Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,277 --> 00:00:41,611
Mi nombre es Gregory
Slargoy y soy húngaro.
2
00:00:41,880 --> 00:00:43,746
3
00:00:43,983 --> 00:00:47,920
En el caso de que se
produzca un error,
4
00:00:48,120 --> 00:00:50,919
5
00:00:51,123 --> 00:00:53,615
De los que jugamos
todo a lo alto...
6
00:00:53,826 --> 00:00:56,158
su empleo, su
familia, su pareja.
7
00:00:56,695 --> 00:01:00,188
Y sin pensar dos veces, tomé
un vuelo a Seychelles...
8
00:01:00,566 --> 00:01:03,058
para un lugar que era un
paraíso en la Tierra.
9
00:01:09,575 --> 00:01:12,135
10
00:01:12,511 --> 00:01:14,707
Me quedé decepcionado, el
cielo estaba nublado...
11
00:01:14,880 --> 00:01:18,976
12
00:01:21,620 --> 00:01:24,317
Alquila un jeep y fui a
la capital, Victoria...
13
00:01:24,523 --> 00:01:29,723
el último resquicio de la Colonia
Británica que terminó en 1977.
14
00:01:36,969 --> 00:01:40,462
15
00:01:48,814 --> 00:01:52,910
Esta carretera no tiene
razón para su nombre...
16
00:01:53,118 --> 00:01:55,780
17
00:01:55,988 --> 00:01:57,513
Todavía bajo la lluvia.
18
00:02:09,301 --> 00:02:12,464
Pero el sol brillaba del otro lado
de la isla y me sorprendió...
19
00:02:12,604 --> 00:02:15,733
con la belleza natural
al llegar al hotel.
20
00:04:06,185 --> 00:04:09,211
Después de hacer el check in,
y tomar un ascensor lento...
21
00:04:09,421 --> 00:04:12,118
23
00:04:18,497 --> 00:04:21,091
Y para completar,
ella sonrió para mí.
24
00:04:37,016 --> 00:04:39,951
La habitación no era mala
y me encantó la cama!
25
00:04:47,626 --> 00:04:51,529
En el pasillo, un borracho
se quejaba de la vida.
26
00:04:51,764 --> 00:04:53,926
Mientras tanto, en la
habitación al lado de mi...
27
00:05:02,708 --> 00:05:05,200
¿Te gustó el tipo
a la derecha, no?
28
00:05:05,611 --> 00:05:07,101
¡No seas tonto!
29
00:05:08,414 --> 00:05:11,349
- ¿En serio?
- Sabes que eres mi macho.
30
00:05:12,084 --> 00:05:13,518
Tu sabes.
31
00:05:14,153 --> 00:05:15,746
Espero que sí, amor.
32
00:07:18,911 --> 00:07:23,371
¿Qué diablos hago aquí, a
15 mil kilómetros de casa?
33
00:07:24,083 --> 00:07:25,915
¿Por qué puse todo a perder?
34
00:07:30,689 --> 00:07:33,215
Carne fresca.
Este fue mi primer error.
35
00:07:34,093 --> 00:07:37,495
div> div>
div> div>
36
00:07:37,930 --> 00:07:39,398
¡O otras!
37
00:07:39,865 --> 00:07:43,768
No soy una excepción a la regla y
atrae con esa tuerca de Sophie.
38
00:29:33,913 --> 00:29:38,749
Karen descubrió que atraía y, por
supuesto, se puso muy enojada.
39
00:29:39,185 --> 00:29:40,914
- Hola.
- ¿Dónde estaba, mierda?
40
00:29:42,354 --> 00:29:44,448
¿Dónde? Trabajando,
como siempre.
41
00:29:44,757 --> 00:29:46,122
¿En que?
42
00:29:46,825 --> 00:29:49,851
Me llamó a la oficina unas
10 veces y usted no estaba.
43
00:29:50,129 --> 00:29:52,894
- Deja de eso, sabes cómo es.
- No me venga con esa, de nuevo!
44
00:29:53,199 --> 00:29:56,601
- Karen, ¿qué hay?
- ¡Debe creer que estoy retrasada!
45
00:29:57,770 --> 00:29:59,738
¡Sabes que lo descubrí todo!
46
00:30:00,873 --> 00:30:03,365
¿De que estas hablando?
¿De qué se trata todo esto?
47
00:30:03,576 --> 00:30:05,943
- Me está traicionando.
- No estoy.
48
00:30:06,145 --> 00:30:09,137
¡Estoy harto de esos
celos enfermizos!
49
00:30:09,615 --> 00:30:12,312
¿Mi celoso enfermo?
Usted me está traicionando.
50
00:30:12,484 --> 00:30:16,421
- ¡Sabes que es mentira!
- ¡No es mentira!
51
00:30:16,622 --> 00:30:19,922
¿Es lo que hace después
de todo lo que te hice?
52
00:30:20,126 --> 00:30:22,390
¿Hice horas extras para qué?
¿Para eso?
53
00:30:22,595 --> 00:30:24,529
¿Crees que no sé de tu casita?
54
00:30:24,730 --> 00:30:29,463
- Estoy harto de esa historia.
- ¡Es que estoy harto!
55
00:30:30,002 --> 00:30:33,495
- ¿Qué es eso, se volvió loca?
