Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,867 --> 00:00:24,064
Patrick y Carla vivían
en perfecta armonía.
2
00:00:35,047 --> 00:00:38,210
Pero ese inconsecuente
destruyó...
3
00:00:38,417 --> 00:00:40,249
la felicidad de la pareja.
4
00:00:42,688 --> 00:00:46,090
Patrick se quedó celoso y no
dejó que ella explicara...
5
00:00:46,359 --> 00:00:48,418
y golpeó en ella.
6
00:00:48,628 --> 00:00:51,120
Carla llamó a su hermana,
Isabelle, en Sydney...
7
00:00:53,399 --> 00:00:55,663
y contó la historia.
8
00:00:56,068 --> 00:01:01,063
Quería dejar a Patrick, e Isabelle
la invitó a quedarse con ella.
9
00:01:02,341 --> 00:01:04,810
Isabelle estaba preocupada
por la hermana...
10
00:01:05,011 --> 00:01:08,675
y su marido, Andrew, la consoló.
11
00:01:08,881 --> 00:01:11,782
En el camino de Sydney,
Carla conoció a Sally...
12
00:01:11,984 --> 00:01:15,010
una joven que iba a Europa.
13
00:01:22,562 --> 00:01:27,830
Y Patrick daba clases de
vuelo a una chica agradable.
14
00:01:42,648 --> 00:01:47,051
Sally enseñó a Carla
placeres desconocidos.
15
00:01:59,499 --> 00:02:04,096
En Sydney, ella olvida los
problemas viendo un show...
16
00:02:04,303 --> 00:02:07,864
, que se estrenó
en el año pasado.
17
00:02:37,503 --> 00:02:41,269
Patrick buscó a Carla en
las calles de Sydney.
18
00:02:43,176 --> 00:02:46,043
Deprimido, cogió una
puta experimentada...
19
00:02:46,245 --> 00:02:48,339
para divertirse.
20
00:03:10,002 --> 00:03:14,667
Al día siguiente, apareció en
la casa de la hermana de Carla.
21
00:04:03,422 --> 00:04:08,326
Y Carla, pobre, no sabía
quién esperaba por ella.
22
00:04:10,630 --> 00:04:14,260
Es ella. Se va a abrir.
Rápido.
23
00:04:20,973 --> 00:04:24,568
Ella llegó feliz de haber
pasado la noche con Frank.
24
00:04:24,777 --> 00:04:29,180
Patrick apareció de repente y
la mandó a regresar a casa.
25
00:04:29,382 --> 00:04:32,044
- ¡Déjame en paz!
- Ella lo empujó...
26
00:04:32,251 --> 00:04:34,310
pero Patrick se puso nervioso.
27
00:04:34,520 --> 00:04:36,818
- Canalha!
- Obedeceme. Escuchar!
28
00:04:37,023 --> 00:04:42,086
- Regresa a casa.
- ¡Nunca! ¡No te quiero más!
29
00:04:43,830 --> 00:04:46,424
Él intentó poner la alianza
de nuevo en ella...
30
00:04:46,833 --> 00:04:49,029
pero ella se negó.
31
00:04:49,936 --> 00:04:52,268
Ella no quería más vivir con él.
32
00:04:52,505 --> 00:04:54,701
No voy a ponerlo de vuelta.
33
00:04:54,907 --> 00:04:57,808
¡Me obedezca, mierda!
No sabe cómo te amo.
34
00:04:58,010 --> 00:05:00,274
Andrew llegó y
peleó con Patrick.
35
00:05:01,481 --> 00:05:04,178
Con eso, Carla tuvo
tiempo de huir.
36
00:05:04,684 --> 00:05:08,678
- Yo te llamo.
- ¡Me suelta, cuza!
37
00:05:43,422 --> 00:05:46,187
Carla!
38
00:06:08,114 --> 00:06:12,642
"GABRIELLA BOND 2: ¡QUIEREN
SEGUIRSE MI BUNDA!"
39
00:06:14,520 --> 00:06:18,650
ESCRITO Y DIRIGIDO
POR PIERRE WOODMAN
40
00:06:24,664 --> 00:06:26,723
No me dejan en paz.
41
00:06:28,000 --> 00:06:29,593
- Aló.
- Y Carla.
42
00:06:30,369 --> 00:06:34,670
Ella llamó a Frank porque
no tiene más adónde ir.
43
00:06:35,308 --> 00:06:40,872
Tenía miedo de Patrick.
No vio que él estaba allí.
44
00:06:41,080 --> 00:06:43,310
Por favor, ayúdame!
45
00:06:43,516 --> 00:06:46,349
Te encontraré en King Cross.
Estoy yendo.
46
00:06:55,194 --> 00:06:58,095
Frank corrió para
proteger a Carla.
47
00:07:12,645 --> 00:07:17,310
Carla tenía miedo. Sabía
que Patrick no desistiría.
48
00:07:17,517 --> 00:07:22,387
- Ahora está segura.
- Me pareció que era su coche.
49
00:07:23,756 --> 00:07:26,691
Sentarse. Tengo una idea.
50
00:07:26,893 --> 00:07:29,863
Es mejor dormir aquí.
51
00:07:30,062 --> 00:07:32,895
Frank dijo que pasaría
la noche con ella...
52
00:07:33,099 --> 00:07:36,034
y que era mejor
salir de Sydney...
53
00:07:36,235 --> 00:07:39,432
hasta que su marido se calmara.
54
00:07:39,672 --> 00:07:43,199
... hasta que se calme, temprano?
55
00:07:43,409 --> 00:07:46,208
Pronto, pero ¿qué voy a hacer?
56
00:07:46,412 --> 00:07:50,781
Yo nunca imaginé que pasaría
por una situación como esa.
57
00:07:50,983 --> 00:07:55,580
- Yo no conozco a nadie...
- Estoy aqui. Cuente conmigo.
58
00:07:55,788 --> 00:08:00,350
Ella podía ir al bosque,
donde tiene un amigo.
59
00:08:01,194 --> 00:08:03,424
Carla aceptó.
60
00:08:03,629 --> 00:08:06,758
No se como te agradezco.
Y claro que acepto.
61
00:08:06,966 --> 00:08:11,062
Usted es un dulce. No
quería molestarte con eso.
62
00:08:11,270 --> 00:08:15,935
Sólo tenía que pasar al
club para pedir descanso...
63
00:08:16,142 --> 00:08:18,907
y luego iba a preparar la cena.
64
00:08:19,145 --> 00:08:22,775
Carla estaba disfrutando
de él cada vez más.
65
00:08:29,355 --> 00:08:31,824
- ¿Y ahí? ¿Todo bien?
- Las chicas llegaron.
66
00:08:32,024 --> 00:08:33,617
Frank le pidió a
Peter, su compañero...
67
00:08:33,826 --> 00:08:35,555
para quedarse en su lugar...
68
00:08:35,761 --> 00:08:38,230
porque él quiere
proteger a Carla.
69
00:08:38,431 --> 00:08:41,594
- ¿Cuál es la excusa? es
una chica con problemas.
70
00:08:41,801 --> 00:08:46,238
- Me va a dejar en la mierda.
- Por favor, es imponente.
71
00:08:46,439 --> 00:08:49,841
Yo te suplico.
Nunca falto al trabajo.
72
00:08:50,042 --> 00:08:53,478
Peter, que era un buen amigo,
le dio un descanso para él.
73
00:08:53,679 --> 00:08:56,444
Es un problema, pero
me quedo en su lugar.
74
00:08:56,649 --> 00:09:00,449
Él acepta hacer el
show de esa noche.
75
00:09:00,653 --> 00:09:05,420
- Tengo que ir. La casa está llena.
- Habló. Buen trabajo.
76
00:09:05,625 --> 00:09:07,684
Qué descanses.
77
00:09:09,028 --> 00:09:11,656
Entre. Quédate a gusto.
78
00:09:11,864 --> 00:09:14,060
Esta noche, Nora y Christina...
79
00:09:14,267 --> 00:09:17,202
que van a hacer una buena
exhibición de sus talentos.
80
00:09:17,403 --> 00:09:20,896
Estamos listos para satisfacerlos.
No te quedes tímidos.
