Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,878 --> 00:00:11,315
NARRATOR:
Three weeks ago, ten brave individuals
2
00:00:11,359 --> 00:00:14,014
signed up for the adventure
of a lifetime
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,319
to find true love.
4
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
And tonight,
on the season finale
5
00:00:17,234 --> 00:00:19,019
ofLove in Bali,
6
00:00:19,062 --> 00:00:20,803
there's only two suitors left.
7
00:00:20,846 --> 00:00:22,892
Who will Trina choose?
8
00:00:22,935 --> 00:00:24,546
Danny, the cowboy from Montana,
9
00:00:24,589 --> 00:00:27,114
or Nick, the day trader
from Manhattan?
10
00:00:27,157 --> 00:00:29,551
We're down
to the final decision.
11
00:00:29,594 --> 00:00:30,726
Oh, God.
12
00:00:30,769 --> 00:00:32,336
She's going to choose Nick,
isn't she?
13
00:00:32,380 --> 00:00:34,034
-[knock on door]
-...middle of the country
14
00:00:34,077 --> 00:00:35,165
is right in the middle again.
15
00:00:35,209 --> 00:00:37,515
[knocking]
16
00:00:37,559 --> 00:00:39,865
-[TV continues playing]
-[knocking gets louder]
17
00:00:39,909 --> 00:00:41,041
Who is it?
18
00:00:41,084 --> 00:00:42,477
LESTER:
Someone good!
19
00:00:55,403 --> 00:00:57,709
See? Didn't I tell you?
20
00:00:57,753 --> 00:00:59,015
Someone good.
21
00:00:59,059 --> 00:01:01,104
Mr. Lester, uh...
22
00:01:01,148 --> 00:01:02,062
What do you need?
23
00:01:02,105 --> 00:01:04,020
Conversation.
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,195
Can I come in?
25
00:01:05,239 --> 00:01:07,545
I'd rather
it was during work hours.
26
00:01:07,589 --> 00:01:09,156
[chuckling]:
You know, I would too.
27
00:01:09,199 --> 00:01:11,854
But we have just, uh, 12 minutes
28
00:01:11,897 --> 00:01:14,770
to discuss an important issue.
29
00:01:30,699 --> 00:01:31,830
Please...
30
00:01:31,874 --> 00:01:33,702
-Come in.
-Thank you.
31
00:01:33,745 --> 00:01:35,921
Well, well.
32
00:01:35,965 --> 00:01:38,750
So, this is...
33
00:01:38,794 --> 00:01:40,143
an apartment.
34
00:01:40,187 --> 00:01:41,884
Yeah.
35
00:01:41,927 --> 00:01:43,755
-Student loans.
-Yes.
36
00:01:43,799 --> 00:01:45,714
Uh, you said 12 minutes.
37
00:01:45,757 --> 00:01:47,803
Yes. So, now...
38
00:01:47,846 --> 00:01:50,066
Where is this? Um...
39
00:01:50,110 --> 00:01:52,112
Let's see.
40
00:01:52,155 --> 00:01:55,419
-That's my orthodontist
appointment. -Um...
41
00:01:55,463 --> 00:01:58,030
This is my pizza.
Why do I have that?
42
00:01:58,074 --> 00:02:00,250
[chuckling]
43
00:02:00,294 --> 00:02:02,165
Is this about Mr. Rivi?
44
00:02:02,209 --> 00:02:04,428
Yes. Uh, and no.
45
00:02:04,472 --> 00:02:06,865
Oh, here it is.
46
00:02:06,909 --> 00:02:08,867
See, I really should keep
47
00:02:08,911 --> 00:02:10,304
the new ones on top.
48
00:02:10,347 --> 00:02:12,044
-Uh, it, uh...
-It would make my life...
49
00:02:12,088 --> 00:02:13,263
so much easier.
50
00:02:13,307 --> 00:02:14,743
What does Mr. Rivi need?
51
00:02:14,786 --> 00:02:16,484
Well,
that's what our conversation
52
00:02:16,527 --> 00:02:17,746
is going to be about.
53
00:02:17,789 --> 00:02:20,705
See, Oscar likes to help
his friends.
54
00:02:20,749 --> 00:02:22,533
And he considers you
a friend now.
55
00:02:22,577 --> 00:02:24,840
Oh, I don't need any friends,
Mr. Lester.
56
00:02:24,883 --> 00:02:26,233
Well, you do on this one.
57
00:02:26,276 --> 00:02:27,799
First...
58
00:02:27,843 --> 00:02:29,845
you can't tell anyone
I was here,
59
00:02:29,888 --> 00:02:31,107
or how you heard this.
60
00:02:31,151 --> 00:02:33,065
You have to promise me.
61
00:02:33,109 --> 00:02:34,110
Promise.
62
00:02:34,154 --> 00:02:36,417
You said that too fast.
63
00:02:36,460 --> 00:02:38,810
Think about it, then promise.
64
00:02:41,509 --> 00:02:42,510
Promise.
65
00:02:42,553 --> 00:02:43,859
Good.
66
00:02:43,902 --> 00:02:47,210
So, Oscar has friends
in the police department,
67
00:02:47,254 --> 00:02:49,821
and in about ten minutes,
68
00:02:49,865 --> 00:02:52,084
a search warrant
is going to be served
69
00:02:52,128 --> 00:02:53,695
on someone close to you.
70
00:02:53,738 --> 00:02:55,653
-Who?
-Someone at your firm.
71
00:02:55,697 --> 00:02:57,177
-It... Yeah, who?
-Now,
72
00:02:57,220 --> 00:02:59,962
the police are not actually
serving the warrant.
73
00:03:00,005 --> 00:03:01,355
The FBI is.
74
00:03:01,398 --> 00:03:02,834
And that's how Oscar
got the information.
75
00:03:02,878 --> 00:03:05,663
Because the police
hate the Feds.
76
00:03:05,707 --> 00:03:08,753
-And-and who is being served?
-Well, let me see.
77
00:03:08,797 --> 00:03:12,148
Uh, I have this
on one of these notes.
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
What? Exercises?
79
00:03:14,063 --> 00:03:15,543
Yes.
80
00:03:15,586 --> 00:03:18,328
Bad back? Because I have a,
uh, a chiropractor...
81
00:03:18,372 --> 00:03:21,288
No. No, no, no, no, no,
no, no. No. No.
82
00:03:21,331 --> 00:03:23,681
But why are you doing exercises?
83
00:03:24,465 --> 00:03:26,031
I get migraines.
84
00:03:26,075 --> 00:03:27,468
It-It helps with them.
85
00:03:27,511 --> 00:03:28,947
I'm so sorry.
86
00:03:28,991 --> 00:03:31,733
You know,
my mom got terrible migraines.
87
00:03:31,776 --> 00:03:35,345
She would lie on the floor
for hours and cry.
88
00:03:35,389 --> 00:03:37,260
It was very sad.
89
00:03:37,304 --> 00:03:38,348
Oh. Here.
90
00:03:38,392 --> 00:03:39,523
Diane Lockhart.
91
00:03:39,567 --> 00:03:41,221
That's who's being served,
92
00:03:41,264 --> 00:03:43,223
in about nine minutes.
93
00:03:44,006 --> 00:03:46,356
You can't tell her
how you know this.
94
00:03:46,400 --> 00:03:47,488
You promised.
95
00:03:47,531 --> 00:03:49,141
And be sure to tell her,
96
00:03:49,185 --> 00:03:51,405
be very careful
97
00:03:51,448 --> 00:03:54,016
about any documents
pertaining to Oscar.
98
00:03:54,059 --> 00:03:56,410
[phone ringing]
99
00:04:00,544 --> 00:04:02,764
[ringing continues]
100
00:04:08,987 --> 00:04:11,338
Oh, shit.
101
00:04:15,429 --> 00:04:16,995
-[ringing]
-[groans]
102
00:04:17,039 --> 00:04:18,606
Ow.
103
00:04:20,303 --> 00:04:21,609
[groans]
104
00:04:21,652 --> 00:04:23,306
If this can wait until tomorrow,
105
00:04:23,350 --> 00:04:24,873
-please hang up right now.
-CARMEN: Ms. Lockhart,
106
00:04:24,916 --> 00:04:27,136
I'm sorry.
This-this can't wait.
107
00:04:27,179 --> 00:04:29,051
-Who is this?
-Carmen.
108
00:04:29,094 --> 00:04:30,922
Moyo, your new associate.
109
00:04:30,966 --> 00:04:32,533
-[sighs]
-Okay. What is it, Carmen?
110
00:04:32,576 --> 00:04:35,013
Uh, I can't tell you
how I know this,
111
00:04:35,057 --> 00:04:37,581
but in eight minutes,
the FBI is going to be serving
112
00:04:37,625 --> 00:04:38,974
a search warrant
on your residence.
113
00:04:39,017 --> 00:04:41,368
Where'd you...
Where did you get this?
114
00:04:41,411 --> 00:04:43,065
I've been told I can't say.
115
00:04:43,108 --> 00:04:44,240
Rivi?
116
00:04:44,284 --> 00:04:45,720
Ms. Lockhart...
117
00:04:45,763 --> 00:04:47,548
Well, uh...
What are they searching for?
118
00:04:47,591 --> 00:04:49,201
I wasn't told.
119
00:04:49,245 --> 00:04:51,769
But they're sure that we're,
we're being served tonight?
120
00:04:52,596 --> 00:04:54,294
-Yes.
-Okay. Thanks.
121
00:04:55,991 --> 00:04:58,733
-Work?
-That was an associate saying that in eight minutes,
122
00:04:58,776 --> 00:05:01,475
our house is going
to be searched by the FBI.
123
00:05:01,518 --> 00:05:02,606
Do you believe him?
124
00:05:02,650 --> 00:05:04,391
Her. I don't know. Maybe.
125
00:05:04,434 --> 00:05:06,654
-Eight minutes?
-[clears throat]
126
00:05:08,003 --> 00:05:10,222
-[line ringing]
-DIANE: Oh, fuck.
127
00:05:11,006 --> 00:05:13,400
-Don't!
-No. I'm going to lock it up.
128
00:05:13,443 --> 00:05:14,705
[ringing]
129
00:05:14,749 --> 00:05:16,533
Liz, I'm sorry to bother you.
130
00:05:16,577 --> 00:05:19,319
Diane, can this wait?
131
00:05:19,362 --> 00:05:21,146
I don't think it can.
132
00:05:21,190 --> 00:05:23,453
The new associate, Carmen,
133
00:05:23,497 --> 00:05:25,325
she called with a tip saying
134
00:05:25,368 --> 00:05:27,327
that the FBI is executing
a search warrant
135
00:05:27,370 --> 00:05:28,676
on our house in a few minutes.
136
00:05:28,719 --> 00:05:30,373
Wait. What... What?
137
00:05:30,417 --> 00:05:31,809
Wh-Where did she get the...
138
00:05:31,853 --> 00:05:33,420
-where did she get the tip?
-I don't know.
139
00:05:33,463 --> 00:05:35,639
She couldn't say. Rivi?
140
00:05:35,683 --> 00:05:37,685
Uh, yeah, or-or Wolfe-Coleman.
141
00:05:37,728 --> 00:05:39,164
-[giggling]
-Oh, my God.
142
00:05:39,208 --> 00:05:41,689
She's tangled up with
some rough characters.
143
00:05:41,732 --> 00:05:42,864
I mean...
144
00:05:42,907 --> 00:05:44,300
All right, you know what?
We need to...
145
00:05:44,344 --> 00:05:45,519
we need to, um....
146
00:05:45,562 --> 00:05:47,216
We need to, uh,
purge your files
147
00:05:47,259 --> 00:05:49,261
'cause the FBI are always...
148
00:05:49,305 --> 00:05:51,176
[chuckles, breathes heavily]
149
00:05:51,220 --> 00:05:52,177
[laughing]
150
00:05:52,221 --> 00:05:53,483
What?
151
00:05:53,527 --> 00:05:55,180
Nothing. Nothing.
152
00:05:55,224 --> 00:05:56,878
The-the Feds are always trying
153
00:05:56,921 --> 00:05:58,575
-to pierce attorney-client...
-What is that?
154
00:05:58,619 --> 00:06:00,664
-Uh, pierce...
-Nothing.
155
00:06:00,708 --> 00:06:02,187
Kurt, what is that?
156
00:06:02,231 --> 00:06:03,319
-...attorney-client privilege.
-Business.
157
00:06:03,363 --> 00:06:04,451
So, uh, we need, we need
158
00:06:04,494 --> 00:06:05,800
to get your files purged.
159
00:06:05,843 --> 00:06:07,062
You know what? Hold on.
I'm just gonna...
160
00:06:07,105 --> 00:06:08,106
I'm gonna...
161
00:06:08,150 --> 00:06:09,847
I'm gonna loop in Jay.
162
00:06:09,891 --> 00:06:11,327
Okay? [chuckling]
163
00:06:11,371 --> 00:06:13,547
[buzzing]
164
00:06:19,379 --> 00:06:21,119
[clears throat]
165
00:06:22,077 --> 00:06:23,034
Hello?
166
00:06:23,078 --> 00:06:24,296
Hello.
167
00:06:24,340 --> 00:06:25,820
LIZ:
Jay, hey. Um...
168
00:06:25,863 --> 00:06:27,387
It's Liz. I have Diane with me.
169
00:06:27,430 --> 00:06:28,997
We need to purge her computer.
170
00:06:29,040 --> 00:06:31,565
Supposedly, we're being searched
in a few minutes by the FBI.
171
00:06:31,608 --> 00:06:33,654
FREDRICK DOUGLASS:
The life of a nation is secure
172
00:06:33,697 --> 00:06:36,178
only when that nation is honest.
173
00:06:36,221 --> 00:06:37,745
[clears throat loudly]
174
00:06:40,443 --> 00:06:41,836
Okay.
175
00:06:41,879 --> 00:06:42,793
Diane,
176
00:06:42,837 --> 00:06:44,404
is your laptop powered up?
177
00:06:44,447 --> 00:06:45,622
Yes.
178
00:06:45,666 --> 00:06:47,450
Now what are you doing?
179
00:06:47,494 --> 00:06:49,757
ATF advice on when
you're searched.
180
00:06:49,800 --> 00:06:51,498
JAY:
Diane...
