All language subtitles for The Erotic Diary of Misty Mundae (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,252 --> 00:00:12,180 الحب ... 2 00:00:12,557 --> 00:00:14,301 العاطفة ... 3 00:00:14,401 --> 00:00:15,902 الحب. 4 00:00:18,123 --> 00:00:22,336 هذه هي الأشياء التي خبرتها في تخيلاتهم وأحلامهم. 5 00:00:25,435 --> 00:00:29,655 يمكنني التحقيق في كل شيء دون أي تثبيط. 6 00:00:29,829 --> 00:00:31,688 لا مشاعر بالذنب. 7 00:00:32,647 --> 00:00:34,720 لا شفقة ... 8 00:00:35,911 --> 00:00:38,885 المكان ممتلئ العاطفة غير المسماة ... 9 00:05:33,314 --> 00:05:37,261 يوم آخر ، واحد آخر الفصل في مذكراتي ... 10 00:05:37,309 --> 00:05:39,270 احلامي وخيالي جيدة جدا 11 00:05:39,370 --> 00:05:41,664 في بعض الأحيان أعتقد أنهم حقيقيون. 12 00:05:42,195 --> 00:05:45,118 وكذلك القليل من الخبرة في غرفة المعيشة الخاصة بي ... 13 00:05:46,370 --> 00:05:48,679 أتمنى لو كنت أعرف ما كان عليه تحدث في احلامي ... 14 00:05:48,906 --> 00:05:51,680 أنا أتساءل ما رأيك. 15 00:05:51,250 --> 00:05:53,198 هل ستصدم ... 16 00:05:53,313 --> 00:05:54,948 مروع ... 17 00:05:55,109 --> 00:05:58,217 أو سوف عناق لي ، 18 00:05:58,328 --> 00:06:01,189 مثلي اريد العناق 19 00:06:01,313 --> 00:06:03,927 إذا كان لدي الشجاعة لمشاركتها معها. 20 00:06:04,970 --> 00:06:06,157 ذهب شغفي للتسوق. 21 00:06:06,879 --> 00:06:10,150 والمسافة تنمو فقط ، أنا أفكر باستمرار حول هذا الموضوع. 22 00:06:10,325 --> 00:06:13,241 نحن في احلامي استكشاف معا الحب. 23 00:06:13,878 --> 00:06:16,138 في بعض الأحيان في تخيلاتي ... 24 00:06:16,374 --> 00:06:19,785 كان لها وجه مختلف ومشتركة نحن نحب بعضنا البعض. 25 00:06:20,650 --> 00:06:22,353 مع الغرباء الجميلة الغامضة. 26 00:06:22,490 --> 00:06:26,400 من يدري إذا كانت هناك حدود متى هناك عواطف مثيرة؟ 27 00:06:26,227 --> 00:06:29,395 ثم ليس هناك من المحرمات ، لا يوجد فن الحب. 28 00:13:06,467 --> 00:13:08,689 نحن فقط المرة الثانية هي وأنا ، 29 00:13:08,967 --> 00:13:11,560 وكذلك الحلم الذي كان لي الليلة الماضية. 30 00:13:11,254 --> 00:13:13,230 مليئة اللاتكس ... 31 00:13:13,118 --> 00:13:15,531 الدانتيل وشهوة لا نهاية لها. 32 00:22:55,578 --> 00:22:57,692 شعور هذا الخيال ... 33 00:22:57,872 --> 00:23:01,180 لا زلت أمارس الجنس أشعر أنني أريد أكثر من ذلك. 34 00:23:02,950 --> 00:23:04,711 قلبي يتوق لي الروح البشرية. 35 00:23:05,276 --> 00:23:08,865 عام في البحث احتياجاتهم ورغباتهم ... 36 00:35:06,570 --> 00:35:10,133 أتمنى أن أتمكن من التحويل أحلامك في الواقع. 37 00:35:10,290 --> 00:35:13,774 لكنني خائف ما أعتقد إذا قلت ذلك بصوت عال. 38 00:35:14,190 --> 00:35:16,393 وأنا أعلم أنه يجب كن بها ... 