- ¡Te voy a mostrar! Suma!
56
00:30:35,007 --> 00:30:38,807
¡No puede hacer eso conmigo!
¡Está fuera de usted!
57
00:30:40,546 --> 00:30:42,139
¡Salga y no vuelva!
58
00:30:47,019 --> 00:30:50,216
Es simple: Nosotros, hombres,
pensamos con el pinto.
59
00:30:50,422 --> 00:30:53,517
Y a causa de "una pequeña",
partimos un corazón.
60
00:30:56,128 --> 00:31:00,531
Los gritos de la extraña al lado me
trajeron de vuelta a la realidad.
61
00:31:01,600 --> 00:31:04,763
Y no daba para resistir,
yo tenía que verla.
62
00:31:27,626 --> 00:31:30,960
Ella tenía un cuerpo maravilloso
y su hermoso rostro me encantó.
63
00:33:33,319 --> 00:33:34,912
¡Ella era de otro mundo!
64
00:33:35,154 --> 00:33:36,747
Yo no creía en lo que veía.
65
00:33:36,922 --> 00:33:40,222
Ahí, ese borracho
idiota apareció.
66
00:33:40,826 --> 00:33:43,158
¿Eh tío?
> Div> div>
67
00:33:44,296 --> 00:33:45,559
Ven aquí.
68
00:33:48,934 --> 00:33:52,370
- ¿Qué hay allí?
- Toma, toma eso.
69
00:34:03,349 --> 00:34:05,113
¿Qué están haciendo allí?
70
00:34:05,584 --> 00:34:07,018
Vamos entrar.
71
00:34:09,021 --> 00:34:10,580
- Salud.
- Salud.
72
00:34:11,123 --> 00:34:12,750
¿Está solo, cara?
73
00:34:13,926 --> 00:34:15,189
¿De dónde es usted?
74
00:34:15,394 --> 00:34:16,919
- De Budapest.
- Budapest?
75
00:34:17,129 --> 00:34:20,497
- ¿Por qué salió de allí?
- Para venir aquí.
76
00:34:21,400 --> 00:34:22,890
Necesitaba unas vacaciones.
77
00:34:23,302 --> 00:34:25,964
No sé por qué, pero
todos los que salen de allí, ¿sabes?
78
00:34:26,372 --> 00:34:27,669
Yo soy de allí.
79
00:34:29,008 --> 00:34:32,672
En el caso de que no
sea así, Ver sólo.
80
00:34:32,811 --> 00:34:34,506
Es legal. Tanto lo hace.
81
00:34:34,880 --> 00:34:36,314
Mi negocio es beber, ¿sabes?
82
00:34:39,385 --> 00:34:40,682
¿No le gusta la mujer?
83
00:34:42,321 --> 00:34:46,781
¿Cómo esa a la derecha?
¿Qué haré con una de esas?
84
00:34:47,693 --> 00:34:50,663
En el caso de las mujeres,
¡Déjenlo loco!
85
00:34:52,398 --> 00:34:54,992
- ¡Sólo quieren grana!
- ¿Está seguro?
86
00:34:55,468 --> 00:34:57,095
Es todo papo agujereado.
87
00:34:57,937 --> 00:35:01,999
¡Todos vienen aquí creyendo estar
en el paraíso, pero no están!
88
00:35:02,608 --> 00:35:04,098
¿Está seguro?
89
00:35:06,412 --> 00:35:11,748
Pero es un paraiso.
Creemos todo lo que buscamos.
90
00:35:12,818 --> 00:35:14,547
Es todo papo agujereado.
91
00:35:15,621 --> 00:35:18,147
Nadie encuentra aquí lo que
realmente están buscando.
92
00:35:18,357 --> 00:35:20,121
Lo que quieren de verdad, ¿sabes?
93
00:35:21,093 --> 00:35:25,394
Escucha, tengo un tesoro...
94
00:35:26,498 --> 00:35:29,695
y no voy a compartir con nadie.
95
00:35:33,873 --> 00:35:34,999
Hasta más.
96
00:35:36,775 --> 00:35:39,176
- ¿A donde va?
- Me voy.
97
00:35:40,412 --> 00:35:44,076
- Al menos, utilice la puerta.
- Cierto, después.
98
00:35:45,150 --> 00:35:46,549
Maldita sea! Un tesoro?
99
00:35:46,752 --> 00:35:51,212
Esa mezcla de bebida y
sol detonó su cerebro.
100
00:35:51,790 --> 00:35:55,249
¿Cómo pudo criticar
un paraiso de esos?
101
00:35:59,398 --> 00:36:03,494
Y esa es Marta, una
risa llena de deseo!
102
00:36:23,389 --> 00:36:27,849
Decidí dar un paseo por
el hotel y ella también.
103
00:36:28,360 --> 00:36:30,260
Y el destino me llevó a ella.
104
00:38:08,694 --> 00:38:10,093
- ¡Hola!
- Hola.
105
00:38:10,296 --> 00:38:12,594
- ¿Qué estás haciendo?
- Voy a nadar.
106
00:38:13,098 --> 00:38:16,124
- ¿Puedo nadar contigo?
- Y claro que puede.
107
00:38:40,993 --> 00:38:43,189
- Hola, soy Gregory.
