Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,680 --> 00:02:17,320
Hold me tight
2
00:02:32,680 --> 00:02:33,800
Don't let go, sister
3
00:02:34,080 --> 00:02:35,280
I can't swim
4
00:02:43,520 --> 00:02:44,320
Save me
5
00:02:46,040 --> 00:02:47,120
I can't swim
6
00:02:47,880 --> 00:02:48,680
Help
7
00:02:50,080 --> 00:02:50,600
You
8
00:02:52,600 --> 00:02:53,240
Save me
9
00:03:17,920 --> 00:03:18,640
Are you all right
10
00:03:18,720 --> 00:03:19,440
Nothing
11
00:03:19,560 --> 00:03:20,360
Thank you
12
00:03:31,600 --> 00:03:32,440
Delete all these
13
00:03:41,760 --> 00:03:43,080
Make me fat and ugly
14
00:03:43,160 --> 00:03:44,800
How dare you call yourself a photographer
15
00:03:44,840 --> 00:03:45,720
Give me a remake of it all
16
00:03:46,600 --> 00:03:47,480
You should be concerned now
17
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
Who instructed him to follow you and take a sneak shot
18
00:03:51,000 --> 00:03:52,280
What do you mean, sneak shots
19
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
It's called street shooting
20
00:03:53,760 --> 00:03:55,040
I used to come across a lot
21
00:03:55,840 --> 00:03:57,720
Don't use your dirty little mind
22
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
To speculate on people's big minds
23
00:03:59,640 --> 00:04:00,520
I can't talk to you
24
00:04:01,080 --> 00:04:01,640
You said
25
00:04:02,120 --> 00:04:03,200
I have principles
26
00:04:03,480 --> 00:04:04,600
This big brother saved me
27
00:04:04,680 --> 00:04:06,240
I am also a person who knows how to repay his kindness
28
00:04:06,600 --> 00:04:07,680
I'll tell you the truth
29
00:04:08,120 --> 00:04:09,080
This is a sneak shot
30
00:04:09,600 --> 00:04:10,640
Who sent you here
31
00:04:10,880 --> 00:04:12,000
It's our editor-in-chief
32
00:04:12,520 --> 00:04:13,800
He also asked me to write an article
33
00:04:14,240 --> 00:04:15,600
Attack you at grandpa's bedside
34
00:04:15,720 --> 00:04:17,160
Reports of shopping at large
35
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
I knew you were trying to hack me on purpose
36
00:04:21,440 --> 00:04:23,280
No wonder my picture is so ugly
37
00:04:23,720 --> 00:04:25,360
It's not about the photos now, is it
38
00:04:25,559 --> 00:04:26,960
Why isn't it the photo
39
00:04:27,679 --> 00:04:28,559
This picture of me goes out
40
00:04:28,600 --> 00:04:29,640
How can I be a man in the future
41
00:04:29,880 --> 00:04:31,280
How can I teach people to wear makeup
42
00:04:31,360 --> 00:04:32,400
Walk at the forefront of fashion
43
00:04:32,880 --> 00:04:33,800
I found your brain circuitry
44
00:04:33,880 --> 00:04:35,000
It's really different from ordinary people
45
00:04:35,280 --> 00:04:36,360
Don't think I didn't know you were swearing
46
00:04:36,440 --> 00:04:37,760
Why are you two arguing
47
00:04:37,800 --> 00:04:39,200
Shouldn't it be consistent with me
48
00:04:39,240 --> 00:04:40,160
You shut up, you shut up
49
00:04:46,600 --> 00:04:48,280
You follow me all day
50
00:04:48,640 --> 00:04:50,520
You guys are in this together, aren't you
51
00:04:50,920 --> 00:04:52,400
I found that you are not only different from ordinary brain circuits
52
00:04:52,440 --> 00:04:53,800
Don't think you guys sing your brains
53
00:04:53,840 --> 00:04:55,320
I'll believe you
54
00:04:55,720 --> 00:04:56,440
I see
55
00:04:56,800 --> 00:04:58,480
Just now, this section jumped into the river
56
00:04:58,920 --> 00:05:00,480
It is also an anti-routine
57
00:05:00,880 --> 00:05:02,880
You want to show that you are brave
58
00:05:02,920 --> 00:05:05,640
Then take off your clothes and try to seduce me
59
00:05:06,640 --> 00:05:07,760
Are you thinking too much
60
00:05:08,040 --> 00:05:09,520
I promised the old chairman
61
00:05:09,600 --> 00:05:11,160
Don't let people ruin your reputation behind your back
62
00:05:11,240 --> 00:05:12,040
And indifferent
63
00:05:12,080 --> 00:05:13,040
That's my job
64
00:05:13,280 --> 00:05:16,160
My reputation has nothing to do with you
65
00:05:16,760 --> 00:05:18,120
Who do you think you are
66
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
You can't teach a willing child
67
00:05:19,480 --> 00:05:20,000
That's great
68
00:05:20,080 --> 00:05:21,080
I don't want you to teach me either
69
00:05:21,120 --> 00:05:22,720
Please get out of my face at once
70
00:05:22,880 --> 00:05:23,680
Be stubborn
71
00:05:23,720 --> 00:05:24,560
There is no cure
72
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Hello, everyone
73
00:05:43,080 --> 00:05:44,120
What about when I went out today
74
00:05:44,200 --> 00:05:45,080
I met street shooting
75
00:05:45,200 --> 00:05:47,320
It seems that everyone is very concerned about my itinerary recently
76
00:05:47,400 --> 00:05:49,160
Then I'll talk to you myself
77
00:05:49,400 --> 00:05:50,200
What about today
78
00:05:50,240 --> 00:05:51,600
I'm here to do some shopping
79
00:05:51,800 --> 00:05:53,120
Yes, it is shopping
80
00:05:53,400 --> 00:05:53,960
Of course
81
00:05:54,040 --> 00:05:55,880
I'm here to buy things for my grandpa
82
00:05:56,000 --> 00:05:56,880
As we all know,
83
00:05:56,960 --> 00:05:58,040
Where's my grandpa
84
00:05:58,120 --> 00:05:59,280
I have been ill recently
85
00:05:59,560 --> 00:06:00,360
He is in hospital
86
00:06:00,440 --> 00:06:02,440
And I haven't woken up all the time
87
00:06:02,680 --> 00:06:03,600
So what about today
88
00:06:03,720 --> 00:06:04,400
Brother
89
00:06:05,360 --> 00:06:06,440
Did you see the news
90
00:06:06,560 --> 00:06:07,920
The Internet is praising me now
91
00:06:08,000 --> 00:06:09,240
People set up a good collapse
92
00:06:09,360 --> 00:06:10,040
A wonderful collapse
93
00:06:11,320 --> 00:06:12,200
You saw it
94
00:06:12,240 --> 00:06:14,200
I'm really so happy
