All language subtitles for Private Movies 11 Delilah (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:24,391 Buenas noches. Mostraremos la historia del genio de ordenadores... 2 00:00:24,600 --> 00:00:29,037 gurú de la realidad virtual y millonario Peter Sampson. 3 00:00:29,240 --> 00:00:33,154 Sería mejor caracterizar el período de tiempo como breve... 4 00:00:33,320 --> 00:00:37,553 al testimoniar la evolución de la ficción hacia el hecho científico. 5 00:00:38,000 --> 00:00:42,153 La cibernética global de Peter Sampson cambió nuestras vidas. 6 00:00:42,400 --> 00:00:46,189 Hace unos pocos años, la realidad virtual era sólo tema... 7 00:00:46,400 --> 00:00:47,754 del cine popular. 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,873 Ahora, con el genio inusual de Peter Sampson... 9 00:00:51,080 --> 00:00:55,039 y el refuerzo financiero de su conglomerado cibernético... 10 00:00:55,240 --> 00:00:57,993 descubrimos que la realidad virtual, o RV... 11 00:00:58,160 --> 00:01:00,549 se ha convertido prácticamente en realidad. 12 00:01:00,880 --> 00:01:04,999 Usando la última tecnología de láser y biomecánica... 13 00:01:05,160 --> 00:01:10,155 las gafas VR-5000 son más que un aspecto luminoso... 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,755 son ventanas dentro del ojo de la mente. 15 00:13:13,680 --> 00:13:17,275 Entonces, dígame: la que atribuye el éxito de la tecnología... 16 00:13:17,480 --> 00:13:20,677 - del VR-5000? - No es simple. 17 00:13:20,880 --> 00:13:26,239 El VR-5000 tiene la capacidad de cambiar la percepción de lo real. 18 00:13:27,080 --> 00:13:31,438 El estado del terrorismo global, derribar mercados mundiales... 19 00:13:31,640 --> 00:13:33,790 esparcir pánico! A veces, es un caos! 20 00:13:34,000 --> 00:13:35,877 Pero, para mí, una cosa y evidente: 21 00:13:36,080 --> 00:13:39,994 Una cosa siempre será sólida: La necesidad de fuga del hombre. 22 00:13:40,160 --> 00:13:43,869 ¿Y el VR-5000 es una fuga de la realidad? 23 00:13:44,120 --> 00:13:48,956 Bueno, algunos dicen que crea su propia realidad. 24 00:13:49,800 --> 00:13:52,758 - ¿Su propia realidad? - ¿En qué piensas? 25 00:13:52,960 --> 00:13:55,679 Cosas que usted piensa y no necesariamente admite... 26 00:13:55,880 --> 00:13:57,632 pero, sin embargo, piensa. 27 00:13:57,960 --> 00:14:01,999 Imagínese ser libre para pensar en un mundo sin consecuencias. 28 00:14:02,280 --> 00:14:06,558 Nadie para juzgarla o estropear ninguna de sus fantasías. 29 00:14:22,920 --> 00:14:24,718 Está delicioso a dentro. 30 00:14:26,120 --> 00:14:27,679 Está bien. 31 00:14:30,280 --> 00:14:31,634 Córnea. 32 00:14:33,680 --> 00:14:35,910 Qué delicia. Chupa. 33 00:14:38,800 --> 00:14:40,029 Chupa. 34 00:14:51,000 --> 00:14:52,479 ¡Esta optimo! 35 00:14:55,960 --> 00:14:57,394 So. 36 00:14:59,600 --> 00:15:01,159 Chupa. 37 00:15:06,560 --> 00:15:07,959 Delight. 38 00:15:18,440 --> 00:15:19,874 Mete todo. 39 00:15:30,640 --> 00:15:31,835 So. 40 00:15:35,840 --> 00:15:37,433 Chupa mi coño. 41 00:15:43,640 --> 00:15:45,074 Delicia! 