Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,872 --> 00:02:21,102
- ¿Y ahí? - Adios!
2
00:02:21,275 --> 00:02:24,245
¡Qué gran auto!
Es impresionante.
3
00:02:24,444 --> 00:02:26,640
Vino a ver los lugares
de interés también?
4
00:02:27,114 --> 00:02:29,310
No exactamente Vivo aquí.
5
00:02:29,483 --> 00:02:32,418
Pero si quieres, puedo mostrarte
a todos aquí desde mi auto.
6
00:02:33,287 --> 00:02:37,952
Sería genial, pero no lo haré.
No puedo lo siento.
7
00:02:38,192 --> 00:02:41,457
- por qué?
- No puedo, estoy ocupado ahora.
8
00:02:42,262 --> 00:02:46,927
No te preocupes, soy policía.
Será un placer mostrarte todo.
9
00:02:47,100 --> 00:02:48,932
Vamos, te lo mostraré.
Divirtámonos mucho.
10
00:02:49,269 --> 00:02:51,897
- No puedo. - por qué?
11
00:02:52,105 --> 00:02:55,075
Porque mi madre me dijo
que no hiciera eso.
12
00:02:55,242 --> 00:02:56,937
- Vamos a otro lado. - donde?
13
00:02:57,110 --> 00:02:59,943
- A otro lugar. - Pero donde?
14
00:03:00,147 --> 00:03:02,343
- Vamos - No lo sé.
15
00:03:04,718 --> 00:03:07,346
No lo sé. Bueno...
16
00:03:11,959 --> 00:03:13,599
- ¿A dónde quieres ir?
- Tomemos un trago.
17
00:03:13,760 --> 00:03:15,159
Donde
18
00:03:15,362 --> 00:03:17,694
- No sé si lo haré.
- Claro que sí. Vamos!
19
00:03:17,898 --> 00:03:19,730
Todo bien.
20
00:03:20,133 --> 00:03:25,367
Relájate y disfruta del paisaje.
Te cuido
21
00:03:25,539 --> 00:03:27,701
- No se preocupe.
- No sé si lo hice bien.
22
00:03:45,959 --> 00:03:51,489
"EL COLECTOR: ¡SIN
LÍMITES PARA PENETRAR!"
23
00:04:15,956 --> 00:04:20,018
- Bueno, llegamos. ¿No es hermoso?
- Es óptimo.
24
00:04:24,398 --> 00:04:27,493
- Sabía que te gustaría.
- Es hermoso aquí.
25
00:04:27,668 --> 00:04:30,467
Mira esa hermosa casa de allá.
26
00:04:32,639 --> 00:04:35,506
- ¡Que belleza! Me gustó - ¿Ves?
27
00:04:44,051 --> 00:04:46,247
Es muy hermoso aquí.
28
00:04:47,788 --> 00:04:49,415
Me gustó
29
00:04:49,623 --> 00:04:53,423
- Todo este interior es hermoso.
- Fantástico, no?
30
00:04:53,594 --> 00:04:58,156
- Estuvimos allí, ¿recuerdas?
- Puedo ver la torre.
31
00:04:58,932 --> 00:05:03,870
- Es hermoso. Es asombroso, ¿no es así?
- Sabía que te gustaría.
32
00:06:57,885 --> 00:06:59,751
Joder
33
00:07:12,299 --> 00:07:14,028
Amigo
34
00:07:40,294 --> 00:07:42,160
Muy bien.
35
00:08:12,960 --> 00:08:15,224
Chúpame, amor.
36
00:08:22,870 --> 00:08:25,805
¿Por qué no entramos ahora?
Vamos
37
00:08:35,849 --> 00:08:37,647
Vamos
38
00:08:38,485 --> 00:08:40,044
Eso.
39
00:10:07,307 --> 00:10:09,275
Muy sabroso
40
00:10:37,137 --> 00:10:39,071
¿Te gusta eso?
41
00:10:41,975 --> 00:10:43,636
Joder
42
00:10:59,960 --> 00:11:01,758
Vamos!
43
00:11:03,997 --> 00:11:05,988
Mas rápido.
44
00:11:25,519 --> 00:11:27,647
Ve, siéntate.
45
00:11:27,821 --> 00:11:29,220
Muy sabroso
46
00:11:30,390 --> 00:11:33,985
- Eso, amor. - Que cachondo.
47
00:11:34,728 --> 00:11:36,822
Esto, así.
48
00:11:49,176 --> 00:11:51,474
¿Te gusta, no?
49
00:12:25,012 --> 00:12:27,276
Te gusta, no?
50
00:12:37,191 --> 00:12:39,285
¡Maldita sea!
51
00:12:39,493 --> 00:12:41,621
- Vamos - Amigo...
52
00:12:41,829 --> 00:12:45,288
- Mas rápido.
- De acuerdo, más rápido.
53
00:13:11,191 --> 00:13:13,250
Estoy loco
54
00:13:19,233 --> 00:13:22,533
Vamos, ahora lo quiero en loló.
55
00:13:26,740 --> 00:13:29,209
Abre este culo, amor.
56
00:13:48,095 --> 00:13:51,690
Eres muy apretado Qué delicia.
57
00:13:59,206 --> 00:14:03,575
- Vamos - ¿Te gusta eso?
58
00:15:02,703 --> 00:15:04,501
Así.
59
00:15:24,625 --> 00:15:27,094
Maldición, siéntate.
60
00:15:36,637 --> 00:15:39,129
Folla caliente
61
00:15:39,840 --> 00:15:41,501
Amor
62
00:16:23,750 --> 00:16:25,912
Oh joder
63
00:17:19,006 --> 00:17:20,599
Joder
64
00:17:23,310 --> 00:17:25,074
Vamos
65
00:17:25,279 --> 00:17:28,146
- Esto, así. - Amigo.
66
00:19:36,043 --> 00:19:38,637
Maldición, capricho en la mamada.
67
00:20:10,010 --> 00:20:11,808
Joder
68
00:20:28,362 --> 00:20:30,126
A la mierda
69
00:21:22,416 --> 00:21:24,510
Ve, chúpame.
70
00:21:24,785 --> 00:21:27,982
Chúpame, chúpame.
71
00:22:35,122 --> 00:22:37,557
A la mierda eso.
72
00:25:29,129 --> 00:25:31,029
Maldita sea
73
00:25:32,132 --> 00:25:34,533
Esto me folla
74
00:26:27,287 --> 00:26:29,415
Oh joder
75
00:26:33,327 --> 00:26:35,295
Joder
76
00:26:36,563 --> 00:26:38,657
Esto, joder.
77
00:26:45,472 --> 00:26:47,463
¡Que me jodan!
78
00:26:52,579 --> 00:26:54,479
Vamos
79
00:27:03,690 --> 00:27:05,784
Joder
80
00:27:07,161 --> 00:27:09,721
Joder, eres tan caliente.
81
00:28:25,172 --> 00:28:27,163
Que cachondo...
82
00:28:47,261 --> 00:28:49,355
Joder
83
00:29:37,277 --> 00:29:39,211
Muy bien.
84
00:29:47,788 --> 00:29:49,620
Joder
85
00:30:26,193 --> 00:30:28,252
Vamos allá.
86
00:30:30,264 --> 00:30:32,733
Quiero comerme este culo.
87
00:30:57,324 --> 00:30:59,418
¿Esta gustando?
88
00:31:02,796 --> 00:31:05,458
Joder, está delicioso.
89
00:31:17,344 --> 00:31:19,472
Me encanta tu trasero
90
00:31:36,396 --> 00:31:39,331
A la mierda ese culo apretado.
91
00:32:22,676 --> 00:32:24,644
Más fuerte.
92
00:32:38,192 --> 00:32:40,524
Eso, más fuerte.
93
00:32:40,728 --> 00:32:42,753
Oh joder
94
00:33:08,455 --> 00:33:10,184
Joder
95
00:33:20,300 --> 00:33:22,701
Que locura.
96
00:33:31,578 --> 00:33:33,672
Oh joder!
97
00:34:20,727 --> 00:34:23,128
Oh mierda
98
00:34:44,518 --> 00:34:46,748
Oh joder
99
00:35:56,490 --> 00:35:58,390
Fue increible.
100
00:35:58,559 --> 00:36:01,529
"¿Me amas, cariño?"
- Más que nada en el mundo.
101
00:36:01,695 --> 00:36:03,356
Yo también.
102
00:36:03,530 --> 00:36:05,760
Yo te amo querida.
103
00:36:07,768 --> 00:36:11,966
No te vayas. Ya vuelvo.
104
00:36:14,141 --> 00:36:16,337
Ya vuelvo.
105
00:36:29,022 --> 00:36:31,821
Ya vuelvo, cariño.
Solo tengo sed.
106
00:36:41,502 --> 00:36:43,994
Mi leonardo Mi Leonardo se fue.
107
00:36:47,174 --> 00:36:49,142
Voy a ver.