95
00:06:15,920 --> 00:06:16,680
Actually
96
00:06:17,040 --> 00:06:18,160
What about me
97
00:06:18,200 --> 00:06:19,080
Just out of
98
00:06:19,120 --> 00:06:21,440
Strict requirements for one's external image
99
00:06:21,560 --> 00:06:22,240
Unexpectedly
100
00:06:22,360 --> 00:06:23,960
Let my people collapse
101
00:06:24,440 --> 00:06:25,160
I'm telling you
102
00:06:25,240 --> 00:06:26,640
I told the paparazzi at that time
103
00:06:26,680 --> 00:06:28,440
I don't care if you take a sneak shot or a street shot
104
00:06:28,520 --> 00:06:30,040
You must give me a beautiful picture
105
00:06:30,160 --> 00:06:31,680
Those pictures just now were too ugly
106
00:06:31,760 --> 00:06:32,680
Let's do it again
107
00:06:35,280 --> 00:06:36,200
I didn't expect this beat
108
00:06:36,280 --> 00:06:38,720
Show all my advantages
109
00:06:38,800 --> 00:06:40,920
Everyone misunderstood me before
110
00:06:41,840 --> 00:06:42,520
And now
111
00:06:42,560 --> 00:06:43,480
That paparazzi
112
00:06:43,560 --> 00:06:45,680
Has become my royal photographer
113
00:06:51,440 --> 00:06:54,400
I don't know which little Bichi is messing with me behind my back
114
00:06:54,720 --> 00:06:56,560
He must not have expected such an ending
115
00:06:56,760 --> 00:06:59,240
His face must stink now
116
00:07:02,400 --> 00:07:03,880
Brother, why is your face so smelly
117
00:07:05,840 --> 00:07:06,480
No, did you
118
00:07:09,520 --> 00:07:10,400
Although
119
00:07:10,520 --> 00:07:11,320
He's a paparazzi
120
00:07:11,440 --> 00:07:12,120
But what
121
00:07:12,160 --> 00:07:13,840
He is really good at finding angles
122
00:07:15,560 --> 00:07:16,680
Donghai, you run slowly
123
00:07:20,240 --> 00:07:21,520
What lap has the monitor run here
124
00:07:21,640 --> 00:07:22,480
Twenty-six laps
125
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
He this time
126
00:07:25,000 --> 00:07:26,400
It must have been very hurtful
127
00:07:26,480 --> 00:07:27,160
Yeah
128
00:07:31,200 --> 00:07:31,840
Monitor
129
00:07:32,320 --> 00:07:33,520
Monitor, take a break
130
00:07:35,000 --> 00:07:36,360
Take a drink from Donghai
131
00:07:38,000 --> 00:07:39,920
And I said it was too much to spend the bright moon
132
00:07:40,400 --> 00:07:41,600
It is said that brain damage is not a disease
133
00:07:41,920 --> 00:07:43,200
You have to get up and kill people
134
00:07:43,360 --> 00:07:45,160
You have to think carefully about the East China Sea
135
00:07:45,880 --> 00:07:47,000
If you ask me, it is the same
136
00:07:47,160 --> 00:07:48,680
People have rejected you many times
137
00:07:48,920 --> 00:07:50,240
Forced love does not last
138
00:07:50,920 --> 00:07:52,280
This kind of thing about feelings
139
00:07:52,400 --> 00:07:53,600
It is a matter of course
140
00:07:53,720 --> 00:07:55,080
It would be nice to have a clear conscience
141
00:07:56,840 --> 00:07:57,360
That's right
142
00:07:57,960 --> 00:08:00,080
The one I recommended to you last time
143
00:08:00,200 --> 00:08:01,080
Dating software
144
00:08:01,160 --> 00:08:01,960
Have you downloaded it yet
145
00:08:02,200 --> 00:08:02,960
What are you laughing at
146
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
There may be some on it
147
00:08:04,240 --> 00:08:05,480
What about a better girl who is more suitable
148
00:08:05,920 --> 00:08:06,440
Give me your cell phone
149
00:08:06,560 --> 00:08:07,440
You guys finished running today
150
00:08:07,560 --> 00:08:08,120
Aunt Zhao
151
00:08:08,200 --> 00:08:08,680
Hello, aunt
152
00:08:08,760 --> 00:08:09,360
Finish the run
153
00:08:09,480 --> 00:08:10,520
Why didn't you come last week
154
00:08:10,600 --> 00:08:12,160
Community explosion-proof safety lecture
155
00:08:12,520 --> 00:08:13,240
I have something to do
156
00:08:13,520 --> 00:08:14,920
When people ask the monitor, they don't ask you
157
00:08:16,240 --> 00:08:18,760
Will you come to the publicity of emergency rescue next weekend
158
00:08:18,960 --> 00:08:19,720
I'll be there
159
00:08:23,400 --> 00:08:25,040
We have a new little girl there
160
00:08:25,120 --> 00:08:26,320
It looks so beautiful
161
00:08:27,080 --> 00:08:27,840
Bye-bye
162
00:08:33,800 --> 00:08:35,240
Bye Auntie Bye Auntie Zhao
163
00:08:37,520 --> 00:08:39,040
Aunt Zhao is really unwilling to give up
164
00:08:39,400 --> 00:08:41,000
It seems that everyone is very concerned about my itinerary recently
165
00:08:41,079 --> 00:08:41,560
Monitor
166
00:08:42,079 --> 00:08:43,600
The monitor has new news about the bright moon
167
00:08:44,959 --> 00:08:46,079
Hua Mingyue is full of filial piety
168
00:08:46,199 --> 00:08:47,360
Live broadcast to buy gifts for grandpa
169
00:08:47,719 --> 00:08:48,319
And video
170
00:08:48,400 --> 00:08:49,280
I'm here to buy things for my grandpa
171
00:08:49,400 --> 00:08:50,240
As we all know,
172
00:08:50,400 --> 00:08:51,400
Where's my grandpa
173
00:08:51,560 --> 00:08:52,640
I have been ill recently
174
00:08:53,040 --> 00:08:53,520
He is in hospital
175
00:08:53,600 --> 00:08:54,240
Show me
176
00:08:54,360 --> 00:08:55,840
And then I never woke up
177
00:08:56,120 --> 00:08:57,080
So today is ok
178
00:08:57,200 --> 00:08:58,240
I'm here to pick out a wish gift for him
179
00:08:58,280 --> 00:08:59,200
Reversal wins
180
00:08:59,280 --> 00:09:00,480
There is a way to spend the bright moon
181
00:09:00,800 --> 00:09:02,560
It seems that she is not a rotten wood either
182
00:09:10,200 --> 00:09:11,560
I'm Miss Hua's governess
183
00:09:11,920 --> 00:09:12,520
I want to see the old chairman
184
00:09:12,600 --> 00:09:13,280
Excuse me, sir
185
00:09:13,360 --> 00:09:14,080
Without instructions from the chairman
186
00:09:14,200 --> 00:09:15,000
I can't let you in
187
00:09:20,280 --> 00:09:22,040
Why are you everywhere?