181
00:06:51,541 --> 00:06:54,326
I wrote a PowerShell script
that can delete work files,
182
00:06:54,370 --> 00:06:55,763
but you need to access it
183
00:06:55,806 --> 00:06:57,068
through the "newfolder" path.
184
00:06:57,112 --> 00:06:58,026
What does that mean?
185
00:06:58,069 --> 00:06:59,419
-A man is worked upon...
-Shh.
186
00:06:59,462 --> 00:07:00,724
-by what he works on.
-Shh!
187
00:07:00,768 --> 00:07:02,422
Jay, what does that mean?
188
00:07:02,465 --> 00:07:04,424
-JAY: Don't you sleep?
-Oh, can't a brother see 'em?
189
00:07:04,467 --> 00:07:05,947
-LIZ: Shh.
-JAY: Just hold the "Pause" button down...
190
00:07:05,990 --> 00:07:07,514
...by his circumstances,
the circumstances...
191
00:07:07,557 --> 00:07:08,645
Hit restart
and press "Command" and "R."
192
00:07:08,689 --> 00:07:09,777
...will carve him out, as well.
193
00:07:09,820 --> 00:07:11,300
-JAY: Shh.
-Uh...
194
00:07:11,343 --> 00:07:12,823
[chimes]
195
00:07:12,867 --> 00:07:14,434
-All right, got it.
-When you see the logo,
196
00:07:14,477 --> 00:07:15,913
-let go.
-...any people will quietly submit to...
197
00:07:15,957 --> 00:07:17,088
When you see
a recovery mode menu...
198
00:07:17,132 --> 00:07:18,916
...and you have
the exact measure
199
00:07:18,960 --> 00:07:20,178
-of the injustice and wrong...
-...choose "Disk Utility,"
200
00:07:20,222 --> 00:07:21,876
then "Erase," then "Quit...
201
00:07:21,919 --> 00:07:23,007
-Disk Utility"!
-...which would be imposed upon them.
202
00:07:23,051 --> 00:07:24,705
All right. Oy.
203
00:07:24,748 --> 00:07:26,576
LIZ:
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
204
00:07:26,620 --> 00:07:28,360
-Diane. Diane.
-Let me see 'em. Let me see 'em.
205
00:07:28,404 --> 00:07:29,884
-Diane.
-What?
206
00:07:29,927 --> 00:07:33,017
When Boseman left, you were, um,
you working remotely,
207
00:07:33,061 --> 00:07:35,455
and so we printed out all your
files and sent them to you.
208
00:07:35,498 --> 00:07:37,761
Oh, my God.
I've got five boxes here.
209
00:07:37,805 --> 00:07:40,808
The shredding service
was supposed to pick them up.
210
00:07:43,854 --> 00:07:45,987
Wha-- Oh, shit. [inhales]
211
00:07:46,030 --> 00:07:47,684
-WOMAN: Federal agents.
-[pounding on door]
212
00:07:47,728 --> 00:07:49,643
-Here to serve a search warrant.
-DIANE: Liz, I'm-I'm
213
00:07:49,686 --> 00:07:51,775
-[pounding on door]
-going to need you to take my 9:00 a.m.
214
00:07:51,819 --> 00:07:53,777
-What? Why?
-The Feds are going to want to review my hard copies.
215
00:07:53,821 --> 00:07:55,779
-[pounding]
-I'll need to get to court.
216
00:07:55,823 --> 00:07:57,781
-It's this
build-your-own-court guy. -Who?
217
00:07:57,825 --> 00:07:59,217
-Hal Wackner.
-[pounding grows more insistent]
218
00:07:59,261 --> 00:08:00,784
He just wants
to know how courts work.
219
00:08:00,828 --> 00:08:03,221
Just give him a half hour
and cut him loose.
220
00:08:03,265 --> 00:08:04,571
KURT:
Okay?
221
00:08:05,397 --> 00:08:07,095
[Diane sighs]
222
00:08:10,402 --> 00:08:12,404
-[metal rattling]
-[sighs]
223
00:08:12,448 --> 00:08:14,537
[sighs] Diane Lockhart.
224
00:08:14,581 --> 00:08:16,452
What a small world.
225
00:08:16,496 --> 00:08:17,975
It's Nancy Crozier, remember?
226
00:08:18,019 --> 00:08:20,282
-I'm working as an AUSA now.
-Yes.
227
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
-[glass shatters]
-I'm, uh, sorry about that.
228
00:08:22,458 --> 00:08:25,330
Balthazar, would you mind?
229
00:08:25,374 --> 00:08:26,810
All right.
230
00:08:27,724 --> 00:08:29,987
Oh. Sorry.
231
00:08:30,031 --> 00:08:32,207
And we will keep
an accounting of any breakage.
232
00:08:32,250 --> 00:08:34,470
I would have picked it up
myself. I'm just, um...
233
00:08:34,514 --> 00:08:36,603
I'm four months pregnant.
234
00:08:38,779 --> 00:08:41,912
I have a, uh, duly-authorized
search warrant here
235
00:08:41,956 --> 00:08:44,262
that gives us the right to
enter and search the premises.
236
00:08:44,306 --> 00:08:46,134
If this is about my work,
237
00:08:46,177 --> 00:08:47,614
-these materials are covered
by attorney-client privilege. -No.
238
00:08:47,657 --> 00:08:50,051
Actually, it's,
it's about your husband.
239
00:08:50,921 --> 00:08:53,881
Sir, I am here to serve you
with a search warrant.
240
00:08:55,404 --> 00:08:57,624
♪
241
00:09:24,476 --> 00:09:26,696
♪
242
00:09:57,553 --> 00:10:00,164
♪
243
00:10:16,137 --> 00:10:18,182
♪
244
00:10:31,500 --> 00:10:33,502
[elevator bell dings]
245
00:10:33,545 --> 00:10:36,070
[indistinct chatter]
246
00:10:36,853 --> 00:10:38,768
Ms. Reddick, how are you?
247
00:10:38,812 --> 00:10:40,596
Good, Mr. Cooper. How are you?
248
00:10:40,640 --> 00:10:42,946
Good. Shall we begin?
249
00:10:45,079 --> 00:10:46,123
Oh.
250
00:10:47,472 --> 00:10:48,691
I'm taking Diane's 9:00.
251
00:10:48,735 --> 00:10:50,432
So, just call me
when he gets here.
252
00:10:50,475 --> 00:10:51,955
It's some judge guy.
253
00:10:59,093 --> 00:11:01,791
You said the, uh, restroom is
down the hall to the right?
254
00:11:01,835 --> 00:11:03,271
Yeah.
255
00:11:22,812 --> 00:11:25,032
♪
256
00:11:29,863 --> 00:11:31,299
Excuse me.
257
00:11:31,342 --> 00:11:33,127
Where am I supposed to go
for the staff meeting?
258
00:11:33,170 --> 00:11:35,825
The partner meeting
or the associate one?
259
00:11:35,869 --> 00:11:37,261
Whichever's more interesting.
260
00:11:37,305 --> 00:11:38,959
I only know about
the associate one.
261
00:11:39,002 --> 00:11:40,917
That's where I want to go.
262
00:11:41,875 --> 00:11:43,572
Thank you.
263
00:11:44,399 --> 00:11:46,706
-Who is he?
-I don't know. Why?
264
00:11:46,749 --> 00:11:48,620
Um, he's coming to our daily.
265
00:11:48,664 --> 00:11:50,231
Oh, is that the STR Laurie guy?
266
00:11:50,274 --> 00:11:52,320
He's reviewing who was kept on
after the firings.
267
00:11:52,363 --> 00:11:54,539
Oh, God. I don't think
I was nice to him.
268
00:11:54,583 --> 00:11:58,108
-Well, he can't fire you
because you weren't very nice. -Yes, he can.
269
00:11:58,152 --> 00:11:59,196
Mm.
270
00:12:02,634 --> 00:12:05,159
WOMAN:
People always think I'm a lesbian.
271
00:12:05,202 --> 00:12:07,161
And some people won't ask me.
272
00:12:07,204 --> 00:12:09,946
They do non-verbal
communication communication.
273
00:12:09,990 --> 00:12:11,556
I can tell they're trying to ask
if I'm a lesbian.
274
00:12:11,600 --> 00:12:14,821
They look at me and they go,
"Are you, uh...
275
00:12:14,864 --> 00:12:16,213
They do, like, a wiggle.
276
00:12:16,257 --> 00:12:17,780
They're like,
"Are you a little, uh..."
277
00:12:17,824 --> 00:12:18,999
Ah... you know.
278
00:12:19,042 --> 00:12:20,261
And I always play dumb,
I'm like,
279
00:12:20,304 --> 00:12:21,697
I don't know, have Parkinson's?
280
00:12:21,741 --> 00:12:23,786
They're like, "No, you know..."
281
00:12:23,830 --> 00:12:25,048
I've got a boyfriend.
He's awesome.
282
00:12:25,092 --> 00:12:26,615
I love him so much.
283
00:12:26,658 --> 00:12:27,877
We met online.
284
00:12:27,921 --> 00:12:29,574
He is Nigerian.
285
00:12:29,618 --> 00:12:30,793
Mm-hmm.
286
00:12:30,837 --> 00:12:32,926
He's a prince. I swear to God.
287
00:12:32,969 --> 00:12:34,928
A Nigerian prince.
288
00:12:34,971 --> 00:12:36,799
And he gets me to do things,
289
00:12:36,843 --> 00:12:38,888
ooh, I never thought I would do.
290
00:12:38,932 --> 00:12:40,629
You know what I'm saying?
291
00:12:40,672 --> 00:12:42,544
You know how they call Nigeria
292
00:12:42,587 --> 00:12:45,242
-a shithole country?
-[David laughs]
293
00:12:45,286 --> 00:12:46,809
Very funny.
294
00:12:46,853 --> 00:12:48,332
Though maybe problematic.
295
00:12:48,376 --> 00:12:51,074
Morgan's act is edgy,
and that's what we want.
296
00:12:51,118 --> 00:12:52,728
But now, someone's posted
this video online,
297
00:12:52,772 --> 00:12:54,686
and, uh, we're getting
a lot of Twitter pushback.
298
00:12:54,730 --> 00:12:56,732
Ah. So, you're worried
about being cancelled?
299
00:12:56,776 --> 00:12:58,865
Ooh. Ooh.
Don't say the "C" word.
300
00:12:58,908 --> 00:13:01,302
-But, uh, yeah.
-DAVID: [chuckles] Well...
301
00:13:01,345 --> 00:13:02,782
We want your business,
Mr. Cooper.
302
00:13:02,825 --> 00:13:03,957
You want us to sue.
303
00:13:04,000 --> 00:13:05,349
We're ready.
304
00:13:05,393 --> 00:13:07,351
No, I want you to do
a sensitivity read.
305
00:13:07,395 --> 00:13:08,875
Really?
306
00:13:08,918 --> 00:13:11,573
Yes. We have an $8 million
contract to stream her act.
307
00:13:11,616 --> 00:13:14,619
So, we want you
to review her set for...
308
00:13:14,663 --> 00:13:16,578
cultural inaccuracies,
309
00:13:16,621 --> 00:13:18,798
representation issues, bias,
310
00:13:18,841 --> 00:13:21,713
stereotypes, problematic
language, blah, blah, blah.
311
00:13:21,757 --> 00:13:24,586
And, uh, why us?
312
00:13:24,629 --> 00:13:27,763
Well, clearly because we're one
of the best firms in Chicago.
313
00:13:27,807 --> 00:13:29,112
Because you're a Black firm,
314
00:13:29,156 --> 00:13:31,419
and most of Morgan's jokes touch
on racial themes.
315
00:13:31,462 --> 00:13:33,160
And we were thinking
of bringing you
316
00:13:33,203 --> 00:13:34,770
all of our
legal business anyway, so...
317
00:13:34,814 --> 00:13:37,947
this may be a good way
to take you for a test drive.
318
00:13:37,991 --> 00:13:41,864
Well, I think you'll find us
street ready.
319
00:13:41,908 --> 00:13:43,605
[chuckling]
320
00:13:43,648 --> 00:13:47,000
And uh, hey, we wouldn't mind
if Morgan's act stayed funny.
321
00:13:47,043 --> 00:13:50,046
Right? We have over
200 million subscribers.
322
00:13:50,090 --> 00:13:52,657
-Somebody somewhere
is always gonna be offended. -LIZ: Okay.
323
00:13:52,701 --> 00:13:54,137
How soon do you need this?
324
00:13:54,181 --> 00:13:56,009
-Day after tomorrow.
-Ah.
325
00:13:56,052 --> 00:13:58,011
I've been told you,
uh, work fast.
326
00:13:58,054 --> 00:13:59,403
[cell phone ringing]
327
00:13:59,447 --> 00:14:01,405
Uh, well, we...
We do our best.
328
00:14:01,449 --> 00:14:03,277
Oh, excuse me.
I need to...
329
00:14:03,320 --> 00:14:04,974
-I need to get this.
-Yes, ma'am.
330
00:14:05,018 --> 00:14:06,149
COOPER:
I'll be in touch.
331
00:14:06,193 --> 00:14:08,195
Hey. You still in court?
332
00:14:08,238 --> 00:14:09,805
Yeah. They're delaying us.
333
00:14:09,849 --> 00:14:11,372
Us? What do you mean, "us"?
334
00:14:11,415 --> 00:14:13,591
The search warrant
wasn't about me.
335
00:14:13,635 --> 00:14:14,679
It was about Kurt.
336
00:14:14,723 --> 00:14:16,551
Kurt? Why?
337
00:14:16,594 --> 00:14:18,074
January 6.
338
00:14:18,118 --> 00:14:21,686
Some veterans he took shooting
stormed the Capitol.
339
00:14:21,730 --> 00:14:23,166
Oh, my God.
340
00:14:23,210 --> 00:14:24,559
Yeah.
So, this could take a while.
341
00:14:24,602 --> 00:14:27,127
-And you're defending Kurt?
-Yes.
342
00:14:27,170 --> 00:14:28,955
How did my 9:00 go?
343
00:14:28,998 --> 00:14:31,522
Why are you being so casual
with him?
344
00:14:31,566 --> 00:14:33,350
That is Del Cooper.
