All language subtitles for The.Boy.Behind.The.Door.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,968 --> 00:00:27,905 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:15,375 --> 00:02:16,750 No! 3 00:02:30,458 --> 00:02:32,208 I can't run! My legs hurt! 4 00:02:57,208 --> 00:02:59,875 I can't wait till we're older. 5 00:03:00,000 --> 00:03:01,916 We can leave this place. 6 00:03:03,708 --> 00:03:05,250 Where do you want to go? 7 00:03:08,125 --> 00:03:10,708 Just somewhere different. 8 00:03:10,833 --> 00:03:13,333 Somewhere where the sun's always shining. 9 00:03:14,666 --> 00:03:16,250 Like today. 10 00:03:21,208 --> 00:03:22,833 California. 11 00:03:37,541 --> 00:03:38,916 Let's go. 12 00:03:41,416 --> 00:03:42,541 Really? 13 00:03:47,166 --> 00:03:50,041 Promise you won't go without me? 14 00:03:50,166 --> 00:03:51,375 Of course. 15 00:03:51,500 --> 00:03:53,333 It's friends till the end, right? 16 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 Friends to the end. 17 00:04:25,541 --> 00:04:27,207 - Bam. - Oh! 18 00:05:08,041 --> 00:05:10,625 Kevin, hurry up! We have to go to the game! 19 00:05:16,375 --> 00:05:18,416 Come on! 20 00:05:18,541 --> 00:05:19,957 Kevin? 21 00:05:24,332 --> 00:05:25,707 Kevin? 22 00:05:32,000 --> 00:05:33,541 Kevin! 23 00:05:51,541 --> 00:05:53,125 Kevin? 24 00:05:55,041 --> 00:05:56,666 Kevin! 25 00:06:02,583 --> 00:06:04,250 Okay, Kevin, this... 26 00:06:04,375 --> 00:06:06,375 this, uh... this isn't funny. 27 00:06:30,041 --> 00:06:31,250 Kevin? 28 00:06:31,375 --> 00:06:32,250 Augh! 29 00:06:37,416 --> 00:06:40,125 No! No! 30 00:06:50,832 --> 00:06:53,166 [Door slams 31 00:07:20,916 --> 00:07:22,875 Gah! 32 00:07:30,000 --> 00:07:31,957 Gah! 33 00:07:32,082 --> 00:07:33,041 Help! 34 00:07:33,166 --> 00:07:35,291 Somebody, please! Help! 35 00:08:14,333 --> 00:08:15,500 Help... Help! 36 00:08:15,625 --> 00:08:16,582 Help, please! 37 00:08:16,707 --> 00:08:18,291 Somebody, help! Please! 38 00:08:18,416 --> 00:08:20,082 Guh! Help! 39 00:09:23,666 --> 00:09:24,916 Help me... 40 00:09:41,000 --> 00:09:42,208 Guh! 41 00:10:21,750 --> 00:10:22,750 Help! 42 00:10:22,875 --> 00:10:25,041 Help me! 43 00:10:25,166 --> 00:10:27,291 Help! Help! 44 00:10:27,416 --> 00:10:29,208 Please, stop! 45 00:10:29,333 --> 00:10:31,791 Somebody get me out of here! 46 00:10:31,916 --> 00:10:34,083 Please! 47 00:10:34,208 --> 00:10:35,583 Help! 48 00:10:35,708 --> 00:10:37,290 Help! Please! 49 00:10:37,415 --> 00:10:41,208 Stop! Help, please! 50 00:10:41,333 --> 00:10:42,958 Help! 51 00:11:36,290 --> 00:11:39,000 But we have to try with all the help we can get. 52 00:11:39,125 --> 00:11:41,458 Now, I'm going to point out the windows and doors. 53 00:11:41,583 --> 00:11:44,125 Do you understand? We'll be all right here. 54 00:11:44,250 --> 00:11:46,333 We'll be all right here if someone comes to rest, 55 00:11:46,458 --> 00:11:47,415 but we'll have to work together. 56 00:11:47,540 --> 00:11:48,958 You'll have to help. 57 00:11:49,083 --> 00:11:50,290 Now, I want you to go in and get some wood 58 00:11:50,415 --> 00:11:51,540 so I can board the place up. 59 00:11:51,665 --> 00:11:54,708 Do you understand? Okay? 60 00:11:54,833 --> 00:11:56,125 Okay? 61 00:14:55,415 --> 00:14:59,000 Shhhhh. 62 00:14:59,125 --> 00:15:00,708 Don't cry. 63 00:17:00,416 --> 00:17:02,833 There's nothing to cry about. 64 00:17:02,958 --> 00:17:04,333 It's okay. 65 00:17:04,458 --> 00:17:06,665 Shh, you're safe here. 66 00:17:06,790 --> 00:17:09,665 You are. 67 00:17:09,790 --> 00:17:11,290 Hey. 68 00:17:11,415 --> 00:17:13,500 What's going on? 69 00:17:13,625 --> 00:17:14,958 What's wrong? 