- Marta.
108
00:38:43,729 --> 00:38:45,561
- ¿Cómo estás?
- Me siento solo.
109
00:38:47,299 --> 00:38:48,767
Voy a dar una manera de hacerlo.
110
00:54:28,974 --> 00:54:30,339
¡Chupa mi palo!
111
00:55:41,981 --> 00:55:44,678
En los trópicos, anoche allá
por las seis de la tarde.
112
00:55:44,950 --> 00:55:48,113
Me sorprendió con eso, pero
al volver a la habitación.
113
00:55:53,826 --> 00:55:55,351
¿Eh tío? ¿Todo bien?
114
00:55:55,728 --> 00:55:57,253
¿Está bien contigo?
115
00:55:57,763 --> 00:56:00,460
¿Me presto una grana para beber?
116
00:56:00,966 --> 00:56:02,764
No va a dar.
117
00:56:03,102 --> 00:56:06,037
¡Sólo una bebidita, por favor!
118
00:56:06,305 --> 00:56:08,501
¡Olvida, estás borracho, cara!
119
00:56:09,542 --> 00:56:12,102
- ¡Qué babaca!
- ¡No va a dar!
120
00:56:12,411 --> 00:56:15,142
¡Lo necesito!
¡No sea mano de vaca!
121
00:56:15,381 --> 00:56:18,316
¡Relájate, cara! ¡No fuerza!
¡Vaya a la cama!
122
00:56:18,484 --> 00:56:21,749
- Necesita descansar.
- ¡Te va a herrar y gracias por nada!
123
00:56:24,423 --> 00:56:25,584
Wow!
124
00:56:29,061 --> 00:56:30,495
¡Bajada de mierda!
125
00:56:41,674 --> 00:56:45,076
Él dejó caer una hoja.
Yo lo llamé, pero no me oyó.
126
00:56:45,811 --> 00:56:50,908
Era el mapa del supuesto tesoro.
Pero ¿cómo creer en un borracho?
127
00:56:53,018 --> 00:56:54,747
Pero, ¿y si fuera verdad?
128
00:56:55,221 --> 00:56:59,283
No sé por qué pero quise
contar a mis vecinos de cuarto.
129
00:57:17,209 --> 00:57:19,143
- ¿Quién será?
- No lo sé, voy a ver.
130
00:57:24,683 --> 00:57:26,708
Con permiso, ¿podemos conversar?
131
00:57:26,885 --> 00:57:29,377
- ¿Cómo?
- Puede parecer idiota, pero...
132
00:57:29,822 --> 00:57:32,757
-es muy importante.
- Todo bien.
133
00:57:34,293 --> 00:57:38,252
- ¿Quién es, querida?
- Nuestro vecino al lado.
134
00:57:39,598 --> 00:57:42,499
Tal vez encuentren idiotice
pero es muy importante.
135
00:57:42,935 --> 00:57:44,767
Todo bien, puede entrar.
136
00:57:45,604 --> 00:57:48,904
Gracias.
No acostumbro a hacerlo.
137
00:57:50,276 --> 00:57:52,506
No conozco a nadie
en el hotel y...
138
00:57:53,178 --> 00:57:55,408
me pareció algo muy importante.
139
00:57:56,749 --> 00:57:58,911
- Está bien, siéntate.
- Gracias.
140
00:58:00,019 --> 00:58:01,145
Escuchar...
141
00:58:02,488 --> 00:58:04,923
Hoy conocí a un tipo muy loco...
142
00:58:05,391 --> 00:58:06,916
y que dejó esa hoja cae.
143
00:58:07,359 --> 00:58:12,297
Ay, la cogí y me gustaría que la mirara.
Creo que es un mapa.
144
00:58:13,265 --> 00:58:15,859
Pero no estoy seguro.
Ahí está.
145
00:58:22,541 --> 00:58:23,906
Para mí, eso es payaso.
146
00:58:25,411 --> 00:58:27,402
Déjame ver.
¿Puedo ver?
147
00:58:30,082 --> 00:58:31,777
¿Por qué crees que no es verdad?
148
00:58:32,017 --> 00:58:35,954
Tenemos tiempo para comprobar
y no tenemos nada que perder.
149
00:58:36,355 --> 00:58:38,915
Puede ser divertido.
Vamos allí!
150
00:58:39,325 --> 00:58:42,124
Puede ser una aventura.
¿Qué crees, querido?
151
00:58:43,863 --> 00:58:45,957
Sé, estoy desconfiado.
152
00:58:46,732 --> 00:58:48,200
Pero, si es verdad?
153
00:58:48,701 --> 00:58:52,501
Es! ¡Puede ser una aventura!
¿No le gustan los tesoros escondidos?
154
00:58:53,305 --> 00:58:54,932
Es una pérdida de tiempo.
155
00:58:55,574 --> 00:58:59,306
Amigo, tampoco estoy seguro,
pero lo que tenemos que perder?
156
00:58:59,478 --> 00:59:00,968
¡Podemos dividir!
157
00:59:01,614 --> 00:59:03,343
- ¡Vamos allá!
- No lo sé.
158
00:59:03,816 --> 00:59:06,615
- No tenemos nada que perder.
- Está bien, yo sube.
159
00:59:14,593 --> 00:59:17,688
Partimos por la mañana y fuimos
al otro extremo de la isla.