42 00:15:50,280 --> 00:15:51,634 ¿Está bien? 43 00:16:01,520 --> 00:16:03,397 Mete bien en mi culo. 44 00:16:17,680 --> 00:16:19,000 Sabrosa. 45 00:16:20,480 --> 00:16:21,959 Toma en el culo. 46 00:16:23,800 --> 00:16:25,154 Pone dos. 47 00:16:26,200 --> 00:16:27,554 Esta optimo. 48 00:16:29,120 --> 00:16:30,599 Siente el gusto. 49 00:16:35,400 --> 00:16:36,629 Prueba. 50 00:16:57,280 --> 00:16:58,793 Sabrosa. 51 00:17:04,920 --> 00:17:05,955 Gran. 52 00:17:07,080 --> 00:17:08,309 Delight. 53 00:17:14,680 --> 00:17:16,114 Maldita sea! 54 00:17:17,280 --> 00:17:18,918 ¡Fode apenado! 55 00:17:22,720 --> 00:17:23,755 Sabrosa. 56 00:17:33,560 --> 00:17:34,595 Chupa. 57 00:19:01,000 --> 00:19:02,229 Córnea. 58 00:19:11,880 --> 00:19:12,995 ¡Me jode! 59 00:19:14,120 --> 00:19:15,155 Folla! 60 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Delicioso! 61 00:19:38,640 --> 00:19:39,675 ¡Me jode! 62 00:19:54,280 --> 00:19:56,317 - ¡Fode! - ¡Maldita! 63 00:19:59,400 --> 00:20:00,674 ¡Me jode! 64 00:20:05,480 --> 00:20:06,550 Fucks. 65 00:20:16,880 --> 00:20:19,872 ¡Que sabroso! ¡Me jode! Vamos. 66 00:20:21,080 --> 00:20:22,309 ¡Me jode! 67 00:20:32,440 --> 00:20:33,760 Qué delicia. 68 00:20:48,480 --> 00:20:49,993 ¡Me jode! Vamos! 69 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 Vamos! 70 00:21:06,000 --> 00:21:07,229 ¡Que bueno! 71 00:21:17,720 --> 00:21:18,755 Maldita sea! 72 00:21:29,640 --> 00:21:31,313 Folla! Vamos! 73 00:21:32,880 --> 00:21:34,553 ¡Fode así! 74 00:22:24,000 --> 00:22:26,719 ¡Que bueno! ¡Qué delicia! 75 00:22:33,160 --> 00:22:36,391 Bueno! ¡Está muy bien en mi culo! 76 00:22:39,960 --> 00:22:41,280 ¡Está bien apenada! 77 00:22:42,280 --> 00:22:43,998 ¿Usted tiene gusto, no es? 78 00:22:47,480 --> 00:22:48,914 ¡En mi culo! 79 00:22:50,960 --> 00:22:52,155 ¡En mi culo! 80 00:23:00,000 --> 00:23:01,559 ¡Qué delicia! 81 00:23:03,400 --> 00:23:04,595 Córnea. 82 00:23:18,000 --> 00:23:19,638 Puta que parió. 83 00:23:24,720 --> 00:23:26,119 Fode mi culo. 84 00:23:32,200 --> 00:23:33,200 Es. 85 00:23:38,240 --> 00:23:39,913 ¡Qué delicia! 86 00:23:45,120 --> 00:23:46,633 ¿Está bien? 87 00:23:47,480 --> 00:23:49,153 ¿Está viendo mi dedo? 88 00:23:53,840 --> 00:23:55,353 Voy a gozar, amor. 89 00:24:01,200 --> 00:24:02,873 Fode mi culo. Me encanta. 90 00:24:15,240 --> 00:24:16,240 Maldita sea! 91 00:24:25,000 --> 00:24:26,195 ¡Puta que parió! 92 00:24:27,200 --> 00:24:28,873 Fode mi culo. Vamos! 93 00:24:36,400 --> 00:24:37,720 ¡Más auricular! Vamos! 94 00:24:41,000 --> 00:24:42,195 ¡Puta que parió! 95 00:24:45,480 --> 00:24:47,153 ¡Fode mi culo! Vamos! 96 00:24:52,360 --> 00:24:53,555 Folla! Vamos! 97 00:24:54,360 --> 00:24:55,759 ¡Me hable con más fuerza! 98 00:24:58,600 --> 00:24:59,600 Vamos! 99 00:25:04,840 --> 00:25:06,160 Sí, sabroso. 100 00:25:09,960 --> 00:25:12,110 ¿Está bien y apenado? 101 00:25:15,080 --> 00:25:16,559 ¿Está, no? 102 00:25:23,200 --> 00:25:24,315 Vamos! 