Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,804 --> 00:00:08,782
Really? SoHee and KunWoo are getting married today?
2
00:00:08,782 --> 00:00:12,622
Yes, true. Mom told me to wear a new dress for the wedding
3
00:00:12,622 --> 00:00:16,227
O.. no.. what shall we do?
4
00:00:16,227 --> 00:00:19,178
How could KunWoo do this?
5
00:00:19,178 --> 00:00:23,959
What's wrong with CEO Min.. she knows everything was conspired?
6
00:00:23,959 --> 00:00:28,922
Min thinks only about her own daughter and careless about EuJai's pain
7
00:00:28,922 --> 00:00:31,560
EunJai was not her real daughter..
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,232
Call KunWoo, now
9
00:00:33,232 --> 00:00:36,811
After today, he will be someoneelse's hustand
10
00:00:36,811 --> 00:00:42,036
You will regret if you lose him today. So hurry up and call him
11
00:00:47,730 --> 00:00:48,697
His cellphone is off
12
00:00:48,697 --> 00:00:53,059
What? No way! We need to stop their wedding!
13
00:00:53,059 --> 00:00:55,175
You should be in SoHee's place today!
14
00:00:55,175 --> 00:00:57,958
We will find a room.. you wear the wedding dress and ready for a wedding
15
00:00:57,958 --> 00:01:01,575
If I have to, I will drag KunWoo here for your wedding
16
00:01:01,575 --> 00:01:03,743
What the h@#$ is he talking about?
17
00:01:03,743 --> 00:01:05,415
Kanjae!
18
00:01:05,415 --> 00:01:07,688
I must see KunWoo
19
00:01:07,688 --> 00:01:10,953
I can't send him to SoHee like this!
20
00:01:10,953 --> 00:01:13,800
then, today, EunJai and KunWoo are getting married?
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,185
so cool
22
00:01:15,185 --> 00:01:17,405
I am going to receive the Bride's flowers
23
00:01:19,991 --> 00:01:22,107
Mom! What happened?
24
00:01:22,107 --> 00:01:24,093
Where is my wedding dress that I hung in my room?
25
00:01:24,093 --> 00:01:25,869
What do you mean by where your wedding dress is?
26
00:01:25,869 --> 00:01:27,802
Didn't you hang it up in your room?
27
00:01:27,802 --> 00:01:32,452
It's gone. I hung up in my room.. maybe, that idiot took it
28
00:01:32,452 --> 00:01:36,422
She torn my hanbook.. now she took my wedding dress
29
00:01:36,422 --> 00:01:39,244
maybe EunJai told her to get my wedding dress
30
00:01:39,244 --> 00:01:40,628
Watch your mouth
31
00:01:40,628 --> 00:01:42,091
You call your sister, idiot?
32
00:01:42,091 --> 00:01:47,760
what older sister? Take her back to her old house
33
00:01:47,760 --> 00:01:49,562
You and her are my daughters
34
00:01:49,562 --> 00:01:51,704
I feel sorry for her that she grew up w/out a mother
35
00:01:51,704 --> 00:01:54,525
I will not allow you to mistreat your sister
36
00:01:54,525 --> 00:01:59,227
Dang.. wedding is at 5.. where can we find a wedding dress?
37
00:01:59,227 --> 00:02:01,455
I will call a wedding dress shop
38
00:02:01,455 --> 00:02:02,937
then you go out and pick out a dress
39
00:02:02,937 --> 00:02:05,862
Don't worry about it, I will ask them to be ready before the wedding
40
00:02:08,083 --> 00:02:10,093
Oppa, where are you going?
41
00:02:10,093 --> 00:02:12,210
Aren't you going to get facial massage w/me before the wedding today?
42
00:02:12,210 --> 00:02:14,822
I have to take care of the business
43
00:02:14,822 --> 00:02:17,435
Yes.. I also need to go to the company
44
00:02:17,435 --> 00:02:21,458
we will take care of a few important matters then will hurry back before the wedding
45
00:02:42,042 --> 00:02:44,811
I need to arrange a pick up service
46
00:02:44,811 --> 00:02:48,756
Do you know CEO Min is spending money w/out discretion?
47
00:02:48,756 --> 00:02:51,605
Since she is new into construction business..
48
00:02:51,605 --> 00:02:54,450
she has many problems, including lack of knowledge on investing and a vision of the company
49
00:02:54,450 --> 00:02:57,219
She can't take care of the business since she has so much problem with her daughter
50
00:02:57,219 --> 00:03:02,679
You need to really reconsider your investment made to the company
51
00:03:02,679 --> 00:03:05,343
Once it finishes construction, then there will be hefty distribution fees
52
00:03:05,343 --> 00:03:07,929
Are you just going to sit and watch for the belly up of the company?
53
00:03:07,929 --> 00:03:13,206
there's no one better than the EX-CEO Jung
54
00:03:19,684 --> 00:03:22,976
Mom, don't just waste the land
55
00:03:22,976 --> 00:03:25,928
and use that on Dad and me so that we can set up a company
56
00:03:25,928 --> 00:03:30,238
You can't leave him to be like that, can you?
57
00:03:30,238 --> 00:03:35,097
You smelled money, so you followed me around
58
00:03:35,097 --> 00:03:37,343
like a dog that needs to go out
59
00:03:37,343 --> 00:03:39,773
Over my dead body
60
00:03:39,773 --> 00:03:42,055
I will not spend a cent on you
61
00:03:42,055 --> 00:03:47,160
I am going to sell this land and get a 32pyong apartment
62
00:03:47,160 --> 00:03:50,457
and I will keep the rest.
63
00:03:50,457 --> 00:03:51,397
You got that?
64
00:03:51,397 --> 00:03:52,399
Mom
65
00:03:52,399 --> 00:03:54,534
this house is fine.