160
00:59:39,385 --> 00:59:43,788
Después de unas horas de viaje,
llegamos a un encantador hotel.
161
01:00:23,095 --> 01:00:24,722
Nada mal.
¿Que crees?
162
01:00:25,664 --> 01:00:27,063
Es muy bonito.
163
01:00:32,405 --> 01:00:33,600
¡Ven, muchachos!
164
01:00:39,612 --> 01:00:41,011
- Fantástico.
- ¡Qué vista!
165
01:00:41,213 --> 01:00:42,510
¡Aqui es lindo!
166
01:00:45,418 --> 01:00:46,908
Muy bonito.
167
01:00:48,821 --> 01:00:50,016
Voy a entrar.
168
01:00:50,823 --> 01:00:52,814
- Ya lo vamos.
- ¡Aqui es lindo!
169
01:00:58,564 --> 01:01:00,089
¿Qué haremos ahora?
170
01:01:00,666 --> 01:01:03,897
- Ver mejor el mapa, concuerda?
- ¡Claro que sí!
171
01:01:07,473 --> 01:01:08,736
Está aquí en mi mochila.
172
01:01:11,343 --> 01:01:12,401
Aquí está.
173
01:01:17,183 --> 01:01:20,153
Pero antes, voy a beber.
¿Está bien?
174
01:01:20,552 --> 01:01:22,577
- Todo bien. Siéntete como en casa.
- Gracias.
175
01:01:27,826 --> 01:01:29,123
¿Es legal, no crees?
176
01:01:30,096 --> 01:01:32,531
Estoy de acuerdo, él
es un tipo legal.
177
01:01:46,479 --> 01:01:47,913
Con licencia, estoy perdido.
178
01:01:48,514 --> 01:01:51,074
Quiero beber, pero
no sé dónde tiene un bar.
179
01:01:51,417 --> 01:01:53,112
El bar está muy lejos.
180
01:01:53,719 --> 01:01:57,383
Pero estoy con unos amigos.
Si lo desea, puede beber con nosotros.
181
01:01:57,723 --> 01:01:59,748
- ¿Todo bien?
- ¡Todo bien!
182
01:02:00,292 --> 01:02:01,782
- Ilíntre.
- Es muy gentil.
183
01:02:07,967 --> 01:02:10,334
El día está lindo.
¡Esta mismo!
184
01:02:13,873 --> 01:02:16,308
¿Está disfrutando
del viaje, no está?
185
01:02:16,609 --> 01:02:18,168
¿No está divirtiéndose?
186
01:02:19,745 --> 01:02:21,304
- Hola.
- Hola.
187
01:02:22,181 --> 01:02:23,945
He traído un nuevo amigo.
188
01:02:24,717 --> 01:02:26,947
- Este es Pascal.
- Hola.
189
01:02:27,386 --> 01:02:29,753
- Y esta es Kristina.
- ¿Cómo estás?
190
01:02:30,289 --> 01:02:32,383
- Siéntese.
- Gracias.
191
01:02:33,592 --> 01:02:35,720
- ¿De donde es?
- De Budapest.
192
01:02:36,295 --> 01:02:40,357
- Gregory está solo.
- Es hermoso, pero no es así!
193
01:02:41,534 --> 01:02:43,263
Voy a coger unas cervezas.
194
01:02:44,203 --> 01:02:47,002
Fresca. ¿Y tú, te
gusta la cerveza?
195
01:02:48,808 --> 01:02:52,540
No sé por qué, pero siempre
que viajo yo bebo cerveza.
196
01:02:53,579 --> 01:02:56,071
No es malo.
¿También le gusta la cerveza?
197
01:02:56,815 --> 01:02:59,216
- Me gusta.
- Le gusta, aún más de cerveza.
198
01:03:00,119 --> 01:03:02,918
- Estoy sorprendido.
- Y ella sabe beber.
199
01:03:03,389 --> 01:03:06,324
- Ahí está.
- ¡Llegó la cerveza!
200
01:03:06,592 --> 01:03:08,720
- Esta es tuya.
- Gracias.
201
01:03:09,261 --> 01:03:13,789
- Placer en conocerlos.
- ¡Vamos aprovechar!
202
01:03:14,300 --> 01:03:15,734
Luego se oscurecer.
203
01:03:24,143 --> 01:03:28,307
- Espero que esté aprovechando.
- Está siendo un placer.
204
01:03:28,547 --> 01:03:30,538
- ¿Te gustó mi esposa?
- Ella es linda.
205
01:03:30,750 --> 01:03:32,013
¿Crees?
206
01:03:34,019 --> 01:03:35,885
¡Usted hace amistad fácilmente!
207
01:03:37,156 --> 01:03:40,751
¡Claro que sí! Mira, amigo.
¡Y la cerveza de la buena!
208
01:03:41,227 --> 01:03:43,161
¡Vengan a tomar una
buena cerveza!
209
01:03:43,596 --> 01:03:45,860
- ¡Vengan!
- ¡Hay para todos!
210
01:03:45,998 --> 01:03:48,160
- ¿Que crees?
- No sé.
211
01:03:48,367 --> 01:03:50,734
No gracias.
¡Otra vez!