188
00:09:22,280 --> 00:09:23,320
I came to see the old chairman
189
00:09:25,320 --> 00:09:26,840
Want to give Grandpa a report, don't you
190
00:09:27,240 --> 00:09:27,960
I'm sorry
191
00:09:28,040 --> 00:09:29,400
He can't listen to you right now
192
00:09:29,760 --> 00:09:30,560
Don't let him in
193
00:09:30,640 --> 00:09:31,200
Yes
194
00:09:33,840 --> 00:09:34,480
Miss Hua
195
00:09:36,080 --> 00:09:37,120
I'm begging you
196
00:09:37,440 --> 00:09:38,680
Would you stop following me
197
00:09:38,760 --> 00:09:39,720
The ghost is lingering
198
00:09:39,800 --> 00:09:40,920
I read your story
199
00:09:41,280 --> 00:09:42,880
You are quick to react
200
00:09:44,760 --> 00:09:46,360
Don't think you're the only one who's smart
201
00:09:46,640 --> 00:09:49,200
Don't you ever wonder who's behind it
202
00:09:51,440 --> 00:09:52,160
Of course
203
00:09:52,600 --> 00:09:54,680
Be able to know my whereabouts in time
204
00:09:54,920 --> 00:09:56,960
The person who informed the media at the first time
205
00:09:57,760 --> 00:09:59,840
It must be someone close to me
206
00:10:00,200 --> 00:10:00,680
Right
207
00:10:01,320 --> 00:10:02,880
She wants to hurt me so much
208
00:10:03,800 --> 00:10:04,400
It must be because
209
00:10:04,520 --> 00:10:06,360
I violated some of her interests
210
00:10:06,440 --> 00:10:07,040
That's right
211
00:10:11,840 --> 00:10:12,440
I see
212
00:10:13,360 --> 00:10:15,240
Must be by my side every day
213
00:10:15,360 --> 00:10:17,080
Usually pretend to be harmless to people and animals
214
00:10:17,440 --> 00:10:20,040
Now that Grandpa is seriously ill, she will fall into the rain
215
00:10:20,240 --> 00:10:22,280
Finally, I can't help but show my true face
216
00:10:23,680 --> 00:10:25,120
Plastic sister flower yellow salsa
217
00:10:26,800 --> 00:10:27,440
Miss Hua
218
00:10:27,760 --> 00:10:28,840
It's not like that
219
00:10:29,200 --> 00:10:30,480
Your best friend has no reason to hurt you
220
00:10:30,640 --> 00:10:31,440
Why is there no reason
221
00:10:31,560 --> 00:10:32,280
It's definitely her
222
00:10:32,440 --> 00:10:33,480
She was on my birthday
223
00:10:33,560 --> 00:10:34,520
Gave me a fake bag
224
00:10:34,640 --> 00:10:35,520
She was caught on the spot by me
225
00:10:35,600 --> 00:10:36,680
It made her lose face very much
226
00:10:36,880 --> 00:10:38,120
So she bears a grudge
227
00:10:38,200 --> 00:10:39,280
Trying to take the opportunity to get back at me
228
00:10:40,080 --> 00:10:41,080
Just for a bag
229
00:10:41,920 --> 00:10:43,480
Yes, when you went shopping that day,
230
00:10:43,600 --> 00:10:44,480
Did you tell anyone
231
00:10:44,600 --> 00:10:45,440
How could they
232
00:10:45,680 --> 00:10:47,120
I'm sure I'll pay you back
233
00:10:47,240 --> 00:10:48,040
Really
234
00:10:48,720 --> 00:10:49,840
I'll put what I owe before
235
00:10:49,920 --> 00:10:51,480
I'll pay you back with interest
236
00:10:52,320 --> 00:10:53,760
As long as it helps my dad
237
00:10:53,840 --> 00:10:55,280
I would do anything
238
00:10:55,840 --> 00:10:57,800
That girl is so pathetic
239
00:10:59,320 --> 00:11:00,240
Please, please
240
00:11:06,360 --> 00:11:07,120
There's a way
241
00:11:08,240 --> 00:11:10,800
I thought of a way to help her as well as me
242
00:11:11,800 --> 00:11:12,720
Please pay more attention
243
00:11:12,840 --> 00:11:14,840
Low-income families with severe patients
244
00:11:15,000 --> 00:11:16,280
Just scan the code
245
00:11:17,880 --> 00:11:18,720
Thank you
246
00:11:18,840 --> 00:11:20,600
Scan code and cash can be used
247
00:11:20,960 --> 00:11:21,640
Refueling
248
00:11:21,880 --> 00:11:23,600
Thank you for cheering, too
249
00:11:26,480 --> 00:11:27,920
Miss Da usually looks unreliable
250
00:11:28,040 --> 00:11:28,920
I didn't expect it to be quite kind
251
00:11:29,000 --> 00:11:29,600
Yeah
252
00:11:29,720 --> 00:11:30,600
I heard that she paid for it out of her own pocket
253
00:11:30,720 --> 00:11:32,480
Helped many critically poor families
254
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
To be honest
255
00:11:33,680 --> 00:11:34,680
Better than her brother
256
00:11:34,840 --> 00:11:36,520
Scan code and cash can be used
257
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
Thank you
258
00:11:39,400 --> 00:11:40,400
Thank you
259
00:11:45,280 --> 00:11:46,920
Thank you, gentleman
260
00:11:51,480 --> 00:11:52,400
Brother
261
00:12:01,800 --> 00:12:02,760
Hello, everyone
262
00:12:03,120 --> 00:12:04,400
Because my grandpa
263
00:12:04,520 --> 00:12:06,400
I have been ill in hospital recently
264
00:12:07,200 --> 00:12:10,240
So we often go in and out of the hospital
265
00:12:10,640 --> 00:12:11,920
And in the process
266
00:12:12,040 --> 00:12:13,520
We see a lot of
267
00:12:13,640 --> 00:12:15,760
Human sufferings that have never been seen before
268
00:12:15,920 --> 00:12:17,760
There are so many people every day
269
00:12:17,840 --> 00:12:19,920
Struggle to live one more day
270
00:12:20,760 --> 00:12:22,200
So what about me and my brother
271
00:12:22,280 --> 00:12:25,000
They all sincerely hope to help them
272
00:12:25,320 --> 00:12:26,040
So
273
00:12:26,520 --> 00:12:27,720
My brother decided
274
00:12:27,880 --> 00:12:30,200
Organized this fund-raising activity
275
00:12:32,440 --> 00:12:34,920
I hope we can all help them together
276
00:12:35,240 --> 00:12:36,760
Good good
277
00:12:40,880 --> 00:12:43,480
Thank you for your support to me and the bright moon
278
00:12:43,720 --> 00:12:44,480
Actually
279
00:12:44,680 --> 00:12:45,880
I would have built a long time ago
280
00:12:46,000 --> 00:12:47,720
The charity fund of Flora Group
281
00:12:48,000 --> 00:12:49,400
I hope it can help
282
00:12:49,480 --> 00:12:50,720
More people who need help
283
00:12:50,880 --> 00:12:52,200
Make more contributions to society
284
00:12:52,360 --> 00:12:55,000
In order to encourage and support the good deeds of the bright moon today,
285
00:12:55,160 --> 00:12:57,280
I will personally contribute five
286
00:12:57,400 --> 00:12:58,280
Five million
287
00:12:58,760 --> 00:12:59,400
Five million
288
00:12:59,480 --> 00:13:00,720
How come there are so many
289
00:13:01,960 --> 00:13:02,880
How loving
290
00:13:03,280 --> 00:13:03,920
That's great
291
00:13:04,160 --> 00:13:05,120
Brother
292
00:13:05,280 --> 00:13:07,280
You are really my hero
293
00:13:07,520 --> 00:13:09,120
You are really too kind
294
00:13:10,520 --> 00:13:12,400
Can you give my brother some encouragement
295
00:13:14,360 --> 00:13:15,240
My God, brother
296
00:13:15,320 --> 00:13:16,760
You make me sit up and take notice
297
00:13:17,080 --> 00:13:19,080
So my brother has already donated so much
298
00:13:19,240 --> 00:13:20,680
And friends who didn't donate
299
