All language subtitles for 24.Exposures.2013.1080p.WEB-DL.H264-PTP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,046 --> 00:00:14,279 Can I just... 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,781 Oh, no. 3 00:00:15,782 --> 00:00:17,416 Sorry, I'm, like, a little... 4 00:00:17,417 --> 00:00:20,095 Just loosen up a little. 5 00:00:23,156 --> 00:00:24,189 Great. 6 00:00:24,190 --> 00:00:26,158 Look this way when you do it. 7 00:00:30,296 --> 00:00:32,731 I just thought of it in, like, terms of not a bird. 8 00:00:32,732 --> 00:00:33,766 Uh-huh. 9 00:00:33,767 --> 00:00:36,969 Although the traditional sense of the word "bird" just... 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,370 Look up here. 11 00:00:40,206 --> 00:00:41,507 That's cool. 12 00:00:42,475 --> 00:00:43,809 Here, open your mouth real quick. 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,411 Here, I'm gonna put this in. 14 00:00:45,412 --> 00:00:46,445 I can see your fillings. 15 00:00:46,446 --> 00:00:47,446 Oh. 16 00:00:47,447 --> 00:00:48,914 I don't have any fillings. 17 00:00:48,915 --> 00:00:51,183 Oh, what is that underneath your two front teeth? 18 00:00:51,184 --> 00:00:52,217 It's a splint. 19 00:00:53,620 --> 00:00:55,788 - I used to have braces. - Uh-huh. 20 00:00:55,789 --> 00:00:58,857 And they thought my teeth were gonna move... 21 00:00:58,858 --> 00:01:00,259 Do tell. 22 00:01:00,260 --> 00:01:01,827 Apart from each other. 23 00:01:02,862 --> 00:01:05,142 Okay, that's good. You can get up. 24 00:01:08,301 --> 00:01:09,435 Whew. 25 00:01:09,436 --> 00:01:11,437 - Ready? - I am ready. 26 00:01:11,438 --> 00:01:12,538 - There you go. - Okay. 27 00:01:12,539 --> 00:01:14,073 I'll be ready for your swift kick this time. 28 00:01:14,074 --> 00:01:15,207 Okay. 29 00:01:15,208 --> 00:01:17,443 And whoa! 30 00:01:17,444 --> 00:01:18,944 Okay. 31 00:01:18,945 --> 00:01:19,945 Good. 32 00:01:19,946 --> 00:01:21,246 Actually, you know what? Sorry, I forgot to do this. 33 00:01:21,247 --> 00:01:22,247 - Okay. - So this may... 34 00:01:22,248 --> 00:01:23,615 Just make sure I don't fall over on you. 35 00:01:23,616 --> 00:01:24,616 Okay. Okay. 36 00:01:27,120 --> 00:01:28,120 Good? 37 00:01:28,121 --> 00:01:29,521 - Yeah. - Okay. 38 00:01:29,522 --> 00:01:31,390 Gonna do this quick. 39 00:01:31,391 --> 00:01:32,692 And... 40 00:02:21,174 --> 00:02:22,174 All right, we got it. 41 00:02:26,446 --> 00:02:28,680 Lovely, lovely, lovely, lovely. 42 00:02:28,681 --> 00:02:30,722 You're awesome, girl. 43 00:02:33,052 --> 00:02:34,086 Start moving out. 44 00:02:34,087 --> 00:02:36,221 All right, pack it up. 45 00:04:22,095 --> 00:04:25,899 I like it when they're more from the back, like... 46 00:04:26,599 --> 00:04:28,433 Here, go back out. Let me see. 47 00:04:28,434 --> 00:04:29,701 Oh, yeah. Okay. 48 00:04:29,702 --> 00:04:33,472 I like more from the back and not, like... 49 00:04:33,473 --> 00:04:36,008 You know, like, from the side, like these. 50 00:04:36,009 --> 00:04:37,676 Mm-hmm. No, I agree. 51 00:04:37,677 --> 00:04:39,711 I think you should... 52 00:04:39,712 --> 00:04:40,779 you should run towards it. 53 00:04:40,780 --> 00:04:41,813 You know what I mean? 54 00:04:41,814 --> 00:04:43,149 Yeah. No. 55 00:04:44,684 --> 00:04:46,485 Does it cross over like this? 56 00:04:46,486 --> 00:04:47,719 Yeah, just start... 57 00:04:47,720 --> 00:04:49,087 You go, like, one over? 58 00:04:49,088 --> 00:04:51,823 Yeah, and then maybe you should go under. 59 00:04:51,824 --> 00:04:54,092 I just like to look at it. I don't know how to do it. 60 00:04:54,093 --> 00:04:56,395 I think the blue would look really nice with her. 61 00:04:56,396 --> 00:04:57,396 Mm-hmm. 62 00:04:57,397 --> 00:05:00,966 And she also has these really great red tights that I think will go really well. 63 00:05:00,967 --> 00:05:01,967 Oh, perfect. 64 00:05:01,968 --> 00:05:04,136 And this bra, like, really stretches really well, 65 00:05:04,137 --> 00:05:05,871 and we can cut it without it just, like, 66 00:05:05,872 --> 00:05:10,075 completely falling apart. So I think... I just think it'll also look really good. 67 00:05:10,076 --> 00:05:11,877 As long as she's got the red tights... 68 00:05:11,878 --> 00:05:13,679 - Yeah. - I don't care. 69 00:05:13,680 --> 00:05:15,147 And she needs something on top also. 70 00:06:17,543 --> 00:06:21,246 I don't know. She's just in the trunk, looking kind of scared, and, uh... 71 00:06:21,247 --> 00:06:22,981 - Can you hold this? - Yeah, hold on a second. 72 00:06:22,982 --> 00:06:24,383 'Cause we're gonna want to shoot into the sun, 73 00:06:24,384 --> 00:06:28,053 so maybe if you're, like, over here, kind of getting a... 74 00:06:28,054 --> 00:06:29,688 Okay. 75 00:06:29,689 --> 00:06:30,689 This kind of deal. 76 00:06:30,690 --> 00:06:32,367 Uh-huh. 77 00:06:35,061 --> 00:06:36,567 Stop that. 78 00:06:38,531 --> 00:06:40,532 - How does that feel? - Yeah. 79 00:06:41,968 --> 00:06:44,669 You know, we're just gonna do sort of a reveal kind of thing with her 80 00:06:44,670 --> 00:06:47,439 just in the trunk, looking terrified of you or whatever. 81 00:06:47,440 --> 00:06:50,208 And then we're gonna kind of break them into stages. 82 00:06:50,209 --> 00:06:53,979 It'll be, like, number one, you know, lifting her up out of the trunk 83 00:06:53,980 --> 00:06:56,014 with your hands kind of underneath her. 84 00:06:56,015 --> 00:06:57,582 You don't like it, but, like, 85 00:06:57,583 --> 00:06:59,751 have you ever dated anyone who really liked short hair? 86 00:06:59,752 --> 00:07:03,033 Mm-mm, I've only dated people who like long hair. 87 00:07:04,157 --> 00:07:06,224 I had a boyfriend who had, like... 88 00:07:06,225 --> 00:07:07,793 He, like, made it, like, a thing. 89 00:07:07,794 --> 00:07:09,561 Like, he, like, fetishized it. 90 00:07:09,562 --> 00:07:10,996 Oh, so you cut your hair short? 91 00:07:10,997 --> 00:07:11,997 No, no, no, no, no. 92 00:07:11,998 --> 00:07:14,933 Like, he tried to get me to cut my hair, but I wouldn't. 93 00:07:14,934 --> 00:07:16,101 And then you broke up? 94 00:07:16,102 --> 00:07:17,102 And then I broke up. 95 00:07:17,103 --> 00:07:18,904 Well, we broke up because I cheated on him. 96 00:07:23,209 --> 00:07:24,209 Anyone else been in here? 97 00:07:25,411 --> 00:07:29,858 The two of us and... the guy who found her. 98 00:07:32,051 --> 00:07:33,051 When was that? 99 00:07:34,053 --> 00:07:38,957 I got the call about an hour ago, maybe a little more than an hour. 100 00:07:38,958 --> 00:07:40,258 He still here? 101 00:07:40,259 --> 00:07:41,759 Yeah, we got him in the car. 102 00:07:44,497 --> 00:07:46,798 Jeez, that's a lot of blood. 103 00:07:49,869 --> 00:07:51,636 All right. 104 00:07:55,741 --> 00:07:58,180 Let's go talk to the boyfriend, I guess. 105 00:07:59,612 --> 00:08:01,046 Feeling all right? 106 00:08:03,783 --> 00:08:05,750 Yeah, I'm fine. 107 00:08:07,353 --> 00:08:08,820 Okay. 108 00:08:08,821 --> 00:08:11,032 Let's go. 109 00:08:19,765 --> 00:08:22,501 Actually, I think she needs a little bit more. 110 00:08:22,502 --> 00:08:25,305 Ooh, I didn't realize it was so easy to tear a shirt. 111 00:08:27,673 --> 00:08:31,176 Keep this one straight and then this one as much forward as possible. 112 00:08:31,177 --> 00:08:34,079 And then if you can just kind of look back here. 113 00:08:34,080 --> 00:08:36,281 - Mm-hmm. - That's out, and we're good to go. 114 00:08:36,282 --> 00:08:37,856 - Okay. - Okay. 115 00:08:43,055 --> 00:08:44,689 Boom, boom, boom, I got it. 116 00:08:46,125 --> 00:08:47,826 I'm so fast, I have to... 117 00:08:48,995 --> 00:08:51,796 You keep losing the... the rope there. 118 00:08:51,797 --> 00:08:52,898 Oh. 119 00:08:52,899 --> 00:08:55,367 Here, actually, you should put it... you should put it back on. 120 00:08:55,368 --> 00:08:56,768 No, the rope behind your back. 121 00:08:56,769 --> 00:08:59,204 - Yeah? - Yeah, it's a good look. 122 00:08:59,205 --> 00:09:00,772 Yeah, like that. 123 00:09:54,827 --> 00:09:57,262 - You're not gonna get involved in that? - Cheers. Yeah. 124 00:09:57,263 --> 00:09:58,964 No, cheers, you looked really good in them. 125 00:09:58,965 --> 00:10:01,040 - Thank you. - You're so cute. 126 00:10:02,902 --> 00:10:05,136 Did you like the red tights? They're yours. 127 00:10:05,137 --> 00:10:07,639 Yeah. Thank you. I'll wear them sometime. 128 00:10:07,640 --> 00:10:10,241 I don't know when I might ever find... 129 00:10:10,242 --> 00:10:13,311 - Like, if you're on another photo shoot? - Yeah, if you ever want to reshoot that. 130 00:10:13,312 --> 00:10:14,312 Yeah. Oh, yeah. Maybe we will. 131 00:10:14,313 --> 00:10:16,648 - Callie? Hey. - Oh, hey, how are you? 132 00:10:16,649 --> 00:10:17,782 I'm all right. How are you? 133 00:10:17,783 --> 00:10:19,417 I'm good, thanks. 134 00:10:19,418 --> 00:10:20,685 Cool. 135 00:10:20,686 --> 00:10:22,253 Oh, I'm sorry. This is Billy. 136 00:10:22,254 --> 00:10:24,522 - Hey, nice to meet you. - And this is Alex. 137 00:10:24,523 --> 00:10:26,424 - Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 138 00:10:26,425 --> 00:10:28,293 Are you guys enjoying yourselves? 