All language subtitles for Private Gold 68 Millionaire 2 (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,680 --> 00:00:48,914 MILLONARIO 2 2 00:01:05,720 --> 00:01:09,714 Estoy loco. Me expulsaron del trabajo. 3 00:01:10,320 --> 00:01:12,960 Porque la cara de la seguridad salió de su puesto... 4 00:01:13,160 --> 00:01:15,310 para ir al cuarto con su esposa. 5 00:01:16,600 --> 00:01:19,911 - ¿Pero por qué? - Porque yo el presenté a la casa. 6 00:01:20,080 --> 00:01:23,436 La culpa es mia. Ahora estoy sin dinero. trabajar... 7 00:01:23,680 --> 00:01:27,389 y mi abuela. que está muy enfermo y espera mi ayuda. 8 00:01:27,600 --> 00:01:31,753 Y no sé qué hacer. Tiene que hacer algo por mí. 9 00:01:31,920 --> 00:01:35,754 Ayudarme. Porque te he ayudado. Hago cualquier cosa. 10 00:01:35,920 --> 00:01:40,835 Limpio el cuarto de baño. lavo el coche. puedo cocinar. 11 00:01:41,040 --> 00:01:42,758 Soy italiano. cocinar. 12 00:01:45,000 --> 00:01:46,559 Él es italiano. 13 00:01:47,560 --> 00:01:52,270 Tal vez tenga algo para usted. Pero sin preguntas, ¿verdad? 14 00:01:53,760 --> 00:01:57,594 Logotipo. Te voy a llamar y va a Roma. 15 00:01:57,880 --> 00:02:02,192 Tienes que encontrar a una chica. llamada Marianna Alberti... 16 00:02:02,440 --> 00:02:06,957 y tiene que convencerla para ir con usted, en el coche del pa... 17 00:02:07,680 --> 00:02:11,514 buscar un papel, que está escondido en el coche. 18 00:02:11,680 --> 00:02:14,433 Pero yo te explico todos los detalles. 19 00:02:15,280 --> 00:02:19,239 La dirección del trabajo y de su casa... 20 00:02:19,480 --> 00:02:21,312 y también la placa del coche. 21 00:02:21,840 --> 00:02:24,195 Todo bien. Sin problemas. 22 00:02:24,440 --> 00:02:27,717 Lo siento. ¿qué papel? - ¡No hay preguntas! 23 00:02:33,840 --> 00:02:36,958 VITERBO - ITALIA 24 00:02:39,880 --> 00:02:42,315 Como es bonita. ¿Puedo saber su nombre? 25 00:02:42,800 --> 00:02:45,633 - No te entiendo. - ¿No habla italiano? 26 00:02:46,480 --> 00:02:49,359 - ¿De donde es? - Soy de Praga. 27 00:02:50,120 --> 00:02:52,191 De Praga? ¿Y qué hace en Italia? 28 00:02:52,480 --> 00:02:58,954 Mi padre es italiano y mi madre vive en Praga. 29 00:02:59,480 --> 00:03:01,437 ¿Su italiano es italiano? 30 00:03:01,640 --> 00:03:06,919 Vino para acá para encontrar su país y aprender italiano. 31 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 Sí. 32 00:03:09,160 --> 00:03:10,798 Ya habla italiano. 33 00:03:13,800 --> 00:03:16,553 - ¿A qué hora termina? - A las 20: 00h. 34 00:03:16,760 --> 00:03:18,114 ¿A las 20:00? 35 00:03:18,280 --> 00:03:21,955 ¿Puedo venir más tarde y traer vino con pizza? 36 00:03:23,280 --> 00:03:25,112 - ¿Porque no? - ELI no lo sé. 37 00:03:25,600 --> 00:03:28,956 , No sabe o qué? Y una linda checa... 38 00:03:29,120 --> 00:03:30,554 yo soy un buen italiano... 39 00:03:30,760 --> 00:03:31,955 ¿Qué no? 40 00:03:32,160 --> 00:03:36,313 - Yo no te conozco. - No por eso. Francesco. 41 00:03:36,880 --> 00:03:37,995 Marianna. 42 00:03:38,200 --> 00:03:39,998 ¿Estas viendo? Ahora la gente se conoce. 43 00:03:41,120 --> 00:03:42,838 ¿Puedo venir hoy a las 20:00? 