Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,609 --> 00:00:30,739
El destino de Serge de Luxor iba
a ser cambiado al encontrar...
2
00:00:30,914 --> 00:00:33,645
Estela, la hija de su jefe.
3
00:00:33,817 --> 00:00:36,980
Al socorrer, él se enamoró
de esta maravilla...
4
00:00:37,153 --> 00:00:40,179
que entregó como una
forma de agradecimiento.
5
00:00:41,791 --> 00:00:45,557
A pesar de los consejos del hermano
y de la ruptura con la novia...
6
00:00:45,729 --> 00:00:48,699
no se resistió a sus encantos.
7
00:00:57,641 --> 00:01:02,203
No podía adivinar que
conspiraban contra él.
8
00:01:04,914 --> 00:01:07,349
Esta joven tan dulce...
9
00:01:07,517 --> 00:01:09,918
preparaba una trampa.
10
00:01:10,186 --> 00:01:14,783
Por celos, su ex novia lo provocaba
con su hermano Thirry...
11
00:01:14,958 --> 00:01:19,327
que, furioso, deja sus huellas
digitales en un arma.
12
00:01:19,996 --> 00:01:22,966
Estela, detrás de su
manera de burguesía...
13
00:01:23,133 --> 00:01:25,602
escondía otra personalidad.
14
00:01:26,269 --> 00:01:29,330
Se somete a los caprichos de
su cafetero traficante...
15
00:01:29,506 --> 00:01:31,907
a cambio de marihuana.
16
00:01:41,418 --> 00:01:43,716
El país de Estela
quiere proteger...
17
00:01:43,887 --> 00:01:46,413
prohibiendo a Serge de verla.
18
00:01:46,623 --> 00:01:49,752
Deprimido desde la muerte de
su mujer, hace dos meses...
19
00:01:49,926 --> 00:01:52,588
se entrega un poco.
20
00:02:01,104 --> 00:02:04,130
Estela lo acusa de ser
violento, de abusar de ella...
21
00:02:04,307 --> 00:02:08,608
y de haber provocado la muerte de su madre.
Quería que él muriera.
22
00:02:08,912 --> 00:02:12,109
Su país se hundió
en la desamparada.
23
00:02:21,257 --> 00:02:23,589
La voluntad de Estela se hace.
24
00:02:23,793 --> 00:02:27,058
Kramisnky es mono a tiros.
25
00:02:27,230 --> 00:02:31,724
Ella se convierte en una rica heredera
y dice querer a Serge a su lado.
26
00:02:31,901 --> 00:02:35,098
Pero él es arrestado
por asesinato.
27
00:02:35,271 --> 00:02:38,366
El arma tenía sus digitales.
28
00:02:41,077 --> 00:02:45,913
A pesar de las protestas del hermano,
la policía no permite visitas.
29
00:02:53,023 --> 00:02:56,584
Loco de amor por Estela,
Serge hizo uso víctima.
30
00:02:56,760 --> 00:03:00,287
No podía saber que su hermano
era cómplice de Estela...
31
00:03:00,463 --> 00:03:02,158
Su cafetería y traficante...
32
00:03:02,332 --> 00:03:05,563
que había tramado desde el
ataque de los motociclistas...
33
00:03:05,735 --> 00:03:11,003
hasta los hematomas en la cara, y las
digitales en el arma del crimen.
34
00:03:11,207 --> 00:03:13,039
Su meta, después de
matar a la madre...
35
00:03:13,209 --> 00:03:16,668
era liberarse del país.
para heredar.
36
00:03:17,280 --> 00:03:22,548
Ya que Thierry no es más
útil, no duda en eliminarlo.
37
00:04:07,397 --> 00:04:09,422
- ¿Algún progreso?
- Casi nada.
38
00:04:09,599 --> 00:04:11,431
¿Qué hubo con el hermano?
39
00:04:11,601 --> 00:04:15,560
El hombre invadió el lugar con la
intención de violar a la muchacha.
40
00:04:15,739 --> 00:04:19,004
En la pelea; él cayó sobre la espada.
Y lo que ella cuenta.
41
00:04:19,175 --> 00:04:23,408
- ¿A qué hora sucedió?
- Alrededor de las 23 horas.
42
00:04:23,580 --> 00:04:26,242
Tenemos que esperar el
laudo para estar seguros.
43
00:04:27,217 --> 00:04:29,015
Quiero un informe detallado.
44
00:04:29,185 --> 00:04:32,211
Y la chica, ¿cómo reaccionó?
¿Conseguiste interrogarla?
45
00:04:32,422 --> 00:04:37,053
Sólo dijo que cayó sobre
el arma durante la pelea.
46
00:04:37,260 --> 00:04:39,820
Creo que no contó
toda la verdad.
47
00:04:40,430 --> 00:04:45,197
- Si herir así es extraño.
- Es cierto.
48
00:04:45,669 --> 00:04:48,502
La espada está al pie de la cama.
¿Fue ella la que la sacó?
49
00:04:49,072 --> 00:04:52,599
- Fue él.
- Vamos a verla.
50
00:04:53,076 --> 00:04:55,704
Continúe trabajando.
51
00:04:59,049 --> 00:05:03,714
Perdón, pero necesito detalles
sobre lo que ha habido.
52
00:05:03,887 --> 00:05:07,824
Es primordial para alejarla
de cualquier sospechosa.
53
00:05:08,959 --> 00:05:12,293
Es penoso relatar lo que
sufrió, pero necesario.
54
00:05:12,495 --> 00:05:14,964
¿Crees que lo maté?
55
00:05:15,165 --> 00:05:18,396
No la acusamos de nada.
La señorita casi fue la víctima.
56
00:05:18,568 --> 00:05:22,903
Necesitamos saber algunos detalles.
Trate de recordar.
57
00:05:23,106 --> 00:05:25,165
Es difícil de recordar.
58
00:05:25,342 --> 00:05:29,711
Claro que sí. Entonces el mono
era hermano de su amigo Serge...
59
00:05:29,879 --> 00:05:32,849
que fue acusado de matar a su padre.
¿Ya lo conocía?
60
00:05:33,016 --> 00:05:36,884
- Nunca lo encontré.
- Aquí está el delegado.
61
00:05:38,521 --> 00:05:41,013
Delegado Duroc.
62
00:05:43,159 --> 00:05:45,787
Ver, delegado.
63
00:05:45,962 --> 00:05:49,364
La espada se quedaba bien aquí.
La vaina estaba en el suelo.
64
00:05:49,599 --> 00:05:52,694
- Puede comprobar las digitales.
- Ceno.
65
00:05:52,902 --> 00:05:55,132
¿Están, como sucedió?
66
00:05:55,338 --> 00:05:57,898
Él me tomó durmiendo.
67
00:05:58,074 --> 00:06:03,012
Me amenazó con la espada.
No quería matarlo.
68
00:06:03,213 --> 00:06:09,619
Lucha y vi que estaba mono
al caer sobre la cama.
69
00:06:09,786 --> 00:06:13,882
Todo bien. ¿Ha anotado todo?
Quiero un informe bien detallado.
70
00:06:14,057 --> 00:06:16,856
Es temprano.
71
00:06:17,027 --> 00:06:21,396
Se pondrá a disposición de la policía.
Ya voy.
72
00:06:21,731 --> 00:06:26,032
Él cuidará a la señorita.
No puede dejar la ciudad.
73
00:06:26,202 --> 00:06:30,070
- No quiero viajar.
- Bien. Durante la investigación...
74
00:06:30,240 --> 00:06:32,732
debe rendir cuentas
de sus actos.
75
00:06:32,942 --> 00:06:36,708
- Tenemos que probar su inocencia.
- No pretendo ausentarme.
76
00:06:36,880 --> 00:06:38,644
Vamos.
77
00:06:44,387 --> 00:06:46,822
Tendré que continuar...
78
00:06:46,990 --> 00:06:50,722
Se sabe que el mono forzó
la entrada en su casa.
79
00:06:50,927 --> 00:06:54,158
- ¿Puedes proseguir?
- Todo bien.
80
00:06:54,331 --> 00:06:58,234
- ¿Que quieres saber?
- Parece que él conocía la casa.
81
00:06:58,401 --> 00:07:01,166
Él pasó antes por la sala...
82
00:07:01,371 --> 00:07:04,432
-aí cogió la espada...
- No tengo nada que decir.
83
00:07:07,210 --> 00:07:09,406
Es el tercer mono en
esta casa en dos meses.
84
00:07:09,579 --> 00:07:12,446
Vigila a la muchacha noche y día.
85
00:07:12,615 --> 00:07:14,879
Cuento contigo.
86
00:07:19,155 --> 00:07:22,181
"SWEET BABY 2" el
DIABÓLICO TEST ANAL "
87
00:07:33,703 --> 00:07:38,334
- Doctor, Srta. Kraminsky está aquí.
- Hágala entrar inmediatamente.
88
00:07:39,542 --> 00:07:41,636
Buen día, doctor.
89
00:07:41,811 --> 00:07:44,803
Es un placer repasarla.
90
00:07:45,115 --> 00:07:49,348
Mis condolencias por su padre.
Siéntese por favor.
91
00:07:54,891 --> 00:07:58,953
Como ya sabes, yo era
íntimo de tu padre.
92
00:07:59,162 --> 00:08:01,460
Su muerte brutal fue un choque.
93
00:08:01,698 --> 00:08:04,690
Siempre contó conmigo para
cuidar si sus negocios y...
94
00:08:04,868 --> 00:08:08,998
de su herencia.
Voy a leer su testamento.
95
00:08:09,806 --> 00:08:12,138
Cuando su madre murió...
96
00:08:12,342 --> 00:08:15,539
él decidió cambiar su
primer testamento...
97
00:08:15,712 --> 00:08:18,579
como si supiera que
iba a morir pronto.
98
00:08:18,782 --> 00:08:22,184
Ahora estoy abriendo este sobre.
99
00:08:25,488 --> 00:08:29,550
Sus últimos deseos,
guardados en secreto...
100
00:08:29,726 --> 00:08:32,593
se revelarán ahora.
101
00:08:38,702 --> 00:08:40,466
Aquí está.
102
00:08:40,670 --> 00:08:43,662
Yo, Robert Kraminsky, gozando
de salud física y mental...
