Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
=======================
Author: truc1979
AV-Subs (av-subs.alwaysdata.net)
=======================
2
00:00:59,000 --> 00:01:00,763
Está livre?
3
00:02:26,487 --> 00:02:31,083
"SACANAGENS ANTI-TÉDIO!"
4
00:02:57,485 --> 00:03:00,010
Bom dia, senhor.
Tudo bem?
5
00:03:00,188 --> 00:03:02,179
- Como vai?
- Tudo bem.
6
00:03:12,467 --> 00:03:14,935
- Olá, senhor.
- Olá, Charles.
7
00:03:18,906 --> 00:03:22,535
- Olá, querida.
- Atrasado de novo.
8
00:03:24,479 --> 00:03:27,937
- Não seja duro com ele.
- Alguém tem de ser.
9
00:03:29,050 --> 00:03:33,544
- Você está bem?
- Estou, e as férias também.
10
00:03:33,788 --> 00:03:37,690
Que bom! E os estudos?
Ela está estudando?
11
00:03:37,992 --> 00:03:43,055
Amor, ela está em férias.
Não sejamos exigentes.
12
00:03:43,498 --> 00:03:45,728
Está tudo bem.
13
00:03:45,933 --> 00:03:50,597
Conheci gente legal na praia.
Estou me divertindo muito.
14
00:03:51,305 --> 00:03:55,207
Entendo você muito bem.
E você, Michel?
15
00:03:56,410 --> 00:03:59,174
Claro que sim, ela só tem
de escolher as amizades.
16
00:04:00,615 --> 00:04:03,709
- Onde está Philippe?
- Não sei.
17
00:04:03,918 --> 00:04:05,545
Ficou de vir almoçar.
18
00:04:05,753 --> 00:04:09,689
Conversarei com ele
sobre tudo isso.
19
00:04:09,857 --> 00:04:11,484
Pai!
20
00:04:14,362 --> 00:04:17,923
Tem algo pra mim?
Que beleza...
21
00:04:19,167 --> 00:04:21,499
Agora não...
22
00:04:26,107 --> 00:04:28,302
Que lixo!
23
00:04:28,809 --> 00:04:32,210
- Gasta meu dinheiro por aí.
- A comida.
24
00:04:33,714 --> 00:04:38,777
Quero um Saint-Emilion 78.
Traga um da adega.
25
00:04:40,054 --> 00:04:42,352
Agora mesmo, senhor.
26
00:04:44,492 --> 00:04:46,483
Parece bom.
27
00:05:16,290 --> 00:05:22,195
- Ele me deixa preocupada.
- Finalmente! Por que demorou?
28
00:05:23,064 --> 00:05:24,964
- Esperávamos você.
- Eu sei, desculpe.
29
00:05:25,166 --> 00:05:27,361
- E aí, cara?
- Beleza.
30
00:05:27,568 --> 00:05:29,399
Sente-se.
31
00:05:29,604 --> 00:05:33,267
- Esqueci a hora, desculpe.
- Como sempre.
32
00:05:33,874 --> 00:05:36,570
Gatas, essas coisas.
33
00:05:58,299 --> 00:06:02,099
E então?
Está se divertindo?
34
00:06:03,938 --> 00:06:05,462
Com certeza.
35
00:06:05,673 --> 00:06:08,699
- Mesmo?
- Claro, podem imaginar, não?
36
00:06:11,145 --> 00:06:13,409
Está com fome?
37
00:06:13,614 --> 00:06:17,675
Estou faminto.
Bom apetite.
38
00:06:30,131 --> 00:06:31,496
- Que tal?
- Ótimo.
39
00:06:31,699 --> 00:06:35,157
Precisamos de alguma bebida.
Pedi vinho.
40
00:06:35,369 --> 00:06:38,099
- Boa idéia.
- Marie!
41
00:06:39,940 --> 00:06:42,568
O que houve com ela?
42
00:06:42,777 --> 00:06:46,508
Michel, pode ir até a adega
e ver o que ela está fazendo?
43
00:06:46,681 --> 00:06:52,085
- Cuidado lá...
- Quieto aí!