103 00:25:26,520 --> 00:25:28,989 Así! ¡Fode, va! 104 00:25:30,080 --> 00:25:32,435 ¡Fode mi culo! ¡Fode mi culo! 105 00:25:34,680 --> 00:25:36,000 Maldita sea! 106 00:25:48,560 --> 00:25:50,949 - ¡Fode! - ¡Voy a acabar! 107 00:25:56,200 --> 00:25:57,429 Vamos! 108 00:25:58,600 --> 00:26:00,557 ¡Me jode! ¡Me jode! 109 00:26:04,960 --> 00:26:06,109 ¡Voy a acabar! 110 00:26:11,280 --> 00:26:12,600 Mierda! 111 00:26:12,920 --> 00:26:14,035 Maldita sea! 112 00:26:15,760 --> 00:26:16,989 Vamos! 113 00:26:21,080 --> 00:26:22,229 Más? 114 00:26:23,680 --> 00:26:25,000 Maldita sea! 115 00:26:28,720 --> 00:26:30,597 ¡Muy bien! A la mierda! 116 00:26:31,760 --> 00:26:33,159 Baguette! 117 00:26:35,280 --> 00:26:36,554 A la mierda! 118 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Baguette! 119 00:26:43,600 --> 00:26:47,195 Entiendo. El VR-5000 puede ser considerado... 120 00:26:47,400 --> 00:26:50,631 el santo cáliz de la tecnología moderna. 121 00:26:50,840 --> 00:26:54,993 Exactamente. Y debemos todo a Peter Sampson. 122 00:26:57,760 --> 00:27:02,152 Los contratos llegaron hoy. Los coreanos salieron conmigo. 123 00:27:02,680 --> 00:27:05,194 Alguien ha dejado de pensar... 124 00:27:06,400 --> 00:27:08,550 que sueños son realidad... 125 00:27:09,160 --> 00:27:11,117 o la realidad es sólo un sueño. 126 00:27:11,480 --> 00:27:15,235 Nunca pensé mucho en eso. Y no me divino con lo real. 127 00:27:16,160 --> 00:27:21,109 Podría echar un vistazo a los contratos esta noche. Tal vez. 128 00:27:21,480 --> 00:27:23,710 No, tengo un encuentro. 129 00:27:24,880 --> 00:27:25,950 ¿En serio? 130 00:27:32,840 --> 00:27:34,911 Peter Sampson estaba casado con la firma. 131 00:27:35,080 --> 00:27:37,276 No tenía tiempo para las mujeres. 132 00:27:37,800 --> 00:27:41,270 ¿Ahora tiene un encuentro marcado? No tiene sentido. 133 00:27:41,480 --> 00:27:44,677 - ¿Por qué? - No tiene tiempo para las mujeres. 134 00:27:44,920 --> 00:27:47,719 - Al menos hasta conocerla. - ¿Quién? 135 00:27:47,920 --> 00:27:50,116 Dalila. Ella era muy bonita. 136 00:27:50,920 --> 00:27:53,799 Él siempre tuvo una caída por las mujeres exóticas. 137 00:27:54,000 --> 00:27:57,311 - Entonces, estaban enamorados? - Dejé de esa manera. 138 00:27:57,560 --> 00:27:59,597 Él estaba perdidamente enamorado. 139 00:28:00,360 --> 00:28:02,636 Nunca me sentía así por nadie. 140 00:28:04,160 --> 00:28:06,754 Creo que me estoy enamorando de ti. 141 00:28:07,040 --> 00:28:10,112 ¿Por qué crees que estás enamorado de mí? 142 00:28:11,040 --> 00:28:13,714 No me sentía así hace mucho tiempo... 143 00:28:13,920 --> 00:28:16,150 pero un hombre siempre sabe cuando siente eso. 144 00:28:17,680 --> 00:28:19,398 Quiero que venga a vivir conmigo. 145 00:28:22,480 --> 00:28:24,198 Bueno, usted decide todo rápido. 146 00:28:31,000 --> 00:28:33,560 Vamos a ver si todavía lo encuentra por la mañana. 147 00:29:22,040 --> 00:29:23,314 Eso, amor. 148 00:29:27,880 --> 00:29:28,995 Maldita sea! 149 00:30:52,960 --> 00:30:54,473 ¡Puta que parió! 