66
00:03:54,534 --> 00:03:58,238
Don't waste money and look for something Dad can do.
67
00:03:58,238 --> 00:04:02,075
He's not even here.
68
00:04:02,075 --> 00:04:05,477
He left early this morning without even having breakfast
69
00:04:05,477 --> 00:04:09,866
then is Dad really living at Stepmother's house?
70
00:04:09,866 --> 00:04:13,153
you you...stop it with the "stepmom" business
71
00:04:13,153 --> 00:04:16,762
I am already upset about being swindled by Aeri
72
00:04:16,762 --> 00:04:18,491
Why do you have to keep mentioning that vixen Min Hyunjjoo?
73
00:04:18,491 --> 00:04:22,696
Well if you keep hogging the deed, then I can't help it.
74
00:04:22,696 --> 00:04:25,800
I have to go to Stepmom and ask her for a job.
75
00:04:25,800 --> 00:04:29,903
I can't work at Bella after I have broken up with Aeri
76
00:04:29,903 --> 00:04:31,495
What?
77
00:04:31,495 --> 00:04:32,973
Why is she your stepmom?
78
00:04:32,973 --> 00:04:34,908
She didn't give birth to you nor did she feed you
79
00:04:34,908 --> 00:04:38,845
you are calling her mother so that you can get a job?
80
00:04:38,845 --> 00:04:41,715
If i've fed you for the past 40 years
81
00:04:41,715 --> 00:04:43,750
at least wipe the floors
82
00:04:48,021 --> 00:04:50,424
President,
83
00:04:50,424 --> 00:04:51,591
you can't do this
84
00:04:51,591 --> 00:04:54,027
You know that what happened with Eunjae was all a misunderstanding
85
00:04:54,027 --> 00:04:56,096
Then how could you let them marry?
86
00:04:56,096 --> 00:04:59,232
Nothing will change by doing this.
87
00:04:59,232 --> 00:05:02,169
I know that your daughter is important, but isn't this too much?
88
00:05:02,169 --> 00:05:05,072
She pretended to be sick to get all this
89
00:05:05,072 --> 00:05:08,341
it's still not right for you to cover up her deeds and forgive her just because she isyour daughter.
90
00:05:08,341 --> 00:05:10,711
You've said too much.
91
00:05:10,711 --> 00:05:12,546
No I haven't
92
00:05:12,546 --> 00:05:15,382
You may feel hurt when Sohee is
93
00:05:15,382 --> 00:05:19,286
however, my parents' heart feels torn at watching Eunjae lose her love
94
00:05:19,286 --> 00:05:23,924
I will stop this wedding no matter what
95
00:05:23,924 --> 00:05:27,360
I will make sure Eunjae and Gunwoo get married.
96
00:05:36,269 --> 00:05:39,139
Gunwoo, are you really getting married today?
97
00:05:39,139 --> 00:05:40,674
Don't
98
00:05:40,674 --> 00:05:42,609
Please, don't
99
00:05:42,609 --> 00:05:44,344
It's already decided
100
00:05:44,344 --> 00:05:48,715
If we change what's decided, we will both lose much more.
101
00:05:51,485 --> 00:05:53,353
Please let me go
102
00:05:53,353 --> 00:05:55,455
I know how you feel
103
00:05:55,455 --> 00:05:57,724
so I cannot let you go.
104
00:05:57,724 --> 00:06:01,895
You told me that only I
105
00:06:01,895 --> 00:06:03,597
have the right to love you
106
00:06:03,597 --> 00:06:08,869
You are going to be upset about turning your back on me.
107
00:06:08,869 --> 00:06:13,507
I know all that.
108
00:06:13,507 --> 00:06:16,076
so how can I let you go.
109
00:06:16,076 --> 00:06:19,379
Tell me that I can get married without love.
110
00:06:19,379 --> 00:06:22,682
tell me I can be happy without love.
111
00:06:22,682 --> 00:06:25,852
Others may be able to, but not you
112
00:06:25,852 --> 00:06:30,056
If you were leaving because you loved someone even more
113
00:06:30,056 --> 00:06:32,192
I can endure it no matter how hard it is for me.
114
00:06:32,192 --> 00:06:33,960
However, that's not the case
115
00:06:33,960 --> 00:06:35,996
I am not going to think about anything else
116
00:06:35,996 --> 00:06:42,802
If Mother wants this and this is the way to repay her for raising me.
117
00:06:42,802 --> 00:06:46,072
who cares if I am unhappy.
118
00:06:46,072 --> 00:06:51,511
I will get married
119
00:06:51,511 --> 00:06:54,047
I was happy while I was able to love you/
120
00:06:54,047 --> 00:06:59,519
I will live the rest of my live thinking of those moments
121
00:06:59,519 --> 00:07:05,392
Don't cry because of me, and be happy
122
00:07:05,392 --> 00:07:16,336
Gunwoo, Gunwoo
123
00:07:19,039 --> 00:07:20,373
What is that?
124
00:07:20,373 --> 00:07:22,509
Someone sent Eunjae fish.
125
00:07:22,509 --> 00:07:25,412
There is no name on it, so I don't know who sent it.
126
00:07:25,412 --> 00:07:28,915
Why did you accept it if you didn't know who had sent it?
127
00:07:28,915 --> 00:07:33,220
No one would send us bribes, so what are you worried about?
128
00:07:33,220 --> 00:07:35,655
I cam sure we can find our who sent it if we open it.
129
00:07:37,924 --> 00:07:40,293
What... what is this?
130
00:07:40,293 --> 00:07:42,796
This is money.
131
00:07:42,796 --> 00:07:46,766
What are we going to do?
132
00:07:46,766 --> 00:07:49,302
There is a note
133
00:07:49,302 --> 00:07:53,240
Please congratulate Gunwoo and my wedding
134
00:07:53,240 --> 00:07:55,609
This isn't much, but take this as compensation. Min Sohee
135
00:07:55,609 --> 00:08:01,648
that means Min Sohee sent this?