345
00:14:33,394 --> 00:14:35,657
-We want his streaming business.
-David, I am on the phone.
346
00:14:35,700 --> 00:14:37,137
-Oh, I thought
you were ignoring me. -Can we just deal
347
00:14:37,180 --> 00:14:38,051
-with this later, please?
-Oh, as in...
348
00:14:38,094 --> 00:14:39,879
when you lose the client?
349
00:14:39,922 --> 00:14:41,837
-Priorities, Liz.
-All right, sorry.
350
00:14:41,881 --> 00:14:43,143
Uh, yeah. Your 9:00,
351
00:14:43,186 --> 00:14:44,884
the kooky court guy,
he didn't show up.
352
00:14:44,927 --> 00:14:47,582
Yes. Well, he may arrive late.
353
00:14:47,625 --> 00:14:49,192
He's unpredictable.
354
00:14:49,236 --> 00:14:51,194
DEVIN:
We're tight on paralegal hours.
355
00:14:51,238 --> 00:14:52,587
So make sure you keep track,
356
00:14:52,630 --> 00:14:54,850
and we'll divvy up
at the end of the week.
357
00:14:54,894 --> 00:14:56,504
Well, I think we should
give seniority to the associate
358
00:14:56,547 --> 00:14:57,940
-with the most billable hours.
-I would agree.
359
00:14:57,984 --> 00:15:00,029
But I think it should be
billable hours
360
00:15:00,073 --> 00:15:02,379
over a whole quarter,
not just the month.
361
00:15:02,423 --> 00:15:04,338
What are you two talking about?
362
00:15:04,381 --> 00:15:07,558
I just want to be clear
for our fact-finding guest
363
00:15:07,602 --> 00:15:10,126
-how we do things here.
-Oh, don't mind me.
364
00:15:10,170 --> 00:15:13,738
-Is there any way we can help
with your fact-finding, Mr... -Wackner.
365
00:15:13,782 --> 00:15:16,524
I guess, uh...
I don't want to interrupt.
366
00:15:16,567 --> 00:15:18,918
-No, don't worry. Please.
-Please.
367
00:15:19,744 --> 00:15:22,312
Well, I do have questions
about jury trials.
368
00:15:22,356 --> 00:15:23,705
-Oh, of course.
-There's a lot of issues.
369
00:15:23,748 --> 00:15:24,967
-That's definitely...
-Jury selection...
370
00:15:25,011 --> 00:15:26,751
Those files are covered
371
00:15:26,795 --> 00:15:28,971
by attorney-client privilege,
Your Honor.
372
00:15:29,015 --> 00:15:30,930
My agents smelled wh...
373
00:15:32,279 --> 00:15:33,628
Sorry. One second.
374
00:15:34,585 --> 00:15:36,587
Just... Phew.
375
00:15:38,676 --> 00:15:40,417
False alarm. [chuckles]
376
00:15:40,461 --> 00:15:42,593
My agents smelled
recent burning activity,
377
00:15:42,637 --> 00:15:44,639
and found ashes
in the fireplace.
378
00:15:44,682 --> 00:15:47,076
From my husband and I
enjoying a fire.
379
00:15:47,120 --> 00:15:48,860
Well, they saw no evidence
of firewood.
380
00:15:48,904 --> 00:15:51,298
Yes, which is what happens
when you burn firewood.
381
00:15:51,341 --> 00:15:52,821
CROZIER: Your Honor,
this is not the issue.
382
00:15:52,864 --> 00:15:56,259
The issue is that
we need to review the contents
383
00:15:56,303 --> 00:15:58,000
of these boxes that
Ms. Lockhart tried to burn.
384
00:15:58,044 --> 00:15:59,436
-Objection.
-Sustained.
385
00:15:59,480 --> 00:16:01,003
DIANE:
Any review would pierce
386
00:16:01,047 --> 00:16:03,440
attorney-client privilege,
Your Honor.
387
00:16:03,484 --> 00:16:06,008
Ms. Crozier, help me understand.
388
00:16:06,052 --> 00:16:08,837
Your warrant was
for Mr. McVeigh.
389
00:16:08,880 --> 00:16:10,273
Yes?
390
00:16:10,317 --> 00:16:13,189
Then why do we need to review
all the boxes?
391
00:16:13,233 --> 00:16:15,626
[sighs] Okay.
392
00:16:15,670 --> 00:16:19,804
Unfortunately, and I'm
very embarrassed to admit this,
393
00:16:19,848 --> 00:16:21,676
but... I'm pregnant.
394
00:16:21,719 --> 00:16:23,983
Four months. It's a girl.
395
00:16:24,026 --> 00:16:27,203
We decided on the name Tabitha.
396
00:16:27,247 --> 00:16:28,726
FARLEY:
Very nice. Very nice.
397
00:16:28,770 --> 00:16:31,642
I love it when we get to
share these private moments.
398
00:16:31,686 --> 00:16:33,253
I'm sorry, the point.
399
00:16:33,296 --> 00:16:36,865
I was, uh, carrying files
pertaining to Mr. McVeigh
400
00:16:36,908 --> 00:16:38,388
and I slipped.
401
00:16:38,432 --> 00:16:41,435
Oh, my God. Are we really
doing this, Your Honor?
402
00:16:41,478 --> 00:16:42,914
CROZIER:
If I could continue.
403
00:16:42,958 --> 00:16:45,308
I slipped and
Mr. McVeigh's files got mingled
404
00:16:45,352 --> 00:16:46,918
-in with Ms. Lockhart's.
-FARLEY: Oh, yes.
405
00:16:46,962 --> 00:16:48,877
I hate when that happens.
406
00:16:48,920 --> 00:16:50,574
Unfortunately, the Bureau
now needs to go through
407
00:16:50,618 --> 00:16:53,316
all the files to distinguish
which is applicable
408
00:16:53,360 --> 00:16:54,491
to our search warrant.
409
00:16:54,535 --> 00:16:56,102
-Your Honor...
-No. No. No.
410
00:16:56,145 --> 00:16:58,147
You don't have to do that.
411
00:16:58,191 --> 00:17:00,193
The court will appoint
a neutral official
412
00:17:00,236 --> 00:17:04,675
who will review
and separate the files.
413
00:17:04,719 --> 00:17:05,937
No one's happy.
414
00:17:05,981 --> 00:17:07,809
Perfect.
415
00:17:09,463 --> 00:17:10,942
Diane.
416
00:17:10,986 --> 00:17:13,858
Such a pleasure
to face you in court today.
417
00:17:13,902 --> 00:17:15,077
Do you have a minute?
418
00:17:15,121 --> 00:17:17,079
-Ms. Crozier...
-Oh, Nancy's fine.
419
00:17:17,123 --> 00:17:18,820
This is the moment
when you impress me
420
00:17:18,863 --> 00:17:21,344
with all the evidence
you have against my husband
421
00:17:21,388 --> 00:17:23,390
and suggest he cop a plea.
422
00:17:23,433 --> 00:17:25,131
So we can do that right here.
423
00:17:25,174 --> 00:17:26,741
Certainly.
424
00:17:27,568 --> 00:17:30,049
Dylan Pike says that Kurt
is not only concealing
425
00:17:30,092 --> 00:17:31,876
the names of insurrectionists,
426
00:17:31,920 --> 00:17:35,228
but that he was the ringleader
of those insurrectionists.
427
00:17:35,271 --> 00:17:36,881
Really? [chuckles]
428
00:17:36,925 --> 00:17:39,362
The accused man
you threatened with prison
429
00:17:39,406 --> 00:17:41,712
threw somebody else under
the bus? How novel.
430
00:17:41,756 --> 00:17:44,106
Hi, Diane. I'm heading
to Judge Leon's court.
431
00:17:44,150 --> 00:17:46,195
Hi, Diane.
432
00:17:46,239 --> 00:17:48,371
Whoop. Sorry.
433
00:17:49,155 --> 00:17:50,417
Diane.
434
00:17:50,460 --> 00:17:52,201
If I were your husband,
I would talk.
435
00:17:52,245 --> 00:17:54,203
Mr. Pike seemed very convincing.
436
00:17:54,247 --> 00:17:55,770
And we know
how these things work.
437
00:17:55,813 --> 00:17:57,511
The first person who talks
gets a deal.
438
00:17:57,554 --> 00:17:59,600
The last person who talks
gets prison.
439
00:18:00,383 --> 00:18:03,256
20 years, to be specific.
440
00:18:18,271 --> 00:18:20,447
So, I think it's time to talk.
441
00:18:23,363 --> 00:18:25,104
It wasn't a legal issue.
442
00:18:25,147 --> 00:18:27,280
It was something for work.
443
00:18:29,064 --> 00:18:32,502
If you're keeping it from
the FBI, it's a legal issue.
444
00:18:35,810 --> 00:18:38,421
Are you not telling me
because I'm your lawyer,
445
00:18:38,465 --> 00:18:40,771
or because I'm your wife?
446
00:18:41,990 --> 00:18:43,600
Because of your politics.
447
00:18:43,644 --> 00:18:44,949
Oh, come on.
448
00:18:46,429 --> 00:18:49,432
Turning in insurrectionists
should be our politics.
449
00:18:49,476 --> 00:18:51,391
Diane, this works between us
450
00:18:51,434 --> 00:18:53,654
because we don't let
our political judgements
451
00:18:53,697 --> 00:18:56,178
overwhelm our respect
for each other.
452
00:18:59,094 --> 00:19:02,445
Kurt, I lived through
eight years of the Tea Party
453
00:19:02,489 --> 00:19:04,665
and four years of Trump,
454
00:19:04,708 --> 00:19:06,710
but January 6...
455
00:19:07,494 --> 00:19:09,148
I mean, that, that....
456
00:19:09,191 --> 00:19:11,324
that changed everything for me.
457
00:19:12,499 --> 00:19:15,937
I can't treat this
like a chess game anymore.
458
00:19:15,980 --> 00:19:18,200
And what is a chess game here?
459
00:19:18,244 --> 00:19:19,680
Us?
460
00:19:20,768 --> 00:19:21,812
This marriage?
461
00:19:21,856 --> 00:19:22,944
No.
462
00:19:24,554 --> 00:19:27,166
That's the one thing
that's not a game.
463
00:19:30,212 --> 00:19:32,432
[sighs]
464
00:19:33,389 --> 00:19:35,522
It was a list
of the 80 members
465
00:19:35,565 --> 00:19:37,306
of the Gun and Ammo club.
466
00:19:37,350 --> 00:19:39,178
That's what I burned.
467
00:19:39,221 --> 00:19:40,744
They're not insurrectionists.
468
00:19:40,788 --> 00:19:43,312
But I know that the FBI
would treat them like they were.
469
00:19:43,356 --> 00:19:45,053
And I swear to you,
I would protect them
470
00:19:45,096 --> 00:19:48,926
just like I would protect
your book-group friends.
471
00:20:04,986 --> 00:20:09,295
All right, so, we're going
to go through it page by page.
472
00:20:09,338 --> 00:20:11,471
And, uh, if anybody has
any problems,
473
00:20:11,514 --> 00:20:13,037
just stop me. Okay?
474
00:20:13,081 --> 00:20:14,648
Remember,
streaming is the future.
475
00:20:14,691 --> 00:20:16,867
-So don't fuck around.
-Wow.
476
00:20:16,911 --> 00:20:18,217
LIZ:
Very inspiring, David. Thank you.
477
00:20:18,260 --> 00:20:19,392
Inspiring words.
478
00:20:19,435 --> 00:20:21,611
Okay. Here we go.
479
00:20:21,655 --> 00:20:23,439
"If it looks like
I'm walking funny,
480
00:20:23,483 --> 00:20:25,528
you have to understand
my boyfriend is Nigerian."
481
00:20:25,572 --> 00:20:26,616
-[chuckling]
-MADELINE: Stop.
482
00:20:26,660 --> 00:20:28,270
She's objectifying Black men.
483
00:20:28,314 --> 00:20:30,359
DANIEL:
Yes. Although in this case, I don't mind.
484
00:20:30,403 --> 00:20:32,579
It doesn't matter if you mind.
485
00:20:32,622 --> 00:20:34,537
-It's racially insensitive.
-Oh...
486
00:20:34,581 --> 00:20:36,713
Even though her boyfriend
isNigerian?
487
00:20:36,757 --> 00:20:38,106
That doesn't matter, either.
488
00:20:38,149 --> 00:20:39,847
Something can be true
and racially insensitive
489
00:20:39,890 --> 00:20:42,980
if she generalizes from
a specific to a universal.
490
00:20:43,024 --> 00:20:44,721
DANIEL:
But how is she doing that?
491
00:20:44,765 --> 00:20:47,420
The joke is based on the
audience's shared understanding
492
00:20:47,463 --> 00:20:50,118
-of a stereotype.
-[arguing over each other]
493
00:20:50,161 --> 00:20:51,424
Okay. Okay. Enough.
494
00:20:51,467 --> 00:20:52,729
-Let's try to focus.
-Okay. Hello.
495
00:20:52,773 --> 00:20:54,383
Wait. Now, let's be positive.
496
00:20:54,427 --> 00:20:56,255
All right?
Now, let's-let's-let's think.
497
00:20:56,298 --> 00:20:58,387
Is there anything that we could
throw in there that wouldn't
498
00:20:58,431 --> 00:20:59,736
throw off the rhythm?
499
00:20:59,780 --> 00:21:01,260
-You know, rhythm is important.
-Yeah.
500
00:21:01,303 --> 00:21:03,087
Norwegian.
501
00:21:03,131 --> 00:21:05,568
Why would she be walking funny
if her boyfriend was Norwegian?
502
00:21:05,612 --> 00:21:07,570
You know what they say
about those Norwegians.
503
00:21:07,614 --> 00:21:09,572
-Okay, fine.
Then think of something better. -Do you even understand
504
00:21:09,616 --> 00:21:10,660
-what this is?
-If you're so worried about
505
00:21:10,704 --> 00:21:12,096
offending people on Twitter,
506
00:21:12,140 --> 00:21:14,142
how about the Amish?
They don't tweet much.
507
00:21:14,185 --> 00:21:16,449
That's a religion. You don't
make fun of a person's religion.
508
00:21:16,492 --> 00:21:17,885
-I was joking.