150 00:31:11,760 --> 00:31:12,955 Continúe, amor. 151 00:31:38,360 --> 00:31:39,919 Está tan bien. 152 00:32:24,320 --> 00:32:25,549 Continúa. 153 00:34:14,400 --> 00:34:15,913 Vamos amor. 154 00:34:19,240 --> 00:34:20,435 Me folla. 155 00:35:16,720 --> 00:35:17,994 ¡Puta que parió! 156 00:35:40,560 --> 00:35:41,595 Vamos! 157 00:35:51,920 --> 00:35:53,718 - ¡Toma! - ¡Fode! 158 00:35:54,280 --> 00:35:57,159 - ¿Te gusta? ¿Te gusta? - ¡Fode! 159 00:36:01,280 --> 00:36:02,634 ¡Fode, eso! 160 00:36:11,880 --> 00:36:12,880 Folla! 161 00:36:15,280 --> 00:36:16,475 Folla! 162 00:36:38,960 --> 00:36:39,960 Vamos! 163 00:36:42,080 --> 00:36:45,152 ¡Puta que parió! Vamos! 164 00:36:49,120 --> 00:36:50,155 ¡Qué delicia! 165 00:37:21,040 --> 00:37:22,110 Vamos! 166 00:37:40,640 --> 00:37:41,710 Fucks. 167 00:38:09,920 --> 00:38:11,149 Fucks. 168 00:38:53,640 --> 00:38:55,153 ¡Puta que parió! 169 00:39:10,080 --> 00:39:11,593 - ¡Mierda! - ¡Mierda! 170 00:39:13,480 --> 00:39:14,709 Vamos! 171 00:39:22,480 --> 00:39:23,550 ¡Más auricular, amor! 172 00:40:06,040 --> 00:40:07,553 ¿Está lista para gozar? 173 00:40:09,480 --> 00:40:10,834 Goza, amor. 174 00:40:11,200 --> 00:40:12,599 Vamos! 175 00:40:46,400 --> 00:40:47,674 Vamos! 176 00:40:57,240 --> 00:40:58,913 ¡Voy a esporar! 177 00:40:59,960 --> 00:41:01,189 Maldita sea! 178 00:41:22,280 --> 00:41:26,114 Esta es la historia. No es de donde Delilah vino. 179 00:41:26,800 --> 00:41:29,155 Pero, de repente, ella se volvió el foco de su vida. 180 00:41:30,080 --> 00:41:32,640 Él estaba totalmente consumido por ella. 181 00:41:33,240 --> 00:41:36,631 ¿Está diciendo que Peter Sampson perdió el interés por el trabajo? 182 00:41:36,840 --> 00:41:40,515 No, sólo que algo lo estaba distrayendo. 183 00:41:41,080 --> 00:41:42,639 ¿Vamos a jugar hockey hoy? 184 00:41:45,880 --> 00:41:48,030 No estoy muy deportista hoy. 185 00:41:50,680 --> 00:41:53,320 Sólo quiero quedarme aquí sentado... 186 00:41:54,960 --> 00:41:56,951 bebiendo y viajando. 187 00:41:58,800 --> 00:42:01,553 - Esperando por Delilah. - Mira, mano. 188 00:42:02,200 --> 00:42:05,875 Estoy preocupado por ti. ¡No trabaja desde hace días! 189 00:42:06,480 --> 00:42:09,074 Están empezando a comentar. ¿Estás bien? 190 00:42:12,080 --> 00:42:13,434 ¡Estoy muy bien! 191 00:42:15,760 --> 00:42:19,116 Pero él no estaba. Sólo hablaba de Delilah. 192 00:42:19,840 --> 00:42:24,789 - Todo lo que hablaba era Delilah. - El trabajo quedó comprometido. 193 00:42:25,600 --> 00:42:27,750 ¿Cómo afectó a la empresa? 194 00:42:29,280 --> 00:42:31,556 Yo estaba dirigiendo la firma. 195 00:42:31,880 --> 00:42:36,954 Era mi obligación. Peter no quería ir a la oficina. 196 00:42:37,240 --> 00:42:41,199 Por cierto, creo que ya no estaba interesado en trabajar. 197 00:42:41,760 --> 00:42:44,115 Le pedí que vendiera su pene. 198 00:42:44,600 --> 00:42:47,752 Estaba inmerso en su mundo virtual. 