70 00:17:17,250 --> 00:17:18,750 Come on, don't do that. 71 00:17:18,875 --> 00:17:20,708 Do not cry. 72 00:17:20,833 --> 00:17:22,750 Stop now. 73 00:17:24,458 --> 00:17:25,875 What was that? 74 00:19:48,208 --> 00:19:50,375 It's okay. 75 00:19:52,333 --> 00:19:54,750 You don't have to hide from me. 76 00:20:07,916 --> 00:20:09,541 I just want to talk. 77 00:20:20,833 --> 00:20:22,500 I'm not gonna hurt you. 78 00:20:26,458 --> 00:20:28,291 Don't be shy, now. 79 00:20:32,583 --> 00:20:34,125 You can come out. 80 00:20:37,541 --> 00:20:38,833 It's okay. 81 00:20:47,625 --> 00:20:49,083 - Rrgh! - Ough! 82 00:20:49,208 --> 00:20:52,000 Ugh! 83 00:20:56,333 --> 00:20:59,208 Guh... 84 00:21:07,500 --> 00:21:09,833 Come on, come on, come on! 85 00:21:17,125 --> 00:21:18,500 Ugh! 86 00:21:20,291 --> 00:21:22,416 There you are. 87 00:21:22,541 --> 00:21:24,125 He... Help me! Help me, please! 88 00:21:24,250 --> 00:21:26,333 Shh, shh! 89 00:21:26,458 --> 00:21:28,583 Stop that. There's nothing to be scared of. 90 00:21:28,708 --> 00:21:30,625 I just want to talk. That's all I want to do. 91 00:21:35,291 --> 00:21:37,125 Calm down. 92 00:21:37,250 --> 00:21:38,708 It's okay. 93 00:21:45,125 --> 00:21:47,333 That wasn't very nice, was that? 94 00:21:52,291 --> 00:21:54,166 What are you gonna do with that? 95 00:21:55,291 --> 00:21:57,000 What are you gonna do with that? 96 00:21:57,125 --> 00:21:58,458 Hmm? 97 00:21:59,833 --> 00:22:01,625 I need you to listen to me. 98 00:22:03,250 --> 00:22:06,458 Be a good boy and put the knife down. 99 00:22:09,750 --> 00:22:10,833 Mnngh. 100 00:22:11,916 --> 00:22:13,791 I'm sorry. 101 00:22:15,708 --> 00:22:17,041 I said... Rgh! 102 00:22:17,166 --> 00:22:18,333 Ugh! 103 00:22:37,750 --> 00:22:38,625 Ugh... 104 00:22:46,083 --> 00:22:47,666 I'm sorry. 105 00:24:09,916 --> 00:24:11,416 Kevin. 106 00:24:12,333 --> 00:24:14,916 Kevin, can you hear me? It's me, Bobby. 107 00:24:15,041 --> 00:24:16,500 Kevin, please answer me! 108 00:24:16,625 --> 00:24:18,916 Can you hear me? 109 00:24:19,041 --> 00:24:21,083 Kevin. 110 00:24:25,250 --> 00:24:27,250 Bobby. 111 00:24:27,375 --> 00:24:28,625 Kevin? 112 00:24:29,833 --> 00:24:31,791 Kevin, are you okay? 113 00:24:31,916 --> 00:24:34,041 Did he hurt you? 114 00:24:34,166 --> 00:24:36,750 No, I'm fine. 115 00:24:38,458 --> 00:24:40,375 Where is he? 116 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 H-He's gone. 117 00:24:47,875 --> 00:24:50,041 What about the other one? 118 00:24:50,166 --> 00:24:52,375 I-I don't know. 119 00:24:52,500 --> 00:24:54,083 Can you come to the door? 120 00:24:54,208 --> 00:24:58,583 No, he put something around my ankle, and I can't move. 121 00:25:03,833 --> 00:25:05,916 I'm scared, Bobby. 122 00:25:07,583 --> 00:25:10,125 Me, too, okay? 123 00:25:10,250 --> 00:25:11,625 But I'm not gonna leave you. 124 00:25:11,750 --> 00:25:14,541 It's it's friends till the end, remember? 125 00:25:14,666 --> 00:25:16,625 Friends to the end. 126 00:25:18,625 --> 00:25:20,791 Don't worry, I'm gonna find keys. 127 00:26:16,666 --> 00:26:18,291 Aw, come on. 128 00:26:25,333 --> 00:26:26,625 Bobby? 129 00:26:27,833 --> 00:26:28,958 Bobby. 130 00:27:12,583 --> 00:27:14,333 Hey, I'm gonna drive and get help. 131 00:27:14,458 --> 00:27:16,541 - What do you mean? - I can't find the keys. 132 00:27:16,666 --> 00:27:19,208 Yeah, but you can't drive. 133 00:27:19,333 --> 00:27:20,541 I-I'll be right back. 134 00:27:20,666 --> 00:27:22,916 - Bobby! - Just trust me! 135 00:27:46,625 --> 00:27:47,833 A-And that's the thing... 