44 00:03:43,120 --> 00:03:45,077 - Todo bien. - ¿Todo bien? 45 00:03:45,880 --> 00:03:49,475 Vengo más tarde y la llevo a cenar. 46 00:03:50,400 --> 00:03:52,277 Y te enseño un poco de italiano. 47 00:03:55,560 --> 00:03:57,790 Ahora. tengo que ir. Te veo más tarde. 48 00:03:58,000 --> 00:03:59,479 - Hasta más tarde. - Tchau. 49 00:04:08,080 --> 00:04:09,309 Le gusta la pizza. 50 00:04:11,840 --> 00:04:14,992 En italiano: "Me gusta comer pizza." 51 00:04:15,280 --> 00:04:17,510 Me gusta comer pizza. 52 00:04:18,000 --> 00:04:19,149 Perfecto. 53 00:04:20,160 --> 00:04:25,280 Lo siento lo que hice antes. Por mi guitarra. 54 00:04:27,720 --> 00:04:30,678 Pero soy un estudiante. No tengo mucho dinero. 55 00:04:30,880 --> 00:04:34,794 Un día, mi sueño, es tener un coche antiguo. 56 00:04:35,320 --> 00:04:37,880 Mi padre tiene muchos coches antiguos. 57 00:04:38,320 --> 00:04:42,598 ¿En serio? ¿Y me dice así? Este es mi sueño. 58 00:04:43,680 --> 00:04:46,513 - ¿Puedo ver sus coches? - Tal vez. 59 00:04:47,360 --> 00:04:48,873 - ¿Tal vez sí? - Tal vez sí. 60 00:04:49,120 --> 00:04:52,351 - ¿Cuándo? - Talvez mañana. 61 00:04:53,080 --> 00:04:55,833 Todo bien. Gracias. Debemos brindar. 62 00:05:03,720 --> 00:05:05,074 ¡No creo! 63 00:05:05,760 --> 00:05:08,149 Tantos coches hermosos en el mismo lugar. 64 00:05:09,120 --> 00:05:10,997 Son el máximo. 65 00:05:17,840 --> 00:05:19,638 Siento el olor del cuero. 66 00:05:21,120 --> 00:05:23,270 Muchas gracias. 67 00:05:25,200 --> 00:05:29,194 Fue muy gentil conmigo. Me sentó conmigo... 68 00:05:29,480 --> 00:05:31,915 me mostró los coches de su padre. 69 00:05:32,160 --> 00:05:34,197 Pero puedo hacer una pregunta más? 70 00:05:34,880 --> 00:05:36,439 ¿Te puedo besar? 71 00:11:08,720 --> 00:11:12,111 - ¿Es posible entrar en el coche? - Creo que si. 72 00:11:12,880 --> 00:11:15,599 - Prefiero esto. - Todo bien. 73 00:14:33,440 --> 00:14:34,919 ¿Te gusta? 74 00:16:02,680 --> 00:16:05,832 Bueno, fue muy útil. Muchas gracias. 75 00:16:07,480 --> 00:16:09,551 - ¿Tiene pasaporte? - Si claro. 76 00:16:10,280 --> 00:16:16,549 Mañana, yo el encuentro en los partidos internacionales, a las 11: 00h. 77 00:16:16,920 --> 00:16:18,274 - ¿Cierto? - Cierto. 78 00:16:18,480 --> 00:16:21,040 - ¿Para donde vamos? - No hay preguntas. 79 00:16:21,800 --> 00:16:22,835 Lo siento. 80 00:16:23,120 --> 00:16:26,078 Todo bien. mañana. a las 11: 00h. en los partidos internacionales. 81 00:16:26,760 --> 00:16:28,398 - Adios Patito -Adios. 82 00:16:28,600 --> 00:16:29,954 Hasta mañana. 83 00:16:33,360 --> 00:16:37,479 RIOHACHU - COLOMBIA 84 00:17:23,280 --> 00:17:25,556 Espere aqui. ¿está bien? 85 00:17:37,880 --> 00:17:39,757 Me alegra que hayan venido de tan lejos. 86 00:17:39,960 --> 00:17:42,520 Aquí es Colombia. Para hacer negocios conmigo. 87 00:17:43,480 --> 00:17:46,598 Bien, yo sabía cosas de los demás. 88 00:17:46,960 --> 00:17:51,113 Bueno, aquí en Colombia. antes de los negocios. nos divertimos. 89 00:17:51,920 --> 00:17:55,390 ¿Amor, le gusta mi amigo y de su chica? 90 00:17:55,880 --> 00:18:00,078 Claro que lo que me gusta. Necesito de algo caliente. 91 00:18:00,880 --> 00:18:05,238 Seguirla. ella va a cuidar de ustedes. 