103
00:08:43,840 --> 00:08:48,778
dejo como herencia el usufructo de
mis bienes, inmobiliario o no...
104
00:08:48,979 --> 00:08:54,440
acciones y otras inversiones
que componen mi patrimonio.
105
00:08:54,617 --> 00:08:57,643
Sin ninguna reserva o condición.
106
00:08:57,854 --> 00:08:59,447
Está claro.
107
00:08:59,689 --> 00:09:02,021
Dejo a mi hija
legítima, Estela...
108
00:09:02,192 --> 00:09:05,389
parte de mi fortuna,
50 por ciento.
109
00:09:05,595 --> 00:09:09,395
La otra mitad, el
otro 50 por ciento...
110
00:09:09,566 --> 00:09:12,365
va a mi otra hija, María,
que nunca pude asumir.
111
00:09:12,535 --> 00:09:14,503
- ¿Como asi?
- Si no se presenta...
112
00:09:14,671 --> 00:09:17,572
- ¿Qué?
... en el plazo de treinta días...
113
00:09:17,741 --> 00:09:19,151
- No voy a dividir nada.
- Está escrito.
114
00:09:19,175 --> 00:09:22,270
- No voy a aceptar... déme eso.
- Era el deseo de su padre...
115
00:09:22,445 --> 00:09:25,107
-no puede hacer nada.
- ¿Quién es ella? Nunca vi.
116
00:09:25,315 --> 00:09:29,013
- Este documento es serio.
- Bosta de papel! ¡Pro basura!
117
00:09:29,219 --> 00:09:32,678
Siéntate! ¡Quiero la
prueba de que existe!
118
00:09:32,889 --> 00:09:35,381
- ¡Calma! Eso es imposible.
- Y lo que veremos. ¡Dame la foto!
119
00:09:35,592 --> 00:09:37,424
Tratase de mi media hermana.
120
00:09:37,594 --> 00:09:41,588
Usted no puede tener
acceso a esta información.
121
00:09:41,798 --> 00:09:45,826
- ¡Es absurdo! ¡Viejo gagá!
- La ética profesional...
122
00:09:46,036 --> 00:09:47,731
¡No haga escándalo!
123
00:09:47,938 --> 00:09:52,068
¿Tengo culpa si comía cualquier piraña?
¡Y mi dinero!
124
00:09:52,309 --> 00:09:57,748
- Voy a ser desheredada por una puta.
- No puedo hacer nada al respecto.
125
00:09:57,981 --> 00:10:00,643
Seré buey con el señor.
126
00:10:00,817 --> 00:10:03,912
- Estoy encablado.
- ¿Te gusta?
127
00:10:04,087 --> 00:10:07,421
- ¿Está de palo duro? Mamá!
- Hace tiempo no veía tal belleza.
128
00:10:07,624 --> 00:10:11,117
Vuelve, para que pueda apreciar.
129
00:10:11,328 --> 00:10:14,821
No debía pasear en estos trajes.
Y excitante.
130
00:10:14,998 --> 00:10:19,526
- La gente se va a entender.
- Quizá si usted mostró...
131
00:10:19,703 --> 00:10:23,333
más la xoxota.
La gente se entendía.
132
00:10:23,540 --> 00:10:25,838
¿Quieres tocarla? Se va a coger.
133
00:10:26,009 --> 00:10:30,776
No haga eso.
¡Conviértete en el amor!
134
00:10:30,947 --> 00:10:34,577
-dada toda la información.
- Aprovecha, palo senil.
135
00:10:34,751 --> 00:10:38,415
- Nunca pensé en vivir eso.
- Mira. Ya has visto mi xoxota.
136
00:10:38,588 --> 00:10:42,684
Parece en sueño.
Muestra. ¡Dios mio!
137
00:10:42,859 --> 00:10:46,420
- ¿Quieres lamer, viejo tarado?
- E irresistible.
138
00:10:53,336 --> 00:10:56,237
So. Es así.
139
00:10:56,439 --> 00:10:59,170
Come ella, viejo patético.
140
00:11:09,786 --> 00:11:14,917
Se va a luchar. Hace tiempo
que no veía una tan cercana.
141
00:11:27,637 --> 00:11:29,799
Tira tu lengua de ahí.
142
00:11:30,006 --> 00:11:34,068
Ella es tan linda.
Me da tanto deseo...
143
00:11:34,244 --> 00:11:38,272
Debería confiar en mí.
Se cuidó de las Xoxo tenías.
144
00:11:38,481 --> 00:11:44,215
Toma. Vaya a ver que todavía
tengo como saciar a una chica.
145
00:11:44,387 --> 00:11:49,223
Mira. Esta pica podría darte placer.
¿No crees?
146
00:11:49,492 --> 00:11:52,655
- Voy a golpear un puñeta.
- Me encanta esta...
147
00:11:52,829 --> 00:11:56,527
cosa vieja, pero ella no se
queda más de pie. Tá soñando.
148
00:11:56,700 --> 00:12:00,068
No es más que un trapo
de palo blando.
149
00:12:00,303 --> 00:12:04,831
Dice eso, pero si se
metiera en su xoxota...
150
00:12:05,108 --> 00:12:08,043
¿Crees que me haría gozar?
151
00:12:08,545 --> 00:12:11,981
Viejo safado. Puede olvidarse.
152
00:12:12,182 --> 00:12:14,583
Apuesto que te haría gozar.
153
00:12:14,751 --> 00:12:17,448
Puede olvidarse.
Sólo me gustan los jóvenes.
154
00:12:17,654 --> 00:12:21,921
Te doy el permiso de golpear
un puñeta delante de mí.
155
00:12:22,092 --> 00:12:26,427
Mire esta xoxota que nunca tendrá.
¿No es linda?
156
00:12:26,596 --> 00:12:31,124
Lo hará. Bate un puñeta, viejo.
¿Tá tesudo?
157
00:12:41,044 --> 00:12:42,808
Lo hará.
158
00:12:44,981 --> 00:12:47,712
- ¿Ta feliz? ¿Se peló bien?
- Debería haberse entregado, amor.
159
00:12:47,884 --> 00:12:51,752
No me llames así.
¡Ahora llega!
160
00:12:51,922 --> 00:12:54,357
- Sal de allí.
- ¿Qué paso?
161
00:12:55,425 --> 00:12:58,952
- ¿Vuelve a verme?
- Espera sentado. Quiero saber...
162
00:12:59,129 --> 00:13:02,622
con respecto a mi media hermana.
Me prometió.
163
00:13:02,799 --> 00:13:06,929
- Aquí está. ¿Te molesta?
- Tarado asqueroso.
164
00:13:07,103 --> 00:13:11,267
¿Por qué he eyacado rápido?
¿Fue bueno?
165
00:13:11,441 --> 00:13:13,102
Viejo babaca.
166
00:13:13,343 --> 00:13:15,607
Un día voy a probar
lo contrario.
167
00:13:15,812 --> 00:13:18,304
Poco me imponía.
168
00:13:21,585 --> 00:13:24,987
Adiós, y ve si me olvida.
169
00:14:23,380 --> 00:14:25,644
Ella va a huir.
¿Que hacemos?
170
00:14:25,815 --> 00:14:30,685
Es mejor llamar al jefe y preguntar.
¡Qué holgada!
171
00:14:35,659 --> 00:14:39,357
Ya lo sabia. Vaya detrás de su media
hermana en las islas Canarias.
172
00:14:39,529 --> 00:14:43,693
Reserve un billete a Tenerife.
173
00:14:50,707 --> 00:14:56,111
Querido, si te perdiera me
sentiría solo y desamparada.
174
00:14:56,279 --> 00:14:59,214
Es así cuando la gente ama.
175
00:14:59,449 --> 00:15:02,043
Encontraría un sustituto.
176
00:15:02,252 --> 00:15:04,448
¿Me imaginas con otro?
177
00:15:04,621 --> 00:15:07,818
- Sería incapaz.
- No hagas promesas.
178
00:15:07,991 --> 00:15:11,518
- Tú eres el hombre de mi vida.
- Espero nunca coger con otro.
179
00:15:11,761 --> 00:15:14,822
Se detiene. Soy tan feliz
que no necesito otro.
180
00:15:15,031 --> 00:15:17,932
- ¿Sería fiel para siempre?
- Puede estar tranquilo.
181
00:15:18,134 --> 00:15:20,193
Menos mal.
182
00:15:20,704 --> 00:15:24,140
Tu eres tan bonita.
Estoy orgulloso de ser su marido.
183
00:15:24,341 --> 00:15:28,539
Tengo confianza en ti pero
siento celos cuando te miran.
184
00:15:29,746 --> 00:15:32,443
Te amo demasiado.
185
00:15:33,350 --> 00:15:37,287
No olvide la visita
a mamá el domingo.
186
00:15:37,454 --> 00:15:39,252
Puede dejar.
187
00:15:39,489 --> 00:15:43,050
Necesitamos devolver el libro
de recetas que ella prestó.
188
00:15:44,327 --> 00:15:47,297
Vamos a comprar flores para ella.
189
00:15:47,497 --> 00:15:49,295
Como desées.
190
00:15:49,499 --> 00:15:52,560
Estaba pensando en las
próximas vacaciones.
191
00:15:52,802 --> 00:15:54,736
¿Qué crees de un crucero?
192
00:15:54,938 --> 00:15:57,066
Me encanta.
193
00:15:57,307 --> 00:16:00,333
Usted y quien elige
el itinerario.
194
00:16:00,677 --> 00:16:03,112
Voy a pensar.
195
00:16:06,216 --> 00:16:08,947
Con permiso, voy al baño.
196
00:16:16,459 --> 00:16:19,087
Espero pedir otro plato.
197
00:16:19,296 --> 00:16:21,025
Ya vuelvo.
198
00:16:32,142 --> 00:16:34,201
¡Qué hermosa sorpresa!
199
00:16:36,946 --> 00:16:39,472
He venido a ver si tiene
un hermoso instrumento.
200
00:16:39,683 --> 00:16:42,414
Parece ser una hermosa piraña.
201
00:16:42,619 --> 00:16:45,316
Toma. Chupa ella derecha.
202
00:16:45,555 --> 00:16:50,049
Eso, traga. ¡Te
masturbándose, perra!
203
00:16:59,336 --> 00:17:03,500
Cuando te vi exhibiendo la xoxota,
sabía lo que iba a suceder.