108
00:36:51,011 --> 00:36:53,480
Dejaron una tarjeta. Mierda
109
00:36:57,785 --> 00:37:00,652
- Todas mis joyas se han ido.
- Todos ellos?
110
00:37:00,821 --> 00:37:03,017
Todo se fue.
111
00:37:03,590 --> 00:37:06,821
- ¿Qué voy a hacer ahora?
- No sé.
112
00:37:14,101 --> 00:37:17,366
El coleccionista
113
00:39:23,931 --> 00:39:27,834
- Hola, Mark, ¿cómo estás?
- Bien, te ves genial.
114
00:39:28,001 --> 00:39:30,095
No me puedo quejar.
115
00:39:30,971 --> 00:39:35,465
Cual es la historia ¿Qué
tenemos sobre el coleccionista?
116
00:39:35,643 --> 00:39:37,803
- Tenemos algo de información.
- ¿Como qué exactamente?
117
00:39:38,045 --> 00:39:42,107
Bueno, es bastante obvio,
pero cada ladrón que roba cartas...
118
00:39:42,282 --> 00:39:44,478
... tiene que ser un profesional.
- Eso lo sabemos.
119
00:39:44,685 --> 00:39:47,313
Necesitamos una pista,
y eso es lo que estoy buscando.
120
00:39:47,521 --> 00:39:49,888
- ¿Y ahí? - Y lo encontré.
121
00:39:50,124 --> 00:39:52,616
Encontré un galerista.
122
00:39:53,427 --> 00:39:55,828
Pero hasta ahora,
no hemos tenido mucha suerte.
123
00:39:56,030 --> 00:39:59,466
Quienquiera que sea el ladrón está
poniendo sus manos sobre los ricos.
124
00:40:00,200 --> 00:40:03,135
Lo sabemos Esto no es
nuevo para nosotros.
125
00:40:03,304 --> 00:40:07,070
- No hay nada nuevo, como...
- Tengo una pista.
126
00:40:07,241 --> 00:40:10,575
Me están dando información
confidencial...
127
00:40:10,744 --> 00:40:15,306
Pero necesitamos cuidados.
Puede ser muy vergonzoso.
128
00:40:15,482 --> 00:40:19,316
Muchas personas importantes
pueden estar involucradas en esto.
129
00:40:20,120 --> 00:40:23,454
Hola Todo bien.
130
00:40:24,425 --> 00:40:29,056
Está bien. El jefe parece estar enojado.
Aquí vamos.
131
00:40:29,463 --> 00:40:32,398
Espera,
veremos qué quiere el jefe.
132
00:40:42,910 --> 00:40:46,471
¿Qué están haciendo con
ese jodido coleccionista?
133
00:40:46,647 --> 00:40:49,412
Lleva más de tres meses
robando la ciudad...
134
00:40:49,583 --> 00:40:54,316
y me están presionando
tanto que ya estoy lleno.
135
00:40:54,488 --> 00:40:57,685
Solo follas mientras
la ciudad me molesta.
136
00:40:57,858 --> 00:41:01,556
¿Qué haces mientras
hablas con el gobernador?
137
00:41:01,762 --> 00:41:03,252
¿Lamer un tazón?
138
00:41:03,430 --> 00:41:05,524
Todas las víctimas son
amigas del gobernador...
139
00:41:05,699 --> 00:41:09,033
y no me hables
Joder, eres inútil.
140
00:41:09,236 --> 00:41:12,536
Mira, jefe, estamos haciendo nuestro
mejor esfuerzo. Salimos todos los días...
141
00:41:12,706 --> 00:41:15,869
Hablamos con las víctimas,
investigamos todo en detalle...
142
00:41:16,043 --> 00:41:19,172
pero nada. Créeme,
nos estamos rompiendo la cabeza...
143
00:41:19,346 --> 00:41:22,008
yendo de un lugar a otro
revisando lugares...
144
00:41:22,182 --> 00:41:24,549
Las mejores galerías de
arte y negociadores de arte.
145
00:41:24,718 --> 00:41:27,881
Hemos estado así durante 3
meses, sin pistas.
146
00:41:28,088 --> 00:41:32,958
"¿Y estás sentado rascándote?"
- Yo también estoy investigando.
147
00:41:33,127 --> 00:41:35,425
Encontré una pista,
una muy buena pista.
148
00:41:35,596 --> 00:41:39,396
- Adelante , - Es muy buena.
Y solo sigue adelante.
149
00:41:39,600 --> 00:41:43,798
Necesitamos ir tras él.
Yves y yo nos vamos esta tarde...
150
00:41:43,971 --> 00:41:46,872
... veamos de qué se trata.
- Volvamos esta tarde.
151
00:41:47,074 --> 00:41:50,635
Está bien, porque el gobernador
quiere comerme las bolas.
152
00:41:50,844 --> 00:41:54,075
Mueve tu cola antes de
que me llame de nuevo.
153
00:41:54,281 --> 00:41:56,648
¡Sal de aquí!
154
00:42:31,752 --> 00:42:35,814
- Hola, Vincent, estamos de vuelta!
- Mis chicas calientes.
155
00:42:35,990 --> 00:42:38,049
Ya estaba en la hora.
¿Cómo estuvo anoche?
156
00:42:38,258 --> 00:42:40,693
- No es tan genial.
- ¿Qué pasa con el bufón?
157
00:42:40,861 --> 00:42:46,527
- Todo está aquí.
- A ver si funcionaron bien.
158
00:42:49,570 --> 00:42:53,029
¿Qué demonios es esto?
¿Que están haciendo?
159
00:42:53,207 --> 00:42:55,685
¿Es esto lo que obtengo después
de todo lo que he hecho por ti?
160
00:42:55,709 --> 00:42:59,873
- Lo siento, pero no más.
- Estás diciendo la verdad, Vinny.
161
00:43:00,080 --> 00:43:03,448
- ¿Crees que puedes hacerlo?
- Hicimos lo que pudimos.
162
00:43:03,650 --> 00:43:06,984
Créame.
Nunca marcamos con nadie.
163
00:43:07,187 --> 00:43:10,589
Ahora marcaron conmigo.
¿Cómo pagaré lo que tengo que comprar?
164
00:43:10,758 --> 00:43:13,693
Tienes dinero para comprar
todas tus drogas, Vinny.
165
00:43:13,861 --> 00:43:18,059
Esa no es la cosa.
Que me queda ¿Qué voy a hacer?
166
00:43:18,599 --> 00:43:23,662
- ¿Pensaste en eso?
- Realmente lo intentamos, créeme.
167
00:43:23,871 --> 00:43:26,533
- Lo haremos mejor la próxima vez.
- La próxima vez.
168
00:43:26,707 --> 00:43:30,405
Dilo y da nuestra parte.
Queremos hacer piruletas desde aquí.
169
00:43:30,711 --> 00:43:34,773
¿Después de todo ese rollo todavía
quieres una parte? ¿No lo entendieron?
170
00:43:34,948 --> 00:43:38,350
- Necesitamos algo de dinero.
- Fuimos
171
00:43:38,519 --> 00:43:41,113
Mira a quien tenemos aquí.
Nuestras chicas favoritas.
172
00:43:41,288 --> 00:43:44,553
- Estamos yendo. - Saltemos.
173
00:43:44,725 --> 00:43:47,217
- No van a ir a ninguna parte.
- Llámame, hombre.
174
00:43:47,428 --> 00:43:50,989
"¿Y el negocio, Vincent?"
- Van bien.
175
00:43:53,333 --> 00:43:55,573
- Bueno, ¿qué tenemos aquí?
- Es mio. ¿Que está pensando?
176
00:43:55,636 --> 00:43:59,766
- por supuesto.
- ¿Por qué son policías?
177
00:43:59,973 --> 00:44:02,305
- El sheriff es amigo mío.
- No lo digas.
178
00:44:02,476 --> 00:44:04,205
¿Qué sabes sobre el
coleccionista, Vincent?
179
00:44:04,378 --> 00:44:06,779
- Quien?
- El ladrón de cuadros famosos.
180
00:44:06,980 --> 00:44:10,382
No sé de qué estás hablando.
No tengo nada que ver con eso.
181
00:44:11,485 --> 00:44:16,355
¡Queremos saber sobre él ahora!
¡Ve a hablar o ve a bastón!
182
00:44:16,757 --> 00:44:19,089
No lo sé. Vamos a buscar.
183
00:44:19,727 --> 00:44:22,389
Que mucha mierda.
184
00:44:30,070 --> 00:44:32,232
Está jodido, hombre.
185
00:44:33,140 --> 00:44:37,236
Mira lo que encontré aquí!
Esto fue robado hace un mes.
186
00:44:37,411 --> 00:44:40,437
Vincent, ¿qué es esto?
¿Qué es eso?
187
00:44:40,647 --> 00:44:43,480
- No sé quién lo puso allí.
- Mira bien.
188
00:44:43,650 --> 00:44:46,278
Mira Vincent.
189
00:44:46,520 --> 00:44:49,546
- ¿Dónde lo conseguiste?