92 00:18:12,840 --> 00:18:15,559 Díjate bien. 93 00:18:16,120 --> 00:18:18,680 No, si se preocupa, me conoce, no? 94 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 Hola, es Francesco. 95 00:18:29,480 --> 00:18:31,118 Estamos en Colombia. 96 00:18:31,320 --> 00:18:33,197 Están en una casa. No sé lo que es. 97 00:18:33,360 --> 00:18:34,919 Muy bien, Francesco. Muy bien. 98 00:18:35,080 --> 00:18:37,879 Está haciendo un buen trabajo. pero no pise en la pelota conmigo. 99 00:18:38,080 --> 00:18:39,115 Recuerde... 100 00:18:39,280 --> 00:18:41,476 Nina. su hermosa novia. Ella es hermosa. 101 00:18:41,680 --> 00:18:43,512 No quiere que nada le suceda. 102 00:18:43,800 --> 00:18:46,553 Muy bien, me encanta así que sepa algo. 103 00:18:56,200 --> 00:18:57,679 ¿Estás viendo a esta chica? 104 00:18:59,720 --> 00:19:02,599 La boca de ella se enciende. 105 00:20:35,840 --> 00:20:38,832 Lo siento. necesito ir al tocador. 106 00:20:39,240 --> 00:20:40,560 "Y a la" 107 00:20:41,120 --> 00:20:43,157 - Gracias de nada. 108 00:25:20,320 --> 00:25:22,038 enfiai 109 00:25:58,880 --> 00:26:00,951 ¡Usted es tan caliente! 110 00:26:16,680 --> 00:26:18,239 ¡Tan bueno! 111 00:26:47,600 --> 00:26:50,069 ¡Que sabroso! Sí! 112 00:27:31,400 --> 00:27:33,357 Me haces más fuerte. 113 00:27:41,160 --> 00:27:43,197 Cara. me gusta cogerme. 114 00:28:35,360 --> 00:28:37,192 Chupa. chupa. 115 00:28:38,400 --> 00:28:40,710 Es. continúa! 116 00:28:41,080 --> 00:28:42,753 ¡Eso mismo! 117 00:29:09,920 --> 00:29:11,672 De todos modos. 118 00:29:27,280 --> 00:29:29,556 ¡Hasta la última gota! 119 00:29:38,840 --> 00:29:42,720 - ¿Que haces aquí? - Busco o tocador. 120 00:29:43,080 --> 00:29:45,720 El tocador no está aquí. es allí. 121 00:29:46,080 --> 00:29:47,229 Gracias. 122 00:29:49,880 --> 00:29:56,399 Mi marido está transando con las otras y quiero gozar. 123 00:29:56,600 --> 00:29:57,749 Eso no es problema. 124 00:29:59,440 --> 00:30:01,556 Podía hacer algo. 125 00:30:01,840 --> 00:30:05,117 La gente puede entrar juntos en la habitación. 126 00:30:05,800 --> 00:30:07,837 Quiero ir, porque usted es muy caliente. 127 00:30:11,480 --> 00:30:13,949 Vaya a buscar a esos dos. Y los traiga. 128 00:30:14,320 --> 00:30:15,674 - Muy bien. - Muy bien. 129 00:30:52,080 --> 00:30:56,756 Vamos al negocio. ¿Ha traído el dinero? 130 00:30:57,000 --> 00:30:58,070 Seguro. 131 00:31:12,440 --> 00:31:14,556 Muy bien. Está bien. 132 00:31:15,440 --> 00:31:18,831 - ¿Tiene la mercancía? - Claro que lo tengo. 133 00:31:20,080 --> 00:31:22,196 - Muestre para él. - ¿Qué? 134 00:31:23,040 --> 00:31:24,155 Vamos! 135 00:31:26,160 --> 00:31:28,436 Lo siento. pero el jefe quiere verla. 136 00:31:28,880 --> 00:31:30,314 Está bien. Gracias. 137 00:31:48,040 --> 00:31:50,156 ¿Qué está pasando? 138 00:31:50,480 --> 00:31:54,269 No sé. Él apuntó el arma en mi cabeza. 139 00:31:54,480 --> 00:31:57,836 Y tomaron todo el dinero. Estamos jodidos. 140 00:31:58,480 --> 00:32:02,360 No seas tan pesimista. Tengo una cosa de ellos. 141 00:32:03,480 --> 00:32:05,869 Enfie en el. No quiero saber. 142 00:32:06,480 --> 00:32:08,437 Ahora no tenemos tiempo. 143 00:32:09,520 --> 00:32:15,596 - ¿Cómo fue con ellos? - Me diverti. pero nada especial. 