204
00:17:05,008 --> 00:17:06,601
Lo hará.
205
00:17:09,412 --> 00:17:12,143
Lo hará. Deja él muy duro.
206
00:17:13,116 --> 00:17:16,086
Enfoca bien en el fondo de la garganta.
Lo hará.
207
00:17:16,286 --> 00:17:18,846
So. Es eso.
208
00:17:21,124 --> 00:17:24,458
Se masturba. Quiero que
tu xoxota goteando.
209
00:17:25,896 --> 00:17:27,864
Ella está empapada.
210
00:17:28,064 --> 00:17:31,625
- Ella quiere una pica grande.
- Va a tener lo que ella quiere.
211
00:17:31,801 --> 00:17:33,633
Espera.
212
00:17:43,079 --> 00:17:46,242
Es. Me chupa.
213
00:17:50,186 --> 00:17:52,587
Quiero meterte en ti, piraña.
214
00:17:52,756 --> 00:17:55,521
¿Es eso lo que tu quieres?
215
00:18:09,606 --> 00:18:12,041
Toma con fuerza. Lo hará.
216
00:18:16,212 --> 00:18:20,080
Se queda de espaldas. Voy a
meterme en tu coño. Piraña!
217
00:18:20,283 --> 00:18:21,944
Ven.
218
00:18:32,629 --> 00:18:36,065
- ¡Que bien!
- ¿Te gusta?
219
00:18:37,267 --> 00:18:41,261
- ¿Te gusta el gusto?
- Mete. Lo hará.
220
00:18:41,438 --> 00:18:44,169
Toma. Lo hará.
221
00:18:52,415 --> 00:18:57,046
Perra. Usted tiene
gusto de ser jodido.
222
00:18:59,789 --> 00:19:02,952
Piraña. Sé que le gusta mi pica.
223
00:19:05,695 --> 00:19:07,459
Toma.
224
00:19:19,242 --> 00:19:23,110
- ¿Te sientes bien?
- Ella es caliente.
225
00:19:34,958 --> 00:19:36,585
Lo hará.
226
00:19:36,826 --> 00:19:39,295
Beats!
227
00:19:40,697 --> 00:19:43,723
Enfía bien. Te gusta.
Enfía todo. Lo hará.
228
00:19:43,900 --> 00:19:47,859
Es rico. Siento su saco.
Es rico.
229
00:19:50,273 --> 00:19:52,401
Dice, habla.
230
00:19:58,048 --> 00:20:00,016
Me folla.
231
00:20:01,384 --> 00:20:04,183
Lo hará. Usted es bonita.
232
00:20:04,354 --> 00:20:06,846
- Vamos.
- Bien en el fondo.
233
00:20:13,863 --> 00:20:15,922
Voy a acabar.
234
00:20:23,940 --> 00:20:27,103
- Voy a moverse también.
- Vamos.
235
00:20:27,310 --> 00:20:29,369
¿Te gusta eso?
236
00:20:39,089 --> 00:20:43,117
¿Quiere gozar? Lo hará.
Eso, me sostiene.
237
00:20:43,293 --> 00:20:45,523
Viene, voy a chupar el coño.
238
00:20:51,401 --> 00:20:54,132
Su lengua es deliciosa.
239
00:21:00,744 --> 00:21:03,145
Vaya, chupa.
240
00:21:21,331 --> 00:21:23,891
Me lame de nuevo.
241
00:21:30,207 --> 00:21:32,471
Me lame, ve.
Picaduras.
242
00:21:41,718 --> 00:21:43,880
Rebola. Lo hará.
243
00:21:45,822 --> 00:21:47,551
Senta.
244
00:21:48,491 --> 00:21:50,585
Es. So.
245
00:21:50,794 --> 00:21:53,161
Enfó, mi bien.
246
00:21:54,497 --> 00:21:58,559
Siempre he soñado ser jodido
en el baño masculino.
247
00:22:01,605 --> 00:22:04,506
- Más auricular.
- ¿Te gusta eso?
248
00:22:04,708 --> 00:22:07,234
Enfía bien.
249
00:22:07,444 --> 00:22:10,539
- Tó mojadita.
- ¿Quieres más rápido?
250
00:22:16,052 --> 00:22:18,646
Acaricia mi bolsa.
251
00:22:20,557 --> 00:22:22,582
¡Que sabroso!
252
00:22:27,063 --> 00:22:29,430
- ¡Que sabroso!
- Vamos.
253
00:22:29,633 --> 00:22:31,397
Continúa.
254
00:22:33,603 --> 00:22:35,594
Té viendo su culo.
255
00:22:35,805 --> 00:22:38,137
- ¿Te gusta?
- Es bonito.
256
00:22:39,943 --> 00:22:42,207
¿Tá tesudo?
257
00:22:50,487 --> 00:22:53,013
Ve, toma mi bolsa.
258
00:22:58,161 --> 00:22:59,856
Ven.
259
00:23:05,168 --> 00:23:06,897
Lo hará.
260
00:23:07,904 --> 00:23:09,770
Ven.
261
00:23:22,919 --> 00:23:25,411
Teléfono. So.
262
00:23:43,673 --> 00:23:46,734
- Es rico.
- Voy a romper su culo. Vaya.
263
00:23:46,910 --> 00:23:49,504
- Me gusta eso.
- Acaricia la xoxota.
264
00:23:49,679 --> 00:23:51,738
Es bueno. Me duele.
265
00:23:51,915 --> 00:23:53,644
Apuesto a que su
marido no lo hace.
266
00:23:53,817 --> 00:23:57,481
Ese es el problema.
Me gustaría que hiciera.
267
00:23:57,687 --> 00:24:00,247
Usted necesita eso.
268
00:24:01,224 --> 00:24:04,250
Continúa. ¡Cómo es bueno!
269
00:24:05,128 --> 00:24:07,825
Usted es estrecho.
Y un tesoro.
270
00:24:08,064 --> 00:24:10,624
Me vas a ensanchar.
271
00:24:11,935 --> 00:24:14,165
Te gusta eso.
272
00:24:14,738 --> 00:24:16,763
Perra.
273
00:24:20,410 --> 00:24:22,708
Ahí... ahí.
274
00:24:22,946 --> 00:24:26,746
- Usted me gusta.
- ¿Te arrepiento?
275
00:24:37,460 --> 00:24:39,485
Mete más auricular todavía.
276
00:24:40,897 --> 00:24:44,265
Es solo pedir. Toma.
277
00:24:45,035 --> 00:24:48,300
Continúa, no para.
278
00:24:48,471 --> 00:24:51,133
- ¡Que sabroso!
- Enfoca más.
279
00:24:58,281 --> 00:25:00,215
Se acaricie.
280
00:25:02,953 --> 00:25:04,751
Ven.
281
00:25:04,954 --> 00:25:07,013
Viene con todo.
282
00:25:13,863 --> 00:25:17,322
- Voy a acabar. Abre su boca.
- Ven.
283
00:25:21,238 --> 00:25:23,707
Voy a encharcar su cara.
284
00:25:35,819 --> 00:25:38,845
Es. Engaña todo.
285
00:25:41,858 --> 00:25:44,486
Enjuga todo. Piraña!
286
00:25:50,800 --> 00:25:53,701
No me gustaría ser su marido.
287
00:25:54,271 --> 00:25:57,263
No son cuernos que tiene,
son presas de elefante.
288
00:25:57,440 --> 00:25:59,499
¿Y entonces?
289
00:26:15,592 --> 00:26:17,117
Aquí está.
290
00:26:17,294 --> 00:26:19,922
- ¿Puedo sacarlo?
- Lo enfrió todo, hace tres horas...
291
00:26:20,096 --> 00:26:23,589
que fue al baño.
¿Qué hará?
292
00:26:30,340 --> 00:26:34,368
- ¿Qué sucedió?
- Lo siento mucho. Problemas femeninos.
293
00:26:39,382 --> 00:26:41,476
¿Quiere un postre o un café?
294
00:26:41,651 --> 00:26:44,780
Un café es una buena pedida.
Perdóname.
295
00:27:01,771 --> 00:27:04,900
Ahora, ya hacía un tiempo.
296
00:27:05,775 --> 00:27:10,611
No me digas. Un momento.
Voy a ver. Debe estar durmiendo.
297
00:27:24,561 --> 00:27:27,189
Es su amigo, el delegado Duroc.
298
00:27:32,669 --> 00:27:36,367
¿Cómo estás? ¿Todo bien?
299
00:27:36,540 --> 00:27:41,341
¿Por qué me despertó en mi
única mañana de descanso?
300
00:27:41,511 --> 00:27:44,674
Un asunto serio? Discurso.
301
00:27:44,881 --> 00:27:50,979
¿Encontrar una piranha que
viene de Budapest? Espera.
302
00:27:52,989 --> 00:27:57,290
Pasé una noche terrible.
Puedes hablar.
303
00:27:57,994 --> 00:28:00,656
¿Usted llega cuando?
304
00:28:01,298 --> 00:28:07,761
Mañana? Yo estaré en el
vuelo de esta tarde.
305
00:28:08,338 --> 00:28:12,673
Me quedaré en la cola de ella.
Y te voy a buscar mañana.
306
00:28:12,842 --> 00:28:14,674
Bye!
307
00:28:19,616 --> 00:28:23,610
Estoy empezando a despertar.
Quiero comerte.
308
00:28:23,820 --> 00:28:26,414
¿Quieres cuidar de mi pica?
309
00:28:47,010 --> 00:28:49,104
Es. Me chupa.
310
00:28:58,121 --> 00:29:00,920
Que sabroso. Enlole.
311
00:29:29,352 --> 00:29:31,377
Me acaricie.
312
00:29:32,656 --> 00:29:35,091
Esa es mi bundita.
313
00:29:42,365 --> 00:29:46,359
Es bueno... lame bien.
314
00:29:52,709 --> 00:29:57,340
Usted es una gran chupadora.
Continúa.
315
00:30:02,552 --> 00:30:07,353
Me da su xoxota.
Voy a comerla.
316
00:30:24,107 --> 00:30:26,337
Es. Me lame así.
317
00:30:29,145 --> 00:30:31,307
Quiero tu lengua.
318
00:30:40,223 --> 00:30:42,055
Que sabroso.
319
00:31:10,620 --> 00:31:12,452
¡Que sabroso!
