351
Yeah. No, that's...
that's a good idea.
1027
01:11:30,352 --> 01:11:32,097
I'll think about that.
1028
01:11:33,055 --> 01:11:34,589
What's up with this photographer?
1029
01:11:34,590 --> 01:11:35,957
What's this guy up to?
1030
01:11:35,958 --> 01:11:37,859
Billy?
1031
01:11:37,860 --> 01:11:39,161
He's good.
1032
01:11:42,831 --> 01:11:44,232
Is this all right?
1033
01:11:44,233 --> 01:11:45,233
Yeah.
1034
01:11:45,234 --> 01:11:46,934
My tan line looks
kind of weird, but...
1035
01:11:46,935 --> 01:11:47,935
Okay.
1036
01:11:47,936 --> 01:11:49,237
Actually...
1037
01:11:49,238 --> 01:11:50,371
Right there. There you go.
1038
01:11:51,407 --> 01:11:53,541
Can you see the left hand? Maybe
I should just do the right hand.
1039
01:11:53,542 --> 01:11:54,842
- No, do... do both.
- Both? Okay.
1040
01:11:54,843 --> 01:11:56,944
That looks good, yeah.
1041
01:12:02,384 --> 01:12:03,384
Okay.
1042
01:12:03,385 --> 01:12:04,686
That's good. That's good.
1043
01:12:04,687 --> 01:12:06,728
I'm gonna pull this down as well.
1044
01:12:09,458 --> 01:12:12,360
Okay, could you just arch up
just a little bit for me?
1045
01:12:12,361 --> 01:12:13,761
- Like...
- Just like...
1046
01:12:13,762 --> 01:12:15,463
Not towards me, just,
like, up, you know?
1047
01:12:15,464 --> 01:12:17,933
Yeah, right there. There you go.
1048
01:12:21,937 --> 01:12:24,539
Here, let me... I'm just gonna
position this again real quick.
1049
01:12:24,540 --> 01:12:26,541
Okay.
1050
01:12:26,542 --> 01:12:29,143
Does it look weird when I,
like, point my toe like that?
1051
01:12:29,144 --> 01:12:30,178
No. Do that, actually.
1052
01:12:30,179 --> 01:12:32,613
Okay.
1053
01:12:32,614 --> 01:12:35,350
Look away or... sorry.
1054
01:12:35,351 --> 01:12:38,419
Kind of look... look like how you are,
with your head over your shoulder,
1055
01:12:38,420 --> 01:12:40,755
but kind of be looking
upwards, like, head...
1056
01:12:40,756 --> 01:12:42,724
Yeah, like that and then
eyes up is what I mean.
1057
01:12:42,725 --> 01:12:44,333
Yeah. Yeah, like that.
1058
01:12:50,366 --> 01:12:53,135
- Okay, great. Let's just do one more.
- Okay.
1059
01:12:56,071 --> 01:12:57,638
Hey.
1060
01:12:57,639 --> 01:12:59,009
Hey, what's up?
1061
01:13:00,376 --> 01:13:01,676
All right.
1062
01:13:01,677 --> 01:13:04,979
Same thing, and...
1063
01:13:07,082 --> 01:13:08,516
All right.
1064
01:13:08,517 --> 01:13:09,517
That'll do it.
1065
01:13:09,518 --> 01:13:11,119
Awesome.
1066
01:13:11,120 --> 01:13:12,420
Okay.
1067
01:13:12,421 --> 01:13:13,955
Hi.
1068
01:13:13,956 --> 01:13:14,956
How'd it go?
1069
01:13:14,957 --> 01:13:16,124
It was great, I think.
1070
01:13:16,125 --> 01:13:17,825
I don't know. Was it great?
1071
01:13:17,826 --> 01:13:18,826
Oh, it was great.
1072
01:13:19,828 --> 01:13:20,895
- Oh, sorry.
- That's okay.
1073
01:13:20,896 --> 01:13:22,563
I'm just gonna go put this on.
1074
01:13:22,564 --> 01:13:24,899
So how was your thing,
your agent thing?
1075
01:13:24,900 --> 01:13:26,768
Oh, yeah.
1076
01:13:26,769 --> 01:13:28,269
I mean, he...
1077
01:13:28,270 --> 01:13:31,739
he seems to think the
book has some potential.
1078
01:13:31,740 --> 01:13:33,574
Might have to switch a
couple things around.
1079
01:13:33,575 --> 01:13:34,575
Uh-huh.
1080
01:13:35,577 --> 01:13:36,978
Yeah.
1081
01:13:36,979 --> 01:13:41,883
Maybe make my character a little more
proactive than I was in real life.
1082
01:13:41,884 --> 01:13:44,385
You know, that... that
may be interesting.
1083
01:13:44,386 --> 01:13:45,887
Like you...
1084
01:13:45,888 --> 01:13:48,289
- Yeah, like, maybe actually...
- Like you solved the case?
1085
01:13:49,591 --> 01:13:50,958
Yeah.
1086
01:13:50,959 --> 01:13:53,027
How'd it go?
1087
01:13:53,028 --> 01:13:54,028
Okay.
1088
01:13:54,029 --> 01:13:56,397
You know, meetings with agents
are always a little weird.
1089
01:13:56,398 --> 01:13:58,399
Yeah. I mean, I don't know, but...
1090
01:14:15,484 --> 01:14:17,195
How's it going?
1091
01:14:17,619 --> 01:14:20,221
Hmm. It's going good.
1092
01:14:20,222 --> 01:14:21,222
Good.
1093
01:14:21,223 --> 01:14:24,192
Still trying to figure
out the ending.
1094
01:14:24,193 --> 01:14:27,228
I have an idea for a
really good ending.
1095
01:14:27,229 --> 01:14:29,063
- You do?
- Mm-hmm.
1096
01:14:29,064 --> 01:14:30,164
What's that?
1097
01:14:30,165 --> 01:14:31,299
It goes like this.
1098
01:14:31,300 --> 01:14:32,467
Mm-hmm?
1099
01:14:32,468 --> 01:14:34,145
First...
1100
01:14:38,173 --> 01:14:40,408
he puts down the book.
1101
01:14:40,409 --> 01:14:41,642
Mm-hmm.
1102
01:14:41,643 --> 01:14:45,880
Second, he takes off her shirt.
1103
01:14:45,881 --> 01:14:47,415
That sounds like a good ending.
1104
01:14:47,416 --> 01:14:51,129
Then she gets down.
1105
01:14:51,854 --> 01:14:53,387
Mm, you're a better writer than me.
1106
01:14:54,523 --> 01:14:56,357
Fourth,
1107
01:14:56,358 --> 01:14:58,729
they turn off the light.78933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.