-LIZ: All right.
509
00:21:17,928 --> 00:21:19,234
If you have to explain
that you're joking,
510
00:21:19,278 --> 00:21:20,366
-it's not a joke.
-Is that so?
511
00:21:21,671 --> 00:21:23,630
Okay, Jay, I need you
to look into two things.
512
00:21:23,673 --> 00:21:26,328
First, this man, Dylan Pike.
513
00:21:26,372 --> 00:21:28,374
-Kurt's friend?
-They are not friends.
514
00:21:28,417 --> 00:21:30,376
They're...
I don't know what they are.
515
00:21:30,419 --> 00:21:34,902
But I need to know if he's
actually trying to set Kurt up
516
00:21:34,945 --> 00:21:37,861
as a ringleader
of the insurrectionists.
517
00:21:39,036 --> 00:21:40,299
-I know.
-[knock on door]
518
00:21:40,342 --> 00:21:41,517
Ms. Lockhart,
you wanted to see me?
519
00:21:41,561 --> 00:21:43,214
Yes, come on in. Thank you, Jay.
520
00:21:43,258 --> 00:21:44,607
Good luck.
521
00:21:44,651 --> 00:21:46,870
Carmen,
I need to congratulate you
522
00:21:46,914 --> 00:21:48,611
on hitting the ground
running here.
523
00:21:48,655 --> 00:21:50,396
And I need to know...
524
00:21:50,439 --> 00:21:52,702
who told you
about the search warrant?
525
00:21:52,746 --> 00:21:54,617
I was asked to not divulge.
526
00:21:54,661 --> 00:21:56,140
You cannot be asked that.
527
00:21:56,184 --> 00:21:59,143
I am covered by the same
attorney-client privilege
528
00:21:59,187 --> 00:22:00,623
that covers you.
529
00:22:00,667 --> 00:22:02,712
It's my understanding
that the search warrant
530
00:22:02,756 --> 00:22:04,584
was actually served
on another case.
531
00:22:04,627 --> 00:22:07,630
Not one of mine,
one regarding your husband.
532
00:22:07,674 --> 00:22:09,328
So this came from Rivi?
533
00:22:10,503 --> 00:22:11,591
I apologize.
534
00:22:11,634 --> 00:22:12,983
I can't confirm that.
535
00:22:13,027 --> 00:22:14,724
Carmen,
you have been here three weeks.
536
00:22:14,768 --> 00:22:16,683
You have two clients,
Wolfe-Coleman and Oscar Rivi.
537
00:22:16,726 --> 00:22:18,075
It's one or the other.
538
00:22:21,035 --> 00:22:23,254
Can I make a phone call,
Ms. Lockhart?
539
00:22:23,298 --> 00:22:25,735
-I think that would be smart.
-Diane, you wanted me?
540
00:22:25,779 --> 00:22:27,955
What is going on
with your crazy court judge?
541
00:22:27,998 --> 00:22:29,173
My...?
542
00:22:29,217 --> 00:22:31,567
Marissa, I am in no mood
for defensiveness.
543
00:22:31,611 --> 00:22:33,177
Wackner missed
his 9:00 a.m. meeting,
544
00:22:33,221 --> 00:22:36,311
and then I see him
in federal court shadowing Leah.
545
00:22:36,355 --> 00:22:38,008
He... What?
546
00:22:38,052 --> 00:22:39,445
Find out
what is going on with him.
547
00:22:39,488 --> 00:22:41,882
I can't have him
out there freelancing.
548
00:22:55,678 --> 00:22:57,898
[crowd chattering]
549
00:22:59,552 --> 00:23:01,902
Welcome, one. Welcome, all.
550
00:23:01,945 --> 00:23:04,121
I need everybody to pipe down,
please.
551
00:23:04,165 --> 00:23:05,949
Don't make me use my gavel.
552
00:23:05,993 --> 00:23:09,518
Okay, I need all prospective
jurors to line up
553
00:23:09,562 --> 00:23:11,302
against the brand-new,
beautiful jury box,
554
00:23:11,346 --> 00:23:12,869
shortest to tallest.
555
00:23:12,913 --> 00:23:14,697
Dean will give you your numbers.
556
00:23:14,741 --> 00:23:16,482
DEAN:
Right this way, folks.
557
00:23:16,525 --> 00:23:17,526
There's my muse.
558
00:23:17,570 --> 00:23:18,919
In chambers?
559
00:23:21,574 --> 00:23:23,140
So, juries now?
560
00:23:23,184 --> 00:23:25,969
Yeah, I was inspired
by your firm.
561
00:23:26,013 --> 00:23:32,149
Your associates told me about
how juries are racially biased.
562
00:23:32,193 --> 00:23:33,412
I'm trying to correct it.
563
00:23:33,455 --> 00:23:34,761
Our associates?
564
00:23:34,804 --> 00:23:36,240
My boss said
you didn't make your 9:00 a.m.
565
00:23:36,284 --> 00:23:37,764
No, I did.
566
00:23:37,807 --> 00:23:39,200
I waited.
567
00:23:39,243 --> 00:23:41,420
And then I decided to take
my own fact-finding tour.
568
00:23:41,463 --> 00:23:43,509
-What does that mean?
-Whenever you're kept waiting,
569
00:23:43,552 --> 00:23:45,119
ask the receptionist
where the restroom is.
570
00:23:45,162 --> 00:23:47,208
When they say, "Turn right
at the end of the hall,"
571
00:23:47,251 --> 00:23:48,427
turn left.
572
00:23:50,211 --> 00:23:51,604
I saw your sign outside.
573
00:23:51,647 --> 00:23:53,432
-Oh. It's looking good. Yeah?
-And the bench.
574
00:23:53,475 --> 00:23:54,955
-Spiffier.
-Yeah.
575
00:23:54,998 --> 00:23:56,435
Where's the money coming from?
576
00:23:56,478 --> 00:23:57,610
A sympathetic donor.
577
00:23:57,653 --> 00:23:59,046
Come on, help me out here.
578
00:23:59,089 --> 00:24:01,091
It's a jury trial, so wh...
What do I do?
579
00:24:01,135 --> 00:24:03,050
One thing I've learned
about you, Judge.
580
00:24:03,093 --> 00:24:05,356
You just pretend to be dumb to
get everyone around you to talk.
581
00:24:05,400 --> 00:24:07,271
So talk.
582
00:24:07,315 --> 00:24:09,970
Uh. Well, what's the case?
583
00:24:10,013 --> 00:24:11,580
NFT fraud.
584
00:24:11,624 --> 00:24:13,103
I don't know what that is.
585
00:24:13,147 --> 00:24:15,105
Non-fungible token.
586
00:24:15,149 --> 00:24:17,281
Someone sold a painting
that was a NFT fake.
587
00:24:17,325 --> 00:24:19,762
And they're suing them
for $4 million.
588
00:24:19,806 --> 00:24:22,765
You're hearing a case
involving $4 million?
589
00:24:22,809 --> 00:24:24,941
-It's a jury trial.
-Okay, but that's...
590
00:24:24,985 --> 00:24:26,377
Wh... how...
591
00:24:26,421 --> 00:24:29,250
This was cute
when it was the People's Court.
592
00:24:29,293 --> 00:24:31,687
But why would anybody agree
to let you decide?
593
00:24:31,731 --> 00:24:33,123
Signed and notarized.
594
00:24:33,167 --> 00:24:36,823
Both sides will honor
the jury's verdict.
595
00:24:36,866 --> 00:24:40,304
But this was notarized
in your fictional court,
596
00:24:40,348 --> 00:24:42,611
by you, about a fictional case.
597
00:24:42,655 --> 00:24:44,352
About a fictional crime.
598
00:24:44,395 --> 00:24:46,006
Faking a NFT.
599
00:24:47,660 --> 00:24:50,489
-[scoffs]
-Marissa...
600
00:24:51,968 --> 00:24:55,276
It seems there are
some last remaining brain cells
601
00:24:55,319 --> 00:24:58,018
in there that are unwilling
to climb on board.
602
00:24:59,585 --> 00:25:01,108
This is a court.
603
00:25:01,891 --> 00:25:04,111
In fact,
it is better than a court.
604
00:25:05,373 --> 00:25:09,856
A court is defined
by the justice it administers...
605
00:25:11,597 --> 00:25:14,338
...not by the ceremony
it displays.
606
00:25:14,382 --> 00:25:16,515
That's not Shakespeare.
607
00:25:16,558 --> 00:25:18,560
'Tis moi.
608
00:25:19,909 --> 00:25:20,867
So...
609
00:25:20,910 --> 00:25:22,738
Come on.
610
00:25:23,565 --> 00:25:24,958
I, uh...
611
00:25:25,001 --> 00:25:27,090
I bought your services
from your law firm.
612
00:25:27,134 --> 00:25:28,788
I have a chair
for you out there.
613
00:25:28,831 --> 00:25:30,877
Has your name on it.
614
00:25:32,443 --> 00:25:34,010
What else do you need?
615
00:25:36,926 --> 00:25:38,711
[indistinct chatter]
616
00:25:38,754 --> 00:25:40,147
You like it?
617
00:25:41,104 --> 00:25:42,323
All righty.
618
00:25:42,366 --> 00:25:44,717
Good job.
619
00:25:45,848 --> 00:25:48,242
Juror number five,
step forward, please.
620
00:25:49,243 --> 00:25:50,244
Turn around.
621
00:25:50,287 --> 00:25:52,159
Raise your hands.
622
00:25:53,203 --> 00:25:54,944
-What's the name?
-Michael from Wicker Park.
623
00:25:54,988 --> 00:25:58,382
Michael, do you know the words
to the National Anthem?
624
00:25:58,426 --> 00:25:59,558
Yes.
625
00:25:59,601 --> 00:26:00,907
Okay, let's hear it.
626
00:26:00,950 --> 00:26:02,822
-Now?
-Yeah.
627
00:26:04,171 --> 00:26:07,043
♪ Oh, say can you see♪
628
00:26:07,087 --> 00:26:09,393
♪ By the dawn's early light♪
629
00:26:09,437 --> 00:26:12,353
♪ By the...♪
630
00:26:12,396 --> 00:26:14,311
♪ Um...♪
631
00:26:14,355 --> 00:26:17,010
Liar. Dean, kick him.
632
00:26:17,053 --> 00:26:19,229
Okay.
633
00:26:19,273 --> 00:26:20,840
Juror number one.
634
00:26:20,883 --> 00:26:22,406
Step forward, please.
635
00:26:22,450 --> 00:26:24,452
-what's your name, young lady?
-Gina from Logan Square.
636
00:26:24,495 --> 00:26:25,888
Hello, Gina from Logan Square.
637
00:26:25,932 --> 00:26:27,411
Do you know the words
to the National Anthem?
638
00:26:27,455 --> 00:26:29,283
I... don't.
639
00:26:29,326 --> 00:26:31,720
Do you know of
the third question
640
00:26:31,764 --> 00:26:33,417
asked of King Arthur
in the Holy Grail?
641
00:26:33,461 --> 00:26:35,419
Is this a Monty Python question?
642
00:26:35,463 --> 00:26:36,899
Because I hate Monty Python.
643
00:26:36,943 --> 00:26:39,119
WACKNER:
Oh, that's unfortunate. I love it.
644
00:26:40,468 --> 00:26:41,643
Does that change your mind?
645
00:26:41,687 --> 00:26:42,949
No.
646
00:26:42,992 --> 00:26:44,951
Take your place in the jury box.
647
00:26:44,994 --> 00:26:47,431
What do we got here?
648
00:26:47,475 --> 00:26:49,999
Um, number seven.
649
00:26:50,043 --> 00:26:51,871
Do you know who
Jerry Garcia was named after?
650
00:26:51,914 --> 00:26:53,307
JUROR SEVEN:
I... um...
651
00:26:53,350 --> 00:26:55,265
WACKNER:
[imitates buzzer] Jerome Kern.
652
00:26:55,309 --> 00:26:57,703
-[phone chimes]
-[group arguing]
653
00:26:58,878 --> 00:27:00,227
What can she make fun of?
654
00:27:00,270 --> 00:27:01,750
Make him Brazilian.
655
00:27:01,794 --> 00:27:04,100
It's the right rhythm,
and they're burning the Amazon.
656
00:27:04,144 --> 00:27:05,928
No one will care.
657
00:27:05,972 --> 00:27:07,103
-They're Hispanic.
-Latinx.
658
00:27:07,147 --> 00:27:08,583
-Oh, my God.
-[arguing]
659
00:27:08,627 --> 00:27:09,758
Look who's in there.
660
00:27:09,802 --> 00:27:11,020
They're old.
661
00:27:11,064 --> 00:27:12,935
Plus, none of us
go to comedy clubs.
662
00:27:12,979 --> 00:27:15,459
We don't know stand-up,
and we're not funny.
663
00:27:15,503 --> 00:27:17,592
-I'm funny.
-Liz, you're--
664
00:27:17,636 --> 00:27:19,463
you're a brilliant lawyer,
but, nothing personal,
665
00:27:19,507 --> 00:27:21,117
you're not a barrel of laughs.
666
00:27:21,161 --> 00:27:24,294
Hey, Diane, Jay thinks that we
need younger people in there.
667
00:27:24,338 --> 00:27:25,600
Oh, God. Yes.
668
00:27:25,644 --> 00:27:27,167
So, I'll get the mail room.
669
00:27:27,210 --> 00:27:29,430
Okay, but you really think
I'm not funny?
670
00:27:30,431 --> 00:27:32,433
No offense.
671
00:27:34,522 --> 00:27:35,828
Um, listen.
672
00:27:35,871 --> 00:27:38,657
I think you should
be in on this meeting.
673
00:27:39,483 --> 00:27:40,876
What meeting?
674
00:27:40,920 --> 00:27:42,965
Let's talk hypothetically,
675
00:27:43,009 --> 00:27:44,706
shall we, for a moment?
676
00:27:44,750 --> 00:27:45,838
If that helps.
677
00:27:45,881 --> 00:27:48,101
Let's say I have a client
678
00:27:48,144 --> 00:27:52,845
who receives information
from people who are not fans
679
00:27:52,888 --> 00:27:55,978
of the Federal Bureau
of Investigation.
