Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,534
( harmonica wails )
2
00:00:05,534 --> 00:00:08,868
( theme music playing )
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,434
( laughing )
4
00:00:54,234 --> 00:00:57,200
( radio playing
instrumental music )
5
00:00:57,200 --> 00:00:58,868
( radio shuts off )
6
00:00:58,868 --> 00:01:02,634
DAN, COME ON.
GET UP.
7
00:01:04,000 --> 00:01:06,567
DAN, GET UP.
8
00:01:06,567 --> 00:01:08,634
COME ON, DAN.
9
00:01:08,634 --> 00:01:11,167
BOY, IT'S
A BEAUTIFUL MORNING.
10
00:01:11,167 --> 00:01:13,634
THE SUN IS SHINING,
THE BIRDS ARE CHIRPING,
11
00:01:13,634 --> 00:01:17,968
AND LET'S GET UP AND EMBRACE
THE WONDROUSNESS OF IT ALL.
12
00:01:17,968 --> 00:01:20,534
YOU EMBRACE IT.
13
00:01:20,534 --> 00:01:23,033
COME ON, GET UP.
WE GOTTA EARN A LIVING.
14
00:01:23,033 --> 00:01:25,701
( groans )
15
00:01:25,701 --> 00:01:28,234
( chuckles )
16
00:01:28,234 --> 00:01:30,033
( bed creaking )
17
00:01:33,100 --> 00:01:36,701
LET THE KIDS DO IT.
THEY'RE YOUNGER.
18
00:01:36,701 --> 00:01:39,534
- ( Dan shouting )
- ( Roseanne screams )
19
00:01:39,534 --> 00:01:41,000
( laughing )
20
00:01:41,000 --> 00:01:42,934
D.J.: HEY, MOM.
21
00:01:42,934 --> 00:01:45,367
HEY, YOU'RE SUPPOSED
TO KNOCK, PARD.
22
00:01:45,367 --> 00:01:48,701
SORRY. MOM, WILL YOU
BUY ME SOME FINGER PAINT?
23
00:01:48,701 --> 00:01:50,100
NO.
24
00:01:50,100 --> 00:01:52,467
I HAVE TO PAINT A PICTURE
OF THE FAMILY FOR SCHOOL.
25
00:01:52,467 --> 00:01:54,601
CAN YOU PAINT US
INDEPENDENTLY WEALTHY
26
00:01:54,601 --> 00:01:56,801
SO WE DON'T HAVE TO
GO TO WORK ANYMORE?
27
00:01:56,801 --> 00:01:59,300
- SURE.
- GROOVY, I'LL BUY IT FOR YOU.
28
00:01:59,300 --> 00:02:02,434
ALL RIGHT, REMBRANDT,
GO WAKE UP YOUR SISTERS.
29
00:02:02,434 --> 00:02:04,000
ALL RIGHT!
30
00:02:04,000 --> 00:02:06,200
( Dan shouts )
31
00:02:08,367 --> 00:02:10,801
GOOD MORNING, HONEY.
32
00:02:10,801 --> 00:02:13,033
GOOD MORNING.
33
00:02:15,133 --> 00:02:16,868
Jackie: SUPREMES.
34
00:02:16,868 --> 00:02:19,868
All:
* STOP IN THE NAME OF LOVE *
35
00:02:19,868 --> 00:02:23,834
* BEFORE YOU BREAK MY HEART,
THINK IT O-O-OVER *
36
00:02:23,834 --> 00:02:26,067
Woman:
* HAVEN'T I BEEN GOOD TO YOU *
37
00:02:26,067 --> 00:02:27,567
* THINK IT O-O-OVER *
38
00:02:27,567 --> 00:02:30,434
* HAVEN'T I BEEN
SWEET TO YOU *
39
00:02:30,434 --> 00:02:32,467
* STOP IN THE NAME OF LOVE *
40
00:02:32,467 --> 00:02:34,267
HEY, YOU KNOW
WE SOUND PRETTY GOOD.
41
00:02:34,267 --> 00:02:36,567
I THINK WE'RE READY
TO BLOW THIS JOINT
AND TAKE IT ON THE ROAD.
42
00:02:36,567 --> 00:02:38,734
YEAH, WE COULD
DO UP OUR HAIR BIG
43
00:02:38,734 --> 00:02:41,067
AND MAYBE GET DOWN
SOME GROOVY DANCE ROUTINES.
44
00:02:41,067 --> 00:02:42,834
YEAH, AND THEN WE COULD
LIKE GO ON THE ROAD
45
00:02:42,834 --> 00:02:45,133
AND O.D. ON DRUGS
WHILE SOME FAT CAT
46
00:02:45,133 --> 00:02:47,267
RAKES IN OUR ROYALTIES
AND WE DIE PENNILESS
47
00:02:47,267 --> 00:02:48,801
AND ON WELFARE.
48
00:02:48,801 --> 00:02:52,467
THAT'S A PRETTY
PICTURE, SISTER.
49
00:02:52,467 --> 00:02:54,868
WE GET UP ON
THE WRONG SIDE OF
BED THIS MORNING?
50
00:02:54,868 --> 00:02:57,434
THERE IS NO
WRONG SIDE OF THE BED
WHEN THERE'S A MAN IN IT.
51
00:02:57,434 --> 00:02:59,868
WELL, THERE IS IF HE'S
STILL IN THE QUILT
52
00:02:59,868 --> 00:03:02,567
AND SNORING LIKE
A BIG, OLD HOG.
53
00:03:02,567 --> 00:03:05,734
COME ON, 5:30!
54
00:03:05,734 --> 00:03:09,200
GET ME OUT OF THIS
LIFE-SUCKING DUMP NOW!
55
00:03:09,200 --> 00:03:11,701
- I HEAR THAT.
- Crystal: OH.
56
00:03:11,701 --> 00:03:13,934
KNOW WHAT I DO
WHEN I GET DOWN
ABOUT THIS JOINT?
57
00:03:13,934 --> 00:03:15,834
YOU LET A SMILE
BE YOUR UMBRELLA.
58
00:03:15,834 --> 00:03:17,367
NO.
59
00:03:17,367 --> 00:03:19,334
I FANTASIZE ABOUT BOOKER.
60
00:03:19,334 --> 00:03:21,033
( both groaning )
61
00:03:21,033 --> 00:03:24,701
DOES THIS FANTASY
INVOLVE COGNAC
AND CANDLELIGHT?
62
00:03:24,701 --> 00:03:26,901
- UM, DEFINITELY.
- WHAT DO YOU DO,
63
00:03:26,901 --> 00:03:29,100
DOUSE HIM WITH THE COGNAC
AND THEN LIGHT HIM ON FIRE?
64
00:03:29,100 --> 00:03:32,033
- ( all giggling )
- QUIET, YOU GUYS.
THERE HE IS.
65
00:03:32,033 --> 00:03:34,934
LISTEN UP EVERYBODY.
