All language subtitles for Private Gold 41 Madness 1 (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,015 --> 00:01:22,849 "¡OLÉ, GOZEI EN MÉXICO!" 2 00:01:51,114 --> 00:01:54,345 Creo que es hora de cambiar nuestros métodos. 3 00:01:55,618 --> 00:02:00,146 ¡No necesitamos ser diplomáticos con esos idiotas! 4 00:02:01,224 --> 00:02:04,353 Estoy de acuerdo con usted, pero necesitamos tener cuidado. 5 00:02:04,561 --> 00:02:07,360 Si no, podemos cogernos. 6 00:02:07,630 --> 00:02:11,225 Tengo certificados de buena conducta. No hay problema. 7 00:02:12,035 --> 00:02:16,336 - No veo ningún problema. - Necesito los documentos ya. 8 00:02:17,807 --> 00:02:22,973 - ¿Puedes traer por la mañana? - ¿Por qué no vienen a buscar? 9 00:02:23,213 --> 00:02:25,443 - Tengo una reunión. - Eso es muy imponente. 10 00:02:25,648 --> 00:02:28,913 Tenemos que actuar rápido. Si no puede venir... 11 00:02:29,586 --> 00:02:32,920 tendré que ir a su casa a cogerlos. 12 00:02:33,389 --> 00:02:36,188 ¡Esta optimo! Todo bien. Adiós. 13 00:02:57,213 --> 00:02:59,375 - Buen día. - Buen día. 14 00:03:20,036 --> 00:03:22,403 ¿Qué estás haciendo? 15 00:03:23,840 --> 00:03:25,535 ¡No! 16 00:03:26,109 --> 00:03:30,137 ¡Escucha, si quieres trabajar aquí, tienes que ser boquita! 17 00:03:34,250 --> 00:03:36,548 De rodillas, así. 18 00:03:45,428 --> 00:03:47,453 Muy bien. 19 00:04:09,919 --> 00:04:12,718 ¡Continúe chupando mi polla! 20 00:04:14,757 --> 00:04:16,782 ¡Continúe chupando! 21 00:04:20,163 --> 00:04:26,296 ¡Continúe chupando mi polla! 22 00:05:26,763 --> 00:05:28,959 ¿Te gusta esto, eh? 23 00:05:45,048 --> 00:05:46,641 Así! 24 00:06:01,030 --> 00:06:03,328 ¿Qué tenemos aquí? 25 00:11:38,201 --> 00:11:40,329 ¡Mi! 26 00:13:57,807 --> 00:13:59,639 Wow! 27 00:14:14,924 --> 00:14:18,189 Wow! ¡Usted es tan apenada! 28 00:17:23,713 --> 00:17:26,148 ¡Voy a gozar en su cara! 29 00:17:28,351 --> 00:17:29,785 ¡Ah! 30 00:18:50,033 --> 00:18:52,297 Valerie! Permiso. 31 00:18:52,635 --> 00:18:55,730 Allan viene más tarde a tomar eso. Usted estará aquí? 32 00:18:56,373 --> 00:19:00,503 - No. Voy a la academia. - ¿Será que Isadora le entrega a él? 33 00:19:00,844 --> 00:19:02,505 Es muy imponente. 34 00:19:03,646 --> 00:19:06,911 Pregunte a ella. Estará en la piscina toda la mañana. 35 00:19:07,250 --> 00:19:11,346 Hare eso. Después tendré una reunión. Hasta más tarde. 36 00:19:12,822 --> 00:19:13,846 Adiós. 37 00:19:19,729 --> 00:19:21,629 Isa, hola! 38 00:19:26,936 --> 00:19:31,601 Allan viene ahí. Quiero que le dé esto. Si no se imponen. 39 00:19:31,841 --> 00:19:35,744 - Claro que no, papá. - Dejaré en la mesa para ti. 40 00:19:36,646 --> 00:19:38,410 Aceptar. Tchau, papá. 41 00:20:45,415 --> 00:20:47,042 Hola! 42 00:21:41,237 --> 00:21:44,104 - Hola. - Hola, Sr. Taylor. ¿Cómo estás? 43 00:21:44,307 --> 00:21:46,298 - Yo voy bien. - Que bien. 44 00:21:46,843 --> 00:21:50,541 - Este es el informe para el señor. ver. - Gracias. 45 00:21:50,947 --> 00:21:54,508 De nada. La gente está bastante interesada. 46 00:21:54,651 --> 00:21:56,779 - ¿Está seguro? - Ver el señor. incluso. 47 00:21:56,986 --> 00:21:58,579 Voy a echar un vistazo. 48 00:23:14,130 --> 00:23:16,929 - Hola, quiero alquilar un apto. - Pues no, Srta. 49 00:23:17,634 --> 00:23:20,968 - Una cubierta con vista. - Sí, Srta. Llene esto. 50 00:23:30,146 --> 00:23:32,945 - ¿Cuanto cuesta? -2800. 