680
00:27:56,022 --> 00:27:58,198
-Okay?
-And let's say...
681
00:27:58,241 --> 00:28:01,462
that he worries,
this unnamed client,
682
00:28:01,505 --> 00:28:04,204
that the investigation
of your husband
683
00:28:04,247 --> 00:28:09,078
might actually be a smoke screen
for coming after him.
684
00:28:10,558 --> 00:28:12,255
Has something happened?
685
00:28:12,299 --> 00:28:13,517
Hypothetically.
686
00:28:13,561 --> 00:28:15,824
Well, there is
a new piece of information,
687
00:28:15,868 --> 00:28:19,001
and I'd like to share it
with the two of you.
688
00:28:19,045 --> 00:28:20,742
But let me start by saying,
689
00:28:20,786 --> 00:28:24,050
my client likes Carmen.
690
00:28:24,093 --> 00:28:25,486
LIZ:
Well, that's good to know.
691
00:28:25,529 --> 00:28:28,924
Carmen a valued
first-year associate.
692
00:28:28,968 --> 00:28:30,883
LESTER:
It's one of the reasons...
693
00:28:30,926 --> 00:28:33,276
No, strike that,
it's the only reason
694
00:28:33,320 --> 00:28:35,409
that he's staying
with this firm.
695
00:28:35,452 --> 00:28:38,368
And so if Carmen tells you
696
00:28:38,412 --> 00:28:42,111
that she can't share with you
a piece of information,
697
00:28:42,155 --> 00:28:45,636
then she can't share
with you a piece of information.
698
00:28:45,680 --> 00:28:49,379
No, Mr. Lester, that is
not at all how this works.
699
00:28:49,423 --> 00:28:50,641
I'd better step out.
700
00:28:50,685 --> 00:28:52,600
-No, no, no, no, no, no, no.
-No. No. Stay.
701
00:28:52,643 --> 00:28:55,081
Now, I am a name partner.
702
00:28:55,124 --> 00:28:57,953
Carmen is
a first-year associate.
703
00:28:57,997 --> 00:28:59,825
She's only been out of
law school for how long?
704
00:28:59,868 --> 00:29:01,130
How many months?
705
00:29:01,174 --> 00:29:03,654
-Eight.
-Eight months.
706
00:29:03,698 --> 00:29:05,352
Now, Carmen is free to resign,
707
00:29:05,395 --> 00:29:07,223
and hang her shingle
wherever she'd like.
708
00:29:07,267 --> 00:29:08,921
She can even go
and work for you.
709
00:29:08,964 --> 00:29:10,618
That is up to her.
710
00:29:10,661 --> 00:29:13,186
But while she is here,
she is subject to the rules
711
00:29:13,229 --> 00:29:14,883
and the mentoring of this firm.
712
00:29:14,927 --> 00:29:17,799
Carmen,
why don't you and I talk?
713
00:29:17,843 --> 00:29:19,192
No.
714
00:29:19,235 --> 00:29:22,064
We need to know now
if Carmen is staying,
715
00:29:22,108 --> 00:29:23,936
not after you two talk.
716
00:29:23,979 --> 00:29:26,373
If she leaves right now,
717
00:29:26,416 --> 00:29:29,158
we will look
for another associate.
718
00:29:29,942 --> 00:29:32,727
But you have a lot to learn,
Carmen,
719
00:29:32,771 --> 00:29:35,121
and you can only do that here.
720
00:29:35,164 --> 00:29:37,036
LESTER:
Well, that's what worries me.
721
00:29:37,079 --> 00:29:40,082
There are some
explosions of talent
722
00:29:40,126 --> 00:29:43,477
that are best left untaught.
723
00:29:43,520 --> 00:29:46,915
Well, I disagree with you,
but this is up to Carmen.
724
00:29:47,960 --> 00:29:49,178
Carmen?
725
00:29:53,704 --> 00:29:56,185
Mr. Lester, I'm...
726
00:29:57,491 --> 00:29:58,884
I'm staying here.
727
00:30:02,670 --> 00:30:05,194
Well, I'll talk to my client.
728
00:30:07,501 --> 00:30:08,850
Oh. [chuckles]
729
00:30:08,894 --> 00:30:10,809
You asked if something happened.
730
00:30:10,852 --> 00:30:14,508
Uh, it will happen
in ten minutes.
731
00:30:14,551 --> 00:30:18,251
Your husband, uh, will be served
with a grand jury summons.
732
00:30:21,907 --> 00:30:23,517
Kurt, call me.
733
00:30:23,560 --> 00:30:25,954
In about ten minutes, you're
probably going to be served
734
00:30:25,998 --> 00:30:28,130
with a grand jury summons.
735
00:30:28,174 --> 00:30:32,395
Don't worry, it is just
a power play by this AUSA.
736
00:30:32,439 --> 00:30:33,919
So, we'll just...
737
00:30:38,967 --> 00:30:40,751
Kurt...
738
00:30:40,795 --> 00:30:42,666
I'll have to call you back.
739
00:30:42,710 --> 00:30:44,538
I've just been served.
740
00:30:50,674 --> 00:30:52,372
JULIUS:
Each of you has been given a paddle.
741
00:30:52,415 --> 00:30:54,983
One side is red,
the other green.
742
00:30:55,027 --> 00:30:56,419
As we go through the material,
743
00:30:56,463 --> 00:30:57,986
I want you to hold up
the red side
744
00:30:58,030 --> 00:30:59,466
if you find the joke offensive,
745
00:30:59,509 --> 00:31:01,555
green for funny.
746
00:31:05,037 --> 00:31:07,169
"What is it
with Amish having such
747
00:31:07,213 --> 00:31:09,955
"big, juicy butts?
748
00:31:10,912 --> 00:31:13,045
Must be all those buggy rides."
749
00:31:14,742 --> 00:31:16,135
[laughing] Buggy rides.
750
00:31:16,178 --> 00:31:17,397
Come on, anybody.
751
00:31:17,440 --> 00:31:20,008
Uh, red, offensive;
green, funny.
752
00:31:20,052 --> 00:31:21,575
What if it's neither?
753
00:31:21,618 --> 00:31:24,273
Can we see the original joke
before it was sensitized?
754
00:31:26,101 --> 00:31:28,974
[laughter]
755
00:31:30,105 --> 00:31:32,194
-Now, that's funny.
-And offensive.
756
00:31:32,238 --> 00:31:34,370
But the whole point
is to be subversive, right?
757
00:31:34,414 --> 00:31:36,938
And we're going to piss off the
client if we turn it into shit.
758
00:31:36,982 --> 00:31:38,113
-Yeah.
-[all murmur agreement]
759
00:31:38,157 --> 00:31:39,201
-That's our job.
-Hey, hey, hey.
760
00:31:39,245 --> 00:31:41,595
I've seen this woman in clubs,
761
00:31:41,638 --> 00:31:43,031
and I'm not offended.
762
00:31:43,075 --> 00:31:45,033
And last I checked, I'm Black.
763
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
-He is Black.
-So, just let the woman do her thing.
764
00:31:47,514 --> 00:31:49,124
-All right, has anybody filled
this guy in... -Okay, but...
765
00:31:49,168 --> 00:31:50,952
Hold on. Hold on. Hold on.
We're getting off track.
766
00:31:50,996 --> 00:31:53,085
-Okay.
-DANEIL: You young people
767
00:31:53,128 --> 00:31:55,130
know more about this than we do.
768
00:31:55,174 --> 00:31:56,392
So, we need your help.
769
00:31:56,436 --> 00:31:58,568
What's safe
for her to joke about?
770
00:31:58,612 --> 00:32:02,094
You want to make people laugh,
you joke about sex.
771
00:32:02,137 --> 00:32:03,530
Okay? That's what I do.
772
00:32:03,573 --> 00:32:05,401
-Yeah, and it's offensive.
-And anti-woman.
773
00:32:05,445 --> 00:32:07,882
But you can't tell a joke
without offending someone.
774
00:32:07,926 --> 00:32:09,231
That's not true.
775
00:32:09,275 --> 00:32:12,147
W.S. Gilbert still delights,
776
00:32:12,191 --> 00:32:14,280
over a hundred years later,
with delicious wordplay.
777
00:32:14,323 --> 00:32:15,977
Except Gilbert & Sullivan
778
00:32:16,021 --> 00:32:17,674
is classist and colonialist
bullshit.
779
00:32:17,718 --> 00:32:18,719
Fine.
780
00:32:18,762 --> 00:32:20,721
Then how about dumb blondes?
781
00:32:20,764 --> 00:32:22,070
-Hey.
-Take it back.
782
00:32:22,114 --> 00:32:24,638
[murmuring, arguing]
783
00:32:28,903 --> 00:32:31,906
[low chatter]
784
00:32:31,950 --> 00:32:34,474
♪ Got a hold on me...♪
785
00:32:34,517 --> 00:32:36,519
-[laughter]
-So like, so like...
786
00:32:36,563 --> 00:32:38,826
-...like, fall apart,
and I was like... -Mm. Okay. Wow.
787
00:32:38,869 --> 00:32:41,785
Where are the dancing girls
and slot machines?
788
00:32:41,829 --> 00:32:43,048
Hey...
789
00:32:43,091 --> 00:32:44,963
-Hey, want a drink?
-Am I Marissa?
790
00:32:45,006 --> 00:32:46,442
-Hey.
-Mm. Yeah. -Thank you.
791
00:32:46,486 --> 00:32:47,966
-[laughing]
-So what's so funny?
792
00:32:48,009 --> 00:32:51,665
Uh, just how the partners'
ideas on comedy lack...
793
00:32:51,708 --> 00:32:53,580
-Actual humor?
-Yeah, and grit and grime.
794
00:32:53,623 --> 00:32:56,452
You know, I like my comedy
like I like my women.
795
00:32:56,496 --> 00:32:57,932
-Dirty?
-JIMMY: No.
796
00:32:57,976 --> 00:32:59,586
Sharp, and-and mean.
797
00:32:59,629 --> 00:33:02,154
Hey, you know, when we were kids
we used to cut each other up.
798
00:33:02,197 --> 00:33:05,026
At my school, we used to crack
on each other about everything.
799
00:33:05,070 --> 00:33:07,463
If you had a limp
or a speech impediment.
800
00:33:07,507 --> 00:33:09,335
Or your hair was too nappy
or too straight.
801
00:33:09,378 --> 00:33:12,468
Uh, if you were fat
or looked starved.
802
00:33:12,512 --> 00:33:14,166
-Uh... Are you serious?
-Oh...
803
00:33:15,167 --> 00:33:18,822
-We peed in
a girl's shampoo bottle. -No, that crosses the line.
804
00:33:18,866 --> 00:33:21,651
And now it's like you need a
permission slip to tell a joke.
805
00:33:21,695 --> 00:33:24,306
Yeah, and that's why
I printed up these.
806
00:33:25,090 --> 00:33:26,526
Boom.
807
00:33:26,569 --> 00:33:28,963
Oh, my God, a permit to tell
a joke. I love it.
808
00:33:29,007 --> 00:33:30,312
Hey, you can have that one.
809
00:33:30,356 --> 00:33:32,010
Uh, I don't think
I should make a Black joke.
810
00:33:32,053 --> 00:33:33,141
Well, I can handle it.
811
00:33:33,185 --> 00:33:35,056
-Can I get a Jewish one?
-[scoffs]
812
00:33:35,100 --> 00:33:36,753
Here.
813
00:33:36,797 --> 00:33:39,930
-Jay, you want one?
-Shit, I want more than one. Come on.
814
00:33:39,974 --> 00:33:42,368
So, what? You're just going
to hand these around?
815
00:33:42,411 --> 00:33:43,978
Yeah, like trading cards
or Bitcoin.
816
00:33:44,022 --> 00:33:45,153
What else you got?
817
00:33:45,197 --> 00:33:47,155
Um, feminists.
818
00:33:47,199 --> 00:33:49,157
Uh, Obama, Kamala.
819
00:33:49,201 --> 00:33:51,333
-Mmm...
-Uh, Republicans.
820
00:33:51,377 --> 00:33:53,596
-The Fats.
-[laughing]
821
00:33:53,640 --> 00:33:56,338
-Ooh, skinny bitches,
that's a good one. -Yeah. Yeah.
822
00:33:56,382 --> 00:33:58,079
Is there anything we can't do?
823
00:33:58,123 --> 00:34:00,342
Uh. Necrophilia?
824
00:34:00,386 --> 00:34:01,996
Mm. No. That could be funny.
825
00:34:02,040 --> 00:34:03,519
Autism.
826
00:34:03,563 --> 00:34:05,826
-Selena Gomez's
kidney transplant. -Hey.
827
00:34:05,869 --> 00:34:07,828
-Put one in just to throw
everybody off. -All right.
828
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
One that's so inappropriate
even you wouldn't joke about it.
829
00:34:09,873 --> 00:34:12,180
Wait. Do you think we could
get cancelled for even joking
830
00:34:12,224 --> 00:34:13,486
-about being cancelled?
-Oh, yeah.
831
00:34:13,529 --> 00:34:16,141
All right, wait.
Here it comes now.
832
00:34:16,184 --> 00:34:19,883
Try this one and see.
833
00:34:19,927 --> 00:34:21,972
-Mm. No, no, no, no, no.
-Mm. No.
834
00:34:22,016 --> 00:34:23,583
-Come on. Come on.
-No. No. I'm not touching that.
835
00:34:23,626 --> 00:34:25,715
-No, no. Come on.
-[laughing]: Oh, God. Okay.
836
00:34:25,759 --> 00:34:28,718
-Greta Thunberg
walks into a bar... -And...
837
00:34:28,762 --> 00:34:30,198
-No. I can't do it.
-Ah, come on now.
838
00:34:30,242 --> 00:34:31,591
-Uh, she's a child.
-No, she's not.
839
00:34:31,634 --> 00:34:33,593
-She's 18.
-You're heart's not even in it.
840
00:34:33,636 --> 00:34:35,682
[sighs]
841
00:34:37,292 --> 00:34:39,294
Do you think I'm funny?
842
00:34:41,818 --> 00:34:43,385
During sex?
843
00:34:43,429 --> 00:34:44,691
No.
844
00:34:44,734 --> 00:34:47,259
Did I look at you
like you were funny?