- ¿Escuchaste dónde lo conseguiste?
190
00:44:49,723 --> 00:44:53,125
- Te lo dije, no es mío.
- Lo encontramos en su articulación.
191
00:44:53,327 --> 00:44:56,262
¿Tienes idea de cuánto
puedes ganar con esto?
192
00:44:56,463 --> 00:44:59,626
"Pero eso no depende de mí".
- Mark, ¿quieres decirle? Dilo
193
00:44:59,900 --> 00:45:03,359
Puedes pasar el resto de tu
vida tras las rejas, ¿sabes?
194
00:45:03,537 --> 00:45:06,734
- Todo bien. - Mira eso.
195
00:45:08,242 --> 00:45:11,701
- Va a ser divertido.
- Es una solicitud de un cliente.
196
00:45:11,912 --> 00:45:15,371
- Era de una niña. Vincent.
197
00:45:15,549 --> 00:45:19,042
Estoy diciendo la verdad Lo juro
198
00:45:19,253 --> 00:45:22,746
Primero, ella me dio un nombre falso.
Luego fui tras ella.
199
00:45:22,956 --> 00:45:25,982
Ella dirige una galería de
arte en la calle Leopoldo.
200
00:45:26,160 --> 00:45:30,154
- Se llama Gwenda Bolgorat.
- ¿No estás mintiendo?
201
00:45:30,364 --> 00:45:34,562
- No, hombre, es verdad.
- Vamos a ver, hombre.
202
00:45:35,269 --> 00:45:39,137
- Es mejor ser verdad, pero...
- Juro que es la verdad...
203
00:45:39,339 --> 00:45:42,070
Toda la verdad.
Y ahora que tienes la información...
204
00:45:42,242 --> 00:45:46,577
quien se burló de mí y abrió mi
tienda, ¿qué es lo que más quieres?
205
00:45:46,747 --> 00:45:49,717
Consigue las chicas.
Recoge las hermosas minas.
206
00:45:49,917 --> 00:45:52,818
Estan calientes Puedes hacer
lo que quieras con ellos...
207
00:45:52,987 --> 00:45:55,615
¡pero no quiero ser arrestado
por algo que no hice!
208
00:45:56,023 --> 00:45:59,584
Que gilipollas. No lo creo
209
00:45:59,760 --> 00:46:01,694
Tenemos el tablero,
y él ofrece las minas.
210
00:46:01,929 --> 00:46:05,160
Voy a interrogar a las minas.
211
00:46:05,332 --> 00:46:08,597
Toma el tablero y llévalo
a la estación de policía.
212
00:46:08,802 --> 00:46:11,737
Dijo que será un placer
arrestar a este tipo.
213
00:46:12,906 --> 00:46:16,433
Vamos Aquí vamos. Vamos
214
00:46:19,446 --> 00:46:21,972
Habló ¿Vamos a ver lo que pasa?
215
00:46:22,149 --> 00:46:27,383
Podría llevarlos a ambos en bastón,
pero tal vez haya alguna forma.
216
00:46:27,888 --> 00:46:31,256
Para mi es genial. ¿Que crees?
217
00:46:32,726 --> 00:46:34,956
- ¿Deberíamos? - ¿Porque no?
218
00:46:35,129 --> 00:46:37,097
Es mejor que pasar una tarjeta.
219
00:46:37,264 --> 00:46:39,665
¿Estás seguro de que nos
dejará ir después de todo?
220
00:46:39,867 --> 00:46:42,359
Bueno, solo tenemos que confiar en él.
Sólo eso.
221
00:46:42,536 --> 00:46:44,732
Hasta que es muy sabroso.
222
00:47:09,763 --> 00:47:12,198
Déjame chupar un poco.
223
00:47:59,847 --> 00:48:01,542
Eso.
224
00:48:45,159 --> 00:48:47,491
Que sabroso.
225
00:48:57,104 --> 00:48:59,471
Que cosa tan deliciosa.
226
00:49:14,355 --> 00:49:17,086
El mío también está caliente.
227
00:49:21,462 --> 00:49:23,157
Te gustó
228
00:49:57,030 --> 00:49:58,725
Vamos
229
00:49:59,366 --> 00:50:01,528
Más fuerte.
230
00:50:02,102 --> 00:50:04,594
Más fuerte. Más fuerte.
231
00:50:15,516 --> 00:50:17,382
Eso.
232
00:50:23,090 --> 00:50:25,320
¿Te gusta?
233
00:50:27,928 --> 00:50:32,832
Esto se prepara para entrar.
Ponlo ahí.
234
00:51:14,742 --> 00:51:18,542
Vamos Mas rápido. Mas rápido.
235
00:51:48,842 --> 00:51:51,004
Te gusta, ¿no?
236
00:52:15,235 --> 00:52:17,602
Así gusto.
237
00:52:41,662 --> 00:52:43,721
Maldita sea
238
00:52:45,499 --> 00:52:47,661
¿Te gusta eso?
239
00:52:56,043 --> 00:52:58,512
Qué apretado es.
240
00:53:30,511 --> 00:53:32,502
Slide.
241
00:54:01,608 --> 00:54:03,872
Vamos allá.
242
00:54:06,980 --> 00:54:09,244
Siéntate en el club.
243
00:55:34,802 --> 00:55:37,362
Es tan sabroso!
244
00:55:46,680 --> 00:55:50,207
Vamos Esto, rápido así.
245
00:56:03,597 --> 00:56:06,294
Agarra mi trasero
246
00:56:07,935 --> 00:56:09,926
Golpeame
247
00:56:24,385 --> 00:56:28,049
Toca este coño, amor.
Quiero ver.
248
00:56:40,434 --> 00:56:42,562
Dámelo
249
00:57:20,507 --> 00:57:22,532
Que gran polla.
250
00:58:01,381 --> 00:58:04,112
¿Te gusta? Te gusta mi polla
251
00:58:04,285 --> 00:58:06,219
Te gusta
252
00:58:06,387 --> 00:58:08,913
Toma mi polla
253
00:58:13,694 --> 00:58:15,458
Joder
254
00:58:39,887 --> 00:58:41,753
Así.
255
00:59:49,690 --> 00:59:51,715
A la mierda
256
01:00:10,277 --> 01:00:12,746
A la mierda el culo.
257
01:00:21,188 --> 01:00:23,555
Cómela
258
01:00:59,827 --> 01:01:02,524
Vamos esto. Vamos
259
01:01:02,696 --> 01:01:05,631
Golpea una paja. Vamos
260
01:01:05,799 --> 01:01:08,962
Vamos, toca. Oh joder
261
01:01:09,336 --> 01:01:11,270
Ahí va.
262
01:01:13,140 --> 01:01:15,165
Voy a acabar.
263
01:01:15,342 --> 01:01:17,367
Voy a acabar.
264
01:01:19,647 --> 01:01:22,207
Joder Me estoy corriendo.
265
01:01:28,155 --> 01:01:30,180
Vamos
266
01:01:51,946 --> 01:01:54,381
¡Maldita sea!
267
01:01:54,615 --> 01:01:56,709
Joder
268
01:01:58,852 --> 01:02:01,219
Tiene más.
269
01:02:05,092 --> 01:02:06,651
Joder
270
01:02:52,873 --> 01:02:55,240
- ¿Es esto original?
- Es muy bueno.
271
01:02:55,442 --> 01:02:58,173
- ¿Te gusta la pintura?
- Me gusta
272
01:02:58,345 --> 01:03:01,906
- ¿Cuánto quieres por él?
- $ 1700.
273
01:03:03,384 --> 01:03:08,288
Es hermoso, pero es un poco caro.
Quizás tengas algo más asequible.
274
01:03:08,455 --> 01:03:11,550
- Algo dentro de la misma línea.
- ¿Como ese?
275
01:03:11,759 --> 01:03:17,163
Tenemos otras pinturas allí.
Tenemos un Reembrandt...
276
01:03:17,331 --> 01:03:22,201
y un Bucetelo. Tienes que admitir que
son hermosas, ¿no estás de acuerdo?
277
01:03:22,469 --> 01:03:26,201
Lo son, pero quería verlos en mi
pared para ver el efecto, ¿sabes?
278
01:03:26,373 --> 01:03:29,035
- Ya veo. - ¿Eres el director?
279
01:03:29,209 --> 01:03:32,201
No soy el director El
director está arriba.
280
01:03:33,413 --> 01:03:36,178
¿Crees que puedo hablar con ella?
Podría?
281
01:03:36,383 --> 01:03:38,784
Voy a ver qué puedo hacer.
282
01:03:38,953 --> 01:03:42,184
Magdalena! Bajar
283
01:03:48,228 --> 01:03:51,994
- Hola, soy Yves Tardain.
- Encantada de conocerte.
284
01:03:52,166 --> 01:03:55,727
Vine porque tengo un interés
especial en pinturas especiales.
285
01:03:55,936 --> 01:04:00,897
Lo que no encuentro en ninguna galería.