136
00:08:01,648 --> 00:08:06,853
She's out of her mind. Why did she send money in a fish container
137
00:08:06,853 --> 00:08:09,522
Wouldn't Eunjae get into trouble because of this?
138
00:08:09,522 --> 00:08:13,126
I am going to take this and throw this back in her face.
139
00:08:13,126 --> 00:08:16,396
Ahjumma, ahjusshi, I am going to leave now.
140
00:08:16,396 --> 00:08:19,132
Mon saud she will send a driver over so I should head back.
141
00:08:19,132 --> 00:08:24,571
Oh that's good, This is fish sent from your house
142
00:08:24,571 --> 00:08:28,808
tell them that we don't need something like this, so they should keep it
143
00:08:28,808 --> 00:08:31,678
What kind of people does she think we are?
144
00:08:31,678 --> 00:08:35,982
I shouldn't be living. I should have opened it at the moment and returned it right there.
145
00:08:35,982 --> 00:08:41,621
Why did I accept it? I am not a good parent.. I am just a burden
146
00:08:41,621 --> 00:08:43,622
Eunjae and Gunwoo are getting married today, right?
147
00:08:43,622 --> 00:08:47,794
She has to wear the wedding dress I brought and she must get married before Flying fish does.
148
00:08:47,794 --> 00:08:51,064
Don't say ridiculous things and take this back.
149
00:08:51,064 --> 00:08:53,433
I don't want to talk about your family
150
00:09:01,174 --> 00:09:04,411
Why doesn't she want to eat fish?
151
00:09:04,411 --> 00:09:07,414
I brother likes it. I should take this to my brother's house.
152
00:09:07,414 --> 00:09:12,352
Mother, there is a big problem
153
00:09:12,352 --> 00:09:15,555
The investors want to take their investments back
154
00:09:15,555 --> 00:09:17,490
What?
155
00:09:17,490 --> 00:09:18,425
What are you saying?
156
00:09:18,425 --> 00:09:21,428
Are there any strange rumors floating around?
157
00:09:21,428 --> 00:09:23,763
they didn't say why
158
00:09:23,763 --> 00:09:26,566
They just said that they couldn't trust you because you lack experience
159
00:09:26,566 --> 00:09:30,203
If we cannot change their minds, the company will falter
160
00:09:30,203 --> 00:09:33,606
What's going on?
161
00:09:33,606 --> 00:09:35,976
Is it true that the investors are backing out?
162
00:09:35,976 --> 00:09:39,579
How do you know? Do you have something to do with this?
163
00:09:39,579 --> 00:09:41,848
I just heard the news so I came up.
164
00:09:41,848 --> 00:09:45,685
How much are they taking out? And how much is available?
165
00:09:45,685 --> 00:09:47,687
I don't know anything yet
166
00:09:47,687 --> 00:09:50,724
What do you mean? How can you not know your own business?
167
00:09:50,724 --> 00:09:54,761
Use the Kangnam land to make quick cash
168
00:09:54,761 --> 00:09:56,229
I can't do that
169
00:09:56,229 --> 00:09:58,898
I finally got it back after 40 years. I am not going to use it.
170
00:09:58,898 --> 00:10:01,067
Then are you going to let this company fall?
171
00:10:01,850 --> 00:10:08,694
I'm going to meet the investors.
172
00:10:15,773 --> 00:10:18,386
oh gunwoo
173
00:10:18,386 --> 00:10:20,057
What am I gonna do now?
174
00:10:20,057 --> 00:10:23,323
I spent all my money to buy this company.
175
00:10:23,323 --> 00:10:25,543
If this doesn't work out, it's all over for me.
176
00:10:25,543 --> 00:10:28,129
I need to stop them.
177
00:10:28,129 --> 00:10:31,186
I didn't come this far to fall now.
178
00:10:31,186 --> 00:10:33,537
I gave everything to come this far.
179
00:10:33,537 --> 00:10:34,973
Don't worry,
180
00:10:34,973 --> 00:10:36,959
CEO Jung is going to help us.
181
00:10:36,959 --> 00:10:38,787
I'll go see people in banks.
182
00:10:38,787 --> 00:10:40,694
Be calm.
183
00:10:46,624 --> 00:10:49,628
I came to wish you all the best.
184
00:10:49,628 --> 00:10:53,235
It's all thanks to you.
185
00:10:53,235 --> 00:10:55,662
I hope you don't forget that.
186
00:10:55,662 --> 00:10:59,084
You got alot out of it,
187
00:10:59,084 --> 00:11:01,122
I have lost alot.
188
00:11:01,122 --> 00:11:03,656
Do you know that?
189
00:11:03,656 --> 00:11:06,110
Who real father of your sister is?
190
00:11:06,110 --> 00:11:10,604
Can you excuse us for a while?
191
00:11:13,713 --> 00:11:15,750
Byullim's real father?
192
00:11:15,750 --> 00:11:17,422
Who's that?
193
00:11:17,422 --> 00:11:20,557
My father in law.
194
00:11:20,557 --> 00:11:21,837
What?
195
00:11:21,837 --> 00:11:22,908
Is that really true?
196
00:11:22,908 --> 00:11:24,710
It's all true.
197
00:11:24,710 --> 00:11:28,577
My father in law and your mother were in love when they're young.
198
00:11:28,577 --> 00:11:30,536
They had Byullim.
199
00:11:30,536 --> 00:11:33,566
That's why you and me,
200
00:11:33,566 --> 00:11:36,074
are not a stranger to each other.
201
00:11:36,074 --> 00:11:38,313
Do you understand what I'm saying?
202
00:11:38,313 --> 00:11:43,701
I can't believe that. How can mom let her old lover so close to her?