136 00:27:47,958 --> 00:27:49,458 these aren't law-abiding Americans. 137 00:27:49,583 --> 00:27:50,958 These aren't good people. 138 00:27:51,083 --> 00:27:52,833 These are rapists. These are criminals. 139 00:27:52,958 --> 00:27:54,791 Now, I'll tell you something... they're coming for you. 140 00:27:54,916 --> 00:27:56,291 They're coming for your jobs. 141 00:27:56,416 --> 00:27:59,000 They're coming for your women. 142 00:27:59,125 --> 00:28:00,750 Whoa. Whoa! 143 00:28:00,875 --> 00:28:02,125 They take and take till they... 144 00:28:02,250 --> 00:28:03,083 No-no-no-no-no. 145 00:28:07,291 --> 00:28:09,000 - Come on! - They want to take your guns. 146 00:28:09,125 --> 00:28:10,875 No, no, no. 147 00:28:11,000 --> 00:28:12,750 No! Come on! 148 00:28:17,458 --> 00:28:18,583 Augh! 149 00:30:34,875 --> 00:30:36,333 Kevin, I need you. 150 00:30:36,458 --> 00:30:37,916 Bobby, do you find help? 151 00:30:38,041 --> 00:30:39,291 I found a phone. 152 00:30:39,416 --> 00:30:41,333 It's like the ones you see in movies. 153 00:30:41,458 --> 00:30:42,833 It's big, heavy. 154 00:30:42,958 --> 00:30:44,875 It has a curly cord thing. 155 00:30:45,000 --> 00:30:46,541 Oh, my grandma has one of those. 156 00:30:46,666 --> 00:30:47,708 I-I don't know how it works. 157 00:30:47,833 --> 00:30:49,333 You need to plug it into a wall. 158 00:30:49,458 --> 00:30:50,708 It doesn't have a plug. 159 00:30:50,833 --> 00:30:53,333 Well, t-t-there should be some cord around, 160 00:30:53,458 --> 00:30:55,833 and it ...it looks like an Internet cable. 161 00:31:21,833 --> 00:31:23,083 Dang it. 162 00:31:28,125 --> 00:31:30,208 Come on, come on, come on. 163 00:31:30,333 --> 00:31:32,041 Agh! 164 00:31:32,166 --> 00:31:33,375 Ugh! 165 00:31:49,416 --> 00:31:50,708 Yes! 166 00:31:50,833 --> 00:31:52,208 Kevin, it's working! 167 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 911, what's your emergency? 168 00:32:43,333 --> 00:32:46,500 Yeah, w... M-Me and my friend have been kidnapped. 169 00:32:46,625 --> 00:32:48,416 What's your name, sir? 170 00:32:48,541 --> 00:32:50,666 - Bobby. Bobby Green. - Okay, Bobby. 171 00:32:50,791 --> 00:32:52,458 Is the person that took you still there? 172 00:32:52,583 --> 00:32:54,250 - Can they hear you? - N-No, they're gone. 173 00:32:54,375 --> 00:32:55,500 but my friend's still stuck. 174 00:32:55,625 --> 00:32:56,666 You have to hurry, please. 175 00:33:01,875 --> 00:33:03,333 We're tracking your location. 176 00:33:03,458 --> 00:33:04,666 Can you tell me anything about where you are? 177 00:33:04,791 --> 00:33:07,041 - It's a house. - Okay, a house. 178 00:33:07,166 --> 00:33:08,375 Do you know where it is? 179 00:33:08,500 --> 00:33:09,958 There's a lot of grass and trees 180 00:33:10,083 --> 00:33:12,083 and a big oil rig out front. 181 00:33:23,000 --> 00:33:24,125 Oh! 182 00:33:24,250 --> 00:33:25,291 Ooh! 183 00:33:27,833 --> 00:33:28,958 Oh... 184 00:33:35,750 --> 00:33:38,333 Bobby, hide! 185 00:33:38,458 --> 00:33:39,541 ...see anything else... 186 00:33:44,791 --> 00:33:46,333 No. 187 00:33:48,125 --> 00:33:49,500 He... He's back. He just came back. 188 00:33:49,625 --> 00:33:51,500 You have to hurry, please. 189 00:33:51,625 --> 00:33:53,750 We'll... We'll be there soon. Just stay on the line. 190 00:33:53,875 --> 00:33:55,125 We almost have your location. 191 00:33:55,250 --> 00:33:56,708 Just stay with me a little longer. 