139 00:10:28,294 --> 00:10:29,294 Mm-hmm, yeah. 140 00:10:29,295 --> 00:10:31,496 - Cool. - Totally. 141 00:10:31,497 --> 00:10:32,998 I'm sorry. 142 00:10:32,999 --> 00:10:36,401 Oh, my... yeah, I know. It's really bad. No, I know. 143 00:10:36,402 --> 00:10:37,402 Okay. 144 00:10:37,403 --> 00:10:38,470 No, it's fine. It's fine. 145 00:10:38,471 --> 00:10:40,472 It was, like, this stupid accident. 146 00:10:40,473 --> 00:10:43,108 The bartender was shaking a cocktail yesterday, 147 00:10:43,109 --> 00:10:46,811 and I, like, leaned in for some ice, and my eye was just, like, right there. 148 00:10:46,812 --> 00:10:48,013 - Ooh. - Full momentum. 149 00:10:48,014 --> 00:10:50,115 Oh, it looks really cool, actually. 150 00:10:50,116 --> 00:10:51,116 Can I touch it? 151 00:10:51,117 --> 00:10:52,484 No, it hurts. 152 00:10:52,485 --> 00:10:54,152 Don't touch it. 153 00:10:54,153 --> 00:10:56,054 What are you guys up to? 154 00:10:56,055 --> 00:10:58,657 We just got done with a photo shoot. 155 00:10:58,658 --> 00:11:01,726 Oh, you're the photographer that you work with. 156 00:11:01,727 --> 00:11:03,228 The photographer. 157 00:11:03,229 --> 00:11:04,229 That's right. 158 00:11:05,231 --> 00:11:08,433 Well, can I get you guys another drink, or are you all set, or... 159 00:11:08,434 --> 00:11:09,801 We're okay. 160 00:11:09,802 --> 00:11:12,103 Okay, well, enjoy yourselves. 161 00:11:12,104 --> 00:11:13,508 - Nice to meet you. - Bye. 162 00:11:18,711 --> 00:11:20,745 Watch out. I'll give you one too. 163 00:11:20,746 --> 00:11:23,083 Poosh! 164 00:11:25,351 --> 00:11:27,153 Okay, I'll try that. 165 00:11:28,521 --> 00:11:30,494 Oh, let me try this one. 166 00:11:31,357 --> 00:11:33,637 This is so cool. 167 00:11:43,335 --> 00:11:44,602 Can I take pictures of you? 168 00:11:44,603 --> 00:11:46,473 Totally. This is awesome. 169 00:11:54,280 --> 00:11:56,082 What? 170 00:11:59,118 --> 00:12:01,364 Okay, get back on the couch. 171 00:12:03,656 --> 00:12:05,256 Move these. 172 00:12:05,257 --> 00:12:06,797 - Lie down? - Yeah. 173 00:12:08,561 --> 00:12:13,173 Now this feels like... in a good way. 174 00:12:15,935 --> 00:12:17,543 Thanks. 175 00:12:22,608 --> 00:12:24,109 I think it looks terrible, personally. 176 00:12:24,110 --> 00:12:25,877 - You don't like it? - It's terrible. 177 00:12:28,614 --> 00:12:30,482 I should probably take it off. 178 00:12:30,483 --> 00:12:32,117 No, keep it on. Keep it on. 179 00:12:32,118 --> 00:12:34,986 Oh, my God, if I looked like that... 180 00:12:36,589 --> 00:12:37,822 Do you want any? 181 00:12:37,823 --> 00:12:39,390 No, it's okay. 182 00:12:39,391 --> 00:12:41,092 Do you have any beer? 183 00:12:41,093 --> 00:12:42,627 Do we have any beer? 184 00:12:44,697 --> 00:12:46,297 Almost surely, yes. 185 00:12:46,298 --> 00:12:47,599 Move. 186 00:12:55,007 --> 00:12:59,177 I've been thinking a lot about when I was really, really little. 187 00:12:59,178 --> 00:13:00,612 Mm-hmm. 188 00:13:00,613 --> 00:13:03,615 I would play this pretend game with my best friend, Lauren, 189 00:13:03,616 --> 00:13:05,683 where I was, like, a Cinderella type... 190 00:13:05,684 --> 00:13:09,487 like, a really helpless woman with diabetes, 191 00:13:09,488 --> 00:13:13,258 and she was the evil stepsister, 192 00:13:13,259 --> 00:13:16,261 and she would, like, be injecting me with too much insulin, 193 00:13:16,262 --> 00:13:18,229 and she had to get on top of me. 194 00:13:18,230 --> 00:13:22,700 And sort of like, as she was injecting me, she humped me. 195 00:13:22,701 --> 00:13:25,170 And I think that's where I might have had my first orgasm. 196 00:13:29,708 --> 00:13:33,678 It's really fucked up to think about, if you think about 197 00:13:33,679 --> 00:13:37,582 how that might be affecting my choice... 198 00:13:37,583 --> 00:13:39,385 choices in life. 199 00:13:39,852 --> 00:13:42,120 I'm gonna go put on some music. 200 00:13:58,370 --> 00:14:02,574 ♪ She's comin' on me now With everything she knows now ♪ 201 00:14:02,575 --> 00:14:07,045 ♪ She's comin' on me now With everything she's seen ♪ 202 00:14:07,046 --> 00:14:11,549 ♪ She's cuttin' through the crowd With evergreens in both eyes ♪ 203 00:14:11,550 --> 00:14:16,421 ♪ She's makin' it known That I'm not gettin' away ♪ 204 00:14:16,422 --> 00:14:20,358 ♪ And even if I made a break For the door now ♪ 205 00:14:20,359 --> 00:14:24,929 ♪ There's no tellin' if I can make it to street ♪ 206 00:14:24,930 --> 00:14:29,300 ♪ I got love inside my guts My mind is more than fucking ♪ 207 00:14:29,301 --> 00:14:34,306 ♪ Lord knows The safer I face the grief ♪ 208 00:14:34,940 --> 00:14:41,145 ♪ We're all wastin' time we don't have And it's dyin' ♪ 209 00:14:43,916 --> 00:14:45,683 ♪ At the end of the day ♪ 210 00:14:45,684 --> 00:14:50,722 ♪ I still hope it's worth fighting for ♪ 211 00:15:01,000 --> 00:15:05,270 ♪ She's comin' on me now With everything she knows now ♪ 212 00:15:05,271 --> 00:15:09,908 ♪ With everything she says she knows But doesn't see ♪ 213 00:15:09,909 --> 00:15:14,245 ♪ And right before I say "Hey, let's think this over" ♪ 214 00:15:14,246 --> 00:15:18,426 ♪ She quickly turns her head 180 degrees ♪ 215 00:15:19,084 --> 00:15:23,388 ♪ Pushin' through the crowd With misery in both eyes ♪ 216 00:15:23,389 --> 00:15:27,625 ♪ She won the sudden name Before it was me ♪ 217 00:15:27,626 --> 00:15:32,096 ♪ So now I'm beggin', "Hold steady" Before she turns and walks away ♪ 218 00:15:32,097 --> 00:15:36,708 ♪ And now it's way too late To see what's in the haze ♪ 219 00:15:37,836 --> 00:15:40,972 ♪ We're all wastin' time we don't have ♪ 220 00:15:40,973 --> 00:15:44,308 ♪ And it's dyin' ♪ 221 00:15:46,979 --> 00:15:48,613 ♪ And at the end of the day ♪ 222 00:15:48,614 --> 00:15:53,684 ♪ I still hope it's worth fighting for ♪ 223 00:15:56,021 --> 00:15:59,357 ♪ Now you're all but a ghost in my heart ♪ 224 00:15:59,358 --> 00:16:02,293 ♪ And I'm tryin' ♪ 225 00:16:05,164 --> 00:16:07,598 ♪ Even if I could change ♪ 226 00:16:07,599 --> 00:16:11,803 ♪ You said, "Baby, don't bother" ♪ 227 00:16:11,804 --> 00:16:13,947 Breakfast is served. 228 00:16:15,274 --> 00:16:17,041 All right, what does your appetite reflect? 229 00:16:17,042 --> 00:16:20,311 I'll let you choose. Two bacon, three bacon. 230 00:16:20,312 --> 00:16:21,512 Two bacon, please. 231 00:16:21,513 --> 00:16:22,714 I'll take whatever. 232 00:16:22,715 --> 00:16:24,148 All right, that's yours. 233 00:16:24,149 --> 00:16:26,217 Mmm. 234 00:16:27,219 --> 00:16:28,586 Actually, do you guys want any coffee? 235 00:16:28,587 --> 00:16:29,887 - Mm-hmm. - Yeah. 236 00:16:29,888 --> 00:16:31,462 All right. 237 00:16:33,959 --> 00:16:35,932 Mmm. 238 00:16:41,767 --> 00:16:43,201 Mmm. 239 00:16:47,373 --> 00:16:48,940 Mmm. 240 00:16:48,941 --> 00:16:50,408 Did you have fun last night? 241 00:16:50,409 --> 00:16:51,976 I did. 242 00:16:51,977 --> 00:16:53,378 Did you have fun? 243 00:16:53,379 --> 00:16:55,646 Mm-hmm. 244 00:16:55,647 --> 00:16:57,749 Aren't you glad you have such a sexy girlfriend? 245 00:16:57,750 --> 00:16:58,750 Mm-mm. 246 00:17:03,522 --> 00:17:05,893 - For you. - Thank you. 247 00:19:13,519 --> 00:19:15,059 Come on, out. 248 00:19:16,522 --> 00:19:18,096 Come on, Snowball, get out. 249 00:19:20,025 --> 00:19:21,497 Go on, get out of there. 250 00:19:53,759 --> 00:19:54,992 Here you go. 251 00:19:54,993 --> 00:19:56,294 Thank you. 252 00:20:01,200 --> 00:20:03,878 It's really nice to see you. 253 00:20:04,369 --> 00:20:05,369 You too. 254 00:20:07,806 --> 00:20:10,007 I had a lot of fun the other night. 255 00:20:10,008 --> 00:20:11,909 Yeah, I did too. 256 00:20:11,910 --> 00:20:13,844 Okay. 257 00:20:13,845 --> 00:20:16,013 Have you had a chance to look at the pictures? 258 00:20:16,014 --> 00:20:17,181 - I did. - Yeah? 259 00:20:17,182 --> 00:20:18,516 They look really, really good. 260 00:20:18,517 --> 00:20:19,717 - Really? - Yeah. 261 00:20:19,718 --> 00:20:20,751 You look really good in them. 262 00:20:20,752 --> 00:20:22,019 - Oh, cool. - Yeah. 263 00:20:22,020 --> 00:20:24,689 Actually, that reminds me, the waitress friend 264 00:20:24,690 --> 00:20:26,357 that you introduced us to the other night, 265 00:20:26,358 --> 00:20:27,491 the one with the black eye? 266 00:20:27,492 --> 00:20:28,526 Mm-hmm. 267 00:20:28,527 --> 00:20:29,527 What was her name? 268 00:20:29,528 --> 00:20:30,828 - Rebecca? - Yeah. 269 00:20:30,829 --> 00:20:33,464 Do you know if she's ever done any modeling before 270 00:20:33,465 --> 00:20:36,133 or if she's ever expressed any interest in it? 271 00:20:36,134 --> 00:20:37,970 Um... 272 00:20:39,171 --> 00:20:40,605 I actually don't know. 273 00:20:40,606 --> 00:20:43,541 I mean, I just think she's got a really cool look. Don't you? 274 00:20:43,542 --> 00:20:45,009 Yeah. 275 00:20:45,010 --> 00:20:46,277 Do you think that if, like... 276 00:20:46,278 --> 00:20:49,413 you know, like, if I called her and asked her, you know, 277 00:20:49,414 --> 00:20:52,683 about doing something that she would be weirded out by it, or... 278 00:20:52,684 --> 00:20:55,186 I actually have... I'm sorry. I don't know. 279 00:20:55,187 --> 00:20:56,554 You don't know? 280 00:20:56,555 --> 00:20:58,956 I'm sure she'd be happy. 