51 00:23:38,455 --> 00:23:39,752 Temprano. 52 00:23:41,758 --> 00:23:43,157 Gracias. 53 00:26:13,710 --> 00:26:16,441 ¡Hola! ¿Hay alguien en casa? 54 00:26:25,221 --> 00:26:29,351 Si usted es Allan, puede entrar. Estaba esperando te. Suba. 55 00:26:55,652 --> 00:26:58,553 - ¡Hola! - Papá dijo que vendría... 56 00:26:58,755 --> 00:27:01,850 ... pero no era tan hermoso! - ¡Gracias! 57 00:27:02,559 --> 00:27:03,822 ¡De nada! 58 00:27:04,127 --> 00:27:08,064 Si quieres la pasta, tendrás que entrar en la piscina conmigo. 59 00:27:09,833 --> 00:27:14,498 - ¿Todo bien? No lo sé... - Bueno, por mí, todo bien! 60 00:27:15,338 --> 00:27:17,966 En ese caso, voy a entrar. 61 00:29:55,932 --> 00:29:57,991 ¡Eso, chupa mi palo! 62 00:41:53,850 --> 00:41:57,753 Ver, esa es la versión revisada del proyecto. 63 00:41:58,154 --> 00:42:03,718 - Como ve, allí es Puerto Vallarta. - Estoy viendo. 64 00:42:04,027 --> 00:42:08,931 Tiene todo lo que necesita. Por ejemplo, la piscina. 65 00:42:11,134 --> 00:42:15,935 El área es muy grande, por un campo de golf, por ejemplo. 66 00:42:16,206 --> 00:42:19,369 Un casino, por ejemplo. 67 00:42:21,344 --> 00:42:24,644 - ¿Cuánto lo hará todo? - Todavía no hemos decidido. 68 00:42:37,761 --> 00:42:39,786 - ¡Fue un placer! - ¡Hasta más tarde! 69 00:42:51,841 --> 00:42:56,574 - ¡Hola, Bill! - Sheryll ¡Su vano! 70 00:42:57,614 --> 00:43:00,549 ¿Es la manera de saludar a una vieja amiga? 71 00:43:00,817 --> 00:43:02,808 ¡Después de tantos años! 72 00:43:05,021 --> 00:43:08,958 ¿No está feliz de verme, después de tanto tiempo? 73 00:43:09,259 --> 00:43:12,320 - ¡¿Que haces aquí?! - ¡Estoy de vacaciones! 74 00:43:13,029 --> 00:43:15,726 - ¡Yo estaba en Cancún! - ¡No debería haber venido! 75 00:43:15,999 --> 00:43:20,835 - ¡Tenía miedo del huracán! - ¡Pero no debería aparecer así! 76 00:43:21,037 --> 00:43:25,565 Quería visitar la costa oeste. Necesitaba cambiarme. 77 00:43:27,243 --> 00:43:31,237 - ¡No creo en coincidencia! - Y mejor creer. 78 00:43:31,781 --> 00:43:33,715 ¿Espera que creo? 79 00:43:33,850 --> 00:43:37,548 ¡Podemos tomar una copa y hablar de los buenos tiempos! 80 00:43:37,754 --> 00:43:40,246 Va a ser divertido. Alquila un apartamento. 81 00:43:40,624 --> 00:43:45,357 - ¡No puedo! ¡Estoy ocupado! - Hace cinco años, vamos! 82 00:43:45,562 --> 00:43:49,157 - ¡Tengo una reunión! - ¡Un trago, por los buenos tiempos! 83 00:43:49,366 --> 00:43:52,700 No tomaré su tiempo. ¿Que tal? ¡Por favor! 84 00:43:53,637 --> 00:43:55,901 - Está bueno. Sólo un trago. - Otimol 85 00:44:01,511 --> 00:44:05,209 - ¡Sabes, eso es hermoso! - Alegro que te haya gustado. 86 00:44:05,515 --> 00:44:09,110 Los huracanes me preocuparon. Entonces decidí venir a la costa. 87 00:44:09,252 --> 00:44:12,711 - ¿De dónde se hospedó? - En la Buena Vista... 88 00:44:25,768 --> 00:44:30,899 - ¿No es un lugar hermoso? - Me gustó aquí. 89 00:44:32,175 --> 00:44:35,736 ¿Por qué no me dice el motivo de haber venido aquí? 90 00:44:36,146 --> 00:44:40,549 - ¡Yo ya te dije! ¿No oyó? - ¡No esperas que lo creas! 91 00:44:44,054 --> 00:44:48,048 - ¡Es todo un montón de mentira! - ¡Dije que fue coincidencia! 