Yo pago lo que sea.
286
01:04:01,075 --> 01:04:03,515
Bueno, siempre y cuando el precio
sea admisible, por supuesto.
287
01:04:03,610 --> 01:04:09,572
Tengo una cita ahora,
pero la programaremos para mañana.
288
01:04:09,750 --> 01:04:12,378
- Si estás bien. - Esta optimo.
289
01:04:12,586 --> 01:04:15,920
Todo bien entonces.
Solo conseguiré mi tarjeta. Espera
290
01:04:18,192 --> 01:04:22,060
- Es muy bonito. - Es hermoso.
291
01:04:22,229 --> 01:04:24,197
Es un hermoso tipo de retrato.
Me gusta mucho.
292
01:04:24,365 --> 01:04:27,130
- Aquí está mi tarjeta. - OK
293
01:04:27,301 --> 01:04:31,067
Llamaré mañana para que podamos
hacer una cita, ¿de acuerdo?
294
01:04:31,238 --> 01:04:33,730
Gracias. - Bueno, hasta luego.
295
01:04:33,941 --> 01:04:36,842
No sé. Ese chico es muy extraño.
296
01:04:37,011 --> 01:04:42,040
- Extraño, pero un gato, ¿no?
- No se ve muy rico.
297
01:04:42,249 --> 01:04:44,809
Bueno, pensé que era una locura.
298
01:05:10,110 --> 01:05:15,276
"Luego se levantó.
Fue al baño a darse una ducha rápida.
299
01:05:17,684 --> 01:05:21,086
Cuando él regresó,
ella estaba acostada en la cama.
300
01:05:23,057 --> 01:05:25,549
Jugando con tu
tazón y tu consuelo.
301
01:05:25,726 --> 01:05:28,457
Ella se estaba divirtiendo.
302
01:05:30,130 --> 01:05:34,431
Luego se acercó a ella,
y ella comenzó a besarlo...
303
01:05:37,604 --> 01:05:40,665
Muy bien.
Entonces llegó su esposo.
304
01:05:40,875 --> 01:05:44,106
Luego abrió la puerta. ¿Y ahí?
305
01:05:46,980 --> 01:05:50,644
"Cuando la puerta comenzó a abrirse"...
La puerta.
306
01:05:50,884 --> 01:05:54,514
Debe ser para mi.
Por favor abre la puerta.
307
01:05:54,688 --> 01:05:56,884
Claro
308
01:06:14,141 --> 01:06:16,803
Hola, querida.
309
01:06:19,646 --> 01:06:22,240
"¿Ya conoces a mi
secretaria?" - Ya
310
01:06:22,416 --> 01:06:27,946
Como saben, obtuve varias piezas
raras de varias colecciones.
311
01:06:28,122 --> 01:06:32,423
Por supuesto, los propietarios quieren
ser anónimos por razones obvias.
312
01:06:32,626 --> 01:06:36,358
- Es lógico, ¿no te parece?
- Y los precios?
313
01:06:36,563 --> 01:06:40,693
Con trabajos de este calibre,
no es bueno hablar de precio aquí.
314
01:06:40,901 --> 01:06:44,098
En cualquier caso,
puedo garantizar que están a su alcance.
315
01:06:44,338 --> 01:06:49,242
Por supuesto que estoy muy interesado.
Siempre y cuando me los describas.
316
01:06:49,443 --> 01:06:53,380
Si es posible,
me gustaría saber el nombre del pintor.
317
01:06:53,580 --> 01:06:58,313
Y, por supuesto, tengo mi secretaria.
Por supuesto
318
01:06:59,420 --> 01:07:03,050
Ella es muy hermosa.
No es difícil de describir.
319
01:07:11,866 --> 01:07:15,393
Sería genial saber también
lo que están haciendo.
320
01:07:15,969 --> 01:07:18,631
Heloise, descríbemela.
321
01:07:19,773 --> 01:07:22,140
Ella es hermosa
322
01:07:22,309 --> 01:07:26,041
Ella es alta, rubia, pelo liso.
323
01:07:26,213 --> 01:07:29,046
Tiene un cuerpo perfecto.
324
01:07:29,216 --> 01:07:31,981
Ella es caliente.
325
01:07:46,600 --> 01:07:49,467
Ella tiene una boca
hermosa y senos firmes.
326
01:07:49,637 --> 01:07:52,129
Me alegro de que ella haya venido.
327
01:08:03,083 --> 01:08:06,144
Y estoy seguro de que volverá.
328
01:08:45,559 --> 01:08:48,187
Continúa describiéndolo.
329
01:09:15,055 --> 01:09:17,353
Muy sabroso
330
01:09:42,082 --> 01:09:44,016
Lamerme
331
01:10:15,850 --> 01:10:18,444
Ven a mi
332
01:10:21,589 --> 01:10:23,648
Cómeme
333
01:10:27,328 --> 01:10:29,387
Chúpame
334
01:10:34,335 --> 01:10:36,201
Vamos
335
01:10:47,648 --> 01:10:49,707
Muy sabroso
336
01:11:42,670 --> 01:11:44,399
Sigue así.
337
01:11:44,571 --> 01:11:47,165
Me gusta mirar
338
01:12:17,004 --> 01:12:19,098
Esto amor
339
01:12:29,416 --> 01:12:31,544
Chupa
340
01:12:52,473 --> 01:12:54,339
Joder
341
01:15:10,611 --> 01:15:12,545
Miel
342
01:15:13,981 --> 01:15:16,473
Eso la folla duro.
343
01:15:48,248 --> 01:15:50,649
Solo quiero jugar.
344
01:15:51,919 --> 01:15:54,183
Me estoy preparando.
345
01:16:11,772 --> 01:16:14,298
Sí, a la mierda con ella.
346
01:16:22,716 --> 01:16:25,014
Vamos, joder.
347
01:16:41,435 --> 01:16:43,335
Vamos
348
01:17:04,592 --> 01:17:06,720
No para.
349
01:17:11,398 --> 01:17:13,093
Eso.
350
01:17:34,054 --> 01:17:36,785
Eres tan caliente
351
01:18:09,490 --> 01:18:12,926
Eso. Entra ahí.
352
01:18:27,641 --> 01:18:32,169
Comer Esto, cómelo. No para.
353
01:18:40,354 --> 01:18:43,221
Vamos, no te detengas.
354
01:18:58,839 --> 01:19:01,774
Creo que lo está disfrutando.
355
01:21:05,900 --> 01:21:08,767
¿Te gusta, no?
356
01:21:09,804 --> 01:21:13,365
Dáselo a ella. Dale más duro.
357
01:21:19,446 --> 01:21:21,210
Maldita sea
358
01:21:52,012 --> 01:21:54,413
Voy a acabar.
359
01:22:12,900 --> 01:22:15,528
Me encanta tu trasero
360
01:22:38,292 --> 01:22:40,090
Joder
361
01:22:45,066 --> 01:22:49,867
Está muy mojado
Vamos, no te detengas.
362
01:22:51,372 --> 01:22:53,704
Voy a acabar.
363
01:23:19,733 --> 01:23:24,330
Vamos! Vamos! ¡Vamos, lame más!
364
01:23:39,887 --> 01:23:41,821
Ven aquí.
365
01:23:43,590 --> 01:23:45,957
Haz que me corra
366
01:23:46,127 --> 01:23:48,459
Haz que me corra
367
01:23:49,797 --> 01:23:51,856
Vamos
368
01:23:52,366 --> 01:23:55,267
Toca Toca
369
01:23:56,337 --> 01:23:58,032
Eso.
370
01:23:58,906 --> 01:24:00,704
- Vamos - Abre la boca.
371
01:24:00,875 --> 01:24:03,003
Vamos
372
01:24:15,956 --> 01:24:18,323
Ahí va.
373
01:24:32,339 --> 01:24:34,501
Te gusta esto.
374
01:24:39,280 --> 01:24:41,146
Joder
375
01:24:58,365 --> 01:25:00,424
No necesito la
descripción de eso.
376
01:25:11,612 --> 01:25:15,139
La única pista que tenemos
es el dueño de la galería.
377
01:25:15,316 --> 01:25:19,048
Crees que soy un comprador,
y nos veremos mañana.
378
01:25:19,220 --> 01:25:23,453
Pero en la parte de atrás de la
galería no pude encontrar nada.
379
01:25:23,624 --> 01:25:27,083
Bueno, ella es todo lo que tenemos.
Vamos a por ella.
380
01:25:27,361 --> 01:25:32,026
La conoceré.
Tal vez decir algo que la incrimine.
381
01:25:32,433 --> 01:25:35,869
Buena idea, pero ten cuidado.
No termines tu protección.
382
01:25:38,105 --> 01:25:42,599
¿Y usted?
Ustedes tres Estarás mirando
383
01:25:42,810 --> 01:25:49,147
Quiero fotos, videos y clips en
el teléfono las 24 horas del día.
384
01:25:49,850 --> 01:25:52,581
Quiero saber qué hace
ella todo el tiempo.