144 00:32:17,000 --> 00:32:18,354 Pero con usted... 145 00:33:11,320 --> 00:33:14,551 - Te gusta. No? - Si me gusta. 146 00:34:03,280 --> 00:34:04,839 ¡Qué ánimo! 147 00:34:10,040 --> 00:34:11,713 Si todo bien. 148 00:35:11,280 --> 00:35:13,510 ¡Qué agradable! 149 00:37:15,160 --> 00:37:17,356 Está muy bien. 150 00:37:38,920 --> 00:37:40,399 ¡Mi bien! 151 00:37:44,040 --> 00:37:46,270 Sí. ¿Te gusta? 152 00:39:45,240 --> 00:39:47,231 Quiero cogerme. 153 00:39:48,760 --> 00:39:51,320 Sí. Fuck. cogida. 154 00:39:59,360 --> 00:40:01,636 Quiero cogerme. 155 00:40:17,920 --> 00:40:20,355 Me foda, mi bien. 156 00:40:28,400 --> 00:40:30,311 Me fuck. 157 00:40:43,280 --> 00:40:45,032 Coma mi o. 158 00:40:51,960 --> 00:40:53,359 A la mierda! 159 00:41:35,200 --> 00:41:37,111 Como yo 90510. 160 00:41:38,640 --> 00:41:40,199 Coma mi o. 161 00:41:45,120 --> 00:41:47,236 Te siento todo. 162 00:41:52,520 --> 00:41:54,352 Bien en el o. 163 00:41:56,680 --> 00:41:58,751 Foda mi o. 164 00:43:30,680 --> 00:43:34,230 - ¡Voy a gozar para ti! - Goza. bebé. 165 00:43:38,400 --> 00:43:40,073 ¡Voy a acabar! 166 00:45:10,040 --> 00:45:14,352 - Jefe? - ¡Franoesco! 167 00:45:22,160 --> 00:45:26,040 Bien. Francesco. ayudó un pedacito. Gracias. 168 00:45:27,280 --> 00:45:30,671 Encontró a la chica en Italia y salvó nuestras vidas. 169 00:45:31,840 --> 00:45:34,832 Pero déjeme decirle la verdad. 170 00:45:36,480 --> 00:45:39,120 Buscamos un tesoro del 3 ° Reich. 171 00:45:43,040 --> 00:45:44,872 Te voy a contar toda la historia. 172 00:45:47,120 --> 00:45:50,078 Helen fue a una tienda de antigüedades. 173 00:45:52,560 --> 00:45:54,756 ¿Puedo echar un vistazo? 174 00:45:54,960 --> 00:45:56,320 Quiero comprar recuerdos de Italia. 175 00:45:56,800 --> 00:45:58,677 - Puede mirar. - Gracias 176 00:45:59,080 --> 00:46:01,720 Y fue testigo de un asesinato. 177 00:46:01,960 --> 00:46:04,110 Mira en mi bolsillo, por favor. 178 00:46:06,960 --> 00:46:09,190 - ¿Que es eso? - Información. 179 00:46:10,120 --> 00:46:12,430 Con eso podrás conseguir las cuatro piezas... 180 00:46:13,480 --> 00:46:18,316 del verdadero mapa. donde está el tesoro del 3 ° Reich. 181 00:46:19,120 --> 00:46:22,238 Llega a 100 mil millones de dólares. 182 00:46:24,080 --> 00:46:25,832 Ahora conoce el gran secreto. 183 00:46:27,720 --> 00:46:30,473 Y entiendo por qué me envió a Italia... 184 00:46:30,920 --> 00:46:33,150 para hacer el amor con Marianna en el coche. 185 00:46:35,160 --> 00:46:39,438 Entiendo que el papel era un pedazo del mapa. ¿verdad? 186 00:46:40,200 --> 00:46:41,759 Eso mismo. 187 00:46:43,440 --> 00:46:45,954 Tengo que contar la verdad. también. 188 00:46:47,080 --> 00:46:51,677 Porque no es verdad que perdí mi trabajo. 189 00:46:53,360 --> 00:46:55,749 La mafia rusa me envió aquí para buscarlos. 190 00:46:56,560 --> 00:47:00,190 - ¿Qué? ¡Hijo de puta! - Déjalo hablar. 191 00:47:00,440 --> 00:47:03,114 Ellos lo vieron buscando algo en el cuarto chino. 192 00:47:03,800 --> 00:47:06,553 Pero no entendieron lo que estaba buscando. 193 00:47:06,720 --> 00:47:09,473 Por eso me mandaron aquí. Para comprobar. 