00:13:20,720 --> 00:13:22,680
Can we donate some more together
300
00:13:22,840 --> 00:13:24,280
Just scan the QR code
301
00:13:24,760 --> 00:13:25,520
Come on
302
00:13:25,640 --> 00:13:26,920
Has anyone not donated
303
00:13:27,760 --> 00:13:28,440
Come
304
00:13:29,040 --> 00:13:30,760
If you don't donate, you can donate some more
305
00:13:33,240 --> 00:13:33,920
Come here
306
00:13:35,160 --> 00:13:36,840
My brother is so loving
307
00:13:36,920 --> 00:13:38,160
Let's donate some, too
308
00:13:40,440 --> 00:13:41,280
Brother
309
00:13:44,600 --> 00:13:46,320
I received a banner
310
00:13:46,480 --> 00:13:48,040
Private high-end customization
311
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
Flower bright moon
312
00:13:49,320 --> 00:13:50,680
Angel of Charity
313
00:13:50,840 --> 00:13:51,960
Light of Flora
314
00:13:52,120 --> 00:13:53,160
I didn't expect it
315
00:13:53,360 --> 00:13:55,480
I didn't even get a certificate of merit when I was a child
316
00:13:55,600 --> 00:13:57,040
Doing good deeds can be treated like this
317
00:13:57,200 --> 00:13:58,360
Do it often in the future
318
00:13:58,880 --> 00:14:00,760
Don't do good things too often
319
00:14:01,320 --> 00:14:03,200
This time I paid for my personal pocket
320
00:14:06,280 --> 00:14:07,120
I understand
321
00:14:07,440 --> 00:14:09,360
Thank you for your small vault for me
322
00:14:11,240 --> 00:14:12,160
Otherwise
323
00:14:12,440 --> 00:14:13,520
This banner
324
00:14:14,440 --> 00:14:15,240
I'll give it to you
325
00:14:15,360 --> 00:14:16,240
So that when others come in,
326
00:14:16,280 --> 00:14:17,920
You can know that my brother likes doing good deeds best
327
00:14:24,680 --> 00:14:25,200
This way
328
00:14:25,280 --> 00:14:26,040
This side is conspicuous
329
00:14:28,240 --> 00:14:28,920
This is it
330
00:14:29,040 --> 00:14:29,880
A land chosen by heaven
331
00:14:30,080 --> 00:14:31,040
Brother, give me a nail
332
00:14:31,160 --> 00:14:31,840
Bright moon
333
00:14:32,120 --> 00:14:32,880
Bright moon
334
00:14:33,520 --> 00:14:35,120
You can keep the banner for yourself
335
00:14:35,920 --> 00:14:37,600
Because this is probably what you can get
336
00:14:37,760 --> 00:14:38,640
The only honor
337
00:14:38,800 --> 00:14:39,200
And
338
00:14:39,440 --> 00:14:41,200
Bonus hunter can't be on a sheep
339
00:14:41,280 --> 00:14:42,240
I can't afford it
340
00:14:42,760 --> 00:14:44,520
How can this be called bonus hunter
341
00:14:44,640 --> 00:14:45,200
You think about it
342
00:14:45,320 --> 00:14:46,680
There are so many poor people in this world
343
00:14:46,800 --> 00:14:48,560
They lack just a lot of you
344
00:14:48,680 --> 00:14:50,360
Then why not give it to those who need it
345
00:14:50,520 --> 00:14:52,920
Then more people should join in
346
00:14:53,960 --> 00:14:54,920
More people
347
00:14:57,240 --> 00:14:58,240
Right
348
00:14:58,640 --> 00:15:00,240
I should have pulled my little sisters
349
00:15:00,320 --> 00:15:02,520
Feel full of positive energy with me
350
00:15:03,200 --> 00:15:03,960
Thank you, brother
351
00:15:04,080 --> 00:15:04,880
I went to find them
352
00:15:05,120 --> 00:15:05,960
Bye bye
353
00:16:02,560 --> 00:16:03,400
A good sister
354
00:16:03,600 --> 00:16:04,720
You can't blame me
355
00:16:05,040 --> 00:16:06,200
The higher you are held
356
00:16:06,320 --> 00:16:07,280
The heavier you fall
357
00:16:07,560 --> 00:16:09,600
I see who is willing to help you again now
358
00:16:17,280 --> 00:16:18,520
The bright moon can
359
00:16:18,680 --> 00:16:19,520
Powerful and powerful
360
00:16:19,800 --> 00:16:20,320
Bright moon
361
00:16:20,480 --> 00:16:21,440
Tell us about it sometime
362
00:16:21,440 --> 00:16:23,040
Our bright moon is much better than beautiful flowers
363
00:16:32,720 --> 00:16:33,760
Huadong is here. Huadong is here
364
00:16:33,880 --> 00:16:36,120
Hua Dong Hua Dong Hua Dong
365
00:16:36,240 --> 00:16:36,640
Hua Dong
366
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
Scandal about spending a bright moon fighting three men one night
367
00:16:38,440 --> 00:16:39,280
What's your opinion, please
368
00:16:39,360 --> 00:16:40,400
Rumor has it that Hua Mingyue's private life is eroded
369
00:16:40,520 --> 00:16:41,040
What do you think
370
00:16:41,120 --> 00:16:41,920
Rumor has it that the bright moon is in
371
00:16:41,960 --> 00:16:42,880
The day the former chairman was unconscious
372
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Have a room with three men
373
00:16:44,080 --> 00:16:45,040
Hua Mingyue's private life is chaotic
374
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
Is it true
375
00:16:47,360 --> 00:16:48,720
About my sister's private life
376
00:16:48,920 --> 00:16:49,800
I have no comment
377
00:16:49,960 --> 00:16:51,320
But her personal behavior
378
00:16:51,440 --> 00:16:52,880
It has nothing to do with our Flora group
379
00:16:53,520 --> 00:16:54,040
Hua Dong
380
00:16:54,080 --> 00:16:55,360
We also received an anonymous letter
381
00:16:55,480 --> 00:16:56,400
It's about the bright moon playing
382
00:16:56,520 --> 00:16:58,320
Flora Group amassed money in the name of charity
383
00:16:58,440 --> 00:16:59,160
Even said it was a fraudulent donation
384
00:16:59,240 --> 00:17:00,400
Please pay attention to your words
385
00:17:01,040 --> 00:17:02,840
Charitable donations from our Flora group
386
00:17:03,000 --> 00:17:04,200
Always open and transparent
387
00:17:04,400 --> 00:17:06,520
If you accuse us without any evidence
388
00:17:06,680 --> 00:17:08,400
We will reserve the right of legal recourse
389
00:17:09,000 --> 00:17:09,560
And
390
00:17:09,720 --> 00:17:11,640
Hua Mingyue's private life is her own business
391
00:17:11,800 --> 00:17:12,720
Please don't make
392
00:17:12,840 --> 00:17:14,320
The report against our Flora Group
393
00:17:14,479 --> 00:17:14,960
Hua Dong
394
00:17:15,120 --> 00:17:16,640
That thing about your brother and sister's disagreement
395
00:17:16,759 --> 00:17:17,840
Do you want to explain it again
396
00:17:17,960 --> 00:17:19,440
Will Hua Mingyue make a public statement
397
00:17:19,560 --> 00:17:20,960
Who the hell are those three men
398
00:17:21,160 --> 00:17:22,840
Is her private life really this messy
399
00:17:23,600 --> 00:17:24,360
Excuse me, everybody
400
00:17:24,400 --> 00:17:25,239
We have something to do with Hua Dong
401
00:17:25,279 --> 00:17:25,800
Hua Dong
402
00:17:25,920 --> 00:17:26,999
Hua Dong, say something
403
00:17:27,040 --> 00:17:27,640
Hua Dong
404
00:17:37,040 --> 00:17:38,120
Uncle Fat
405
00:17:39,760 --> 00:17:40,680
Uncle Fat
406
00:17:47,040 --> 00:17:47,560
Uncle Fat
407
00:17:49,440 --> 00:17:50,120
Wait a minute
408
00:17:50,520 --> 00:17:51,440
What's the matter, fat uncle