I GOT AN IMPORTANT
ANNOUNCEMENT TO MAKE.
66
00:03:34,934 --> 00:03:38,701
YOU'RE A WOMAN
TRAPPED IN A MAN'S BODY?
67
00:03:38,701 --> 00:03:40,501
THAT'S VERY FUNNY,
ROSEANNE.
68
00:03:40,501 --> 00:03:43,601
ACTUALLY, I WANTED
TO INFORM YOU ABOUT
TONIGHT'S MANDATORY OVERTIME.
69
00:03:43,601 --> 00:03:45,000
- Roseanne: NO!
- Jackie: WHAT?
70
00:03:45,000 --> 00:03:46,601
I'M SORRY.
MACHINE #3
WENT DOWN.
71
00:03:46,601 --> 00:03:48,400
WHAT'S #3
GOT TO DO WITH US?
72
00:03:48,400 --> 00:03:51,667
IF I DON'T GET THAT
JORGENSEN ORDER OUT,
I'M LOOKING AT LAYOFFS.
73
00:03:51,667 --> 00:03:53,801
COULD HAVE GIVEN US
SOME WARNING.
74
00:03:53,801 --> 00:03:55,567
I DIDN'T KNOW THE MACHINE
WAS GONNA BREAK DOWN.
75
00:03:55,567 --> 00:03:57,534
I DON'T LIKE THIS
ANY MORE THAN YOU DO.
76
00:03:57,534 --> 00:03:59,701
YOU DON'T DO
AS MUCH AS WE DO.
77
00:03:59,701 --> 00:04:01,601
YEAH, IN FACT,
WHAT DO YOU DO, BOOKER?
78
00:04:01,601 --> 00:04:03,834
I FIRE PEOPLE
THAT DON'T WORK OVERTIME.
79
00:04:05,400 --> 00:04:07,601
HEY, SIS,
GIVE ME A QUARTER,
WOULD YOU?
80
00:04:07,601 --> 00:04:10,000
- I GOTTA CALL UP MY KIDS.
- YOU KNOW THE RULES, ROSEANNE.
81
00:04:10,000 --> 00:04:12,100
BOOKER SAYS WE CAN
ONLY USE THE PHONE
AT COFFEE BREAKS.
82
00:04:12,100 --> 00:04:14,100
OH, WHO DIED AND LEFT YOU
HALL MONITOR?
83
00:04:14,100 --> 00:04:17,067
OH, CUT IT OUT.
84
00:04:17,067 --> 00:04:19,834
IT'S GONNA ADD UP
TO A NICE PIECE OF
CHANGE FOR YOU GUYS.
85
00:04:19,834 --> 00:04:21,801
YEAH, NOW WE CAN AFFORD
THAT STONE LION
86
00:04:21,801 --> 00:04:23,767
FOR OUR VILLA IN FRANCE.
87
00:04:23,767 --> 00:04:25,000
NO, COME ON.
88
00:04:25,000 --> 00:04:26,868
IT'S GONNA BE
A NICE WAD OF CASH.
89
00:04:26,868 --> 00:04:28,367
JUST GIVE ME THE QUARTER
90
00:04:28,367 --> 00:04:30,267
AND KEEP YOUR TWO CENTS,
WOULD YOU, SIS?
91
00:04:30,267 --> 00:04:32,667
JEEZ, THERE'S MORE THINGS
IN LIFE THAN MONEY.
92
00:04:32,667 --> 00:04:34,968
I KNOW, I CAN'T AFFORD
ANY OF 'EM.
93
00:04:34,968 --> 00:04:37,701
WILL YOU CALL MY HOUSE
FOR ME, ROSEANNE?
94
00:04:37,701 --> 00:04:40,367
WELL, YOU KNOW
THE RULES, CRYSTAL.
95
00:04:40,367 --> 00:04:42,734
MY BOY'S BABYSITTER
LEAVES AT 5:30.
96
00:04:42,734 --> 00:04:44,334
ASK HER TO STAY
TILL I GET HOME?
97
00:04:44,334 --> 00:04:45,968
- WILL YOU COVER FOR ME?
- DEAL. HURRY.
98
00:04:48,601 --> 00:04:51,100
HEY. WHERE ARE YOU GOING?
99
00:04:51,100 --> 00:04:53,968
I GOT A BOARD OF DIRECTORS
MEETING OVER HERE.
100
00:04:53,968 --> 00:04:56,400
LOOK, THIS ISN'T A BREAK.
I NEED YOU ON THE MACHINE.
101
00:04:56,400 --> 00:04:58,234
WELL, I NEED YOU
OFF MY BACK.
102
00:04:58,234 --> 00:05:00,000
I GOTTA CALL MY KIDS
ABOUT DINNER.
103
00:05:00,000 --> 00:05:01,667
DO IT ON A BREAK.
104
00:05:01,667 --> 00:05:03,501
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
105
00:05:03,501 --> 00:05:06,767
CALL 'EM AT 5:15 AND
TELL 'EM TO BREAK OUT
A CAN OF SARDINES?
106
00:05:06,767 --> 00:05:09,467
LISTEN, ROSEANNE.
LOOK, I'M SORRY.
107
00:05:09,467 --> 00:05:10,667
IT'S NOT MY PROBLEM.
108
00:05:10,667 --> 00:05:13,334
NOT NOW, BUT I MEAN
IT COULD BE YOUR PROBLEM
109
00:05:13,334 --> 00:05:15,334
'CAUSE IF I'M SITTING THERE
WORRYING ABOUT MY KIDS
110
00:05:15,334 --> 00:05:18,334
I COULD SCREW UP AND YOU
WOULDN'T MAKE YOUR QUOTA.
111
00:05:18,334 --> 00:05:19,868
COME ON, BOOKER.
112
00:05:19,868 --> 00:05:23,667
THIS IS A CHANCE TO REDEEM
YOUR REALLY BAD KARMA.
113
00:05:23,667 --> 00:05:26,801
ALL RIGHT,
MAKE IT SNAPPY.
114
00:05:26,801 --> 00:05:28,934
I DON'T WANT EVERYBODY ELSE
IN HERE MAKING CALLS.
115
00:05:28,934 --> 00:05:31,567
- THANKS, BOOK.
- UH-HUH.
116
00:05:32,801 --> 00:05:35,100
( TV playing )
117
00:05:35,100 --> 00:05:37,133
( phone rings )
118
00:05:39,067 --> 00:05:41,534
( ringing continues )
119
00:05:41,534 --> 00:05:42,601
HELLO?
120
00:05:42,601 --> 00:05:44,767
- BECKY?
- Oh, hi, Mom.
121
00:05:44,767 --> 00:05:46,767
HI, HONEY, LISTEN.
I'VE ONLY GOT A SECOND
122
00:05:46,767 --> 00:05:49,067
AND I NEED YOU
TO DO ME A BIG FAVOR.