199 00:42:49,680 --> 00:42:53,833 La realidad no existía más. No podía dejarlo continuar. 200 00:43:25,440 --> 00:43:26,555 Linda. 201 00:43:56,520 --> 00:43:57,715 Esta optimo. 202 00:44:46,720 --> 00:44:47,790 Chupa. 203 00:45:04,440 --> 00:45:05,714 ¿Te gusta eso? 204 00:45:29,680 --> 00:45:33,389 ¡Bate en esa cola! Beats! ¡Bate, vamos! 205 00:46:25,080 --> 00:46:26,434 ¡Puta que parió! 206 00:46:45,560 --> 00:46:46,560 ¿Te gusta eso? 207 00:46:50,320 --> 00:46:51,549 ¡Solo mira! 208 00:46:52,480 --> 00:46:53,675 ¡Es eso! 209 00:46:54,200 --> 00:46:55,554 ¿Te gusta eso? 210 00:47:01,560 --> 00:47:02,834 ¿Bien aquí? 211 00:47:36,040 --> 00:47:38,316 ¡Está entrando! ¡Está entrando! 212 00:47:55,920 --> 00:47:57,957 Este! ¡Eso, amor, vamos! 213 00:48:02,280 --> 00:48:04,999 Chupa. Chupa mi polla. 214 00:48:05,360 --> 00:48:07,271 Chupa mi polla. Es. 215 00:48:10,640 --> 00:48:12,153 ¡Eso, puta que parió! 216 00:48:20,480 --> 00:48:21,709 Mierda! 217 00:48:23,200 --> 00:48:24,679 Chupa! 218 00:48:26,080 --> 00:48:27,354 Chupa! 219 00:48:30,320 --> 00:48:32,630 Maldita sea! ¡Eso, amor! 220 00:48:34,760 --> 00:48:36,159 ¡Puta que parió! 221 00:48:50,400 --> 00:48:51,720 Tuerca, mierda. 222 00:49:06,560 --> 00:49:07,789 A la mierda! 223 00:49:14,960 --> 00:49:16,314 Baguette! 224 00:49:22,280 --> 00:49:23,793 A la mierda! 225 00:49:25,200 --> 00:49:27,077 Este! ¡Lambe, lame! 226 00:49:29,880 --> 00:49:31,359 ¡Las bolas! 227 00:49:39,240 --> 00:49:41,117 ¡Eso, chupa ese palo! 228 00:49:48,920 --> 00:49:50,240 ¡Puta que parió! 229 00:50:00,960 --> 00:50:02,473 Lambe! ¡Lambe mi palo! 230 00:50:03,720 --> 00:50:05,119 ¡Eso, así! 231 00:50:06,680 --> 00:50:08,114 ¡Buena niña! 232 00:50:15,520 --> 00:50:16,999 ¡Eso, amor, vamos! 233 00:50:38,640 --> 00:50:40,119 ¡Hable con gusto! 234 00:50:40,880 --> 00:50:42,439 ¡Qué deseo! 235 00:50:45,160 --> 00:50:46,992 ¿Te gusta eso? Sé que te gusta. 236 00:50:51,840 --> 00:50:52,955 Mierda. 237 00:51:03,040 --> 00:51:04,394 Puta que parió. 238 00:51:06,480 --> 00:51:08,039 Puta que parió. 239 00:51:20,920 --> 00:51:22,069 So. 240 00:51:30,720 --> 00:51:31,949 Eso, amor. 241 00:51:32,560 --> 00:51:34,198 ¿Tiene un cuuloso, no? 242 00:51:52,000 --> 00:51:53,035 Mierda! 243 00:52:44,680 --> 00:52:46,273 ¡Puta que parió! 244 00:52:46,880 --> 00:52:48,154 ¡Puta que parió! 245 00:52:50,880 --> 00:52:52,075 Vamos! 246 00:52:55,080 --> 00:52:56,434 ¡Puta que parió! 247 00:52:56,920 --> 00:52:58,035 Mierda! 248 00:53:01,720 --> 00:53:02,994 Vamos! Vamos! 249 00:53:04,720 --> 00:53:06,597 - ¡Vamos amor! - ¡Maldita! 250 00:53:12,760 --> 00:53:13,795 Vamos! 251 00:53:22,600 --> 00:53:25,877 Sigue cogiendo. Sigue cogiendo. Es. 252 00:53:27,840 --> 00:53:29,319 Fode mi culo. 253 00:53:30,360 --> 00:53:31,839 ¡Solo mira! ¡Quiero más! 254 00:53:34,480 --> 00:53:35,800 Puta que parió. 255 00:53:45,080 --> 00:53:46,753 Vamos amor. ¡Hable con fuerza! 256 00:53:49,880 --> 00:53:51,314 Caliente! 