194 00:47:10,640 --> 00:47:14,793 Ellos saben. me obligaron a hacer eso... 195 00:47:15,760 --> 00:47:19,958 porque mi novia. Nina. todavía trabaja allí. en el burdel. 196 00:47:20,120 --> 00:47:23,954 Y si no hago lo que quieren, van a matarla. 197 00:47:25,520 --> 00:47:30,435 Bueno, si ayudamos a Nina a huir del burdel... 198 00:47:31,200 --> 00:47:33,430 no tendrá más que preocuparse. 199 00:47:33,880 --> 00:47:35,917 Con el dinero que va a ganar de la gente... 200 00:47:36,080 --> 00:47:38,640 pueden comenzar una nueva vida. 201 00:47:38,840 --> 00:47:42,151 Sí. Pero, ¿quién puede entrar en la casa? 202 00:47:42,320 --> 00:47:45,233 Yo no puedo. Tu no puedes. ni ella. 203 00:47:45,560 --> 00:47:46,959 Benjamín puede entrar. 204 00:47:48,080 --> 00:47:49,718 Benjamin? - Sí. 205 00:47:49,920 --> 00:47:53,151 De algún modo. Él nunca conseguirá. 206 00:47:55,040 --> 00:48:00,752 Hablaré con Benjamín. Sé que él hará el el que quiero. 207 00:48:02,240 --> 00:48:05,119 Está bien. Supongo que venga aquí. 208 00:48:05,280 --> 00:48:08,033 ¿Cómo te imaginas que entra en la casa? 209 00:48:08,400 --> 00:48:12,712 Esto es muy simple. Dirá que es amigo de Michel. 210 00:48:12,880 --> 00:48:18,717 Michel es muy amigo del jefe. Puede entrar sin problemas... 211 00:48:18,880 --> 00:48:22,032 toma la Nina y la esconde en el coche. 212 00:48:22,240 --> 00:48:26,438 No van a chequear un coche saliendo de la casa. Fácil. 213 00:48:27,400 --> 00:48:31,189 Está bien. Vamos al aeropuerto. Vamos a casa... 214 00:48:31,680 --> 00:48:34,832 y ella busca a Benjamín. Está bien. 215 00:48:35,560 --> 00:48:37,153 - Cierto. nos. - Vamos 216 00:48:40,600 --> 00:48:44,514 Helen. quiere que vaya a Rusia. ¿verdad? 217 00:48:44,920 --> 00:48:45,955 Sí. 218 00:48:47,400 --> 00:48:51,473 Puedo ir. pero siempre esperé este momento... 219 00:48:51,680 --> 00:48:54,115 desde que conoció a mi hermano Robert. 220 00:48:57,400 --> 00:48:58,515 Dame un beso. 221 00:49:13,480 --> 00:49:14,595 Salud! 222 00:49:18,560 --> 00:49:20,471 Entonces. vamos a celebrar. 223 00:56:09,880 --> 00:56:11,553 Lafleur me mandó verlo. 224 00:56:11,760 --> 00:56:14,195 ¿Mi amigo Michel? Eso es muy bueno. 225 00:56:14,920 --> 00:56:17,992 Él me dijo que tiene muchas chicas aquí. 226 00:56:18,320 --> 00:56:20,436 En esta casa. tenemos muchas chicas lindas. 227 00:56:21,280 --> 00:56:24,716 Él me habló de una chica llamada Nina. 228 00:56:25,480 --> 00:56:26,515 Nina? 229 00:56:30,320 --> 00:56:32,391 - Sin problemas. - Lo bueno. 230 00:56:32,600 --> 00:56:35,353 Y me gustaría otra chica. si es posible. 231 00:56:35,880 --> 00:56:39,589 Aquí, todo es posible. Podemos realizar todos sus sueños. 232 00:56:44,480 --> 00:56:45,550 Sin problemas. 233 00:56:46,640 --> 00:56:51,237 Y él me habló de un cuarto chino. 234 00:56:51,440 --> 00:56:52,475 ¿Puedo tenerlo? 235 00:56:52,680 --> 00:56:54,671 V El cuarto chino? Y el favorito de Michel. 236 00:57:02,320 --> 00:57:03,833 Por favor. seguirla! 237 00:57:04,760 --> 00:57:07,639 Un instante, donde esta mi amigo Michel ahora? 238 00:57:08,160 --> 00:57:10,879 Michel está en Miami. 239 00:57:14,600 --> 00:57:18,480 Miami? Muy extraño. 