81
00:09:21,107 --> 00:09:22,666
Ellas provocan al público...
82
00:09:22,875 --> 00:09:27,244
diciendo que les gusta un
palo grande en el culo.
83
00:09:27,446 --> 00:09:31,542
- Estamos listos.
- Queremos un cacetón.
84
00:09:34,153 --> 00:09:38,989
Algunos se quedan impacientes
y quieren subir al escenario.
85
00:09:39,192 --> 00:09:40,751
- Tenemos varios candidatos.
- Pare.
86
00:09:40,960 --> 00:09:43,429
Nuestro socio se
quedará con celos.
87
00:09:43,629 --> 00:09:47,156
Pero contamos con ustedes
para animar el show.
88
00:09:47,567 --> 00:09:50,332
Usted puede mirar y animarnos.
89
00:09:50,570 --> 00:09:53,596
Nuestro buceta moja más con
la participación de ustedes.
90
00:09:53,806 --> 00:09:57,071
- ¡Comen, o voy a subir ahí!
- Calma, ya viene.
91
00:09:57,276 --> 00:09:59,005
¿El suyo es grande?
92
00:09:59,212 --> 00:10:01,943
¡Palmas para un
hombre de verdad!
93
00:10:02,148 --> 00:10:05,675
Pero quien llega y Peter, que
va a protagonizar el show.
94
00:10:05,885 --> 00:10:09,753
Hoy, las encantadoras Nora y Christina!
¡Que bonitas!
95
00:10:10,490 --> 00:10:15,087
Ellas van a mostrar mucha
diversión y excitación.
96
00:10:15,294 --> 00:10:17,388
Esa es buena.
97
00:10:18,197 --> 00:10:20,859
Ya lo hice esperar mucho.
98
00:10:21,067 --> 00:10:23,161
Vaya, me chupa.
99
00:10:36,916 --> 00:10:40,250
- Masajea - Está bien.
100
00:11:08,714 --> 00:11:11,547
¡Ella es la mejor!
101
00:11:16,889 --> 00:11:20,120
Espera.
Cambia con ella.
102
00:11:30,703 --> 00:11:33,331
Lo hará.
103
00:11:45,718 --> 00:11:48,415
Vio como ella chupa bien?
104
00:11:53,025 --> 00:11:55,153
Ellas son buenas.
105
00:12:07,974 --> 00:12:10,204
Me lame.
106
00:12:29,996 --> 00:12:32,328
Que sabroso.
107
00:12:47,947 --> 00:12:50,314
Me da su xoxota.
108
00:12:57,190 --> 00:12:59,420
Toma.
109
00:13:23,116 --> 00:13:26,882
- Como es caliente.
- ¡Qué palo duro!
110
00:13:29,355 --> 00:13:31,619
Ustedes me dejan loco.
111
00:13:33,659 --> 00:13:35,753
Como es bueno.
112
00:13:36,562 --> 00:13:39,054
¿Te gusta? Toma.
113
00:13:49,909 --> 00:13:51,900
Perra.
114
00:13:54,514 --> 00:13:58,451
Gatita... ¿qué estás queriendo?
115
00:14:11,931 --> 00:14:13,797
Chupa.
116
00:14:17,537 --> 00:14:20,029
¿Te da la tentación?
117
00:14:22,675 --> 00:14:24,905
Besame.
118
00:14:31,417 --> 00:14:33,681
Se prepara.
119
00:14:34,687 --> 00:14:38,248
Ahora tu.
Ven.
120
00:14:38,858 --> 00:14:41,259
Deja de espaldas.
121
00:14:43,529 --> 00:14:45,827
So.
122
00:14:46,732 --> 00:14:49,963
- ¿Va a arraigarse?
- Ahora mismo.
123
00:14:50,203 --> 00:14:52,968
- Toma el palo.
- Estamos esperando.
124
00:15:08,588 --> 00:15:12,786
- Es duro.
- ¿No dije?
125
00:15:14,293 --> 00:15:19,356
- Ella es toda suya.
- Y un hombre de verdad.
126
00:15:19,565 --> 00:15:21,693
¡Yo también!
127
00:15:23,403 --> 00:15:25,701
¿Es para coger, galera?
128
00:15:27,340 --> 00:15:29,934
Te voy a romper.
129
00:15:30,176 --> 00:15:32,611
Me arruino.
130
00:15:37,784 --> 00:15:41,220
Usted también quiere?
Toma.
131
00:15:42,989 --> 00:15:45,185
Me chupa.
132
00:15:54,100 --> 00:15:56,762
Ella quiere en la xoxota.
133
00:16:12,452 --> 00:16:14,978
Ella le encanta.
134
00:16:18,090 --> 00:16:21,492
- Te voy a hacer gozar.
- Mete ese palo grande.
135
00:16:21,694 --> 00:16:23,924
Te voy a hacer gritar.
136
00:16:31,304 --> 00:16:33,739
Me gusta.
137
00:16:43,916 --> 00:16:46,146
Viene a chupar.
138
00:16:51,858 --> 00:16:56,489
Come mi palo.
Engaño, traga...
139
00:16:56,729 --> 00:17:01,860
- ¿Está de palo duro?
- Quiero verte enraque.
140
00:17:02,068 --> 00:17:04,366
No tenga prisa.
141
00:17:06,239 --> 00:17:09,072
Vuelve a mi xoxota.
142
00:17:17,683 --> 00:17:19,845
¿Usted adora eso?
143
00:17:27,426 --> 00:17:29,758
Sucia.
144
00:17:33,132 --> 00:17:37,933
- Ven aquí.
- Mete en la xoxota de ella.
145
00:17:40,840 --> 00:17:46,074
- Voy a cogerte también.
- Puede meterte ahora mismo.
146
00:17:50,249 --> 00:17:53,651
Como usted es agradable.
147
00:18:14,674 --> 00:18:16,836
Besame.
148
00:18:33,393 --> 00:18:36,260
Me duele bien.
149
00:18:36,662 --> 00:18:39,495
¡Publica, participa!
150
00:18:40,700 --> 00:18:43,192
Fucks.
Mete todo en la xoxota.
151
00:18:43,402 --> 00:18:47,430
Toma.
Allí va, su piraña.
152
00:18:47,640 --> 00:18:49,870
Más!
153
00:19:13,866 --> 00:19:18,099
Fucks.
Fode mi xoxota.
154
00:19:19,238 --> 00:19:21,639
Usted adora...
155
00:19:35,955 --> 00:19:38,219
Siente en mi palo.
156
00:19:48,534 --> 00:19:51,060
Ellas son buenas.
157
00:19:51,671 --> 00:19:53,799
Un tesoro.
158
00:19:59,779 --> 00:20:02,248
Ellos adoran coger.
159
00:20:07,120 --> 00:20:10,090
Mete todo en la xoxota.
160
00:20:15,595 --> 00:20:18,087
¡Estoy mojada!
161
00:20:19,499 --> 00:20:22,059
Se besan.
162
00:20:22,835 --> 00:20:25,395
¿Ella fode bien?
163
00:20:27,006 --> 00:20:30,271
Me encantó las dos.
Gracias.
164
00:20:33,813 --> 00:20:37,841
Vamos a cambiar.
Agradezco al público.
165
00:20:42,154 --> 00:20:44,623
¡Arregla todo!
166
00:20:44,824 --> 00:20:47,350
¡Metí en el culo!
167
00:20:55,134 --> 00:20:59,662
Ella quería eso.
Era lo que estaba esperando.
168
00:21:02,708 --> 00:21:05,575
Eso, gatita.
169
00:21:06,913 --> 00:21:09,541
Como él enraba sabroso.
170
00:21:14,287 --> 00:21:16,619
Poco a poco.
171
00:21:20,526 --> 00:21:23,723
Estoy estropeando.
172
00:21:31,270 --> 00:21:33,329
¡Qué cu!
173
00:21:34,240 --> 00:21:36,675
¡Cómo es apenado!
174
00:21:39,479 --> 00:21:42,039
¿Te gustan?
175
00:21:43,382 --> 00:21:46,374
También quiero que me enriquezca.
176
00:21:48,187 --> 00:21:52,988
- Es mi turno.
- ¡Yo cuido de eso!