320
00:31:20,230 --> 00:31:22,426
¡Usted chupa delicioso!
321
00:31:27,604 --> 00:31:30,096
Voy a comerte.
322
00:31:47,858 --> 00:31:49,917
Enfía bien.
323
00:31:52,963 --> 00:31:55,455
¿Quieres sentir mi pica grande?
324
00:32:02,672 --> 00:32:04,902
¡Bien profundo!
325
00:32:09,179 --> 00:32:11,147
Piraña.
326
00:32:19,723 --> 00:32:21,589
Toma.
327
00:32:26,930 --> 00:32:29,160
Me golpea.
328
00:32:30,300 --> 00:32:33,292
- ¿Te gustan las palmadas?
- Me encanta eso.
329
00:32:35,572 --> 00:32:37,666
Enfila bien.
330
00:32:39,943 --> 00:32:43,004
¡Qué delicioso eso!
331
00:32:57,761 --> 00:33:01,061
Me encanta cuando
me metí en mi coño.
332
00:33:18,048 --> 00:33:21,109
- ¿Te gusta eso?
- Me gusta mucho.
333
00:33:21,284 --> 00:33:23,412
Cogerla.
334
00:33:23,587 --> 00:33:26,056
Mete bien.
335
00:33:30,660 --> 00:33:32,719
¿Es delicioso, piraña?
336
00:33:49,846 --> 00:33:52,474
¿Te gusta el gusto?
337
00:34:11,768 --> 00:34:16,638
Acelerar! Me deja mucho tesuda.
338
00:34:27,150 --> 00:34:30,518
- Se queda de cuatro.
- Me gusta cuando toma las riendas.
339
00:34:34,357 --> 00:34:36,553
Ahora, va a sentir que vale.
340
00:34:48,038 --> 00:34:50,132
Me gusta eso.
341
00:34:56,246 --> 00:34:59,614
- Está resbalando bien.
- Tó mojadita.
342
00:35:03,219 --> 00:35:04,778
Toma.
343
00:35:10,327 --> 00:35:12,022
Toma eso.
344
00:35:19,269 --> 00:35:21,203
Eso es bueno.
345
00:35:32,015 --> 00:35:34,450
Está tan mojada que resbalón.
346
00:35:36,219 --> 00:35:39,382
Eso, así.
¿Me siento?
347
00:35:50,367 --> 00:35:53,598
Mas rápido. Más auricular.
348
00:35:53,770 --> 00:35:56,899
- ¿Quieres mi palo?
- Quiero tu palo.
349
00:36:06,683 --> 00:36:08,913
¿Tá con tesón?
350
00:36:10,353 --> 00:36:13,323
Me voy a meter en su culo ahora.
351
00:36:16,359 --> 00:36:18,828
Tá resbalando bien.
352
00:36:20,230 --> 00:36:22,028
So.
353
00:36:25,669 --> 00:36:27,501
¡Qué ancho!
354
00:36:51,528 --> 00:36:54,520
- ¡Mete fondo!
- ¡Toma!
355
00:37:12,983 --> 00:37:15,577
No vaya demasiado lejos.
356
00:37:16,353 --> 00:37:19,618
- Despacio.
- Voy a meterme bien en el fondo.
357
00:37:24,894 --> 00:37:27,920
- Así - ¿Te gusta?
358
00:37:28,131 --> 00:37:30,122
Me encanta eso.
359
00:37:36,106 --> 00:37:40,907
- Me encanta cuando me enraba.
- Ahora te gusta.
360
00:37:41,111 --> 00:37:45,378
Aprendió.
Toma mi pica.
361
00:37:50,220 --> 00:37:52,416
Más auricular.
362
00:38:06,336 --> 00:38:08,862
Voy a acabar con su culo.
363
00:38:19,583 --> 00:38:22,280
Estoy sentiendo.
364
00:38:22,452 --> 00:38:25,422
Vamos a jugar.
Me va a chupar.
365
00:38:48,211 --> 00:38:49,975
Voy a gozar.
366
00:38:53,049 --> 00:38:54,881
Mi amor.
367
00:39:00,156 --> 00:39:04,650
Engaña todo.
Limpia bien mi palo.
368
00:39:04,828 --> 00:39:07,354
¡Cómo usted sabe hacer!
369
00:39:09,532 --> 00:39:11,364
¡Que sabroso!
370
00:39:14,037 --> 00:39:16,836
Así que lame.
371
00:39:20,510 --> 00:39:23,104
¡Qué fosa maravillosa!
372
00:39:23,280 --> 00:39:27,012
Ahora estoy en forma
para todo el día.
373
00:40:43,460 --> 00:40:46,054
¿El sol está a su gusto?
374
00:40:47,097 --> 00:40:49,225
¿Todo bien?
375
00:40:51,601 --> 00:40:55,731
Debería leer el periódico.
El gobierno promulgó...
376
00:40:55,906 --> 00:40:58,705
una nueva ley. Escuchar.
377
00:40:59,743 --> 00:41:03,077
- Sabes que no me importa la política.
- Debería.
378
00:41:03,246 --> 00:41:06,739
¿Para que?
- E imponente. no voy a molestarte.
379
00:41:06,917 --> 00:41:10,911
Voy a comprobar algunos
problemas que estallaron.
380
00:41:11,521 --> 00:41:16,482
¿Quiere venir? Sólo una hora.
Después vamos a la playa.
381
00:41:16,660 --> 00:41:19,561
- Me gustaría que fuera.
- Prefiero quedarme aquí.
382
00:41:19,763 --> 00:41:24,030
Se va a quedar como un lagarto...
Vuelvo tan pronto como termine.
383
00:41:24,234 --> 00:41:29,695
Si me necesito, estoy en la oficina.
Y sólo llamar.
384
00:42:35,105 --> 00:42:38,564
¿Puedo ayudarla? No tengas miedo.
385
00:42:38,775 --> 00:42:41,210
- ¿No estás cansada de caminar?
- No gracias.
386
00:42:41,411 --> 00:42:44,176
Puedo llevarla hasta la playa.
387
00:42:45,315 --> 00:42:47,306
Ven aqui.
388
00:42:48,051 --> 00:42:52,545
Conozco un lugar óptimo.
¿Está yendo a la playa?
389
00:42:52,722 --> 00:42:56,317
- No tiene qué temer de mí.
- Nunca pido carona.
390
00:42:56,526 --> 00:42:59,621
- Es sólo subir, yo la llevo.
- Todo bien.
391
00:42:59,830 --> 00:43:01,195
Vamos.
392
00:43:11,241 --> 00:43:15,974
Voy a llevarla a un paraíso.
Especial.
393
00:43:44,941 --> 00:43:47,171
Aquí está. Llegamos.
394
00:43:48,211 --> 00:43:51,340
Parece tener un hermoso
par de pechos.
395
00:43:51,548 --> 00:43:54,984
- Es lo que dicen.
- ¿Vas a mostrarlos?
396
00:43:55,452 --> 00:43:58,888
Me gustó de ti y me encanta
que acaricien mi pecho.
397
00:43:59,055 --> 00:44:01,251
Voy a cuidar de ti.
398
00:44:28,785 --> 00:44:33,780
Tengo una pica muy grande.
Acaricia así.
399
00:44:33,957 --> 00:44:38,622
- Está bien dura.
- Déjame en tu coño.
400
00:44:46,736 --> 00:44:48,704
Tá caliente.
401
00:45:05,355 --> 00:45:09,656
Tá mojadita esa bucita.
¿Y mi pica que lo hizo?
402
00:45:09,826 --> 00:45:12,261
Sí, ella es grande.
403
00:45:25,142 --> 00:45:27,236
Viene a chupar.
404
00:45:33,016 --> 00:45:35,883
Muestra lo que sabes hacer.
405
00:45:37,721 --> 00:45:41,783
Deja bien dura. Enlole.
406
00:45:41,992 --> 00:45:45,326
Bien profundo. So.
407
00:45:47,297 --> 00:45:48,992
Gran.
408
00:45:49,166 --> 00:45:51,362
Vamos.
409
00:46:08,718 --> 00:46:10,345
So.
410
00:46:19,763 --> 00:46:21,822
¡Qué cola!
411
00:46:28,004 --> 00:46:31,440
Pasa bien la mano.
Me gusta eso.
412
00:46:31,675 --> 00:46:33,541
Banda lisa...
413
00:46:34,344 --> 00:46:36,779
En el hoyo.
414
00:46:41,618 --> 00:46:43,313
So.
415
00:46:44,354 --> 00:46:46,482
Tá caliente.
416
00:47:01,571 --> 00:47:04,768
No, no, no.
417
00:47:06,343 --> 00:47:10,439
Te estás calentando.
¿Te gusta?
418
00:47:11,348 --> 00:47:13,146
Toma.
419
00:47:13,383 --> 00:47:15,112
Toma.
420
00:48:31,661 --> 00:48:34,892
- Así que es bueno.
- Toma.
421
00:48:35,799 --> 00:48:39,201
- Es rico.
- ¿Te gusta?
422
00:48:40,503 --> 00:48:43,632
Se siente en mi pica.
423
00:48:52,349 --> 00:48:54,716
¡Qué pezones!
424
00:49:02,726 --> 00:49:05,787
- ¿Te gusta?
- Además.
425
00:49:08,632 --> 00:49:11,397
... el tope.
426
00:49:45,201 --> 00:49:47,863
¿Te gusta mi pica?
427
00:49:50,240 --> 00:49:55,178
- La adoro.
- Entonces toma.
428
00:50:07,424 --> 00:50:09,483
¿Siente ella?
429
00:50:12,762 --> 00:50:18,223
- Más auricular, así.
- Toma todo.
430
00:50:21,104 --> 00:50:23,198
¡Que sabroso!
431
00:50:29,546 --> 00:50:31,344
Toma.
432
00:50:43,093 --> 00:50:46,620
Es. Con más fuerza, así.
433
00:50:53,536 --> 00:50:56,403
- Toma.
- Que bien.
434
00:50:59,743 --> 00:51:02,974
So. Siento su pica.
435
00:51:13,456 --> 00:51:16,983
- Así - ¿Está gozando?
436
00:51:17,227 --> 00:51:19,594
No te sientes.
Está gozando, piraña.
437
00:51:19,763 --> 00:51:22,630
Me hace gozar de auriculares.