92 00:44:48,625 --> 00:44:52,186 - ¡Estas cosas suceden! - ¿Cómo me encontró? 93 00:44:52,362 --> 00:44:54,922 Yo venía por la calle, y allí estaba usted! 94 00:44:55,064 --> 00:44:57,726 ¡Y te pareció más hermoso que antes! 95 00:44:58,034 --> 00:45:00,230 Incluso después de lo que me hizo. 96 00:45:01,104 --> 00:45:03,300 ¡No tuve la intención! 97 00:45:04,608 --> 00:45:09,045 Tal vez no, pero hizo mi vida en un infierno en la tierra! 98 00:45:09,446 --> 00:45:12,347 ¡Todavía no entiendo por qué lo hizo conmigo! 99 00:45:13,016 --> 00:45:17,453 - Cinco años es mucho tiempo. - No tuve esa intención. 100 00:45:17,754 --> 00:45:20,382 ¡Pero usted estaba enfermo! ¿Te acuerdas? 101 00:45:20,824 --> 00:45:24,920 - ¡Estaba con problemas! - Todavía recuerdo aquel día. 102 00:45:46,416 --> 00:45:49,511 ¡No! ¡Déjame ir! 103 00:45:49,719 --> 00:45:52,950 Parar! ¡No es temprano! 104 00:45:54,591 --> 00:45:58,357 ¡No puedo entrar ahí! ¡Por favor! ¡Me suelten! 105 00:46:18,048 --> 00:46:22,849 ¿Qué hay contigo? ¿Por qué hace ese ruido? 106 00:46:28,658 --> 00:46:33,459 ¿Qué es lo qué quieres? ¿Quiere comer? ¿Tiene hambre? 107 00:46:35,699 --> 00:46:38,725 Deja ver. ¡Pero tú has comido! 108 00:46:46,109 --> 00:46:49,739 ¿Quieres meter algo en la boca? ¿Siente hambre? 109 00:46:50,180 --> 00:46:52,945 No? ¡Ya entendí! 110 00:46:53,550 --> 00:46:55,245 Relax! 111 00:46:57,020 --> 00:47:00,183 ¡Sé exactamente lo que quieres! 112 00:47:01,825 --> 00:47:04,453 ¿Te gusta eso? ¿Quieres? 113 00:47:07,364 --> 00:47:08,991 ¡Ella quiere! 114 00:47:14,237 --> 00:47:15,727 Tome! 115 00:47:30,186 --> 00:47:32,848 Tome! ¡Espera! 116 00:47:34,057 --> 00:47:35,821 Maldita sea! 117 00:48:53,369 --> 00:48:54,928 Parar! 118 00:49:00,643 --> 00:49:02,634 - ¡déjenme! - ¡Compárese! 119 00:49:04,381 --> 00:49:08,011 - ¡Paren! - Y mejor obedecer, si no... 120 00:49:08,551 --> 00:49:12,010 - Doctor. - Vamos, quítense la ropa de ella. 121 00:49:14,424 --> 00:49:16,051 ¡Quédate parado! 122 00:49:21,164 --> 00:49:23,929 - ¡Colóquelo! - ¿Oyó? 123 00:49:25,435 --> 00:49:29,030 - ¡Quítate la ropa y mira eso! - ¡Paren! 124 00:49:30,240 --> 00:49:31,833 ¡Viste eso! 125 00:49:34,344 --> 00:49:38,178 - ¿Qué haremos con ella? - Dejen que se cambie. 126 00:50:02,405 --> 00:50:06,000 - ¡Anda, no tenemos todo el día! - ¡No he terminado todavía! 127 00:50:12,048 --> 00:50:13,948 ¡Quítate todo! 128 00:50:31,535 --> 00:50:33,765 ¡Siéntese, perra! 129 00:50:39,576 --> 00:50:42,307 ¿Doctor, quiere que la gente salga? 130 00:50:42,646 --> 00:50:48,551 No, traedla aquí, coloquenla en la cama. 131 00:50:49,452 --> 00:50:51,750 Yo cuido de ella después. 132 00:50:52,656 --> 00:50:54,351 ¡No! 133 00:50:54,758 --> 00:50:56,920 - ¡Paren! - ¡Vaya caminando, perra! 134 00:53:55,171 --> 00:54:00,337 - ¿Necesita más? - ¡Buena idea! Sostenga aquí. 135 00:54:01,845 --> 00:54:03,574 ¡Ella va a adorar eso! 136 00:54:27,938 --> 00:54:29,906 ¡Manda ver! 137 00:55:31,000 --> 00:55:34,698 ¿Qué tal usar la terapia de voyer? 138 00:55:35,739 --> 00:55:39,334 ¡Buena idea! ¡Pon la camisa de fuerza en ella! 139 00:55:40,577 --> 00:55:43,706 ¡Venga, perra! ¡Ya viene de eso! 140 00:55:48,218 --> 00:55:50,118 ¡Viste eso! 141 00:55:52,789 --> 00:55:54,814 ¿Quieres relajarte? 142 00:55:57,527 --> 00:55:59,052 Perra! 