177
00:21:59,732 --> 00:22:03,498
¿Están viendo?
¡Qué cuito!
178
00:22:03,703 --> 00:22:07,333
Viene, llega más.
Viene a mirar.
179
00:22:07,774 --> 00:22:10,209
Que sabroso.
180
00:22:10,410 --> 00:22:12,970
No fingen.
181
00:22:15,381 --> 00:22:18,578
Voy a quemar esta rosca.
182
00:22:20,887 --> 00:22:26,291
- ¡Ven aquí!
- Ahora no. Más tarde.
183
00:22:28,628 --> 00:22:30,653
¿Qué cola?
184
00:22:34,200 --> 00:22:36,532
Él mete todo.
185
00:22:39,739 --> 00:22:43,004
Es demasiado.
Estoy de palo duro.
186
00:22:49,015 --> 00:22:54,715
- Tengo un método de enraque.
- Me encantó. ¡Fode mi culo!
187
00:23:00,727 --> 00:23:02,718
Qué deseo.
188
00:23:07,466 --> 00:23:10,629
Fode con ese palo grande.
189
00:23:21,681 --> 00:23:23,615
¡Qué cu!
190
00:23:30,623 --> 00:23:33,558
Más rápido, así.
191
00:23:33,759 --> 00:23:36,319
¡Me enraba!
192
00:23:42,268 --> 00:23:47,536
- Estoy enrabando.
- Fode la xoxota al mismo tiempo.
193
00:23:48,107 --> 00:23:50,337
Masaje.
194
00:23:55,948 --> 00:23:58,713
El público va a adorar.
195
00:24:04,724 --> 00:24:07,989
- ¿Están excitados?
- ¡Más!
196
00:24:13,800 --> 00:24:16,895
¡Qué delicioso, más!
197
00:24:17,136 --> 00:24:20,333
Más, así.
198
00:24:20,640 --> 00:24:23,337
Toma el palo.
199
00:24:26,345 --> 00:24:29,007
¡Qué palo grande!
200
00:24:32,919 --> 00:24:35,183
Gatos!
201
00:24:49,335 --> 00:24:51,702
Usted.
202
00:24:52,238 --> 00:24:54,673
Senta.
203
00:24:59,746 --> 00:25:01,908
¡Qué delicia!
204
00:25:10,023 --> 00:25:12,424
Voy a mojar su culo.
205
00:25:25,738 --> 00:25:28,264
¡Goza, va!
206
00:25:30,710 --> 00:25:33,270
Disfrutar!
207
00:25:45,391 --> 00:25:47,883
A la mierda! Que sabroso.
208
00:25:56,335 --> 00:25:59,361
¡Apuesto que todos quieren coger!
209
00:26:15,354 --> 00:26:18,483
- ¿Está sintiendo?
- ¡Ven!
210
00:26:20,126 --> 00:26:22,857
Acaricia el culo.
211
00:26:23,896 --> 00:26:26,024
Que maravilla.
212
00:26:28,701 --> 00:26:30,999
Mueve más.
213
00:26:34,107 --> 00:26:36,303
Toma todo.
214
00:26:37,543 --> 00:26:39,944
¡Voy a tirar!
215
00:26:41,147 --> 00:26:43,241
No puede soportar.
216
00:26:44,217 --> 00:26:50,122
Señoras y señores, señorita, van
a ver el final del espectáculo.
217
00:26:50,323 --> 00:26:52,451
Miren bien.
218
00:26:52,792 --> 00:26:55,284
Que sabroso.
219
00:26:58,664 --> 00:27:03,568
Miren bien. Esta viniendo.
Voy a acabar.
220
00:27:08,241 --> 00:27:11,370
- Moja todo.
- Miren bien.
221
00:27:12,345 --> 00:27:14,313
Esta viniendo.
222
00:27:21,120 --> 00:27:23,179
En la boca.
223
00:27:28,261 --> 00:27:30,958
Chupen todo.
224
00:27:47,080 --> 00:27:49,208
También!
225
00:28:04,630 --> 00:28:07,600
Ellas fueron fantásticas.
226
00:28:07,800 --> 00:28:11,930
Gracias por ese momento.
Ustedes han sido perfectas.
227
00:29:06,726 --> 00:29:10,219
Carla y Frank van al bosque.
228
00:29:10,430 --> 00:29:15,561
Antes, van a pasar a la casa del padre
de Frank para guardar el coche.
229
00:29:15,768 --> 00:29:17,998
Él va a coger el coche del padre.
230
00:29:23,643 --> 00:29:28,046
El amigo de Frank, Johnny,
vive en un remolque.
231
00:29:28,848 --> 00:29:31,715
Él adora a las mujeres.
232
00:29:32,985 --> 00:29:35,181
Nunca puede quedarse solo.
233
00:29:35,388 --> 00:29:37,254
¿Está bien?
234
00:29:50,336 --> 00:29:52,202
¿Quieres?
235
00:29:57,210 --> 00:29:59,304
Que sabroso.
236
00:30:12,191 --> 00:30:14,421
¡Cómo te gusta!
237
00:30:25,571 --> 00:30:27,699
Vaya, gato.
238
00:30:37,984 --> 00:30:39,884
Bien profundo.
239
00:30:52,732 --> 00:30:55,667
Yo te amo.
¿Usted tiene gusto de mí?
240
00:30:56,636 --> 00:30:58,730
¡Usted es demasiado!
241
00:30:58,938 --> 00:31:00,963
Me acaricia.
242
00:31:01,607 --> 00:31:04,201
- Me encanta coger una piraña.
- Que sabroso.
243
00:31:04,410 --> 00:31:06,378
Viene chupar.
244
00:31:12,185 --> 00:31:14,381
Me chupa.
245
00:31:15,121 --> 00:31:17,385
Chupa el carajo.
246
00:31:25,331 --> 00:31:30,064
Así, traga todo.
247
00:31:37,610 --> 00:31:41,547
Ve, ve. So.
248
00:31:50,857 --> 00:31:54,691
Usted es una buena puta.
Masaje.
249
00:31:58,197 --> 00:32:00,632
Como es bueno.
250
00:32:09,008 --> 00:32:11,477
Usted chupa bien.
251
00:32:11,678 --> 00:32:13,908
Ve, ve.
252
00:32:14,113 --> 00:32:17,208
Me hace disfrutar. Lo hará.
253
00:32:17,417 --> 00:32:19,351
So.
254
00:32:24,057 --> 00:32:26,025
Que sabroso.
255
00:32:35,468 --> 00:32:39,268
Ven, quiero cogerme.
256
00:33:00,793 --> 00:33:02,818
Que sabroso.
257
00:33:16,042 --> 00:33:17,908
Que sabroso.
258
00:33:19,278 --> 00:33:22,407
¡Es demasiado!
259
00:33:22,615 --> 00:33:24,640
Gato!
260
00:33:25,585 --> 00:33:30,352
- Bien profundo.
- Goza, gata. Disfrutar!
261
00:33:31,858 --> 00:33:34,589
Me encanta cuando me hable.
262
00:33:36,996 --> 00:33:39,294
Te dejé mojada.
263
00:33:39,699 --> 00:33:42,361
Está toda húmeda.
264
00:34:07,727 --> 00:34:10,196
Abre todo.
265
00:34:10,997 --> 00:34:15,833
- Me encanta este palo enorme.
- Es todo suyo.
266
00:34:31,617 --> 00:34:33,585
Que sabroso.
267
00:34:36,956 --> 00:34:40,153
Ve, mueve, va.
268
00:34:40,360 --> 00:34:42,226
Mover!
269
00:34:42,428 --> 00:34:45,261
Me encanta mirar cuando nos transamos.
270
00:34:49,001 --> 00:34:51,663
Me encanta su culo.
271
00:34:53,239 --> 00:34:55,674
Arregla ella todita.
272
00:34:59,746 --> 00:35:02,113
¿Qué xoxota caliente.
273
00:35:17,163 --> 00:35:20,497
Vaya, balanza los pechos.
Me da la sensación.
274
00:35:20,700 --> 00:35:22,225
Vaya, balanza.
275
00:35:25,371 --> 00:35:27,669
Así así.