240 00:57:18,680 --> 00:57:22,389 No le gusta el calor. 241 00:57:36,160 --> 00:57:37,753 - ¿Como se llama? - Natasha 242 00:57:38,280 --> 00:57:39,759 - ¿Tú? - Nina. 243 00:57:40,480 --> 00:57:45,759 Nina. ¿Puede usted mostrarme más de usted? 244 01:04:52,800 --> 01:04:55,997 Francesco mandó recogerla. 245 01:04:56,480 --> 01:05:00,553 Vamos a huir de aquí. Te explico después cómo lo haremos. 246 01:05:59,680 --> 01:06:02,354 Michel. es Andreij. 247 01:06:04,840 --> 01:06:07,195 Dime. ¿cómo está el tiempo en Miami? 248 01:06:11,640 --> 01:06:12,755 Hamburgo? 249 01:06:15,240 --> 01:06:19,393 Usted ha enviado a alguien aquí. ¿No mandó? 250 01:06:19,600 --> 01:06:20,954 Hablo contigo después. 251 01:06:22,480 --> 01:06:23,834 Sergei. atención. Sergei! 252 01:06:37,560 --> 01:06:42,111 Bien. Francesco. su novia está a salvo ahora. 253 01:06:43,000 --> 01:06:45,469 Benjamín tiró de la casa rusa. 254 01:06:45,920 --> 01:06:47,194 Gracias. 255 01:06:47,440 --> 01:06:51,638 Sabemos dónde está el tesoro. Esta en Brasil. 256 01:06:52,440 --> 01:06:54,875 En un lugar llamado "Playa Negra". 257 01:06:55,280 --> 01:06:58,432 Entonces. el personal. es tarde ahora. Tenemos que dormir. 258 01:06:58,720 --> 01:07:02,509 El avión a Praia Negra parte de las 6:00. 259 01:07:03,440 --> 01:07:04,440 Entonces vamos. 260 01:07:05,240 --> 01:07:07,072 ¿Estás seguro que sabes dónde queda ese lugar? 261 01:07:07,280 --> 01:07:10,272 Sí, lo sé, pero está lejos. 262 01:07:10,480 --> 01:07:15,316 Si nos lleva allí. le doy Us 3.000. 263 01:07:15,560 --> 01:07:18,120 Por Us 3.000, yo el llevo para el infierno. 264 01:07:18,960 --> 01:07:20,234 ¿Cuándo podemos ir? 265 01:07:20,440 --> 01:07:22,716 Mañana temprano. A las 8: 00h Hotel Ardil. 266 01:07:23,000 --> 01:07:25,150 Está bien. Lo veo mañana. 267 01:08:16,080 --> 01:08:17,434 Parar. amigos! 268 01:08:21,280 --> 01:08:24,159 Llegamos. Creo que es aquí. 269 01:08:29,560 --> 01:08:30,959 10 pies. ahora. 270 01:08:36,440 --> 01:08:37,760 12. 271 01:08:38,840 --> 01:08:41,354 Este es el lugar. Estoy viendo el lugar. 272 01:09:09,160 --> 01:09:11,436 Mierda! Todo este trabajo a toa. 273 01:09:12,600 --> 01:09:14,273 Debería buscar más. 274 01:09:15,480 --> 01:09:17,835 Cavamos casi toda la playa. ¿Estás viendo? 275 01:09:18,480 --> 01:09:20,471 Tal vez el mar ha llevado el oro sin embargo. 276 01:09:21,520 --> 01:09:23,557 No me digan que están buscando... 277 01:09:23,720 --> 01:09:25,996 -o el tesoro del 3 ° Reich. - ¿Qué? 278 01:09:27,320 --> 01:09:28,640 ¿Cómo lo sabes? 279 01:09:29,280 --> 01:09:32,716 Mi abuelo me dijo que. después de la segunda guerra... 280 01:09:32,880 --> 01:09:37,795 mucha gente vino a buscar el tesoro. pero no lo encontraron. 281 01:09:38,280 --> 01:09:39,350 drogas: 282 01:09:40,560 --> 01:09:42,949 Pero muchos fueron a ver a la dama negra. 283 01:09:43,280 --> 01:09:46,159 - ¿De que estas hablando? - Ella es una bruja. 