385
01:25:52,786 --> 01:25:56,222
Todo bien.
Ambos cavaremos a través de él.
386
01:25:56,390 --> 01:25:59,553
Los tres trabajaremos
juntos por turnos.
387
01:25:59,727 --> 01:26:04,426
- Muy bien. - Está bien
388
01:26:04,598 --> 01:26:07,465
Mientras tanto,
trabaje en la información que tenemos.
389
01:26:14,074 --> 01:26:17,305
Estoy interesado en
comprar marcos especiales.
390
01:26:17,478 --> 01:26:20,914
Y yo en la venta.
¿Qué estás buscando exactamente?
391
01:26:21,081 --> 01:26:24,711
- Bueno, ya sabes.
- Tendrás que decirme.
392
01:26:25,753 --> 01:26:28,484
Vendes de todo tipo, ¿no?
393
01:26:29,023 --> 01:26:31,788
- Viendo.
- Quiero fotos especiales.
394
01:26:31,959 --> 01:26:35,395
Es un Leonardo que perteneció
a una persona muy rica aquí.
395
01:26:35,563 --> 01:26:38,430
Creo que se vendió en
secreto y quiero comprarlo.
396
01:26:38,599 --> 01:26:41,034
- Que dices?
- Creo que sé lo que es.
397
01:26:41,202 --> 01:26:43,534
Fue robado y la
policía está buscando.
398
01:26:43,704 --> 01:26:47,538
Estoy interesado.
¿Sabías cómo puedes conseguirlo?
399
01:26:47,708 --> 01:26:51,076
Lo siento, la policía está
buscando en todas las galerías.
400
01:26:51,245 --> 01:26:55,842
"No trato con estas cosas".
- Quizás puedas averiguarlo.
401
01:26:56,050 --> 01:26:59,213
- Te recompensaría.
- Me disculpo mil.
402
01:26:59,387 --> 01:27:01,651
No puedo ayudarte No
ver cosas robadas.
403
01:27:01,822 --> 01:27:05,156
Es ilegal, y tengo una
galería de arte para vigilar.
404
01:27:18,472 --> 01:27:20,998
Esto es muy aburrido,
¿no te parece?
405
01:27:21,275 --> 01:27:25,234
Nos sentamos aquí todo
el día solo mirándola.
406
01:27:25,413 --> 01:27:27,745
Para eso estamos.
No tenemos salida
407
01:27:27,948 --> 01:27:30,815
Lo sé, pero es aburrido.
408
01:27:31,352 --> 01:27:35,687
Si solo hubiera acción, pero nada.
Nadie se mueve
409
01:27:36,190 --> 01:27:41,685
Si estás involucrado con el ladrón,
ya debería haber aparecido, ¿verdad?
410
01:27:42,663 --> 01:27:45,792
Estoy cansado, necesito dormir.
Sostén esto un poco.
411
01:27:46,000 --> 01:27:48,731
Bueno, si tiene que ser así.
Despierteme...
412
01:27:49,904 --> 01:27:52,839
Si hay algún problema.
413
01:27:53,040 --> 01:27:55,634
No creo que ella...
414
01:28:28,409 --> 01:28:30,969
Maldición, ¡no uses el flash!
Casi lo jodí todo.
415
01:28:31,145 --> 01:28:35,378
- Lo olvidé - ¿Olvidaste?
Para que estas
416
01:28:37,618 --> 01:28:41,111
- Debe ser profesional.
- Lo siento, lo olvidé.
417
01:28:41,288 --> 01:28:43,655
No deberías cometer
errores como este.
418
01:28:43,824 --> 01:28:47,226
Podría haberlo jodido. Mierda
419
01:28:47,761 --> 01:28:50,492
- Ya me disculpé. - Joder
420
01:29:17,825 --> 01:29:21,090
- Es correcto. Esto es aburrido
- Yo se.
421
01:29:21,262 --> 01:29:24,664
Bueno, creo que se acabó.
Ella ya esta en casa.
422
01:29:24,832 --> 01:29:27,733
Algo podría suceder ya.
423
01:29:27,902 --> 01:29:29,996
- Mira hacia allá! - Ya vi.
424
01:29:53,260 --> 01:29:56,423
- Lo conozco Lo conozco!
- Creo que yo también.
425
01:29:56,597 --> 01:29:58,793
Estoy seguro.
426
01:29:59,033 --> 01:30:01,195
Está en la punta de mi lengua.
427
01:30:11,679 --> 01:30:14,410
Hola amor. Estoy muy preocupado
428
01:30:14,582 --> 01:30:16,607
Creo que la policía
me está siguiendo.
429
01:30:16,784 --> 01:30:20,084
Relájate Sentémonos
y me cuentas todo.
430
01:30:20,688 --> 01:30:23,419
Ayer, un oficial de
policía voló a visitarme.
431
01:30:23,590 --> 01:30:26,719
- Quería comprar cuadros robados.
- ¿Estás seguro de eso?
432
01:30:26,894 --> 01:30:30,421
Claro He estado en este negocio durante
mucho tiempo y lo he visto todo...
433
01:30:30,598 --> 01:30:32,896
pero realmente me
puso muy nervioso.
434
01:30:33,067 --> 01:30:35,145
No me gustaron las preguntas
que hiciste y la forma...
435
01:30:35,169 --> 01:30:37,331
eso me siguió por
toda la ciudad.
436
01:30:37,504 --> 01:30:41,031
Vi a la policía afuera,
y también están afuera detrás de mí.
437
01:30:41,208 --> 01:30:46,578
- Están en el camión. ¿Y qué?
- Me pongo súper nervioso.
438
01:30:46,747 --> 01:30:49,341
No estoy acostumbrado a
este tipo de vigilancia.
439
01:30:49,517 --> 01:30:52,680
Que puedes hacer
No tienen prueba.
440
01:30:52,987 --> 01:30:57,356
Lo sé, pero todavía tengo miedo.
No quiero que te pase nada.
441
01:30:57,958 --> 01:31:02,759
Que me puede pasar Estas
personas son importantes.
442
01:31:02,963 --> 01:31:06,194
No me tocarían,
incluso si quisieran.
443
01:31:06,400 --> 01:31:09,301
No pudiste atraparme,
soy demasiado inteligente para ellos.
444
01:31:09,503 --> 01:31:14,304
Créeme, lo intentaron varias
veces, pero no probaron nada.
445
01:31:14,508 --> 01:31:17,478
Aun así, es difícil estar
con ellos allá afuera.
446
01:31:17,678 --> 01:31:19,578
¿Está seguro?
447
01:31:20,548 --> 01:31:22,915
Sé cómo resolver esto. Ven aquí.
448
01:31:23,084 --> 01:31:24,677
No sé. No me gusta cómo se ven.
449
01:31:24,852 --> 01:31:28,618
No se preocupe.
Chúpame la polla y todo estará bien.
450
01:31:28,789 --> 01:31:31,121
Esto amor
451
01:31:36,130 --> 01:31:37,859
Chupa
452
01:31:44,438 --> 01:31:46,600
Esto, así.
453
01:31:50,144 --> 01:31:52,044
Maravilloso
454
01:32:02,222 --> 01:32:06,523
Eso te hará olvidarte
de esos tipos.
455
01:32:11,966 --> 01:32:15,527
Eso. Esto amor
456
01:32:15,703 --> 01:32:17,865
Chupa
457
01:32:38,459 --> 01:32:41,485
Chúpalo.
458
01:32:43,130 --> 01:32:45,098
Eso.
459
01:33:28,008 --> 01:33:30,306
Esto, así.
460
01:34:03,077 --> 01:34:05,978
Eres tan caliente
461
01:34:36,744 --> 01:34:39,179
¿Te gusta, no?
462
01:35:05,773 --> 01:35:10,904
- ¿Está sabroso?
- Me encanta Así.
463
01:35:11,111 --> 01:35:13,239
Vamos amor.
464
01:35:14,882 --> 01:35:17,579
Caliente y apretado
465
01:35:46,680 --> 01:35:49,172
- Vamos amor. - Vamos, dámelo.
466
01:35:49,350 --> 01:35:51,444
Vamos
467
01:36:30,624 --> 01:36:33,059
Que caliente, amor.
468
01:36:34,094 --> 01:36:36,654
Eres una taradona
469
01:37:08,696 --> 01:37:10,562
Maldita sea
470
01:37:12,032 --> 01:37:14,865
Es una belleza.
471
01:37:15,036 --> 01:37:18,631
- Golpéame. - ¿Te gusta eso?
472
01:37:38,092 --> 01:37:40,424
Lo pegaré allí.
473
01:37:42,029 --> 01:37:43,895
Pregunta
474
01:37:47,301 --> 01:37:50,236
Más fuerte, amor.
475
01:37:56,510 --> 01:37:59,741
- Ve, ponlo, a la mierda.
- Me lo pondré.
476
01:38:20,167 --> 01:38:22,602
Ve, más fuerte.