438
00:51:32,008 --> 00:51:34,500
¿Quiere ella en el culo?
439
00:51:39,916 --> 00:51:43,546
- Toma esa pica grande.
- Despacio.
440
00:51:44,921 --> 00:51:48,915
- Me duele pero es bueno.
- Y bien apenado.
441
00:51:50,894 --> 00:51:53,556
- Despacio.
- Piranha.
442
00:52:01,938 --> 00:52:04,407
Tó que se rompe.
443
00:52:13,550 --> 00:52:15,780
¿Está sintiendo?
444
00:52:36,940 --> 00:52:38,533
Es bueno.
445
00:52:51,321 --> 00:52:53,346
Así está bien.
446
00:52:53,556 --> 00:52:57,083
Usted tiene gusto... usted tiene gusto.
447
00:53:07,404 --> 00:53:09,805
... el tope.
448
00:53:10,307 --> 00:53:12,674
Goza, piraña.
449
00:53:15,879 --> 00:53:20,214
So. Mete bien.
450
00:53:22,652 --> 00:53:24,484
Es bueno.
451
00:53:26,122 --> 00:53:29,114
Mete fondo, así.
452
00:53:34,765 --> 00:53:37,291
Me Dejas Loca.
453
00:53:52,683 --> 00:53:55,880
¿Quieres más... quieres más?
454
00:53:57,354 --> 00:53:58,981
Delicioso...
455
00:53:59,189 --> 00:54:01,988
Muy bien. So.
456
00:54:02,158 --> 00:54:05,822
Más. Toma.
457
00:54:09,032 --> 00:54:10,796
Más.
458
00:54:25,782 --> 00:54:28,547
¿Te gusta esto también?
459
00:54:28,785 --> 00:54:30,913
¡Usted es demasiado!
460
00:54:34,891 --> 00:54:36,859
Viene a chupar.
461
00:54:42,399 --> 00:54:46,996
¿Quieres hacerme gozar, piraña?
Que bien.
462
00:54:54,344 --> 00:54:58,406
Lo hará. Lo hará. Que bien.
463
00:55:00,717 --> 00:55:03,618
Voy a encharcar su cara.
464
00:55:14,164 --> 00:55:16,531
Toma esa piraña.
465
00:55:28,945 --> 00:55:34,714
Eso, me enjuga bien.
¿Son todas así en su país?
466
00:55:47,697 --> 00:55:49,062
Hola.
467
00:55:51,134 --> 00:55:53,466
- ¿Todo bien?
- ¿Y tu?
468
00:55:53,637 --> 00:55:56,766
- ¿Como fue?
- Tuvimos un retraso.
469
00:55:56,940 --> 00:56:00,137
Vamos a llevar su equipaje al hotel.
Después...
470
00:56:00,310 --> 00:56:03,109
-vamos a beber una cerveza.
- Vamos allá.
471
00:56:03,914 --> 00:56:06,178
Debería venir más veces.
Hace siempre el sol.
472
00:56:06,349 --> 00:56:08,716
¿Y la chica?
¿Conseguiste encontrar?
473
00:56:08,952 --> 00:56:11,853
Puede dejar, estamos en la cola.
Y ese coche.
474
00:56:12,022 --> 00:56:15,287
La chica se está bronceando
al borde de la piscina.
475
00:56:15,492 --> 00:56:18,189
Creo que no va a tardar
en hacer amigas.
476
00:56:18,395 --> 00:56:20,386
Segura eso.
477
00:56:22,499 --> 00:56:24,695
Deja que yo cuido de eso.
478
00:56:28,038 --> 00:56:29,472
Enter.
479
00:56:56,366 --> 00:56:57,765
Vaya. Vamos a divertirnos aquí.
480
00:56:57,934 --> 00:57:01,336
Sería genial. Está cansado
gracias a nuestra chica.
481
00:57:01,538 --> 00:57:03,097
Enter.
482
00:57:03,306 --> 00:57:05,035
Hola.
483
00:57:05,408 --> 00:57:07,638
- Marc. ¿Cómo estás?
- ¿Ya conoce a Remy?
484
00:57:07,811 --> 00:57:10,007
- ¿Cómo estás?
- ¿Y tu?
485
00:57:10,180 --> 00:57:12,046
Se sienten.
486
00:57:13,784 --> 00:57:17,345
- ¿Fue bueno el viaje?
Tarde.
487
00:57:17,520 --> 00:57:20,490
- ¿Qué van a beber?
- Lo de siempre.
488
00:57:20,691 --> 00:57:22,352
Lo de siempre.
489
00:57:22,526 --> 00:57:25,120
Aquí es él quien cuida de todo.
490
00:57:25,328 --> 00:57:31,131
Hay noches en las que puedes
encontrar chicas. Buena.
491
00:57:31,334 --> 00:57:33,029
¿Tienes chicas? ¿Crees que...
492
00:57:33,236 --> 00:57:35,967
Por supuesto, atrás tiene
un quado para eso.
493
00:57:36,173 --> 00:57:39,541
Bien discreto. La gente le pide.
494
00:57:39,743 --> 00:57:41,837
Es bueno para
despegar unas minas.
495
00:57:42,012 --> 00:57:45,505
- La señorita viene...
- ¡Eh! usted escucha...
496
00:57:45,682 --> 00:57:48,014
- No se meta.
- ¿Y los negocios?
497
00:57:48,218 --> 00:57:49,618
- No te quiero...
- No van a huir...
498
00:57:49,786 --> 00:57:52,847
Después la gente pide.
499
00:57:54,324 --> 00:57:58,022
- A la policía húngara.
- Su recepción es cálida.
500
00:57:58,228 --> 00:58:00,128
El es mi amigo.
Está en casa, aquí.
501
00:58:00,330 --> 00:58:04,528
Me siento bien... usted
quiere llenar el bolso hoy.
502
00:58:04,734 --> 00:58:07,726
Presta atención porque
la historia es extraña.
503
00:58:07,904 --> 00:58:11,898
Yo sigo a esta chica porque
sospechoso que mató a varios.
504
00:58:12,109 --> 00:58:14,942
Lo peor es que es una gran actriz.
505
00:58:15,112 --> 00:58:21,176
La sacana es elegante. No sé lo
que vino a hacer aquí pero...
506
00:58:21,384 --> 00:58:24,547
-yo creo...
- ¿No sabe? ¿Por qué Tenerife?
507
00:58:25,822 --> 00:58:30,191
Su abogado dijo que tenía
una media hermana aquí.
508
00:58:30,427 --> 00:58:33,192
- No vamos a dejar de lado.
- Si se burla, la gente se equivoca.
509
00:58:33,396 --> 00:58:37,594
- Quieren algo.
- Nos divertimos más, ¿entiendes?
510
00:58:38,135 --> 00:58:41,105
Si quieres divertirte tienes esa chica.
¿Te gusta?
511
00:58:41,271 --> 00:58:46,175
¿Quieres que la llame? R acaba de llegar.
Y buena, garantizo.
512
00:58:46,376 --> 00:58:50,108
- Claro, es sólo ella llegar aquí.
- Cristina. Ven aquí.
513
00:58:50,313 --> 00:58:52,179
Vale, cara.
514
00:58:52,382 --> 00:58:55,283
Voy a experimentar.
Después te cuento.
515
00:58:55,886 --> 00:58:58,116
Precioso.
516
00:59:01,058 --> 00:59:03,117
- Placer.
- Buenas noches.
517
00:59:03,326 --> 00:59:05,920
Vamos a brindar su salud.
518
00:59:06,163 --> 00:59:10,464
- La nuestra. i
- Estás temprano. Y encantadora.
519
00:59:13,837 --> 00:59:15,828
Digo lo mismo de ti.
520
00:59:16,072 --> 00:59:18,473
- ¿Nunca regresa a Ia?
- Rara vez y siento nostalgia.
521
00:59:18,642 --> 00:59:21,236
- La India es un país hermoso, mágico.
- Es verdad.
522
00:59:21,411 --> 00:59:23,470
- ¿Tienes familia aquí?
- Soy turista.
523
00:59:23,647 --> 00:59:26,014
Está de paso.
¿Pasamos la noche juntos?
524
00:59:26,183 --> 00:59:30,347
- Me gustaría mucho.
- Legal. Creo que nos vamos bien.
525
00:59:30,587 --> 00:59:33,716
- Acabo de llegar.
- Por eso no la conocía.
526
00:59:33,890 --> 00:59:37,952
Todo bien. ¿El país te agrada?
527
00:59:38,128 --> 00:59:40,790
Es agradable, un poco salvaje.
528
00:59:41,364 --> 00:59:45,562
¿Me gustaría ir a
disfrutar con gente?
529
00:59:45,769 --> 00:59:50,639
¿Podría ir en un
lugar más tranquilo?
530
00:59:50,807 --> 00:59:53,708
No hay nadie allí.
¿Ya conoce el camino?
531
00:59:53,877 --> 00:59:56,778
Lleva los vasos,
quédate a gusto.
532
00:59:58,415 --> 01:00:01,077
Me va a presentar, espero.
533
01:00:08,825 --> 01:00:11,419
- Aquí es mejor.
- Vamos disfrutar.
534
01:00:11,628 --> 01:00:13,722
Wonder.
535
01:00:15,398 --> 01:00:18,368
- Que calor.
- Quédense a la voluntad.
536
01:00:19,002 --> 01:00:24,270
- Ahora vamos a disfrutar de la vida.
- Y sólo lo que queremos.
537
01:00:25,475 --> 01:00:28,001
Chupa, chupa bien.
538
01:00:30,046 --> 01:00:32,310
Eso, así.
539
01:00:52,102 --> 01:00:54,332
¡Qué bunda!
540
01:01:20,764 --> 01:01:23,131
Son buenas.
541
01:01:36,913 --> 01:01:39,314
Así que... estás sintiendo?
542
01:01:39,483 --> 01:01:42,418
- Enamelo bien...
- Piranha.
543
01:01:50,927 --> 01:01:57,629
Que bien. Te voy a
arrebatar, piraña. Toma.
544
01:01:58,401 --> 01:02:01,962
Lo hará. Encola bien su coño.
545
01:02:03,974 --> 01:02:07,205
Eso, deja rebolar en su palo.