143 00:55:59,963 --> 00:56:03,490 ¡Sostenga firme! ¡Váyela aquí! 144 00:56:04,968 --> 00:56:07,733 ¡Estoy terminando! ¡Sostenga firmemente! 145 00:56:08,838 --> 00:56:10,602 Amarre firme. 146 00:56:13,042 --> 00:56:15,739 - Listo. - Ella ya tuvo su turno! 147 00:56:48,845 --> 00:56:50,540 A la mierda! 148 01:00:06,042 --> 01:00:09,740 - ¡Vamos, hable! - Quieta, perra! 149 01:00:10,714 --> 01:00:12,341 ¡Sal de ahí! 150 01:05:14,851 --> 01:05:16,717 ¡Que sabroso! 151 01:05:34,237 --> 01:05:36,604 ¡Ella te está esperando! 152 01:05:47,584 --> 01:05:49,746 ¡Mete en la cola de ella! 153 01:06:06,803 --> 01:06:08,794 Wow! 154 01:07:28,185 --> 01:07:30,950 ¡Yo también quiero! 155 01:08:10,861 --> 01:08:13,193 ¡Chupa el palo de él! 156 01:08:32,983 --> 01:08:34,451 Baguette! 157 01:08:45,395 --> 01:08:47,261 Disfrutar! 158 01:09:06,616 --> 01:09:10,610 ¡Tuve que pasar por todo aquello! ¡En un manicomio! 159 01:09:11,588 --> 01:09:13,317 ¿Por qué lo hizo conmigo? 160 01:09:14,758 --> 01:09:18,160 ¡No tuve elección, era necesario! 161 01:09:19,229 --> 01:09:22,494 - Usted estaba muy enfermo! - No es verdad, y usted sabe. 162 01:09:23,433 --> 01:09:26,232 Es en serio. ¡Cinco años enteros! 163 01:09:27,137 --> 01:09:32,303 Era un manicomio, y el doctor se aprovechaba de las chicas. 164 01:09:34,778 --> 01:09:37,748 - ¡Eso está en tu mente! - ¡No, no está! 165 01:09:38,215 --> 01:09:39,842 ¡Usted estaba loco! 166 01:09:42,218 --> 01:09:46,177 - ¿Sabes lo que son 5 años allí? - ¿Acepta un cafe? 167 01:09:46,723 --> 01:09:48,555 - Voy a querer uno. - ¿Y usted? 168 01:09:49,059 --> 01:09:51,960 - No, necesito ir. - Esperel 169 01:09:52,228 --> 01:09:55,220 ¡Usted está loca! No debería venir aquí. 170 01:09:55,465 --> 01:09:59,800 - Necesito ir. Lo siento. - Estoy en el Hotel Buena Vista. 171 01:10:00,036 --> 01:10:03,495 - ¿Por qué no me visita? - ¡Necesito ir, lo siento! 172 01:10:04,407 --> 01:10:07,377 Tengo que salir de aquí. ¡Desaparezca de mi vida! 173 01:10:07,577 --> 01:10:09,841 - ¡Por favor! - ¡Olvidate! 174 01:10:16,386 --> 01:10:18,582 - Ahí está, Srta. - Gracias. 175 01:10:18,989 --> 01:10:20,218 De nada. 176 01:10:29,633 --> 01:10:33,570 - Permiso. ¿Me puedo sentar? - Claro. Sentarse. 177 01:10:37,207 --> 01:10:41,166 Parece triste. Una chica linda no debería estar triste. 178 01:10:41,378 --> 01:10:44,541 No es nada imponente. Yo supero. Gracias. 179 01:10:45,849 --> 01:10:48,443 Venga a mi casa relajarse un poco. 180 01:10:48,952 --> 01:10:51,853 - ¿Es lejos de aqui? - Es allí. 181 01:10:52,722 --> 01:10:54,781 - ¿Porque no? - Vamos allá. 182 01:11:58,188 --> 01:12:00,953 - Buen día. - ¡Las damas primero! 183 01:12:03,360 --> 01:12:05,590 ¿Que tal? ¿Te gusta? 184 01:12:06,463 --> 01:12:08,989 ¡Es bonita! Como él! 185 01:12:09,933 --> 01:12:12,732 - Aquí es la sala. - Bonita. 186 01:12:17,040 --> 01:12:19,600 Me siento orgullosa de esta casa. 187 01:12:23,580 --> 01:12:26,743 - Ver este aspecto. - ¡Y bonito! 188 01:12:29,319 --> 01:12:33,415 En el caso de que se trate de una persona, 189 01:12:33,657 --> 01:12:36,354 cuando hicieron "La Noche de Iguana". 190 01:12:37,060 --> 01:12:41,019 Interesante. ¿Dónde está su quado? ¿No va a mostrar? 191 01:12:41,264 --> 01:12:42,993 - ¿Ahora? -¡Y ahora! 