284 01:09:46,320 --> 01:09:49,199 Dice la leyenda que ella transformó a mucha gente en oro. 285 01:09:49,480 --> 01:09:52,472 Ella tiene un montón de gente muerta. debajo de su cama. 286 01:09:52,680 --> 01:09:54,830 - ¿Quiere decir oro? - Por ahí. 287 01:09:55,480 --> 01:09:59,394 Bueno, tal vez ella hubiera estado aquí hace 50 años... 288 01:09:59,880 --> 01:10:02,679 y llevó todo el el oro para su casa. 289 01:10:03,040 --> 01:10:06,795 Debe conocer el valor del tesoro. ¿Puede llevarnos allí? 290 01:10:07,000 --> 01:10:10,391 Me temo que nos transforme en oro. también. 291 01:10:10,960 --> 01:10:15,591 No se calienta. Pago Us 30.000. si nos lleva hasta allí. 292 01:10:16,000 --> 01:10:17,229 No tienes que entrar. 293 01:10:17,520 --> 01:10:20,558 Yo los llevo. pero no quiero ser visto por ella. 294 01:10:21,280 --> 01:10:23,794 No se calienta. no se verá. Yo prometo. 295 01:10:24,360 --> 01:10:25,953 Está bien. Yo los llevo. 296 01:10:26,160 --> 01:10:27,355 ¿Vamos allá? 297 01:10:34,480 --> 01:10:35,675 Es ella. 298 01:10:39,800 --> 01:10:41,996 Lo siento. dama... 299 01:10:42,560 --> 01:10:47,031 pero creo que tiene algo que es nuestro. 300 01:10:48,600 --> 01:10:50,398 - Mantenga la calma. - Calma 301 01:10:50,600 --> 01:10:52,273 Nada te va a suceder. 302 01:10:52,600 --> 01:10:54,910 No se preocupe. No se preocupe. 303 01:11:02,440 --> 01:11:04,829 Hemos logrado. Lo conseguimos! Helen! 304 01:11:05,480 --> 01:11:08,040 - Deja ver. - Lleva hasta el coche. 305 01:11:13,920 --> 01:11:15,672 Estamos ricos. Francesco. 306 01:11:17,720 --> 01:11:20,280 - El otro. - ¡Estamos ricos, ricos! 307 01:11:20,840 --> 01:11:22,353 Vamos luego. 308 01:11:26,000 --> 01:11:27,195 Rica! 309 01:11:34,040 --> 01:11:36,031 Tiene un montón. ¡Mucho! 310 01:11:41,680 --> 01:11:44,320 Helen. ande pronto. Tenemos que ir. 311 01:11:44,520 --> 01:11:48,309 Gracias, si lleguemos, la llevo a casa conmigo. 312 01:11:48,520 --> 01:11:50,716 Vamos a volver. para tomar el resto. Vamos! 313 01:11:53,680 --> 01:11:55,000 Gracias. 314 01:12:03,640 --> 01:12:04,789 - ¿Todo bien? - Sí. 315 01:12:08,760 --> 01:12:10,592 CANNES- SEIS MESES DESPUÉS 316 01:12:10,800 --> 01:12:13,758 Bien. vendemos casi todo el oro. 317 01:12:14,600 --> 01:12:15,954 Muy bien. 318 01:12:18,280 --> 01:12:21,955 La mitad me he enviado a la organización... 319 01:12:22,200 --> 01:12:24,191 para las víctimas de la Segunda Guerra. 320 01:12:24,480 --> 01:12:29,270 Benjamin. recibirá su 50%. como yo lo prometí. 321 01:12:29,840 --> 01:12:31,114 Gracias. amigo. 322 01:12:34,320 --> 01:12:38,200 Francesco. no se preocupe. también recibirá su dinero. 323 01:12:38,400 --> 01:12:39,549 Gracias. 324 01:12:40,080 --> 01:12:41,753 Más tarde. pueden partir. 325 01:12:42,720 --> 01:12:45,280 Todos pueden ir a vivir la propia vida. 326 01:12:45,480 --> 01:12:47,949 Pero. ¿Dónde está Helen? No la vi por aquí. 327 01:12:49,000 --> 01:12:50,354 Fue a Budapest. 328 01:12:51,160 --> 01:12:53,754 Ella tomó su dinero y se lo mandó. 329 01:12:54,440 --> 01:12:55,919 Nada más de Helen. 330 01:12:57,520 --> 01:13:00,558 Sí. Dos chicas eran demasiado para el jefe. 331 01:13:01,240 --> 01:13:04,676 Permiso. clase. dejen presentar mi nueva novia. 332 01:13:04,880 --> 01:13:07,633 Nathalie. Nathalie. este es Benjamín. 333 01:13:08,160 --> 01:13:10,629 - Encantada de conocerte. - E este es o Francesco. 334 01:13:11,320 --> 01:13:16,474 Hola, pero creía que después de seis meses. podían volver. 