477
01:38:22,836 --> 01:38:24,702
Mas rápido.
478
01:38:50,598 --> 01:38:52,623
Oh Momo
479
01:40:41,842 --> 01:40:44,334
Siéntate en mi registro.
480
01:40:44,511 --> 01:40:46,707
Es muy bueno.
481
01:40:54,488 --> 01:40:56,684
Qué delicia.
482
01:40:59,893 --> 01:41:02,453
Que botella caliente.
483
01:41:32,059 --> 01:41:34,118
Vamos, siéntate.
484
01:41:53,414 --> 01:41:55,508
Vamos amor.
485
01:42:17,905 --> 01:42:19,737
Miel
486
01:42:22,910 --> 01:42:24,901
Es eso.
487
01:42:27,982 --> 01:42:30,246
Ve, rock.
488
01:42:44,531 --> 01:42:48,490
Eso. Así que lame mis bolas.
489
01:43:19,933 --> 01:43:22,368
Ahora ve al culo.
490
01:43:24,772 --> 01:43:27,605
Quiero comerme este culo.
491
01:43:29,777 --> 01:43:32,144
Dámelo
492
01:43:39,353 --> 01:43:41,447
Relájate, amor.
493
01:44:23,230 --> 01:44:26,165
Que culo más apretado.
494
01:44:27,134 --> 01:44:30,001
Vamos, más fuerte Rápido.
495
01:44:31,305 --> 01:44:34,036
Siéntate en mi polla.
496
01:44:52,626 --> 01:44:55,561
Joder, me hará correr.
497
01:45:02,303 --> 01:45:04,294
Oh Momo
498
01:45:12,146 --> 01:45:14,615
No pares, perra.
499
01:45:51,419 --> 01:45:54,821
- ¿Todavía nervioso?
- No más amor. Te amo.
500
01:45:55,889 --> 01:45:59,587
- También te amo.
- No puedo vivir sin tí.
501
01:46:17,979 --> 01:46:19,708
Maldita sea
502
01:46:20,548 --> 01:46:22,414
Chupa
503
01:46:40,534 --> 01:46:42,468
Esto bombea.
504
01:46:42,636 --> 01:46:45,230
¿Te gusta, no?
505
01:46:45,506 --> 01:46:48,305
No puedo esperar a que vengas.
506
01:46:55,883 --> 01:46:58,147
No para.
507
01:46:59,520 --> 01:47:01,818
Vendré pronto
508
01:47:22,109 --> 01:47:24,510
Toma todo
509
01:47:26,880 --> 01:47:28,939
Fue bueno.
510
01:47:51,539 --> 01:47:54,065
Me estoy cansando de todo esto.
511
01:47:54,241 --> 01:47:55,721
- Ya veo.
- Solo quédate aquí mirando.
512
01:47:55,776 --> 01:47:58,507
- Yo también estoy cansada.
- ¿Esta mismo?
513
01:47:58,679 --> 01:48:04,812
¿Por qué no tenemos una fiesta?
Estoy un poco...
514
01:48:04,985 --> 01:48:09,218
... taradão, ¿entiendes? - aqui?
515
01:48:09,390 --> 01:48:10,767
¿Claro porque no?
¿A dónde más podemos ir?
516
01:48:10,791 --> 01:48:13,317
Estamos trabajando,
debemos quedarnos aquí mirando.
517
01:48:13,527 --> 01:48:17,760
Podemos ver escalar.
¿Qué me dices?
518
01:48:17,965 --> 01:48:20,024
- Aquí - ¿Y si nos fuéramos?
519
01:48:20,200 --> 01:48:24,034
- Consíguelo aquí. - Es rico.
520
01:48:25,106 --> 01:48:27,302
Estas caliente
521
01:48:30,277 --> 01:48:32,143
Habló
522
01:49:42,616 --> 01:49:45,176
Chupa Eso.
523
01:51:19,613 --> 01:51:24,244
- ¿Qué tal? - Parece una perra.
524
01:51:24,485 --> 01:51:27,113
También quiero.
525
01:51:40,301 --> 01:51:43,737
Mierda Esto amor
526
01:51:45,139 --> 01:51:47,039
Chupa, amor.
527
01:52:16,637 --> 01:52:18,435
Vamos
528
01:52:20,007 --> 01:52:22,942
Abre esa boca y chupa mi polla.
529
01:52:24,078 --> 01:52:27,048
Chupa mi polla, bebé. Vamos
530
01:52:40,694 --> 01:52:42,788
Chúpame
531
01:52:56,243 --> 01:52:58,575
Toma mi polla
532
01:53:18,866 --> 01:53:20,766
Joder
533
01:53:23,337 --> 01:53:26,170
Chupa Chupa
534
01:53:26,941 --> 01:53:30,377
Vamos, cariño, chupa esta polla.
535
01:53:41,155 --> 01:53:45,217
¿Te gusta que te
folle tan sabroso?
536
01:53:49,496 --> 01:53:51,328
Que me jodan
537
01:54:01,408 --> 01:54:03,900
Aquí amor.
538
01:54:35,876 --> 01:54:38,675
Vamos Vamos
539
01:54:45,686 --> 01:54:47,780
Chupa
540
01:54:58,833 --> 01:55:03,600
Chúpale la polla. Chupa
541
01:55:09,243 --> 01:55:12,144
Chupa Chupa
542
01:56:33,494 --> 01:56:35,724
Entra ahí.
543
01:56:45,773 --> 01:56:48,242
Eso, más fuerte.
544
01:57:17,839 --> 01:57:21,776
Esto amor Sienta mis bolas.
545
01:57:21,976 --> 01:57:26,743
Sienta mis bolas en tu trasero.
Eres un buen polvo
546
01:57:28,248 --> 01:57:30,649
Abierta de par en par, amor.
547
01:57:31,886 --> 01:57:34,378
Ábrelo para mi polla.
548
01:57:39,293 --> 01:57:41,193
Eso.
549
01:57:41,829 --> 01:57:44,298
Mas rápido.
550
01:57:55,376 --> 01:57:57,811
Tómalo Tómalo
551
01:58:00,781 --> 01:58:03,182
Vamos vamos.
552
01:58:04,051 --> 01:58:05,780
Eso.
553
01:59:13,754 --> 01:59:16,246
Esto amor
554
01:59:18,792 --> 01:59:22,956
Siente esta polla. Chupa
555
01:59:33,941 --> 01:59:35,875
Vamos
556
02:00:02,136 --> 02:00:04,901
Mas rápido. Vamos
557
02:00:06,307 --> 02:00:09,140
Que me jodan Que me jodan
558
02:00:20,588 --> 02:00:23,523
Chúpame, amor. Chúpame
559
02:00:29,330 --> 02:00:31,458
Folla caliente
560
02:01:21,048 --> 02:01:22,777
Chupa
561
02:02:01,188 --> 02:02:03,885
Veamos que tenemos aquí.
¿Sabes quién es ese tipo?
562
02:02:04,057 --> 02:02:07,425
Es Ali Monad el Momo.
Y buscado por robo.
563
02:02:07,595 --> 02:02:11,793
- ¿Qué paso?
- Debe haber salido por la parte de atrás.
564
02:02:11,966 --> 02:02:15,027
Mierda ¿Lo que estaba haciendo?
¿Cómo pudo pasar esto?
565
02:02:15,202 --> 02:02:18,729
Deberías entenderlo. Ya lo vi.
566
02:02:18,906 --> 02:02:22,536
No entiendo.
Huyeron debajo de tu nariz.
567
02:02:22,710 --> 02:02:27,671
Antes de que el chico llegara,
todo estaba quieto. Creo que anotamos.
568
02:02:27,915 --> 02:02:33,081
Dormiste ¿Has trabajado aquí
durante 3 meses y has dormido?
569
02:02:33,254 --> 02:02:35,450
Lo tengo El coleccionista
es una pareja.
570
02:02:35,623 --> 02:02:38,684
Momo roba las pinturas
y Gwenda se las vende.
571
02:02:38,859 --> 02:02:43,092
- ¿Que tal? Creo que matamos.
- No según las fotos.
572
02:02:43,264 --> 02:02:47,064
Momo roba y Gwenda
vende en la galería.
573
02:02:47,267 --> 02:02:50,134
Ahora entendí. Es muy obvio,
y ni siquiera nos damos cuenta.
574
02:02:50,304 --> 02:02:52,671
Espera, es casi la hora de cerrar.
Susan...
575
02:02:52,840 --> 02:02:55,434
traiga a la secretaria aquí
para que la interroguemos.
576
02:02:55,643 --> 02:02:58,340
- Lo traeré, Mark.
- Y tampoco la extrañes.
577
02:02:58,546 --> 02:03:01,447
Resolvimos el caso. ¡Toca aquí!
578
02:03:01,649 --> 02:03:04,209
- Ni siquiera necesitamos pruebas.
- Son tontos.
579
02:03:04,785 --> 02:03:08,119
Esta vez la tenemos. Ya veras.