203
00:11:43,701 --> 00:11:47,756
Does she still have feelings for him?
204
00:11:49,527 --> 00:11:51,852
What brought you here?
205
00:11:51,852 --> 00:11:53,497
Did you come to get your things?
206
00:11:53,497 --> 00:11:55,770
Give up the wedding.
207
00:11:55,770 --> 00:11:58,957
You can't do this, especially for you.
208
00:11:58,957 --> 00:12:01,386
Who do you think you are to tell me what to do?
209
00:12:01,386 --> 00:12:03,633
Oppa chose me.
210
00:12:03,633 --> 00:12:07,368
Feelings toward you is only sympathy.
211
00:12:07,368 --> 00:12:09,615
After you made me like this,
212
00:12:09,615 --> 00:12:11,339
Did you you expect to get everything you wanted?
213
00:12:11,339 --> 00:12:13,507
Soon, CEO Min, this salon and Gunwoo,
214
00:12:13,507 --> 00:12:15,179
will turn their back against you.
215
00:12:15,179 --> 00:12:16,485
Shut that mouth.
216
00:12:16,485 --> 00:12:18,820
I will never give up.
217
00:12:22,493 --> 00:12:27,762
I won't go back to how I was before got into that water.
218
00:12:27,762 --> 00:12:32,420
Even if you wash out everything around you, people don't change.
219
00:12:32,420 --> 00:12:35,163
You're just your poor parents' daughter.
220
00:12:35,163 --> 00:12:38,820
From the very beginning,
221
00:12:38,820 --> 00:12:40,596
Gyobin and Gunwoo were not a match for you.
222
00:12:40,596 --> 00:12:42,817
That was the beginning of your unhappiness.
223
00:12:42,817 --> 00:12:45,580
Fate is always not on yourside.
224
00:12:45,580 --> 00:12:47,310
I don't believe in fate.
225
00:12:47,310 --> 00:12:51,386
I won't loose against the fate you two created.
226
00:12:51,386 --> 00:12:54,180
Even if you two try your hardest to break me,
227
00:12:54,180 --> 00:12:56,557
I will never give up until the end.
228
00:12:56,557 --> 00:13:01,050
So I'll keep my dream and my love.
229
00:13:01,050 --> 00:13:03,164
I love Gunwoo.
230
00:13:03,164 --> 00:13:05,300
I won't just sit and watch,
231
00:13:05,300 --> 00:13:07,241
Gunwoo going into unhappiness.
232
00:13:07,241 --> 00:13:09,122
I just came to tell you this.
233
00:13:09,122 --> 00:13:11,734
Why are you saying all this after you received a settlement?
234
00:13:11,734 --> 00:13:14,268
A settlement?
235
00:13:14,268 --> 00:13:16,488
At 5 pm today,
236
00:13:16,488 --> 00:13:18,780
I'd like to have a small wedding here.
237
00:13:18,780 --> 00:13:21,373
Can you give me the nicest room,
238
00:13:21,373 --> 00:13:23,829
with good food?
239
00:13:23,829 --> 00:13:27,122
Sure, I'll do my best, especially for a wedding.
240
00:13:27,122 --> 00:13:29,341
Thank you.
241
00:13:33,181 --> 00:13:36,064
We're not in a financial trouble.
242
00:13:36,064 --> 00:13:38,797
There's no problem in Inchon either.
243
00:13:38,797 --> 00:13:41,252
Please be patient.
244
00:13:41,252 --> 00:13:43,525
Thank you.
245
00:13:48,610 --> 00:13:50,839
Are you okay, mother?
246
00:13:50,839 --> 00:13:54,209
We should postpond today's wedding.
247
00:13:54,209 --> 00:13:55,724
What are you saying?
248
00:13:55,724 --> 00:13:57,814
We need to do that as we planned.
249
00:13:57,814 --> 00:14:01,590
If you keep talking about postponding wedding, I'm going to lose it.
250
00:14:01,590 --> 00:14:04,501
We need to go through with this wedding if we want to calm down Sohee.
251
00:14:06,561 --> 00:14:08,890
Hey!
252
00:14:08,890 --> 00:14:12,334
Why are you not answering my phonecalls?
253
00:14:12,334 --> 00:14:15,891
I can't trust you with my money. I want all my money back now.
254
00:14:15,891 --> 00:14:19,006
How on earth am I gonna give out that much money right at this second?
255
00:14:19,006 --> 00:14:22,377
Why are you doing this few days before completion of the project?
256
00:14:22,377 --> 00:14:24,112
What?
257
00:14:24,112 --> 00:14:27,411
I don't want to hear your excuses. Just give my money back until tomorrow.
258
00:14:27,411 --> 00:14:31,753
How are you going to make this company work without any knowlege of contruction business?
259
00:14:31,753 --> 00:14:35,535
I hear you don't put you 110% in this company, always worrying about your daughter.
260
00:14:35,535 --> 00:14:38,760
Tell me when you get give my money back.
261
00:14:38,760 --> 00:14:40,446
Why are you doing this?
262
00:14:40,446 --> 00:14:41,763
Please calm down.
263
00:14:41,763 --> 00:14:45,043
Mother! get a hold of yourself. mother!
264
00:14:45,043 --> 00:14:47,186
Please come in assistant Yun.
265
00:14:47,186 --> 00:14:48,169
Hurry!
266
00:14:48,169 --> 00:14:50,712
Mother, mother!
267
00:14:53,041 --> 00:14:56,459
Are you eating lunch?
268
00:14:56,459 --> 00:15:00,456
You're here. welcome.
269
00:15:00,456 --> 00:15:02,885
I missed you very much.
270
00:15:02,885 --> 00:15:06,777
You look so much better since you're staying with CEO Min.
271
00:15:06,777 --> 00:15:08,528
Is she good to you?
