All language subtitles for Private Gold 41 Madness 1 (2000)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,015 --> 00:01:22,849
"¡OLÉ, GOZEI EN MÉXICO!"
2
00:01:51,114 --> 00:01:54,345
Creo que es hora de
cambiar nuestros métodos.
3
00:01:55,618 --> 00:02:00,146
¡No necesitamos ser
diplomáticos con esos idiotas!
4
00:02:01,224 --> 00:02:04,353
Estoy de acuerdo con usted,
pero necesitamos tener cuidado.
5
00:02:04,561 --> 00:02:07,360
Si no, podemos cogernos.
6
00:02:07,630 --> 00:02:11,225
Tengo certificados de buena conducta.
No hay problema.
7
00:02:12,035 --> 00:02:16,336
- No veo ningún problema.
- Necesito los documentos ya.
8
00:02:17,807 --> 00:02:22,973
- ¿Puedes traer por la mañana?
- ¿Por qué no vienen a buscar?
9
00:02:23,213 --> 00:02:25,443
- Tengo una reunión.
- Eso es muy imponente.
10
00:02:25,648 --> 00:02:28,913
Tenemos que actuar rápido.
Si no puede venir...
11
00:02:29,586 --> 00:02:32,920
tendré que ir a su
casa a cogerlos.
12
00:02:33,389 --> 00:02:36,188
¡Esta optimo! Todo bien. Adiós.
13
00:02:57,213 --> 00:02:59,375
- Buen día.
- Buen día.
14
00:03:20,036 --> 00:03:22,403
¿Qué estás haciendo?
15
00:03:23,840 --> 00:03:25,535
¡No!
16
00:03:26,109 --> 00:03:30,137
¡Escucha, si quieres trabajar
aquí, tienes que ser boquita!
17
00:03:34,250 --> 00:03:36,548
De rodillas, así.
18
00:03:45,428 --> 00:03:47,453
Muy bien.
19
00:04:09,919 --> 00:04:12,718
¡Continúe chupando mi polla!
20
00:04:14,757 --> 00:04:16,782
¡Continúe chupando!
21
00:04:20,163 --> 00:04:26,296
¡Continúe chupando mi polla!
22
00:05:26,763 --> 00:05:28,959
¿Te gusta esto, eh?
23
00:05:45,048 --> 00:05:46,641
Así!
24
00:06:01,030 --> 00:06:03,328
¿Qué tenemos aquí?
25
00:11:38,201 --> 00:11:40,329
¡Mi!
26
00:13:57,807 --> 00:13:59,639
Wow!
27
00:14:14,924 --> 00:14:18,189
Wow!
¡Usted es tan apenada!
28
00:17:23,713 --> 00:17:26,148
¡Voy a gozar en su cara!
29
00:17:28,351 --> 00:17:29,785
¡Ah!
30
00:18:50,033 --> 00:18:52,297
Valerie!
Permiso.
31
00:18:52,635 --> 00:18:55,730
Allan viene más tarde a tomar eso.
Usted estará aquí?
32
00:18:56,373 --> 00:19:00,503
- No. Voy a la academia.
- ¿Será que Isadora le entrega a él?
33
00:19:00,844 --> 00:19:02,505
Es muy imponente.
34
00:19:03,646 --> 00:19:06,911
Pregunte a ella. Estará en
la piscina toda la mañana.
35
00:19:07,250 --> 00:19:11,346
Hare eso. Después tendré una reunión.
Hasta más tarde.
36
00:19:12,822 --> 00:19:13,846
Adiós.
37
00:19:19,729 --> 00:19:21,629
Isa, hola!
38
00:19:26,936 --> 00:19:31,601
Allan viene ahí. Quiero que le dé esto.
Si no se imponen.
39
00:19:31,841 --> 00:19:35,744
- Claro que no, papá.
- Dejaré en la mesa para ti.
40
00:19:36,646 --> 00:19:38,410
Aceptar. Tchau, papá.
41
00:20:45,415 --> 00:20:47,042
Hola!
42
00:21:41,237 --> 00:21:44,104
- Hola.
- Hola, Sr. Taylor. ¿Cómo estás?
43
00:21:44,307 --> 00:21:46,298
- Yo voy bien.
- Que bien.
44
00:21:46,843 --> 00:21:50,541
- Este es el informe para el señor. ver.
- Gracias.
45
00:21:50,947 --> 00:21:54,508
De nada. La gente está
bastante interesada.
46
00:21:54,651 --> 00:21:56,779
- ¿Está seguro?
- Ver el señor. incluso.
47
00:21:56,986 --> 00:21:58,579
Voy a echar un vistazo.
48
00:23:14,130 --> 00:23:16,929
- Hola, quiero alquilar un apto.
- Pues no, Srta.
49
00:23:17,634 --> 00:23:20,968
- Una cubierta con vista.
- Sí, Srta. Llene esto.
50
00:23:30,146 --> 00:23:32,945
- ¿Cuanto cuesta?