192 01:12:43,300 --> 01:12:44,597 ¡Vamos allá! 193 01:12:55,745 --> 01:12:57,736 Ese es mi cuado. 194 01:12:57,914 --> 01:13:00,713 - Espero que te guste. - ¡Es hermoso! 195 01:13:03,319 --> 01:13:04,753 ¡Deja ahí! 196 01:13:06,156 --> 01:13:09,126 - ¡¿Qué estás haciendo?! - ¿Qué crees que estoy haciendo? 197 01:13:09,259 --> 01:13:12,559 - Quiero que coma a la empleada. - ¡Imposible! 198 01:13:13,263 --> 01:13:16,893 Yo sé que usted quiere. Ella es bonita. ¿No crees? 199 01:13:17,300 --> 01:13:19,166 ¡No puedo! ¡Ella es mi empleada! 200 01:13:19,369 --> 01:13:24,102 ¡Ella trabaja para mí! ¡No puedo hacer eso! 201 01:15:43,346 --> 01:15:45,178 Alforzas. 202 01:17:56,246 --> 01:17:58,442 ¡Vamos, más auricular! 203 01:18:10,460 --> 01:18:12,121 Vamos! 204 01:18:36,052 --> 01:18:37,451 Así! 205 01:18:37,954 --> 01:18:38,954 Así! 206 01:18:40,156 --> 01:18:41,715 Más? 207 01:18:45,829 --> 01:18:49,026 ¡Qué deseo! 208 01:19:22,165 --> 01:19:23,792 ¡Más auricular! 209 01:19:24,234 --> 01:19:26,100 ¿Quieres? 210 01:20:21,058 --> 01:20:22,719 Así! 211 01:20:23,427 --> 01:20:24,952 ¡Más auricular! 212 01:20:25,862 --> 01:20:27,523 Vamos! 213 01:21:04,034 --> 01:21:05,524 Vamos! 214 01:21:09,572 --> 01:21:11,631 ¡Vamos! 215 01:21:14,144 --> 01:21:15,805 Date prisa! 216 01:21:50,947 --> 01:21:53,143 ¡Vamos, estoy esperando! 217 01:23:20,437 --> 01:23:22,428 También! 218 01:24:43,253 --> 01:24:46,985 - ¡Quiero que coma a la empleada! - Juanita, ven acá! 219 01:24:54,197 --> 01:24:57,599 - ¿Me llamó? - Muéstrame la xoxota! 220 01:24:58,368 --> 01:25:02,305 - ¿Quieres ver mi xoxota? - ¡Tira ese uniforme ya! 221 01:25:02,972 --> 01:25:05,202 - ¡Pero no puedo! - ¡Anda pronto! 222 01:25:21,391 --> 01:25:26,761 - ¡Come esa vana, camina! - ¿Eres una depravada, eh? 223 01:25:28,665 --> 01:25:32,602 - ¡Venga a acostarse en la cama, perra! - ¡Como desées! 224 01:25:36,973 --> 01:25:39,032 Venga más penos. 225 01:25:42,045 --> 01:25:44,104 Déjame ver. 226 01:25:47,984 --> 01:25:50,385 ¡Vamos a ver esa xoxota! 227 01:25:53,657 --> 01:25:55,250 ¡Qué tesuda! 228 01:26:04,034 --> 01:26:07,595 ¡Qué hermosa cola! ¡Usted va a adorar eso! 229 01:28:26,343 --> 01:28:28,812 ¡Mete en la cola de ella, vamos! 230 01:28:44,861 --> 01:28:46,454 ¡Me jode! 231 01:31:34,164 --> 01:31:35,654 Caliente! 232 01:32:25,982 --> 01:32:27,575 ¡Me jode! 233 01:32:41,131 --> 01:32:43,156 ¡Señor, qué tesón! 234 01:35:23,160 --> 01:35:24,753 Chupa! 235 01:36:28,792 --> 01:36:30,954 - ¡Hola querida! - ¡Hola! 236 01:36:32,929 --> 01:36:34,954 - ¿Cómo estás? - ¡Estoy bien! 237 01:36:38,935 --> 01:36:40,869 ¡Estás linda! 238 01:36:42,572 --> 01:36:44,540 He estado cocinando para ti. 239 01:36:44,975 --> 01:36:47,137 - ¡Que bueno! - Llena. 240 01:36:49,379 --> 01:36:52,371 Me llevo todo el día. Espero que te guste. 241 01:36:52,649 --> 01:36:55,516 - ¡Y preparó la mesa! - ¡Especialmente para ti! 242 01:36:56,886 --> 01:36:58,115 Gracias! 243 01:37:00,490 --> 01:37:02,982 - Isa viene hoy? - Creo que no. 244 01:37:03,593 --> 01:37:06,995 - ¿Porque no? - No lo sé. Dijo que se iba a retrasar. 245 01:37:07,264 --> 01:37:11,292 - Que sea. ¡És mejor asi! - Creo que tiene razón. 246 01:37:12,235 --> 01:37:16,172 ¡Tendremos más tiempo juntos! ¿Entiende lo que digo? 247 01:38:28,745 --> 01:38:30,543 ¿Todo bien? 248 01:38:31,715 --> 01:38:34,878 - ¿Está con tesón? - Me duele. 