212
01:03:50,903 --> 01:03:54,203
Estamos cansados, ¿sabes?
Vamos a acostarse un poco.
213
01:03:54,473 --> 01:03:55,907
- Todo bien.
- Tchau.
214
01:03:56,075 --> 01:03:58,373
- Hasta más.
- Tchau.
215
01:04:02,181 --> 01:04:04,115
Tengo un mapa.
216
01:04:05,150 --> 01:04:06,982
Creo que voy a contarles.
217
01:04:09,322 --> 01:04:10,812
¡No puedo contar!
218
01:04:11,190 --> 01:04:12,749
Yo no puedo.
219
01:04:13,926 --> 01:04:15,394
Esa cerveza es buena, no?
220
01:04:15,761 --> 01:04:17,058
¡Es buena!
221
01:04:17,496 --> 01:04:18,725
Ahora...
222
01:04:19,532 --> 01:04:21,091
nos habla sobre el mapa.
223
01:04:23,202 --> 01:04:24,727
No puedo contar.
224
01:04:26,105 --> 01:04:29,473
Escuchen, tengo un mapa secreto.
225
01:04:30,476 --> 01:04:32,945
¡Es secreto!
¡No puedo contar!
226
01:04:33,212 --> 01:04:35,078
¡Tome más cerveza!
227
01:04:39,752 --> 01:04:42,278
Confía en mí, amigo.
Soy tu amigo.
228
01:04:44,023 --> 01:04:45,320
No quiero hablar de eso.
229
01:04:45,491 --> 01:04:48,461
- Es mejor llevarlo hacia dentro.
- Cierto, vamos allí.
230
01:04:50,763 --> 01:04:52,857
¿Todo bien? Vamos allí.
231
01:04:53,199 --> 01:04:54,724
Vamos allí.
232
01:04:56,202 --> 01:04:59,263
- Levántese - Cuidado
con la silla.
233
01:05:04,577 --> 01:05:05,942
Listo, entre.
234
01:05:06,879 --> 01:05:08,278
Listo!
235
01:05:13,119 --> 01:05:17,022
Ahora cuente dónde
está el tesoro.
236
01:05:18,424 --> 01:05:19,482
Sí?
237
01:05:19,625 --> 01:05:21,491
¿El tesoro? Voy a contar.
238
01:05:22,194 --> 01:05:25,494
Pero no sé si es
una buena idea...
239
01:05:25,865 --> 01:05:30,530
porque es un secreto que tengo.
240
01:05:30,803 --> 01:05:32,897
- Un secreto...
- ¿Donde está?
241
01:05:33,806 --> 01:05:35,274
¡No puedo contar!
242
01:05:35,408 --> 01:05:38,309
No puedo, porque es secreto!
243
01:05:38,611 --> 01:05:44,015
Dije a mis amigos que
no contaría a nadie.
244
01:05:44,383 --> 01:05:46,317
¡Hace muy bien, amigo!
Conte.
245
01:05:46,485 --> 01:05:47,975
Mañana por la mañana...
246
01:05:48,754 --> 01:05:53,157
antes de cerrar la cuenta,
si quieren venir conmigo...
247
01:05:53,893 --> 01:05:57,796
yo los llevo allí, porque
ahora son mis amigos!
248
01:05:59,498 --> 01:06:01,057
Se Eso es todo!
249
01:06:01,801 --> 01:06:03,166
Gracias!
250
01:06:04,136 --> 01:06:05,570
¿Va a dormir ahora?
251
01:06:05,771 --> 01:06:08,604
No quiero dormir, quiero trepar.
252
01:06:08,807 --> 01:06:11,401
- Quiero comer a su mujer.
- ¿Es mi mujer?
253
01:06:11,610 --> 01:06:13,704
- ¿Y su mujer?
- Sí.
254
01:06:14,346 --> 01:06:16,576
- ¿La quieres?
- ¡Sí!
255
01:06:17,483 --> 01:06:20,180
- Me encantaría comer.
- Entonces ven aquí, amigo.
256
01:06:24,023 --> 01:06:25,286
Vamos.
257
01:10:07,413 --> 01:10:08,972
Vamos, levántate.
258
01:10:12,885 --> 01:10:14,546
Viene aquí abajo, amor.
259
01:22:30,556 --> 01:22:35,551
El otro día, fuimos de
barco a una hermosa isla.
260
01:24:18,264 --> 01:24:20,494
- Tchau.
- ¡Cuídese!
261
01:24:26,205 --> 01:24:29,175
- Vamos a ver el mapa.
- Y, buena idea.
262
01:24:35,982 --> 01:24:38,417
- Vamos a ese lado.
- ¿Allá?
263
01:24:52,398 --> 01:24:54,867
En el caso de que se
produzca un accidente,
264
01:24:55,001 --> 01:24:59,802
basándonos en un mapa hecho a
mano por un borracho loco.
265
01:26:07,373 --> 01:26:08,966
Debe ser por aquí.
266
01:26:09,275 --> 01:26:10,743
Vamos!
267
01:26:38,337 --> 01:26:39,964
- Hola.
- Hola.
268
01:26:41,107 --> 01:26:42,734
Estamos perdidos.
269
01:26:43,609 --> 01:26:46,078
- ¡Vean que cascada!
- Hola.