-2800.
51
00:23:38,455 --> 00:23:39,752
Temprano.
52
00:23:41,758 --> 00:23:43,157
Gracias.
53
00:26:13,710 --> 00:26:16,441
¡Hola! ¿Hay alguien en casa?
54
00:26:25,221 --> 00:26:29,351
Si usted es Allan, puede entrar.
Estaba esperando te. Suba.
55
00:26:55,652 --> 00:26:58,553
- ¡Hola!
- Papá dijo que vendría...
56
00:26:58,755 --> 00:27:01,850
... pero no era tan hermoso!
- ¡Gracias!
57
00:27:02,559 --> 00:27:03,822
¡De nada!
58
00:27:04,127 --> 00:27:08,064
Si quieres la pasta, tendrás que
entrar en la piscina conmigo.
59
00:27:09,833 --> 00:27:14,498
- ¿Todo bien? No lo sé...
- Bueno, por mí, todo bien!
60
00:27:15,338 --> 00:27:17,966
En ese caso, voy a entrar.
61
00:29:55,932 --> 00:29:57,991
¡Eso, chupa mi palo!
62
00:41:53,850 --> 00:41:57,753
Ver, esa es la versión
revisada del proyecto.
63
00:41:58,154 --> 00:42:03,718
- Como ve, allí es Puerto Vallarta.
- Estoy viendo.
64
00:42:04,027 --> 00:42:08,931
Tiene todo lo que necesita.
Por ejemplo, la piscina.
65
00:42:11,134 --> 00:42:15,935
El área es muy grande, por un
campo de golf, por ejemplo.
66
00:42:16,206 --> 00:42:19,369
Un casino, por ejemplo.
67
00:42:21,344 --> 00:42:24,644
- ¿Cuánto lo hará todo?
- Todavía no hemos decidido.
68
00:42:37,761 --> 00:42:39,786
- ¡Fue un placer!
- ¡Hasta más tarde!
69
00:42:51,841 --> 00:42:56,574
- ¡Hola, Bill!
- Sheryll ¡Su vano!
70
00:42:57,614 --> 00:43:00,549
¿Es la manera de saludar
a una vieja amiga?
71
00:43:00,817 --> 00:43:02,808
¡Después de tantos años!
72
00:43:05,021 --> 00:43:08,958
¿No está feliz de verme,
después de tanto tiempo?
73
00:43:09,259 --> 00:43:12,320
- ¡¿Que haces aquí?!
- ¡Estoy de vacaciones!
74
00:43:13,029 --> 00:43:15,726
- ¡Yo estaba en Cancún!
- ¡No debería haber venido!
75
00:43:15,999 --> 00:43:20,835
- ¡Tenía miedo del huracán!
- ¡Pero no debería aparecer así!
76
00:43:21,037 --> 00:43:25,565
Quería visitar la costa oeste.
Necesitaba cambiarme.
77
00:43:27,243 --> 00:43:31,237
- ¡No creo en coincidencia!
- Y mejor creer.
78
00:43:31,781 --> 00:43:33,715
¿Espera que creo?
79
00:43:33,850 --> 00:43:37,548
¡Podemos tomar una copa y
hablar de los buenos tiempos!
80
00:43:37,754 --> 00:43:40,246
Va a ser divertido.
Alquila un apartamento.
81
00:43:40,624 --> 00:43:45,357
- ¡No puedo! ¡Estoy ocupado!
- Hace cinco años, vamos!
82
00:43:45,562 --> 00:43:49,157
- ¡Tengo una reunión!
- ¡Un trago, por los buenos tiempos!
83
00:43:49,366 --> 00:43:52,700
No tomaré su tiempo.
¿Que tal? ¡Por favor!
84
00:43:53,637 --> 00:43:55,901
- Está bueno. Sólo un trago.
- Otimol
85
00:44:01,511 --> 00:44:05,209
- ¡Sabes, eso es hermoso!
- Alegro que te haya gustado.
86
00:44:05,515 --> 00:44:09,110
Los huracanes me preocuparon.
Entonces decidí venir a la costa.
87
00:44:09,252 --> 00:44:12,711
- ¿De dónde se hospedó?
- En la Buena Vista...
88
00:44:25,768 --> 00:44:30,899
- ¿No es un lugar hermoso?
- Me gustó aquí.
89
00:44:32,175 --> 00:44:35,736
¿Por qué no me dice el
motivo de haber venido aquí?
90
00:44:36,146 --> 00:44:40,549
- ¡Yo ya te dije! ¿No oyó?
- ¡No esperas que lo creas!
91
00:44:44,054 --> 00:44:48,048
- ¡Es todo un montón de mentira!
- ¡Dije que fue coincidencia!
92
00:44:48,625 --> 00:44:52,186
- ¡Estas cosas suceden!
- ¿Cómo me encontró?
93
00:44:52,362 --> 00:44:54,922
Yo venía por la calle,
y allí estaba usted!