249 01:38:35,986 --> 01:38:37,647 Haré lo posible. 250 01:39:51,528 --> 01:39:53,895 ¡Usted sabe lo que me gusta! 251 01:40:38,642 --> 01:40:41,043 ¡Eso es demasiado! 252 01:40:51,354 --> 01:40:53,686 ¡Mi! 253 01:41:14,044 --> 01:41:15,773 Continúe! 254 01:41:35,899 --> 01:41:37,492 Así! 255 01:41:52,582 --> 01:41:54,050 Maldita sea! 256 01:42:44,501 --> 01:42:46,663 Querida, me encanta! 257 01:42:47,103 --> 01:42:48,901 ¡Mas rápido! 258 01:42:50,774 --> 01:42:52,071 Así! 259 01:43:09,292 --> 01:43:10,987 Wow! 260 01:43:34,751 --> 01:43:36,276 ¡No pares! 261 01:45:09,580 --> 01:45:11,548 ¡No pares! 262 01:45:15,986 --> 01:45:17,579 ¡Mete en mí! 263 01:45:18,989 --> 01:45:20,650 Así! 264 01:45:30,300 --> 01:45:32,098 ¡No pares! 265 01:47:02,392 --> 01:47:04,156 ¡Me chupa! 266 01:47:08,465 --> 01:47:09,694 Wow! 267 01:47:10,000 --> 01:47:11,525 Así! 268 01:47:19,309 --> 01:47:21,300 ¡Usted es demasiado! 269 01:47:37,327 --> 01:47:39,728 Así! ¡Continúe chupando! 270 01:47:49,839 --> 01:47:51,500 ¡Me chupa! 271 01:47:57,714 --> 01:47:59,876 ¡Nuestra, usted es óptima! 272 01:48:35,318 --> 01:48:37,377 ¡De todos modos! 273 01:50:32,102 --> 01:50:34,434 ¡No pares! 274 01:52:12,869 --> 01:52:14,769 ¡Me jode! 275 01:52:48,772 --> 01:52:51,070 ¡No pares! 276 01:52:51,508 --> 01:52:53,101 ¡Voy a acabar! 277 01:53:23,506 --> 01:53:25,270 ¡Ven aquí! 278 01:53:25,475 --> 01:53:26,943 Chupa! 279 01:53:31,514 --> 01:53:32,948 Así! 280 01:53:39,589 --> 01:53:41,489 ¡Me hace disfrutar! 281 01:53:49,399 --> 01:53:50,958 Vamos! 282 01:54:22,799 --> 01:54:25,131 Wow! 283 01:54:25,669 --> 01:54:27,763 ¡No puede soportar! 284 01:54:39,049 --> 01:54:41,541 ¡Fue maravilloso, querida! 285 01:55:29,266 --> 01:55:32,497 - S, r. William Taylor, por favor. - Y aquel allí. 286 01:55:37,574 --> 01:55:39,269 - Hola. - Hola. 287 01:55:39,576 --> 01:55:41,635 - Llamé hace poco. - Siéntese por favor. 288 01:55:41,878 --> 01:55:43,869 - Gracias. - ¿En qué puedo ser útil? 289 01:55:44,080 --> 01:55:47,880 Estoy interesada en invertir en inmuebles. 290 01:55:49,252 --> 01:55:51,084 Ahora me acuerdo. Vino al lugar temprano. 291 01:55:51,254 --> 01:55:55,987 Estoy buscando un gran terreno, con o sin edificios. 292 01:55:56,726 --> 01:56:00,185 Sucede que tenemos un gran emprendimiento disponible. 293 01:56:00,397 --> 01:56:04,061 No está lejos de aquí, es pene de la playa, con una hermosa vista. 294 01:56:04,268 --> 01:56:08,535 - ¿Hay edificios allí? - Tenía un hotel hace unos años. 295 01:56:08,972 --> 01:56:11,703 Desafortunadamente fue destruido por un ciclón. 296 01:56:11,942 --> 01:56:16,846 Sólo tiene ruinas, pero puede ser reconstruida, y no sale caro. 297 01:56:18,348 --> 01:56:22,945 Si el precio es bueno, interesa. Pero quiero ver antes. 298 01:56:23,787 --> 01:56:27,746 No hay problema. Podemos ir ya. 299 01:56:27,991 --> 01:56:29,481 - ¿Está seguro? - Claro. 300 01:56:29,693 --> 01:56:31,092 ¡Muchas gracias! 301 01:56:34,397 --> 01:56:36,161 Solo un momento. 302 01:56:37,100 --> 01:56:43,062 - Jean P., me quedo fuera esa tarde. - Divina, y cierra el negocio. 303 01:56:43,773 --> 01:56:46,071 Como yo iba diciendo... 