845
00:34:47,302 --> 00:34:50,740
Well, then that's my bad
'cause I was making my...
846
00:34:50,784 --> 00:34:53,656
"Damn, baby. You fine.
Get over here" face.
847
00:34:53,700 --> 00:34:55,702
[both laughs]
848
00:34:55,745 --> 00:34:57,312
No.
849
00:34:57,356 --> 00:34:59,880
No. Shut up. No. No.
850
00:34:59,923 --> 00:35:01,751
I was...
851
00:35:01,795 --> 00:35:05,103
No. I was, I was told today
that I'm not funny.
852
00:35:05,146 --> 00:35:07,583
Really? By who?
853
00:35:07,627 --> 00:35:09,977
Because, because you're funny.
854
00:35:10,804 --> 00:35:12,371
All right,
you just said that in a way
855
00:35:12,414 --> 00:35:14,677
that makes it sound
like I'm not funny.
856
00:35:14,721 --> 00:35:15,809
Wow.
857
00:35:15,852 --> 00:35:18,899
That's a lot to read
from just tone.
858
00:35:18,942 --> 00:35:20,248
[stammers] You see,
859
00:35:20,292 --> 00:35:22,555
this is a discussion
nobody's going to win.
860
00:35:22,598 --> 00:35:24,078
Oh, God.
861
00:35:24,122 --> 00:35:25,427
You don't think I'm funny.
862
00:35:25,471 --> 00:35:27,821
No, uh. Okay, baby. Look.
863
00:35:29,083 --> 00:35:31,041
Funny people aren't funny.
864
00:35:31,085 --> 00:35:33,305
All right, you're going
to have to explain that.
865
00:35:33,348 --> 00:35:35,263
[chuckles] Okay.
866
00:35:35,307 --> 00:35:37,047
Funny people don't laugh.
867
00:35:37,091 --> 00:35:41,226
They just stare at you and, and
they say "Now, that's funny."
868
00:35:41,269 --> 00:35:43,445
They're not fun to be around.
869
00:35:43,489 --> 00:35:45,969
Oh, but you're, you're funny.
870
00:35:46,013 --> 00:35:47,449
Oh, you think I'm funny.
871
00:35:47,493 --> 00:35:50,322
See. That's why I love you.
872
00:35:52,324 --> 00:35:55,153
[chuckling] Okay.
Okay, wait. Wait.
873
00:35:55,196 --> 00:35:56,806
-[stammers] By love...
-No. No.
874
00:35:56,850 --> 00:35:58,678
-I meant...
-We don't, we don't have to talk about it.
875
00:35:58,721 --> 00:36:00,941
No. Wait. Wait. Stop now. Look.
876
00:36:00,984 --> 00:36:04,292
By love, I meant affection.
877
00:36:04,336 --> 00:36:08,731
I have affection towards you.
878
00:36:10,211 --> 00:36:12,605
Then maybe we should
get married.
879
00:36:16,086 --> 00:36:17,827
Ah. Okay.
880
00:36:17,871 --> 00:36:18,959
Okay. Okay.
881
00:36:19,002 --> 00:36:20,482
-Now, now that's funny.
-Thank you.
882
00:36:20,526 --> 00:36:22,223
-All right. Yeah.
-Thank you. I am funny.
883
00:36:22,267 --> 00:36:24,791
-You just... I can hear
the applause now. -That's right.
884
00:36:24,834 --> 00:36:26,706
DIANE:
Kurt, listen to me.
885
00:36:26,749 --> 00:36:28,490
You can be jailed for contempt.
886
00:36:28,534 --> 00:36:30,231
I'm not naming names.
I'll just take the Fifth.
887
00:36:30,275 --> 00:36:33,452
But you need a good-faith reason
to invoke the Fifth Amendment.
888
00:36:33,495 --> 00:36:34,844
If you don't have one--
889
00:36:34,888 --> 00:36:36,672
and God knows,
I hope that you don't--
890
00:36:36,716 --> 00:36:38,848
you can still be held
in contempt.
891
00:36:39,849 --> 00:36:41,808
Who decides if I have
a good-faith reason?
892
00:36:41,851 --> 00:36:43,244
A judge.
893
00:36:43,288 --> 00:36:45,507
Kurt, you're a witness
in a grand jury proceeding,
894
00:36:45,551 --> 00:36:47,553
not a gunslinger
at the O.K. Corral.
895
00:36:47,596 --> 00:36:49,555
Toughness
is not what counts here.
896
00:36:49,598 --> 00:36:52,819
Mr. And Mrs. McVeigh. Hello.
897
00:36:52,862 --> 00:36:54,473
Are you ready?
898
00:36:54,516 --> 00:36:56,257
-Kurt?
-I'm ready.
899
00:36:56,301 --> 00:36:58,868
Oh, not you, uh, Diane.
900
00:36:58,912 --> 00:37:01,262
Oh. I'm first?
901
00:37:01,306 --> 00:37:02,916
Yes.
902
00:37:06,485 --> 00:37:09,792
I do go shooting
with my husband occasionally,
903
00:37:09,836 --> 00:37:13,492
but I wasn't with him
when he allegedly trained
904
00:37:13,535 --> 00:37:16,277
some of these men,
so I can't identify them.
905
00:37:16,321 --> 00:37:19,498
Are you sure about that,
Ms. Lockhart?
906
00:37:19,541 --> 00:37:22,544
I am sure of that, Ms. Crozier.
907
00:37:23,371 --> 00:37:24,894
Can I play you a tape recording?
908
00:37:24,938 --> 00:37:26,418
No.
909
00:37:27,288 --> 00:37:28,550
That was a joke.
910
00:37:28,594 --> 00:37:30,117
This is your grand jury.
911
00:37:30,160 --> 00:37:31,901
You can play anything you want.
912
00:37:31,945 --> 00:37:34,339
DIANE [recorded]:
Uh. Hello, yes.
913
00:37:34,382 --> 00:37:36,036
I would like to report the name
914
00:37:36,079 --> 00:37:39,082
of one of
the January 6 rioters
915
00:37:39,126 --> 00:37:40,823
I saw on your poster.
916
00:37:41,607 --> 00:37:43,870
Dylan Pike.
917
00:37:45,785 --> 00:37:47,308
CROZIER:
Isn't that your voice,
918
00:37:47,352 --> 00:37:49,919
identifying one of the men
that your husband trained?
919
00:37:49,963 --> 00:37:52,444
-It is my voice, but...
-So...
920
00:37:52,487 --> 00:37:55,795
you do, in fact, know a name.
921
00:37:55,838 --> 00:37:57,927
I didn't get that name
from Kurt.
922
00:37:57,971 --> 00:38:00,582
I got that name
from our firm's investigator,
923
00:38:00,626 --> 00:38:02,715
and it's the only one I know.
924
00:38:02,758 --> 00:38:05,718
But a moment ago, you said
that you didn't know any...
925
00:38:06,632 --> 00:38:09,287
[exhales sharply, moans]
926
00:38:11,245 --> 00:38:13,465
...any of the names.
927
00:38:14,335 --> 00:38:17,469
No, you asked me if I could
identify any of the men
928
00:38:17,512 --> 00:38:19,949
that my husband trained,
and I said I could not.
929
00:38:19,993 --> 00:38:21,168
And I still cannot.
930
00:38:21,211 --> 00:38:22,822
Okay.
931
00:38:22,865 --> 00:38:24,693
If that's how you
want to leave it.
932
00:38:24,737 --> 00:38:26,129
Well, this is your questioning.
933
00:38:26,173 --> 00:38:28,306
It's where you want to leave it.
934
00:38:35,835 --> 00:38:37,750
Kurt, listen.
935
00:38:37,793 --> 00:38:39,578
I need to explain something.
936
00:38:39,621 --> 00:38:40,883
-Mr. McVeigh? Are you ready?
-DIANE: Uh, please.
937
00:38:40,927 --> 00:38:42,407
Can you give us
just a minute?
938
00:38:42,450 --> 00:38:44,974
-We need Mr. McVeigh now.
-Just a minute.
939
00:38:45,018 --> 00:38:46,933
[exhales]
940
00:39:08,128 --> 00:39:10,348
Did you get a--
a card on your desk?
941
00:39:10,391 --> 00:39:13,916
Yeah. Yeah, mine says, "Good for
one joke about little people."
942
00:39:13,960 --> 00:39:15,091
What about you?
943
00:39:15,135 --> 00:39:16,702
White girl clothes.
944
00:39:16,745 --> 00:39:18,530
Huh. Did you use it?
945
00:39:18,573 --> 00:39:20,053
What does that mean, use it?
946
00:39:20,096 --> 00:39:22,185
Well, I-- I don't know,
I think it means
947
00:39:22,229 --> 00:39:23,448
that you're supposed to use
948
00:39:23,491 --> 00:39:25,101
this card to tell one joke.
949
00:39:25,145 --> 00:39:27,800
Oh, I don't want to tell a joke
about white girl clothes.
950
00:39:27,843 --> 00:39:31,194
-All right. Well, then trade.
-Oh.
951
00:39:31,978 --> 00:39:33,806
Is this about people making fun
of the partners
952
00:39:33,849 --> 00:39:35,895
'cause they think
we're not funny?
953
00:39:37,679 --> 00:39:39,246
Well, I don't know.
954
00:39:39,289 --> 00:39:41,944
Maybe we need to look for
someone with a "partners" card.
955
00:39:45,687 --> 00:39:47,385
LEAH:
I want your white feminist card.
956
00:39:47,428 --> 00:39:49,517
I don't know if
I can trust you with it.
957
00:39:49,561 --> 00:39:51,214
-LEAH: Oh.
-This is like Park Place.
958
00:39:51,258 --> 00:39:53,434
I'll let you have my jokes
about Make-a-Wish kids.
959
00:39:53,478 --> 00:39:54,522
-I have ethnic accents.
-Ooh.
960
00:39:54,566 --> 00:39:56,002
I am really good
at doing accents.
961
00:39:56,045 --> 00:39:57,525
What is going on here?
Who did this?
962
00:39:57,569 --> 00:40:00,049
Who do you think? The mail room.
963
00:40:00,093 --> 00:40:01,660
All right, we're going to have
to get a handle on this
964
00:40:01,703 --> 00:40:03,313
before the streamers come back.
965
00:40:03,357 --> 00:40:06,012
Because this is not
sensitivity-read material.
966
00:40:06,055 --> 00:40:08,014
-Mm.
-[chattering, laughing]
967
00:40:08,057 --> 00:40:10,103
JAY:
Do the, uh, the African one. The, uh...
968
00:40:10,146 --> 00:40:12,105
-[accent]: The Nigeria one.
-[laughter]
969
00:40:12,148 --> 00:40:13,933
JAY: Eh, I don't know,
that's more Indian.
970
00:40:13,976 --> 00:40:15,413
-I don't know what that was.
-[laughs]
971
00:40:15,456 --> 00:40:16,849
[phone chimes]
972
00:40:16,892 --> 00:40:18,328
Shit.
973
00:40:18,372 --> 00:40:20,113
JAY:
What?
974
00:40:20,156 --> 00:40:22,115
HR wants to see me.
975
00:40:23,421 --> 00:40:25,248
[Jay's phone chimes]
976
00:40:25,292 --> 00:40:27,033
Me, too.
977
00:40:28,121 --> 00:40:29,905
[multiple phones chiming]
978
00:40:29,949 --> 00:40:32,255
-[employees chattering]
-JAY: Oh, okay...
979
00:40:32,299 --> 00:40:34,301
-[chiming]
-[chattering]
980
00:40:34,344 --> 00:40:36,172
Uh...
981
00:40:36,216 --> 00:40:37,609
[phones continue chiming]
982
00:40:37,652 --> 00:40:39,567
The fun's over.
Someone talked to HR.
983
00:40:39,611 --> 00:40:41,090
-It's cool, it's cool.
-No, no, no, no. No.
984
00:40:41,134 --> 00:40:43,876
All right. No.
Here's what we do.
985
00:40:43,919 --> 00:40:45,051
Nothing.
986
00:40:45,094 --> 00:40:46,400
We all refuse to go.
987
00:40:46,444 --> 00:40:47,488
They can't fire all of us.
988
00:40:47,532 --> 00:40:49,316
Actually, they probably can.
989
00:40:49,359 --> 00:40:50,883
So we delay.
990
00:40:50,926 --> 00:40:53,625
Everyone says they're busy,
which we all are,
991
00:40:53,668 --> 00:40:55,496
and they'll stop by...
992
00:40:55,540 --> 00:40:56,932
next month.
993
00:40:56,976 --> 00:40:58,673
-[laughing]
-That's-that's not a bad idea.
994
00:40:58,717 --> 00:41:00,458
Yeah, no, I-I think it is.
995
00:41:00,501 --> 00:41:02,460
[phone buzzes]
996
00:41:05,158 --> 00:41:06,899
Oh, come on.
997
00:41:06,942 --> 00:41:08,596
-Your next witness, buddy.
-Yes, Your Honor.
998
00:41:08,640 --> 00:41:09,902
I'd like to call the inventor
999
00:41:09,945 --> 00:41:12,121
of the NFT artwork, Mr. Earle.
1000
00:41:12,165 --> 00:41:15,298
I want to be clear
to the members of the jury
1001
00:41:15,342 --> 00:41:17,300
that all witnesses will be
fully costumed.
1002
00:41:17,344 --> 00:41:21,870
So you have no idea
of race or class status.
1003
00:41:23,655 --> 00:41:25,439
Oop, easy does it.
1004
00:41:25,483 --> 00:41:26,832
Dean, help him up.
1005
00:41:26,875 --> 00:41:29,312
Oh, no, wrong way.
You're getting cold.
1006
00:41:29,356 --> 00:41:30,966
There you go.
1007
00:41:31,010 --> 00:41:32,490
Welcome.
1008
00:41:32,533 --> 00:41:33,621
Don't sit on your stinger. Easy.
1009
00:41:33,665 --> 00:41:35,971
So, Mr. Earle,
1010
00:41:36,015 --> 00:41:40,628
very simply, can you tell us
what an NFT artwork is?
1011
00:41:40,672 --> 00:41:42,325
It's a unique piece of art,
1012
00:41:42,369 --> 00:41:46,025
made up of a blockchain
that establishes its uniqueness.