270
01:26:46,879 --> 01:26:49,746
Estamos perdidos.
¿Puede mostrarnos la salida?
271
01:26:50,016 --> 01:26:51,677
Por supuesto que puedo!
272
01:26:52,151 --> 01:26:56,179
¿Pero quien eres tú? Y lo que
hace aquí en la mata sola...
273
01:26:56,388 --> 01:26:58,720
a millas de cualquier
signo de civilización?
274
01:26:58,891 --> 01:27:02,327
Soy Sirtia, pertenezco a
una comunidad aislada.
275
01:27:02,761 --> 01:27:05,992
Si nos ayuda, sé que
podemos compensarla.
276
01:27:06,198 --> 01:27:07,859
Tengo que seguro que sí.
277
01:27:08,300 --> 01:27:12,862
Como ve, podemos ser muy
"amistosos" cuando queremos.
278
01:27:13,172 --> 01:27:14,867
Sabes lo que estoy diciendo.
279
01:27:15,274 --> 01:27:17,902
¿Y qué quisiera que hiciéramos?
280
01:27:18,544 --> 01:27:24,108
Usted dos, no mucho,
pero su amiga puede.
281
01:27:25,417 --> 01:27:28,216
- ¿Que crees?
- Yo sube.
282
01:27:30,623 --> 01:27:34,116
- ¡Espera! ¿Y la gente?
- Estamos con prisa.
283
01:27:34,293 --> 01:27:38,196
- Es ella o nada.
- Lo siento, muchachos.
284
01:27:38,531 --> 01:27:41,501
- ¿Pero pueden mirar, está bien?
- Todo bien.
285
01:27:45,004 --> 01:27:46,335
Qué raro, cara.
286
01:28:50,202 --> 01:28:52,398
¿Qué está creyendo del agua?
287
01:28:53,005 --> 01:28:54,495
Está fría.
288
01:35:06,512 --> 01:35:08,139
¿Por qué crees en esa mujer?
289
01:35:13,686 --> 01:35:17,281
- Ella parece estar disfrutando.
- Ella está adorando.
290
01:35:17,423 --> 01:35:18,481
Mira eso.
291
01:39:09,088 --> 01:39:10,783
Mira eso, cara.
292
01:39:18,364 --> 01:39:21,527
Nunca la vi con tanto deseo.
293
01:39:22,768 --> 01:39:25,260
Ella está adorando.
Mira!
294
01:40:34,607 --> 01:40:37,907
- ¿Todavía queda mucho?
- No, estamos llegando.
295
01:40:38,077 --> 01:40:39,567
Que bueno.
296
01:40:41,981 --> 01:40:44,951
Se queda después del río,
más unos cinco minutos.
297
01:40:58,798 --> 01:41:00,288
Este es nuestro pueblo.
298
01:41:19,919 --> 01:41:21,978
- Ellos volvieron.
- Sirtia trajo a alguien.
299
01:41:22,187 --> 01:41:23,985
- Son bonitos.
- ¡Y como!
300
01:41:24,190 --> 01:41:25,988
Vamos a la bienvenida.
301
01:41:27,493 --> 01:41:29,052
¿Cómo nos encontramos?
302
01:41:32,998 --> 01:41:35,524
Hola, desconocidos.
Sean bienvenidos.
303
01:41:35,735 --> 01:41:37,079
- Hola, Sirtia.
- Qué bueno revisé.
304
01:41:37,103 --> 01:41:39,162
- Hice nuevos amigos.
- Estoy viendo.
305
01:41:39,672 --> 01:41:42,403
Bienvenidos a nuestro
humilde aldeas, amigos.
306
01:41:43,476 --> 01:41:45,376
Deben estar exhaustos.
307
01:41:46,212 --> 01:41:49,910
Es mejor descansar.
Vengan con nosotros por aquí.
308
01:41:50,116 --> 01:41:51,515
Vengan por aquí.
309
01:41:52,084 --> 01:41:55,019
- ¿Qué viaje, cara.
- ¿No está siendo una maravilla?
310
01:41:56,355 --> 01:41:58,915
Aqui es lindo.
Me quedaría aquí para siempre.
311
01:42:04,697 --> 01:42:08,759
Mis amigos, muchas
gracias por volver...
312
01:42:09,402 --> 01:42:11,962
y por participar en
nuestras reuniones.
313
01:42:13,373 --> 01:42:17,367
Y me gustaría continuar
donde paramos ayer.
314
01:42:18,611 --> 01:42:21,706
Como saben, el tema
es el sexo y el amor.
315
01:42:23,616 --> 01:42:26,347
Y hoy, hay algo que me
gustaría descubrir.
316
01:42:27,019 --> 01:42:30,319
Y la pregunta es:
El amor y el sexo son iguales...
317
01:42:30,522 --> 01:42:32,217
o dos conceptos separados?
318
01:42:32,959 --> 01:42:36,156
Dales tu opinión y
hagan un debate.
319
01:42:37,730 --> 01:42:39,095
Bueno, de hecho...
320
01:42:39,699 --> 01:42:42,828
yo creo que el sexo de
una cierta forma...
321
01:42:43,402 --> 01:42:46,133
puede ser sólo físico,
sin ningún sentimiento
322
01:42:46,338 --> 01:42:48,773
Pero eso dependerá de
las circunstancias.