272
00:15:08,528 --> 00:15:13,028
Don't worry about me and floss out the food stuck in between your teeth.
273
00:15:13,028 --> 00:15:17,465
I brought some fish for brother.
274
00:15:17,465 --> 00:15:20,535
Rest of family doesn't have mouth but your brother.
275
00:15:20,535 --> 00:15:24,410
Bring that for your brother with the picece of fish.
276
00:15:24,410 --> 00:15:27,806
Why do you act like that, mom? She brought this thinking of us.
277
00:15:30,512 --> 00:15:34,493
Oh, what is this? isnt this money??
278
00:15:34,493 --> 00:15:39,020
Auntie has become a real big shot since she found her mother.
279
00:15:39,020 --> 00:15:42,278
She must give an allowance like this.
280
00:15:42,278 --> 00:15:44,426
What's this? They told me it was some fish.
281
00:15:44,426 --> 00:15:48,263
Driver is waiting for me ourside. I gotta go.
282
00:15:48,263 --> 00:15:53,168
Are you an indian giver?
283
00:15:53,168 --> 00:15:56,704
I never told you I'll give you money.
284
00:15:56,704 --> 00:15:59,741
Auntie!
285
00:15:59,741 --> 00:16:02,177
What a piece of cheap skate!
286
00:16:02,177 --> 00:16:07,303
I did more than enough to receive that much from her.
287
00:16:07,303 --> 00:16:12,587
Even a dog would recognize owner who gives their food.What's going on with her?
288
00:16:15,690 --> 00:16:18,259
Thank god you sent that back.
289
00:16:18,259 --> 00:16:21,696
I came in when she said she sent money.
290
00:16:21,696 --> 00:16:24,666
Don't accept anything without knowing what's in it.
291
00:16:24,666 --> 00:16:27,302
Do you understand?
292
00:16:27,302 --> 00:16:31,139
Where have you been all this time?
293
00:16:31,139 --> 00:16:34,409
Dress with this.
294
00:16:34,409 --> 00:16:36,911
It's nothing fancy but simple and pretty.
295
00:16:36,911 --> 00:16:38,980
What is this?
296
00:16:38,980 --> 00:16:41,082
Gunwoo and Sohee is getting married,
297
00:16:41,082 --> 00:16:43,284
Do you think she has time to think of new clothes?
298
00:16:43,284 --> 00:16:45,887
Today's wedding is for Eunjae and Gunwoo.
299
00:16:45,887 --> 00:16:47,789
You guys should get ready as well.
300
00:16:47,789 --> 00:16:51,359
Oppa! what are you saying? how am I going to get married all of a sudden?
301
00:16:51,359 --> 00:16:54,229
What's is going to change with just you doing this?
302
00:16:54,229 --> 00:16:59,134
Stop making a fuss. My head is already filled with worries.
303
00:16:59,134 --> 00:17:03,805
Who will say anything with me try to take my sister's back?
304
00:17:03,805 --> 00:17:06,841
Why are you guys just watching this? You didn't do anything for Eunjae until now.
305
00:17:06,841 --> 00:17:09,444
Are you worried about losing this house? or jobs?
306
00:17:09,444 --> 00:17:13,314
What's the big problem with losing all these? We didn't have anything to begin with anyways.
307
00:17:13,314 --> 00:17:16,985
Stop that. Nothing is going solve with you being hot headed.
308
00:17:16,985 --> 00:17:19,687
Just sit here and crying wouldn't change anything.
309
00:17:19,687 --> 00:17:21,723
Just let others do that kind of things.
310
00:17:21,723 --> 00:17:27,195
I booked a room at the chinese restaurant down the street.
311
00:17:27,195 --> 00:17:32,033
You're going to marry there today. I'm going to bring Gunwoo even if I have to kidnap him.
312
00:17:32,033 --> 00:17:35,136
There's nothing wrong about what he just said.
313
00:17:35,136 --> 00:17:39,674
Go up and change. I doesn't matter even if we lose everything else.
314
00:17:39,674 --> 00:17:41,810
It's all fine only if you can be happy.
315
00:17:41,810 --> 00:17:44,712
Even if we'll be an enemy of CEO Min,
316
00:17:44,712 --> 00:17:46,714
I'm only going to think of my daughter.
317
00:17:46,714 --> 00:17:49,384
That's right.
318
00:17:49,384 --> 00:17:52,720
We can go to CEO Min to beg after the wedding.
319
00:17:52,720 --> 00:17:55,223
We can do anything for our own children.
320
00:17:55,223 --> 00:17:56,591
Why are you guys doing this?
321
00:17:56,591 --> 00:17:59,360
This is going to make Gunwoo in a difficult spot.
322
00:17:59,360 --> 00:18:01,229
What's so difficult about that?
323
00:18:01,229 --> 00:18:03,198
If he can't do that, we need to help him.
324
00:18:03,198 --> 00:18:05,934
I'll take over all the responsibilities over this matter.
325
00:18:05,934 --> 00:18:07,402
Don't say anything else anymore.
326
00:18:07,402 --> 00:18:11,239
We need to be crazy to defect crazy people.
327
00:18:11,239 --> 00:18:13,541
Go change.
328
00:18:13,541 --> 00:18:15,777
Go upstairs.
329
00:18:21,583 --> 00:18:27,121
I spent 7 years of life just looking into the glass.
330
00:18:27,121 --> 00:18:30,592
Now, I'm going to get in there and take.
331
00:18:30,592 --> 00:18:33,094
If he can't do it first, I'll give him my hand.
332
00:18:33,094 --> 00:18:36,865
Regret is only for a loser.
333
00:18:42,336 --> 00:18:44,339
Did you find out anything?
334
00:18:44,339 --> 00:18:47,942
I spoke to few but they probably ask for money back.
335
00:18:47,942 --> 00:18:49,978
Were you able to get some money available?