257 00:53:51,920 --> 00:53:53,354 ¡Vamos, fuck! 258 00:54:01,960 --> 00:54:02,960 Folla! 259 00:54:12,160 --> 00:54:13,355 Soca! 260 00:54:27,080 --> 00:54:28,639 ¡Está guloso, mira sólo! 261 00:54:31,680 --> 00:54:33,079 ¡Puta que parió! 262 00:54:40,040 --> 00:54:41,553 ¡Voy a coger esa mierda! 263 00:54:54,720 --> 00:54:56,279 ¡Me fode, amor! Vamos! 264 00:54:58,320 --> 00:54:59,594 Sucia. 265 00:55:12,320 --> 00:55:13,469 ¡Fode mi culo! 266 00:55:39,320 --> 00:55:41,357 Delicia! ¡Más un poco! 267 00:55:43,000 --> 00:55:44,798 ¡Abre bien, amor! Vamos! 268 00:55:46,280 --> 00:55:48,351 Maldita sea! ¡Fode mi culo! 269 00:56:02,880 --> 00:56:04,359 ¡Mira eso! 270 00:56:12,280 --> 00:56:13,395 Toma! 271 00:56:15,200 --> 00:56:16,793 ¡Necesita dejar mojado! 272 00:56:28,760 --> 00:56:30,319 ¡Vamos una vez más! 273 00:56:31,120 --> 00:56:32,440 ¡Ah! Este! 274 00:56:36,720 --> 00:56:37,994 ¡Puta que parió! 275 00:56:38,880 --> 00:56:40,279 ¡Puta que parió! 276 00:56:45,640 --> 00:56:47,551 - Eso es bueno. - Una vez más. 277 00:56:47,720 --> 00:56:50,473 - Mete en mi culo. - Una vez más. 278 00:56:52,240 --> 00:56:53,435 Vamos. 279 00:56:54,480 --> 00:56:55,993 Eso, así. 280 00:56:59,480 --> 00:57:01,915 - Fode en el culo. - Vamos allá. 281 00:57:03,400 --> 00:57:05,516 Fode en mi culo. 282 00:57:19,720 --> 00:57:21,074 ¡Ah! 283 00:57:22,280 --> 00:57:24,157 ¡Eso, amor! ¡Eso, amor! 284 00:57:27,040 --> 00:57:28,838 ¡Puta mierda! Maldita sea! 285 00:57:40,280 --> 00:57:41,350 Mierda! 286 00:57:41,800 --> 00:57:44,519 - ¡Qué tesón! - ¿Te gustó mi cu? 287 00:57:51,720 --> 00:57:52,835 Mierda! 288 00:57:55,440 --> 00:57:57,158 Es. Lambe mis dedos. 289 00:58:12,520 --> 00:58:16,991 Aquí está. Sólo tiene que firmar aquí y está todo temprano. 290 00:58:18,200 --> 00:58:21,033 Podrá pasar todo el tiempo que desee con Delilah. 291 00:58:21,800 --> 00:58:23,154 Eso será bueno. 292 00:58:27,160 --> 00:58:30,039 ¿Percibe lo que está haciendo? ¿Qué esta pasando contigo? 293 00:58:30,240 --> 00:58:31,753 ¿Qué te pasó a ti? 294 00:58:32,240 --> 00:58:33,594 ¿Me escucha? 295 00:58:36,560 --> 00:58:38,039 ¡Está a punto de perder todo! 296 00:58:39,960 --> 00:58:41,280 ¿Usted se imponía? 297 00:58:44,640 --> 00:58:46,039 ¡Eso es una bosta! 298 00:58:46,680 --> 00:58:49,274 Y esta fue la última vez que vi a Peter Sampson. 299 00:58:52,320 --> 00:58:54,709 La empleada encontró su cuerpo a la mañana siguiente. 300 00:58:54,880 --> 00:58:57,759 Él murió de una sobredosis de medicamentos para dormir. 301 00:58:57,920 --> 00:59:00,719 Tenía un billete al lado de su cuerpo. 302 00:59:01,080 --> 00:59:05,916 Una sobredosis? ¿Por qué un tipo que tiene todo lo haría? 303 00:59:06,080 --> 00:59:07,593 Exactamente. ¿Por qué? 304 00:59:08,800 --> 00:59:13,112 Peter basaba sus programas en experiencias propias. 305 00:59:13,400 --> 00:59:16,313 Hasta grabó sus impulsos cerebrales... 306 00:59:16,480 --> 00:59:18,596 y los codificó electrónicamente. 307 00:59:19,240 --> 00:59:22,517 Todo estará en este disco. Todas las respuestas. 