123
00:05:49,067 --> 00:05:50,567
CALL UP DWIGHT
AT THE STORE,
124
00:05:50,567 --> 00:05:52,734
AND TELL HIM TO DRIVE OVER
TO YOUR DAD'S JOBSITE.
125
00:05:52,734 --> 00:05:55,667
HE KNOWS WHERE IT IS.
ARE YOU WRITING THIS DOWN?
126
00:05:55,667 --> 00:05:57,000
YES, MOTHER.
127
00:05:57,000 --> 00:05:58,834
OKAY, TELL DWIGHT
TO TELL DAD--
128
00:05:58,834 --> 00:06:00,601
YOU'RE NOT WRITING THIS
DOWN AT ALL, ARE YOU?
129
00:06:00,601 --> 00:06:02,934
YES, I AM.
130
00:06:02,934 --> 00:06:04,434
Becky.
131
00:06:04,434 --> 00:06:05,767
ALL RIGHT.
132
00:06:05,767 --> 00:06:08,000
Okay, tell Dwightto tell Dad
133
00:06:08,000 --> 00:06:09,801
THAT I GOT OVERTIME TONIGHT
134
00:06:09,801 --> 00:06:11,767
SO HE HAS TO PICK UP DINNER
FOR YOU KIDS.
135
00:06:11,767 --> 00:06:13,267
GREAT, CAN WE GET
CHIPPER CHICKEN?
136
00:06:13,267 --> 00:06:17,300
WELL, YOU CAN GET HAPPY HAMSTER
FOR ALL I CARE.
137
00:06:17,300 --> 00:06:19,467
JUST MAKE SURE THAT YOU
FOLD UP ALL THE CLOTHES
138
00:06:19,467 --> 00:06:21,767
THAT ARE IN THE DRYER,
AND THEN TAKE THE GARBAGE
139
00:06:21,767 --> 00:06:24,100
OUT TO THE CURB AND MAKE SURE
YOU CLEAN UP THE DISHES.
140
00:06:24,100 --> 00:06:25,601
SURE, MOM.
BYE.
141
00:06:25,601 --> 00:06:27,067
Thanks, honey.
142
00:06:32,334 --> 00:06:34,234
DARLENE, GET DOWN HERE.
143
00:06:34,234 --> 00:06:36,434
- COMING.
- ( groans )
144
00:06:36,434 --> 00:06:39,033
WHAT?
145
00:06:39,033 --> 00:06:41,300
TAKE YOUR BOOKS OUT OF HERE
AND PUT 'EM UP IN YOUR ROOM.
146
00:06:41,300 --> 00:06:43,601
BUT DAD, I'M GONNA DO
MY HOMEWORK IN HERE LATER.
147
00:06:43,601 --> 00:06:46,667
PICK 'EM UP NOW.
I WANT THIS PLACE CLEANED UP
BEFORE YOUR MOTHER GETS HOME.
148
00:06:46,667 --> 00:06:48,100
HELLO, YEAH.
149
00:06:48,100 --> 00:06:50,934
GIVE ME A LARGE DELUXE
WITH EVERYTHING,
INCLUDING ANCHOVIES.
150
00:06:50,934 --> 00:06:53,000
- NO ANCHOVIES.
- JUST A MINUTE.
151
00:06:53,000 --> 00:06:55,701
- WHAT DO YOU WANT
ON YOUR PIZZA?
- PINEAPPLE.
152
00:06:55,701 --> 00:06:59,100
PINEAPPLE?
THIS AIN'T A LUAU, DON HO.
153
00:06:59,100 --> 00:07:01,234
I LIKE IT.
IT'S YELLOW.
154
00:07:01,234 --> 00:07:03,834
YELLOW.
OKAY, YEAH.
MAKE THAT PINE--
155
00:07:03,834 --> 00:07:06,534
YEAH, I'LL HOLD.
DAMN IT!
156
00:07:06,534 --> 00:07:09,767
- DAD, WHERE'S THE EYEDROPPER?
I GOTTA GIVE PEBBLES WATER.
- LOOK IN THE JUNK DRAWER.
157
00:07:09,767 --> 00:07:12,634
YEAH, RIGHT,THAT'S A LARGE PIZZA
158
00:07:12,634 --> 00:07:15,334
WITH EVERYTHING,
PINEAPPLE, NO ANCHOVIES.
159
00:07:15,334 --> 00:07:17,000
714 DELAWARE STREET.
160
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
- RIGHT, BYE.
- WHAT ARE YOU DOING?
161
00:07:19,000 --> 00:07:21,067
- ORDERING DINNER.
- DIDN'T YOU GET MY MESSAGE?
162
00:07:21,067 --> 00:07:22,634
I SURE DID,
10 MINUTES AGO.
163
00:07:22,634 --> 00:07:24,300
BECKY!
164
00:07:24,300 --> 00:07:26,801
OH, BOY!
PUNISHMENT.
165
00:07:26,801 --> 00:07:29,467
* BECKY'S DEAD MEAT,BECKY'S DEAD MEAT *
166
00:07:29,467 --> 00:07:31,701
- EAT IT, DOGGIE BREATH.
- HA, HA, HA, HA, HA.
167
00:07:31,701 --> 00:07:33,901
OH, KNOCK IT OFF,
BOTH OF YOU.
168
00:07:33,901 --> 00:07:37,801
WELL, I SEE YOU WROTE IT DOWN.
YOU JUST DIDN'T READ IT.
169
00:07:37,801 --> 00:07:40,100
I'M SORRY, OKAY?
I SPACED OUT.
170
00:07:40,100 --> 00:07:43,300
BECKY, I ASK YOU TO DO ONE THING
AND YOU DIDN'T DO ANY OF 'EM.
171
00:07:44,667 --> 00:07:46,767
YOU GOTTA LEARN SOME
RESPONSIBILITY HERE.
172
00:07:46,767 --> 00:07:49,934
I MEAN, YOU ARE
THE OLDEST DAUGHTER,
THE SECOND WOMAN IN COMMAND.
173
00:07:49,934 --> 00:07:52,000
YOU'RE THE HEIRESS
TO MY THRONE HERE.
174
00:07:52,000 --> 00:07:55,567
ALL RIGHT, I'LL GO FOLD
THE ROYAL UNDERWEAR.
175
00:07:55,567 --> 00:07:59,100
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
THE PIZZA'S ON ITS WAY.
176
00:07:59,100 --> 00:08:00,634
EVERYTHING IS COOL.
177
00:08:00,634 --> 00:08:02,067
OHMM...
178
00:08:04,334 --> 00:08:07,567
THIS IS A PRETTY PICTURE.
IS THIS THE ONE FOR SCHOOL?
179
00:08:07,567 --> 00:08:09,434
THERE'S DADDY AND ME
180
00:08:09,434 --> 00:08:11,334
AND BECKY AND YOU.
181
00:08:11,334 --> 00:08:13,968
- WHERE'S DARLENE?
- RIGHT THERE.