192 00:33:56,833 --> 00:33:58,625 No, I have to go. 193 00:33:58,750 --> 00:34:00,083 Is there a place you can hide? 194 00:34:00,208 --> 00:34:02,291 N-No! No, he'll find me! 195 00:34:02,416 --> 00:34:04,291 He'll see me! He'll see the body, okay? 196 00:34:04,416 --> 00:34:05,541 - Bobby, talk to me. - I have to go. 197 00:34:32,375 --> 00:34:33,541 Do you really think... 198 00:34:33,666 --> 00:34:35,291 I don't think anything. 199 00:34:35,416 --> 00:34:37,208 I just know that I'm going to my room. 200 00:34:37,333 --> 00:34:40,208 And if anybody comes in, I'll shoot him. 201 00:34:40,333 --> 00:34:41,250 Or her. 202 00:34:47,500 --> 00:34:49,000 O-Ow! 203 00:35:03,416 --> 00:35:04,666 Okay. 204 00:35:07,333 --> 00:35:08,791 Augh... 205 00:36:00,541 --> 00:36:03,375 Oh, I wish this night were over. 206 00:36:05,541 --> 00:36:07,708 Those are guns. 207 00:36:10,458 --> 00:36:13,458 I tell you, it doesn't make any difference. 208 00:36:13,583 --> 00:36:15,541 They're not through with us yet. 209 00:36:26,083 --> 00:36:27,125 Mnngh... 210 00:36:46,583 --> 00:36:48,875 Rrghh! 211 00:39:06,041 --> 00:39:07,125 Rgh. 212 00:39:20,625 --> 00:39:22,291 Certainly not. 213 00:39:22,416 --> 00:39:23,750 And right as somebody else in this house 214 00:39:23,875 --> 00:39:25,708 who once has left his room. 215 00:39:25,833 --> 00:39:27,666 Did you hear anything? 216 00:39:27,791 --> 00:39:28,958 Organ music. 217 00:39:29,083 --> 00:39:31,666 That and someone walking. 218 00:39:31,791 --> 00:39:34,791 You look downstairs, and I'll look out here. 219 00:39:34,916 --> 00:39:36,666 Why not together? 220 00:39:36,791 --> 00:39:39,000 There may be only minutes, seconds left of someone's life! 221 00:39:39,125 --> 00:39:42,708 Why waste time? 222 00:40:00,875 --> 00:40:05,083 It's almost over, Nelly. 223 00:40:05,208 --> 00:40:09,291 You really keep the hours passing. 224 00:40:11,625 --> 00:40:13,541 What's happening? 225 00:40:13,666 --> 00:40:14,875 We've done it. 226 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 A perfect crime. 227 00:40:17,125 --> 00:40:18,041 Beautiful. 228 00:44:10,500 --> 00:44:11,625 Ahh... 229 00:46:46,208 --> 00:46:47,791 What are you doing? 230 00:46:47,916 --> 00:46:49,500 What is that? 231 00:46:51,708 --> 00:46:52,666 Please! 232 00:46:52,791 --> 00:46:54,750 I just want to go home! 233 00:46:54,875 --> 00:46:55,833 Please. 234 00:46:55,958 --> 00:46:57,791 I won't cry, I swear. 235 00:46:57,916 --> 00:46:58,958 I swear. 236 00:47:00,291 --> 00:47:01,375 Ple... Please don't! 237 00:47:01,500 --> 00:47:02,875 Please! Please! 238 00:47:59,208 --> 00:48:00,541 Gah! 239 00:48:04,083 --> 00:48:05,375 Get away! 240 00:48:07,500 --> 00:48:09,416 Please, go away! 241 00:48:12,333 --> 00:48:14,083 Just go away! 242 00:48:16,833 --> 00:48:18,250 Why?! 243 00:48:20,041 --> 00:48:22,208 Please, stop! 244 00:48:25,916 --> 00:48:27,083 Augh! 245 00:49:08,458 --> 00:49:09,833 Help! Help! I'm up here! 246 00:49:09,958 --> 00:49:11,958 Please! Hello?! Please! 247 00:49:12,083 --> 00:49:13,041 Up here at the window! 248 00:49:13,166 --> 00:49:15,208 Please! Hello?! 249 00:49:15,333 --> 00:49:17,416 It's me! It's me up here! 250 00:49:17,541 --> 00:49:19,958 Up here at the window! Please! 251 00:49:20,083 --> 00:49:21,708 Hello?! Please! 252 00:49:21,833 --> 00:49:23,500 Please, I'm up here! 253 00:49:23,625 --> 00:49:25,375 Help me, please! 254 00:49:30,375 --> 00:49:31,458 Help, please! 255 00:49:31,583 --> 00:49:33,625 I'm up here! Help! 256 00:49:42,041 --> 00:49:44,166 There is a pattern to all that lives! 257 00:49:44,291 --> 00:49:46,333 An order, an arrangement! 