Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,360 --> 00:00:24,035
Ja schatje, vedel 's wat over jezelf.
2
00:00:30,760 --> 00:00:33,036
Hallo. Hoe heet je?
3
00:00:33,160 --> 00:00:38,712
Twee maanden geleden begon ik met
dit werk. In het begin was het moeilijk.
4
00:00:38,840 --> 00:00:43,676
Ik Wil je grote lul binnen in me,
in m'n natte kut.
5
00:00:43,800 --> 00:00:46,952
Ik Wil dat je me pijpt.
6
00:00:47,080 --> 00:00:50,994
We hebben allerlei klanten.
Sommige willen ons domineren.
7
00:00:54,160 --> 00:00:58,233
Andere Willen dat Wij de baas zijn
in het erotische spel.
8
00:01:03,240 --> 00:01:08,269
Gelukkig hadden we goede gesprekken.
-Zeg nog 's zoiets smerigs.
9
00:01:13,040 --> 00:01:14,678
Vind je dat lekker?
10
00:01:21,800 --> 00:01:24,713
Nu stop ik m'n lul in je reet.
11
00:01:24,840 --> 00:01:30,870
Langzaam, heel langzaam.
Nu zit ik helemaal binnen in je reet.
12
00:01:36,200 --> 00:01:38,476
Ik Wil in je gezicht klaarkomen.
13
00:01:56,160 --> 00:01:58,834
Ik weet dat je dit lekker vindt.
14
00:02:05,240 --> 00:02:08,676
Wat vind jij ervan?
-Wat een lekkere lul.
15
00:02:11,760 --> 00:02:14,878
Ik Wil hem in je mond stoppen.
16
00:02:16,680 --> 00:02:21,311
Ik zit te masturberen
met m'n vingers in m'n natte kut.
17
00:02:43,280 --> 00:02:46,591
M'n werk was ook van invloed
op m'n privé-leven.
18
00:02:46,720 --> 00:02:52,033
M'n vriend Mark vree zelfs met me
alsof hij een klant was.
19
00:03:12,640 --> 00:03:17,191
Wil je m'n tong in je kut voelen?
-O ja, lekker.
20
00:03:28,480 --> 00:03:31,472
Zal ik m'n vinger in je kut stoppen?
21
00:13:22,440 --> 00:13:24,078
Neuk me in m'n reet.
22
00:15:08,040 --> 00:15:09,633
Neuk me.
23
00:17:25,800 --> 00:17:28,792
Ik Wil dat je in m'n mond klaarkomt.
24
00:18:25,480 --> 00:18:27,835
Op een dag was Kate aan het werk.
25
00:18:28,880 --> 00:18:32,999
Terwijl ze werkte,
zag ik haar iets opschrijven.
26
00:18:36,280 --> 00:18:38,669
Het was een telefoonnummer.
27
00:18:45,800 --> 00:18:49,953
Na het telefoontje zette ze
het nummer in haar mobieltje.
28
00:18:51,160 --> 00:18:53,117
Dat vond ik vreemd.
29
00:18:53,240 --> 00:18:59,589
Regel 1 bij ons werk is dat je geen
persoonlijk contact met je klanten hebt.
30
00:18:59,720 --> 00:19:03,714
Na het werk liet ze het papier
op haar bureau liggen.
31
00:36:07,160 --> 00:36:11,393
Kom maar, schatje.
Laten we samen klaarkomen.
32
00:36:19,120 --> 00:36:21,680
Waar is Kate?
-Dat weet ik niet.
33
00:36:21,800 --> 00:36:27,034
Vreemd, ze is anders altijd op tijd.
Waar is ze? Verberg je iets voor me?
34
00:36:27,160 --> 00:36:31,279
Wat lul je nou? Ze is gewoon te laat,
maar ze heeft wel gebeld.
35
00:37:19,920 --> 00:37:24,232
Maak je geen zorgen, nu komt het
wel goed. Kom, we gaan pret maken.
36
00:37:32,320 --> 00:37:35,915
Dat lijkt me een echte slet.
-Vind je haar leuk?
37
00:37:36,040 --> 00:37:41,114
Het is inderdaad een slet. Ze heet
Valentina en het is m'n vrouw.
38
00:38:31,920 --> 00:38:33,638
Ze is erg goed.
39
00:38:35,640 --> 00:38:38,996
Ik geloof dat ik dat ook wel Wil.
40
00:42:34,200 --> 00:42:35,952
Wat is ze leuk.
41
00:43:24,400 --> 00:43:26,789
Ga maar lekker meedoen.
42
00:47:04,200 --> 00:47:06,271
Ja, neuk me.