182
00:08:13,968 --> 00:08:16,033
THAT LOOKS LIKE
A BUNCH OF FLOWERS.
183
00:08:16,033 --> 00:08:18,367
I KNOW.
THAT'
184
00:08:22,734 --> 00:08:25,234
HEY, I HEARD ABOUT
THE OVERTIME.
HOW LONG?
185
00:08:25,234 --> 00:08:27,234
I DON'T KNOW.
TWO WEEKS MAYBE.
186
00:08:27,234 --> 00:08:29,801
OH, MAN,
THAT'S REALLY
GONNA BE TIGHT.
187
00:08:29,801 --> 00:08:32,000
I GOTTA FINISH
ROOFING THAT GARAGE,
188
00:08:32,000 --> 00:08:34,300
PLUS I GOT TWO
DRIVEWAYS TO POUR.
189
00:08:34,300 --> 00:08:37,434
PLUS DWIGHT SAYS THEY
MIGHT HAVE A DRYWALL
JOB LINED UP FOR ME.
190
00:08:37,434 --> 00:08:39,467
PLUS WE GOTTA
LIVE THROUGH IT.
191
00:08:39,467 --> 00:08:42,300
WELL, HOPEFULLY WE WILL,
BUT IT'S REALLY GONNA
TAKE SOME TEAMWORK THOUGH.
192
00:08:42,300 --> 00:08:44,367
HEY, BECKY, GET IN HERE.
WE GOTTA DISCUSS SOMETHING.
193
00:08:44,367 --> 00:08:48,100
OH, GOD, THIS AIN'T
THE WARD CLEAVER SPEECH, IS IT?
194
00:08:50,100 --> 00:08:53,033
HEY, GUYS,
WE GOT A TOUGH COUPLE
OF WEEKS COMING UP HERE.
195
00:08:53,033 --> 00:08:56,534
I'M GONNA BE WORKING LATE.
YOUR MOTHER'S GOING ON OVERTIME.
196
00:08:56,534 --> 00:08:58,968
SO THAT MEANS YOU GUYS
ARE GOING ON OVERTIME TOO.
197
00:08:58,968 --> 00:09:00,868
IN ADDITION TO
YOUR REGULAR CHORES,
198
00:09:00,868 --> 00:09:03,467
YOU'RE REALLY GONNA
HAVE TO TAKE UP
THE SLACK HERE.
199
00:09:03,467 --> 00:09:05,701
D.J.'S WIPING PAINT ON ME!
WHAT A NERD.
200
00:09:05,701 --> 00:09:07,100
D.J., YOU KNOW
BETTER THAN THAT.
201
00:09:07,100 --> 00:09:09,400
DON'T ANYBODY MOVE.
PEBBLES GOT LOOSE.
202
00:09:09,400 --> 00:09:11,434
- EWW!
- OH, FOR CRYING OUT LOUD.
203
00:09:11,434 --> 00:09:13,667
Becky:
OH, COME HERE, BABY.
204
00:09:13,667 --> 00:09:16,267
GET THAT LITTLE RAT
BACK IN THE BOX!
205
00:09:17,501 --> 00:09:19,133
EWW!
206
00:09:19,133 --> 00:09:21,834
WHY DID I EVEN THINK
I COULD GET ANYTHING
ACCOMPLISHED?
207
00:09:21,834 --> 00:09:23,834
TEMPORARY INSANITY.
208
00:09:23,834 --> 00:09:27,267
OH, YOU STEPPED
IN SOME PEBBLES OF
YOUR OWN HERE, DAN.
209
00:09:28,367 --> 00:09:30,701
THAT'S IT,
I GIVE UP!
210
00:09:33,367 --> 00:09:35,567
WELL, YOU CAN'T
GIVE UP, HONEY.
211
00:09:35,567 --> 00:09:38,968
ALL WE NEED'S A LITTLE
ORGANIZATION AROUND HERE.
WE'LL ASSIGN EVERYBODY CHORES.
212
00:09:38,968 --> 00:09:42,400
YEAH, WE CAN MAKE A LIST.
I'LL WRITE IT DOWN.
213
00:09:42,400 --> 00:09:45,634
SPOKEN LIKE A TRUE HEIRESS
TO THE THRONE HERE.
214
00:09:45,634 --> 00:09:47,634
ALL RIGHT, I'M READY.
215
00:09:47,634 --> 00:09:50,367
OKAY, RULE NUMBER ONE:
NO PAINTING IN THE HOUSE.
216
00:09:50,367 --> 00:09:52,934
AND RULE
NUMBER TWO--
217
00:09:52,934 --> 00:09:55,334
NO ANIMALS
IN THE HOUSE.
218
00:09:55,334 --> 00:09:57,567
RULE NUMBER
THREE: NO--
219
00:09:57,567 --> 00:10:00,534
- Darlene: MOM!
- NO CHILDREN IN THE HOUSE.
220
00:10:04,834 --> 00:10:07,501
WELL, AT LEAST
WE'RE GONNA MAKE
A LITTLE EXTRA MONEY.
221
00:10:07,501 --> 00:10:10,634
THAT'S WHAT YOU THINK.
I DID SOME FIGURIN' LAST NIGHT.
222
00:10:10,634 --> 00:10:14,067
BY THE TIME I PAY
MY DAYTIME BABY-SITTER,
AND THEN PAY HER EXTRA
223
00:10:14,067 --> 00:10:16,400
TO DRIVE MY BOY ACROSS TOWN
TO THE NIGHTTIME SITTER,
224
00:10:16,400 --> 00:10:18,434
AND THEN PAY FOR
ALL THE GASOLINE,
225
00:10:18,434 --> 00:10:21,200
I FIGURE THIS OVERTIME IS
COSTING ME A $1.25 AN HOUR.
226
00:10:21,200 --> 00:10:24,601
- DON'T FORGET TO
ADD IN THE GUILT.
- TELL ME ABOUT IT.
227
00:10:24,601 --> 00:10:27,901
YEAH, ISN'T IT AWFUL FEELING
LIKE AN ABSENTEE MOTHER?
228
00:10:29,300 --> 00:10:31,601
OH, QU� MILAGRO.
LOOK WHO'S HERE.
229
00:10:31,601 --> 00:10:33,868
WELL, SO GLAD YOU
COULD JOIN US, SIS.
230
00:10:33,868 --> 00:10:35,868
WELL, THANKS
FOR HAVING ME.
231
00:10:35,868 --> 00:10:38,901
WELL, I HOPE OUR WORK'S
NOT GETTING IN THE WAY
OF YOUR BREAK.
232
00:10:38,901 --> 00:10:41,834
A LITTLE BIT, BUT HEY,
WE'RE ALL FAMILY.
233
00:10:41,834 --> 00:10:45,234
WELL, FAR BE IT FROM US
TO STAND IN THE WAY
OF YOUR LEISURE TIME.