276
00:35:27,874 --> 00:35:31,037
Adoro se siente en su palo.
277
00:35:40,586 --> 00:35:42,953
Mueve más.
278
00:35:49,228 --> 00:35:53,927
- Habla conmigo.
- Así, hasta el fondo. Sentarse!
279
00:35:54,133 --> 00:35:58,764
- ¡Vaya, piraña, va!
- Me encanta lo que dices.
280
00:36:01,641 --> 00:36:03,507
Ahora, echa de espaldas.
281
00:36:03,943 --> 00:36:05,707
So.
282
00:36:05,912 --> 00:36:07,971
So.
283
00:36:11,884 --> 00:36:14,319
Me mira mientras te como.
284
00:36:16,623 --> 00:36:19,320
Me mira, me da el miedo.
285
00:36:28,368 --> 00:36:30,735
Carajo, que gusto.
286
00:36:30,937 --> 00:36:32,871
Me folla.
287
00:36:33,439 --> 00:36:36,033
Fode la xoxota.
288
00:36:36,242 --> 00:36:39,610
Toma!
Toma, así.
289
00:36:44,517 --> 00:36:47,782
Abre todo. Abre bien.
290
00:36:55,128 --> 00:36:58,154
Usted quería un palo grande.
291
00:37:22,689 --> 00:37:25,954
Vaya, seguro mi palo.
292
00:37:26,159 --> 00:37:28,287
¡Más auricular!
293
00:37:36,636 --> 00:37:38,627
Quiero enredarme.
294
00:37:42,108 --> 00:37:45,169
Yo estaba ansiosa.
295
00:37:45,378 --> 00:37:49,576
- Yo sentí.
- Me encanta su palo en mi culo.
296
00:38:08,935 --> 00:38:10,926
¿Te gusta eso?
297
00:38:11,137 --> 00:38:13,162
¿Bien fondo?
298
00:38:29,989 --> 00:38:32,720
Usted fode delicioso.
299
00:38:36,696 --> 00:38:40,599
- Que sabroso.
- Es cierto.
300
00:38:45,905 --> 00:38:50,172
- ¡Carajo!
- Me coges con tu cazo.
301
00:38:50,376 --> 00:38:52,868
¡Está tragando mi palo!
302
00:38:53,079 --> 00:38:56,811
- ¡Hasta el fondo!
- Ya lo mete todo.
303
00:38:58,051 --> 00:39:00,281
Gato!
304
00:39:09,562 --> 00:39:11,997
Estoy cogiendo gusto.
305
00:39:13,366 --> 00:39:15,494
Toma.
306
00:39:17,704 --> 00:39:19,968
Toma.
307
00:39:20,707 --> 00:39:24,803
- Fode fondo.
- Abre el cu, vana.
308
00:39:25,345 --> 00:39:27,780
So.
309
00:39:28,014 --> 00:39:31,075
Arregla todo.
310
00:39:36,789 --> 00:39:39,156
Qué caliente.
311
00:39:51,004 --> 00:39:53,200
¿Te gusta?
312
00:39:53,406 --> 00:39:57,001
Grita, grita, salada.
313
00:39:57,210 --> 00:40:01,647
- Me excita.
- Fode mi cola.
314
00:40:21,234 --> 00:40:23,362
Toma.
315
00:40:23,569 --> 00:40:25,697
Voy a meter todo.
316
00:40:30,510 --> 00:40:34,208
Voy a acabar.
Viene, viene...
317
00:40:34,414 --> 00:40:36,508
¿Vas a beber todo?
318
00:40:38,151 --> 00:40:40,449
¡Esta viniendo!
319
00:40:41,921 --> 00:40:44,219
¡Voy a esporar!
320
00:40:52,398 --> 00:40:54,867
Carajo, que gusto.
321
00:40:55,068 --> 00:40:58,265
Chupa todo.
Bebe todo.
322
00:40:58,471 --> 00:41:00,735
Hasta la bolsa.
323
00:41:02,542 --> 00:41:04,738
So.
324
00:41:15,054 --> 00:41:17,386
Lambe todo.
325
00:41:20,460 --> 00:41:22,588
Carajo, eres hermosa.
326
00:41:27,133 --> 00:41:28,965
Puede contar con nosotros.
327
00:41:29,168 --> 00:41:30,897
Espero que cuide mi coche.
328
00:41:31,104 --> 00:41:33,801
El padre de Frank es
muy bueno con el hijo.
329
00:41:34,007 --> 00:41:38,672
Él prestó el coche y
dijo para divertirse.
330
00:41:39,846 --> 00:41:43,476
- Gracias por todo.
- Es un placer.
331
00:41:43,683 --> 00:41:45,617
Buen viaje y hasta pronto.
332
00:41:47,387 --> 00:41:49,583
Yo lo llamo.
333
00:42:08,741 --> 00:42:12,268
Nadie se dio cuenta de
que Patrick los seguía.
334
00:42:13,813 --> 00:42:17,841
Me haría todo para saber
adónde va, hasta pelear.
335
00:42:21,187 --> 00:42:23,417
- ¡Hola!
- ¡Hola, Frank!
336
00:42:23,623 --> 00:42:29,027
Ellos encontraron a Johnny ya
su novia actual, Clarisse.
337
00:42:29,529 --> 00:42:32,226
- Una amiga. ¿Es tu novia?
- Y, a Clarisse.
338
00:42:32,432 --> 00:42:34,127
Hola!
339
00:42:34,333 --> 00:42:37,769
- ¿Cansados?
- Un poco. El viaje es largo.
340
00:42:37,970 --> 00:42:41,531
Los chicos no se
veían mucho tiempo.
341
00:42:41,741 --> 00:42:44,438
John los invitó a beber algo.
342
00:42:44,644 --> 00:42:47,545
- Estoy feliz de verte.
- Yo también.
343
00:42:47,880 --> 00:42:51,248
Sentarse. Quédate a gusto.
¿Qué quieren beber?
344
00:42:51,451 --> 00:42:53,920
- ¿Que tiene?
- Refrigerante helado.
345
00:42:54,120 --> 00:42:56,248
Perfecto.
346
00:42:57,623 --> 00:43:00,024
Está tan caliente.
347
00:43:01,094 --> 00:43:03,893
- ¿Quieres cambiar?
- Si usted quiere.
348
00:43:04,097 --> 00:43:08,261
- Planeé hacer una caminata.
- No trajimos equipo.
349
00:43:08,468 --> 00:43:11,438
¡Gente de la ciudad! ¡Yo sabía!
Pero tengo todo lo que necesitamos.
350
00:43:11,638 --> 00:43:14,471
Johnny planeó hacer una
caminata con ellos...
351
00:43:14,674 --> 00:43:16,642
y también acampar.
352
00:43:18,478 --> 00:43:21,880
- No tengo zapatos para eso.
- Estos aquí sirven.
353
00:43:22,115 --> 00:43:24,379
Él compró todo lo
que necesitaban.
354
00:43:24,584 --> 00:43:26,814
Necesitábamos descansar.
355
00:43:27,453 --> 00:43:31,356
Ella tiene problemas
con el marido.
356
00:43:31,557 --> 00:43:35,551
Frank dijo que corre
peligro por su marido.
357
00:43:35,762 --> 00:43:39,721
Él golpeó en ella. Es por eso que
hemos venido a esconderse aquí.
358
00:43:40,099 --> 00:43:42,693
Por eso vinieron aquí.
359
00:43:43,603 --> 00:43:46,766
Pero Johnny cree que
Patrick no los encontrará.
360
00:43:47,006 --> 00:43:50,670
- No hay posibilidad de encontrarlos.
- Espero que no.
361
00:43:52,078 --> 00:43:55,571
Sus únicos vecinos...
son los cocodrilos.
362
00:43:56,182 --> 00:43:59,117
De todos modos, tiene un arma.
363
00:43:59,318 --> 00:44:01,753
Carla se siente mejor ahora.
364
00:44:02,589 --> 00:44:08,084
Johnny sugiere conocer a los vecinos...
los cocodrilos.
365
00:44:08,361 --> 00:44:11,456
Conozco el río como
la palma de mi mano.
366
00:44:11,664 --> 00:44:15,658
Entonces, ¿qué creen? Vamos.