281 00:20:58,957 --> 00:21:00,591 Do you have her number? 282 00:21:00,592 --> 00:21:02,059 Mm-hmm. Yeah, do you want it? 283 00:21:02,060 --> 00:21:03,427 Yeah, if that's cool. 284 00:21:03,428 --> 00:21:04,729 Yeah. 285 00:21:37,296 --> 00:21:39,297 Yeah, that could work. 286 00:21:39,298 --> 00:21:40,731 Like, around 10:00. 287 00:21:40,732 --> 00:21:41,732 Okay. 288 00:21:44,569 --> 00:21:46,576 Yeah, okay, cool. 289 00:21:46,938 --> 00:21:48,239 All right. 290 00:21:49,007 --> 00:21:50,377 Okay, I'll see you then. 291 00:21:51,176 --> 00:21:52,784 Bye. 292 00:21:55,480 --> 00:21:56,914 What? 293 00:21:56,915 --> 00:21:58,582 Who was that? 294 00:21:58,583 --> 00:22:00,954 Just... just a friend of Callie's. 295 00:22:01,586 --> 00:22:04,055 - Has he got a name? - Billy. 296 00:22:05,090 --> 00:22:07,625 He's a photographer. 297 00:22:07,626 --> 00:22:09,860 - Sounds like you just made that up. - No, no. 298 00:22:09,861 --> 00:22:11,435 Why would I make that up? 299 00:22:13,865 --> 00:22:14,865 I got to go to work. 300 00:22:14,866 --> 00:22:16,736 I'll see you later, all right? 301 00:22:18,270 --> 00:22:20,481 Hello? 302 00:22:23,241 --> 00:22:25,020 I'll see you tonight. 303 00:22:42,160 --> 00:22:43,632 Who were you talking to? 304 00:22:45,464 --> 00:22:47,804 I was talking to that waitress from the other day. 305 00:22:50,836 --> 00:22:52,137 What? 306 00:22:53,138 --> 00:22:55,039 What? 307 00:22:58,210 --> 00:23:00,012 Are you expecting anybody? 308 00:23:08,653 --> 00:23:09,820 Are you William Wingard? 309 00:23:09,821 --> 00:23:11,255 Yeah. 310 00:23:11,256 --> 00:23:13,035 Detective Mike Bamfeaux. 311 00:23:14,926 --> 00:23:17,561 I was wondering if I could ask you a couple questions. 312 00:23:17,562 --> 00:23:18,996 Sure. 313 00:23:18,997 --> 00:23:20,598 Do you know a Shannon Fierman? 314 00:23:20,599 --> 00:23:22,433 She's a model. 315 00:23:22,434 --> 00:23:23,906 Got a photo right here. 316 00:23:27,105 --> 00:23:28,539 I don't think so. 317 00:23:28,540 --> 00:23:31,008 No, that's the model I booked for the shoot the other day, 318 00:23:31,009 --> 00:23:32,610 the one that didn't show up. 319 00:23:32,611 --> 00:23:33,644 Oh, right. 320 00:23:33,645 --> 00:23:35,479 Mind if I come in? 321 00:23:35,480 --> 00:23:36,884 Thanks. 322 00:23:40,519 --> 00:23:44,321 Shannon Fierman was murdered the day before yesterday. 323 00:23:44,322 --> 00:23:47,358 I've been going around and speaking with some of her friends and associates, 324 00:23:47,359 --> 00:23:50,895 and your name's come up a couple times as someone she might have worked with. 325 00:23:50,896 --> 00:23:53,898 I was just wondering if you might know anything 326 00:23:53,899 --> 00:23:58,803 that jumps out at you, anyone new in her life, an ex-boyfriend or someone. 327 00:23:58,804 --> 00:24:01,872 No, I just spoke to her over the phone to book the shoot. 328 00:24:01,873 --> 00:24:03,541 Nothing else. 329 00:24:03,542 --> 00:24:07,445 Did she ever mention an argument or feeling threatened? 330 00:24:07,446 --> 00:24:08,979 Was there anything... 331 00:24:08,980 --> 00:24:10,381 No, nothing like that. 332 00:24:10,382 --> 00:24:11,449 Nothing like that came up? 333 00:24:11,450 --> 00:24:13,317 Well, we're doing a shoot in the next few days. 334 00:24:13,318 --> 00:24:15,119 Maybe some of our people might have known her. 335 00:24:15,120 --> 00:24:18,122 I mean, you're more than welcome to come and ask around if you want. 336 00:24:18,123 --> 00:24:20,130 Yeah, that could be helpful. 337 00:24:21,460 --> 00:24:23,501 Here's my card. 338 00:24:24,062 --> 00:24:28,732 Call me if you think of anything, and, yeah, I could drop by. 339 00:24:28,733 --> 00:24:29,733 Sure. 340 00:24:29,734 --> 00:24:31,869 Thanks. 341 00:24:31,870 --> 00:24:34,171 Do you mind if I use your restroom? 342 00:24:42,047 --> 00:24:45,950 ♪ Should have never tried so hard ♪ 343 00:24:45,951 --> 00:24:47,551 - Hey! How are you? - Hey. How are you? 344 00:24:47,552 --> 00:24:49,763 - Hey. - Thanks for coming. 345 00:24:51,022 --> 00:24:52,089 Give me two minutes. 346 00:24:52,090 --> 00:24:53,457 I'm just gonna turn this in. 347 00:24:53,458 --> 00:24:54,458 Yeah, yeah, sure. 348 00:24:54,459 --> 00:24:55,659 Go over my stuff. 349 00:24:55,660 --> 00:24:56,660 You want to sit down? 350 00:24:56,661 --> 00:24:58,269 - Yeah. - I'll be right back. 351 00:24:59,631 --> 00:25:04,107 ♪ Should have never tried so hard ♪ 352 00:25:05,003 --> 00:25:07,238 So what kind of photos would... 353 00:25:07,239 --> 00:25:09,712 How would you describe the photos that you take? 354 00:25:11,042 --> 00:25:13,177 You want, like, a pretentious version of that 355 00:25:13,178 --> 00:25:15,179 or, like, just a straightforward version? 356 00:25:15,180 --> 00:25:17,281 Just... I mean, I don't know. Which one's better? 357 00:25:17,282 --> 00:25:19,493 I would say I take... 358 00:25:20,785 --> 00:25:23,787 personal fetish photos. 359 00:25:23,788 --> 00:25:25,089 Personal fetish? 360 00:25:25,090 --> 00:25:26,924 That's how I would describe it, yeah. 361 00:25:26,925 --> 00:25:30,761 But, like... but I mean that in the classiest way possible. 362 00:25:30,762 --> 00:25:32,296 Okay. 363 00:25:32,297 --> 00:25:34,398 Classy personal fetish photos. 364 00:25:34,399 --> 00:25:35,399 Mm-hmm. 365 00:25:35,400 --> 00:25:38,168 How do you come up with your ideas? 366 00:25:38,169 --> 00:25:39,870 Mm, you know, I don't really know. 367 00:25:39,871 --> 00:25:42,139 It's just, you know, you... just over the course of time, 368 00:25:42,140 --> 00:25:43,974 you just see things that look good 369 00:25:43,975 --> 00:25:45,743 or see things that you want to re-create. 370 00:25:45,744 --> 00:25:47,819 Does your girlfriend get jealous? 371 00:25:49,548 --> 00:25:51,081 - Mm... - Oh. 372 00:25:51,082 --> 00:25:53,651 That's probably a question you'd have to ask her, not me. 373 00:25:53,652 --> 00:25:55,986 She doesn't act like she gets jealous? 374 00:25:55,987 --> 00:25:57,321 I don't think she does, you know? 375 00:25:57,322 --> 00:25:58,756 Would you get jealous? 376 00:25:58,757 --> 00:25:59,857 Yeah, I think so. 377 00:25:59,858 --> 00:26:01,458 Maybe she gets jealous a little bit. 378 00:26:01,459 --> 00:26:03,527 Well, you're, like, interested in all these, like, women 379 00:26:03,528 --> 00:26:07,331 in, like, a sexual, fetishy way. 380 00:26:07,332 --> 00:26:08,365 Um... 381 00:26:08,366 --> 00:26:10,935 You ask her to wear tights. You ask them to wear tights. 382 00:26:10,936 --> 00:26:12,636 It's like, what's... 383 00:26:12,637 --> 00:26:14,644 How do you separate that? 384 00:26:18,610 --> 00:26:20,444 Mm... 385 00:26:20,445 --> 00:26:22,279 Again, you know, wrong person. 386 00:26:22,280 --> 00:26:24,315 - I don't really... - You don't separate it? 387 00:26:24,316 --> 00:26:26,417 Well, I just don't think about it, honestly, you know? 388 00:26:26,418 --> 00:26:28,686 I mean, if a problem arises, we deal with it. 389 00:26:28,687 --> 00:26:30,721 But, you know... 390 00:26:30,722 --> 00:26:32,923 I mean, part of it, you know, like, you know, 391 00:26:32,924 --> 00:26:35,125 she knows that... you know, 392 00:26:35,126 --> 00:26:37,094 that my attraction toward somebody else 393 00:26:37,095 --> 00:26:39,396 is usually what drives my interests. 394 00:26:39,397 --> 00:26:40,431 Yeah. 395 00:26:40,432 --> 00:26:43,400 And without that, then, you know, 396 00:26:43,401 --> 00:26:45,536 why else would I be shooting these things, you know? 397 00:26:45,537 --> 00:26:46,537 Right. 398 00:26:46,538 --> 00:26:47,571 So she's fine with that. 399 00:26:48,573 --> 00:26:50,341 When she met you, were you already doing it? 400 00:26:50,342 --> 00:26:51,342 Yeah. 401 00:26:51,343 --> 00:26:53,644 - Yeah, I guess... - Yeah. 402 00:26:53,645 --> 00:26:55,412 You'd have to be cool with it, I guess. 403 00:27:01,052 --> 00:27:02,052 Yeah. 404 00:27:02,053 --> 00:27:04,188 Okay, well, thanks for coming. 405 00:27:10,228 --> 00:27:12,530 - Rebecca, let's go. - See you. 406 00:27:20,739 --> 00:27:23,540 Who was that? 407 00:27:23,541 --> 00:27:26,310 Some guy? 408 00:27:28,780 --> 00:27:29,813 Where have you been? 409 00:27:29,814 --> 00:27:31,593 I was working late with Phil. 410 00:27:33,551 --> 00:27:35,386 Why didn't you call? 411 00:27:35,387 --> 00:27:36,387 I did. 412 00:27:36,388 --> 00:27:38,789 I called you at 4:45, but there was no answer. 413 00:27:38,790 --> 00:27:41,392 Then I got working and forgot. 414 00:27:41,393 --> 00:27:44,428 You knew I had to go to the cleaners late this afternoon. 415 00:27:44,429 --> 00:27:47,064 So you're trying to tell me you called me then. 416 00:27:47,065 --> 00:27:50,100 I tell you, I did call, and then I got involved. 417 00:28:05,316 --> 00:28:07,885 Gangway! 418 00:28:07,886 --> 00:28:09,653 Huh? Huh? 419 00:28:10,722 --> 00:28:13,057 Me wants peace and quiet. 