336
00:18:49,978 --> 00:18:53,581
I gathered as much as I could.
337
00:18:53,581 --> 00:18:55,516
It's not enough
338
00:18:55,516 --> 00:18:57,285
I'll look for more.
339
00:18:57,285 --> 00:19:00,855
I can't let you keep doing this by yourself.
340
00:19:00,855 --> 00:19:02,991
Even with custodian's salary,
341
00:19:02,991 --> 00:19:04,859
I'll help you run this company.
342
00:19:04,859 --> 00:19:07,362
Tell the investor that as well.
343
00:19:07,362 --> 00:19:08,763
Good job.
344
00:19:08,763 --> 00:19:12,000
I need to go since today's my younger daughter's wedding.
345
00:19:12,000 --> 00:19:14,035
I'll talk to you tomorrow.
346
00:19:30,018 --> 00:19:33,388
Don't tell Sohee about the company.
347
00:19:33,388 --> 00:19:37,425
I don't want to make her down since she's very happy with the wedding right now.
348
00:19:37,425 --> 00:19:38,826
I understand.
349
00:19:38,826 --> 00:19:42,497
Are you really okay?
350
00:19:42,497 --> 00:19:44,933
I'm afraid you might faint.
351
00:19:44,933 --> 00:19:47,001
Why don't you go see a doc real quick?
352
00:19:47,001 --> 00:19:50,571
Gunwoo! Don't worry about me. You only worry about Sohee now.
353
00:19:50,571 --> 00:19:53,441
Wedding comes only once in a life.
354
00:19:53,441 --> 00:19:56,844
I feel bad that you guys don't have any guests to celebrate with.
355
00:19:56,844 --> 00:20:01,316
You should make Sohee happy.
356
00:20:01,316 --> 00:20:03,785
You can do that for me right?
357
00:20:03,785 --> 00:20:05,887
Yes.
358
00:20:09,892 --> 00:20:12,165
You two are back
359
00:20:12,165 --> 00:20:15,770
Why are you so late? We barely have enough time to change and get ready.
360
00:20:15,770 --> 00:20:18,356
Did you get your makeup done? And the wedding dress?
361
00:20:18,356 --> 00:20:20,237
They just called me to pick it up.
362
00:20:20,237 --> 00:20:22,718
I will change into the wedding dress and go directly to the wedding hall
363
00:20:22,718 --> 00:20:25,461
I can't believe Byulnim did this.
364
00:20:25,461 --> 00:20:28,518
It was a set with oppa's tuxedo. I didn't even get a chance to wear it.
365
00:20:28,518 --> 00:20:30,790
You have a prettier dress now,
366
00:20:30,790 --> 00:20:33,951
I will get Byulnim, so you go ahead.
367
00:20:33,951 --> 00:20:35,727
Ok
368
00:20:35,727 --> 00:20:39,776
You have to look your best. See you soon
369
00:20:39,776 --> 00:20:41,474
Are you going somewhere?
370
00:20:41,474 --> 00:20:44,452
I guess you can't get married because you don't have a wedding dress.
371
00:20:44,452 --> 00:20:47,273
So it was you.
372
00:20:47,273 --> 00:20:51,218
Do you think that I can't get married without a wedding dress? Is that why you took that to eunjae?
373
00:20:51,218 --> 00:20:56,155
but then what are you going to do? You can buy tons of wedding dresses if you have money.
374
00:20:56,155 --> 00:20:59,342
then are you really going to get married with Gunwoo?
375
00:20:59,342 --> 00:21:01,641
Eunjae is getting married today, how are you getting married?
376
00:21:01,641 --> 00:21:03,757
There is only one groom. How can there be two brides?
377
00:21:03,757 --> 00:21:07,153
Eunjae is getting married? What do you mean by that?
378
00:21:07,153 --> 00:21:12,090
Kangjae just called. He said that Eunjae will get married at the Chinese restaurant in front of their house.
379
00:21:12,090 --> 00:21:13,801
That is why I am going there to eat jjampong
380
00:21:13,801 --> 00:21:15,460
Is that the truth?
381
00:21:15,460 --> 00:21:17,314
Yes, and Flyingfish...what is this/
382
00:21:17,314 --> 00:21:19,143
Why did you send money to Eunjae's house?
383
00:21:19,143 --> 00:21:20,841
Putting money in a fish basket...
384
00:21:20,841 --> 00:21:23,688
That is why ahjumma and ahjusshi are upset
385
00:21:23,688 --> 00:21:26,562
Sohee, did you really do this?
386
00:21:27,058 --> 00:21:28,887
Why are you so cruel?
387
00:21:28,887 --> 00:21:31,211
Did you have to go this far?
388
00:21:31,211 --> 00:21:34,059
If you keep bothering Eunjae like this
389
00:21:34,059 --> 00:21:35,966
I cannot marry you.
390
00:21:35,966 --> 00:21:38,160
I won't stand for this!
391
00:21:38,160 --> 00:21:40,828
Oppa!
392
00:21:48,635 --> 00:21:52,893
Big trouble. Eunjae is planning to get married at the same time I am .
393
00:21:52,893 --> 00:21:55,584
She is planning to take Gunwoo.
394
00:21:55,584 --> 00:21:59,547
Maybe Gunwoo has already promised to go
395
00:21:59,547 --> 00:22:01,048
We have to stop it.
396
00:22:01,048 --> 00:22:02,984
You have to help me.
397
00:22:02,984 --> 00:22:08,022
OK, since I've started, I will help to the end.
398
00:22:08,022 --> 00:22:11,649
however, you have to help me
399
00:22:11,649 --> 00:22:13,461
when I need it.
400
00:22:13,461 --> 00:22:15,029
Do you understand?