234
00:10:45,234 --> 00:10:48,567
MAYBE WE COULD START
COMING IN ON THE WEEKENDS
TO TAKE UP YOUR SLACK.
235
00:10:48,567 --> 00:10:51,834
WHEN I'M LATE, AT LEAST I DON'T
BLAME MY HUSBAND AND THE KIDS.
236
00:10:51,834 --> 00:10:54,100
NO, YOU MAKE UP
SOME OUTRAGEOUS LIE.
237
00:10:54,100 --> 00:10:56,067
HEY, IF I'M LATE
IT'S 'CAUSE I'M LATE.
238
00:10:56,067 --> 00:10:58,467
WELL, DON'T BE
AND WE'LL GET OUT
OF HERE FASTER.
239
00:10:58,467 --> 00:11:01,000
THAT'S RIGHT.
I'M SICK OF WORKING
ALL THESE HOURS.
240
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
I'M SICK OF HEARING
YOU WHINE ABOUT IT.
241
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
- WELL, JUST START WORKING
AND WE'LL STOP WHINING.
- GET OFF OF IT!
242
00:11:06,000 --> 00:11:08,400
IT'S BAD ENOUGH
I GOTTA TAKE THAT
CRAP FROM BOOKER.
243
00:11:08,400 --> 00:11:10,067
I'M NOT GONNATAKE IT FROM YOU GUYS.
244
00:11:10,067 --> 00:11:11,901
HEY, KNOCK OFF
THE YELLING IN THERE.
245
00:11:11,901 --> 00:11:15,667
WE'RE JUST PRACTICING
THE COMPANY CHEER, BOOKER.
246
00:11:17,000 --> 00:11:19,534
- WHAT THE HELL IS THIS?
- Crystal: WHAT?
247
00:11:19,534 --> 00:11:21,701
THERE'S ONLY TWO PRONGS
ON THESE FORKS.
248
00:11:21,701 --> 00:11:23,701
SOMEBODY DIDN'T CHECK
THE METERING GAUGE.
249
00:11:23,701 --> 00:11:25,334
ALL SEVEN OF THESE
CASES ARE RUINED.
250
00:11:25,334 --> 00:11:27,534
- WHO WAS ON THAT GAUGE?
- JACKIE.
251
00:11:27,534 --> 00:11:30,033
- CRYSTAL.
- I DID IT THE FIRST HOUR.
YOU WERE SUPPOSED TO DO IT.
252
00:11:30,033 --> 00:11:31,534
- NO, I WASN'T.
- YES, YOU WERE.
253
00:11:31,534 --> 00:11:33,734
- DON'T BLAME ME!
- WHY NOT? IT'S YOUR FAULT.
254
00:11:33,734 --> 00:11:36,033
AHH!
255
00:11:38,200 --> 00:11:40,634
THERE, I FEEL
BETTER NOW.
256
00:11:40,634 --> 00:11:43,734
THE MACHINE'S ALL FIXED.
LET'S RESUME WORK.
257
00:11:43,734 --> 00:11:45,934
ALL RIGHT, YOU'RE GONNA
HAVE TO MAKE UP THESE
SEVEN CASES FOR ME.
258
00:11:45,934 --> 00:11:48,434
- WE COULD DO IT
TOMORROW, BOOKER.
- NO, YOU'LL DO IT TONIGHT.
259
00:11:48,434 --> 00:11:50,234
YOU ALL HAVE AN EXTRA
HOUR OF OVERTIME.
260
00:11:50,234 --> 00:11:51,868
GIVE ME A BREAK!
261
00:11:51,868 --> 00:11:55,434
YOU GIVE ME AN EXTRA SET
OF SEVEN CASES OF FORKS,
AND I'LL GIVE YOU ONE.
262
00:12:00,667 --> 00:12:03,000
I SUPPOSE YOU'RE GONNA
POINT THE FINGER AT ME.
263
00:12:03,000 --> 00:12:05,167
YEAH, AND YOU KNOW
WHICH ONE.
264
00:12:13,868 --> 00:12:16,767
( music playing on TV )
265
00:12:20,467 --> 00:12:23,734
HI, D.J.
WHAT ARE YOU DOING?
266
00:12:23,734 --> 00:12:26,367
NEVER MIND.
I DON'T CARE.
267
00:12:28,033 --> 00:12:30,667
YOU KNOW THE RULE IS
NO PAINTING IN THE HOUSE.
268
00:12:30,667 --> 00:12:32,934
I WANTED
TO WATCH TV.
269
00:12:32,934 --> 00:12:35,200
WELL, YOU GOTTA FULLY
DEVELOP YOUR BRAIN FIRST
270
00:12:35,200 --> 00:12:37,801
BEFORE YOU ROT IT OUT.
271
00:12:38,868 --> 00:12:40,868
CLEAN UP YOUR MESS.
272
00:12:40,868 --> 00:12:42,367
Becky:
MOM, WHERE HAVEYOU BEEN?
273
00:12:42,367 --> 00:12:44,968
I WAS SUPPOSED TO GO OVER
TO DIANE'S TONIGHT AND STUDY.
274
00:12:44,968 --> 00:12:48,400
- DIANE WHO?
- ONLY MY BEST FRIEND
SINCE KINDERGARTEN.
275
00:12:48,400 --> 00:12:51,367
OH. WHERE'S YOUR DADDY?
276
00:12:51,367 --> 00:12:53,100
HE WENT TO PICK UP DARLENE
AT BAND PRACTICE.
277
00:12:53,100 --> 00:12:54,868
DARLENE WHO?
278
00:12:56,534 --> 00:13:01,133
BECKY? THERE'S PAINT
ALL OVER THE RUG.
279
00:13:01,133 --> 00:13:03,834
OH, PEBBLES GOT LOOSE AND
RAN ACROSS D.J.'S PAINTING.
280
00:13:03,834 --> 00:13:08,534
WELL, THIS PAINT BETTER COME UP,
OR THAT PIG'S GONNA BE MOUNTED
ABOVE THE FIREPLACE.
281
00:13:08,534 --> 00:13:10,601
DON'T WORRY.
IT'S WASHABLE.
282
00:13:10,601 --> 00:13:14,734
WELL, THEN WASH IT,
AND FIND ANOTHER
PLACE TO LIVE.
283
00:13:14,734 --> 00:13:17,300
- BUT, DAD!
- DON'T "DAD" ME,
YOUNG LADY.
284
00:13:17,300 --> 00:13:19,868
- I DON'T WANNA
HEAR ANOTHER WORD.
- WHERE'VE YOU BEEN?
285
00:13:19,868 --> 00:13:24,167
STANDING IN FRONT OF SOUTH
ELEMENTARY GYM FOR THE LAST
HOUR LOOKING FOR YOUR DAUGHTER.
286
00:13:24,167 --> 00:13:26,801
MOM, I COULDN'T HELP IT.
THE BAND ROOM WAS LOCKED.
287
00:13:26,801 --> 00:13:29,167
FOR 45 MINUTES?