420 00:28:13,058 --> 00:28:14,992 I've been a bad boy. 421 00:28:14,993 --> 00:28:17,364 I should have listened to my mother. 422 00:29:06,077 --> 00:29:07,811 Who the fuck is texting you? 423 00:29:10,949 --> 00:29:12,728 It's just that waitress. 424 00:29:38,510 --> 00:29:40,346 Jesus. 425 00:30:02,867 --> 00:30:04,840 So how high do you want it? 426 00:30:06,337 --> 00:30:08,272 Let's keep her going, but just leave enough room 427 00:30:08,273 --> 00:30:10,280 so that her breasts are exposed, okay? 428 00:30:15,313 --> 00:30:17,714 Hey, boss. You want a couple 1Ks for this, or... 429 00:30:17,715 --> 00:30:20,176 Yeah, just go ahead and have them in there, stand by. 430 00:30:22,520 --> 00:30:24,855 Oh! 431 00:30:24,856 --> 00:30:26,323 - What do you think? - Does it smell? 432 00:30:27,358 --> 00:30:28,692 "Does it smell?" 433 00:30:28,693 --> 00:30:30,961 I just can't stand the smell of these kind of things. 434 00:30:30,962 --> 00:30:31,962 Ugh. 435 00:30:31,963 --> 00:30:34,898 It looks really nasty, though. I can't really... I can't really look at it. 436 00:30:34,899 --> 00:30:37,201 - I can't look away from it. - Well, if it's grossing you out, 437 00:30:37,202 --> 00:30:41,271 then, you know, it's doing its job. So is this starting to appeal to you yet? 438 00:30:41,272 --> 00:30:44,508 I don't know. I don't know. 439 00:30:44,509 --> 00:30:49,646 I'm not sure it's the kind of thing, 440 00:30:49,647 --> 00:30:51,448 you know, my mama would be proud of. 441 00:30:51,449 --> 00:30:54,351 What do you mean? You're just playing, like, a game of dress-up here. 442 00:30:54,352 --> 00:30:55,385 Yeah, I guess. 443 00:30:55,386 --> 00:30:57,654 But it's dress-up mixed with fine art. 444 00:30:57,655 --> 00:30:59,256 - Fine art? - Yes. 445 00:30:59,257 --> 00:31:01,091 Is that... all right, that's what we're doing here? 446 00:31:01,092 --> 00:31:02,359 - Well, yes. - All right. 447 00:31:02,360 --> 00:31:04,161 If you can't tell... if you haven't figured that out yet. 448 00:31:04,162 --> 00:31:06,730 Well, I wasn't sure. I thought it might be something different. 449 00:31:06,731 --> 00:31:08,565 Well, how would it be something different? 450 00:31:08,566 --> 00:31:09,566 I don't know. 451 00:31:09,567 --> 00:31:11,768 - Because there's boobies? - Yeah, I guess so. 452 00:31:11,769 --> 00:31:14,004 You don't think that something can be artistic 453 00:31:14,005 --> 00:31:15,005 if it has boobies in it? 454 00:31:15,006 --> 00:31:16,006 Well, I'm just curious. 455 00:31:16,007 --> 00:31:17,841 Like, what's the distinction here for you? 456 00:31:17,842 --> 00:31:20,777 Well, that's not my problem. 457 00:31:20,778 --> 00:31:22,613 I thought you were the artist. 458 00:31:22,614 --> 00:31:23,614 Well, exactly. 459 00:31:23,615 --> 00:31:26,850 - I thought you were the one making it art. - Well, I'm the irresponsible artist, 460 00:31:26,851 --> 00:31:29,019 so, you know... 461 00:31:29,020 --> 00:31:30,621 which is the sign of a good artist. 462 00:31:30,622 --> 00:31:31,722 If they're irresponsible? 463 00:31:31,723 --> 00:31:33,023 Sometimes. 464 00:31:34,025 --> 00:31:35,626 In this case, yes. 465 00:31:35,627 --> 00:31:38,262 Do you ever feel like you're not making art? 466 00:31:38,263 --> 00:31:40,664 Mm, well, right now, I don't feel like I'm making art, 467 00:31:40,665 --> 00:31:42,299 sitting here chatting with you. 468 00:31:42,300 --> 00:31:47,075 Yeah, but you ever feel like some of the photos you take are not art? 469 00:31:48,773 --> 00:31:50,450 Look who it is. 470 00:31:51,709 --> 00:31:53,877 - Hey. - How's it going, man? 471 00:31:53,878 --> 00:31:55,512 - Good. - How you doing? 472 00:31:55,513 --> 00:31:57,114 Fine. Fine. 473 00:31:57,115 --> 00:31:59,383 Everybody's back here if you want to chitchat. 474 00:31:59,384 --> 00:32:00,484 Yeah, that'd be great. 475 00:32:00,485 --> 00:32:02,052 Okay, come on back. 476 00:32:02,053 --> 00:32:03,420 How's the weather out there? 477 00:32:03,421 --> 00:32:05,489 Still raining. 478 00:32:05,490 --> 00:32:06,924 20 more. Here, I'll count down. 479 00:32:06,925 --> 00:32:07,925 20. 480 00:32:07,926 --> 00:32:08,926 20... 481 00:32:08,927 --> 00:32:10,460 Excuse me. Look alive. 482 00:32:10,461 --> 00:32:12,095 We got a police officer here. 483 00:32:12,096 --> 00:32:14,398 Everyone, this is Detective Bamfeaux. 484 00:32:14,399 --> 00:32:16,566 He'd like to ask you all some questions. 485 00:32:16,567 --> 00:32:17,968 I'd recommend starting with her. 486 00:32:17,969 --> 00:32:20,771 She's the most suspicious-looking. 487 00:32:20,772 --> 00:32:23,307 Have you ever seen this woman before or worked with her? 488 00:32:23,308 --> 00:32:24,908 Her name's Shannon Fierman. 489 00:32:24,909 --> 00:32:25,909 Mm-mm. 490 00:32:25,910 --> 00:32:26,910 She's a model. 491 00:32:26,911 --> 00:32:27,911 Mm-mm, I don't think so. 492 00:32:27,912 --> 00:32:30,317 Miss, do you know her? 493 00:32:31,316 --> 00:32:32,316 No. 494 00:32:32,317 --> 00:32:34,117 - Never met? - No. 495 00:32:34,118 --> 00:32:35,897 Can you just, like, get that? 496 00:32:38,189 --> 00:32:40,524 Okay. 497 00:32:40,525 --> 00:32:41,963 Ooh. 498 00:32:43,294 --> 00:32:44,294 I messed up. 499 00:32:44,295 --> 00:32:45,596 No, it's fine. 500 00:32:47,198 --> 00:32:48,565 Okay. 501 00:32:48,566 --> 00:32:49,733 Here you go. 502 00:32:49,734 --> 00:32:52,836 - How do I get on this thing? - Gotcha. 503 00:32:52,837 --> 00:32:54,304 Okay. 504 00:32:54,305 --> 00:32:56,873 So I can kind of slip in. 505 00:32:56,874 --> 00:32:57,874 Okay? 506 00:32:57,875 --> 00:32:59,209 Mm-hmm. 507 00:33:00,745 --> 00:33:02,112 Uh-oh. 508 00:33:02,113 --> 00:33:03,814 - Nice. - Okay. 509 00:33:03,815 --> 00:33:05,849 - I got it. - There you go. 510 00:33:05,850 --> 00:33:07,017 Let me, like... 511 00:33:07,018 --> 00:33:08,352 Is it cold? 512 00:33:08,353 --> 00:33:10,354 No, actually, it's kind of... it's, like, fine. 513 00:33:12,156 --> 00:33:13,490 Like, lukewarm. 514 00:33:13,491 --> 00:33:15,359 Smells like chocolate. 515 00:33:15,360 --> 00:33:17,435 Do you want to do anything with her hair? 516 00:33:18,896 --> 00:33:20,530 Let's look here. 517 00:33:20,531 --> 00:33:22,366 No, just keep it dry for right now. 518 00:33:22,367 --> 00:33:25,602 We'll do a couple with it dry, and then maybe we'll... 519 00:33:25,603 --> 00:33:27,337 you know, we'll switch it up later. 520 00:33:27,338 --> 00:33:29,373 But yeah, just stay the same. 521 00:33:29,374 --> 00:33:30,874 Is this tempting to you now? 522 00:33:33,044 --> 00:33:36,446 - It's really cool, actually. - Just hang out for just a second. 523 00:33:36,447 --> 00:33:38,048 - It feels cool? - Yeah, it does. 524 00:33:38,049 --> 00:33:39,316 Is it slimy? 525 00:33:39,317 --> 00:33:41,618 How often do you see shit like that? 526 00:33:41,619 --> 00:33:42,819 People killing themselves? 527 00:33:42,820 --> 00:33:46,256 Well, yeah, with, like, the wrists open and everything. 528 00:33:46,257 --> 00:33:49,192 It's pretty common. Supposedly, if you do it with a fine enough blade, 529 00:33:49,193 --> 00:33:51,962 you can't even really feel anything. 530 00:33:51,963 --> 00:33:54,698 You just get kind of sleepy as your life runs out of you. 531 00:33:54,699 --> 00:33:57,134 Just get kind of tired and warm. 532 00:33:57,135 --> 00:33:58,914 - Close your eyes. - Okay. 533 00:34:05,243 --> 00:34:07,113 - Hey, Alex? - Yeah? 534 00:34:18,456 --> 00:34:20,167 Thank you. 535 00:35:09,707 --> 00:35:13,043 I mean, I think cars are futuristic, you know? 536 00:35:14,445 --> 00:35:16,313 I mean, just anything, you know? 537 00:35:16,314 --> 00:35:18,882 Like, I think that maybe, if I had a past life, 538 00:35:18,883 --> 00:35:21,918 it was definitely before electricity. 539 00:35:23,354 --> 00:35:24,826 Hold on a second. 540 00:35:26,224 --> 00:35:27,290 Let me hold that. 541 00:35:27,291 --> 00:35:28,458 Hold that for me. 542 00:35:28,459 --> 00:35:29,863 Mm-hmm. 543 00:35:32,797 --> 00:35:35,232 ♪ Hello ♪ 544 00:35:36,300 --> 00:35:37,934 Oh, hey, what's up? 545 00:35:37,935 --> 00:35:39,136 How are you? 546 00:35:39,137 --> 00:35:40,537 I'm good. I'm good. Come on in. 547 00:35:40,538 --> 00:35:41,638 Is Alex around? 548 00:35:41,639 --> 00:35:43,306 Oh, no, she's still at her mom's for the weekend. 549 00:35:43,307 --> 00:35:45,041 Oh, yeah. I'm sorry. 550 00:35:45,042 --> 00:35:46,476 What are you doing around here? 551 00:35:46,477 --> 00:35:49,045 I just wanted to stop by and say hi. 552 00:35:49,046 --> 00:35:51,955 - Oh, yeah. Do you know these guys? - Yeah, kind of. 553 00:35:52,383 --> 00:35:53,383 How's it going? 554 00:35:53,384 --> 00:35:54,822 Hey. 555 00:35:57,355 --> 00:35:59,032 Thank you much. 556 00:36:00,024 --> 00:36:02,292 I'm actually not gonna stay, I don't think, 557 00:36:02,293 --> 00:36:05,295 so do you mind just telling Alex I stopped by? 558 00:36:05,296 --> 00:36:06,830 Oh, you're not gonna stay? 559 00:36:06,831 --> 00:36:08,265 No, I don't think so. 560 00:36:08,266 --> 00:36:09,432 Oh, okay, here, here. 561 00:36:09,433 --> 00:36:10,600 Let me walk you out, then. 562 00:36:10,601 --> 00:36:11,902 Okay. 563 00:36:17,542 --> 00:36:19,947 You're more than welcome to stick around. 