401
00:22:15,029 --> 00:22:18,199
Of course. Hold Eunjae back no matter what
402
00:22:18,199 --> 00:22:21,102
I will never forget your help.,
403
00:22:27,942 --> 00:22:29,243
Wow, my daughter is pretty
404
00:22:29,243 --> 00:22:32,013
She's like an angel from the heavens
405
00:22:32,013 --> 00:22:35,416
father take Eunjae to the restaurant across the street
406
00:22:35,416 --> 00:22:38,085
Are we going to have a wedding while eating jjajangmyun?
407
00:22:38,085 --> 00:22:40,187
the location isn't important
408
00:22:40,187 --> 00:22:43,691
call the photographer and go buy a bouquet
409
00:22:43,691 --> 00:22:45,926
I will take Kangjae and Gunwoo over
410
00:22:45,926 --> 00:22:49,363
Ok, Let's go EUnjae
411
00:22:53,837 --> 00:22:55,770
Do you liek the dress?
412
00:22:55,770 --> 00:22:57,471
Yes. It's pretty
413
00:22:57,471 --> 00:22:59,040
It suits you.
414
00:23:08,282 --> 00:23:09,383
May I help you?
415
00:23:09,383 --> 00:23:12,653
Is this the place where Goo Eunjae is having her wedding?
416
00:23:12,653 --> 00:23:14,789
Yes. It's at 5
417
00:23:14,789 --> 00:23:18,993
I will borrow this restaurant for the day.
418
00:23:18,993 --> 00:23:22,863
Do not admit any customers and send all the employees home.
419
00:23:22,863 --> 00:23:26,834
what do you mean? How can I serve without the employees?
420
00:23:26,834 --> 00:23:28,736
This is a secret wedding
421
00:23:28,736 --> 00:23:32,740
They cannot be noticed by the public
422
00:23:32,740 --> 00:23:35,743
so please understand. You can do that, right?
423
00:23:35,743 --> 00:23:40,481
President
424
00:23:40,481 --> 00:23:43,050
What is it?
425
00:23:43,050 --> 00:23:46,854
We came to get Min Gunwoo. We are going to marry Eunjae to Gunwoo.
426
00:23:46,854 --> 00:23:51,358
Please give them your blessing. Eunjae was promised to marry first
427
00:23:51,358 --> 00:23:54,562
and you know that they love each other.
428
00:23:54,562 --> 00:23:56,030
Today is my daughter's wedding
429
00:23:59,700 --> 00:24:02,737
You don't hate Eunjae
430
00:24:02,737 --> 00:24:05,239
as a mother, how can i just watch?
431
00:24:05,239 --> 00:24:09,143
I can't make my daughter suffer to satisfy you.
432
00:24:09,143 --> 00:24:11,245
Please don't do this.
433
00:24:11,245 --> 00:24:14,448
It's too late to change things.
434
00:24:14,448 --> 00:24:17,284
It's not late. You are not married yet.
435
00:24:17,284 --> 00:24:20,187
And things will go back to the way it should be if you wish it.
436
00:24:20,187 --> 00:24:23,591
Don't regret for the rest of your life and go to the person you love.
437
00:24:23,591 --> 00:24:25,259
I've told you already
438
00:24:25,259 --> 00:24:26,961
do you have to do this?
439
00:24:26,961 --> 00:24:31,298
I didn't know that you will take my future son-in-law away because your real daughter showed up
440
00:24:31,298 --> 00:24:34,802
I don't need a house or the shop.
441
00:24:34,802 --> 00:24:39,006
From this minute on. I will only think about my daughter's happiness.
442
00:24:39,006 --> 00:24:43,310
Even if we become enemies for life I am taking my daughter's side.
443
00:24:43,310 --> 00:24:47,081
Gunwoo, you decide
444
00:24:47,081 --> 00:24:52,486
I am not going to say anything. I will go to the wedding hall first. You decide
445
00:24:52,486 --> 00:24:57,525
I know you won't disappoint me
446
00:24:57,525 --> 00:24:59,426
Let's go Haneul
447
00:25:02,096 --> 00:25:04,899
No matter what, you are her son
448
00:25:04,899 --> 00:25:07,535
Do you think you can live like in-laws overnight?
449
00:25:07,535 --> 00:25:11,071
What are you doing? EUnjae is waiting
450
00:25:11,071 --> 00:25:12,740
Aren't you going to go to her?
451
00:25:23,684 --> 00:25:25,719
What should i do?
452
00:25:25,719 --> 00:25:27,688
Gunwoo and flyingfish can't get married
453
00:25:27,688 --> 00:25:29,089
I ahve to stop it.
454
00:25:29,089 --> 00:25:33,260
That's right. If Mom doesn't go, then they can't get married
455
00:25:33,260 --> 00:25:38,566
AHHH . my stomach. I am going to die. Stomach is turning . It's going to burst
456
00:25:38,566 --> 00:25:41,235
Byulnim what is wrong all of a sudden?
457
00:25:41,235 --> 00:25:43,270
I don't know. I feel like dying.
458
00:25:43,270 --> 00:25:45,239
I can't breathe
459
00:25:45,239 --> 00:25:47,141
My stomach. I am going to die
460
00:25:47,141 --> 00:25:49,143
What's hurting?
461
00:25:49,143 --> 00:25:52,813
I don't know. Turn thr car around. We have to go to a hospital
462
00:25:52,813 --> 00:25:55,182
Please take a look at her.
463
00:25:55,182 --> 00:25:57,284
she is in such pain that she can't breathe
464
00:25:57,284 --> 00:26:00,187
I am going to die she hasn't eaten anything
465
00:26:00,187 --> 00:26:02,723
can't be serious? Does it hurt a lot?
466
00:26:02,723 --> 00:26:07,828
yes She seems to be in a lot of pain, so before we examine her, we need to give her a shot of sedative
467
00:26:07,828 --> 00:26:13,033
a shot? Doctor, My stomach doesn't hurt at all
468
00:26:13,033 --> 00:26:14,335
so you don't have to give me a shot. there is nothing wrong with my stomach.