94
00:44:55,064 --> 00:44:57,726
¡Y te pareció más
hermoso que antes!
95
00:44:58,034 --> 00:45:00,230
Incluso después de
lo que me hizo.
96
00:45:01,104 --> 00:45:03,300
¡No tuve la intención!
97
00:45:04,608 --> 00:45:09,045
Tal vez no, pero hizo mi vida
en un infierno en la tierra!
98
00:45:09,446 --> 00:45:12,347
¡Todavía no entiendo por
qué lo hizo conmigo!
99
00:45:13,016 --> 00:45:17,453
- Cinco años es mucho tiempo.
- No tuve esa intención.
100
00:45:17,754 --> 00:45:20,382
¡Pero usted estaba enfermo!
¿Te acuerdas?
101
00:45:20,824 --> 00:45:24,920
- ¡Estaba con problemas!
- Todavía recuerdo aquel día.
102
00:45:46,416 --> 00:45:49,511
¡No! ¡Déjame ir!
103
00:45:49,719 --> 00:45:52,950
Parar! ¡No es temprano!
104
00:45:54,591 --> 00:45:58,357
¡No puedo entrar ahí!
¡Por favor! ¡Me suelten!
105
00:46:18,048 --> 00:46:22,849
¿Qué hay contigo?
¿Por qué hace ese ruido?
106
00:46:28,658 --> 00:46:33,459
¿Qué es lo qué quieres?
¿Quiere comer? ¿Tiene hambre?
107
00:46:35,699 --> 00:46:38,725
Deja ver.
¡Pero tú has comido!
108
00:46:46,109 --> 00:46:49,739
¿Quieres meter algo en la boca?
¿Siente hambre?
109
00:46:50,180 --> 00:46:52,945
No?
¡Ya entendí!
110
00:46:53,550 --> 00:46:55,245
Relax!
111
00:46:57,020 --> 00:47:00,183
¡Sé exactamente lo que quieres!
112
00:47:01,825 --> 00:47:04,453
¿Te gusta eso? ¿Quieres?
113
00:47:07,364 --> 00:47:08,991
¡Ella quiere!
114
00:47:14,237 --> 00:47:15,727
Tome!
115
00:47:30,186 --> 00:47:32,848
Tome!
¡Espera!
116
00:47:34,057 --> 00:47:35,821
Maldita sea!
117
00:48:53,369 --> 00:48:54,928
Parar!
118
00:49:00,643 --> 00:49:02,634
- ¡déjenme!
- ¡Compárese!
119
00:49:04,381 --> 00:49:08,011
- ¡Paren!
- Y mejor obedecer, si no...
120
00:49:08,551 --> 00:49:12,010
- Doctor.
- Vamos, quítense la ropa de ella.
121
00:49:14,424 --> 00:49:16,051
¡Quédate parado!
122
00:49:21,164 --> 00:49:23,929
- ¡Colóquelo!
- ¿Oyó?
123
00:49:25,435 --> 00:49:29,030
- ¡Quítate la ropa y mira eso!
- ¡Paren!
124
00:49:30,240 --> 00:49:31,833
¡Viste eso!
125
00:49:34,344 --> 00:49:38,178
- ¿Qué haremos con ella?
- Dejen que se cambie.
126
00:50:02,405 --> 00:50:06,000
- ¡Anda, no tenemos todo el día!
- ¡No he terminado todavía!
127
00:50:12,048 --> 00:50:13,948
¡Quítate todo!
128
00:50:31,535 --> 00:50:33,765
¡Siéntese, perra!
129
00:50:39,576 --> 00:50:42,307
¿Doctor, quiere que la gente salga?
130
00:50:42,646 --> 00:50:48,551
No, traedla aquí,
coloquenla en la cama.
131
00:50:49,452 --> 00:50:51,750
Yo cuido de ella después.
132
00:50:52,656 --> 00:50:54,351
¡No!
133
00:50:54,758 --> 00:50:56,920
- ¡Paren!
- ¡Vaya caminando, perra!
134
00:53:55,171 --> 00:54:00,337
- ¿Necesita más?
- ¡Buena idea! Sostenga aquí.
135
00:54:01,845 --> 00:54:03,574
¡Ella va a adorar eso!
136
00:54:27,938 --> 00:54:29,906
¡Manda ver!
137
00:55:31,000 --> 00:55:34,698
¿Qué tal usar la terapia de voyer?
138
00:55:35,739 --> 00:55:39,334
¡Buena idea!
¡Pon la camisa de fuerza en ella!
139
00:55:40,577 --> 00:55:43,706
¡Venga, perra!
¡Ya viene de eso!
140
00:55:48,218 --> 00:55:50,118
¡Viste eso!
141
00:55:52,789 --> 00:55:54,814
¿Quieres relajarte?
142
00:55:57,527 --> 00:55:59,052
Perra!
143
00:55:59,963 --> 00:56:03,490
¡Sostenga firme!
¡Váyela aquí!