546
01:02:11,014 --> 01:02:14,780
- Bien en el fondo.
- Si empieza bien en él.
547
01:02:26,563 --> 01:02:30,295
- ¿Te hago gozar?
- Eso, más auricular.
548
01:02:31,234 --> 01:02:35,831
- Tó sintiendo bien su palo.
- ¿Te gusta?
549
01:02:40,944 --> 01:02:42,810
Tu eres buena.
550
01:02:54,024 --> 01:02:57,927
- Me gusta eso.
- ¿Te gusta eso, es?
551
01:03:07,804 --> 01:03:13,709
Usted es bonita. Usted
agarra bien mi pica.
552
01:03:16,179 --> 01:03:19,672
- Yo se que le gusta.
- Me gusta eso.
553
01:03:25,088 --> 01:03:28,524
Usted camina mejor que
los chicos de mi país.
554
01:03:28,725 --> 01:03:30,625
Yo se.
555
01:03:38,535 --> 01:03:41,027
Que bien.
556
01:03:56,386 --> 01:04:00,789
- Está entrando bien.
- Tó encharcando su palo.
557
01:04:09,833 --> 01:04:11,631
Es caliente.
558
01:04:14,437 --> 01:04:18,931
- ¿Puedo masturbarme?
- Si masturbe, piraña.
559
01:04:53,176 --> 01:04:56,202
- Hazla llorar.
- ¿Te gusta eso?
560
01:04:56,913 --> 01:04:59,439
Voy a rasgar su xoxota.
561
01:05:05,956 --> 01:05:09,586
- Enfoca la pica así.
- ¿Te gusta? Toma.
562
01:05:10,694 --> 01:05:12,890
Toma mi pica.
563
01:05:23,106 --> 01:05:25,768
Se masturba, eso me excita.
564
01:05:48,899 --> 01:05:51,527
Toma esto en el culo.
565
01:05:58,108 --> 01:06:00,236
Que sabroso.
566
01:06:02,846 --> 01:06:04,712
Maldita sea!
567
01:06:10,620 --> 01:06:14,818
- Ella es buena de enrabar.
- Está bien abierta.
568
01:06:15,025 --> 01:06:17,824
¡Cómo son buenas sus picas!
569
01:06:19,363 --> 01:06:22,663
- ¿Quieres más?
- Vamos.
570
01:06:22,899 --> 01:06:24,833
Chupa.
571
01:06:37,114 --> 01:06:38,604
Maldita sea!
572
01:06:38,882 --> 01:06:40,577
Perra.
573
01:06:46,223 --> 01:06:49,818
- ¿Te gusta llevar en el culo?
- Me encanta eso en el culo.
574
01:06:54,831 --> 01:06:59,769
Masturbe bien.
Engaña bien mi palo.
575
01:07:00,637 --> 01:07:04,904
Más auricular.
En el fondo de la garganta.
576
01:07:09,379 --> 01:07:11,848
Eso, justo en el fondo.
577
01:07:12,048 --> 01:07:14,983
- Aún más.
- Abre bien.
578
01:07:28,999 --> 01:07:31,525
Usted come bien mi pica.
579
01:07:34,070 --> 01:07:37,165
Chupa él.
Chupa mi amigo.
580
01:07:37,707 --> 01:07:40,904
- Come el palo de él, piraña.
- Y gustosa esa piraña.
581
01:07:41,077 --> 01:07:44,069
- Es bueno.
- Vamos.
582
01:07:47,417 --> 01:07:51,354
Va a come el palo enorme de él.
583
01:07:54,024 --> 01:07:59,394
- Usted también va a llevar en el culo.
- Despacio, es la primera vez.
584
01:07:59,596 --> 01:08:02,861
Soy bueno la primera
vez, usted va a ver.
585
01:08:04,034 --> 01:08:06,002
Poco a poco.
586
01:08:08,372 --> 01:08:11,672
Es apenadito su cuito.
587
01:08:18,348 --> 01:08:20,749
Voy a ensancharlo, piraña.
588
01:08:37,567 --> 01:08:40,434
Eso, apena bien mi palo.
589
01:08:46,143 --> 01:08:48,578
Me gusta hacerte daño.
590
01:08:51,381 --> 01:08:54,749
Me lame así, despacio.
591
01:09:02,259 --> 01:09:07,060
- Usted chupa bien. Es óptimo.
- Su palo es grande.
592
01:09:07,798 --> 01:09:09,596
No para.
593
01:09:21,945 --> 01:09:24,073
Tu te está extendiendo.
594
01:09:26,183 --> 01:09:28,777
Tó empezando a gustar.
595
01:09:39,029 --> 01:09:41,521
Vamos a recogerlos juntos.
596
01:09:44,167 --> 01:09:46,761
Ahora es que usted va a ver.
597
01:09:47,804 --> 01:09:52,071
Vamos a romper su coño y
su culo al mismo tiempo.
598
01:09:52,242 --> 01:09:55,212
Cuidado, nunca lo hice.
599
01:09:55,378 --> 01:09:58,541
- Abre bien ella.
- Cuidado.
600
01:10:00,450 --> 01:10:03,147
Está entrando solo.
601
01:10:03,587 --> 01:10:06,249
Legal, Duroc.
602
01:10:10,260 --> 01:10:12,194
Poco a poco.
603
01:10:17,834 --> 01:10:21,862
- Es bueno.
- ¿Ves, te gusta?
604
01:10:22,472 --> 01:10:25,373
Son realmente unas pirañas.
605
01:10:46,396 --> 01:10:50,594
- Eso, enfaden al mismo tiempo.
- Toma.
606
01:10:51,635 --> 01:10:55,697
Toma! Ella quiere más.
Ella va a llevar, esa perra.
607
01:10:59,676 --> 01:11:01,701
Está entrando bien.
608
01:11:01,912 --> 01:11:07,180
- Nunca sentí tanto deseo.
- Me emocionó de verlos.
609
01:11:11,021 --> 01:11:13,217
Se quedó toda mojadita.
610
01:11:14,658 --> 01:11:16,422
Voy a acabar.
611
01:11:19,529 --> 01:11:22,226
Usted viene. Toma.
612
01:11:38,415 --> 01:11:40,577
Lambe todo.
613
01:11:42,953 --> 01:11:46,082
También voy a encharcar su cara.
614
01:11:49,493 --> 01:11:51,257
Abre la boca.
615
01:11:56,299 --> 01:11:58,165
Ahora.
616
01:12:02,472 --> 01:12:04,702
¡Que felicidad!
617
01:12:11,148 --> 01:12:13,344
Limpia bien.
618
01:12:19,623 --> 01:12:23,025
Con certeza, sabe recibir
bien a sus amigos.
619
01:12:50,053 --> 01:12:55,423
- ¿Está bien, la oruga?
- No invierte los papeles.
620
01:12:57,828 --> 01:13:03,028
- ¿Resolvió sus problemas?
- No me hable. Qué desorden.
621
01:13:03,233 --> 01:13:05,634
Por eso llegué tan tarde.
622
01:13:06,536 --> 01:13:09,267
Es siempre así...
623
01:13:09,473 --> 01:13:11,942
- Q trabajo es lo que imponga.
- Y por ti...
624
01:13:12,109 --> 01:13:13,770
- Sé.
- Para que tenga todo, pero no...
625
01:13:13,977 --> 01:13:18,039
¿está satisfecha?
¿Se siente abandonada?
626
01:13:28,058 --> 01:13:30,356
- ¿Vete?
- Sabes, para mí, el sol...
627
01:13:30,527 --> 01:13:33,519
- Está acostumbrado.
- Prefiero una buena sauna.
628
01:13:38,168 --> 01:13:39,863
Toma un color.
629
01:14:27,417 --> 01:14:32,253
- Hola.
- ¿Está de vacaciones en este hotel?
630
01:14:32,456 --> 01:14:34,686
- Cunas, lamentablemente.
- ¿Mucho trabajo?
631
01:14:34,892 --> 01:14:40,456
- Estoy seguro de que la vi antes.
- No me acuerdo.
632
01:14:40,664 --> 01:14:42,860
- No se.
- Tal vez.
633
01:14:43,033 --> 01:14:47,561
Trato de recordar. España?
¿Conoces Sevilla?
634
01:14:47,771 --> 01:14:52,607
Dudo... nunca fui allí.
635
01:14:53,010 --> 01:14:58,813
¿Conoces a Hungría?
Budapest? Soy de allí.
636
01:14:59,016 --> 01:15:00,609
Más allá.
637
01:15:00,817 --> 01:15:05,550
Somos compatriotas. Debemos
conocer a las mismas personas.
638
01:15:05,789 --> 01:15:09,589
No creo. ¡Que sorpresa!
639
01:15:10,761 --> 01:15:14,755
- ¿Acuérdate de allí?
- Recuerdo.
640
01:15:14,931 --> 01:15:19,698
Little. Mi padre era húngaro y
vivía allí hasta los 10 años.
641
01:15:19,903 --> 01:15:25,137
Su tipo es mediterráneo.
La gente no se parece.
642
01:15:25,542 --> 01:15:27,738
¿Cuál es el motivo?
643
01:15:27,944 --> 01:15:31,039
- Mi madre y la española.
- La mezcla dio temprano...
644
01:15:31,214 --> 01:15:37,176
Parece feliz. Es linda.
Y nunca miento.
645
01:15:38,155 --> 01:15:41,455
Tenía razón, aquí
está más fresco.
646
01:15:41,625 --> 01:15:44,117
No aguantaba más el sol.
647
01:15:49,699 --> 01:15:51,963
Y, sobre todo, estaremos solos.
648
01:15:52,536 --> 01:15:56,097
No vamos a ser
molestados por idiotas.
649
01:15:58,909 --> 01:16:03,176
¿Van a dejarnos en paz?
Eso espero.
650
01:16:11,622 --> 01:16:16,059
- Está helada.
- Refrescas las ideas.
651
01:16:16,226 --> 01:16:18,160
Taba necesitando eso.
652
01:16:19,429 --> 01:16:23,662
¡Qué miedo cuando él quiso
llevarme a la fuerza para la casa!
653
01:16:23,900 --> 01:16:26,232
¿Por qué? Él quería
pasar la noche...
654
01:16:26,436 --> 01:16:28,461
- Quería transar.
- ¿Y qué? Hay siempre una...