I THOUGHT YOU
WERE KIDNAPPED.
288
00:13:29,167 --> 00:13:30,934
I WISH
I HAD BEEN.
289
00:13:30,934 --> 00:13:32,968
WELL, GO UP TO
YOUR ROOM AND LEAVE
THE WINDOW OPEN.
290
00:13:32,968 --> 00:13:34,601
MAYBE YOU'LL
GET LUCKY.
291
00:13:36,334 --> 00:13:38,067
WHERE WERE YOU?
292
00:13:38,067 --> 00:13:41,334
- I HAD AN EXTRA
HOUR OF OVERTIME.
- WHY DIDN'T YOU CALL?
293
00:13:41,334 --> 00:13:45,133
I DID. I TRIED THREE TIMES,
BUT THE LINE WAS BUSY, BECKY!
294
00:13:46,267 --> 00:13:48,434
THIS HOUSE IS
FALLING APART.
295
00:13:48,434 --> 00:13:50,167
WHAT HAPPENED TO
ALL THOSE RULES?
296
00:13:50,167 --> 00:13:55,501
THEY'RE HANGING RIGHT THERE
ON THE REFRIGERATOR DOOR.
297
00:13:55,501 --> 00:13:57,200
HEY, AT LEAST I HELP YOU
CLEAN UP THE KITCHEN.
298
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
OH, LOOK!
OH, GOD.
299
00:13:59,200 --> 00:14:03,133
WHY IS IT A GUY CAN
HOIST UP A THREE-TON TRUCK
TO LOOK FOR AN OIL LEAK,
300
00:14:03,133 --> 00:14:06,834
BUT HE CAN'T LIFT A TWO-OUNCE
TOASTER TO CLEAN UP CRUMBS?
301
00:14:06,834 --> 00:14:09,167
AH, NOBODY LOOKS
UNDER THERE.
302
00:14:09,167 --> 00:14:11,200
WELL, NOBODY LOOKS
IN YOUR EARS EITHER,
303
00:14:11,200 --> 00:14:12,834
BUT YOU STILL
CLEAN THEM, DON'T YA?
304
00:14:13,934 --> 00:14:15,934
- WHAT?
- ( laughs )
305
00:14:15,934 --> 00:14:18,601
I KNEW YOU WERE
GONNA SAY THAT.
306
00:14:18,601 --> 00:14:20,267
WHAT'S THAT?
307
00:14:20,267 --> 00:14:22,200
MACARONI.
IT'LL BURN OFF.
308
00:14:23,767 --> 00:14:26,467
WELL, SO WILL THE OZONE,
EVENTUALLY.
309
00:14:26,467 --> 00:14:28,300
HEY, I DO MY PART
AROUND HERE.
310
00:14:28,300 --> 00:14:30,167
THAT'S MORE THAN
MOST GUYS WOULD DO.
311
00:14:30,167 --> 00:14:33,634
I DO THE COOKING, THE CLEANING,
THE LAUNDRY, PLUS I DO MY JOB.
312
00:14:33,634 --> 00:14:36,834
DO I GET A WORD
OF THANKS? NO.
313
00:14:36,834 --> 00:14:38,567
WELL, JOIN THE CLUB.
314
00:14:39,667 --> 00:14:41,667
DON'T BELLYACHE AT ME
NO MORE, HONEY.
315
00:14:41,667 --> 00:14:43,367
I HAD THE WORST DAY.
316
00:14:43,367 --> 00:14:44,734
I GOT IN A FIGHT WITH JACKIE,
317
00:14:44,734 --> 00:14:48,033
AND THEN CRYSTAL
STARTED CRYING AND--
318
00:14:48,033 --> 00:14:50,701
- WHAT'D YOU WIPE UP
THIS TABLE WITH?
- WITH A DISHRAG.
319
00:14:50,701 --> 00:14:52,968
WITH WHAT,
JELLY ALL OVER IT?
320
00:14:52,968 --> 00:14:54,400
WITH SYRUP.
321
00:14:56,767 --> 00:14:58,767
AH, IT'LL BURN OFF,
I GUESS.
322
00:15:00,234 --> 00:15:02,801
HEY, I'M GONNA GO LOCK
MYSELF IN THE BATHROOM
323
00:15:02,801 --> 00:15:05,801
AND TAKE A HOT BATH
AND SLIT MY WRISTS.
324
00:15:05,801 --> 00:15:09,133
- I'LL GET YOU SOME
CLEAN TOWELS.
- THANKS.
325
00:15:11,634 --> 00:15:13,968
- YOU DON'T EVEN
WANNA GO IN THERE.
- I DON'T?
326
00:15:13,968 --> 00:15:15,968
D.J. SET OFF
A PAINT BOMB.
327
00:15:15,968 --> 00:15:18,267
OH, HONEY, DON'T WORRY.
I'LL CLEAN IT UP.
328
00:15:18,267 --> 00:15:20,701
MOM, THIS PAINT IS NEVER
GONNA COME OFF THE RUG.
329
00:15:20,701 --> 00:15:23,167
GO IN THERE AND GET
THAT SPOT REMOVER.
330
00:15:23,167 --> 00:15:26,667
HELP ME CLEAN UP THIS MESS,
AND THEN WE'LL GO
TACKLE THE BATHROOM.
331
00:15:26,667 --> 00:15:29,100
HA HA! I HAVE YOUR
SLIPPERS AND YOUR BEAR!
332
00:15:29,100 --> 00:15:31,601
- GIVE 'EM TO ME!
- HA HA, NERD BRAIN!
333
00:15:31,601 --> 00:15:34,100
WOULD YOU KIDS KNOCK IT OFF
BEFORE SOMEBODY GETS HURT?
334
00:15:34,100 --> 00:15:38,033
- ( Darlene laughing )
- I MEAN IT!
335
00:15:38,033 --> 00:15:40,601
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
THAT'S ENOUGH.
336
00:15:40,601 --> 00:15:42,734
DAN, I'M WALKING
A FINE LINE HERE.
337
00:15:42,734 --> 00:15:45,601
- I GOTTA GET OUT OF
THIS HOUSE FOR A WHILE.
- YOU GO ON. GO, GO, GO, GO.
338
00:15:45,601 --> 00:15:47,067
GO ON, I'LL CLEAN IT UP.
DON'T WORRY.
339
00:15:47,067 --> 00:15:48,400
- ARE YOU SURE?
- I'M POSITIVE.
340
00:15:48,400 --> 00:15:49,868
GO ON, HONEY.
I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING.
341
00:15:49,868 --> 00:15:52,000
- I'LL HELP YOU LATER.
- ( Dan sighs )
342
00:15:52,000 --> 00:15:54,400
HA, HA, HA, HA!
I HAVE YOUR SLIPPERS.
343
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
THANKS, HONEY.
I OWE YOU ONE.
344
00:15:56,400 --> 00:15:59,734
Darlene:
PEANUT BUTTER BREATH.HA, HA, HA!