144
00:56:04,968 --> 00:56:07,733
¡Estoy terminando!
¡Sostenga firmemente!
145
00:56:08,838 --> 00:56:10,602
Amarre firme.
146
00:56:13,042 --> 00:56:15,739
- Listo.
- Ella ya tuvo su turno!
147
00:56:48,845 --> 00:56:50,540
A la mierda!
148
01:00:06,042 --> 01:00:09,740
- ¡Vamos, hable!
- Quieta, perra!
149
01:00:10,714 --> 01:00:12,341
¡Sal de ahí!
150
01:05:14,851 --> 01:05:16,717
¡Que sabroso!
151
01:05:34,237 --> 01:05:36,604
¡Ella te está esperando!
152
01:05:47,584 --> 01:05:49,746
¡Mete en la cola de ella!
153
01:06:06,803 --> 01:06:08,794
Wow!
154
01:07:28,185 --> 01:07:30,950
¡Yo también quiero!
155
01:08:10,861 --> 01:08:13,193
¡Chupa el palo de él!
156
01:08:32,983 --> 01:08:34,451
Baguette!
157
01:08:45,395 --> 01:08:47,261
Disfrutar!
158
01:09:06,616 --> 01:09:10,610
¡Tuve que pasar por todo aquello!
¡En un manicomio!
159
01:09:11,588 --> 01:09:13,317
¿Por qué lo hizo conmigo?
160
01:09:14,758 --> 01:09:18,160
¡No tuve elección,
era necesario!
161
01:09:19,229 --> 01:09:22,494
- Usted estaba muy enfermo!
- No es verdad, y usted sabe.
162
01:09:23,433 --> 01:09:26,232
Es en serio. ¡Cinco años enteros!
163
01:09:27,137 --> 01:09:32,303
Era un manicomio, y el doctor
se aprovechaba de las chicas.
164
01:09:34,778 --> 01:09:37,748
- ¡Eso está en tu mente!
- ¡No, no está!
165
01:09:38,215 --> 01:09:39,842
¡Usted estaba loco!
166
01:09:42,218 --> 01:09:46,177
- ¿Sabes lo que son 5 años allí?
- ¿Acepta un cafe?
167
01:09:46,723 --> 01:09:48,555
- Voy a querer uno.
- ¿Y usted?
168
01:09:49,059 --> 01:09:51,960
- No, necesito ir.
- Esperel
169
01:09:52,228 --> 01:09:55,220
¡Usted está loca!
No debería venir aquí.
170
01:09:55,465 --> 01:09:59,800
- Necesito ir. Lo siento.
- Estoy en el Hotel Buena Vista.
171
01:10:00,036 --> 01:10:03,495
- ¿Por qué no me visita?
- ¡Necesito ir, lo siento!
172
01:10:04,407 --> 01:10:07,377
Tengo que salir de aquí.
¡Desaparezca de mi vida!
173
01:10:07,577 --> 01:10:09,841
- ¡Por favor!
- ¡Olvidate!
174
01:10:16,386 --> 01:10:18,582
- Ahí está, Srta.
- Gracias.
175
01:10:18,989 --> 01:10:20,218
De nada.
176
01:10:29,633 --> 01:10:33,570
- Permiso. ¿Me puedo sentar?
- Claro. Sentarse.
177
01:10:37,207 --> 01:10:41,166
Parece triste. Una chica linda
no debería estar triste.
178
01:10:41,378 --> 01:10:44,541
No es nada imponente.
Yo supero. Gracias.
179
01:10:45,849 --> 01:10:48,443
Venga a mi casa
relajarse un poco.
180
01:10:48,952 --> 01:10:51,853
- ¿Es lejos de aqui?
- Es allí.
181
01:10:52,722 --> 01:10:54,781
- ¿Porque no?
- Vamos allá.
182
01:11:58,188 --> 01:12:00,953
- Buen día.
- ¡Las damas primero!
183
01:12:03,360 --> 01:12:05,590
¿Que tal? ¿Te gusta?
184
01:12:06,463 --> 01:12:08,989
¡Es bonita! Como él!
185
01:12:09,933 --> 01:12:12,732
- Aquí es la sala.
- Bonita.
186
01:12:17,040 --> 01:12:19,600
Me siento orgullosa de esta casa.
187
01:12:23,580 --> 01:12:26,743
- Ver este aspecto.
- ¡Y bonito!
188
01:12:29,319 --> 01:12:33,415
En el caso de que se
trate de una persona,
189
01:12:33,657 --> 01:12:36,354
cuando hicieron "La
Noche de Iguana".
190
01:12:37,060 --> 01:12:41,019
Interesante. ¿Dónde está su quado?
¿No va a mostrar?
191
01:12:41,264 --> 01:12:42,993
- ¿Ahora?
-¡Y ahora!
192
01:12:43,300 --> 01:12:44,597
¡Vamos allá!
193
01:12:55,745 --> 01:12:57,736
Ese es mi cuado.