323
01:42:49,275 --> 01:42:52,711
Entonces, ahora hablaremos
sobre amor y más tarde...
324
01:42:52,845 --> 01:42:54,176
sobre el sexo.
325
01:42:54,980 --> 01:42:56,607
Dale tus propias
opiniones sobre el amor.
326
01:42:57,850 --> 01:43:00,842
¿Qué piensan?
¿Usted está de acuerdo?
327
01:43:01,621 --> 01:43:03,089
Bueno, ¿qué crees?
328
01:43:03,389 --> 01:43:05,790
Creo que el amor es el
más importante de todo.
329
01:43:06,626 --> 01:43:07,957
Sí, pero el amor.
330
01:43:08,160 --> 01:43:10,492
Hans, Sima trajo
a nuevos amigos.
331
01:43:12,665 --> 01:43:14,724
Están muy cansados,
necesitan descansar.
332
01:43:14,933 --> 01:43:17,595
- Bienvenidos.
- ¿Qué tal sentar?
333
01:43:21,540 --> 01:43:24,874
Ellos estaban perdidos
cuando Sirtia los halló.
334
01:43:25,210 --> 01:43:28,737
Vino a descansar y después,
continuar su viaje.
335
01:43:28,948 --> 01:43:31,417
Debemos dar la
bienvenida a ellos.
336
01:43:32,985 --> 01:43:37,821
Y estaremos encantados de ayudarles
a encontrar lo que están buscando.
337
01:43:39,992 --> 01:43:42,893
Déjame presentarme.
Soy Hans, el gurú.
338
01:43:43,195 --> 01:43:46,563
Y me gustaría darles
la bienvenida.
339
01:43:47,199 --> 01:43:49,759
Sean bienvenidos y estamos
a su disposición...
340
01:43:49,969 --> 01:43:53,269
en nuestra comunidad
de humilde comunidad.
341
01:43:54,407 --> 01:43:56,307
Bueno, soy Gregory Slargoy.
342
01:43:56,475 --> 01:44:01,311
Somos cartógrafos y venimos a
catalogar los ríos de la isla.
343
01:44:01,614 --> 01:44:05,778
Pero ya que nunca vinimos aquí,
no sabemos por dónde empezar.
344
01:44:06,419 --> 01:44:08,387
Bueno, eso no será problema.
345
01:44:09,622 --> 01:44:11,681
Nosotros les ayudaremos
con el mayor placer.
346
01:44:11,824 --> 01:44:14,759
Muchas gracias. Es muy
importante para nosotros...
347
01:44:14,927 --> 01:44:19,125
catalogar los ríos.
Sin la ayuda de ustedes...
348
01:44:19,332 --> 01:44:21,892
nosotros estaríamos perdidos.
349
01:44:22,802 --> 01:44:26,136
Puedo mostrar los ríos
más grandes primero.
350
01:44:26,338 --> 01:44:30,172
También quiero ayudar.
¿Puedo ir?
351
01:44:30,409 --> 01:44:33,174
-si quieres.
- Y claro que puede ayudarle.
352
01:44:33,479 --> 01:44:36,380
Entonces vamos alla.
Hasta más tarde.
353
01:44:38,818 --> 01:44:40,513
¿Usted viene, querida?
354
01:44:40,786 --> 01:44:43,380
Creo que voy a quedarme.
Estoy muy cansada.
355
01:44:43,589 --> 01:44:45,114
Creo que voy a dormir.
356
01:44:45,624 --> 01:44:48,491
¿Puede arreglarme una habitación?
Me gustaría ir allá.
357
01:44:48,928 --> 01:44:51,522
- Claro que sí. Ven conmigo.
- Buena idea.
358
01:44:52,098 --> 01:44:54,897
Tomar una ducha que esperamos.
359
01:44:56,502 --> 01:44:58,527
- Hasta más.
- Tchau.
360
01:45:00,206 --> 01:45:01,799
Y yo vuelvo ya.
361
01:45:03,709 --> 01:45:09,614
¿Quieres participar en una
de nuestras conversaciones?
362
01:45:10,016 --> 01:45:12,678
Sí, me gustaría.
363
01:45:14,119 --> 01:45:15,917
Entonces quédate de pie...
364
01:45:17,489 --> 01:45:19,321
y muestra lo que tiene
que ofrecernos.
365
01:45:19,492 --> 01:45:21,586
Todo bien, se insiste.
366
01:45:22,795 --> 01:45:24,559
Si quieren mismo ver.
367
01:45:25,131 --> 01:45:26,565
Nosotros insistimos.
368
01:45:35,708 --> 01:45:37,369
¿Quién quiere ir primero?
369
01:45:37,610 --> 01:45:39,271
No se intimida.
370
01:49:25,204 --> 01:49:26,729
Muy bien, chicos.
371
01:49:26,939 --> 01:49:28,600
Ahora aprovechar.
372
01:53:41,394 --> 01:53:43,886
Go! ¿Usted tiene
gusto, no tiene gusto?
373
01:59:20,566 --> 01:59:21,795
Mueve bien.
374
02:20:12,218 --> 02:20:13,617
Ver donde camina.
375
02:20:19,091 --> 02:20:20,525
Mira eso.
376
02:25:21,527 --> 02:25:22,790
Vamos!