Podemos acampar en el bosque.
367
00:44:15,868 --> 00:44:18,701
- Vamos a ser comidos vivos.
- Está asustando a las chicas.
368
00:44:18,905 --> 00:44:21,067
Él no cambió nada.
369
00:44:21,307 --> 00:44:26,074
Están listos. Y en el caso de
que se trate de una película.
370
00:44:37,056 --> 00:44:40,458
Nadie vio a Patrick
buscando a Carla.
371
00:45:13,793 --> 00:45:17,229
PARQUE DE LOS COSAS
372
00:45:23,002 --> 00:45:26,939
NOS PRÓXIMOS 10 KM
373
00:46:02,809 --> 00:46:06,268
Patrick encuentra a una bella
caronista en la carretera.
374
00:46:06,479 --> 00:46:09,039
Voy a la ciudad. Estoy aburrida.
375
00:46:09,249 --> 00:46:11,843
Ella está cansada
de quedarse sola.
376
00:46:12,051 --> 00:46:14,816
Quiero encontrar
personas en la ciudad...
377
00:46:15,021 --> 00:46:16,682
y acepta su compañía.
378
00:46:17,290 --> 00:46:20,624
Él pregunta sobre lugares
buenos para visitar.
379
00:46:20,827 --> 00:46:23,524
Ella va a mostrar el río a él.
380
00:46:30,470 --> 00:46:34,634
Cuidar. Hay muchos cocodrilos.
Quédate de mí.
381
00:46:36,008 --> 00:46:38,500
Están escondidos.
382
00:46:39,812 --> 00:46:44,511
Aquí están nuestros aventureros,
observando los cocodrilos.
383
00:46:44,717 --> 00:46:47,345
Estos animales parecen monstruos.
Mira!
384
00:46:47,553 --> 00:46:50,352
¡Él abocó el pájaro!
385
00:46:50,590 --> 00:46:52,524
Carla no les gustó.
386
00:46:52,725 --> 00:46:55,820
- Acabó de cenar.
- Nunca se satisfacen.
387
00:46:59,699 --> 00:47:01,827
Ustedes van a ver.
388
00:47:06,305 --> 00:47:08,603
Vamos a dar el postre de él.
389
00:47:09,976 --> 00:47:11,808
Miren, él está viniendo,
390
00:47:13,379 --> 00:47:17,646
No te quedas ahí, Johnny.
Es peligroso.
391
00:47:18,418 --> 00:47:22,912
- ¿Qué va a hacer?
- Vamos a devorarnos.
392
00:47:23,890 --> 00:47:27,793
No lo hagan nervioso.
¿Mi nene tiene hambre?
393
00:47:27,994 --> 00:47:30,793
Pero Johnny los conoce.
Entonces él da comida...
394
00:47:30,997 --> 00:47:34,331
para uno de esos
bichos horrorosos.
395
00:47:51,351 --> 00:47:53,547
- Ellos son de más.
- Tengo miedo.
396
00:47:53,753 --> 00:47:57,485
- No tenga.
- ¿Y tu? ¿Tiene miedo?
397
00:47:57,690 --> 00:48:00,318
Carla y Frank creen
que es tonto.
398
00:48:00,527 --> 00:48:03,963
Carla quiere irse.
Ella tiene miedo.
399
00:48:04,164 --> 00:48:06,565
¡Yo soy masculino!
400
00:48:18,945 --> 00:48:22,404
- ¡Magnífico!
- Aquí están Patrick y Emy...
401
00:48:22,615 --> 00:48:25,676
... la caronista.
- ¿Vamos a bajar?
402
00:48:25,885 --> 00:48:27,717
- Buena idea.
- Sólo tengo buenas ideas.
403
00:48:28,454 --> 00:48:31,424
Ella siempre viene aquí.
404
00:48:32,125 --> 00:48:34,890
El lugar todavía es salvaje.
405
00:48:36,596 --> 00:48:40,032
- ¿Conoces ese lado?
- Y lleno de cocodrilos.
406
00:48:40,233 --> 00:48:42,531
Quiero besarte.
407
00:48:43,369 --> 00:48:48,500
Ya que están solos, Patrick
se aprovecha de la situación.
408
00:48:57,583 --> 00:48:59,950
Tu eres linda.
409
00:49:00,153 --> 00:49:02,178
¿A donde va?
410
00:49:02,388 --> 00:49:04,447
So.
411
00:49:55,775 --> 00:49:58,574
Tira eso.
412
00:50:12,025 --> 00:50:14,653
Quiero besar tu culo.
413
00:50:15,161 --> 00:50:17,425
Vaya, besa.
414
00:50:29,509 --> 00:50:32,001
Besa, así.
415
00:50:32,411 --> 00:50:34,607
Que sabroso.
416
00:50:57,303 --> 00:51:01,467
Ven.
Chupa mi palo.
417
00:51:10,450 --> 00:51:14,284
Í Va.
Es rico.
418
00:51:24,664 --> 00:51:27,531
Chupa ese palo grande.
419
00:51:45,218 --> 00:51:47,619
Usted chupa bien.
420
00:51:47,820 --> 00:51:50,221
Lambe.
421
00:52:02,468 --> 00:52:05,529
Vaya, la punta.
422
00:52:18,384 --> 00:52:21,445
Vaya, continúa.
423
00:52:43,543 --> 00:52:45,875
Lambe la bolsa.
424
00:53:03,830 --> 00:53:06,561
Chupa todo.
425
00:53:10,937 --> 00:53:13,565
Usted chupa bien.
426
00:53:36,095 --> 00:53:38,427
Ven.
427
00:53:41,668 --> 00:53:43,966
Me da la xoxota.
428
00:53:45,605 --> 00:53:48,666
Me folla... así.
429
00:53:48,875 --> 00:53:51,105
Como es caliente.
430
00:53:57,450 --> 00:54:00,283
Estoy sentiendo.
Está muy duro.
431
00:54:09,395 --> 00:54:11,420
Lo hará.
432
00:54:27,480 --> 00:54:29,847
Estoy cogiendo gusto.
433
00:54:43,196 --> 00:54:45,631
Fode con fuerza.
434
00:54:45,832 --> 00:54:47,857
Toma.
435
00:54:48,067 --> 00:54:52,504
- ¡Mas rápido!
- Qué tesón.
436
00:54:53,673 --> 00:54:56,574
Me encanta transar al aire libre.
437
00:55:04,784 --> 00:55:06,980
¿Mi palo es delicioso?
438
00:55:07,854 --> 00:55:10,551
¡Así, su puta!
439
00:55:11,357 --> 00:55:13,655
¡Con fuerza!
440
00:55:19,665 --> 00:55:22,191
Estas tetas...
441
00:55:25,271 --> 00:55:29,139
- Safada.
- Me jode.
442
00:55:31,611 --> 00:55:36,105
- Arregla el culo.
- Usted adora eso...
443
00:55:39,318 --> 00:55:42,549
So.
444
00:55:42,955 --> 00:55:45,925
Apacienta mis pechos.
445
00:55:50,263 --> 00:55:54,131
Mueve, que te guste.
446
00:56:08,381 --> 00:56:11,612
Usted me da la sensación.
447
00:56:42,949 --> 00:56:45,509
Ve, mueve.
448
00:56:47,386 --> 00:56:49,718
Mueve el culo.
449
00:56:52,525 --> 00:56:54,857
Mueve, piraña.
450
00:57:07,607 --> 00:57:09,974
Me folla.
451
00:57:11,778 --> 00:57:14,042
Toma.
452
00:57:36,335 --> 00:57:39,134
Te voy a arrepentir.
453
00:57:44,277 --> 00:57:47,144
¡Que sabroso!
454
00:57:58,724 --> 00:58:00,658
Ahora mina.
455
00:58:04,197 --> 00:58:07,326
Me encanta esta posición.
456
00:58:10,002 --> 00:58:13,563
¡Cómo es bueno al aire libre!
457
00:58:39,932 --> 00:58:43,334
Usted adora trepar.
458
00:59:07,861 --> 00:59:09,852
Bien profundo.
459
00:59:10,063 --> 00:59:12,157
So.
460
00:59:24,877 --> 00:59:27,539
Ve, más.