194
01:12:57,914 --> 01:13:00,713
- Espero que te guste.
- ¡Es hermoso!
195
01:13:03,319 --> 01:13:04,753
¡Deja ahí!
196
01:13:06,156 --> 01:13:09,126
- ¡¿Qué estás haciendo?!
- ¿Qué crees que estoy haciendo?
197
01:13:09,259 --> 01:13:12,559
- Quiero que coma a la empleada.
- ¡Imposible!
198
01:13:13,263 --> 01:13:16,893
Yo sé que usted quiere.
Ella es bonita. ¿No crees?
199
01:13:17,300 --> 01:13:19,166
¡No puedo!
¡Ella es mi empleada!
200
01:13:19,369 --> 01:13:24,102
¡Ella trabaja para mí!
¡No puedo hacer eso!
201
01:15:43,346 --> 01:15:45,178
Alforzas.
202
01:17:56,246 --> 01:17:58,442
¡Vamos, más auricular!
203
01:18:10,460 --> 01:18:12,121
Vamos!
204
01:18:36,052 --> 01:18:37,451
Así!
205
01:18:37,954 --> 01:18:38,954
Así!
206
01:18:40,156 --> 01:18:41,715
Más?
207
01:18:45,829 --> 01:18:49,026
¡Qué deseo!
208
01:19:22,165 --> 01:19:23,792
¡Más auricular!
209
01:19:24,234 --> 01:19:26,100
¿Quieres?
210
01:20:21,058 --> 01:20:22,719
Así!
211
01:20:23,427 --> 01:20:24,952
¡Más auricular!
212
01:20:25,862 --> 01:20:27,523
Vamos!
213
01:21:04,034 --> 01:21:05,524
Vamos!
214
01:21:09,572 --> 01:21:11,631
¡Vamos!
215
01:21:14,144 --> 01:21:15,805
Date prisa!
216
01:21:50,947 --> 01:21:53,143
¡Vamos, estoy esperando!
217
01:23:20,437 --> 01:23:22,428
También!
218
01:24:43,253 --> 01:24:46,985
- ¡Quiero que coma a la empleada!
- Juanita, ven acá!
219
01:24:54,197 --> 01:24:57,599
- ¿Me llamó?
- Muéstrame la xoxota!
220
01:24:58,368 --> 01:25:02,305
- ¿Quieres ver mi xoxota?
- ¡Tira ese uniforme ya!
221
01:25:02,972 --> 01:25:05,202
- ¡Pero no puedo!
- ¡Anda pronto!
222
01:25:21,391 --> 01:25:26,761
- ¡Come esa vana, camina!
- ¿Eres una depravada, eh?
223
01:25:28,665 --> 01:25:32,602
- ¡Venga a acostarse en la cama, perra!
- ¡Como desées!
224
01:25:36,973 --> 01:25:39,032
Venga más penos.
225
01:25:42,045 --> 01:25:44,104
Déjame ver.
226
01:25:47,984 --> 01:25:50,385
¡Vamos a ver esa xoxota!
227
01:25:53,657 --> 01:25:55,250
¡Qué tesuda!
228
01:26:04,034 --> 01:26:07,595
¡Qué hermosa cola!
¡Usted va a adorar eso!
229
01:28:26,343 --> 01:28:28,812
¡Mete en la cola de ella, vamos!
230
01:28:44,861 --> 01:28:46,454
¡Me jode!
231
01:31:34,164 --> 01:31:35,654
Caliente!
232
01:32:25,982 --> 01:32:27,575
¡Me jode!
233
01:32:41,131 --> 01:32:43,156
¡Señor, qué tesón!
234
01:35:23,160 --> 01:35:24,753
Chupa!
235
01:36:28,792 --> 01:36:30,954
- ¡Hola querida!
- ¡Hola!
236
01:36:32,929 --> 01:36:34,954
- ¿Cómo estás?
- ¡Estoy bien!
237
01:36:38,935 --> 01:36:40,869
¡Estás linda!
238
01:36:42,572 --> 01:36:44,540
He estado cocinando para ti.
239
01:36:44,975 --> 01:36:47,137
- ¡Que bueno!
- Llena.
240
01:36:49,379 --> 01:36:52,371
Me llevo todo el día.
Espero que te guste.
241
01:36:52,649 --> 01:36:55,516
- ¡Y preparó la mesa!
- ¡Especialmente para ti!
242
01:36:56,886 --> 01:36:58,115
Gracias!
243
01:37:00,490 --> 01:37:02,982
- Isa viene hoy?
- Creo que no.
244
01:37:03,593 --> 01:37:06,995
- ¿Porque no?
- No lo sé. Dijo que se iba a retrasar.
245
01:37:07,264 --> 01:37:11,292
- Que sea. ¡És mejor asi!
- Creo que tiene razón.
246
01:37:12,235 --> 01:37:16,172
¡Tendremos más tiempo juntos!
¿Entiende lo que digo?
247
01:38:28,745 --> 01:38:30,543
¿Todo bien?