469
00:26:14,335 --> 00:26:17,905
Byulnim, what do you mean?
470
00:26:17,905 --> 00:26:20,174
you were lying?
471
00:26:20,174 --> 00:26:23,477
You were lying so that I couldn't go to Sohee's wedding?
472
00:26:23,477 --> 00:26:26,513
You wouldn't listen to me, so that;'s why I lied
473
00:26:26,513 --> 00:26:30,985
Gunwoo has to marry Eunjae. They love each other.
474
00:26:30,985 --> 00:26:33,087
Why is he marrying Sohee?
475
00:26:33,087 --> 00:26:35,389
You are worse than Beltfish.
476
00:26:39,193 --> 00:26:41,428
This is the right place
477
00:26:41,428 --> 00:26:46,233
Wait here. I will get a bouquet and the photographer
478
00:27:32,936 --> 00:27:35,052
what are you doing here?
479
00:27:35,052 --> 00:27:39,262
a friend's getting married. of course i should be here.
480
00:27:39,262 --> 00:27:39,362
what?
481
00:27:39,362 --> 00:27:42,810
what are you scheming?
482
00:27:48,296 --> 00:27:50,150
just stay still before you get hurt.
483
00:27:50,150 --> 00:27:54,826
whether you like it or not, you have to stay with me until minsohee's wedding is over.
484
00:27:56,577 --> 00:27:59,842
it's just you and me in this restaurant
485
00:27:59,842 --> 00:28:01,670
no matter how much you scream, nobody will hear you
486
00:28:01,670 --> 00:28:03,630
saving our voice will be the smart thing to do.
487
00:28:07,234 --> 00:28:10,552
open the door! open the door!
488
00:28:10,552 --> 00:28:13,217
open the door shin aeri!
489
00:28:16,377 --> 00:28:22,072
gunwoo help me...
490
00:28:22,072 --> 00:28:23,744
i'm here
491
00:28:23,744 --> 00:28:26,121
you can't just leave like this
492
00:28:26,121 --> 00:28:28,524
please come to me
493
00:28:28,524 --> 00:28:30,170
gunwoo
494
00:28:40,906 --> 00:28:44,250
what happened?
495
00:28:44,250 --> 00:28:46,392
are you sure it's this restaurant?
496
00:28:46,392 --> 00:28:49,057
it says closed. you sure made a reservation?
497
00:28:49,057 --> 00:28:51,277
i'm sure it's here.
498
00:28:51,277 --> 00:28:53,732
i just came by this morning. how could i forget
499
00:28:53,732 --> 00:28:55,483
yea this is the right place
500
00:28:55,483 --> 00:28:58,643
i saw eunjae going in
501
00:28:58,643 --> 00:29:00,994
you're saying eunjae's inside?
502
00:29:00,994 --> 00:29:04,652
then why won't the doors open? i can't even hear a mouse
503
00:29:04,652 --> 00:29:06,794
i'm sure some problem has come up
504
00:29:06,794 --> 00:29:09,746
it's already 5 and she won't pick up her cell
505
00:29:09,746 --> 00:29:12,201
gunwoo said he was coming too. i don't know what's going on
506
00:29:12,201 --> 00:29:15,750
gunwoo's probably almost here. the bride's not even here. what now?
507
00:29:15,750 --> 00:29:19,411
hello?
508
00:29:30,565 --> 00:29:35,685
eunjae
509
00:29:35,685 --> 00:29:37,906
am i making the right choice by throwing away everything and going to you? please give me a sign
510
00:29:37,906 --> 00:29:40,204
tell me you need me
511
00:29:40,204 --> 00:29:42,660
tell me i'm making the right decision
512
00:29:48,433 --> 00:29:52,795
gunwoo it's me. i'll treat you well for the rest of your life
513
00:29:52,795 --> 00:29:55,172
i'll take my medicine regularly for you
514
00:29:55,172 --> 00:29:56,740
and get treatment for you too
515
00:29:56,740 --> 00:29:58,673
and be a good daughter to mom
516
00:29:58,673 --> 00:30:00,998
i won't hate goo eunjae anymore too
517
00:30:00,998 --> 00:30:03,088
so please don't throw me away
518
00:30:03,088 --> 00:30:04,533
i love you gunwoo
519
00:30:08,025 --> 00:30:10,323
eunjae will be scarred but sohee will want to kill herself
520
00:30:10,323 --> 00:30:13,615
scars disappear with time but
521
00:30:13,615 --> 00:30:15,078
you can't save someone who kills themself
522
00:30:44,230 --> 00:30:46,451
aeri!
523
00:30:46,451 --> 00:30:49,794
Out of my way!
524
00:30:49,794 --> 00:30:51,623
Hey!
525
00:30:54,235 --> 00:30:55,568
eunjae!
526
00:30:55,568 --> 00:31:00,191
Eunjae
527
00:31:00,191 --> 00:31:01,811
what happened?
528
00:31:01,811 --> 00:31:03,509
Hey, Eunjae
529
00:31:03,509 --> 00:31:07,819
Eunjae
530
00:31:07,819 --> 00:31:10,031
Eunjae
531
00:31:13,200 --> 00:31:14,924
please hurry!
532
00:31:20,880 --> 00:31:22,477
gunwoo! gunwoo!
533
00:31:22,477 --> 00:31:26,575
you can't go. please stop now.
534
00:31:26,575 --> 00:31:30,519
you love me right? say it. say you love me.
535
00:31:30,519 --> 00:31:32,270
eunjae
536
00:31:32,270 --> 00:31:35,718
i don't love you.
537
00:31:35,718 --> 00:31:38,800
i'm sorry.
41681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.