1013
00:41:46,068 --> 00:41:49,071
The blockchain tech
behind NFTs
1014
00:41:49,115 --> 00:41:51,813
allows us a means
of authentication.
1015
00:41:51,857 --> 00:41:54,207
Allows proof of ownership
1016
00:41:54,250 --> 00:41:56,731
to be assigned
to digital art works
1017
00:41:56,775 --> 00:41:58,341
which makes collectibles
one of a kind.
1018
00:41:58,385 --> 00:42:00,343
[whispers]:
Mr. Cord, hi.
1019
00:42:00,387 --> 00:42:02,345
Ah. Hi.
1020
00:42:02,389 --> 00:42:04,478
You're Eli Gold's little girl.
1021
00:42:04,522 --> 00:42:06,524
-His daughter.
-Yeah.
1022
00:42:06,567 --> 00:42:08,526
I saw you last at my work.
1023
00:42:08,569 --> 00:42:10,266
That's right, yeah. Come on.
1024
00:42:10,310 --> 00:42:11,920
Join me.
1025
00:42:14,532 --> 00:42:17,012
This is a thing, isn't it?
1026
00:42:17,056 --> 00:42:18,666
Um... Yeah.
1027
00:42:18,710 --> 00:42:20,363
How do you know about it?
1028
00:42:20,407 --> 00:42:24,019
Well, I met the judge, uh,
where you work, on the elevator.
1029
00:42:24,063 --> 00:42:26,587
Sounded interesting,
his little project.
1030
00:42:26,631 --> 00:42:28,154
Your Honor, this is prejudicial.
1031
00:42:28,197 --> 00:42:29,416
I actually agree.
1032
00:42:29,459 --> 00:42:31,897
And I will instruct the jury
to disregard.
1033
00:42:31,940 --> 00:42:33,463
But my guess is he...
1034
00:42:33,507 --> 00:42:37,729
won't mind, because juries
can't disregard something
1035
00:42:37,772 --> 00:42:39,208
they've already heard.
1036
00:42:39,252 --> 00:42:42,168
So, before we started,
I required both lawyers
1037
00:42:42,211 --> 00:42:45,388
to give me photos of themselves
in nothing but a diaper
1038
00:42:45,432 --> 00:42:46,825
and sucking their thumbs.
1039
00:42:46,868 --> 00:42:49,175
-Your Honor, I didn't intend...
-Yes, you did.
1040
00:42:49,218 --> 00:42:50,611
So...
1041
00:42:50,655 --> 00:42:53,571
Please disregard this photo
you are about to see.
1042
00:42:55,224 --> 00:42:56,835
[laughter]
1043
00:42:56,878 --> 00:43:00,099
I think you are the next
GQcover, my friend.
1044
00:43:00,839 --> 00:43:02,536
So you're financing this?
1045
00:43:02,580 --> 00:43:05,017
WACKNER:
Oh, don't look so happy, Mr. Defense Lawyer...
1046
00:43:05,060 --> 00:43:06,409
How much?
1047
00:43:06,453 --> 00:43:08,498
Start-up money, five million.
1048
00:43:08,542 --> 00:43:10,588
[Wackner continues indistinctly]
1049
00:43:10,631 --> 00:43:13,503
Why are you interested?
1050
00:43:13,547 --> 00:43:16,898
Well... this is the future.
1051
00:43:16,942 --> 00:43:19,118
We're disrupting things,
you see?
1052
00:43:19,161 --> 00:43:22,643
Commerce and travel,
communications,
1053
00:43:22,687 --> 00:43:25,864
currency--
now justice.
1054
00:43:25,907 --> 00:43:27,866
The key isn't the money.
1055
00:43:27,909 --> 00:43:30,695
The key is I'm bringing cases.
1056
00:43:30,738 --> 00:43:33,567
To the back room
of a copy store?
1057
00:43:33,611 --> 00:43:35,308
Oh.
1058
00:43:35,351 --> 00:43:36,918
Have you ever seen
1059
00:43:36,962 --> 00:43:39,094
the garage where they founded
Hewlett-Packard?
1060
00:43:39,138 --> 00:43:41,619
It's about a fifth the size
of this room,
1061
00:43:41,662 --> 00:43:43,316
and it's a museum now.
1062
00:43:43,359 --> 00:43:45,274
It's our hallowed ground.
1063
00:43:45,318 --> 00:43:47,886
20 years from now,
this will be a museum.
1064
00:43:47,929 --> 00:43:49,452
It will be a shrine, to...
1065
00:43:49,496 --> 00:43:50,889
-to Justice.
-WACKNER: You are dismissed.
1066
00:43:50,932 --> 00:43:52,891
-Your witness.
-Oh...
1067
00:43:52,934 --> 00:43:55,154
Here comes the defendant.
1068
00:43:56,982 --> 00:43:58,940
You remind me of an old joke.
1069
00:43:58,984 --> 00:44:01,290
Guy walks into a Florida bar
with his alligator,
1070
00:44:01,334 --> 00:44:03,771
says to the bartender,
"You serve lawyers here?"
1071
00:44:03,815 --> 00:44:06,948
Thank you, Mr. McVeigh,
for responding to our summons.
1072
00:44:06,992 --> 00:44:08,733
You're welcome.
1073
00:44:08,776 --> 00:44:10,691
McVeigh. That's...
1074
00:44:10,735 --> 00:44:12,824
That's an unfortunate name.
1075
00:44:12,867 --> 00:44:14,913
Any relation?
1076
00:44:16,218 --> 00:44:17,785
I've been told, by my lawyer,
1077
00:44:17,829 --> 00:44:19,308
to respond
to all your questions,
1078
00:44:19,352 --> 00:44:20,745
"I refuse to answer
on the grounds
1079
00:44:20,788 --> 00:44:22,311
that it may tend
to incriminate me."
1080
00:44:22,355 --> 00:44:25,488
Really? Asking if you're
related to the Oklahoma bomber?
1081
00:44:25,532 --> 00:44:26,968
That might incriminate you?
1082
00:44:27,012 --> 00:44:28,709
I've been told, by my lawyer,
1083
00:44:28,753 --> 00:44:30,363
to respond
to all your questions,
1084
00:44:30,406 --> 00:44:32,147
-"I refuse to answer
on the grounds that it... -Okay.
1085
00:44:32,191 --> 00:44:33,801
...may tend to incriminate me."
1086
00:44:33,845 --> 00:44:36,499
Let's turn to January 6
of this year.
1087
00:44:36,543 --> 00:44:39,415
All we want to know are the
names of the gunmen you trained.
1088
00:44:39,459 --> 00:44:41,026
Do you know those names?
1089
00:44:41,069 --> 00:44:42,723
I've been told, by my lawyer,
1090
00:44:42,767 --> 00:44:44,116
to respond
to all your questions,
1091
00:44:44,159 --> 00:44:45,770
"I refuse to answer
on the ground
1092
00:44:45,813 --> 00:44:47,336
-that it may tend
to incriminate me." -Mr. McVeigh.
1093
00:44:47,380 --> 00:44:49,861
You have to have
a good-faith reason
1094
00:44:49,904 --> 00:44:51,558
to invoke the Fifth Amendment.
1095
00:44:51,601 --> 00:44:54,517
You can't just use it
to avoid answering questions.
1096
00:44:54,561 --> 00:44:58,521
Because I can hold you in
contempt for refusing to answer.
1097
00:44:58,565 --> 00:45:00,262
Is that a question?
1098
00:45:00,306 --> 00:45:01,960
Yes.
1099
00:45:03,396 --> 00:45:05,441
I've been told by my lawyer to
respond to all your questions,
1100
00:45:05,485 --> 00:45:07,530
-[sighs]
-"I refuse to answer on the grounds
1101
00:45:07,574 --> 00:45:08,967
-that it may tend
to incriminate me." -Let's talk about your lawyer.
1102
00:45:09,010 --> 00:45:12,187
Because, uh, you know...
1103
00:45:12,231 --> 00:45:15,364
I don't know that she has
your best interests at heart.
1104
00:45:15,408 --> 00:45:17,236
Let me play you a tape.
1105
00:45:18,063 --> 00:45:20,021
DIANE:
Uh, hello. Yes.
1106
00:45:20,065 --> 00:45:22,197
I would like to report the name
1107
00:45:22,241 --> 00:45:25,026
of one of the January 6 rioters
1108
00:45:25,070 --> 00:45:27,072
I saw on your poster.
1109
00:45:29,291 --> 00:45:30,945
Dylan Pike.
1110
00:45:31,772 --> 00:45:33,034
No.
1111
00:45:33,078 --> 00:45:35,036
Uh, I'd rather not
leave my name.
1112
00:45:37,430 --> 00:45:39,911
CROZIER:
The only reason that you're here
1113
00:45:39,954 --> 00:45:42,217
is because your wife
is a talker.
1114
00:45:42,261 --> 00:45:44,306
Would you like
to comment on that?
1115
00:45:50,791 --> 00:45:52,750
I've been told by my lawyer...
1116
00:45:56,101 --> 00:45:58,059
Oh.
1117
00:45:58,103 --> 00:46:00,192
I should have told you.
1118
00:46:00,235 --> 00:46:01,454
I'm sorry.
1119
00:46:01,497 --> 00:46:04,457
But I knew you'd be upset,
so I withheld.
1120
00:46:05,501 --> 00:46:07,590
I was wrong.
1121
00:46:07,634 --> 00:46:10,071
So... so what happened?
1122
00:46:10,115 --> 00:46:11,681
Did you take the Fifth?
1123
00:46:11,725 --> 00:46:13,683
Did she allow it?
1124
00:46:13,727 --> 00:46:15,555
Kurt.
1125
00:46:15,598 --> 00:46:17,252
I need a new lawyer.
1126
00:46:29,351 --> 00:46:31,397
♪
1127
00:46:35,575 --> 00:46:37,795
LIZ:
Okay. We need to ask everybody to cool it,
1128
00:46:37,838 --> 00:46:39,318
because we're all getting calls
from HR.
1129
00:46:39,361 --> 00:46:41,363
I didn't even make a joke,
and I'm being called.
1130
00:46:41,407 --> 00:46:43,452
All right, so we'll just
collect the cards
1131
00:46:43,496 --> 00:46:45,498
and we'll just...
we'll go back to normal.
1132
00:46:45,541 --> 00:46:46,804
They were harmless.
1133
00:46:46,847 --> 00:46:48,370
HR needs to stop harassing us.
1134
00:46:48,414 --> 00:46:50,808
Everyone got along.
No one got into a fight.
1135
00:46:50,851 --> 00:46:52,679
Everybody got that it
was a joke.
1136
00:46:52,722 --> 00:46:54,637
I'm not going up to see them.
1137
00:46:54,681 --> 00:46:55,987
Well, we can't boycott HR.
1138
00:46:56,030 --> 00:46:57,989
-Why not? Downstairs is.
-Because we're adults.
1139
00:46:58,032 --> 00:47:01,209
As partners, we work with HR,
not against them.
1140
00:47:01,253 --> 00:47:03,124
So nobody here
is joining any boycott.
1141
00:47:03,168 --> 00:47:07,346
So we have to go up and be
questioned and sensitized again?
1142
00:47:07,389 --> 00:47:08,956
Oh. All right. All right.
All right. Fine.
1143
00:47:09,000 --> 00:47:10,175
I will-- I will go up first
and talk to them.
1144
00:47:10,218 --> 00:47:12,046
Oh. Oh. Look who's here.
1145
00:47:12,090 --> 00:47:15,658
Okay. I will, um,
walk them through our work.
1146
00:47:15,702 --> 00:47:17,182
Okay...
1147
00:47:21,229 --> 00:47:23,666
I am sorry I missed you
the other day, Mr. Wackner.
1148
00:47:23,710 --> 00:47:25,016
It couldn't be avoided.
1149
00:47:25,059 --> 00:47:26,321
Oh, it was no problem.
1150
00:47:26,365 --> 00:47:28,976
I found it
incredibly educational.
1151
00:47:29,020 --> 00:47:31,587
Yes. Marissa says
that you have been busy.
1152
00:47:31,631 --> 00:47:35,156
She also says you have
great plans for your court.
1153
00:47:35,200 --> 00:47:36,897
Well, if you call it "great'
that I finally
1154
00:47:36,941 --> 00:47:38,899
got a plumber to fix my toilet.
1155
00:47:38,943 --> 00:47:40,509
I put in one of those
Japanese toilets.
1156
00:47:40,553 --> 00:47:42,511
Have you used one of those?
The seat's always warm.
1157
00:47:42,555 --> 00:47:46,080
I-I would call great, uh,
a $5 million investment.
1158
00:47:46,124 --> 00:47:48,909
Actually, I met Hal right here.
1159
00:47:48,953 --> 00:47:51,825
So, we have you to thank for
bringing us together, Diane.
1160
00:47:51,869 --> 00:47:53,522
I'm going to double his retainer
1161
00:47:53,566 --> 00:47:57,004
so that you can give
your full attention
1162
00:47:57,048 --> 00:47:58,963
to the 9 3/4 Circuit.
1163
00:47:59,006 --> 00:48:01,400
The kind of attention
it really deserves.
1164
00:48:03,228 --> 00:48:04,490
Would you like my advice?
1165
00:48:04,533 --> 00:48:06,013
Yes.
1166
00:48:06,057 --> 00:48:09,190
You can't be judging cases
thrown at you by David Cord
1167
00:48:09,234 --> 00:48:11,149
if David Cord is
financing your court.
1168
00:48:11,192 --> 00:48:12,890
That is corruption.
1169
00:48:12,933 --> 00:48:17,024
I have absolutely no vested
interest in any of these cases.
1170
00:48:17,068 --> 00:48:18,547
-None.
-Well, how is that possible?
1171
00:48:18,591 --> 00:48:21,942
I'm stepping away
from my businesses.
1172
00:48:21,986 --> 00:48:23,552
I want to work on this country.
1173
00:48:23,596 --> 00:48:26,512
I want to...
I want to bring it back.
1174
00:48:26,555 --> 00:48:28,209
I'm retiring.
1175
00:48:28,253 --> 00:48:30,385
WACKNER:
I know my promise won't do much good here.