409
00:17:51,440 --> 00:17:53,320
Xiaohua is always angry now
410
00:17:53,400 --> 00:17:54,640
Don't let me open the door for you
411
00:17:54,800 --> 00:17:55,760
You let me in first. You go somewhere else first
412
00:17:55,840 --> 00:17:56,480
Let me in first
413
00:17:56,560 --> 00:17:57,680
Fat uncle fat uncle fat uncle
414
00:17:57,680 --> 00:17:58,360
You take your luggage first
415
00:17:58,480 --> 00:17:59,760
Go to your best friend's house for two days
416
00:18:00,320 --> 00:18:01,240
Uncle Fat
417
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Brother
418
00:18:09,840 --> 00:18:10,840
Brother
419
00:18:11,120 --> 00:18:12,840
Those scandals are all fake
420
00:18:13,160 --> 00:18:14,240
You let me in first
421
00:18:14,280 --> 00:18:16,160
I'll explain it to you, okay
422
00:18:17,440 --> 00:18:18,360
Brother
423
00:18:18,840 --> 00:18:19,840
Brother
424
00:18:27,480 --> 00:18:28,280
Uncle Fat
425
00:18:28,640 --> 00:18:31,000
Why don't you let me in first, Uncle Fat
426
00:18:31,760 --> 00:18:32,840
Uncle Fat
427
00:18:34,640 --> 00:18:35,160
Uncle Fat
428
00:18:35,960 --> 00:18:36,880
Pangpanghuahua
429
00:18:37,000 --> 00:18:38,360
Don't waste your energy
430
00:18:38,440 --> 00:18:40,480
Floret will not see you today
431
00:18:41,920 --> 00:18:42,880
Uncle Fat
432
00:18:43,240 --> 00:18:44,200
Uncle Fat
433
00:18:56,800 --> 00:18:58,200
Flora Group Qianjin
434
00:18:58,360 --> 00:18:59,440
About three men a night
435
00:18:59,680 --> 00:19:00,800
Hug left and hug right
436
00:19:00,880 --> 00:19:02,040
Super explosive
437
00:19:02,880 --> 00:19:04,320
Is this you or him
438
00:19:05,160 --> 00:19:05,760
This is me
439
00:19:06,280 --> 00:19:07,120
This is the monitor
440
00:19:07,440 --> 00:19:08,360
Gao Ren is here
441
00:19:10,600 --> 00:19:12,000
That's really a left hug and a right hug
442
00:19:12,360 --> 00:19:13,320
I didn't hug at all
443
00:19:13,400 --> 00:19:14,280
You see, it's like this
444
00:19:16,400 --> 00:19:17,080
You see, that's it
445
00:19:17,200 --> 00:19:18,120
There is no hug at all
446
00:19:18,600 --> 00:19:19,600
It's almost time to kiss Du
447
00:19:19,640 --> 00:19:20,440
No
448
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
These melon eaters are really brain-tonic
449
00:19:24,160 --> 00:19:25,360
Look at all these messages
450
00:19:25,600 --> 00:19:26,880
Fight three men in one night
451
00:19:27,080 --> 00:19:28,160
This girl whispers
452
00:19:28,280 --> 00:19:31,480
All I can see is that these three little brothers are in good shape
453
00:19:31,640 --> 00:19:32,600
This article is to the point
454
00:19:34,040 --> 00:19:35,840
I used to think it was good to spend the bright moon
455
00:19:35,920 --> 00:19:37,400
I didn't expect my private life to be so chaotic
456
00:19:37,440 --> 00:19:38,200
Garbage
457
00:19:38,600 --> 00:19:39,640
This bad review is too bad
458
00:19:39,680 --> 00:19:40,240
Monitor
459
00:19:40,400 --> 00:19:41,440
Don't you care
460
00:19:41,840 --> 00:19:43,920
The family of Flora Group has a great cause
461
00:19:44,280 --> 00:19:45,880
Is it your turn to come forward for public relations
462
00:19:46,280 --> 00:19:47,040
Besides
463
00:19:47,160 --> 00:19:48,920
Is the emperor's daughter worried about marrying
464
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
Don't worry about getting married
465
00:19:51,120 --> 00:19:52,160
Compare the three of you
466
00:19:52,320 --> 00:19:52,960
First
467
00:19:53,040 --> 00:19:54,120
There is my drag bottle
468
00:19:54,680 --> 00:19:55,240
It's over
469
00:19:55,320 --> 00:19:57,200
If your reputation is bad in the future,
470
00:19:57,440 --> 00:19:58,960
Which girl looks up to you
471
00:19:59,040 --> 00:20:00,160
Then we can't let people girl
472
00:20:00,200 --> 00:20:01,280
Take the blame
473
00:20:06,640 --> 00:20:07,160
Gao Ren
474
00:20:07,600 --> 00:20:08,760
Can you find the source of the video
475
00:20:09,240 --> 00:20:10,520
Forward and forward
476
00:20:10,640 --> 00:20:11,520
Too much information
477
00:20:11,560 --> 00:20:12,640
The propagation speed is fast
478
00:20:13,680 --> 00:20:14,240
No
479
00:20:15,000 --> 00:20:16,560
Flower bright moon is now said to be like this
480
00:20:17,000 --> 00:20:18,600
Do you think her brother will let her go
481
00:20:18,840 --> 00:20:21,320
I hope her brother doesn't kill them all now
482
00:20:23,280 --> 00:20:23,840
Monitor
483
00:20:24,160 --> 00:20:25,720
Flora Group issued a new notice
484
00:20:26,040 --> 00:20:28,880
Hua Mingchen announced with his sister Hua Mingyue
485
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
Draw a clear line
486
00:20:31,640 --> 00:20:33,560
Flower bright moon is now said to be like this
487
00:20:33,720 --> 00:20:35,080
With her own brother behind her back again
488
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
With such a knife
489
00:20:36,600 --> 00:20:38,000
Do you think she can't get over it?
490
00:20:38,320 --> 00:20:39,600
Didn't she want to jump off a building last time
491
00:20:46,640 --> 00:20:47,280
Monitor
492
00:20:47,560 --> 00:20:48,240
Monitor
493
00:20:53,680 --> 00:20:55,080
I thought you weren't coming today
494
00:20:55,360 --> 00:20:56,000
Yeah
495
00:20:56,680 --> 00:20:58,120
But I'm hungry
496
00:20:59,520 --> 00:21:01,240
But I didn't cook your share
497
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
What then
498
00:21:02,560 --> 00:21:03,320
That
499
00:21:05,960 --> 00:21:06,800
I'll eat you
500
00:21:08,320 --> 00:21:09,840
Then let me cook an extra one for you
501
00:21:11,840 --> 00:21:12,680
What for
502
00:21:13,080 --> 00:21:14,480
Cook a little more. I'm hungry
503
00:21:16,520 --> 00:21:17,800
How did it get out
504
00:21:17,960 --> 00:21:18,880
Who calls yourself today
505
00:21:18,920 --> 00:21:20,360
I didn't make it clear that I was coming
506
00:21:20,560 --> 00:21:22,760
Look at you like that, Mr. Flower
507
00:21:25,280 --> 00:21:26,400
All right, come out
508
00:21:44,280 --> 00:21:45,000
Let me help you
509
00:21:45,560 --> 00:21:47,560
You go back and sit down
510
00:21:47,640 --> 00:21:48,160
Go quickly
511
00:21:52,920 --> 00:21:53,440
Linda
512
00:21:53,960 --> 00:21:55,160
Linda, let me tell you something
513
00:21:55,400 --> 00:21:58,840
Although I have accepted that we are close
514
00:21:58,920 --> 00:22:00,040
But I didn't say it was so close
515
00:22:01,520 --> 00:22:02,160
You understand, right
516
00:22:02,320 --> 00:22:03,000
And
517
00:22:03,280 --> 00:22:04,760
Today, it's really my fault
518
00:22:05,360 --> 00:22:06,320
Your Wednesday
519
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
And then I came over
520
00:22:07,560 --> 00:22:11,040
That's a big deal. I'll give you my Thursday.