44
00:06:53,788 --> 00:06:57,690
Como ela não encontra
uma simples garrafa?
45
00:07:01,395 --> 00:07:03,920
Não encontra o vinho?
46
00:07:04,131 --> 00:07:09,592
Desculpe, senhor, são tantos!
Me confundo e não acho o certo.
47
00:07:09,804 --> 00:07:14,935
Vai ser difícil mesmo.
Meu pai é muito exigente.
48
00:07:17,011 --> 00:07:21,277
- Como se chama?
- Maria, senhor.
49
00:07:21,415 --> 00:07:23,940
Por que trabalha como criada?
50
00:07:24,552 --> 00:07:28,113
Na verdade, estudava teatro
no meu país, o Peru.
51
00:07:28,389 --> 00:07:31,290
Tento a sorte na Riviera.
52
00:07:31,759 --> 00:07:33,488
Entendo.
53
00:07:33,661 --> 00:07:37,859
É bonita, posso te ajudar
a fazer cinema.
54
00:07:38,599 --> 00:07:40,499
Seria maravilhoso.
55
00:07:40,701 --> 00:07:44,296
Sempre quis ser
uma atriz famosa.
56
00:07:45,139 --> 00:07:47,607
Verei o que posso fazer.
57
00:08:02,990 --> 00:08:06,687
Nunca transei
com uma peruana.
58
00:10:43,651 --> 00:10:45,846
Hora de tirar a roupa.
59
00:10:58,799 --> 00:11:03,327
Vamos dar uma olhada
no que temos aqui...
60
00:11:03,571 --> 00:11:05,903
Que gatinha...
61
00:15:52,860 --> 00:15:54,487
Vem, anjo.
62
00:28:58,211 --> 00:29:01,271
Este é o Saint-Emilion.
63
00:29:02,348 --> 00:29:06,079
- Leve para cima.
- Agora mesmo, senhor.
64
00:29:32,412 --> 00:29:35,381
É demais, você conhece?
65
00:29:35,615 --> 00:29:38,778
A música é sensacional.
66
00:29:40,086 --> 00:29:43,544
Tenho de ir.
Alguns amigos me esperam.
67
00:29:45,124 --> 00:29:47,285
Já vai sair?
68
00:29:47,593 --> 00:29:51,324
- Virá para o jantar?
- Não sei.
69
00:29:51,531 --> 00:29:54,125
Mãe, não espere por mim.
70
00:29:54,367 --> 00:29:56,494
Até mais, filho.
71
00:29:59,072 --> 00:30:01,939
- Algo mais, senhor?
- Não.
72
00:30:41,013 --> 00:30:42,878
Oi, docinho.
73
00:34:06,986 --> 00:34:09,284
- Tome.
- Obrigada.
74
00:34:28,474 --> 00:34:30,772
Um momento, vou atender.
75
00:34:33,412 --> 00:34:35,004
Droga!
76
00:34:44,390 --> 00:34:46,688
Olá, Geraldine!
77
00:34:48,361 --> 00:34:50,761
Venha, entre.
78
00:34:55,601 --> 00:35:00,538
Está linda! Da última vez
que te vi, era desse tamanho!
79
00:35:00,740 --> 00:35:04,107
Bob vai adorar te ver.
Está lá fora.
80
00:35:13,786 --> 00:35:17,244
- Geraldine, querida!
- Olá, tio Bob.
81
00:35:19,692 --> 00:35:21,785
Que linda!
82
00:35:22,728 --> 00:35:27,290
- Como foi a viagem?
- Demais. Senti saudades.
83
00:35:27,466 --> 00:35:31,095
Nós também.
Não é, amor?
84
00:35:31,871 --> 00:35:35,204
- O lugar é lindo!
- Vai adorar aqui.
85
00:35:37,276 --> 00:35:39,471
Sim, é lindo.
86
00:35:39,879 --> 00:35:44,509
Temos até uma piscina.
Vai adorar.
87
00:35:44,950 --> 00:35:49,751
Deve estar cansada da viagem.
Vou levá-la ao seu quarto.
88
00:35:49,989 --> 00:35:51,854
É por aqui.
89
00:36:00,966 --> 00:36:04,094
Chegamos. Venha.