308 00:59:23,880 --> 00:59:26,156 Él había desarrollado un programa y un código... 309 00:59:26,320 --> 00:59:29,278 de extrema selectividad y realismo. 310 00:59:29,480 --> 00:59:33,075 Todo lo que él deseaba, era sólo poner las gafas y vivir. 311 01:01:07,880 --> 01:01:08,950 Chupa. 312 01:01:17,320 --> 01:01:18,515 Chupa delicioso. 313 01:02:42,400 --> 01:02:43,400 Sabrosa. 314 01:02:44,320 --> 01:02:45,754 Chupa delicioso. 315 01:03:28,480 --> 01:03:29,754 Puta que parió. 316 01:07:41,680 --> 01:07:43,159 ¡Senta, mina! 317 01:08:32,040 --> 01:08:33,474 ¡Puta que parió! 318 01:08:50,680 --> 01:08:51,954 Allí va. 319 01:10:52,080 --> 01:10:53,798 ¡Me va a hacer gozar! 320 01:10:57,360 --> 01:10:58,634 ¡Ah! 321 01:11:08,320 --> 01:11:09,640 ¡Puta que parió! 322 01:11:42,520 --> 01:11:47,037 Al ver las capacidades del programa, ahora quiero ver la verdad. 323 01:11:48,040 --> 01:11:51,112 ¿Quién era Delilah? Ella era muy bonita. 324 01:11:51,560 --> 01:11:53,551 Entiendo por qué se enamoró de ella. 325 01:12:46,040 --> 01:12:47,269 ¡Que sabroso! 326 01:13:17,720 --> 01:13:18,869 So. 327 01:13:58,560 --> 01:14:00,119 Toca punheta. 328 01:14:06,680 --> 01:14:07,715 Es. 329 01:14:29,480 --> 01:14:30,834 ¡Me jode! 330 01:14:42,480 --> 01:14:43,754 Vamos! 331 01:14:59,240 --> 01:15:00,560 Mierda! 332 01:15:01,320 --> 01:15:02,879 ¡Puta que parió! 333 01:15:05,360 --> 01:15:06,634 ¡Me jode! 334 01:15:57,400 --> 01:15:58,595 ¡Me jode! 335 01:16:00,600 --> 01:16:01,749 Mierda! 336 01:16:03,280 --> 01:16:04,475 Folla! 337 01:16:04,720 --> 01:16:06,438 Folla! 338 01:16:26,200 --> 01:16:27,713 Enfía en mi coño. 339 01:16:42,800 --> 01:16:43,915 Vamos! 340 01:16:49,560 --> 01:16:51,358 - ¡Maldita! - ¡Vamos! 341 01:16:55,000 --> 01:16:56,274 ¡Vamos amor! 342 01:16:58,080 --> 01:16:59,593 Vamos! ¡Me jode! 343 01:17:01,040 --> 01:17:02,235 Vamos! 344 01:17:12,040 --> 01:17:13,872 - ¡Fode! - ¿Así? 345 01:17:21,680 --> 01:17:23,114 Vamos amor. 346 01:17:29,280 --> 01:17:31,271 ¡Más auricular! Vamos! 347 01:17:35,960 --> 01:17:37,189 Folla! 348 01:17:48,080 --> 01:17:49,400 ¡Dame para mí! 349 01:18:01,880 --> 01:18:03,200 ¡Dame para mí! 350 01:18:08,880 --> 01:18:10,075 Maldita sea! 351 01:18:13,840 --> 01:18:15,069 Estimado... 352 01:18:15,720 --> 01:18:17,757 Me fode, amor. 353 01:18:19,680 --> 01:18:23,310 Puta que parió... Me da ese palo, ve. 354 01:19:04,560 --> 01:19:05,709 Estimado... 355 01:19:08,640 --> 01:19:10,199 Vamos! ¡Me jode! 356 01:19:19,360 --> 01:19:20,395 ¡Me jode! 357 01:19:24,000 --> 01:19:25,513 ¡Puta que parió! 358 01:19:35,280 --> 01:19:36,280 Maldita sea! 359 01:19:45,520 --> 01:19:46,715 Folla! 360 01:19:59,960 --> 01:20:01,359 ¡Eso, así! 361 01:20:22,160 --> 01:20:25,835 Me da ese palo, amor. ¡Vamos, amor, me hable! 362 01:20:39,400 --> 01:20:40,400 Maldita sea! 363 01:20:49,320 --> 01:20:50,435 Maldita sea! 364 01:20:52,080 --> 01:20:53,559 ¿Te gusta eso? 365 01:20:53,720 --> 01:20:55,154 ¡Gusto, mierda! 