345
00:15:59,734 --> 00:16:01,167
I KNOW.
346
00:16:07,968 --> 00:16:10,734
- WE'RE CLOSED.
- WELL, THE SIGN SAYS 10:00.
347
00:16:10,734 --> 00:16:12,400
- IT IS 10:00.
- NO.
348
00:16:12,400 --> 00:16:14,767
MY WATCH SAYS I STILL
GOT EIGHT MINUTES.
349
00:16:14,767 --> 00:16:17,200
WELL, MY FEET SAY
WE'RE CLOSED.
350
00:16:17,200 --> 00:16:20,067
WELL, MY EYES SAY
THAT YOU'RE A WOMAN WHO'S
WORKED HARD ALL YOUR LIFE
351
00:16:20,067 --> 00:16:22,467
AND YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
TO WORK THREE HOURS OVERTIME,
352
00:16:22,467 --> 00:16:24,934
COME HOME AND SEE YOUR HOUSE
ALL TORN UP BY THREE KIDS
353
00:16:24,934 --> 00:16:28,634
AND HAVE YOUR OLD MAN YAP
ABOUT HOW HE DOES MORE THAN
ANY OTHER GUY HE KNOWS,
354
00:16:28,634 --> 00:16:31,367
AND I NEED A CUP
OF COFFEE REAL BAD.
355
00:16:32,667 --> 00:16:35,267
- THE COFFEE'S COLD.
- THAT'S FINE.
356
00:16:35,267 --> 00:16:39,067
OH, ALL RIGHT.
I GOTTA DO MY
CLEANUP ANYWAY.
357
00:16:39,067 --> 00:16:41,067
- BLESS YOU.
- HA!
358
00:16:41,067 --> 00:16:44,434
IF I WAS BLESSED,
I WOULDN'T BE WORKING
IN THIS JOINT.
359
00:16:44,434 --> 00:16:48,434
WELL, I BET YOU
I HATE MY JOB WORSE
THAN YOU HATE YOURS.
360
00:16:48,434 --> 00:16:51,100
- WHAT DO YOU DO?
- I ROB DINERS.
361
00:16:51,100 --> 00:16:53,801
NO.
362
00:16:53,801 --> 00:16:56,300
I PUNCH OUT PLASTIC
ALL DAY IN THE FACTORY.
363
00:16:56,300 --> 00:17:00,133
HUH. PARADISE COMPARED
TO THIS HELL PIT.
364
00:17:00,133 --> 00:17:03,767
MY OTHER WAITRESS QUIT
DURING THE DINNER RUSH.
365
00:17:03,767 --> 00:17:06,801
THEN I HAD AN ARGUMENT
WITH THE DISHWASHER.
366
00:17:06,801 --> 00:17:10,534
AND AS AN ADDED BONUS,
EIGHT SQUARE ANSWERS
CAME IN HERE,
367
00:17:10,534 --> 00:17:14,334
SPENT THREE HOURS,
AND LEFT ME A
78-CENT TIP.
368
00:17:15,968 --> 00:17:19,100
HEY, I ALWAYS WONDERED
HOW THESE THINGS REPRODUCED.
369
00:17:19,100 --> 00:17:20,701
IT'S LOADS OF FUN.
370
00:17:20,701 --> 00:17:22,667
HEY, LET ME ASK
YOU SOMETHING.
371
00:17:22,667 --> 00:17:24,634
DO YOU EVER HAVE
TO WORK OVERTIME?
372
00:17:24,634 --> 00:17:27,334
HONEY, MY WHOLE LIFE
IS OVERTIME.
373
00:17:27,334 --> 00:17:31,601
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
I GOTTA CHECK IN THE HOSPITAL
JUST TO GET A VACATION.
374
00:17:31,601 --> 00:17:34,200
AS LONG AS IT ISN'T
THE MATERNITY WARD.
375
00:17:34,200 --> 00:17:36,501
WELL, THAT'S THE TRUTH.
376
00:17:36,501 --> 00:17:38,567
COULD YOU POSSIBLY
HEAT THIS UP?
377
00:17:38,567 --> 00:17:41,367
HELP YOURSELF.
MICROWAVE'S RIGHT OVER THERE.
378
00:17:42,868 --> 00:17:44,367
YOU KNOW WHAT
I FEEL LIKE?
379
00:17:44,367 --> 00:17:47,000
I'VE BEEN THROWN IN A RIVER
AND HANDED SOME BOULDERS
380
00:17:47,000 --> 00:17:49,234
AND TOLD
TO SWIM UPSTREAM.
381
00:17:50,434 --> 00:17:52,434
AND IT SEEMS THAT
ALL THE HARDER I SWIM,
382
00:17:52,434 --> 00:17:54,601
THE MORE BOULDERS
THEY HAND ME.
383
00:17:54,601 --> 00:17:57,033
HONEY, WAIT'LL YOU
TRY IT WITH ARTHRITIS.
384
00:17:57,033 --> 00:17:58,534
( chuckles )
385
00:17:58,534 --> 00:18:00,968
YEAH, BUT YOU GOTTA
KEEP SWIMMING, RIGHT?
386
00:18:00,968 --> 00:18:05,300
'CAUSE THAT'S WHAT
ALL OF US WOMEN DO,
JUST KEEP SWIMMING.
387
00:18:05,300 --> 00:18:07,734
AIN'T THAT
THE TRUTH?
388
00:18:07,734 --> 00:18:10,000
YOU KNOW
WHAT I USED TO DO
WHEN I WAS A KID?
389
00:18:10,000 --> 00:18:11,667
I'D LEAVE THE LID
OFF THESE THINGS
390
00:18:11,667 --> 00:18:14,100
AND LEAVE IT FOR
THE NEXT CUSTOMER,
REAL LOOSE-LIKE.
391
00:18:14,100 --> 00:18:16,200
( chuckles )
I STILL DO.
392
00:18:17,901 --> 00:18:21,000
YOU KNOW WHAT ELSE I DO
WHEN THINGS GET A LITTLE
TENSE AROUND HERE?
393
00:18:21,000 --> 00:18:22,501
WHAT?
394
00:18:22,501 --> 00:18:24,767
I DEEP-FRY A COUPLE
OF DISHTOWELS.
395
00:18:24,767 --> 00:18:27,267
OH, THAT'S GREAT.
396
00:18:27,267 --> 00:18:29,267
I HARDLY COOK
AT ALL ANYMORE.
397
00:18:29,267 --> 00:18:30,901
( laughs )
398
00:18:32,234 --> 00:18:34,601
WELL, YOU MARRIED?
399
00:18:34,601 --> 00:18:36,634
I WAS.
400
00:18:36,634 --> 00:18:39,567
MY MARVIN PASSED AWAY
ABOUT SEVEN YEARS AGO.
401
00:18:39,567 --> 00:18:42,033
OH. SORRY TO
HEAR THAT.