564 00:36:21,445 --> 00:36:22,815 All right. 565 00:36:25,249 --> 00:36:26,316 Have a good night. 566 00:36:26,317 --> 00:36:27,317 Yeah. 567 00:36:27,318 --> 00:36:28,685 I'll see you soon, I hope. 568 00:36:29,754 --> 00:36:31,226 Good night. 569 00:37:17,368 --> 00:37:19,069 Pretty pictures. 570 00:37:19,070 --> 00:37:20,470 I guess. I don't know. 571 00:37:20,471 --> 00:37:22,505 I think I would feel funny about it. 572 00:37:22,506 --> 00:37:24,541 I couldn't look at them afterwards. 573 00:37:24,542 --> 00:37:28,478 I bet you would take, like, three, and then as you saw one, 574 00:37:28,479 --> 00:37:29,679 you'd want to take more. 575 00:37:29,680 --> 00:37:31,648 Maybe. I don't know. 576 00:37:31,649 --> 00:37:33,183 You should just try it. There's no... 577 00:37:33,184 --> 00:37:35,185 Wait. Wait. Wait. Hold that. 578 00:37:36,187 --> 00:37:38,021 Hold it. Hold it. 579 00:37:38,022 --> 00:37:39,756 Now, now, don't move. Don't move. 580 00:37:45,263 --> 00:37:46,896 Here. 581 00:38:19,430 --> 00:38:23,099 ♪ It's a waste of time ♪ 582 00:38:23,100 --> 00:38:26,770 ♪ Tryin' to stand in line ♪ 583 00:38:26,771 --> 00:38:30,407 ♪ Remember a place in time ♪ 584 00:38:30,408 --> 00:38:34,077 ♪ Wish you were savin' time ♪ 585 00:38:34,078 --> 00:38:37,180 ♪ Look for a warning sign ♪ 586 00:38:37,181 --> 00:38:38,648 ♪ Something to... ♪ 587 00:38:38,649 --> 00:38:39,649 Okay. 588 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 Did you have a good time? 589 00:38:40,651 --> 00:38:41,851 - Yeah, I did. - Did you really? 590 00:38:41,852 --> 00:38:43,286 - Yeah, I did. I did. - Okay. I had... 591 00:38:43,287 --> 00:38:44,921 - Did you? - I had a very, very good time. 592 00:38:44,922 --> 00:38:45,955 Good. 593 00:38:45,956 --> 00:38:47,257 And... 594 00:38:47,992 --> 00:38:50,694 I hope that we do something like this again, if you ever feel like it. 595 00:38:50,695 --> 00:38:51,695 We should hang out. 596 00:38:51,696 --> 00:38:52,696 Yeah, we should. We should hang out. 597 00:38:52,697 --> 00:38:55,165 We should just go do something normal sometime too. 598 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 Okay. 599 00:38:56,167 --> 00:38:58,435 It was so good to see you. 600 00:40:37,067 --> 00:40:39,040 - Mm. - Mm. 601 00:40:43,774 --> 00:40:46,009 Whose is this? 602 00:40:46,010 --> 00:40:47,811 That's Amy's. 603 00:40:47,812 --> 00:40:49,284 Oh. 604 00:40:51,248 --> 00:40:52,788 How'd the shoot go? 605 00:40:54,452 --> 00:40:56,052 It was fine. 606 00:40:57,221 --> 00:40:58,521 Came back here afterward? 607 00:40:58,522 --> 00:41:00,165 Mm-hmm. 608 00:41:27,351 --> 00:41:29,452 Oh, fuck it. 609 00:42:01,118 --> 00:42:03,227 Oh, I'm so glad you had a good time. 610 00:42:32,116 --> 00:42:33,917 Stop. 611 00:42:33,918 --> 00:42:35,618 Nothing happened? 612 00:42:35,619 --> 00:42:37,754 No. 613 00:42:37,755 --> 00:42:40,156 Seriously. 614 00:42:40,157 --> 00:42:44,395 Why are you taking naked pictures of women in our house? 615 00:42:50,200 --> 00:42:51,601 Have you ever done this before? 616 00:42:51,602 --> 00:42:53,836 Do you take... 617 00:42:53,837 --> 00:42:56,743 smutty pictures when I'm not here? 618 00:42:57,741 --> 00:43:00,243 No. 619 00:43:00,244 --> 00:43:03,346 No, seriously, we were just hanging out, and, you know, I mean... 620 00:43:03,347 --> 00:43:06,616 Well, what are you gonna do with them? What are you gonna do with the pictures? 621 00:43:06,617 --> 00:43:09,519 I don't know. I haven't really had a chance to look at them. 622 00:43:09,520 --> 00:43:11,231 Well, I'd like you to delete them. 623 00:43:13,223 --> 00:43:15,358 Could you please do that? 624 00:43:15,359 --> 00:43:17,026 Well, I don't know. I mean, there might be, like... 625 00:43:17,027 --> 00:43:19,000 No, I need you to delete them. 626 00:43:25,436 --> 00:43:27,270 I'm not being unreasonable. 627 00:43:27,271 --> 00:43:28,838 All right, all right. 628 00:43:28,839 --> 00:43:30,675 You want me to delete them. 629 00:43:32,543 --> 00:43:34,379 Look, we take pictures... 630 00:43:36,747 --> 00:43:37,747 Very specific pictures. 631 00:43:37,748 --> 00:43:39,515 All right, here. Just give me the camera. 632 00:43:39,516 --> 00:43:40,617 I'll delete the photos. 633 00:43:40,618 --> 00:43:42,151 I'll delete them later, okay? 634 00:43:42,152 --> 00:43:44,520 There might be stuff on here that I don't want to mess up. 635 00:43:44,521 --> 00:43:45,622 You know? 636 00:43:45,623 --> 00:43:47,231 But look, seriously. 637 00:43:55,399 --> 00:43:56,700 Fine. 638 00:44:08,012 --> 00:44:09,791 What are you doing here, Michael? 639 00:44:11,982 --> 00:44:15,128 I just stopped by to get a couple of things. I'll be gone in a few minutes. 640 00:44:16,854 --> 00:44:19,589 You cannot keep showing up here unannounced. 641 00:44:19,590 --> 00:44:22,091 - Do you understand me? - Yeah, I know. 642 00:44:22,092 --> 00:44:24,827 - I told you to leave. - I meant it. 643 00:44:24,828 --> 00:44:25,928 I know. 644 00:44:25,929 --> 00:44:28,531 I used to be afraid that I'd get a call in the middle of the night 645 00:44:28,532 --> 00:44:30,500 and you'd be dead on a street corner somewhere. 646 00:44:30,501 --> 00:44:32,935 Now I'm terrified that you're gonna do something to yourself. 647 00:44:32,936 --> 00:44:37,106 I come home every day with a pit in the middle of my stomach, 648 00:44:37,107 --> 00:44:39,208 Michael, that you're gonna be dead on a floor 649 00:44:39,209 --> 00:44:41,577 and I'm gonna find you and have to deal with that. 650 00:44:41,578 --> 00:44:44,247 I can't do this anymore. I'm not cut out for it. 651 00:44:45,315 --> 00:44:49,052 Homicide detective is one thing. Depressed is a whole other one. 652 00:44:49,053 --> 00:44:50,319 I want a family. 653 00:44:50,320 --> 00:44:51,688 I want a future, Michael. 654 00:44:51,689 --> 00:44:55,232 I want a sense of security and safety in my life. 655 00:44:56,794 --> 00:44:59,028 I've done everything I can for you. 656 00:44:59,029 --> 00:45:03,666 I've gone above and beyond, and I just don't have it in me anymore. 657 00:45:03,667 --> 00:45:06,607 I just want you to get your stuff and get out of here. 658 00:45:09,606 --> 00:45:12,250 - I'm sorry. - Yeah, heard it before. 659 00:45:49,213 --> 00:45:50,213 How are you? 660 00:45:50,214 --> 00:45:51,647 I'm good. 661 00:45:51,648 --> 00:45:53,049 You excited about the shoot? 662 00:45:53,050 --> 00:45:54,484 Yeah, yeah. 663 00:45:54,485 --> 00:45:57,527 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 664 00:45:59,123 --> 00:46:01,724 You know, it just occurred to me the other day how, you know, 665 00:46:01,725 --> 00:46:04,327 I've been hanging out with Rebecca and all, 666 00:46:04,328 --> 00:46:07,463 and, I mean, 667 00:46:07,464 --> 00:46:08,731 it just kind of occurred to me 668 00:46:08,732 --> 00:46:11,901 that this might be a good starting point for her. 669 00:46:11,902 --> 00:46:13,002 Okay, cool. 670 00:46:13,003 --> 00:46:14,570 What would you have for her? 671 00:46:14,571 --> 00:46:16,506 What would she be doing? 672 00:46:16,507 --> 00:46:18,841 Well, I was thinking maybe switching you guys out. 673 00:46:18,842 --> 00:46:19,976 Oh, okay. 674 00:46:19,977 --> 00:46:21,377 Like, you know, it just... 675 00:46:21,378 --> 00:46:23,846 it just seems like we're gonna be on the soundstage, and... 676 00:46:23,847 --> 00:46:24,947 Mm-hmm. 677 00:46:24,948 --> 00:46:27,016 It's gonna be a controlled environment. 678 00:46:27,017 --> 00:46:28,785 There's not gonna be a lot of people wandering in and out. 679 00:46:28,786 --> 00:46:31,020 - You know. - Yeah. Totally. 680 00:46:31,021 --> 00:46:32,121 That makes a lot of sense. 681 00:46:32,122 --> 00:46:33,122 I think she'll be great. 682 00:46:33,123 --> 00:46:34,123 - Yeah? - Yeah. 683 00:46:34,124 --> 00:46:35,491 Okay. 684 00:46:35,492 --> 00:46:36,492 But don't get me wrong. 685 00:46:36,493 --> 00:46:37,493 I want you there. 686 00:46:37,494 --> 00:46:38,628 Oh. 687 00:46:38,629 --> 00:46:41,898 You know, like, I want you to be there to help out, and... 688 00:46:41,899 --> 00:46:43,966 You know, if you want to be there. 689 00:46:43,967 --> 00:46:45,401 - Yeah, totally. No. - Okay. 690 00:46:45,402 --> 00:46:46,969 - Yeah, I'll help out. - Okay. 691 00:46:46,970 --> 00:46:49,005 I'm just actually gonna run to the bathroom really quickly. 692 00:46:49,006 --> 00:46:50,740 - Do you need anything? - No, I'm good. 693 00:46:50,741 --> 00:46:52,042 Okay. 694 00:47:36,620 --> 00:47:37,921 Late night? 695 00:47:38,989 --> 00:47:41,390 Maybe I should have some water. 696 00:47:46,663 --> 00:47:49,665 I don't know how long it's been in the backseat, but go for it. 697 00:47:49,666 --> 00:47:51,601 Perfect. It's got electrolytes. 698 00:49:41,979 --> 00:49:44,914 You know what's an aesthetic choice? 699 00:49:44,915 --> 00:49:48,985 You know, nature photos... photos like birds and trees. 