43
00:47:26,200 --> 00:47:30,910
En nu Wil ik die grote lul van je
in m'n strakke kontje.
44
00:47:43,440 --> 00:47:46,592
Wat heerlijk,
om in m'n kont te worden geneukt.
45
00:47:59,640 --> 00:48:01,870
Voel je m'n strakke kontje?
46
00:49:29,160 --> 00:49:30,958
Neuk me.
47
00:51:15,840 --> 00:51:18,309
Wat voelt dat lekker.
48
00:51:20,600 --> 00:51:22,989
Neuk me, heel hard.
49
00:51:49,680 --> 00:51:55,471
Dat ziet er fantastisch uit.
Ik word botergeil van jullie.
50
00:52:20,600 --> 00:52:24,719
Heerlijk, om die twee lullen van jullie
te voelen.
51
00:54:37,640 --> 00:54:40,519
Ik zit hier lekker te masturberen.
52
00:54:40,640 --> 00:54:44,873
Paul verving Kate door een meisje
dat Lia heette.
53
00:54:45,000 --> 00:54:48,356
M'n nieuwe collega
was iemand van weinig woorden.
54
00:54:51,720 --> 00:54:53,916
O ja, wat lekker.
55
00:54:57,800 --> 00:55:00,838
Dus vroeg ik om dat papier
op haar bureau.
56
00:55:02,000 --> 00:55:04,310
Dat kon nog wel 's van pas komen.
57
00:55:04,440 --> 00:55:06,670
Ik heet Alis.
-Ik ben Clara.
58
00:55:06,800 --> 00:55:08,518
Mag ik dat hebben?
59
00:55:42,080 --> 00:55:48,474
Het telefoonnummer had vast iets
met de verdwijning van Kate te maken.
60
00:55:48,600 --> 00:55:51,240
Ik besloot het nummer te bellen.
61
00:56:01,760 --> 00:56:06,072
Hallo, ik ben Alis, en ik zoek
een vriendin van me: Kate.
62
00:56:06,200 --> 00:56:09,033
Ik ben Valentina, de vrouw van Adam.
63
00:56:09,160 --> 00:56:14,314
Ik ken geen Kate. Adam misschien wel,
maar die is er momenteel niet.
64
00:56:14,440 --> 00:56:16,511
Weet je waar ik hem kan vinden?
65
00:56:16,640 --> 00:56:20,520
We geven vanavond een feest.
Kom gerust langs.
66
00:56:20,640 --> 00:56:22,995
Ik Wist niet wat ik zeggen moest.
67
00:56:23,120 --> 00:56:29,150
Geef het adres maar, dan kom ik.
-Dat is Statsoe Street 370.
68
00:56:32,000 --> 00:56:34,196
Dan zie ik je dan wel.
69
00:56:35,280 --> 00:56:39,751
Misschien was het een vergissing,
maar ik was heel benieuwd.
70
00:56:54,240 --> 00:56:59,269
Ik heb Adam naar je vriendin gevraagd,
maar hij kent haar helemaal niet.
71
00:56:59,400 --> 00:57:04,031
Wat vreemd. Ze heeft wel z'n nummer
op kantoor achtergelaten.
72
00:57:04,160 --> 00:57:06,629
Misschien klopt het nummer niet.
73
00:57:06,760 --> 00:57:13,871
We hebben veel om over te praten.
Je bent heel erg mooi.
74
00:57:45,960 --> 00:57:47,758
Ik was stomverbaasd.
75
00:57:49,840 --> 00:57:52,559
Ik had nog nooit zoiets gedaan.
76
00:57:58,280 --> 00:58:02,717
Maar Valentine's lippen klopten heet...
77
00:58:02,840 --> 00:58:05,514
en ik voelde haar tong
tegen die van mij.
78
00:58:09,680 --> 00:58:14,880
Mark had me nog nooit zo heftig
opgewonden met een simpele kus.
79
00:58:16,720 --> 00:58:23,114
En haar handen streelden m'n lichaam,
steeds verder naar beneden.
80
00:58:31,240 --> 00:58:33,311
Ik liet me helemaal gaan.
81
01:13:17,880 --> 01:13:20,952
Ik Wil dat je op m'n gezicht klaarkomt.
82
01:15:47,360 --> 01:15:52,514
Ik werd midden in de nacht wakker.
Het was een heerlijke ervaring geweest.
83
01:16:00,280 --> 01:16:05,878
Ik had niks van Mark gehoord, en dat
interesseerde me ook geen bal meer.
84
01:16:24,120 --> 01:16:26,236
Ja, neuk me.
85
01:16:33,960 --> 01:16:36,031
Mark, waar heb je gezeten?