90
00:36:05,704 --> 00:36:10,539
E então, gostou?
Ficará confortável?
91
00:36:10,776 --> 00:36:14,473
Fique à vontade.
Estaremos na piscina, ok?
92
00:36:14,814 --> 00:36:18,750
- Legal.'n
- Se precisar de algo, chame.
93
00:36:18,984 --> 00:36:20,508
Obrigada.
94
00:36:21,020 --> 00:36:22,647
Até mais.
95
00:37:16,408 --> 00:37:19,809
- E aí?
- Senta, mano.
96
00:37:20,312 --> 00:37:23,281
Parece cansado, o que há?
97
00:37:23,782 --> 00:37:26,683
- Novidades?
- Pouca coisa.
98
00:37:26,919 --> 00:37:29,911
Mesmo?
O que fez ontem?
99
00:37:30,156 --> 00:37:34,991
- Saí com a Sarah.
- Aposto que ela deu um trato.
100
00:37:35,194 --> 00:37:38,925
- Pode apostar.
- Malandrinha!
101
00:37:39,165 --> 00:37:41,360
Nos divertimos.
102
00:37:41,867 --> 00:37:46,930
Estão me encabulando!
Estou ficando com tesão.
103
00:37:47,506 --> 00:37:52,341
Não é a primeira vez.
Podemos cuidar disso.
104
00:37:53,412 --> 00:37:57,143
Vamos dar uma volta?
Que tal?
105
00:37:57,383 --> 00:38:01,649
Aposto que vai curtir passar
a tarde com nós dois.
106
00:38:01,854 --> 00:38:04,322
O que acham?
Será divertido.
107
00:38:04,523 --> 00:38:07,959
Tudo bem?
Vamos nessa!
108
00:38:09,395 --> 00:38:11,295
Vamos lá.
109
00:38:36,589 --> 00:38:41,253
Vamos ficar à vontade,
tirar a roupa...
110
00:38:41,560 --> 00:38:43,858
Estou com tesão!
111
00:38:45,297 --> 00:38:48,289
Tirando tudo...
112
00:38:50,002 --> 00:38:52,493
Curtindo um sol...
113
00:38:56,008 --> 00:38:57,999
Legal, não?
114
00:38:58,811 --> 00:39:01,177
Tá gostando?
115
00:57:54,212 --> 00:57:56,510
Que barato!
116
00:57:57,248 --> 00:58:00,081
Vamos sempre pra cá.
117
00:58:09,327 --> 00:58:11,522
- Legal!
- Fez as reservas?
118
00:58:11,763 --> 00:58:14,698
- Claro!
- Tomara que não esteja lotado.
119
00:58:14,966 --> 00:58:18,697
Não, vocês vão adorar.
120
00:59:55,700 --> 00:59:59,329
- Desculpe.
- Tudo bem, pode entrar.
121
01:15:05,075 --> 01:15:07,305
Michel, o que faz aqui?
122
01:15:08,412 --> 01:15:11,643
Olá, Philippe.
Esta é Colette.
123
01:15:12,149 --> 01:15:16,586
Ela veio fazer um teste.
Quer saber se é boa nisso.
124
01:15:16,787 --> 01:15:20,188
Tudo bem, podemos ver.
125
01:15:20,857 --> 01:15:22,916
É uma graça.
126
01:15:23,260 --> 01:15:25,490
Ela quer tentar.
127
01:15:25,796 --> 01:15:30,665
Não sei, Michel.
Tenho de testá-la.
128
01:15:30,801 --> 01:15:33,929
Já fez algo diante das câmeras?
129
01:15:34,738 --> 01:15:37,002
Algumas vezes.
130
01:15:37,207 --> 01:15:40,734
Eu quero mesmo
ser uma estrela, sabe?
131
01:15:43,113 --> 01:15:44,944
É a atitude certa.
132
01:15:45,982 --> 01:15:49,543
Por que não sentamos
e a testamos um pouco?
133
01:15:53,790 --> 01:15:56,987
Tá legal.
Venham, sentem-se.
134
01:15:57,194 --> 01:16:00,595
Sente entre nós.