248
01:38:31,715 --> 01:38:34,878
- ¿Está con tesón?
- Me duele.
249
01:38:35,986 --> 01:38:37,647
Haré lo posible.
250
01:39:51,528 --> 01:39:53,895
¡Usted sabe lo que me gusta!
251
01:40:38,642 --> 01:40:41,043
¡Eso es demasiado!
252
01:40:51,354 --> 01:40:53,686
¡Mi!
253
01:41:14,044 --> 01:41:15,773
Continúe!
254
01:41:35,899 --> 01:41:37,492
Así!
255
01:41:52,582 --> 01:41:54,050
Maldita sea!
256
01:42:44,501 --> 01:42:46,663
Querida, me encanta!
257
01:42:47,103 --> 01:42:48,901
¡Mas rápido!
258
01:42:50,774 --> 01:42:52,071
Así!
259
01:43:09,292 --> 01:43:10,987
Wow!
260
01:43:34,751 --> 01:43:36,276
¡No pares!
261
01:45:09,580 --> 01:45:11,548
¡No pares!
262
01:45:15,986 --> 01:45:17,579
¡Mete en mí!
263
01:45:18,989 --> 01:45:20,650
Así!
264
01:45:30,300 --> 01:45:32,098
¡No pares!
265
01:47:02,392 --> 01:47:04,156
¡Me chupa!
266
01:47:08,465 --> 01:47:09,694
Wow!
267
01:47:10,000 --> 01:47:11,525
Así!
268
01:47:19,309 --> 01:47:21,300
¡Usted es demasiado!
269
01:47:37,327 --> 01:47:39,728
Así! ¡Continúe chupando!
270
01:47:49,839 --> 01:47:51,500
¡Me chupa!
271
01:47:57,714 --> 01:47:59,876
¡Nuestra, usted es óptima!
272
01:48:35,318 --> 01:48:37,377
¡De todos modos!
273
01:50:32,102 --> 01:50:34,434
¡No pares!
274
01:52:12,869 --> 01:52:14,769
¡Me jode!
275
01:52:48,772 --> 01:52:51,070
¡No pares!
276
01:52:51,508 --> 01:52:53,101
¡Voy a acabar!
277
01:53:23,506 --> 01:53:25,270
¡Ven aquí!
278
01:53:25,475 --> 01:53:26,943
Chupa!
279
01:53:31,514 --> 01:53:32,948
Así!
280
01:53:39,589 --> 01:53:41,489
¡Me hace disfrutar!
281
01:53:49,399 --> 01:53:50,958
Vamos!
282
01:54:22,799 --> 01:54:25,131
Wow!
283
01:54:25,669 --> 01:54:27,763
¡No puede soportar!
284
01:54:39,049 --> 01:54:41,541
¡Fue maravilloso, querida!
285
01:55:29,266 --> 01:55:32,497
- S, r. William Taylor, por favor.
- Y aquel allí.
286
01:55:37,574 --> 01:55:39,269
- Hola.
- Hola.
287
01:55:39,576 --> 01:55:41,635
- Llamé hace poco.
- Siéntese por favor.
288
01:55:41,878 --> 01:55:43,869
- Gracias.
- ¿En qué puedo ser útil?
289
01:55:44,080 --> 01:55:47,880
Estoy interesada en
invertir en inmuebles.
290
01:55:49,252 --> 01:55:51,084
Ahora me acuerdo.
Vino al lugar temprano.
291
01:55:51,254 --> 01:55:55,987
Estoy buscando un gran
terreno, con o sin edificios.
292
01:55:56,726 --> 01:56:00,185
Sucede que tenemos un gran
emprendimiento disponible.
293
01:56:00,397 --> 01:56:04,061
No está lejos de aquí, es pene de
la playa, con una hermosa vista.
294
01:56:04,268 --> 01:56:08,535
- ¿Hay edificios allí?
- Tenía un hotel hace unos años.
295
01:56:08,972 --> 01:56:11,703
Desafortunadamente fue
destruido por un ciclón.
296
01:56:11,942 --> 01:56:16,846
Sólo tiene ruinas, pero puede ser
reconstruida, y no sale caro.
297
01:56:18,348 --> 01:56:22,945
Si el precio es bueno, interesa.
Pero quiero ver antes.
298
01:56:23,787 --> 01:56:27,746
No hay problema.
Podemos ir ya.
299
01:56:27,991 --> 01:56:29,481
- ¿Está seguro?
- Claro.
300
01:56:29,693 --> 01:56:31,092
¡Muchas gracias!
301
01:56:34,397 --> 01:56:36,161
Solo un momento.
302
01:56:37,100 --> 01:56:43,062
- Jean P., me quedo fuera esa tarde.
- Divina, y cierra el negocio.
303
01:56:43,773 --> 01:56:46,071
Como yo iba diciendo...
304
01:59:55,865 --> 01:59:59,324
- ¿Qué está ahí?
- Véase usted mismo.