86
01:16:37,520 --> 01:16:41,115
Kate is verdwenen.
We hebben haar al dagen niet gezien.
87
01:16:42,880 --> 01:16:47,875
Ik weet dus niet waar ze is. Ze werkt
niet en ze neemt de telefoon niet op.
88
01:16:55,280 --> 01:16:59,672
Goed, vanavond dan. Ik heb een
nieuwe collega die je vast leuk vindt.
89
01:17:05,720 --> 01:17:10,157
Wil je m'n vriend Mark leren kennen?
Die komt vanavond.
90
01:17:10,280 --> 01:17:12,556
Ja, ik ben vrij.
91
01:17:18,840 --> 01:17:23,073
Lia kwam op tijd,
en ik stelde haar aan Mark voor...
92
01:17:23,200 --> 01:17:26,636
die, zoals verwacht,
met haar begon te flirten.
93
01:17:27,800 --> 01:17:33,239
Maar dat vond ik niet erg. Integendeel,
ik vond het wel opwindend.
94
01:18:23,440 --> 01:18:27,229
Na een paar borrels
zei Lia dat ze weg moest.
95
01:18:28,920 --> 01:18:31,639
Mark bood aan om haar te brengen.
96
01:18:58,200 --> 01:19:02,797
Ik Wist zeker dat hij iets met haar
zou proberen, maar dat liet me koud.
97
01:30:03,440 --> 01:30:08,116
De volgende dag op het werk
kon ik aan Lia's gezicht zien...
98
01:30:08,240 --> 01:30:14,077
dat ze met Mark had geneukt. Ze
durfde me niet in de ogen te kijken.
99
01:30:20,440 --> 01:30:24,911
Hoe is het met je, schat?
-Prima, maar ik mis je.
100
01:30:25,040 --> 01:30:31,036
We gaan vanavond naar een feest
waar ik me ga vervelen. Ga toch mee.
101
01:30:31,160 --> 01:30:35,074
Dat klonk goed,
dus ik ging onmiddellijk akkoord.
102
01:30:35,200 --> 01:30:37,999
Goed, dan zie ik je vanavond.
103
01:30:48,400 --> 01:30:53,110
Welkom. Vanavond beslissen we
welke stellen er bij elkaar blijven…
104
01:30:53,240 --> 01:30:58,952
En wie de Uitverkorene wordt. Als ik
je aanwijs, ga je naar je partner toe.
105
01:30:59,080 --> 01:31:01,196
Jij en jij.
106
01:31:10,480 --> 01:31:12,630
En jij en jij.
107
01:31:24,480 --> 01:31:26,198
Alis, kom 's hier.
108
01:32:31,120 --> 01:32:34,875
Waar is Valentina?
-Die zit thuis op jou te wachten.
109
01:32:42,480 --> 01:32:46,030
Dat is Kate.
-Jij was de Uitverkorene.
110
01:32:46,160 --> 01:32:52,395
Alleen jij kunt deze geheimen zien.
Iedereen kan hier z'n lusten uitleven.
111
01:32:52,520 --> 01:32:54,238
Dat zul je nu zien.
112
01:44:14,321 --> 01:44:16,471
Neuk me in m'n kont.
113
01:44:25,800 --> 01:44:29,156
Neuk me, neuk me in m'n kont.
114
01:45:26,240 --> 01:45:28,550
Vind je dit lekker?
115
01:46:15,720 --> 01:46:17,472
Ja, dat is lekker.
116
01:46:56,640 --> 01:46:58,438
Ik kom klaar.
117
01:50:51,640 --> 01:50:53,870
Het leven is net een spel.
118
01:50:54,001 --> 01:50:59,030
We tarten de hele tijd ons lot
en we spelen met emoties:
119
01:50:59,160 --> 01:51:02,039
Van onszelf en van anderen.
120
01:51:04,160 --> 01:51:08,233
Misschien verbergen we ons wel
voor iets of iemand...
121
01:51:08,360 --> 01:51:11,113
en vluchten we in onze fantasieën.
122
01:51:14,760 --> 01:51:18,469
Maar Wie is, of Wie was Kate?
123
01:51:19,640 --> 01:51:22,553
Heb ik haar die avond echt gezien?
124
01:51:23,640 --> 01:51:25,836
En heb ik haar zien sterven?
125
01:51:27,840 --> 01:51:30,878
Was dat echt zo, of was het een spel?
126
01:51:32,240 --> 01:51:36,711
Hoe dan ook, ik ga terug
naar m'n Huis der Spelen...
127
01:51:36,840 --> 01:51:41,630
waar ik elke dag kom en iemand word.
10368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.