580
02:03:08,322 --> 02:03:12,054
- Ahí estás. - Ahí está, Yves.
581
02:03:12,226 --> 02:03:17,027
Como saben, mi nombre es Yves
Turdand, y este es mi compañero...
582
02:03:17,197 --> 02:03:20,064
Mark del grupo especial.
Estamos investigando este caso.
583
02:03:20,234 --> 02:03:24,398
¿Quieres dar un paseo? Nos encargamos
de la investigación desde aquí.
584
02:03:24,572 --> 02:03:29,339
Es inocente. Ella solo vende.
- ¿Está seguro?
585
02:03:29,510 --> 02:03:34,175
- Mark, dile a ella.
"Tú eres la secretaria, ¿no?"
586
02:03:34,549 --> 02:03:39,578
- Solo la secretaria y nada más.
- Vamos, todos lo sabemos.
587
02:03:39,753 --> 02:03:43,883
- Estoy diciendo la verdad.
- ¿Crees que somos tontos?
588
02:03:44,391 --> 02:03:49,522
Necesitan creerlo.
No sé nada de las pinturas robadas.
589
02:03:49,697 --> 02:03:54,134
- Deben creerme. - No lo se, no.
590
02:03:54,301 --> 02:03:58,829
Cierto. Hago mi trabajo
de escritorio y nada más.
591
02:03:59,006 --> 02:04:01,532
- Es la verdad.
- Ve, no presiones.
592
02:04:01,709 --> 02:04:04,679
- Habla, mujer.
- Si es una ladrona...
593
02:04:04,912 --> 02:04:06,423
ir a la cárcel también.
Es mejor hablar
594
02:04:06,447 --> 02:04:09,473
- Vamos! - Lo juro, no sé nada.
595
02:04:09,683 --> 02:04:12,448
¡Cómo puedes saber nada si
estás con ella todo el día!
596
02:04:12,619 --> 02:04:17,420
Vamos, habla. Vamos!
- Si hablas, no te arrestaremos.
597
02:04:17,692 --> 02:04:23,631
Un día fue muy extraño.
Ella recibió llamadas misteriosas.
598
02:04:23,797 --> 02:04:26,391
Luego desapareció
por muchas horas.
599
02:04:26,834 --> 02:04:31,101
Enlaces misteriosos? ¿De quién?
¿A dónde fue ella?
600
02:04:31,305 --> 02:04:35,742
- Solo hablaré protegido.
- Mierda. Ir!
601
02:04:35,943 --> 02:04:40,141
No sé quién era ni a dónde iba,
¡pero se había ido por horas!
602
02:04:40,314 --> 02:04:44,512
- Me ocupé de la galería yo solo.
- ¡Ve, vomita!
603
02:04:44,685 --> 02:04:48,178
Está bueno. Eso es todo lo que sé
sobre ella, pero un día alguien...
604
02:04:48,356 --> 02:04:54,022
habló con Momo. Si eso ayuda.
Y todo lo que se. Te lo juro
605
02:04:54,195 --> 02:04:55,458
Adelante
606
02:04:55,630 --> 02:05:00,591
Genial Intenta recordar otros nombres.
Pueden ser útiles para nosotros.
607
02:05:01,368 --> 02:05:04,065
Intentaré recordarlo.
608
02:05:04,271 --> 02:05:06,740
Por supuesto, estaremos allí.
609
02:05:08,876 --> 02:05:11,368
El jefe quiere vernos.
Podemos despedirla ahora.
610
02:05:11,545 --> 02:05:15,641
- Ella ya dijo lo suficiente. - Puedes
irte, pero no te vayas de la ciudad.
611
02:05:15,849 --> 02:05:19,615
Quizás le hagamos más preguntas.
A por ello.
612
02:05:19,820 --> 02:05:22,118
Y mantén la boca cerrada.
613
02:05:24,058 --> 02:05:26,527
- Aquí estamos, jefe. - Jefe
614
02:05:27,528 --> 02:05:30,429
Bueno, sabemos que
Gwenda trabaja con Momo.
615
02:05:30,598 --> 02:05:36,332
Su secretaria lo confirmó,
y tenemos fotos de él en su casa.
616
02:05:36,504 --> 02:05:40,566
Muy bien chicos.
Lo hicieron de nuevo anoche.
617
02:05:40,741 --> 02:05:44,609
La casa de los alemanes.
Tendremos que buscar pruebas en la casa.
618
02:05:44,779 --> 02:05:47,680
- De acuerdo, jefe. Aquí vamos.
- Vamos allá.
619
02:06:09,437 --> 02:06:10,927
Hola. Eso es hermoso.
620
02:06:11,138 --> 02:06:13,072
Gracias. - Es muy bueno.
621
02:06:13,274 --> 02:06:16,403
Es uno de los mejores que tenemos.
Veo que tiene buen gusto.
622
02:06:16,644 --> 02:06:20,342
- También está muy de moda.
- Se verá hermosa en mi habitación...
623
02:06:20,514 --> 02:06:22,175
cuando tengo compañia.
624
02:06:22,483 --> 02:06:25,885
Puedo garantizar, dejará a la
persona con una perra cachonda.
625
02:06:26,053 --> 02:06:27,885
Eso es todo
626
02:06:42,236 --> 02:06:45,331
Hola señorita Lo siento,
pero está atascado.
627
02:06:45,572 --> 02:06:49,031
Sospecha de robo.
Tienes que ir a la estación de policía.
628
02:07:11,766 --> 02:07:14,599
Solo vine a comprar una pintura.
Quería ir a mi oficina.
629
02:07:14,802 --> 02:07:17,567
Quería comprar esta pintura.
¿Viniste aquí solo por eso?
630
02:07:17,738 --> 02:07:21,436
- Claro, ¿por qué más?
Investigamos el robo de pinturas.
631
02:07:21,642 --> 02:07:24,168
- No sé nada de eso.
Eso es serio.
632
02:07:24,378 --> 02:07:28,008
Necesitamos saber con qué
frecuencia vienes aquí. ¿Y Gwenda?
633
02:07:28,182 --> 02:07:32,016
- No sé. Solo quería esta foto.
Eso fue lo que hice.
634
02:07:32,219 --> 02:07:34,085
¿Qué debemos hacer, Mark?
635
02:07:34,254 --> 02:07:37,884
"No tengo nada que ver con eso".
- Tal vez sí tal vez no...
636
02:07:38,092 --> 02:07:42,689
... pero tenemos que estar seguros.
- Ya hice esa secretaria, pero...
637
02:07:42,863 --> 02:07:44,831
Mark?
638
02:07:45,032 --> 02:07:48,161
- Quizás podamos ayudarla.
- Tal vez sí.
639
02:07:48,369 --> 02:07:53,739
¿Que crees? Le garantizo que lo
haremos más sabroso que la secretaria.
640
02:07:53,907 --> 02:07:57,434
- Puedes estar seguro de eso.
- Apuesto a que lo hacen.
641
02:07:57,612 --> 02:08:00,013
Vamos arriba.
642
02:08:35,349 --> 02:08:37,113
Infierno...
643
02:09:26,233 --> 02:09:28,895
Joder, eres bueno en esto.
644
02:09:41,181 --> 02:09:43,275
Chúpame la polla.
645
02:09:44,118 --> 02:09:46,348
Ahora mio.
646
02:09:53,227 --> 02:09:55,059
Belleza
647
02:10:06,006 --> 02:10:08,134
Que me jodan
648
02:10:15,149 --> 02:10:17,083
Joder
649
02:10:25,192 --> 02:10:27,126
Joder
650
02:10:35,970 --> 02:10:40,032
Se siente sabroso,
luego te follaré el culo. Ir
651
02:10:44,512 --> 02:10:46,879
Se siente sabroso
652
02:10:48,081 --> 02:10:49,845
A la mierda
653
02:10:51,419 --> 02:10:53,888
Los quiero a todos ustedes.
654
02:10:54,455 --> 02:10:56,480
Siéntate
655
02:11:08,869 --> 02:11:10,735
A la mierda
656
02:11:15,509 --> 02:11:18,308
Vamos vamos.
657
02:11:24,618 --> 02:11:27,349
Muy bien. Muy bien.
658
02:11:29,256 --> 02:11:33,523
Qué delicia. Ella es cachonda
659
02:11:43,504 --> 02:11:46,064
Joder Amigo
660
02:11:47,508 --> 02:11:49,909
Muy bueno amor.
661
02:12:04,725 --> 02:12:06,523
Maldita sea
662
02:12:27,648 --> 02:12:30,015
Cabalga, perra.
663
02:12:44,599 --> 02:12:47,899
¡A la mierda, vete!
664
02:13:27,841 --> 02:13:30,572
Amigo, qué delicioso.
665
02:13:31,078 --> 02:13:32,705
Joder
666
02:13:36,550 --> 02:13:38,780
Ajuste dos.