305
02:00:00,370 --> 02:00:01,370
¡Que bueno!
306
02:02:10,534 --> 02:02:12,332
¡Qué deseo!
307
02:03:22,572 --> 02:03:25,542
- ¡Eso es trepada!
- ¡Muy bien!
308
02:03:36,086 --> 02:03:37,713
¡Ah!
309
02:06:50,781 --> 02:06:53,182
- ¡Estoy adorando!
- ¡Yo también!
310
02:07:24,080 --> 02:07:25,514
Suck!
311
02:07:26,183 --> 02:07:28,345
Suck!
312
02:07:57,548 --> 02:07:58,879
Así!
313
02:10:30,767 --> 02:10:32,861
¡El sitio es hermoso!
314
02:10:33,503 --> 02:10:37,940
En esa época del año todo es hermoso.
¡Mira sólo esas flores!
315
02:10:38,341 --> 02:10:41,311
¡Qué pena estar en ruinas!
¿Qué se puede hacer?
316
02:10:45,348 --> 02:10:49,512
Puede ser reconstruida.
Yo veo esa posibilidad.
317
02:10:49,919 --> 02:10:51,444
¿Qué piensa usted?
318
02:10:51,755 --> 02:10:54,087
Podemos hacer esto
en un paraíso.
319
02:11:05,635 --> 02:11:08,104
- ¿Qué piensa usted?
- Nada mal.
320
02:11:08,304 --> 02:11:10,170
¡El visual es fantástico!
321
02:11:10,974 --> 02:11:14,137
Lamento estar de esa manera,
pero hay poco que hacer.
322
02:11:14,444 --> 02:11:17,038
- Pero puede quedar como nuevo.
- Ven aquí.
323
02:11:17,480 --> 02:11:21,576
¿Qué estás haciendo?
¡Pensé que fuéramos amigos!
324
02:11:22,385 --> 02:11:23,978
¡Buenos amigos!
325
02:11:55,652 --> 02:11:57,279
Chupa!
326
02:12:25,715 --> 02:12:27,274
Así!
327
02:13:48,798 --> 02:13:50,323
Wow!
328
02:13:54,171 --> 02:13:56,071
También!
329
02:14:58,168 --> 02:14:59,727
Así!
330
02:18:24,374 --> 02:18:25,864
Chupa!
331
02:20:49,385 --> 02:20:50,716
Wow!
332
02:25:25,462 --> 02:25:27,089
¡Puta mierda!
333
02:29:09,519 --> 02:29:12,386
¡Usted es fantástica!
334
02:29:38,381 --> 02:29:43,251
- Hola, ¿cuánto es la broma?
- Lamento, pero no lo hago.
335
02:29:43,386 --> 02:29:46,185
- ¿Qué tal un chupetinha?
- No hago esas cosas.
336
02:29:46,756 --> 02:29:48,246
¡Es eso mismo!
337
02:29:56,766 --> 02:29:59,531
¡Eh, ven aquí un momento!
338
02:30:00,336 --> 02:30:04,569
¿Quieres ganar un dinero fácil?
Sólo tomará unas horas.
339
02:30:05,175 --> 02:30:09,134
- ¿Qué tengo que hacer?
- Sólo entretener a un caballero.
340
02:30:09,546 --> 02:30:12,072
- ¿Sólo lo entreté?
- Eso mismo.
341
02:30:12,649 --> 02:30:15,641
- ¿Por cuánto tiempo?
- Dos horas o menos.
342
02:30:15,986 --> 02:30:19,854
- ¿Cuánto?
- Diez mil, y sin preguntas.
343
02:30:20,657 --> 02:30:22,250
Entre.
344
02:31:00,931 --> 02:31:04,094
- Valerie, hola!
- ¡Hola, querido!
345
02:31:05,735 --> 02:31:09,103
- Llegué.
- ¡No lo esperaba tan pronto!
346
02:31:09,706 --> 02:31:11,265
¡Llegó temprano!
347
02:31:15,745 --> 02:31:18,737
- ¡Fue un día difícil!
- ¡Parece cansado!
348
02:31:20,584 --> 02:31:23,576
- ¿Que es eso?
- Un tal Sheryl llamó...
349
02:31:23,787 --> 02:31:25,687
- ¡¿Qué?!
- Dijo que lo conocía...
350
02:31:25,855 --> 02:31:30,190
¡Ella es loca! Esa vana '
loco! ¡No quiero saber de ella!
351
02:31:49,746 --> 02:31:52,477
Utilice la entrada de servicio, ¿está?
352
02:32:15,371 --> 02:32:18,739
Buena tarde, tu.
¿Está disfrutando de aquí?
353
02:33:00,283 --> 02:33:03,048
- Sheryl Larson?
- Sí. Cuarto 32.
354
02:33:17,934 --> 02:33:20,460
- Sheryl Larson?
- Sí.
355
02:33:20,636 --> 02:33:22,730
- ¡No! ¿Cuánto Sheryl?