258 00:49:46,458 --> 00:49:50,583 She had a heart, and a brain, and her spirit was in both! 259 00:49:50,708 --> 00:49:51,791 Not in one or the other! 260 00:49:51,916 --> 00:49:53,166 No. 261 00:49:54,750 --> 00:49:56,208 I'll give her a brain and a heart. 262 00:49:56,333 --> 00:50:00,291 Yes, and what of her soul? 263 00:50:00,416 --> 00:50:02,791 You say you love her and... 264 00:50:02,916 --> 00:50:05,458 You can remember her love for you. 265 00:50:05,583 --> 00:50:10,083 Then how can you make of her an experiment of horror? 266 00:50:10,208 --> 00:50:13,750 All the skill and science I possess was meant for this. 267 00:50:13,875 --> 00:50:16,500 Life has a pattern. 268 00:50:16,625 --> 00:50:18,458 The whole pattern of my life is shaping itself 269 00:50:18,583 --> 00:50:20,708 to save her now. 270 00:50:20,833 --> 00:50:22,250 Then, you intend to go through with it? 271 00:50:22,375 --> 00:50:24,083 Yes. 272 00:50:24,208 --> 00:50:25,916 Good evening. 273 00:50:26,041 --> 00:50:27,916 Are you the owner of this residence? 274 00:50:28,041 --> 00:50:29,875 Yes, I am. 275 00:50:30,000 --> 00:50:31,583 Can you cut that down? 276 00:50:36,375 --> 00:50:37,750 I'm sorry. 277 00:50:38,833 --> 00:50:40,583 Are you the owner of this residence? 278 00:50:40,708 --> 00:50:42,666 Yes. Yes, I am. 279 00:50:42,791 --> 00:50:45,083 Um... 280 00:50:45,208 --> 00:50:47,416 m-may I ask what this is about? 281 00:50:47,541 --> 00:50:50,375 We received a distress call about a suspected kidnapping. 282 00:50:50,500 --> 00:50:52,958 Dispatch traced it to this general area. 283 00:50:54,500 --> 00:50:56,166 Oh, my God. You're kidding. 284 00:50:56,291 --> 00:50:57,500 In this area? 285 00:50:57,625 --> 00:51:00,250 Have you seen anything unusual tonight? 286 00:51:00,375 --> 00:51:01,708 No, no. 287 00:51:01,833 --> 00:51:06,166 It's just another quiet night around here. 288 00:51:06,291 --> 00:51:08,583 W... Except for the TV, of course. 289 00:51:08,708 --> 00:51:12,041 It's just nice to hear something in the background. 290 00:51:12,166 --> 00:51:14,291 Mm. Do you have any kids, Miss...? 291 00:51:14,416 --> 00:51:17,041 Burton. Uh, no. 292 00:51:17,166 --> 00:51:18,750 No kids. 293 00:51:20,708 --> 00:51:22,791 What about a Mr. Burton? 294 00:51:25,833 --> 00:51:28,583 Are you making a pass at me, Officer? 295 00:51:29,708 --> 00:51:31,458 No, ma'am, I'm not. 296 00:51:34,416 --> 00:51:36,041 It's just me. 297 00:51:46,125 --> 00:51:48,000 Can I see some I.D., Miss Burton? 298 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 Of course. 299 00:51:51,541 --> 00:51:53,958 It's, uh, just right inside. 300 00:51:54,083 --> 00:51:55,583 I'll be back in a minute. 301 00:52:23,791 --> 00:52:25,166 Ms. Burton! 302 00:52:28,166 --> 00:52:30,583 Miss Burton, can you hurry this up, please? 303 00:52:35,916 --> 00:52:37,750 Ms. Burton, I'm comin' in! 304 00:52:42,666 --> 00:52:46,500 People fear what they don't understand. 305 00:52:46,625 --> 00:52:48,458 And what they can't see. 306 00:52:48,583 --> 00:52:52,083 - Ms. Burton! - No, what are you talking about? 307 00:52:52,208 --> 00:52:55,250 You're nothing a freak of life. 308 00:52:55,375 --> 00:52:57,875 And a freak of death! 309 00:52:58,000 --> 00:53:01,083 Why should I be afraid of a few locks on the door? 310 00:53:01,208 --> 00:53:03,083 But last night, you ran. 311 00:53:14,291 --> 00:53:15,791 Hello? 312 00:53:35,333 --> 00:53:38,375 Ms. Burton? 