461
00:59:33,586 --> 00:59:35,987
Usted es bonita.
462
00:59:45,565 --> 00:59:51,231
Como usted fode bien.
¡Qué bueno que he venido aquí hoy!
463
00:59:52,038 --> 00:59:54,564
Fue una superhécima.
464
00:59:54,774 --> 00:59:57,141
Te voy a coger toda.
465
00:59:58,211 --> 01:00:02,011
- Ahora en el culo.
- Ahora mismo.
466
01:00:02,215 --> 01:00:04,274
Que sabroso.
467
01:00:07,286 --> 01:00:10,119
Me encanta eso.
468
01:00:18,865 --> 01:00:21,197
Que sabroso.
469
01:00:26,606 --> 01:00:29,667
Me encanta ser enrabada.
470
01:00:42,688 --> 01:00:46,318
Bien profundo.
Que sabroso.
471
01:00:46,526 --> 01:00:49,518
Puede dejar, yo cuido de eso.
472
01:00:54,233 --> 01:00:56,930
Usted me mojó todo.
473
01:01:09,382 --> 01:01:12,511
Te gusta esto.
474
01:01:19,125 --> 01:01:21,457
Senta en mí.
475
01:01:42,081 --> 01:01:44,641
¡Cómo es caliente!
476
01:01:47,687 --> 01:01:52,682
- Que te guste.
- Está todo en su culo.
477
01:02:25,358 --> 01:02:28,055
Mas rápido.
478
01:02:37,036 --> 01:02:39,835
Freak!
479
01:02:47,280 --> 01:02:50,409
¿Qué te gusta?
480
01:03:03,129 --> 01:03:05,894
Chupa todo.
481
01:03:07,033 --> 01:03:09,900
Como usted es agradable.
482
01:03:21,314 --> 01:03:23,510
¡Voy a acabar!
483
01:03:32,825 --> 01:03:35,317
Lambe todo.
484
01:03:39,399 --> 01:03:41,959
Como usted es agradable.
485
01:03:42,301 --> 01:03:45,532
Una gata como usted es cosa rara.
486
01:03:58,351 --> 01:04:02,049
Nuestros aventureros se
quedaron al aire libre.
487
01:04:24,410 --> 01:04:27,436
Todos están durmiendo.
488
01:04:30,416 --> 01:04:34,876
Frank está teniendo
un sueño extraño.
489
01:05:08,354 --> 01:05:12,791
¿Quién es esa mujer?
¡Qué pesadilla!
490
01:05:28,641 --> 01:05:31,838
Al oírlo, Clarisse se despierta.
491
01:05:32,045 --> 01:05:34,776
Y decide dar placer a él...
492
01:05:34,981 --> 01:05:38,076
para aliviar su angustia.
493
01:09:10,530 --> 01:09:13,158
Ven conmigo.
494
01:09:19,138 --> 01:09:21,698
Viene al pene de mí.
495
01:09:22,609 --> 01:09:25,408
Tu me necesitas.
496
01:11:39,846 --> 01:11:44,374
¿Qué es la realidad?
¿Qué es sueño?
497
01:11:50,923 --> 01:11:53,858
Parece que la mujer
lo está llamando...
498
01:11:54,060 --> 01:11:57,189
y que no es tan mala.
499
01:25:24,370 --> 01:25:26,896
Clarisse está satisfecha...
500
01:25:27,640 --> 01:25:30,473
y Frank se siente mejor ahora.
501
01:25:34,647 --> 01:25:38,709
Ella vuelve discretamente
a la cama.
502
01:25:48,294 --> 01:25:51,594
- Sólo quiero leche.
- Usted tiene que comer.
503
01:25:51,798 --> 01:25:56,429
De vuelta al trailer,
conversan sobre el desayuno.
504
01:25:56,636 --> 01:25:58,627
Carla sólo quiere leche.
505
01:25:58,838 --> 01:26:01,273
- ¿No quiere nada más?
- No te preocupes.
506
01:26:01,474 --> 01:26:04,774
- Necesita energía.
- ¿Está seguro? - Va a tener hambre.
507
01:26:04,978 --> 01:26:09,381
- Vamos a caminar más tarde.
- No acostumbro comer por la mañana.
508
01:26:09,582 --> 01:26:11,243
Johnny juega con ella.
509
01:26:11,451 --> 01:26:15,854
Crees que ella está brava a causa
de los pernilongos por la noche.
510
01:26:17,290 --> 01:26:19,850
Pero ella no está enojada.
511
01:26:20,059 --> 01:26:23,290
Ella apenas no tiene gusto
de comer por la mañana.
512
01:26:40,046 --> 01:26:42,515
¿Tienen todo lo que necesitamos?
513
01:26:44,484 --> 01:26:48,785
Entonces los chicos van a comprar
comida en la tienda de un hotel.
514
01:26:49,422 --> 01:26:53,586
El dueño del hotel separó
suministros para algunos días.
515
01:26:53,826 --> 01:26:57,126
Ya separé sus víveres.
Llegaron bien a la hora.
516
01:26:57,330 --> 01:26:59,594
Tengo que ver una turista.
517
01:26:59,899 --> 01:27:02,197
¡Un gato!
518
01:27:02,535 --> 01:27:05,630
Í Separe lo que ha solicitado.
Y lo suficiente para algunos días.
519
01:27:05,839 --> 01:27:08,865
- Si quiere más, es sólo pedir.
- No, está bien.
520
01:27:11,077 --> 01:27:16,243
No se imaginan que, mientras
tanto, Patrick entra en acción.
521
01:27:18,184 --> 01:27:22,143
Hoy, el dueño del hotel no
tiene tiempo para conversar.
522
01:27:22,355 --> 01:27:25,052
Él quiere conocer una turista.
523
01:27:25,492 --> 01:27:28,723
Él espera divertirse con ella.
524
01:27:33,800 --> 01:27:37,634
¡Larga ella!
¡Toma eso!
525
01:27:41,607 --> 01:27:46,340
Clarisse no puede impedir que
Patrick le cargue a Carla.
526
01:27:49,749 --> 01:27:52,810
PARQUE NACIONAL ULURU-KATA TJUJA
527
01:28:33,526 --> 01:28:38,657
El dueño del hotel encontró una
excusa para ir a ver a la turista.
528
01:28:39,699 --> 01:28:42,498
Parece que el teléfono
tiene problemas.
529
01:28:42,702 --> 01:28:44,761
El placer es mio.
530
01:28:46,005 --> 01:28:51,842
Puede estar sólo fuera del gancho.
No puedo conectarme aquí.
531
01:28:53,213 --> 01:28:56,672
No esta bueno.
Esta funcionando.
532
01:28:56,883 --> 01:28:59,716
En realidad, está funcionando.
533
01:29:01,187 --> 01:29:05,454
Ella tira de la conversación
al ver los prospectos...
534
01:29:05,658 --> 01:29:09,060
sobre Ayers Rock,
la montaña sagrada.
535
01:29:09,262 --> 01:29:11,230
Estoy medio perdida.
536
01:29:11,431 --> 01:29:16,699
Ella pregunta cómo llegar allí.
Él dice que es mejor tener guía.
537
01:29:16,903 --> 01:29:19,338
- Esta área es salvaje.
- ¡Legal!
538
01:29:19,539 --> 01:29:22,065
Me gustaría visitar este lugar.
539
01:29:22,275 --> 01:29:25,677
Él le pregunta si se puede
visitar un montón...
540
01:29:25,879 --> 01:29:28,871
que no está en el mapa.
541
01:29:29,516 --> 01:29:33,783
Ella está con tesón y
le da permiso a él.
542
01:29:43,830 --> 01:29:47,425
- ¿Puedo sacarlo?
- Puede.
543
01:30:32,045 --> 01:30:34,343
¿Qué xoxota.
544
01:31:15,154 --> 01:31:17,486
Viene a chupar.
545
01:31:19,492 --> 01:31:22,018
Vaya, chupa.
546
01:31:30,770 --> 01:31:33,535
Usted chupa bien.
547
01:31:43,783 --> 01:31:47,413
Engaña todo.
548
01:32:00,934 --> 01:32:04,666
Usted me deja de palo duro.