304 01:59:55,865 --> 01:59:59,324 - ¿Qué está ahí? - Véase usted mismo. 305 02:00:00,370 --> 02:00:01,370 ¡Que bueno! 306 02:02:10,534 --> 02:02:12,332 ¡Qué deseo! 307 02:03:22,572 --> 02:03:25,542 - ¡Eso es trepada! - ¡Muy bien! 308 02:03:36,086 --> 02:03:37,713 ¡Ah! 309 02:06:50,781 --> 02:06:53,182 - ¡Estoy adorando! - ¡Yo también! 310 02:07:24,080 --> 02:07:25,514 Suck! 311 02:07:26,183 --> 02:07:28,345 Suck! 312 02:07:57,548 --> 02:07:58,879 Así! 313 02:10:30,767 --> 02:10:32,861 ¡El sitio es hermoso! 314 02:10:33,503 --> 02:10:37,940 En esa época del año todo es hermoso. ¡Mira sólo esas flores! 315 02:10:38,341 --> 02:10:41,311 ¡Qué pena estar en ruinas! ¿Qué se puede hacer? 316 02:10:45,348 --> 02:10:49,512 Puede ser reconstruida. Yo veo esa posibilidad. 317 02:10:49,919 --> 02:10:51,444 ¿Qué piensa usted? 318 02:10:51,755 --> 02:10:54,087 Podemos hacer esto en un paraíso. 319 02:11:05,635 --> 02:11:08,104 - ¿Qué piensa usted? - Nada mal. 320 02:11:08,304 --> 02:11:10,170 ¡El visual es fantástico! 321 02:11:10,974 --> 02:11:14,137 Lamento estar de esa manera, pero hay poco que hacer. 322 02:11:14,444 --> 02:11:17,038 - Pero puede quedar como nuevo. - Ven aquí. 323 02:11:17,480 --> 02:11:21,576 ¿Qué estás haciendo? ¡Pensé que fuéramos amigos! 324 02:11:22,385 --> 02:11:23,978 ¡Buenos amigos! 325 02:11:55,652 --> 02:11:57,279 Chupa! 326 02:12:25,715 --> 02:12:27,274 Así! 327 02:13:48,798 --> 02:13:50,323 Wow! 328 02:13:54,171 --> 02:13:56,071 También! 329 02:14:58,168 --> 02:14:59,727 Así! 330 02:18:24,374 --> 02:18:25,864 Chupa! 331 02:20:49,385 --> 02:20:50,716 Wow! 332 02:25:25,462 --> 02:25:27,089 ¡Puta mierda! 333 02:29:09,519 --> 02:29:12,386 ¡Usted es fantástica! 334 02:29:38,381 --> 02:29:43,251 - Hola, ¿cuánto es la broma? - Lamento, pero no lo hago. 335 02:29:43,386 --> 02:29:46,185 - ¿Qué tal un chupetinha? - No hago esas cosas. 336 02:29:46,756 --> 02:29:48,246 ¡Es eso mismo! 337 02:29:56,766 --> 02:29:59,531 ¡Eh, ven aquí un momento! 338 02:30:00,336 --> 02:30:04,569 ¿Quieres ganar un dinero fácil? Sólo tomará unas horas. 339 02:30:05,175 --> 02:30:09,134 - ¿Qué tengo que hacer? - Sólo entretener a un caballero. 340 02:30:09,546 --> 02:30:12,072 - ¿Sólo lo entreté? - Eso mismo. 341 02:30:12,649 --> 02:30:15,641 - ¿Por cuánto tiempo? - Dos horas o menos. 342 02:30:15,986 --> 02:30:19,854 - ¿Cuánto? - Diez mil, y sin preguntas. 343 02:30:20,657 --> 02:30:22,250 Entre. 344 02:31:00,931 --> 02:31:04,094 - Valerie, hola! - ¡Hola, querido! 345 02:31:05,735 --> 02:31:09,103 - Llegué. - ¡No lo esperaba tan pronto! 346 02:31:09,706 --> 02:31:11,265 ¡Llegó temprano! 347 02:31:15,745 --> 02:31:18,737 - ¡Fue un día difícil! - ¡Parece cansado! 348 02:31:20,584 --> 02:31:23,576 - ¿Que es eso? - Un tal Sheryl llamó... 349 02:31:23,787 --> 02:31:25,687 - ¡¿Qué?! - Dijo que lo conocía... 350 02:31:25,855 --> 02:31:30,190 ¡Ella es loca! Esa vana ' loco! ¡No quiero saber de ella! 351 02:31:49,746 --> 02:31:52,477 Utilice la entrada de servicio, ¿está? 352 02:32:15,371 --> 02:32:18,739 Buena tarde, tu. ¿Está disfrutando de aquí? 353 02:33:00,283 --> 02:33:03,048 - Sheryl Larson? - Sí. Cuarto 32. 354 02:33:17,934 --> 02:33:20,460 - Sheryl Larson? - Sí. 355 02:33:20,636 --> 02:33:22,730 - ¡No! ¿Cuánto Sheryl? - Yo soy Sheryl. 