1176
00:48:30,429 --> 00:48:33,475
But, uh, I don't care if Jesus
himself financed my court.
1177
00:48:33,519 --> 00:48:36,217
I'd cash his checks
and judge against him.
1178
00:48:36,261 --> 00:48:39,829
I am the most untouchable man
on Earth.
1179
00:48:39,873 --> 00:48:41,353
You know why?
1180
00:48:41,396 --> 00:48:43,268
"I got nothing to lose,
1181
00:48:43,311 --> 00:48:45,096
-and nothing to gain."
-Mm.
1182
00:48:45,139 --> 00:48:46,749
That's a Todd Snider song.
1183
00:48:46,793 --> 00:48:49,883
♪ I got nothing to lose,
nothing to gain♪
1184
00:48:49,927 --> 00:48:53,887
♪ It's like a one way ticket
to cruise in the passing lane♪
1185
00:48:53,931 --> 00:48:57,195
♪ I cannot complain.♪
1186
00:49:01,895 --> 00:49:03,941
Okay, gentlemen.
1187
00:49:04,811 --> 00:49:07,118
What advice do you need?
1188
00:49:07,988 --> 00:49:09,294
DAVID:
As you can see,
1189
00:49:09,337 --> 00:49:11,992
we offered alternate lines,
when appropriate.
1190
00:49:12,036 --> 00:49:14,560
COOPER:
Yeah. Yeah, I can see that.
1191
00:49:14,603 --> 00:49:17,911
-This is, uh,
very thorough work. -LIZ: Thank you.
1192
00:49:17,955 --> 00:49:19,347
I won't say it was easy.
1193
00:49:19,391 --> 00:49:21,219
Well, you know what they say,
comedy is hard.
1194
00:49:21,262 --> 00:49:23,612
-Right, Morgan?
-Not done yet.
1195
00:49:27,007 --> 00:49:28,617
[stammers]
Yeah, we, well, we...
1196
00:49:28,661 --> 00:49:32,056
-really liked
the original pages... -Uh, just...
1197
00:49:32,099 --> 00:49:33,405
Just so you know,
1198
00:49:33,448 --> 00:49:35,581
uh, we have other services too.
1199
00:49:35,624 --> 00:49:39,150
Our litigation department is
one of the best in the country.
1200
00:49:43,154 --> 00:49:44,459
You don't like it?
1201
00:49:45,852 --> 00:49:47,985
Um. No, I, I... [coughs]
1202
00:49:48,028 --> 00:49:50,030
I... I love it.
1203
00:49:50,074 --> 00:49:51,292
I...
I love it.
1204
00:49:51,336 --> 00:49:54,165
This is, uh... [whoops]
1205
00:49:54,208 --> 00:49:55,644
This is the funniest thing
I've read in years.
1206
00:49:55,688 --> 00:49:57,385
It's the funniest thing
from a lawyer since...
1207
00:49:57,429 --> 00:49:59,692
since Dershowitz
stripped down for a massage.
1208
00:49:59,735 --> 00:50:01,128
[laughter]
1209
00:50:01,172 --> 00:50:02,825
We can take another look at it.
1210
00:50:02,869 --> 00:50:05,872
Morgan, we don't want
to get cancelled. Okay?
1211
00:50:05,915 --> 00:50:07,308
You're right. You're right.
1212
00:50:07,352 --> 00:50:08,962
You're right.
You're right to be worried.
1213
00:50:09,006 --> 00:50:13,488
In fact, I will give you a list
of Twitter cancellers
1214
00:50:13,532 --> 00:50:16,143
that you can put on stage
when I get cancelled.
1215
00:50:16,187 --> 00:50:17,623
I'm sure they're just as funny.
1216
00:50:17,666 --> 00:50:19,755
Maybe not as funny as...
1217
00:50:19,799 --> 00:50:21,714
this, but... [whoops]
1218
00:50:21,757 --> 00:50:23,063
This is going to be
hard to beat.
1219
00:50:23,107 --> 00:50:24,282
I mean, if you read what I read?
1220
00:50:24,325 --> 00:50:26,153
Do we have the same copy,
because...
1221
00:50:26,197 --> 00:50:27,546
Eieesh, you guys.
1222
00:50:27,589 --> 00:50:28,982
Funny...
1223
00:50:29,026 --> 00:50:30,984
I know comedy and this is...
1224
00:50:31,028 --> 00:50:32,899
Aw! You're too good.
1225
00:50:32,942 --> 00:50:34,292
I get it. I get it.
1226
00:50:34,335 --> 00:50:35,771
This, though... Wait a minute.
1227
00:50:35,815 --> 00:50:37,208
Norwegians.
Did you see that part?
1228
00:50:37,251 --> 00:50:39,732
Get out with the Norwegians!
1229
00:50:39,775 --> 00:50:40,907
Who...
1230
00:50:40,950 --> 00:50:42,126
came up with the Norwegians?
1231
00:50:42,169 --> 00:50:43,823
You? Maybe you.
1232
00:50:43,866 --> 00:50:46,695
You guys are all going to be
big on TikTok. I have a feeling.
1233
00:50:46,739 --> 00:50:50,308
Because anybody that says
"Norwegians" as a punchline
1234
00:50:50,351 --> 00:50:52,049
is too good. [whoops]
1235
00:50:52,092 --> 00:50:54,312
It's too good. It's so good, in
fact, I'm quitting the business.
1236
00:50:54,355 --> 00:50:56,096
-Finally, someone is just...
-Well...
1237
00:50:56,140 --> 00:50:58,925
-is just sticking it
to the Norwegians. -This was helpful.
1238
00:50:58,968 --> 00:51:02,059
-MORGAN: Screw 'em!
-Our firm can handle all your needs.
1239
00:51:02,102 --> 00:51:04,409
-MORGAN: You've peaked
in comedy. -I'll be in touch.
1240
00:51:04,452 --> 00:51:06,063
-MORGAN: I'm out.
-Ms. Reddick...
1241
00:51:06,106 --> 00:51:08,717
-Mr. Cooper.
-I'm quittin' the business, congratulations.
1242
00:51:08,761 --> 00:51:11,024
Woof! Yes!
1243
00:51:11,068 --> 00:51:13,113
Makes me laugh.
1244
00:51:13,157 --> 00:51:15,376
I'm quitting the business...
1245
00:51:15,420 --> 00:51:17,770
-[Liz chuckles]
-Well, that was fucked.
1246
00:51:18,727 --> 00:51:21,121
David, they asked us
for a sensitivity read,
1247
00:51:21,165 --> 00:51:22,862
not to redefine comedy.
1248
00:51:22,905 --> 00:51:26,866
No, they asked us
to sign a client, you and I.
1249
00:51:26,909 --> 00:51:30,696
A massive client, and we failed.
1250
00:51:31,827 --> 00:51:33,438
You failed.
1251
00:51:33,481 --> 00:51:35,266
You know what, David?
Why don't you just take
1252
00:51:35,309 --> 00:51:37,268
your hard-nosed asshole tactics
back upstairs.
1253
00:51:37,311 --> 00:51:39,096
-I'm your boss, Liz.
-LIZ: No.
1254
00:51:39,139 --> 00:51:41,054
My boss is your boss,
1255
00:51:41,098 --> 00:51:42,708
and he is somewhere in Dubai.
1256
00:51:42,751 --> 00:51:44,623
And you and I don't even
know his name.
1257
00:51:44,666 --> 00:51:47,800
So stop the shit
and work with me.
1258
00:51:47,843 --> 00:51:50,498
I'll talk to Del later.
1259
00:51:55,112 --> 00:51:57,114
That was nicely done.
1260
00:51:57,157 --> 00:51:59,986
Very Boseman-like.
1261
00:52:00,029 --> 00:52:01,292
I know.
1262
00:52:01,335 --> 00:52:04,425
[indistinct chatter]
1263
00:52:08,342 --> 00:52:10,344
Hey. I recognize you.
1264
00:52:10,388 --> 00:52:12,564
How do I recognize you?
1265
00:52:12,607 --> 00:52:16,481
Uh... Chicago Improv. 2008.
1266
00:52:17,482 --> 00:52:19,962
-Yeah. You were great.
-Oh, thanks, man.
1267
00:52:20,006 --> 00:52:21,573
-[elevator bell dings]
-Hal Wackner. David Cord.
1268
00:52:21,616 --> 00:52:23,966
-Hi.
-Del Cooper. Oh, thanks.
1269
00:52:24,010 --> 00:52:25,272
What do you do now, Del?
1270
00:52:25,316 --> 00:52:27,100
I, uh, own a comedy
streaming service.
1271
00:52:27,144 --> 00:52:29,058
-You?
-I invented a court.
1272
00:52:29,102 --> 00:52:31,191
-Ah.
-Um, I finance it.
1273
00:52:31,235 --> 00:52:33,193
Now, that's a funny idea.
1274
00:52:33,237 --> 00:52:35,369
Maybe we should talk, huh?
1275
00:52:36,370 --> 00:52:39,286
♪ I got nothing to lose♪
1276
00:52:40,113 --> 00:52:42,420
♪ I got nothing to gain♪
1277
00:52:43,682 --> 00:52:44,813
Jay.
1278
00:52:44,857 --> 00:52:46,467
♪ It's like a one-way ticket♪
1279
00:52:46,511 --> 00:52:48,469
♪ To cruise
in the passing lane♪
1280
00:52:48,513 --> 00:52:49,992
Did you talk to Dylan Pike?
1281
00:52:50,036 --> 00:52:51,820
I did. Just today.
1282
00:52:51,864 --> 00:52:55,476
And he's saying
that Kurt is the ringleader?
1283
00:52:55,520 --> 00:52:57,522
Yep.
1284
00:52:58,871 --> 00:53:00,351
Well, what else?
1285
00:53:01,482 --> 00:53:03,441
Diane, you're not his...
1286
00:53:03,484 --> 00:53:05,704
Kurt said you're not
his lawyer anymore.
1287
00:53:05,747 --> 00:53:08,359
-Well, yes, but...
-Julius is his lawyer.
1288
00:53:08,402 --> 00:53:10,230
You need me?
1289
00:53:10,274 --> 00:53:12,232
Yes. The Kurt McVeigh case.
1290
00:53:12,276 --> 00:53:14,234
Oh. Good. Come on in.
1291
00:53:14,278 --> 00:53:16,323
♪ I got nothing to lose♪
1292
00:53:16,367 --> 00:53:19,500
♪ I got nothing to gain♪
1293
00:53:19,544 --> 00:53:22,155
♪ It's like a one way ticket♪
1294
00:53:22,199 --> 00:53:26,072
♪ To cruise
in the passing lane♪
1295
00:53:26,115 --> 00:53:29,423
♪ I can't complain♪
1296
00:53:33,253 --> 00:53:36,300
♪ I guess I can't complain♪
1297
00:53:37,301 --> 00:53:38,867
♪ I can't complain...♪
1298
00:53:38,911 --> 00:53:41,522
Thank you for your concern
up here in Human Resources.
1299
00:53:41,566 --> 00:53:45,178
We appreciate it,
but I-I just want to insist,
1300
00:53:45,222 --> 00:53:46,832
all right, this-this was just
1301
00:53:46,875 --> 00:53:49,356
a bunch of lawyers
blowing off steam
1302
00:53:49,400 --> 00:53:52,881
and satirizing
the sensitivity of...
1303
00:53:52,925 --> 00:53:56,624
the justifiable sensitivity
of corporate culture.
1304
00:53:56,668 --> 00:53:59,714
Nobody complained
about being the butt of a joke
1305
00:53:59,758 --> 00:54:03,022
because, as you can see,
everyone was the butt of a joke.
1306
00:54:03,065 --> 00:54:04,719
Because everybody had a card.
1307
00:54:04,763 --> 00:54:07,244
Everybody was being made fun of.
1308
00:54:07,287 --> 00:54:09,681
Look, look, there's even a card
with my name on it
1309
00:54:09,724 --> 00:54:11,944
that someone from the mail room
used to tell a joke
1310
00:54:11,987 --> 00:54:15,295
about how far
a stick was up my ass.
1311
00:54:15,339 --> 00:54:16,383
[Liz laughs]
1312
00:54:16,427 --> 00:54:17,950
Who from the mail room?
1313
00:54:19,734 --> 00:54:20,648
No.
1314
00:54:20,692 --> 00:54:21,910
We-we just want to talk to him.
1315
00:54:21,954 --> 00:54:23,956
No. No.
I was the butt of that joke,
1316
00:54:23,999 --> 00:54:26,524
and then I got to say a joke
about them.
1317
00:54:26,567 --> 00:54:28,482
So, no.
You're not going to review this.
1318
00:54:28,526 --> 00:54:29,918
We can go upstairs.
1319
00:54:29,962 --> 00:54:31,920
-There is no upstairs.
-There's always upstairs.
1320
00:54:31,964 --> 00:54:35,359
Okay, um... You know what?
Uh... let's see.
1321
00:54:35,402 --> 00:54:37,012
Here you go.
1322
00:54:38,971 --> 00:54:42,714
All right. You have a card
that says, "Black boss."
1323
00:54:42,757 --> 00:54:45,847
I'm Black, and I'm a boss.
1324
00:54:45,891 --> 00:54:47,066
So, go ahead.
1325
00:54:47,980 --> 00:54:50,243
-[scoffs]
-Okay. Hold on. Here we go.
1326
00:54:51,070 --> 00:54:52,811
I have on that says,
"Human Resources."
1327
00:54:52,854 --> 00:54:54,769
So, I get to tell a joke
about you,
1328
00:54:54,813 --> 00:54:57,468
and then you get
to tell a joke about me.
1329
00:54:59,121 --> 00:55:00,949
Why would I do that?
1330
00:55:00,993 --> 00:55:03,300
Because we're human.
1331
00:55:06,346 --> 00:55:08,435
Okay. Here I go.
1332
00:55:08,479 --> 00:55:10,959
How many Human Resources people
does it take
1333
00:55:11,003 --> 00:55:12,700
to screw in a lightbulb?
1334
00:55:19,490 --> 00:55:22,275
Captioning sponsored by
CBS
1335
00:55:22,319 --> 00:55:25,452
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1336
00:55:25,496 --> 00:55:26,497
♪
1337
00:55:26,547 --> 00:55:31,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
95763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.