Quiero cogerme.
549
01:32:05,472 --> 01:32:07,770
So.
550
01:32:14,781 --> 01:32:16,681
Toma!
551
01:32:16,883 --> 01:32:19,443
Usted es una puta.
552
01:32:19,652 --> 01:32:22,144
¡Una puta salada, toma!
553
01:32:27,126 --> 01:32:30,756
- Me encanta cuando me golpea.
- ¿Adora?
554
01:32:52,052 --> 01:32:54,578
¿Está sintiendo el casco?
555
01:32:58,324 --> 01:33:01,783
- ¡Es grande!
- ¿Te gusta?
556
01:33:08,068 --> 01:33:14,030
- Que sabroso.
- Toma mi polla, salada.
557
01:33:17,577 --> 01:33:20,842
Usted adora un
palo en la xoxota.
558
01:33:25,051 --> 01:33:27,349
Vueltas.
559
01:33:29,522 --> 01:33:31,490
Listo.
560
01:33:57,183 --> 01:34:01,245
- ¿Te gusta mi palo?
- Me gusta. Mete, mete.
561
01:34:01,454 --> 01:34:03,889
El alemán me da la sensación.
562
01:34:41,761 --> 01:34:44,628
Está toda mojada.
563
01:34:51,304 --> 01:34:53,739
Que sabroso.
564
01:34:57,677 --> 01:35:00,271
¡Que sabroso!
565
01:35:02,849 --> 01:35:05,113
¡Me encanta!
566
01:35:14,027 --> 01:35:16,462
Toma todo.
567
01:35:33,045 --> 01:35:35,309
Sucia.
568
01:35:35,515 --> 01:35:38,883
- Bien profundo.
- Toma todo.
569
01:35:56,169 --> 01:35:58,194
Mueve bien.
570
01:36:00,740 --> 01:36:02,970
Abre la xoxota.
571
01:36:21,361 --> 01:36:26,060
Mueve bien.
Voy a sacarlo ahora.
572
01:36:29,869 --> 01:36:32,861
Ve, ve.
573
01:36:33,974 --> 01:36:35,965
¿Te gusta eso?
574
01:36:36,543 --> 01:36:39,979
- ¿Te gusta xoxota alemana?
- Me encanta.
575
01:36:41,080 --> 01:36:44,106
Lo hará. ¡Qué chisme agradable!
576
01:36:45,118 --> 01:36:50,022
Toma.
Usted adora coger.
577
01:36:52,592 --> 01:36:55,118
Más?
578
01:36:59,165 --> 01:37:02,760
- Voy a enrabar.
- ¡No!
579
01:37:12,779 --> 01:37:15,407
Toma, toma...
580
01:37:38,137 --> 01:37:41,198
Mi palo es grande, ¿no?
581
01:37:42,842 --> 01:37:45,812
Es grande, sí.
582
01:37:51,017 --> 01:37:53,145
Toma, toma.
583
01:38:01,928 --> 01:38:04,522
Toma todo.
584
01:38:04,731 --> 01:38:07,428
Espera.
585
01:38:07,867 --> 01:38:10,097
De nuevo.
586
01:38:23,416 --> 01:38:25,714
¿Está bien?
587
01:38:29,322 --> 01:38:32,986
Bien profundo.
Hasta la bolsa.
588
01:38:33,560 --> 01:38:39,397
Espera. Voy a cambiar de
posición para ver mi culo.
589
01:38:50,143 --> 01:38:52,475
Listo.
590
01:38:53,813 --> 01:38:56,077
¿Te gusta eso?
591
01:38:56,283 --> 01:38:58,411
Se siente bien.
592
01:39:00,120 --> 01:39:02,384
Lo hará.
593
01:39:09,295 --> 01:39:11,627
¡Vaya, más rápido!
594
01:39:47,333 --> 01:39:49,825
So.
595
01:39:56,142 --> 01:39:58,839
Voy a romper su culo.
596
01:40:02,949 --> 01:40:06,180
Quiero cogerlo todo.
597
01:40:14,527 --> 01:40:16,825
Vaya, más rápido.
598
01:40:25,204 --> 01:40:27,935
Te voy a romper.
599
01:40:41,755 --> 01:40:44,122
Caliente...
600
01:40:49,029 --> 01:40:51,293
Vuelve aquí.
601
01:41:34,407 --> 01:41:36,774
Ven aquí.
602
01:41:37,844 --> 01:41:41,246
¡Voy a cogerlo todo!
603
01:41:41,448 --> 01:41:43,576
Caliente!
604
01:41:43,783 --> 01:41:46,343
- ¿Te gusta eso?
- ¡Adoro!
605
01:41:46,553 --> 01:41:49,887
¿Quiere más?
Entonces va a tener.
606
01:41:52,892 --> 01:41:54,917
Vaya a gozar.
607
01:42:05,605 --> 01:42:09,303
- Voy a acabar.
- Goza.
608
01:42:17,317 --> 01:42:20,116
Voy a acabar.
609
01:42:25,758 --> 01:42:28,227
Engaña todo.
610
01:42:29,696 --> 01:42:31,562
Masaje.
611
01:42:47,981 --> 01:42:50,006
¡Que sabroso!
612
01:43:05,398 --> 01:43:07,230
A la mierda!
613
01:43:16,876 --> 01:43:18,674
Que sabroso.
614
01:43:21,448 --> 01:43:25,351
Fue una sorpresa cuando
regresaron al trailer...
615
01:43:25,552 --> 01:43:27,486
y Clarisse estaba sola.
616
01:43:27,720 --> 01:43:29,654
Ella explicó la situación.
617
01:43:30,156 --> 01:43:33,990
Parece que llevó a
Carla al pantano.
618
01:43:35,162 --> 01:43:39,861
Johnny no vacila y toma el arma.
Tienen que apresurarse.
619
01:43:40,066 --> 01:43:42,194
- Vamos a volver.
- Ten cuidado.
620
01:43:42,769 --> 01:43:46,034
¡Su escroto!
¡Sueltame!
621
01:43:54,381 --> 01:43:58,579
Patrick está enloquecido.
Quieres matar a Carla...
622
01:43:58,785 --> 01:44:01,720
- ¡Vagabunda!
- ¡Aquí no! Parar!
623
01:44:01,921 --> 01:44:05,516
... y eligió la peor
manera posible.
624
01:44:05,725 --> 01:44:10,686
CROCODELOS PROHIBIDO NADAR
625
01:44:25,378 --> 01:44:27,608
Hay! Rápido!
626
01:44:37,857 --> 01:44:43,557
- ¡Pare! ¡Tengo miedo de ellos!
- Usted se atrevió a abandonarme!
627
01:44:43,863 --> 01:44:47,163
¡Usted va a sufrir!
¡Me hizo de tonto!
628
01:44:47,366 --> 01:44:49,061
No se mueva.
629
01:44:49,269 --> 01:44:52,466
- ¡Estás equivocado!
- ¡Nunca te voy a perdonar!
630
01:44:52,672 --> 01:44:56,404
- ¡Te vi con tu amante!
- ¡Está equivocado!
631
01:44:56,609 --> 01:45:00,546
Carla le pide que
no la deje allí.
632
01:45:00,914 --> 01:45:04,350
Él explica que
decidió matarla...
633
01:45:04,550 --> 01:45:09,181
en la casa de su hermana, cuando
ella se negó a volver a casa.
634
01:45:09,789 --> 01:45:12,520
Pero en Sydney, era peligroso.
635
01:45:13,193 --> 01:45:17,061
Aquí, los cocodrilos
no dejarán pistas.
636
01:45:17,564 --> 01:45:21,592
Patrick lanza la alianza
que, como su amor...
637
01:45:21,801 --> 01:45:23,496
se va en el lodo.
638
01:45:24,103 --> 01:45:28,097
También desaparecer
en unos minutos.
639
01:45:28,308 --> 01:45:31,972
Carla dice que la culpa y de
él, debido a los celos...
640
01:45:32,179 --> 01:45:34,705
pero él no quiere oírla.
641
01:45:34,914 --> 01:45:38,214
¡Te seguí hasta aquí porque
en Sydney era muy arriesgado!