313 00:53:51,000 --> 00:53:52,083 Help us! 314 00:53:52,208 --> 00:53:53,541 Oh, my God. 315 00:53:54,375 --> 00:53:56,208 Gah! 316 00:53:56,333 --> 00:53:58,208 No! 317 00:54:00,500 --> 00:54:02,291 Ah... 318 00:54:13,958 --> 00:54:15,375 Ungh. 319 00:55:11,583 --> 00:55:13,250 Open the door, kid. 320 00:55:16,083 --> 00:55:20,333 Open... the goddamn... door. 321 00:55:26,250 --> 00:55:27,500 Okay, listen to me. 322 00:55:27,625 --> 00:55:28,958 I know you're scared, 323 00:55:29,083 --> 00:55:30,666 but I'm coming in there one way or another. 324 00:55:30,791 --> 00:55:32,041 So, if you open the door, 325 00:55:32,166 --> 00:55:35,708 I promise you, I will not hurt you. 326 00:55:39,500 --> 00:55:42,083 Do it! 327 00:55:42,208 --> 00:55:43,125 Let me in. 328 00:55:43,250 --> 00:55:45,416 Come on! 329 00:55:45,541 --> 00:55:46,375 Open the door! 330 00:55:46,500 --> 00:55:49,458 Open the goddamn door! 331 00:55:49,583 --> 00:55:52,458 Open the door, bitch! 332 00:55:52,583 --> 00:55:54,458 Fuck it! 333 00:57:49,916 --> 00:57:53,875 You know, I never really planned on taking you out of that trunk. 334 00:57:54,000 --> 00:57:55,583 I figured you'd suck all the air out 335 00:57:55,708 --> 00:57:58,541 and that'd be the end of it. 336 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 But, here we are. 337 00:58:13,458 --> 00:58:16,833 My friends like tough boys, though. 338 00:58:16,958 --> 00:58:20,708 Not like your crybaby buddy upstairs. 339 00:58:22,291 --> 00:58:25,166 They actually pay good money for the ones who put up a fight. 340 00:58:38,083 --> 00:58:41,291 They don't normally go for ones who look like you, 341 00:58:41,416 --> 00:58:43,666 but I think they'll make an exception. 342 00:58:48,916 --> 00:58:50,833 You know what? 343 00:58:50,958 --> 00:58:54,541 Since you clearly like your little fucking friend, 344 00:58:54,666 --> 00:58:57,958 how about I swap you out for your pal? 345 00:58:58,083 --> 00:59:00,791 How does that sound? 346 00:59:00,916 --> 00:59:02,958 Ugh! Augh! 347 00:59:20,291 --> 00:59:21,500 Ngh! 348 00:59:28,666 --> 00:59:31,041 Oh, fuck! 349 00:59:35,291 --> 00:59:36,500 God damn it. 350 00:59:46,625 --> 00:59:47,625 Rrgh! 351 01:03:20,625 --> 01:03:22,041 Kevin. 352 01:03:24,750 --> 01:03:26,291 Kevin. 353 01:03:26,416 --> 01:03:28,166 Kevin. 354 01:03:28,291 --> 01:03:29,791 Get away from me! 355 01:03:29,916 --> 01:03:31,625 - Away from me! - Kevin! Kevin, it's me! 356 01:03:31,750 --> 01:03:34,041 It's me... Bobby. 357 01:03:34,166 --> 01:03:36,458 It's me. 358 01:03:36,583 --> 01:03:38,500 Bobby. 359 01:03:38,625 --> 01:03:40,375 You didn't leave me. 360 01:03:40,500 --> 01:03:44,083 You didn't leave me. 361 01:03:44,208 --> 01:03:45,916 You didn't... 362 01:03:50,500 --> 01:03:52,666 - Did he...? - No. 363 01:03:54,375 --> 01:03:56,500 Here, put this on. 364 01:04:04,083 --> 01:04:05,333 She's still downstairs. 365 01:04:05,458 --> 01:04:08,333 We need to get you out of here, okay? 366 01:04:11,250 --> 01:04:12,958 You have to help me pull, okay? 367 01:04:16,500 --> 01:04:17,750 One, two, three. 368 01:04:24,958 --> 01:04:26,125 One more time. 369 01:04:35,500 --> 01:04:37,375 Be right back, okay? I promise. 370 01:04:37,500 --> 01:04:39,208 Okay. 371 01:04:58,083 --> 01:05:00,166 What are you doing? 372 01:05:00,291 --> 01:05:01,541 Just trust me, okay? 373 01:05:01,666 --> 01:05:03,000 It'll be all right. 374 01:05:03,125 --> 01:05:04,791 J-Just back up a little bit. 375 01:05:11,125 --> 01:05:13,416 Three, two... 376 01:05:44,166 --> 01:05:46,458 Ow! 377 01:05:47,958 --> 01:05:49,416 Oh, God! 378 01:05:52,583 --> 01:05:55,333 Kevin, what... Kevin, what is it?! 379 01:05:58,666 --> 01:06:01,291 Come on. 380 01:06:01,416 --> 01:06:02,541 Augh! 381 01:06:20,958 --> 01:06:22,333 I have an idea. 382 01:06:23,875 --> 01:06:25,125 N... No, no! 383 01:06:25,250 --> 01:06:26,416 Don't leave me again! Don't leave me! 384 01:06:26,541 --> 01:06:28,041 Listen, listen! Listen, okay? 385 01:06:28,166 --> 01:06:30,458 Don't leave me again. 