700 00:49:48,986 --> 00:49:50,319 Yeah, but anybody can take that. 701 00:49:50,320 --> 00:49:51,520 And most people, you know, 702 00:49:51,521 --> 00:49:53,456 if you actually start looking at what people do 703 00:49:53,457 --> 00:49:55,725 when they first start taking photographs, 704 00:49:55,726 --> 00:49:57,493 it's... they always end up just going to, 705 00:49:57,494 --> 00:49:59,228 like, botanical gardens or something. 706 00:49:59,229 --> 00:50:01,664 If you ever go to botanical gardens, you just see all these, like, 707 00:50:01,665 --> 00:50:05,468 photography journalism students out there with their cameras, 708 00:50:05,469 --> 00:50:09,005 taking pictures of the same goddamn plants that everybody else has taken pictures of. 709 00:50:09,006 --> 00:50:12,975 You know, it's ridiculous, 'cause it's like, why can't they just go out to, like, 710 00:50:12,976 --> 00:50:15,745 somewhere where people don't photograph plants? 711 00:50:15,746 --> 00:50:18,247 Instead people actually go to locations 712 00:50:18,248 --> 00:50:21,217 where the plants are commonly photographed... 713 00:50:21,218 --> 00:50:22,284 the exact same ones. 714 00:50:22,285 --> 00:50:25,187 There's probably, like, hard drives and hard drives just filled with, like, 715 00:50:25,188 --> 00:50:27,256 all the botanical gardens across the United States 716 00:50:27,257 --> 00:50:30,526 with the same goddamn plants, year after year, when they bloom and die. 717 00:50:30,527 --> 00:50:32,028 You know what I mean? It's ridiculous. 718 00:50:32,029 --> 00:50:35,197 So, you know, at the end of the day, 719 00:50:35,198 --> 00:50:38,467 you know, doing that kind of thing is easy, 720 00:50:38,468 --> 00:50:41,737 and, you know, pulling together the resources, 721 00:50:41,738 --> 00:50:45,341 you know, to get a crew together, get makeup teams together, 722 00:50:45,342 --> 00:50:48,811 to get everybody all in on the game, you know, 723 00:50:48,812 --> 00:50:53,649 to re-create a interesting... maybe it's a crime scene. 724 00:50:53,650 --> 00:50:55,451 Maybe it's, like, a kidnapping scene. 725 00:50:55,452 --> 00:50:59,955 Maybe it's, like, some sort of, like, weird sex crime gone wrong 726 00:50:59,956 --> 00:51:01,290 kind of thing in the midst of it. 727 00:51:01,291 --> 00:51:03,159 You know, whatever it is, 728 00:51:03,160 --> 00:51:05,828 you know, you're actually making something interesting happen, 729 00:51:05,829 --> 00:51:08,330 even if it is dark or whatever. 730 00:51:08,331 --> 00:51:12,701 And that's just way more interesting than, you know, 731 00:51:12,702 --> 00:51:14,103 just going out and taking a picture 732 00:51:14,104 --> 00:51:16,205 of a fucking tree in your front yard or something. 733 00:51:16,206 --> 00:51:17,206 You know? 734 00:51:17,207 --> 00:51:19,542 I think photos of flowers are nice. 735 00:51:21,178 --> 00:51:23,179 - I like looking at photos of... - You know, I'm sure 736 00:51:23,180 --> 00:51:26,115 that there's photos of flowers out there that'll just blow my mind, you know? 737 00:51:26,116 --> 00:51:27,116 I just haven't seen them. 738 00:51:27,117 --> 00:51:30,052 All right, all right, well, why women? Why is it all those dead women? 739 00:51:30,053 --> 00:51:33,122 Why not some dead old guy, you know, with, like, a... 740 00:51:33,123 --> 00:51:36,559 Well, that's depressing, you know? It's not about them being dead 741 00:51:36,560 --> 00:51:38,360 or beat up or anything like that, you know. 742 00:51:38,361 --> 00:51:41,197 There's just... it's just a spice. 743 00:51:41,198 --> 00:51:42,498 You know, actually, you know what? 744 00:51:42,499 --> 00:51:44,200 It's ridiculous for me to even try to explain this, 745 00:51:44,201 --> 00:51:46,168 because it's not something that I even think about. 746 00:51:46,169 --> 00:51:48,404 It's just something that I do. And that's what... 747 00:51:48,405 --> 00:51:52,108 that's what you got to do in these situations. You can't say, 748 00:51:52,109 --> 00:51:53,542 "Why am I doing this?" 749 00:51:53,543 --> 00:51:55,311 You know, "Why, why, why?" 750 00:51:55,312 --> 00:51:56,946 You just have to be like, 751 00:51:56,947 --> 00:52:00,483 "Okay, I'm attracted to this, you know, 752 00:52:00,484 --> 00:52:02,651 and that's what I'm gonna do." 753 00:52:02,652 --> 00:52:06,088 And that's pretty much what photography, in general, is. 754 00:52:06,089 --> 00:52:07,089 You know? 755 00:52:07,090 --> 00:52:09,692 You just have to react to something 756 00:52:09,693 --> 00:52:14,230 that gives you some sort of, you know... 757 00:52:14,231 --> 00:52:16,533 some sort of, you know... 758 00:52:17,667 --> 00:52:21,137 emotional feedback that you can't quite explain. 759 00:52:21,138 --> 00:52:23,873 You know, I don't... I don't like looking at dead bodies. 760 00:52:23,874 --> 00:52:27,543 I don't like... I don't like seeing people actually get hurt. 761 00:52:27,544 --> 00:52:28,944 You know, it's not like that at all. 762 00:52:28,945 --> 00:52:31,691 Have you ever seen a real dead body? 763 00:52:32,015 --> 00:52:34,316 Um... 764 00:52:34,317 --> 00:52:38,254 I mean, like, at a funeral, not, like, just walking around and stumble across one, 765 00:52:38,255 --> 00:52:41,056 although I always thought that would be kind of cool to do. 766 00:52:42,092 --> 00:52:45,261 You know what might be a good fix for you? 767 00:52:45,262 --> 00:52:46,529 What's that? 768 00:52:46,530 --> 00:52:51,500 I don't know. Have you just tried, you know, smiling occasionally? 769 00:52:51,501 --> 00:52:53,569 - You know? - I sm... I smile. 770 00:52:53,570 --> 00:52:55,738 - Like... - Let me see. 771 00:52:55,739 --> 00:52:58,941 I'm not... there's nothing to smile about right now. I'm not gonna smile right now. 772 00:52:58,942 --> 00:53:01,544 Well, see, that's the thing, is, you don't need anything to smile about. 773 00:53:01,545 --> 00:53:02,878 You can just smile. You know? 774 00:53:02,879 --> 00:53:05,014 Well, what is that? What's the benefit of that? 775 00:53:05,015 --> 00:53:08,617 Well, it releases endorphins or something. I don't know. 776 00:53:08,618 --> 00:53:11,187 You know, you smile, you feel good. 777 00:53:11,188 --> 00:53:12,221 You know? 778 00:53:12,222 --> 00:53:13,722 And if you don't feel good, 779 00:53:13,723 --> 00:53:18,027 I think if you get into the habit of smiling, you start feeling good. 780 00:53:18,028 --> 00:53:20,868 I think you should just, you know, start practicing smiling, personally. 781 00:53:21,731 --> 00:53:23,532 That's the dumbest thing I've ever heard. 782 00:53:25,869 --> 00:53:28,240 Coming from Mr. Mopey over here. 783 00:55:31,828 --> 00:55:33,495 Listen. 784 00:55:33,496 --> 00:55:36,265 If you come near my girlfriend again, I'm gonna kill you! 785 00:55:36,266 --> 00:55:37,266 Kill you! 786 00:55:37,267 --> 00:55:38,910 Okay, okay, okay. 787 00:56:17,807 --> 00:56:19,241 - What's the matter? - Damn it. 788 00:56:19,242 --> 00:56:20,816 Nothing. 789 00:56:22,278 --> 00:56:23,278 What's the matter? 790 00:56:25,348 --> 00:56:28,150 Somebody busted out one of my windows in my car. 791 00:56:28,151 --> 00:56:29,623 What? 792 00:56:32,021 --> 00:56:33,857 What happened? 793 00:56:37,761 --> 00:56:41,764 I was just walking up to the door just a minute ago, and, you know, 794 00:56:41,765 --> 00:56:44,967 on my way up, I heard a noise, 795 00:56:44,968 --> 00:56:47,903 and I turned around, and there was somebody reaching in. 796 00:56:47,904 --> 00:56:50,706 And, you know, I chased him off, and, you know, that was that. 797 00:56:50,707 --> 00:56:51,707 You know? 798 00:56:51,708 --> 00:56:53,375 It's fine. I'm fine. 799 00:56:53,376 --> 00:56:54,443 Car's mostly fine. 800 00:56:54,444 --> 00:56:56,011 Did they take anything? 801 00:56:56,012 --> 00:56:57,713 I don't think so. 802 00:56:57,714 --> 00:57:00,816 You know, I'm just fucking annoyed that I have to, you know... 803 00:57:00,817 --> 00:57:02,885 It's just one more thing I have to deal with tomorrow. 804 00:57:02,886 --> 00:57:06,323 You know, I got to... now I got to figure out something to do with this window. 805 00:57:07,757 --> 00:57:08,957 Are you okay? 806 00:57:08,958 --> 00:57:10,859 Seriously, I'm good. I'm fine. 807 00:57:10,860 --> 00:57:12,394 No, your heart's beating really fast. 808 00:57:12,395 --> 00:57:13,395 Are you sure you're okay? 809 00:57:13,396 --> 00:57:17,332 I'm great. Take the book. Read your book. 810 00:57:17,333 --> 00:57:19,112 Cuddle back up. 811 00:57:20,737 --> 00:57:23,244 Just pretend like I'm not even here. 812 00:57:32,115 --> 00:57:33,382 Hey, look, just stay. Come on. 813 00:57:33,383 --> 00:57:36,285 You can't just break, like, the car window of, like, 814 00:57:36,286 --> 00:57:38,220 every new friend I have. 815 00:57:38,221 --> 00:57:39,721 It's crazy. I can't... 816 00:57:39,722 --> 00:57:41,790 I mean, how well do you know this guy? 817 00:57:41,791 --> 00:57:44,827 I... what does it matter how well I know this guy? 818 00:57:44,828 --> 00:57:46,195 What do you mean? 819 00:57:46,196 --> 00:57:48,664 I mean, these photographs, I mean, they're sick! 820 00:57:48,665 --> 00:57:50,332 They're not... I don't think they're... 821 00:57:50,333 --> 00:57:52,901 Yes, they are! Are you kidding? 