655
01:16:28,672 --> 01:16:30,106
-primera vez.
- ¿Habría topado?
656
01:16:30,307 --> 01:16:33,937
- ¿Cómo?
- ¿Te golpeé? Debe ser bueno.
657
01:16:34,845 --> 01:16:38,338
No estoy lista para eso.
Aún más con un joven.
658
01:16:38,549 --> 01:16:40,483
Hola, chicas.
659
01:16:40,684 --> 01:16:43,346
- ¿Está bien?
- Medio frío.
660
01:16:43,520 --> 01:16:46,182
Parece simpático.
661
01:16:46,757 --> 01:16:50,819
No es como ese chico
que no sabe transar.
662
01:16:51,161 --> 01:16:53,653
Lindas doncellas...
663
01:16:54,865 --> 01:16:59,200
Coito, si te oyera.
Y dura con él.
664
01:16:59,369 --> 01:17:04,102
No me apoye, me golpea
entre los muslos.
665
01:17:04,274 --> 01:17:09,110
- Hago mejor que él.
- La gente hace desde hace tiempo.
666
01:17:19,256 --> 01:17:21,054
Baguette!
667
01:17:22,592 --> 01:17:26,790
La mano de un chico hace
mejor que la de una chica.
668
01:17:26,997 --> 01:17:30,956
- Me están buscando.
- ¡Imagina una pica!
669
01:17:31,168 --> 01:17:33,330
Estoy yendo.
670
01:17:45,349 --> 01:17:49,115
- No se puede seguir virgen.
- Quiero ser iniciada por...
671
01:17:49,319 --> 01:17:52,482
- un experto - Una
vez, casi conseguí...
672
01:17:52,689 --> 01:17:55,852
pero sus padres nos
cogieron bien a la hora.
673
01:17:56,059 --> 01:17:59,120
Pensé que sería esta vez.
674
01:17:59,396 --> 01:18:03,299
Quería saber si es tan
bueno como acariciarse.
675
01:18:03,500 --> 01:18:05,798
- ¿Quieres saber... y tú?
- También.
676
01:18:06,003 --> 01:18:10,565
- Creo que depende del tamaño.
- No y lo que dicen.
677
01:18:10,774 --> 01:18:15,541
- No debe ser lo mismo.
- Me gustaría coger un gran.
678
01:18:15,779 --> 01:18:19,875
- ¿Crees que lastima?
- Está bien.
679
01:18:20,283 --> 01:18:22,274
Es rico.
680
01:18:22,519 --> 01:18:25,216
- ¿Puedo sentarme entre las dos?
- Claro.
681
01:18:28,325 --> 01:18:31,693
- ¿Está con frío?
- Me da escalofríos.
682
01:18:32,395 --> 01:18:36,855
- Parecen hermanas.
- Con un año de diferencia.
683
01:18:37,067 --> 01:18:40,367
- Estamos de vacaciones con los padres.
- Y no están con...
684
01:18:40,570 --> 01:18:42,766
Están tomando el sol.
685
01:18:43,173 --> 01:18:50,136
Lo siento, estoy sin el baño.
¿Puedo estar a gusto?
686
01:18:50,347 --> 01:18:53,510
- Ya vieron una cosa igual, me imagino.
- No, justamente.
687
01:18:54,051 --> 01:18:56,713
Juro que es la primera vez.
688
01:18:56,953 --> 01:19:00,287
- Es una gracia.
- ¿Es la primera vez?
689
01:19:00,524 --> 01:19:02,959
- Como esa, es.
imposible
690
01:19:03,794 --> 01:19:09,289
- Puede tocarla si lo desea.
- No se atreve. Me gustaría.
691
01:19:09,466 --> 01:19:10,558
No mueres. Manejar.
692
01:19:10,734 --> 01:19:13,431
- Es blando.
- Eso no se hace.
693
01:19:14,004 --> 01:19:17,440
Se va a durar si toca.
694
01:19:19,543 --> 01:19:22,535
Tiene unos pechones. Es linda.
695
01:19:22,746 --> 01:19:27,274
Son dos safadinhas.
¿Quieres aprender a transar?
696
01:19:27,484 --> 01:19:30,351
También tienen senos hermosos.
697
01:19:44,868 --> 01:19:49,772
- Vaya, besa ella. A ella le gusta.
- También quiero besarla.
698
01:19:49,973 --> 01:19:52,635
También la tendrá,
no tenga miedo.
699
01:19:54,111 --> 01:19:56,341
- Toma la forma.
700
01:19:57,414 --> 01:20:02,113
Si se ve muy bien.
Así, continúa.
701
01:20:04,654 --> 01:20:07,214
Y tú, me masturba.
702
01:20:07,924 --> 01:20:10,655
- ¿Así?
- Eso.
703
01:20:14,164 --> 01:20:16,360
¿Quisiera eso, eh?
704
01:20:21,772 --> 01:20:24,332
Más... así.
705
01:20:26,777 --> 01:20:31,214
Me muestra su xoxota.
Voy a cuidar de ella.
706
01:20:36,186 --> 01:20:39,486
Xoxo se había escondido
de los malvados.
707
01:20:39,723 --> 01:20:42,852
Es la primera vez que
un hombre me toca.
708
01:20:50,267 --> 01:20:56,001
Eso... bueno. Bien en el fondo.
709
01:21:10,921 --> 01:21:12,980
Engaña todo.
710
01:21:47,057 --> 01:21:51,756
Toma, tu xoxota virgen
te va a gustar.
711
01:21:51,962 --> 01:21:56,399
- Debería haber comenzado antes.
- De la tesón acariciar la bolsa.
712
01:21:58,235 --> 01:22:00,067
Es bueno.
713
01:22:09,046 --> 01:22:12,311
- ¿Te gusta?
- Tenía miedo del dolor.
714
01:22:12,582 --> 01:22:15,916
Es rico. ¡Qué tonto!
715
01:22:20,690 --> 01:22:23,182
Goza. Goza.
716
01:22:28,665 --> 01:22:32,932
Disfrutar. Voy a cuidar
de su hermanita.
717
01:22:42,212 --> 01:22:44,306
También quiero.
718
01:22:48,552 --> 01:22:53,388
- No pierde por esperar.
- Espera y verá como es legal.
719
01:23:21,785 --> 01:23:24,049
Toma.
720
01:23:25,322 --> 01:23:28,758
Toma en mi bolsa, es bueno.
721
01:23:33,096 --> 01:23:36,555
- Es mi turno.
- También te voy a descabellar.
722
01:23:38,368 --> 01:23:41,702
¿Te gusta?
- Es rico.
723
01:23:42,706 --> 01:23:46,870
Chupa la xoxota de su hermana para
que ella tenga placer también.
724
01:23:57,521 --> 01:23:59,853
¿Te gustan?
725
01:24:00,423 --> 01:24:02,790
¿Te gustan?
726
01:24:10,901 --> 01:24:13,131
Es bueno, ¿no?
727
01:24:17,941 --> 01:24:21,900
Es la primera vez que me
lame mientras se jodida.
728
01:24:30,254 --> 01:24:33,155
Eso me lamía así.
729
01:24:37,261 --> 01:24:40,458
Es emocionante,
me están mirando.
730
01:24:55,379 --> 01:24:59,907
Tenía razón. Debíamos
haberlo hecho antes.
731
01:25:01,785 --> 01:25:04,413
Eso, mueve.
732
01:25:22,439 --> 01:25:25,636
Vaya, acelera.
733
01:25:44,027 --> 01:25:47,964
Excitó bien a su hermana,
voy a arrebatarla.
734
01:25:49,533 --> 01:25:51,365
Es.
735
01:25:55,172 --> 01:25:59,507
Es mi turno de
lamerse, hermanita.
736
01:26:14,691 --> 01:26:17,092
Chupa la xoxota de ella.
737
01:26:25,068 --> 01:26:27,400
¡Lambe tan bien!
738
01:26:30,307 --> 01:26:33,402
Se están divirtiendo.
739
01:27:04,508 --> 01:27:08,775
- ¿Te sientes?
- Y buena esta posición.
740
01:27:15,218 --> 01:27:17,778
¿Prefiere Hungría o España?
741
01:27:18,021 --> 01:27:22,117
- Prefiero aquí.
- ¿Verdad? ¿Y tiene gusto del sol?
742
01:27:22,359 --> 01:27:25,294
- Por supuesto.
- Te gusta.
743
01:27:25,495 --> 01:27:27,964
- No tengo esta piel.
- No soy tan bronceado.
744
01:27:28,131 --> 01:27:32,090
Las morenas se queman más rápido.
Y es injusto.
745
01:27:32,269 --> 01:27:34,363
- ¿Vamos? Ofrezco una bebida.
- Legal.
746
01:27:34,538 --> 01:27:36,506
Vamos para casa.
747
01:27:45,582 --> 01:27:47,710
Tá empezando a enfriar.
748
01:27:50,787 --> 01:27:55,418
R Y por aquí. El apartamento
es pequeño, pero confortable.
749
01:27:55,659 --> 01:28:00,096
Tiene sone de vivir aquí.
Parece que las vacaciones todo el año.
750
01:28:00,297 --> 01:28:02,231
Es agradable.
751
01:28:16,880 --> 01:28:21,317
- Por favor.
- Gracias por la invitación.
752
01:28:21,919 --> 01:28:25,184
Es bueno aquí. Mira la terraza.
753
01:28:25,522 --> 01:28:28,014
- Es agradable.
- Legal.
754
01:28:28,191 --> 01:28:30,660
En la terraza.
755
01:28:31,762 --> 01:28:36,427
- ¡Tiene vistas al puerto!
- El mar es hermoso. Mira el horizonte.
756
01:28:36,633 --> 01:28:38,499
Veo todo lo que pasa.
757
01:28:38,735 --> 01:28:40,829
Allí es el centro y el mercado.
758
01:28:41,037 --> 01:28:45,133
- ¿El puerto comercial se queda atrás?
- Aquí sólo hay barco de paseo.
759
01:28:45,342 --> 01:28:48,334
Puedo mirar a mi marido
cuando está en la piscina.
760
01:28:48,612 --> 01:28:51,775
- Puede ver la puesta del sol.
- De este lado.
761
01:28:52,015 --> 01:28:54,575
Voy a mostrar todo
el apartamento.