335 01:13:16,960 --> 01:13:18,758 No tiene como. Francesco. 336 01:13:19,000 --> 01:13:21,833 Tres años con ella. fue más que suficiente. 337 01:13:23,080 --> 01:13:26,436 Pero de todos modos, tenemos que agradecer a Helen. 338 01:13:27,400 --> 01:13:30,392 Porque si no fuera en la tienda en Roma... 339 01:13:30,960 --> 01:13:34,510 no estaríamos ricos. No estaríamos sentados aquí, ¿verdad? 340 01:13:35,440 --> 01:13:38,353 Bueno, vamos al centro. ¿Quieres ir con nosotros? 341 01:13:39,960 --> 01:13:42,156 No gracias. Tenemos otra cosa que hacer. 342 01:13:43,080 --> 01:13:44,479 Entiendo. 343 01:13:45,920 --> 01:13:48,514 - Diviértanse. - Gracias 344 01:13:59,680 --> 01:14:01,159 Vamos a bajar. 345 01:14:01,640 --> 01:14:03,392 Es mejor. 346 01:25:24,960 --> 01:25:27,190 Nathalie. ¿qué creyó de la temporada en Cannes? 347 01:25:28,920 --> 01:25:32,197 Fue bueno. Siempre corto contigo. 348 01:25:33,160 --> 01:25:39,554 Benjamín y Francesco están en el centro. quizá durmiendo. 349 01:25:41,640 --> 01:25:47,192 Estamos solos. ELI te quiero. 350 01:27:51,280 --> 01:27:52,554 ¡Me cogida! 351 01:31:23,600 --> 01:31:25,113 ¡Eso mismo! 352 01:32:17,360 --> 01:32:19,749 Me fuck. Más! 353 01:32:49,600 --> 01:32:51,557 Me fuck. 354 01:32:52,480 --> 01:32:54,198 Me fuck. 355 01:33:18,160 --> 01:33:19,673 Me fuck. 356 01:34:37,080 --> 01:34:38,991 Voy a meter dentro. 357 01:34:42,000 --> 01:34:44,310 En la boca-ta. 358 01:34:45,880 --> 01:34:47,393 Me fuck. 359 01:34:57,680 --> 01:34:59,557 Foda mi o. 360 01:35:18,400 --> 01:35:20,869 Chupar. 361 01:36:05,920 --> 01:36:07,957 Haga eso. 362 01:36:09,480 --> 01:36:11,357 Voy a gozar. 363 01:36:46,480 --> 01:36:49,199 Gracias. George. Me salvó mi vida. 364 01:36:50,280 --> 01:36:54,353 Sin problemas. Francesco. ¿Qué hará ahora? 365 01:36:55,200 --> 01:36:58,955 Ames me voy a Rusia. buscar Nina... 366 01:36:59,280 --> 01:37:01,078 y luego voy a cambiar a Italia. 367 01:37:01,280 --> 01:37:04,511 Y con el dinero que me dio. vamos a abrir un restaurante. 368 01:37:05,440 --> 01:37:08,910 Es una buena idea. Le deseo buena suerte... 369 01:37:09,600 --> 01:37:11,671 -y si cuide. - Tú también. 370 01:37:12,280 --> 01:37:13,350 -Adios. - Lo tengo 371 01:37:16,560 --> 01:37:17,560 Bueno... 372 01:37:19,520 --> 01:37:22,558 Benjamín partió. Francesco partió. 373 01:37:23,880 --> 01:37:27,271 Podemos salir de Cannes. ¿A dónde quieres ir? 374 01:37:27,920 --> 01:37:29,957 ¿Puedo elegir el lugar que quiero? 375 01:37:30,160 --> 01:37:32,959 - Claro. - ¿Podemos ir cualquier lugar? 376 01:37:33,320 --> 01:37:36,950 Con este barco que tenemos. sin problemas. 377 01:37:37,880 --> 01:37:41,760 Podemos ir a Roma. Capri. México? 378 01:37:42,040 --> 01:37:43,075 Seguro. 379 01:37:43,320 --> 01:37:46,153 Está bien. Yo quiero ir a... 380 01:37:47,280 --> 01:37:54,198 Espera. Podemos ir a donde quieras. menos Seychelles. 381 01:37:54,640 --> 01:37:56,950 - ¿Por qué? - Es una larga história. 382 01:37:57,760 --> 01:38:01,196 Deja de explicar. Hace seis meses... 383 01:38:02,160 --> 01:38:04,356 que no se sienta bien. 27687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.