366 01:20:58,520 --> 01:20:59,749 ¡Ay amor! 367 01:21:01,080 --> 01:21:02,354 Vamos. 368 01:21:16,480 --> 01:21:17,879 Dame para mí. 369 01:21:25,520 --> 01:21:26,999 ¿Te gusta ese palo? 370 01:21:33,120 --> 01:21:34,440 Toma. 371 01:21:40,240 --> 01:21:41,275 Folla! 372 01:21:47,800 --> 01:21:49,154 ¡Dame para mí! 373 01:21:52,200 --> 01:21:53,554 ¡Me fode, amor! 374 01:21:56,440 --> 01:21:57,874 ¡Fade mi culo! 375 01:22:00,680 --> 01:22:03,240 ¡Puta que parió! ¡Fode, amor! 376 01:22:04,560 --> 01:22:05,630 Vamos! 377 01:22:43,640 --> 01:22:46,758 ¡Usted me fode tan bien! Usted tiene gusto de ese palo. 378 01:23:14,280 --> 01:23:15,998 ¡Puta que parió! 379 01:23:21,840 --> 01:23:23,069 Folla! 380 01:24:41,680 --> 01:24:42,750 Chupa. 381 01:24:43,720 --> 01:24:45,040 Chupa. 382 01:24:45,960 --> 01:24:47,234 Vamos. 383 01:24:52,680 --> 01:24:53,954 Eso, amor. 384 01:24:56,080 --> 01:24:57,559 ¡Puta que parió! 385 01:24:58,480 --> 01:25:00,118 A la mierda! 386 01:25:01,600 --> 01:25:02,795 Este! 387 01:25:04,080 --> 01:25:05,753 ¡Fode esa cara hermosa! 388 01:25:14,600 --> 01:25:15,749 A la mierda! 389 01:25:16,600 --> 01:25:20,355 La experiencia fue real. No fue fantasía. 390 01:25:20,640 --> 01:25:22,358 Mi cerebro creyó. 391 01:25:22,840 --> 01:25:24,672 Quiero decir: fue real! 392 01:25:26,200 --> 01:25:27,429 Y Delilah? 393 01:25:28,320 --> 01:25:29,799 Sí, Delilah. 394 01:25:31,320 --> 01:25:34,870 Parece que ella la conoció en servicio de acompañantes. 395 01:25:35,320 --> 01:25:39,359 Tiene sentido, ya que no era muy sociable. 396 01:25:40,400 --> 01:25:42,755 Era como si asistiera a una reproducción instantánea... 397 01:25:42,960 --> 01:25:45,679 sólo que, esta vez, podíamos ver lo que realmente sucedió. 398 01:25:45,880 --> 01:25:47,439 ¡Yo te amo! 399 01:25:48,760 --> 01:25:51,400 ¡Dame una oportunidad! ¡Puedo cuidar de usted! 400 01:25:51,760 --> 01:25:55,993 ¿Está loco? Nos conocimos hace tres horas. 401 01:25:56,280 --> 01:26:00,239 Soy la puta que contrató para hacerte gozar, recuerda? 402 01:26:00,440 --> 01:26:01,999 Su loco. 403 01:26:06,240 --> 01:26:09,631 - ¿Y la mató? - No sólo la mató... 404 01:26:10,360 --> 01:26:13,716 pero transcribió su cerebro para el VR-5000 de él. 405 01:26:14,320 --> 01:26:16,994 Básicamente, dándole la inmortalidad. 406 01:26:17,240 --> 01:26:18,719 O, al menos, pensó. 407 01:26:18,880 --> 01:26:22,475 Su relación no existió. No hubo novia... 408 01:26:22,680 --> 01:26:25,240 cenas, dormir juntos. Era todo simulado. 409 01:26:26,480 --> 01:26:29,359 ¿Por qué no? 410 01:26:29,520 --> 01:26:32,034 transformados en una oferta virtual. 411 01:26:32,720 --> 01:26:36,350 La cara desperdició la vida por una ilusión. 412 01:26:37,520 --> 01:26:40,672 Una ilusión que no podía transformar en vida real. 413 01:26:40,880 --> 01:26:42,518 Una Delilah de verdad. 414 01:26:43,840 --> 01:26:47,993 Y, al final, no podía vivir sin ella. 26226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.