822 00:57:52,902 --> 00:57:55,304 How do you know he's not taking advantage of you, huh? 823 00:57:55,305 --> 00:57:56,505 Because I talked to him. 824 00:57:56,506 --> 00:57:57,873 He's my... like, he's... 825 00:57:57,874 --> 00:57:59,741 He'll say anything! Are you crazy? 826 00:57:59,742 --> 00:58:03,979 You're talking about him like he's, like, a monster and I'm an idiot. 827 00:58:03,980 --> 00:58:05,647 I'm... I can't do it. 828 00:58:05,648 --> 00:58:07,382 No, stop. Come on, stop. 829 00:58:07,383 --> 00:58:09,618 Stop. Stop. Stop. Stop, please. 830 00:58:09,619 --> 00:58:11,520 - No, don't. - Stop. 831 00:58:13,890 --> 00:58:15,924 Come on, stop. 832 00:58:15,925 --> 00:58:18,060 Stop. Stop. Stop. Just... 833 00:58:19,295 --> 00:58:20,295 I'm sorry. 834 00:58:21,965 --> 00:58:24,040 I'm sorry too, all right? 835 00:58:26,369 --> 00:58:28,270 Look, we can fix this. 836 00:58:28,271 --> 00:58:29,438 I don't think so. 837 00:58:29,439 --> 00:58:32,040 Yes, we can. Come on. 838 00:58:32,041 --> 00:58:33,408 You don't listen to me. 839 00:58:33,409 --> 00:58:35,347 I'm listening right now. 840 00:58:36,179 --> 00:58:38,180 I can't stay. 841 00:58:38,181 --> 00:58:39,585 I can't stay. 842 00:58:41,384 --> 00:58:43,652 Come on, just... Don't... 843 00:58:43,653 --> 00:58:45,432 Where are you gonna go? 844 01:00:00,863 --> 01:00:01,964 All right, we got it. 845 01:00:01,965 --> 01:00:04,600 House lights! 846 01:00:04,601 --> 01:00:05,667 Beautiful work. 847 01:00:06,669 --> 01:00:08,676 Did I look dead enough? 848 01:00:12,542 --> 01:00:13,742 You look good. You look good. 849 01:00:13,743 --> 01:00:14,743 You look like a cop. 850 01:00:14,744 --> 01:00:16,812 Yeah. 851 01:00:16,813 --> 01:00:18,786 You look really good. 852 01:00:20,950 --> 01:00:22,923 You'd never do any of that stuff. 853 01:00:31,561 --> 01:00:33,161 Should we keep her pretty eye makeup on? 854 01:00:33,162 --> 01:00:34,529 Her eyelashes? 855 01:00:35,765 --> 01:00:36,765 I think she's hot. 856 01:00:36,766 --> 01:00:39,267 You think she has a nice bod? 857 01:00:39,268 --> 01:00:41,069 I'm gonna eat salad all day. 858 01:00:43,239 --> 01:00:46,041 She's really toned. 859 01:00:46,042 --> 01:00:47,376 But I don't like it. 860 01:00:47,377 --> 01:00:48,377 You don't? 861 01:00:48,378 --> 01:00:49,911 - No. - I really like it. 862 01:00:49,912 --> 01:00:51,747 Oh, my God, I... I would kill myself 863 01:00:51,748 --> 01:00:52,748 if I had her body. 864 01:00:52,749 --> 01:00:54,383 - No. - She doesn't... 865 01:00:54,384 --> 01:00:55,851 I don't... I don't like her body. 866 01:00:55,852 --> 01:00:57,285 - You don't? - No. 867 01:00:57,286 --> 01:00:58,286 I like my body. 868 01:00:58,287 --> 01:00:59,821 I like your... obviously I like your body too. 869 01:00:59,822 --> 01:01:01,823 She just happens to be the person who's naked today. 870 01:01:01,824 --> 01:01:03,558 - Well... - I'm jealous of both of them. 871 01:01:03,559 --> 01:01:06,061 Show her the badge. Do you think that that's a fake badge? 872 01:01:06,062 --> 01:01:08,063 - I don't know, I... - Let her touch the badge. 873 01:01:08,064 --> 01:01:09,297 Touch the badge? 874 01:01:09,298 --> 01:01:10,298 - Touch it. - That's a little... 875 01:01:10,299 --> 01:01:11,933 - It's real. - She doesn't have to. 876 01:01:11,934 --> 01:01:14,870 Do you feel like you're, like, in... like, a character in Silk Stalkings 877 01:01:14,871 --> 01:01:16,071 right now or something? 878 01:01:16,072 --> 01:01:17,839 Silk Stalkings? I've never seen that. 879 01:01:17,840 --> 01:01:19,775 It was, like, USA Up All Night. 880 01:01:19,776 --> 01:01:22,177 Just wait till she turns 25. It'll all drop. 881 01:01:24,313 --> 01:01:25,313 It'll all go down. 882 01:01:25,314 --> 01:01:26,991 My body is still... 883 01:01:29,152 --> 01:01:30,419 You just need to wiggle it a little. 884 01:01:30,420 --> 01:01:32,180 - I am wiggling. - Just give it a mm, mm, mm. 885 01:01:36,726 --> 01:01:39,700 Hazard of the trade, I guess. 886 01:01:40,596 --> 01:01:41,663 Acting dead. 887 01:01:41,664 --> 01:01:44,966 Yeah, well, it's tough work, you know, lying on the floor all day. 888 01:01:45,968 --> 01:01:48,503 I know. It's torturous. 889 01:01:49,505 --> 01:01:52,007 It wasn't torturous, exactly. 890 01:01:53,176 --> 01:01:55,377 Did you have fun? 891 01:01:55,378 --> 01:01:56,679 Yeah. 892 01:01:58,715 --> 01:02:00,653 Cool. 893 01:02:05,488 --> 01:02:06,988 Hey. 894 01:02:06,989 --> 01:02:08,557 - Hey. - How are you? 895 01:02:08,558 --> 01:02:09,791 Good. 896 01:02:09,792 --> 01:02:10,792 Can I sit down? 897 01:02:10,793 --> 01:02:12,527 Yeah, I was... 898 01:02:12,528 --> 01:02:15,997 Actually, I got to actually check my voice mail. 899 01:02:15,998 --> 01:02:17,470 Okay. 900 01:02:23,506 --> 01:02:25,107 Where's Alex? 901 01:02:25,108 --> 01:02:26,785 She's loading the van. 902 01:02:33,049 --> 01:02:36,718 I feel kind of weird about not telling Alex 903 01:02:36,719 --> 01:02:38,623 about what happened the other night. 904 01:02:40,957 --> 01:02:42,057 So... 905 01:02:42,058 --> 01:02:43,792 What are you talking about? 906 01:02:43,793 --> 01:02:47,666 Like, it feels weird keeping it a secret from her that we kissed. 907 01:02:54,137 --> 01:02:56,940 I'm... I'm really not sure what you're getting at here. 908 01:03:03,112 --> 01:03:04,584 Do you like me? 909 01:03:07,183 --> 01:03:08,350 Like? 910 01:03:08,351 --> 01:03:09,484 - Like. - Like, like you? 911 01:03:09,485 --> 01:03:11,423 Like, if I went like this... 912 01:03:14,457 --> 01:03:18,163 Look, I should... I should probably go help them out. Sorry. 913 01:03:37,146 --> 01:03:38,857 Yeah. No. 914 01:03:40,616 --> 01:03:43,185 Can I call you back in a minute? 915 01:03:43,186 --> 01:03:44,487 All right. 916 01:03:46,222 --> 01:03:47,556 Where'd everybody go? 917 01:03:47,557 --> 01:03:50,201 I think they just finished loading up the van. 918 01:03:52,295 --> 01:03:54,196 Do you want to go get some drinks with us? 919 01:03:54,197 --> 01:03:55,864 Yeah. Can I meet you there, though? 920 01:03:55,865 --> 01:03:57,799 I just have to finish a phone call. 921 01:03:57,800 --> 01:03:58,800 That's fine. 922 01:03:58,801 --> 01:04:01,002 Okay. I had fun today. 923 01:04:01,003 --> 01:04:02,437 Yeah, me too. 924 01:04:02,438 --> 01:04:03,471 Cool. 925 01:04:04,607 --> 01:04:06,775 All right, well, I'll see you in a bit, then? 926 01:04:06,776 --> 01:04:08,376 Yeah. 927 01:04:08,377 --> 01:04:10,145 Bye. 928 01:04:10,146 --> 01:04:11,746 I'll see you in, like, an hour or something. 929 01:04:11,747 --> 01:04:13,281 Okay, cool. See you. 930 01:04:13,282 --> 01:04:14,686 Bye. 931 01:04:18,154 --> 01:04:21,456 It must be kind of nice to work with the person 932 01:04:21,457 --> 01:04:25,460 that you're in a relationship with, kind of collaborate like that. 933 01:04:26,462 --> 01:04:28,129 Yeah, it's really nice. 934 01:04:28,130 --> 01:04:29,130 Hey. 935 01:04:29,131 --> 01:04:30,432 Look who it is. 936 01:04:31,934 --> 01:04:33,542 You guys ready to go? 937 01:04:35,071 --> 01:04:37,472 I'm kind of beat. 938 01:04:37,473 --> 01:04:39,741 Do you mind if I just go home? 939 01:04:39,742 --> 01:04:43,078 That's fine. Is it all right if you give me a ride before we go? 940 01:04:43,079 --> 01:04:45,180 I can drive you. I got my car here. 941 01:04:45,181 --> 01:04:46,581 It's a bit of a mess right now, but... 942 01:04:46,582 --> 01:04:47,582 - Okay. - Can clean it out. 943 01:04:47,583 --> 01:04:48,583 Is that cool? 944 01:04:48,584 --> 01:04:49,618 - Yeah. - All right. 945 01:04:49,619 --> 01:04:51,453 Have you seen Callie? 946 01:04:51,454 --> 01:04:52,755 Mm-mm. 947 01:04:53,589 --> 01:04:55,557 All right, I'll see you at home. 948 01:04:55,558 --> 01:04:56,892 All right. 949 01:04:59,695 --> 01:05:01,167 - See you. - Bye. 950 01:05:05,434 --> 01:05:09,204 You're lucky, you know, getting to work with your girlfriend. 951 01:05:09,205 --> 01:05:11,106 The fact that you guys even have something in common 952 01:05:11,107 --> 01:05:13,041 you can share like that, it's cool. 953 01:05:13,042 --> 01:05:15,810 Like, you guys are like a partnership. 954 01:05:15,811 --> 01:05:17,178 You're actually collaborating. 955 01:05:17,179 --> 01:05:21,316 Yeah. It's not bad. You know? 956 01:05:21,317 --> 01:05:23,518 Sometimes, you know, you get a little... 957 01:05:23,519 --> 01:05:26,460 You know, I mean, being around somebody like that all the time, 958 01:05:26,461 --> 01:05:29,991 it's got its minuses as well as its pluses. 959 01:05:29,992 --> 01:05:32,894 Yeah, but just even being able to spend that kind of time together, 960 01:05:32,895 --> 01:05:35,597 I think a lot of people would give a lot to find someone like that. 961 01:05:35,598 --> 01:05:37,002 It's nice. It's... 962 01:05:38,034 --> 01:05:39,034 You guys give me hope, you know? 963 01:05:39,035 --> 01:05:42,006 - It's a nice thing. - Yeah, it's good. 964 01:05:49,412 --> 01:05:52,781 So I take it that you don't smoke pot, then. 965 01:05:52,782 --> 01:05:53,848 No, no. 966 01:05:53,849 --> 01:05:55,016 I mean, I... 967 01:05:55,017 --> 01:05:57,619 I have but not for a while, not since college. 