386 01:06:30,583 --> 01:06:34,333 The worst thing that could have happened to us already happened. 387 01:06:34,458 --> 01:06:37,250 Just stay here. I'll be right back. 388 01:07:05,083 --> 01:07:06,625 Rgh! 389 01:07:34,708 --> 01:07:35,750 Gah! 390 01:07:37,000 --> 01:07:37,875 Rghh! 391 01:07:42,666 --> 01:07:44,416 - Ragh! - Augh! 392 01:07:44,541 --> 01:07:47,083 No, let me... Let me go! 393 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 Augh! 394 01:08:11,416 --> 01:08:12,791 Ow! No! 395 01:08:19,375 --> 01:08:21,375 Augh! Oh, God! 396 01:08:21,500 --> 01:08:23,625 Oh, my God! 397 01:08:23,750 --> 01:08:25,500 My finger! 398 01:08:25,625 --> 01:08:28,708 You cut off my fucking finger! 399 01:08:30,375 --> 01:08:32,125 You're dead! Do you hear me?! 400 01:08:32,250 --> 01:08:33,666 You're dead! 401 01:08:36,416 --> 01:08:37,583 You little shit. 402 01:08:59,083 --> 01:09:00,291 Bobby! 403 01:09:10,541 --> 01:09:12,083 Bobby! 404 01:09:15,208 --> 01:09:16,750 Bobby! 405 01:09:26,125 --> 01:09:28,458 Just say something! 406 01:09:32,916 --> 01:09:34,708 Come on. 407 01:10:21,875 --> 01:10:22,833 Ough! 408 01:10:22,958 --> 01:10:24,250 Fuck you! 409 01:10:44,500 --> 01:10:45,666 Ungh! 410 01:11:11,791 --> 01:11:13,166 Hey! We've gotta go! 411 01:11:13,291 --> 01:11:15,875 - Mm... - We've gotta go! 412 01:11:16,000 --> 01:11:17,333 I can't. 413 01:11:17,458 --> 01:11:19,666 What do you... Yes, you can! 414 01:11:19,791 --> 01:11:21,875 Kevin, you have to go. 415 01:11:22,000 --> 01:11:23,500 No! No! 416 01:11:23,625 --> 01:11:25,750 You have to. 417 01:11:28,958 --> 01:11:31,000 Do you know what you told me? 418 01:11:32,541 --> 01:11:35,208 Friends till the end, remember? 419 01:11:35,333 --> 01:11:37,416 This is not the end. 420 01:11:42,666 --> 01:11:43,833 God... 421 01:11:54,500 --> 01:11:55,791 Boys! 422 01:12:41,125 --> 01:12:42,916 Okay. 423 01:12:43,041 --> 01:12:44,083 Let's go. 424 01:12:45,458 --> 01:12:46,791 Come on. 425 01:12:50,208 --> 01:12:51,250 Guh... 426 01:13:18,500 --> 01:13:19,416 Agh! 427 01:13:48,708 --> 01:13:50,166 Hello? 428 01:13:50,291 --> 01:13:51,541 Can anyone hear me? 429 01:13:55,083 --> 01:13:57,416 Last unit, please identify yourself. 430 01:13:57,541 --> 01:14:01,083 Oh. My name is Kevin O'Connor, and I need help. 431 01:14:01,208 --> 01:14:03,208 Please send someone. 432 01:14:03,333 --> 01:14:05,041 Sir, this is a restricted frequency. 433 01:14:05,166 --> 01:14:08,000 If you have an emergency, please dial 911. 434 01:14:08,125 --> 01:14:09,541 We don't... We don't have a phone. 435 01:14:09,666 --> 01:14:11,541 Um, she already killed the other officer. 436 01:14:11,666 --> 01:14:12,666 Please. 437 01:14:12,791 --> 01:14:14,166 What is your location? 438 01:14:14,291 --> 01:14:16,583 U-Um, I-I don't know. 439 01:14:16,708 --> 01:14:19,708 It's a farmhouse, and i-it looks far away. 440 01:14:19,833 --> 01:14:21,000 I'm in a cop car. 441 01:14:21,125 --> 01:14:22,541 Find a safe place to hide. 442 01:14:22,666 --> 01:14:24,583 Officers are on their way. 443 01:14:24,708 --> 01:14:26,166 Okay. 444 01:14:31,583 --> 01:14:32,583 Here. 445 01:14:32,708 --> 01:14:34,000 I got something. 