667
02:13:44,225 --> 02:13:46,694
Que sabroso. Joder
668
02:13:51,031 --> 02:13:52,863
Que me jodan
669
02:13:53,033 --> 02:13:55,832
Estas pollas son muy calientes.
670
02:14:00,541 --> 02:14:03,533
Todo a la vez.
671
02:14:14,354 --> 02:14:15,947
Joder
672
02:15:15,783 --> 02:15:17,683
Joder
673
02:15:20,554 --> 02:15:23,148
Tu trasero es delicioso.
674
02:15:23,324 --> 02:15:25,349
Cariño...
675
02:15:28,062 --> 02:15:31,032
Maldición, qué culo tan apretado.
676
02:15:39,807 --> 02:15:45,143
Esto me apesta.
Maldición, lo chupas sabroso.
677
02:15:47,548 --> 02:15:50,176
Chupa mi gran polla.
678
02:16:08,502 --> 02:16:10,300
Joder
679
02:16:13,808 --> 02:16:15,606
Joder
680
02:16:19,914 --> 02:16:23,578
Vamos, chúpalo todo. Vamos!
681
02:16:47,408 --> 02:16:49,342
Joder
682
02:17:06,093 --> 02:17:07,720
Amigo...
683
02:17:21,475 --> 02:17:23,204
Siéntate en mi polla.
684
02:17:24,378 --> 02:17:26,278
Muy bien.
685
02:17:27,948 --> 02:17:29,643
Amigo...
686
02:17:32,219 --> 02:17:34,017
Joder
687
02:17:38,091 --> 02:17:39,684
Amigo
688
02:17:43,030 --> 02:17:44,964
Enrollar
689
02:17:48,068 --> 02:17:51,470
Juega con ese tazón, eso.
690
02:18:10,525 --> 02:18:12,425
Maldita sea
691
02:18:49,129 --> 02:18:52,793
- Eres muy sexy.
- Ella está muy buena.
692
02:19:02,710 --> 02:19:04,610
Oh joder
693
02:19:05,379 --> 02:19:07,279
Joder
694
02:19:07,448 --> 02:19:09,177
Amigo
695
02:19:12,119 --> 02:19:13,951
Maldita sea
696
02:19:19,326 --> 02:19:20,953
Joder
697
02:19:23,697 --> 02:19:26,394
Vamos amor.
698
02:19:37,111 --> 02:19:38,806
Amigo
699
02:19:40,280 --> 02:19:42,339
Maldita sea.
700
02:20:15,449 --> 02:20:17,627
Necesito tomarme un descanso el fin
de semana. Tengo una oferta allí.
701
02:20:17,651 --> 02:20:21,679
Por mi todo bien.
Baja, todavía estaré por la ciudad.
702
02:20:22,623 --> 02:20:25,752
- Es el jefe. - Díselo ahora.
703
02:20:26,260 --> 02:20:29,025
- Hola jefe. - ¿Qué tal, chicos?
704
02:20:29,196 --> 02:20:31,756
¿Noticias sobre las
pinturas robadas?
705
02:20:31,932 --> 02:20:34,731
Escucha, jefe, Gwenda es la
ladrona, la compañera de Momo.
706
02:20:34,901 --> 02:20:36,995
- ¿Y ahora?
- Nuevo interrogatorio.
707
02:20:37,204 --> 02:20:42,870
Saldré el fin de semana,
pero Mark se encargará.
708
02:20:43,076 --> 02:20:46,671
Bueno, eso está bien para mí.
Buen fin de semana para ti.
709
02:20:46,847 --> 02:20:48,975
Nos vemos el lunes.
Buena suerte, Mark.
710
02:20:49,283 --> 02:20:52,446
"No sabía que iba a ser fácil".
- Buen fin de semana.
711
02:20:52,619 --> 02:20:55,247
- Nos vemos. - Hasta luego.
712
02:21:38,999 --> 02:21:40,831
Hola querido.
713
02:21:42,202 --> 02:21:44,534
- ¿Como fue? - Todo bien.
714
02:21:44,705 --> 02:21:47,003
- Todo fue perfecto.
- ¿Nadie sospecha? Genial
715
02:21:47,174 --> 02:21:50,144
- Este lugar es muy hermoso.
- Estoy de acuerdo contigo...
716
02:21:50,311 --> 02:21:53,576
pero pronto estaremos lejos de
aquí, en otro hermoso lugar.
717
02:21:53,747 --> 02:21:58,309
- Con mucho dinero. Ya veras.
"No creo lo que planeaste".
718
02:21:58,485 --> 02:22:01,455
Es complicado y aún enviará
a otra persona a la cárcel.
719
02:22:01,621 --> 02:22:04,852
Ella no va a la cárcel.
Cuando de repente desaparezco...
720
02:22:05,025 --> 02:22:07,585
se dará cuenta de que planté la
evidencia en la galería Gwenda...
721
02:22:07,761 --> 02:22:09,957
... y la dejará ir.
- ¿Está seguro?
722
02:22:10,131 --> 02:22:13,795
Es muy fácil Cuando investigué,
todos abrieron mis puertas.
723
02:22:13,968 --> 02:22:18,166
Mostraron joyas y fotos.
Se suponía que debía protegerlos.
724
02:22:18,338 --> 02:22:21,831
Todo lo que hizo fue volver
a buscar todo más tarde.
725
02:22:22,009 --> 02:22:24,205
Es eso. Confiaron en
mí porque soy policía
726
02:22:24,378 --> 02:22:27,473
pero mi salario era tan bajo
que tuve que mover los palillos.
727
02:22:27,647 --> 02:22:32,448
"No seré un detective para siempre".
- Lástima lo que hicieron.
728
02:22:32,620 --> 02:22:36,250
Pero él pensó que yo era el
director de la galería de arte.
729
02:22:36,423 --> 02:22:39,484
Sí, pero ahora seremos ricos
por el resto de nuestras vidas.
730
02:22:39,660 --> 02:22:42,595
Recuérdame que le envíe
una postal al jefe.
731
02:22:42,763 --> 02:22:45,789
Espero que sea marica jodido.
732
02:22:46,333 --> 02:22:48,995
Yves, te amo!
733
02:23:33,513 --> 02:23:35,106
Mierda
734
02:24:38,245 --> 02:24:41,112
Maldición, qué culo tan caliente.
735
02:25:17,051 --> 02:25:19,019
Vamos
736
02:25:19,186 --> 02:25:21,450
Mas rápido.
737
02:25:30,664 --> 02:25:32,723
Toma todo
738
02:25:53,287 --> 02:25:55,119
Cariño...
739
02:25:59,126 --> 02:26:01,117
Vamos
740
02:26:53,013 --> 02:26:54,947
Vamos
741
02:26:56,450 --> 02:26:58,976
¿Te gusta eso? ¿Te gusta eso?
742
02:26:59,153 --> 02:27:01,349
Más fuerte.
743
02:27:05,125 --> 02:27:06,991
Qué delicia.
744
02:27:08,328 --> 02:27:10,160
Joder
745
02:27:10,664 --> 02:27:12,996
Siéntate, vámonos.
746
02:27:29,817 --> 02:27:31,751
Miel
747
02:27:52,706 --> 02:27:54,606
Maldita sea
748
02:28:05,252 --> 02:28:07,482
Siéntate, siéntate.
749
02:28:23,870 --> 02:28:25,929
Justo ahí!
750
02:28:52,499 --> 02:28:54,593
Muy bien.
751
02:29:23,497 --> 02:29:25,625
Más fuerte.
752
02:30:02,603 --> 02:30:05,868
Vamos Más fuerte.
753
02:30:06,640 --> 02:30:10,133
Hay Es sabroso
754
02:30:24,825 --> 02:30:27,123
Voy a acabar.
755
02:30:28,963 --> 02:30:31,489
Más fuerte. Más fuerte.
756
02:30:31,932 --> 02:30:33,661
Amigo...
757
02:30:34,568 --> 02:30:36,058
- Más fuerte. - Joder!
758
02:30:36,236 --> 02:30:38,432
Es delicioso
759
02:30:40,007 --> 02:30:42,101
Oh Dios.
760
02:31:03,230 --> 02:31:05,494
Abre este culo.
761
02:31:05,666 --> 02:31:08,226
Es muy apretado
762
02:31:10,771 --> 02:31:12,705
Maldita sea
763
02:31:28,555 --> 02:31:31,581
Me estoy corriendo.
764
02:31:31,758 --> 02:31:34,090
Más fuerte.
765
02:31:45,306 --> 02:31:47,775
Golpea más fuerte.
766
02:31:50,744 --> 02:31:52,906
Justo ahí
767
02:32:12,933 --> 02:32:15,197
Me estoy corriendo.
768
02:32:48,502 --> 02:32:51,028
Maldita sea.
769
02:33:18,298 --> 02:33:20,323
Mas rápido.
770
02:33:37,384 --> 02:33:39,113
Joder
771
02:33:43,190 --> 02:33:45,284
Amigo!
772
02:33:53,868 --> 02:33:56,565
Maldición, qué delicioso.
54797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.