356 02:33:22,972 --> 02:33:24,440 Imposible! 357 02:33:26,175 --> 02:33:28,269 Estoy buscando Sheryl! 358 02:33:29,045 --> 02:33:30,945 - ¡Soy yo! - ¿Cómo? 359 02:33:31,347 --> 02:33:34,647 - ¡Esta es mi casa! - ¡Imposible! ¿Cuánto Sheryl? 360 02:33:35,519 --> 02:33:39,251 - ¡Ella me pidió que venga aquí! - ¡Yo vivo aqui! ¿Qué hay? 361 02:33:39,656 --> 02:33:43,092 ¡Mi! ¡Estoy quedando loco! 362 02:33:43,693 --> 02:33:46,526 ¿Busco otra Sheryl, entiende? 363 02:33:46,763 --> 02:33:51,929 ¡Esta es mi casa! ¡Ya dije, yo vivo aquí! 364 02:33:53,269 --> 02:33:55,670 ¡Eso es imposible! 365 02:33:57,574 --> 02:34:00,509 - ¡No entiendo! - ¡Pero necesitas entenderme! 366 02:34:00,710 --> 02:34:03,839 - ¡Esta es mi casa! - ¡No es la Sheryl que busco! 367 02:34:03,980 --> 02:34:07,541 - ¿No entiendes? - Intenta comprenderme. 368 02:34:09,385 --> 02:34:13,288 Se está confundiendo para mí. ¡No entiendo nada! 369 02:34:14,157 --> 02:34:17,525 ¡Nada puedo hacer por ti! ¡Lo siento mucho! 370 02:34:20,463 --> 02:34:21,897 Lo siento mucho. 371 02:34:22,198 --> 02:34:26,465 Comet, un terrible engaño. ¡No es quien busco! 372 02:34:26,770 --> 02:34:29,865 ¡Busco por alguien que no es como tú! 373 02:34:30,073 --> 02:34:32,974 ¡Lamento, pero esa es mi casa! 374 02:34:33,577 --> 02:34:35,097 - Usted es un dulce! - Gracias, pero... 375 02:34:35,278 --> 02:34:37,713 - ¿Te incomode? Absolutamente. 376 02:34:37,881 --> 02:34:39,280 ¿Está seguro? 377 02:35:47,283 --> 02:35:48,717 Chupa! 378 02:38:51,835 --> 02:38:53,303 ¡Me encanta eso! 379 02:40:26,462 --> 02:40:28,055 ¡Me jode! 380 02:41:51,782 --> 02:41:53,272 ¡Ven aquí! 381 02:43:55,338 --> 02:43:56,897 Wow! 382 02:43:58,741 --> 02:44:00,766 ¡Voy a acabar! 383 02:44:07,551 --> 02:44:09,383 ¡Voy a acabar! 384 02:44:09,753 --> 02:44:11,881 ¡Voy a gozar en su boca! 385 02:45:23,393 --> 02:45:25,521 ¡Cospe la mierda de él! 386 02:45:44,681 --> 02:45:48,709 ¡Imposible ese mierda decir que no me comió! 387 02:45:48,885 --> 02:45:53,049 ¡Está en la conversación! Ahora puede utilizar la entrada de servicio. 388 02:45:53,189 --> 02:45:54,918 No dejes que nadie te vea. 389 02:45:55,959 --> 02:45:59,088 Recuerde: nunca nos hemos visto antes, ¿entiendes? 390 02:45:59,295 --> 02:46:01,855 Aceptar. ¡Nada es imposible! 391 02:46:09,038 --> 02:46:12,030 No olvide: lo mismo puede suceder con usted. 392 02:46:22,786 --> 02:46:25,187 ¿Que están haciendo? 393 02:46:26,589 --> 02:46:28,751 ¡Me suelten! ¡Yo no hice nada! 394 02:46:28,959 --> 02:46:32,953 Lamento, pero está preso por violar a Sheryl Larson. 395 02:46:33,329 --> 02:46:36,196 Ella pagó por adelantado y no creó problemas. 396 02:46:36,399 --> 02:46:40,427 - ¿Ha tenido visitas? - Un hombre vino a preguntarle. 397 02:46:40,904 --> 02:46:45,466 - ¿Podría identificar si lo viera? - Sí. Y aquel allí. 398 02:46:46,643 --> 02:46:50,273 ¡Me suelten! ¡Yo no hice nada! ¡¿Que están haciendo?! 399 02:46:50,547 --> 02:46:53,482 - ¡Tren las manos de mí! - ¡Entre en el coche! 400 02:46:54,384 --> 02:46:56,876 ¡No hice nada, golpe! 401 02:47:06,296 --> 02:47:09,095 Todo bien, pueden ir. Gracias. 402 02:47:11,367 --> 02:47:12,698 Vamos! 403 02:47:33,122 --> 02:47:37,320 VEA EL DESEO DE ESE EMOCIONANTE HISTORIA EN: 28838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.