377
02:25:23,296 --> 02:25:24,923
¿Usted tiene gusto, no tiene gusto?
378
02:25:26,065 --> 02:25:30,161
Voy a meterme al fondo.
Chupa él.
379
02:26:19,718 --> 02:26:21,311
¿Quieres comerla?
380
02:26:21,453 --> 02:26:22,716
Quiero.
381
02:26:23,589 --> 02:26:24,784
Ve allí.
382
02:28:16,969 --> 02:28:19,097
¡Puta mierda!
¡Qué deseo!
383
02:28:23,609 --> 02:28:26,579
- También estoy.
- Ven aquí.
384
02:30:38,210 --> 02:30:39,735
¿Usted tiene gusto, no tiene gusto?
385
02:35:10,516 --> 02:35:12,109
¿Usted tiene gusto, no tiene gusto?
386
02:37:12,171 --> 02:37:13,696
¡Goce en mí!
387
02:38:20,873 --> 02:38:23,501
¡Vaya, admita!
¡Confía en que está equivocado!
388
02:38:23,675 --> 02:38:25,109
¡Quédate para ese lado!
389
02:38:25,278 --> 02:38:27,610
Ver el mapa.
¡Yo lo analice mil veces!
390
02:38:28,380 --> 02:38:32,908
Yo ya dije que no es ahí.
¿Cómo puede ser tan burro?
391
02:38:34,153 --> 02:38:37,282
¡Si es para allá, va a
terminar volviendo!
392
02:38:37,423 --> 02:38:39,517
- No voy.
- No quiero ir allá.
393
02:38:39,725 --> 02:38:43,753
Por allí, va a tardar
más de dos horas.
394
02:38:44,663 --> 02:38:47,496
¿Las dos en punto?
¡Pero queda allí, mierda!
395
02:38:49,202 --> 02:38:52,695
Para mí, llega.
¿Va con él o conmigo?
396
02:38:52,872 --> 02:38:55,068
- Con él.
- Haz lo que quieras.
397
02:38:55,208 --> 02:38:57,905
- Vaya solo, amigo.
- Adiós, idiota.
398
02:38:58,077 --> 02:38:59,772
Pero sé que va a volver.
399
02:39:25,004 --> 02:39:26,938
Debe ser por aquí.
400
02:39:28,974 --> 02:39:31,136
Sé que estamos en
el camino correcto.
401
02:39:32,478 --> 02:39:33,707
¿Estás viendo?
402
02:39:35,181 --> 02:39:36,580
Yo estoy.
403
02:39:37,082 --> 02:39:39,210
Sé que es aquí.
¡Tiene que ser!
404
02:39:41,987 --> 02:39:43,216
Debería ser allí.
405
02:39:45,624 --> 02:39:47,524
- ¡Mira!
- ¡Allá está!
406
02:39:48,227 --> 02:39:50,662
Estamos cerca!
¡Conviértete en uno de ellos!
407
02:39:50,963 --> 02:39:53,489
- Está cerca de la piedra
- ¡Qué emocionante!
408
02:40:00,006 --> 02:40:01,735
Atravesamos aquí.
409
02:40:30,369 --> 02:40:32,098
Debería estar allí.
410
02:40:36,008 --> 02:40:39,672
Eso mismo.
Deber estar por aquí.
411
02:40:40,112 --> 02:40:41,910
Sé que estamos seguros.
412
02:40:43,782 --> 02:40:45,216
Está bien.
413
02:40:51,290 --> 02:40:53,782
- Estamos casi allí.
- También creo.
414
02:41:02,301 --> 02:41:04,736
- Creo que es aquí.
- ¿Crees?
415
02:41:05,004 --> 02:41:08,736
Es! ¡Es aqui!
¡Estoy seguro!
416
02:41:10,309 --> 02:41:12,505
¡Es aqui!
417
02:41:14,213 --> 02:41:19,947
Ver el ángulo aquí.
¡Sólo puede ser aquí!
418
02:41:20,152 --> 02:41:21,984
- ¿Está seguro?
- Tengo.
419
02:41:22,187 --> 02:41:24,781
- ¿Qué estamos esperando?
- Esperel No sótano.
420
02:41:24,990 --> 02:41:28,392
¡No sabemos la profundidad,
puede llevar todo el día!
421
02:41:28,594 --> 02:41:31,723
Necesitamos algo para cavar.
Una pala, por ejemplo.
422
02:41:32,765 --> 02:41:34,995
- ¿Y entonces?
- Estoy de acuerdo.
423
02:41:35,601 --> 02:41:37,365
Sólo necesitamos encontrar una.
424
02:41:37,603 --> 02:41:39,571
Debe haber una ciudad por aquí.
425
02:41:40,205 --> 02:41:41,969
- Confía en mí.
- Está bien.
426
02:41:47,280 --> 02:41:48,748
Confía en mí.
427
02:41:50,283 --> 02:41:53,514
Con el tesoro, tendrá
lo que quiera.
428
02:41:55,521 --> 02:41:56,989
¿Está bien?
429
02:41:58,524 --> 02:42:00,117
¿Está bien, querida?
430
02:43:36,922 --> 02:43:41,723
CONTINÚA EN:
"ILUSIONES EXOTICAS 2!"
32533