402
00:18:42,033 --> 00:18:45,634
I MISS HIM.
HE WAS A GOOD MAN.
403
00:18:45,634 --> 00:18:49,434
HARDEST PART IS GOING HOME
AT NIGHT TO AN EMPTY HOUSE.
404
00:18:49,434 --> 00:18:52,033
IT'S SODAMN QUIET.
405
00:18:52,033 --> 00:18:54,634
YOU KNOW, SOMETIMES
I TURN ON THE BALLGAME
406
00:18:54,634 --> 00:18:57,567
AND TURN IT UP REAL LOUD
LIKE HE USED TO DO.
407
00:18:57,567 --> 00:19:00,200
AND I HATE SPORTS.
408
00:19:00,200 --> 00:19:02,100
BUT WHAT ARE YOU
GONNA DO?
409
00:19:04,567 --> 00:19:07,501
* SOMETIMES IT'S HARD *
410
00:19:07,501 --> 00:19:10,100
* TO BE A WOMAN *
411
00:19:10,100 --> 00:19:11,701
( hums instrumental )
412
00:19:11,701 --> 00:19:16,133
* GIVIN' ALL YOUR LOVE
TO ONE MAN *
413
00:19:17,267 --> 00:19:19,567
- ( vocalizing )
- ( door opens )
414
00:19:19,567 --> 00:19:22,067
- HEY, YOU.
- HEY, YOU.
415
00:19:22,067 --> 00:19:24,167
BOY, THIS HOUSE
LOOKS IMMACULATE.
416
00:19:24,167 --> 00:19:26,167
YOU DIDN'T HAVE TO DO IT.
I WOULD'VE HELPED.
417
00:19:26,167 --> 00:19:28,434
OH, THAT'S OKAY.
I SAVED THE BATHROOM FOR YA.
418
00:19:28,434 --> 00:19:31,234
OH, THEN YOU
REALLY DO LOVE ME.
419
00:19:31,234 --> 00:19:32,801
HERE.
420
00:19:32,801 --> 00:19:34,133
THANK YOU.
421
00:19:34,133 --> 00:19:35,868
WHERE'D YOU FIND A FLOWER
THIS TIME OF NIGHT?
422
00:19:35,868 --> 00:19:38,167
THE CEMETERY.
423
00:19:38,167 --> 00:19:43,367
PICKING OUT
MY PLOT, EH?
424
00:19:43,367 --> 00:19:46,067
THE BEST DAY-OLD COFFEE
IN THE WORLD.
425
00:19:47,501 --> 00:19:49,501
- FEELING BETTER?
- MUCH.
426
00:19:49,501 --> 00:19:52,767
WELL, THAT'S GOOD,
'CAUSE THIS PAINT
AIN'T COMING OUT.
427
00:19:52,767 --> 00:19:55,367
AH, FORGET ABOUT IT.
WE'LL JUST MOVE.
428
00:19:56,434 --> 00:19:59,167
HEY, IS THAT
D.J.'S PICTURE?
429
00:19:59,167 --> 00:20:01,367
YEAH, THAT'S THE ONE HE'S
TURNING IN AT SCHOOL.
430
00:20:01,367 --> 00:20:03,968
Dan:
LOOK AT THE SIZEOF THAT SUN.
431
00:20:03,968 --> 00:20:07,501
OH, HE'S REALLY INTO YELLOW,
KIND OF LIKE YOU AND CORN.
432
00:20:07,501 --> 00:20:10,467
YEAH. CHECK OUT
THOSE FLOWERS.
433
00:20:10,467 --> 00:20:13,734
KIND OF NICE HE CAN
SEE SOMETHING PRETTY
IN ALL THIS MESS.
434
00:20:13,734 --> 00:20:17,367
I'M JUST GLAD DARLENE'S
ALIVE IN THIS ONE.
435
00:20:17,367 --> 00:20:19,267
- HEY.
- HMM?
436
00:20:19,267 --> 00:20:21,968
- DID YOU MAKE UP OUR BED?
- YES, MA'AM.
437
00:20:21,968 --> 00:20:25,701
YEAH, WELL,
LET'S GO UNMAKE IT.
438
00:20:27,434 --> 00:20:29,701
SURE YOU'RE NOT
TOO TIRED?
439
00:20:29,701 --> 00:20:31,734
NEVER.
440
00:20:31,734 --> 00:20:34,367
WELL, ALL RIGHT,
LET'S GO.
441
00:20:35,434 --> 00:20:37,934
- OKAY, I'M GOING.
- ME TOO.
442
00:20:39,801 --> 00:20:41,567
( snorts )
ALL RIGHT.
443
00:20:42,968 --> 00:20:45,133
COUNT OF THREE.
444
00:20:45,133 --> 00:20:46,934
ONE,
445
00:20:46,934 --> 00:20:48,667
TWO,
446
00:20:48,667 --> 00:20:50,100
THREE.
447
00:20:51,167 --> 00:20:53,067
WAS IT GOOD
FOR YOU?
448
00:20:53,067 --> 00:20:54,667
I'M SPENT.
449
00:20:58,033 --> 00:21:00,367
- DAN?
- YEAH?
450
00:21:00,367 --> 00:21:02,334
DID YOU SET
THAT ALARM?
451
00:21:02,334 --> 00:21:04,133
NO.
452
00:21:04,133 --> 00:21:06,133
WELL, YOU'D BETTER.
YOU'LL OVERSLEEP.
453
00:21:06,133 --> 00:21:07,701
I DON'T CARE.
454
00:21:07,701 --> 00:21:09,801
I'M NOT GOING
TO WORK TOMORROW.
455
00:21:09,801 --> 00:21:11,834
I'M ENTITLED TO
A LITTLE R AND R.
456
00:21:11,834 --> 00:21:14,834
WELL, IF YOU'RE NOT GOING,
I AIN'T GOING.
457
00:21:14,834 --> 00:21:16,901
FINE.
458
00:21:16,901 --> 00:21:19,300
YEAH.
459
00:21:19,300 --> 00:21:21,334
I THINK I'LL
SLEEP TILL NOON,
460
00:21:21,334 --> 00:21:24,601
AND THEN I'LL GO IN AND
LEISURELY READ THE PAPER
461
00:21:24,601 --> 00:21:27,133
AND SIP MY COFFEE,
462
00:21:27,133 --> 00:21:30,133
THEN I MIGHT COME BACK
TO BED AND TAKE A NAP.
463
00:21:30,133 --> 00:21:31,801
ME TOO.
464
00:21:31,801 --> 00:21:33,367
SO WE'RE
AGREED THEN?
465
00:21:33,367 --> 00:21:35,367
AGREED.
466
00:21:35,367 --> 00:21:36,701
GREAT.
467
00:21:40,033 --> 00:21:42,634
- DAN?
- YEAH?
468
00:21:42,634 --> 00:21:44,701
- IS THE ALARM SET?
- YEP.
35932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.