521
00:22:12,200 --> 00:22:13,160
What do you think
522
00:22:13,600 --> 00:22:15,240
But Mom doesn't necessarily agree
523
00:22:23,120 --> 00:22:23,840
Mine
524
00:22:28,240 --> 00:22:29,680
Let's eat
525
00:22:32,400 --> 00:22:33,000
Tomorrow morning
526
00:22:33,560 --> 00:22:35,480
I saw the statement issued by the company today
527
00:22:35,880 --> 00:22:37,600
Are you really going to kick the bright moon out of the group
528
00:22:40,480 --> 00:22:41,200
But
529
00:22:41,320 --> 00:22:43,080
You just took over the company now
530
00:22:43,280 --> 00:22:45,240
Will this be a little too rude
531
00:22:51,280 --> 00:22:52,160
I am heartless
532
00:22:53,960 --> 00:22:55,360
Flower bright moon, their mother and daughter
533
00:22:55,760 --> 00:22:56,760
Drive my mother crazy
534
00:22:57,240 --> 00:22:58,320
Take my dad away
535
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
They are unrelenting
536
00:23:13,880 --> 00:23:14,800
All right
537
00:23:15,800 --> 00:23:17,360
I shouldn't have brought this up
538
00:23:20,400 --> 00:23:22,040
Don't be sad, will you
539
00:23:25,320 --> 00:23:26,200
Let's eat
540
00:23:29,760 --> 00:23:31,360
Come to dinner
541
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
Excuse me
542
00:23:51,960 --> 00:23:53,400
You are now the enemy of the whole people
543
00:23:53,480 --> 00:23:55,240
How can we take you in
544
00:24:01,280 --> 00:24:02,840
A friend in need is a friend in need
545
00:24:05,000 --> 00:24:05,880
It's good to blacken me
546
00:24:06,440 --> 00:24:07,880
Save me from blackmailing you
547
00:24:16,680 --> 00:24:18,200
Why is there no electricity at this time
548
00:24:21,320 --> 00:24:23,080
Why am I so hard
549
00:24:23,320 --> 00:24:25,640
Can't you be an ordinary rich second generation
550
00:24:26,000 --> 00:24:27,800
If you can't enter the company, say I am a straw bag
551
00:24:27,920 --> 00:24:29,960
If you play a little smart, you will be homeless
552
00:24:32,280 --> 00:24:34,320
I don't even want a career line anymore
553
00:24:34,760 --> 00:24:36,240
Give up free love
554
00:24:36,280 --> 00:24:37,720
Accept an arranged marriage
555
00:24:37,760 --> 00:24:38,920
What else do you want from me
556
00:24:39,000 --> 00:24:40,840
Why is God so unfair to me
557
00:24:40,920 --> 00:24:42,440
You can join us
558
00:24:55,360 --> 00:24:56,000
No need
559
00:24:56,280 --> 00:24:58,120
I am loved by everyone
560
00:24:58,200 --> 00:24:59,600
A collection of thousands of favorites
561
00:24:59,640 --> 00:25:01,040
Little Princess of Flora Group
562
00:25:01,600 --> 00:25:05,080
It's just that there's been a little water reversal recently
563
00:25:06,800 --> 00:25:07,840
I'm telling you
564
00:25:07,960 --> 00:25:08,880
Brother used to be
565
00:25:09,040 --> 00:25:10,200
Is also a character
566
00:25:10,520 --> 00:25:12,880
But the water has been reversing for a long time
567
00:25:13,680 --> 00:25:14,480
You join us
568
00:25:14,640 --> 00:25:16,640
At least a few streets around here
569
00:25:16,760 --> 00:25:17,680
Have a brother to protect you
570
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
No one dares to bully you
571
00:25:22,440 --> 00:25:23,120
No need
572
00:25:23,200 --> 00:25:25,760
I'm not used to sleeping on the street
573
00:25:27,240 --> 00:25:28,000
Little girl
574
00:25:28,640 --> 00:25:29,640
I understand
575
00:25:30,080 --> 00:25:31,840
Everyone has a process of adaptation
576
00:25:32,160 --> 00:25:33,320
When you figure it out,
577
00:25:33,480 --> 00:25:36,160
Brother's door is always open for you
578
00:25:46,720 --> 00:25:47,800
Little sister
579
00:25:48,480 --> 00:25:50,000
Come and drink with my brother
580
00:25:51,000 --> 00:25:52,800
No, no, don't go
581
00:25:52,960 --> 00:25:54,360
Have a drink with my brother
582
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Little sister
583
00:25:57,080 --> 00:25:58,160
Have a drink, sister
584
00:25:58,240 --> 00:25:59,280
Help quickly
585
00:25:59,680 --> 00:26:00,440
Don't go
586
00:26:01,080 --> 00:26:01,960
Little sister
587
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
Don't go
588
00:26:03,360 --> 00:26:04,240
Help me
589
00:26:04,320 --> 00:26:04,880
Don't go
590
00:26:04,960 --> 00:26:06,360
Have a drink with my brother
591
00:26:26,560 --> 00:26:27,280
Where's my coat
592
00:26:31,080 --> 00:26:32,600
Is the last time we chased paparazzi together
593
00:26:32,760 --> 00:26:33,600
The coat I lent you
594
00:26:33,920 --> 00:26:34,800
You haven't paid me back yet
595
00:26:45,680 --> 00:26:46,480
It's so cold
596
00:26:47,000 --> 00:26:49,640
Let's talk somewhere else
597
00:26:56,440 --> 00:26:57,200
It's quite cold
598
00:26:57,520 --> 00:26:58,040
Let's go
599
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
Where to go
600
00:27:14,840 --> 00:27:15,640
Here we are
601
00:27:19,640 --> 00:27:20,240
Get off
602
00:27:35,600 --> 00:27:36,040
Let's go
603
00:27:36,320 --> 00:27:37,160
Go in and take a bath first
604
00:27:37,800 --> 00:27:38,360
Bathing
605
00:27:38,800 --> 00:27:39,320
Yeah
606
00:27:39,720 --> 00:27:41,040
How do you sleep like this
607
00:27:41,480 --> 00:27:42,440
Sleep
608
00:27:42,560 --> 00:27:44,400
Didn't you come back with me to sleep
609
00:27:55,000 --> 00:27:55,960
What are you doing? You
610
00:27:56,520 --> 00:27:57,400
Don't come over here
611
00:27:58,720 --> 00:27:59,520
What are you doing, you, you
612
00:27:59,600 --> 00:28:00,440
Don't come over here
613
00:28:06,880 --> 00:28:07,680
What are you doing
614
00:28:08,640 --> 00:28:09,680
You put me down
615
00:28:09,880 --> 00:28:10,640
Lonely man and widowed woman
616
00:28:10,720 --> 00:28:12,200
Why did you bring me home
617
00:28:12,280 --> 00:28:13,400
You put me down
618
00:28:13,560 --> 00:28:14,640
Bathing and sleeping
619
00:28:14,680 --> 00:28:16,440
I can't stay up all night in the same room with you
620
00:28:16,560 --> 00:28:17,080
Rest assured
621
00:28:17,240 --> 00:28:18,480
The family is not alone