135
01:16:02,199 --> 01:16:05,726
Bem, coloque sua mão aqui...
136
01:16:05,969 --> 01:16:08,699
e a outra ali.
137
01:16:25,155 --> 01:16:27,089
Que tal?
138
01:16:27,257 --> 01:16:29,088
Gosta?
139
01:16:29,392 --> 01:16:32,088
Vamos ver como chupa.
140
01:16:33,096 --> 01:16:34,961
Comece.
141
01:38:23,906 --> 01:38:27,103
Vem, quero gozar na sua cara.
142
01:40:19,988 --> 01:40:22,786
Ela não tem um talento
natural, Philippe?
143
01:42:18,373 --> 01:42:20,102
Aonde vai?
144
01:42:20,675 --> 01:42:22,700
Dar uma volta.
145
01:42:22,911 --> 01:42:25,709
- Vem cá.
- Agora não.
146
01:42:26,314 --> 01:42:29,545
- Vem, anjo...
- O dia tá lindo!
147
01:42:30,152 --> 01:42:32,052
Mesmo?
148
01:42:33,088 --> 01:42:36,319
- Pode ir depois.
- Vai esquentar.
149
01:42:37,125 --> 01:42:40,253
Então se refresque antes.
150
01:42:40,562 --> 01:42:42,530
Agora não.
151
01:42:43,398 --> 01:42:45,263
Vem...
152
02:04:32,406 --> 02:04:33,964
Olá!
153
02:04:34,375 --> 02:04:35,842
Tudo bem?
154
02:04:36,043 --> 02:04:38,910
- Está quente, hoje.
- Muito quente.
155
02:04:39,113 --> 02:04:41,513
Parece muito cansada.
156
02:04:43,517 --> 02:04:47,453
Não quer vir comigo?
Assim não anda tanto.
157
02:04:47,654 --> 02:04:49,986
Não sei, talvez.
158
02:04:51,492 --> 02:04:57,362
Vamos, podemos até fazer um
joguinho particular, que tal?
159
02:04:57,564 --> 02:04:59,964
Cabem dois aqui.
160
02:05:00,200 --> 02:05:04,193
- O jogo parece interessante...
- Será mais que isso.
161
02:05:04,471 --> 02:05:06,302
Garanto.
162
02:05:06,707 --> 02:05:09,073
- Tá legal.
- Suba.
163
02:05:11,879 --> 02:05:13,278
Venha!
164
02:05:15,249 --> 02:05:18,047
- Confortável?
- Sim, vamos.
165
02:05:20,120 --> 02:05:21,678
Dia quente, não?
166
02:21:41,367 --> 02:21:43,267
E aí?
167
02:21:43,403 --> 02:21:46,133
Meu nome é Philippe.
E o seu?
168
02:21:46,672 --> 02:21:48,606
Deixe-me em paz.
169
02:21:48,808 --> 02:21:50,469
Por favor!
170
02:21:50,643 --> 02:21:54,739
- Só quero conversar...
- Não falo com estranhos.
171
02:21:54,981 --> 02:21:57,279
Não sou estranho...
172
02:21:57,483 --> 02:21:59,451
Qual é?
173
02:21:59,986 --> 02:22:04,252
Vamos beber algo...
174
02:22:04,390 --> 02:22:09,293
- E depois?
- Nada. Não acontecerá nada.
175
02:22:09,595 --> 02:22:13,361
- Promete que é só isso?
- Prometo.
176
02:22:13,566 --> 02:22:16,160
Todos dizem isso.
177
02:22:16,369 --> 02:22:19,566
Sou diferente.
Pode confiar em mim.
178
02:22:19,772 --> 02:22:22,002
Não sei, isso é estranho.
179
02:22:22,208 --> 02:22:27,669
Só um drinque com você...
Vamos lá, que tal?
180
02:22:27,880 --> 02:22:31,281
- Promete?
- Claro! Venha, anjo.
181
02:22:31,484 --> 02:22:34,920
- Boa garota!
- Belo carro.
182
02:23:04,550 --> 02:23:08,680
CONTINUA EM:
SACANAGENS ANTI-TÉDIO 2:
11482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.