968 01:05:57,620 --> 01:05:58,990 Okay. 969 01:06:00,589 --> 01:06:02,391 Did it freak you out? 970 01:06:02,658 --> 01:06:05,527 I didn't enjoy it. You know, it's just one of those things 971 01:06:05,528 --> 01:06:08,630 where it just made me feel very self-conscious. 972 01:06:12,969 --> 01:06:14,569 Number 60 1st Avenue. 973 01:06:14,570 --> 01:06:17,505 6-0 1st Avenue. 974 01:06:17,506 --> 01:06:19,240 Fuck. Isn't that the soundstage? 975 01:06:19,241 --> 01:06:20,809 Yeah. 976 01:06:20,810 --> 01:06:21,810 Shit. 977 01:06:21,811 --> 01:06:23,111 Alex was there when we left. 978 01:06:23,112 --> 01:06:24,112 All right, call her. 979 01:06:24,113 --> 01:06:25,413 We're gonna head straight there. 980 01:06:49,972 --> 01:06:52,107 Prior to getting disconnected, how did she sound on the phone? 981 01:06:52,108 --> 01:06:54,142 She said, "I'm fine." She was here. 982 01:06:54,143 --> 01:06:55,143 You know, I mean... 983 01:06:55,144 --> 01:06:57,612 - No distress in her voice? - I don't know. A little. 984 01:06:57,613 --> 01:07:03,253 I mean, we just broke up. He was taking photographs of my girlfriend. 985 01:07:04,020 --> 01:07:06,121 You son of a bitch! 986 01:07:09,258 --> 01:07:10,992 Let me go! 987 01:07:13,796 --> 01:07:15,764 It's your fault! 988 01:07:15,765 --> 01:07:16,998 Hey! Hey! 989 01:07:18,401 --> 01:07:21,079 - Hey, you calm down! - Your fault! 990 01:08:01,944 --> 01:08:03,416 Hey. 991 01:08:09,318 --> 01:08:11,325 It's really bad. 992 01:08:16,158 --> 01:08:19,462 He hasn't been so into someone since... 993 01:08:21,630 --> 01:08:24,672 Actually, probably since when he first met you. 994 01:09:48,751 --> 01:09:50,530 Do you want my honest opinion? 995 01:09:51,420 --> 01:09:53,290 I... I think so, yeah. Yeah. 996 01:09:54,356 --> 01:09:59,696 I think we might want to reapproach this as... 997 01:10:00,729 --> 01:10:05,311 some kind of a true crime book rather than a memoir. 998 01:10:05,801 --> 01:10:07,268 Yeah, yeah. 999 01:10:07,269 --> 01:10:09,103 These conversations are always difficult 1000 01:10:09,104 --> 01:10:12,340 because this is your real life we're talking about here. 1001 01:10:12,341 --> 01:10:16,477 I don't mean to suggest that your life is not interesting. 1002 01:10:16,478 --> 01:10:20,148 I also don't mean to suggest that the truth can't be interesting. 1003 01:10:20,149 --> 01:10:21,816 I just think, you know, 1004 01:10:21,817 --> 01:10:24,686 a memoir, 1005 01:10:24,687 --> 01:10:26,487 where the narrator, 1006 01:10:26,488 --> 01:10:28,756 our... our, 1007 01:10:28,757 --> 01:10:30,425 you know, hero, 1008 01:10:30,426 --> 01:10:32,894 ends up shooting an unarmed woman 1009 01:10:32,895 --> 01:10:35,663 and being suspended 1010 01:10:35,664 --> 01:10:40,235 and the murders that said hero is trying to solve, 1011 01:10:40,236 --> 01:10:41,903 you know, two of them end up being related 1012 01:10:41,904 --> 01:10:44,305 and a third ends up being unrelated, 1013 01:10:44,306 --> 01:10:47,809 I mean, these are just the kind of things that happen in real life 1014 01:10:47,810 --> 01:10:52,914 but that don't necessarily make for compelling, 1015 01:10:52,915 --> 01:10:57,686 you know, commercial books. 1016 01:10:58,420 --> 01:10:59,787 Yeah, I... I can see that. 1017 01:10:59,788 --> 01:11:03,658 And I think if we can just liberate you from the facts of the case 1018 01:11:03,659 --> 01:11:08,396 and, you know, sort of free you up to tie up some of these loose ends 1019 01:11:08,397 --> 01:11:10,431 and strengthen these connections... 1020 01:11:10,432 --> 01:11:12,834 you and the photographer, for instance... 1021 01:11:12,835 --> 01:11:14,502 you could strengthen up the... 1022 01:11:14,503 --> 01:11:15,737 the kind of parallels 1023 01:11:15,738 --> 01:11:20,341 that you seem to be suggesting here, and... 1024 01:11:20,342 --> 01:11:23,911 and, you know, really tie these two together 1025 01:11:23,912 --> 01:11:27,615 in some kind of cohesive, compelling way. 1026 01:11:27,616 --> 01:11:30,351 Yeah. No, that's... that's a good idea. 1027 01:11:30,352 --> 01:11:32,097 I'll think about that. 1028 01:11:33,055 --> 01:11:34,589 What's up with this photographer? 1029 01:11:34,590 --> 01:11:35,957 What's this guy up to? 1030 01:11:35,958 --> 01:11:37,859 Billy? 1031 01:11:37,860 --> 01:11:39,161 He's good. 1032 01:11:42,831 --> 01:11:44,232 Is this all right? 1033 01:11:44,233 --> 01:11:45,233 Yeah. 1034 01:11:45,234 --> 01:11:46,934 My tan line looks kind of weird, but... 1035 01:11:46,935 --> 01:11:47,935 Okay. 1036 01:11:47,936 --> 01:11:49,237 Actually... 1037 01:11:49,238 --> 01:11:50,371 Right there. There you go. 1038 01:11:51,407 --> 01:11:53,541 Can you see the left hand? Maybe I should just do the right hand. 1039 01:11:53,542 --> 01:11:54,842 - No, do... do both. - Both? Okay. 1040 01:11:54,843 --> 01:11:56,944 That looks good, yeah. 1041 01:12:02,384 --> 01:12:03,384 Okay. 1042 01:12:03,385 --> 01:12:04,686 That's good. That's good. 1043 01:12:04,687 --> 01:12:06,728 I'm gonna pull this down as well. 1044 01:12:09,458 --> 01:12:12,360 Okay, could you just arch up just a little bit for me? 1045 01:12:12,361 --> 01:12:13,761 - Like... - Just like... 1046 01:12:13,762 --> 01:12:15,463 Not towards me, just, like, up, you know? 1047 01:12:15,464 --> 01:12:17,933 Yeah, right there. There you go. 1048 01:12:21,937 --> 01:12:24,539 Here, let me... I'm just gonna position this again real quick. 1049 01:12:24,540 --> 01:12:26,541 Okay. 1050 01:12:26,542 --> 01:12:29,143 Does it look weird when I, like, point my toe like that? 1051 01:12:29,144 --> 01:12:30,178 No. Do that, actually. 1052 01:12:30,179 --> 01:12:32,613 Okay. 1053 01:12:32,614 --> 01:12:35,350 Look away or... sorry. 1054 01:12:35,351 --> 01:12:38,419 Kind of look... look like how you are, with your head over your shoulder, 1055 01:12:38,420 --> 01:12:40,755 but kind of be looking upwards, like, head... 1056 01:12:40,756 --> 01:12:42,724 Yeah, like that and then eyes up is what I mean. 1057 01:12:42,725 --> 01:12:44,333 Yeah. Yeah, like that. 1058 01:12:50,366 --> 01:12:53,135 - Okay, great. Let's just do one more. - Okay. 1059 01:12:56,071 --> 01:12:57,638 Hey. 1060 01:12:57,639 --> 01:12:59,009 Hey, what's up? 1061 01:13:00,376 --> 01:13:01,676 All right. 1062 01:13:01,677 --> 01:13:04,979 Same thing, and... 1063 01:13:07,082 --> 01:13:08,516 All right. 1064 01:13:08,517 --> 01:13:09,517 That'll do it. 1065 01:13:09,518 --> 01:13:11,119 Awesome. 1066 01:13:11,120 --> 01:13:12,420 Okay. 1067 01:13:12,421 --> 01:13:13,955 Hi. 1068 01:13:13,956 --> 01:13:14,956 How'd it go? 1069 01:13:14,957 --> 01:13:16,124 It was great, I think. 1070 01:13:16,125 --> 01:13:17,825 I don't know. Was it great? 1071 01:13:17,826 --> 01:13:18,826 Oh, it was great. 1072 01:13:19,828 --> 01:13:20,895 - Oh, sorry. - That's okay. 1073 01:13:20,896 --> 01:13:22,563 I'm just gonna go put this on. 1074 01:13:22,564 --> 01:13:24,899 So how was your thing, your agent thing? 1075 01:13:24,900 --> 01:13:26,768 Oh, yeah. 1076 01:13:26,769 --> 01:13:28,269 I mean, he... 1077 01:13:28,270 --> 01:13:31,739 he seems to think the book has some potential. 1078 01:13:31,740 --> 01:13:33,574 Might have to switch a couple things around. 1079 01:13:33,575 --> 01:13:34,575 Uh-huh. 1080 01:13:35,577 --> 01:13:36,978 Yeah. 1081 01:13:36,979 --> 01:13:41,883 Maybe make my character a little more proactive than I was in real life. 1082 01:13:41,884 --> 01:13:44,385 You know, that... that may be interesting. 1083 01:13:44,386 --> 01:13:45,887 Like you... 1084 01:13:45,888 --> 01:13:48,289 - Yeah, like, maybe actually... - Like you solved the case? 1085 01:13:49,591 --> 01:13:50,958 Yeah. 1086 01:13:50,959 --> 01:13:53,027 How'd it go? 1087 01:13:53,028 --> 01:13:54,028 Okay. 1088 01:13:54,029 --> 01:13:56,397 You know, meetings with agents are always a little weird. 1089 01:13:56,398 --> 01:13:58,399 Yeah. I mean, I don't know, but... 1090 01:14:15,484 --> 01:14:17,195 How's it going? 1091 01:14:17,619 --> 01:14:20,221 Hmm. It's going good. 1092 01:14:20,222 --> 01:14:21,222 Good. 1093 01:14:21,223 --> 01:14:24,192 Still trying to figure out the ending. 1094 01:14:24,193 --> 01:14:27,228 I have an idea for a really good ending. 1095 01:14:27,229 --> 01:14:29,063 - You do? - Mm-hmm. 1096 01:14:29,064 --> 01:14:30,164 What's that? 1097 01:14:30,165 --> 01:14:31,299 It goes like this. 1098 01:14:31,300 --> 01:14:32,467 Mm-hmm? 1099 01:14:32,468 --> 01:14:34,145 First... 1100 01:14:38,173 --> 01:14:40,408 he puts down the book. 1101 01:14:40,409 --> 01:14:41,642 Mm-hmm. 1102 01:14:41,643 --> 01:14:45,880 Second, he takes off her shirt. 1103 01:14:45,881 --> 01:14:47,415 That sounds like a good ending. 1104 01:14:47,416 --> 01:14:51,129 Then she gets down. 1105 01:14:51,854 --> 01:14:53,387 Mm, you're a better writer than me. 1106 01:14:54,523 --> 01:14:56,357 Fourth, 1107 01:14:56,358 --> 01:14:58,729 they turn off the light.78933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.