622
00:28:30,360 --> 00:28:32,480
Why is there a dog here
623
00:28:35,560 --> 00:28:36,120
Forget it
624
00:28:36,240 --> 00:28:37,040
I'm leaving now
625
00:28:37,400 --> 00:28:38,040
Wait a minute
626
00:28:38,320 --> 00:28:39,600
Then I have to remind you kindly
627
00:28:40,040 --> 00:28:41,560
Don't go west when you go out
628
00:28:41,840 --> 00:28:43,640
There is a huge garbage station over there
629
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
It has just finished raining here again
630
00:28:45,000 --> 00:28:46,440
That smell is really
631
00:28:48,120 --> 00:28:49,080
It's so exciting
632
00:28:49,360 --> 00:28:50,600
Why do I have to go west
633
00:28:50,680 --> 00:28:51,840
Can't I go east
634
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
East side
635
00:28:53,600 --> 00:28:55,000
Because the road is rugged
636
00:28:55,080 --> 00:28:56,680
There was a car accident last week
637
00:28:57,000 --> 00:28:58,480
The road has been closed for construction
638
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
I'm heading north
639
00:29:03,040 --> 00:29:04,240
I don't advise you to go north
640
00:29:04,840 --> 00:29:06,880
The road passes through a park
641
00:29:07,600 --> 00:29:09,920
There was a rape and murder last month
642
00:29:13,000 --> 00:29:13,960
Oh, my God
643
00:29:15,080 --> 00:29:17,720
Where the hell do you live here
644
00:29:19,000 --> 00:29:20,480
I'm really out of the wolf's den
645
00:29:20,560 --> 00:29:22,280
Go into the tiger's den again
646
00:29:25,160 --> 00:29:26,600
This is the flower lady
647
00:29:27,920 --> 00:29:28,720
Replace as if it were false
648
00:29:28,880 --> 00:29:29,640
Isn't it beautiful
649
00:29:31,240 --> 00:29:32,560
This flower in the East China Sea
650
00:29:32,680 --> 00:29:34,840
I'm so pathetic that I can't stick it on top of her
651
00:29:34,960 --> 00:29:36,400
I think it's OK
652
00:29:37,400 --> 00:29:38,000
No, hey
653
00:29:38,280 --> 00:29:39,440
What are you guys talking about
654
00:29:39,680 --> 00:29:41,160
Why are you scaring Miss Hua
655
00:29:41,360 --> 00:29:43,680
And I'll show you a way
656
00:29:44,080 --> 00:29:44,480
In this way
657
00:29:44,920 --> 00:29:45,720
You go south
658
00:29:46,200 --> 00:29:47,400
What about the South Road
659
00:29:47,520 --> 00:29:49,120
Spacious and bright
660
00:29:49,200 --> 00:29:50,000
Straight through to the city
661
00:29:50,320 --> 00:29:51,080
Really
662
00:29:51,280 --> 00:29:52,280
Of course it's true
663
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
It's just
664
00:29:54,560 --> 00:29:55,400
Just what
665
00:29:55,760 --> 00:29:56,760
It's just this time
666
00:29:56,960 --> 00:29:57,800
Can't get a taxi
667
00:29:58,400 --> 00:30:00,240
You need to walk ten kilometers to get back
668
00:30:01,160 --> 00:30:02,360
Ten kilometres
669
00:30:58,480 --> 00:30:59,880
Qin Donghai
670
00:31:00,160 --> 00:31:01,000
I let you
671
00:31:03,720 --> 00:31:04,480
Forget it
672
00:31:05,200 --> 00:31:06,520
For the sake of taking me in
673
00:31:06,760 --> 00:31:07,720
I'll spare you first
674
00:31:23,320 --> 00:31:24,360
Oh, my God
675
00:31:25,080 --> 00:31:26,920
What are these things
676
00:31:27,440 --> 00:31:29,560
This, this can take a bath
677
00:31:32,720 --> 00:31:34,760
Isn't it too bad
678
00:31:36,760 --> 00:31:37,360
Forget it
679
00:31:37,720 --> 00:31:38,760
Make do with it
680
00:32:04,720 --> 00:32:05,720
You can sleep here tonight
681
00:32:13,720 --> 00:32:14,720
You won't let me talk to you
682
00:32:15,840 --> 00:32:16,520
It
683
00:32:17,400 --> 00:32:18,800
Let's sleep in the same room
684
00:32:21,080 --> 00:32:21,640
You are wrong
685
00:32:21,760 --> 00:32:22,720
This is its room
686
00:32:23,160 --> 00:32:24,880
Are you going to sleep in the same room with it
687
00:32:25,920 --> 00:32:27,440
Qin Donghai, you did it on purpose
688
00:32:28,080 --> 00:32:29,600
How can I sleep in a kennel
689
00:32:29,720 --> 00:32:31,360
But now there is only one vacant room
690
00:32:31,760 --> 00:32:32,400
Otherwise
691
00:32:32,800 --> 00:32:34,280
You can only live with Hao Shuai and them
692
00:32:35,560 --> 00:32:36,400
So where do you live
693
00:32:36,760 --> 00:32:37,720
Qin Donghai
694
00:32:38,000 --> 00:32:39,880
You give yourself special treatment
695
00:32:40,160 --> 00:32:41,600
Sleeping in such a big room
696
00:32:41,640 --> 00:32:42,680
Such a big bed
697
00:32:42,960 --> 00:32:46,200
It seems to be talking about special treatment
698
00:32:46,280 --> 00:32:47,280
How can you bear it
699
00:32:47,680 --> 00:32:50,080
Let your teammates squeeze many people to get on and off the bunk
700
00:32:50,400 --> 00:32:51,800
That's because of Qi Fei
701
00:32:52,120 --> 00:32:53,200
He is not feeling well
702
00:32:53,280 --> 00:32:54,680
Need close care
703
00:32:55,520 --> 00:32:57,280
And I have severe neurasthenia
704
00:32:57,440 --> 00:32:59,680
You need a quiet environment to fall asleep
705
00:33:01,400 --> 00:33:03,240
I also have severe neurasthenia
706
00:33:03,440 --> 00:33:05,320
I also need a quiet environment
707
00:33:06,320 --> 00:33:07,560
I have a crush on your bed
708
00:33:07,640 --> 00:33:08,400
I'll sleep here tonight
709
00:33:08,520 --> 00:33:09,640
Why don't you sleep with Qin Xiaowang
710
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
I don't like people sleeping in my bed
711
00:33:14,240 --> 00:33:15,000
You get up
712
00:33:16,880 --> 00:33:17,400
How about this, then
713
00:33:19,000 --> 00:33:19,760
Sleep half each
714
00:33:20,160 --> 00:33:21,280
Anyway, I have no distractions
715
00:33:21,360 --> 00:33:22,120
I don't know about you
716
00:33:22,640 --> 00:33:23,960
It's simply unreasonable
717
00:33:24,480 --> 00:33:25,040
Get up
718
00:33:29,400 --> 00:33:30,200
You get up
719
00:33:32,520 --> 00:33:33,680
What are you doing? Get up
720
00:33:33,920 --> 00:33:34,600
Let go of me
721
00:33:43,840 --> 00:33:44,320
You
722
00:33:47,080 --> 00:33:47,760
Qin Donghai