642
01:45:38,418 --> 01:45:41,410
Frank se prepara
para disparar a él.
643
01:45:42,488 --> 01:45:47,119
Usted me decepcionó, Carla.
Destruyó nuestra boda.
644
01:45:47,327 --> 01:45:51,491
- ¿Qué hago?
- Dame el arma. Voy a dispararlo.
645
01:45:51,698 --> 01:45:56,101
- No haga tonterías.
- Mira. Voy a jugar la alianza fuera.
646
01:45:56,302 --> 01:45:58,771
- Como el amor, desaparecer en el fango.
- ¡No me dejes aquí!
647
01:45:58,972 --> 01:46:01,339
- ¡Va a quedar!
- ¡Su cuento!
648
01:46:01,541 --> 01:46:04,977
Patrick se defiende,
diciendo que la ama...
649
01:46:05,178 --> 01:46:07,374
y que sólo quería asustarme.
650
01:46:07,581 --> 01:46:11,074
¡Quédate lejos de ella! Vamos!
651
01:46:11,284 --> 01:46:16,245
- Te voy a meter una bala!
- Espera. Podemos conversar.
652
01:46:16,456 --> 01:46:19,721
Quédate aquí.
¡Usted es que pidió!
653
01:46:19,926 --> 01:46:21,951
- Intenta entenderme.
- Y loco.
654
01:46:22,162 --> 01:46:24,688
- Amo a mi mujer.
- ¿Qué demuestra?
655
01:46:24,898 --> 01:46:28,926
- No iba a matarla.
-Sí, sólo iba a asustarme.
656
01:46:29,135 --> 01:46:31,433
Mentiroso!
¡Voy a disparar, su mierda!
657
01:46:32,739 --> 01:46:35,333
Pero el cazador se
convierte en caza.
658
01:46:36,243 --> 01:46:39,702
Nadie tiene culpa
de ese accidente.
659
01:46:40,880 --> 01:46:44,407
Carla no quiere ver
eso, entonces, se van.
660
01:46:44,617 --> 01:46:48,053
- No tenemos culpa.
- Vamos de aquí.
661
01:46:50,023 --> 01:46:55,120
Ese mierda ya no te molesta.
Vamos.
662
01:47:01,001 --> 01:47:02,696
Magnífico!
663
01:47:02,902 --> 01:47:05,963
Carla se está sintiendo mejor.
664
01:47:06,172 --> 01:47:09,802
Admira la belleza
de la roca Ayers.
665
01:47:10,143 --> 01:47:12,669
- Dame un beso.
- Voy en esa.
666
01:47:12,879 --> 01:47:16,338
Johnny los deja solos, pero
ella quiere agradecerle...
667
01:47:16,549 --> 01:47:18,677
porque él también la salvó.
668
01:47:19,185 --> 01:47:22,553
- Es el héroe de ella.
- Tú también.
669
01:47:29,395 --> 01:47:34,458
Ellos van a hacer el amor
juntos, con mucho cariño.
670
01:47:57,924 --> 01:48:00,188
¡Qué delicia!
671
01:48:06,933 --> 01:48:09,163
Me encanta esas tetas.
672
01:48:10,503 --> 01:48:12,335
Chupa delicioso.
673
01:48:17,910 --> 01:48:20,072
Ella le encanta.
674
01:48:22,549 --> 01:48:24,517
¡Qué delicia!
675
01:48:31,691 --> 01:48:33,887
Usted es una gata.
676
01:48:45,304 --> 01:48:47,500
So.
677
01:48:48,341 --> 01:48:50,241
Que sabroso.
678
01:48:53,413 --> 01:48:56,439
Te quiero, ven.
679
01:49:07,293 --> 01:49:10,524
Bien profundo.
Que sabroso.
680
01:49:14,834 --> 01:49:16,700
Vaya, chupa.
681
01:49:17,604 --> 01:49:19,868
Cuánto tiempo...
682
01:49:52,906 --> 01:49:55,068
Espera.
683
01:50:03,750 --> 01:50:06,276
Que sabroso.
684
01:50:15,228 --> 01:50:17,560
Engaña todo.
685
01:50:18,298 --> 01:50:20,995
Así, lo pone todo en la boca.
686
01:50:23,803 --> 01:50:25,703
¡Que maravilla!
687
01:50:44,257 --> 01:50:48,091
Mover. Arregla el culo.
688
01:50:49,662 --> 01:50:51,494
Está bien.
689
01:50:54,567 --> 01:50:56,592
Que Xoxotinha.
690
01:50:58,238 --> 01:51:00,673
Estoy cogiendo todo.
691
01:51:35,075 --> 01:51:37,043
Chupa delicioso.
692
01:51:37,810 --> 01:51:41,440
- Ella es muy agradable.
- Es correcto.
693
01:51:57,797 --> 01:52:00,391
Como eres bonita.
694
01:52:03,035 --> 01:52:05,299
Que sabroso.
695
01:52:37,037 --> 01:52:39,506
¡Qué cuerpo!
696
01:53:01,594 --> 01:53:03,460
Que sabroso.
697
01:53:04,530 --> 01:53:06,498
Siente mi palo.
698
01:53:07,600 --> 01:53:11,901
Vaya, chupa bien.
699
01:53:12,839 --> 01:53:16,469
Vaya, no para.
700
01:53:20,146 --> 01:53:22,581
Me deja de palo duro.
701
01:53:38,364 --> 01:53:40,662
Qué caliente.
702
01:53:59,419 --> 01:54:03,413
So. Vaya, masajea.
703
01:54:03,623 --> 01:54:05,682
Cock.
704
01:54:09,128 --> 01:54:11,324
Mírame.
705
01:54:14,768 --> 01:54:19,171
Vaya, gustosa.
Me voy a meter en ti.
706
01:54:19,372 --> 01:54:21,238
Me gusta mirar.
707
01:54:23,643 --> 01:54:25,771
Lo hará.
708
01:54:34,387 --> 01:54:36,412
¿Está bien?
709
01:54:37,424 --> 01:54:39,552
Que sabroso.
710
01:55:26,472 --> 01:55:28,531
Como usted es agradable.
711
01:55:28,742 --> 01:55:32,576
Dice para él que usted adora.
¿Usted adora?
712
01:55:56,136 --> 01:55:58,366
También quiero enraque.
713
01:56:05,311 --> 01:56:07,177
So.
714
01:56:07,647 --> 01:56:09,137
So.
715
01:56:18,524 --> 01:56:20,686
Vaya, chupa.
716
01:56:22,362 --> 01:56:24,353
Más.
717
01:56:24,664 --> 01:56:27,133
- Así - Eres linda.
718
01:56:43,249 --> 01:56:45,240
Vaya, chupa.
719
01:56:58,231 --> 01:57:00,199
Más auricular.
720
01:57:12,479 --> 01:57:14,709
Voy a esporar.
721
01:57:15,315 --> 01:57:17,875
Vaya, vaya, chupa.
722
01:57:18,084 --> 01:57:19,848
Lo hará.
723
01:57:20,053 --> 01:57:22,488
Rápido, así.
724
01:57:27,760 --> 01:57:29,592
Como es bueno.
725
01:57:30,797 --> 01:57:32,731
Quiero mojarse.
726
01:57:45,645 --> 01:57:47,545
Engaña todo.
727
01:57:50,316 --> 01:57:52,580
Toma todo.
728
01:58:21,381 --> 01:58:23,713
Que sabroso. Continúa.
729
01:58:23,917 --> 01:58:25,510
No para.
730
01:59:02,655 --> 01:59:04,384
Vaya, me chupa.
731
01:59:04,590 --> 01:59:07,924
Creo que ahora está satisfecha.
732
01:59:08,127 --> 01:59:10,152
No te preocupes, gata, te cuido.
733
01:59:10,363 --> 01:59:15,961
Carla entendió que la felicidad
y tener más de un hombre.
734
01:59:20,840 --> 01:59:24,504
Ella está lista para
comenzar una nueva vida.
735
01:59:25,345 --> 01:59:28,804
- Chupa delicioso.
- Ustedes me dejaron loco.
736
01:59:29,015 --> 01:59:31,848
Y la felicidad y no separar
a la mujer de su hombre.
49499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.