- Yo soy Sheryl.
356
02:33:22,972 --> 02:33:24,440
Imposible!
357
02:33:26,175 --> 02:33:28,269
Estoy buscando Sheryl!
358
02:33:29,045 --> 02:33:30,945
- ¡Soy yo!
- ¿Cómo?
359
02:33:31,347 --> 02:33:34,647
- ¡Esta es mi casa!
- ¡Imposible! ¿Cuánto Sheryl?
360
02:33:35,519 --> 02:33:39,251
- ¡Ella me pidió que venga aquí!
- ¡Yo vivo aqui! ¿Qué hay?
361
02:33:39,656 --> 02:33:43,092
¡Mi!
¡Estoy quedando loco!
362
02:33:43,693 --> 02:33:46,526
¿Busco otra Sheryl, entiende?
363
02:33:46,763 --> 02:33:51,929
¡Esta es mi casa!
¡Ya dije, yo vivo aquí!
364
02:33:53,269 --> 02:33:55,670
¡Eso es imposible!
365
02:33:57,574 --> 02:34:00,509
- ¡No entiendo!
- ¡Pero necesitas entenderme!
366
02:34:00,710 --> 02:34:03,839
- ¡Esta es mi casa!
- ¡No es la Sheryl que busco!
367
02:34:03,980 --> 02:34:07,541
- ¿No entiendes?
- Intenta comprenderme.
368
02:34:09,385 --> 02:34:13,288
Se está confundiendo para mí.
¡No entiendo nada!
369
02:34:14,157 --> 02:34:17,525
¡Nada puedo hacer por ti!
¡Lo siento mucho!
370
02:34:20,463 --> 02:34:21,897
Lo siento mucho.
371
02:34:22,198 --> 02:34:26,465
Comet, un terrible engaño.
¡No es quien busco!
372
02:34:26,770 --> 02:34:29,865
¡Busco por alguien
que no es como tú!
373
02:34:30,073 --> 02:34:32,974
¡Lamento, pero esa es mi casa!
374
02:34:33,577 --> 02:34:35,097
- Usted es un dulce!
- Gracias, pero...
375
02:34:35,278 --> 02:34:37,713
- ¿Te incomode?
Absolutamente.
376
02:34:37,881 --> 02:34:39,280
¿Está seguro?
377
02:35:47,283 --> 02:35:48,717
Chupa!
378
02:38:51,835 --> 02:38:53,303
¡Me encanta eso!
379
02:40:26,462 --> 02:40:28,055
¡Me jode!
380
02:41:51,782 --> 02:41:53,272
¡Ven aquí!
381
02:43:55,338 --> 02:43:56,897
Wow!
382
02:43:58,741 --> 02:44:00,766
¡Voy a acabar!
383
02:44:07,551 --> 02:44:09,383
¡Voy a acabar!
384
02:44:09,753 --> 02:44:11,881
¡Voy a gozar en su boca!
385
02:45:23,393 --> 02:45:25,521
¡Cospe la mierda de él!
386
02:45:44,681 --> 02:45:48,709
¡Imposible ese mierda
decir que no me comió!
387
02:45:48,885 --> 02:45:53,049
¡Está en la conversación! Ahora puede
utilizar la entrada de servicio.
388
02:45:53,189 --> 02:45:54,918
No dejes que nadie te vea.
389
02:45:55,959 --> 02:45:59,088
Recuerde: nunca nos hemos
visto antes, ¿entiendes?
390
02:45:59,295 --> 02:46:01,855
Aceptar. ¡Nada es imposible!
391
02:46:09,038 --> 02:46:12,030
No olvide: lo mismo puede
suceder con usted.
392
02:46:22,786 --> 02:46:25,187
¿Que están haciendo?
393
02:46:26,589 --> 02:46:28,751
¡Me suelten!
¡Yo no hice nada!
394
02:46:28,959 --> 02:46:32,953
Lamento, pero está preso por
violar a Sheryl Larson.
395
02:46:33,329 --> 02:46:36,196
Ella pagó por adelantado
y no creó problemas.
396
02:46:36,399 --> 02:46:40,427
- ¿Ha tenido visitas?
- Un hombre vino a preguntarle.
397
02:46:40,904 --> 02:46:45,466
- ¿Podría identificar si lo viera?
- Sí. Y aquel allí.
398
02:46:46,643 --> 02:46:50,273
¡Me suelten! ¡Yo no hice nada!
¡¿Que están haciendo?!
399
02:46:50,547 --> 02:46:53,482
- ¡Tren las manos de mí!
- ¡Entre en el coche!
400
02:46:54,384 --> 02:46:56,876
¡No hice nada, golpe!
401
02:47:06,296 --> 02:47:09,095
Todo bien, pueden ir. Gracias.
402
02:47:11,367 --> 02:47:12,698
Vamos!
403
02:47:33,122 --> 02:47:37,320
VEA EL DESEO DE ESE
EMOCIONANTE HISTORIA EN:
28838