39 00:35:16,532 --> 00:35:20,880 حبي ... هو اجمل شيء في العالم كله. 40 00:35:21,193 --> 00:35:23,234 ماذا لو وجدت فتاة وهو ايضا جميل 41 00:35:23,335 --> 00:35:26,424 لطيف جدا وصبي بريء؟ 42 00:45:16,345 --> 00:45:18,650 ما الذي يجب أن أحصل عليه؟ 43 00:45:18,168 --> 00:45:20,787 لاستكشاف كل جانب الحب معها ... 44 00:45:21,135 --> 00:45:22,489 سوف يعلمها ... 45 00:45:22,671 --> 00:45:25,177 حتى أنا البهجة مع تعاليمه ... 46 00:45:26,132 --> 00:45:27,459 العسل ... 47 00:45:27,569 --> 00:45:29,838 هذه الزهور هي بطريقة أو بأخرى لي يذكّرونها. 48 00:45:30,254 --> 00:45:32,287 لينة وحساسة. 49 00:45:32,758 --> 00:45:35,976 كيف أود أن شممت بتلاتها. 50 00:45:36,189 --> 00:45:37,857 للتنفس بعمق رائحتها ... 51 00:45:37,955 --> 00:45:40,683 للحفاظ على نشر لي كرات التاج. 52 00:45:40,870 --> 00:45:45,104 وأود أيضا أن تتمتع الموقف المقلوب. 53 00:45:45,508 --> 00:45:46,878 كيف سيكون شعورك؟ 54 00:45:46,991 --> 00:45:48,217 ربما ... 55 00:45:48,341 --> 00:45:51,694 إذا اكتشفت السبب الإثارة الجنسية ... 56 00:55:37,418 --> 00:55:40,433 هذه الأوهام بالنسبة لي لا يعطون السلام أبداً. 57 00:55:40,728 --> 00:55:43,779 أنا أفكر باستمرار في ذلك من دون اين انا. 58 00:55:44,562 --> 00:55:48,480 الجلود المخملية ، والصوت تنهدات عاطفي ، 59 00:55:48,971 --> 00:55:52,000 رائحة الجنس في الهواء. 60 00:55:54,492 --> 00:55:56,917 أخشى سأكون كذلك مشغول بالأفكار 61 00:55:57,770 --> 00:55:59,301 مليئة العاطفة والشهوة. 62 00:55:59,908 --> 00:56:01,972 والشهوة ... 63 01:06:10,210 --> 01:06:13,221 أنا سعيد لا أحد يفعل يمكنه قراءة أفكاري. 64 01:06:13,555 --> 01:06:16,187 حسنا ... أنا متأكد لصدمة. 65 01:06:16,656 --> 01:06:18,455 ولكن إذا تم اكتشاف الحقيقة ، 66 01:06:18,555 --> 01:06:20,359 لا أعتقد أنني سوف أهتم. 67 01:06:20,590 --> 01:06:23,500 في احلامه ، أنا قوية وحرة 68 01:06:23,151 --> 01:06:26,157 لاستكشاف كل الاحتمالات مع الجميع. 69 01:06:26,676 --> 01:06:28,734 في كل مكان ... 70 01:18:06,940 --> 01:18:08,816 على أي حال ، يجب أن سأعود. 71 01:18:08,950 --> 01:18:10,820 سوف تكون في المنزل قريبًا ، لذلك قررت ... 72 01:18:10,978 --> 01:18:12,354 مذكرات عزيزي ، 73 01:18:12,452 --> 01:18:14,389 سأقول لها ما أشعر بها. 74 01:18:14,720 --> 01:18:17,200 سوف اسمح لها بقراءتها من يفكر ، من هم 75 01:18:17,303 --> 01:18:19,337 مكتوبة بشكل محموم في هذه الصفحات ، 76 01:18:19,609 --> 01:18:22,496 وبعد ذلك سوف يعرفون ما في قلبي. 77 01:18:22,611 --> 01:18:23,827 ومن يدري ... 78 01:18:23,926 --> 01:18:25,917 ربما سوف يساعدني أنا ملء فصل آخر 79 01:18:26,180 --> 01:18:28,578 في مذكراتي السرية ... 80 01:18:30,693 --> 01:18:36,265 الترجمة: baglyaspeter 81 01:18:39,265 --> 01:18:43,265 تم الاسترجاع من www.titlovi.com 6820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.