446 01:14:37,166 --> 01:14:39,541 Move your hand. 447 01:14:39,666 --> 01:14:42,166 Okay. 448 01:14:43,791 --> 01:14:46,375 Uh, here. 449 01:14:46,500 --> 01:14:48,208 Don't move, okay? 450 01:14:48,333 --> 01:14:50,666 - Okay. - Three, two, one. 451 01:14:50,791 --> 01:14:53,166 Agh! 452 01:15:00,625 --> 01:15:01,791 Thank you... 453 01:15:05,916 --> 01:15:08,333 We're still gonna go, right? 454 01:15:08,458 --> 01:15:10,750 To California? 455 01:15:10,875 --> 01:15:13,500 Yeah, of course. 456 01:15:13,625 --> 01:15:14,916 They're gonna be here soon. 457 01:15:17,000 --> 01:15:18,125 Oh, my God. 458 01:15:18,250 --> 01:15:19,541 - Oh, my God! - Oh, my God, Oh, my God! 459 01:15:19,666 --> 01:15:20,958 - We need to lock the doors! - Please! 460 01:15:21,083 --> 01:15:23,583 - What are you doing?! Please! - No! No! No! 461 01:15:23,708 --> 01:15:25,041 - No! What are you doing?! - Please don't! 462 01:15:25,166 --> 01:15:26,375 - No! - No! No! 463 01:15:28,083 --> 01:15:30,125 Please don't! 464 01:15:30,250 --> 01:15:32,083 No! 465 01:15:32,208 --> 01:15:33,583 No! 466 01:15:53,708 --> 01:15:55,458 Something's wrong. 467 01:15:55,583 --> 01:15:56,916 Yeah. 468 01:16:09,583 --> 01:16:12,916 No! No! No! 469 01:16:13,041 --> 01:16:14,875 - No! No! - No! 470 01:16:15,000 --> 01:16:16,750 - No, no! Let me go! - No! 471 01:16:16,875 --> 01:16:19,000 - No! Let me go! - Bobby! 472 01:16:19,125 --> 01:16:20,166 No! 473 01:16:20,291 --> 01:16:21,708 Agh! 474 01:16:21,833 --> 01:16:22,750 Bobby! 475 01:16:25,708 --> 01:16:27,875 I got something for ya. 476 01:16:29,541 --> 01:16:31,625 Ungh! 477 01:16:31,750 --> 01:16:34,208 Where do you think you're going? 478 01:16:34,333 --> 01:16:35,875 Stay down! 479 01:16:42,875 --> 01:16:44,291 Say goodnight. 480 01:16:44,416 --> 01:16:46,541 Gah! Ugh! 481 01:16:46,666 --> 01:16:48,875 Ahhhhh! 482 01:16:49,000 --> 01:16:51,125 Ugh! 483 01:16:51,250 --> 01:16:53,125 Rgh! 484 01:16:53,250 --> 01:16:54,666 How does it feel?! 485 01:16:58,791 --> 01:17:00,750 Kevin! 486 01:17:17,708 --> 01:17:19,500 It's okay. 487 01:17:26,125 --> 01:17:28,583 Okay. 488 01:17:35,958 --> 01:17:37,333 Boys? 489 01:17:53,958 --> 01:17:55,458 Do you see her? 490 01:17:55,583 --> 01:17:56,875 No... 491 01:18:20,041 --> 01:18:21,583 Where are you? 492 01:18:53,750 --> 01:18:55,791 Come on. Come on. 493 01:19:17,375 --> 01:19:18,541 Where is she? 494 01:19:18,666 --> 01:19:20,958 Is she still there? 495 01:19:21,083 --> 01:19:23,083 I don't see her anywhere. 496 01:19:26,083 --> 01:19:27,250 - Sit down. - Agh... 497 01:19:43,041 --> 01:19:45,458 Hey, I think she's gone. 498 01:19:47,000 --> 01:19:49,166 Ugh! Agh... 499 01:19:52,333 --> 01:19:53,208 Hrgh! 500 01:19:55,541 --> 01:19:57,250 Agh! 501 01:19:57,375 --> 01:19:58,416 Get away from him! 502 01:19:58,541 --> 01:20:00,250 Agh! Gah! 503 01:20:00,375 --> 01:20:02,125 - Get down! - God! 504 01:20:02,250 --> 01:20:04,666 Get off of me! 505 01:20:04,791 --> 01:20:06,125 Augh! 506 01:20:11,250 --> 01:20:13,375 - Guh! - Ow! 507 01:20:15,416 --> 01:20:17,375 Agh! 508 01:20:20,708 --> 01:20:22,000 Grugh! 509 01:20:34,833 --> 01:20:37,041 Gah! 510 01:21:05,708 --> 01:21:08,000 Adam-2-4-4. Shots fired, shots fired. 511 01:21:08,125 --> 01:21:09,916 Suspect is down. 512 01:21:10,041 --> 01:21:12,625 I got two in need of medical attention. 513 01:21:44,208 --> 01:21:46,916 Heading out. A-2 checking out. 514 01:21:58,541 --> 01:22:02,208 Detectives en route. Take these boys to the hospital. 515 01:22:02,333 --> 01:22:04,125 Let's get you two home. 516 01:23:50,258 --> 01:23:54,367 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 31236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.