723
00:33:47,880 --> 00:33:48,600
You smelly rascal
724
00:33:48,640 --> 00:33:49,440
You get up
725
00:33:49,920 --> 00:33:50,400
Monitor
726
00:33:50,480 --> 00:33:52,520
You must hold on to it
727
00:33:55,920 --> 00:33:56,520
No
728
00:33:56,640 --> 00:33:57,840
What happened
729
00:33:58,680 --> 00:33:59,560
No, no
730
00:33:59,840 --> 00:34:00,320
I
731
00:34:51,560 --> 00:34:54,160
I didn't have nightmares this time
732
00:35:06,480 --> 00:35:07,920
I slept for eight hours
733
00:35:10,480 --> 00:35:11,080
Monitor
734
00:35:11,320 --> 00:35:12,080
Are you up yet
735
00:35:12,400 --> 00:35:13,600
It's time to run
736
00:35:14,280 --> 00:35:14,920
I'm up
737
00:35:15,040 --> 00:35:15,800
It's coming down
738
00:35:25,880 --> 00:35:26,960
One two one
739
00:35:27,280 --> 00:35:28,400
One two one
740
00:35:28,840 --> 00:35:29,880
One two one
741
00:35:30,240 --> 00:35:31,360
One two one
742
00:35:31,680 --> 00:35:32,760
One two one
743
00:35:32,920 --> 00:35:34,720
Am I at the military training site
744
00:35:34,840 --> 00:35:35,840
One two one
745
00:35:36,320 --> 00:35:37,520
One two one
746
00:35:37,800 --> 00:35:39,080
One two one
747
00:35:39,400 --> 00:35:40,520
One two one
748
00:35:53,000 --> 00:35:54,080
Who the hell is it
749
00:35:55,280 --> 00:35:56,480
One two one
750
00:35:56,920 --> 00:35:58,120
One two one
751
00:36:02,840 --> 00:36:04,800
Why are you dressed so exposed early in the morning
752
00:36:07,080 --> 00:36:08,120
One two one
753
00:36:08,480 --> 00:36:09,560
One two one
754
00:36:09,760 --> 00:36:10,920
One two one
755
00:36:12,840 --> 00:36:15,120
But the figure is quite good
756
00:36:37,560 --> 00:36:38,320
Is that you
757
00:36:39,520 --> 00:36:40,080
You
758
00:36:49,480 --> 00:36:49,960
This is all
759
00:36:51,520 --> 00:36:53,080
What the hell is this place
760
00:36:53,440 --> 00:36:54,760
I can't believe there is no hot water
761
00:37:30,280 --> 00:37:30,960
Monitor
762
00:37:31,400 --> 00:37:32,160
Here we come
763
00:37:33,560 --> 00:37:34,200
Quick, quick, quick
764
00:37:35,600 --> 00:37:36,520
Here comes the monitor
765
00:37:36,680 --> 00:37:37,480
Don't you come in
766
00:37:37,600 --> 00:37:38,160
Why
767
00:37:39,000 --> 00:37:40,080
There is a mouse in it
768
00:37:40,520 --> 00:37:41,120
Mouse
769
00:37:41,240 --> 00:37:41,800
Push me push me
770
00:37:41,880 --> 00:37:42,560
Run fast
771
00:37:43,040 --> 00:37:44,760
Brother Gao Renfei catches mice
772
00:37:46,920 --> 00:37:47,440
Monitor
773
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Gao Ren and Qi Fei ran away
774
00:37:48,720 --> 00:37:49,360
I'm brave
775
00:37:49,440 --> 00:37:50,200
I'll help you catch mice
776
00:37:50,920 --> 00:37:51,720
No you
777
00:37:52,160 --> 00:37:53,040
Mouse
778
00:37:53,160 --> 00:37:54,160
I'll see where there are mice
779
00:38:00,840 --> 00:38:01,800
No mice
780
00:38:09,040 --> 00:38:10,240
There are no mice here either
781
00:38:24,600 --> 00:38:25,240
Monitor
782
00:38:25,640 --> 00:38:27,000
There are no mice here either
783
00:38:27,240 --> 00:38:28,280
Why don't I go in and have a look
784
00:38:28,760 --> 00:38:29,440
Don't come in
785
00:38:30,240 --> 00:38:31,160
It just ran out
786
00:38:31,320 --> 00:38:32,240
You look outside
787
00:38:32,640 --> 00:38:33,400
Run out
788
00:38:33,520 --> 00:38:33,960
Right
789
00:38:34,040 --> 00:38:34,760
You go outside and have a look
790
00:38:39,920 --> 00:38:40,680
Put me down
791
00:38:47,080 --> 00:38:47,920
Why are you here
792
00:38:48,280 --> 00:38:49,120
What else can I do here
793
00:38:49,200 --> 00:38:50,040
I take a bath
794
00:38:50,280 --> 00:38:51,560
Who knows your stupid place
795
00:38:51,680 --> 00:38:53,160
There is no hot water after washing for a few minutes
796
00:38:53,800 --> 00:38:55,400
You ran out of hot water last night
797
00:38:56,200 --> 00:38:57,080
Monitor Qin
798
00:38:57,200 --> 00:38:58,240
Do you have a girlfriend
799
00:38:58,360 --> 00:38:59,400
Have you ever had a girlfriend
800
00:39:00,280 --> 00:39:01,720
Why should I tell you
801
00:39:04,320 --> 00:39:05,120
Do you know that
802
00:39:05,200 --> 00:39:07,000
Girls take a bath for at least one hour
803
00:39:07,160 --> 00:39:08,200
Shampooing is the first step
804
00:39:08,280 --> 00:39:09,760
I'm dying now. What about the first step
805
00:39:11,200 --> 00:39:12,760
Let me heat up some hot water for you
806
00:39:17,280 --> 00:39:18,200
I thank you
807
00:39:32,680 --> 00:39:33,440
Oh, my God
808
00:39:33,920 --> 00:39:35,120
When can I leave this
809
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
Where you can't even wash your head
810
00:39:50,880 --> 00:39:53,440
When will my brother ever forgive me
811
00:39:53,880 --> 00:39:55,720
I want to go home
812
00:40:02,680 --> 00:40:04,360
I can't believe this group didn't kick me out
813
00:40:08,440 --> 00:40:10,240
Chen Jingran
814
00:40:10,920 --> 00:40:12,080
Why does it sound so familiar
815
00:40:14,800 --> 00:40:15,800
Chen
816
00:40:16,960 --> 00:40:18,920
Isn't that my Chen fiance
817
00:40:21,560 --> 00:40:23,320
God really helps me, too
818
00:40:23,720 --> 00:40:25,080
Then I just have to ask him for help
819
00:40:25,680 --> 00:40:28,520
It must be better than playing Mulan here
820
00:40:29,960 --> 00:40:30,400
No
821
00:40:30,680 --> 00:40:31,600
I'm going to send one now
822
00:40:31,840 --> 00:40:32,920
Tell those little Bichi
823
00:40:33,000 --> 00:40:33,880
Famous grass has its owner
824
00:40:33,920 --> 00:40:34,800
Don't try to loosen the soil
825
00:40:46,080 --> 00:40:46,920
Kick it out
826
00:40:48,520 --> 00:40:49,000
Jealousy
827
00:40:49,080 --> 00:40:49,880
See
828
00:40:50,160 --> 00:40:52,400
This is naked jealousy
829
00:40:54,920 --> 00:40:55,800
But it doesn't matter
830
00:40:56,360 --> 00:40:57,280
Just wait
831
00:40:57,880 --> 00:40:58,760
Let me show you
832
00:40:58,920 --> 00:41:01,160
Who is the real protagonist
52955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.