762
01:28:59,690 --> 01:29:02,853
- Es suerte tener este apartamento.
- Voy a mostrar la habitación.
763
01:29:04,461 --> 01:29:10,298
Parece que se va bien con su marido.
Los vi en la piscina.
764
01:29:10,534 --> 01:29:14,493
- ¿Vas a quedar mucho tiempo aquí?
- Está bien por ahora...
765
01:29:14,705 --> 01:29:17,800
De hecho, es una cama agradable.
766
01:29:18,375 --> 01:29:20,776
Es realmente hermoso.
767
01:29:21,545 --> 01:29:25,607
Quiero que te
acariciara y te haga...
768
01:29:25,816 --> 01:29:28,012
disfrutar.
769
01:29:31,421 --> 01:29:33,219
¿Quieres?
770
01:29:38,929 --> 01:29:41,899
No estoy acostumbrado a las chicas.
771
01:29:48,338 --> 01:29:52,297
- Está bien contento, zafiro.
Ahora sabes cómo es tener una...
772
01:29:52,509 --> 01:29:56,070
-pica grande en la xoxota.
- Tuve un buen profesor.
773
01:29:59,516 --> 01:30:03,180
Ahora sabrá lo que
es tener en el culo.
774
01:30:03,353 --> 01:30:09,190
- Te voy a arruinar, piraña.
- Eso no. Ahora no.
775
01:30:17,367 --> 01:30:21,964
- Va despacio.
- No lastimar a mi hermanita.
776
01:30:22,172 --> 01:30:26,075
- Por favor.
- Va a ver, es bueno.
777
01:30:26,243 --> 01:30:30,202
- ¿Es bueno?
- Comienza a mejorar.
778
01:30:35,185 --> 01:30:40,351
- Me voy a meter en este cuenco.
- Y bueno.
779
01:31:08,351 --> 01:31:10,547
Se va a recordar bien.
780
01:31:28,071 --> 01:31:31,268
Vaya, chupa su coño.
781
01:31:31,441 --> 01:31:34,103
Continúa. ¡Como es bueno!
782
01:31:40,817 --> 01:31:44,947
- ¡Es rico!
- Ahora te gusta.
783
01:31:52,296 --> 01:31:55,197
- Mas rápido.
- Toma.
784
01:31:56,567 --> 01:31:58,968
Tá mejor aún.
785
01:32:01,238 --> 01:32:06,005
- ¿Cuándo voy a ser enrabada?
- Tiene para todo el mundo.
786
01:32:14,084 --> 01:32:18,578
Ella quiere más, su hermana...
Voy a romper su coño.
787
01:32:23,860 --> 01:32:26,056
Usted es guloso.
788
01:32:39,876 --> 01:32:42,174
Goza, piraña.
789
01:32:48,218 --> 01:32:50,744
La gente se dio bien.
790
01:33:08,238 --> 01:33:10,468
Es delicioso.
791
01:33:14,478 --> 01:33:16,606
Se frota ella.
792
01:33:18,915 --> 01:33:21,907
Me da un negocio.
793
01:33:40,437 --> 01:33:45,238
Me taparon bien.
Son dos pirañas. Bastardos.
794
01:34:04,628 --> 01:34:06,960
A la gente le gusta.
795
01:34:08,432 --> 01:34:10,901
Se están lamiendo.
796
01:34:12,135 --> 01:34:16,231
Ahora podemos ver a los
chicos, sin miedo.
797
01:35:32,116 --> 01:35:35,347
Me da esa boca virgen.
798
01:35:38,622 --> 01:35:41,114
Sigue llorando.
799
01:35:57,374 --> 01:35:59,900
¿Te gusta, hermanita?
800
01:36:01,612 --> 01:36:03,671
Es muy bueno.
801
01:36:05,549 --> 01:36:09,782
- Si nuestros padres nos vieran...
- Mamá hizo peor que eso...
802
01:36:09,953 --> 01:36:13,287
-Ve como ella mira a los hombres.
- ¿Crees?
803
01:36:40,784 --> 01:36:43,014
Usted lame bien.
804
01:36:44,921 --> 01:36:47,515
Te voy a arramar también.
805
01:36:52,529 --> 01:36:56,989
Tá como su hermana,
la pequeña enrabada.
806
01:36:58,101 --> 01:37:00,832
Más apenadita que ella.
807
01:37:14,084 --> 01:37:15,984
Me lame.
808
01:37:38,408 --> 01:37:41,708
Me excita verte
ver a mi hermana.
809
01:37:43,413 --> 01:37:45,438
Es agradable.
810
01:37:48,752 --> 01:37:53,553
- ¿También le gusta esto?
- Machuca mismo.
811
01:38:02,232 --> 01:38:04,394
Lambe mi hermana.
812
01:38:39,836 --> 01:38:44,296
¿Te gusta, piraña?
Enrabada?
813
01:38:59,523 --> 01:39:02,220
Enfía todo.
814
01:39:02,425 --> 01:39:05,087
Tó mojadita.
815
01:39:32,355 --> 01:39:35,188
Vengan a mi lado mientras gozo.
816
01:39:35,358 --> 01:39:39,056
¿Quieren esperma?
¿Quieren sentir el gusto?
817
01:39:52,275 --> 01:39:54,437
Lambe todo.
818
01:39:58,615 --> 01:40:00,606
Toma todo.
819
01:40:12,562 --> 01:40:17,159
Son dos buenas hermanas vagabundas.
¿Te gusta?
820
01:42:05,042 --> 01:42:07,306
Me lame de nuevo.
821
01:42:43,246 --> 01:42:45,544
Voy a quitar sus bragas.
822
01:42:59,362 --> 01:43:01,057
Vueltas.
823
01:43:05,469 --> 01:43:07,597
Es maravillosa.
824
01:43:32,329 --> 01:43:34,798
Usted me excita.
825
01:44:11,635 --> 01:44:14,104
Me gusta su xoxota.
826
01:44:27,417 --> 01:44:29,579
¿Y te gusta?
827
01:44:56,613 --> 01:44:59,810
¿Está en casa, querida?
828
01:45:01,051 --> 01:45:05,454
- Es mi marido. Vista ase.
- ¿Se pone enojado?
829
01:45:07,324 --> 01:45:09,088
¿Me está escuchando?
830
01:45:09,760 --> 01:45:11,785
- Lo siento mucho.
- Todo bien.
831
01:45:15,399 --> 01:45:17,527
Me acuerdo bien...
832
01:45:17,701 --> 01:45:20,796
Querida! Esta es
ésta, de Budapest.
833
01:45:20,971 --> 01:45:23,770
- Nos encontramos en la piscina.
- Placer...
834
01:45:23,974 --> 01:45:27,877
- No quiero interrumpir.
- Tengo que ir.
835
01:45:28,044 --> 01:45:32,447
- La gente se ve en la piscina.
- Hasta luego.
836
01:45:32,616 --> 01:45:36,211
- ¿Me traicionas?
- Sabe que no me gusta la mujer.
837
01:45:36,386 --> 01:45:39,515
¿Prefiere su hombre entonces?
838
01:46:51,562 --> 01:46:54,657
Al olfatear, tenemos
que atraparla.
839
01:46:54,831 --> 01:47:00,167
Tiene novedades de Budapest.
El laboratorio no tiene pruebas.
840
01:47:00,370 --> 01:47:05,240
La morena a la derecha, su media
hermana, recibirá el 50%...
841
01:47:05,408 --> 01:47:10,073
de la herencia del padre.
- Eso explica su presencia.
842
01:47:10,480 --> 01:47:14,474
¿Crees que eres capaz de
matar a tu propia hermana?
843
01:47:14,685 --> 01:47:17,950
Creo que hasta que mató al país.
y la madre. Y no va a parar.
844
01:47:18,122 --> 01:47:21,057
Está dispuesta a
todo por el dinero.
845
01:47:21,258 --> 01:47:24,159
Es una sacana.
No podemos perderla.
846
01:47:24,361 --> 01:47:28,798
No tiene peligro.
Conozco bien el pedazo.
847
01:47:33,970 --> 01:47:36,166
Está jugando con fuego.
848
01:47:41,745 --> 01:47:45,443
- Vamos a batir.
- Entonces ancha mi xoxota.
849
01:47:45,649 --> 01:47:49,449
No ancho si continúa.
Y su culpa.
850
01:47:50,253 --> 01:47:52,950
Vamos a encontrar un lugar tranquilo.
tu palo es muy duro...
851
01:47:53,189 --> 01:47:55,214
quería aprovechar.
852
01:48:19,416 --> 01:48:22,408
Cálmate! Es peligroso.
853
01:48:23,253 --> 01:48:25,187
Voy a tener que parar.
854
01:48:51,815 --> 01:48:54,614
Como siempre, pensó en todo.
855
01:48:54,985 --> 01:48:57,181
Vamos, mi amor.
856
01:49:51,341 --> 01:49:54,208
Las nubes se fueron.
857
01:49:54,378 --> 01:49:57,040
¿Tiene sol?
858
01:49:57,214 --> 01:50:02,584
- Está bien claro.
- Ver, nubes formando...
859
01:50:08,459 --> 01:50:12,362
¿Vamos a continuar lo que
hacíamos en el coche?
860
01:50:23,373 --> 01:50:25,102
Te amo.
861
01:50:43,894 --> 01:50:45,919
Me da su pica.
862
01:50:48,665 --> 01:50:51,100
Eso, me chupa.
863
01:50:55,105 --> 01:50:57,437
Sabes hacer bien.
864
01:51:03,647 --> 01:51:06,446
Eso, justo en el fondo.
865
01:51:14,925 --> 01:51:18,122
Siempre me ha gustado
su manera de chupar.
866
01:51:23,433 --> 01:51:25,458
Lo hará.
867
01:51:29,039 --> 01:51:33,601
¿Te gusta mi pica grande?
868
01:51:37,281 --> 01:51:41,115
Su boca es una delicia.
869
01:51:46,456 --> 01:51:48,424
Continúa.
870
01:52:05,642 --> 01:52:09,601
- Ahora quiero en el coño.
- Senta sobre mí.
871
01:52:34,104 --> 01:52:37,267
Eso, rebola.
872
01:52:38,942 --> 01:52:43,436
Es bueno, es dulce
y es duro también.
873
01:52:48,852 --> 01:52:51,412
Eso, apena mi culo.
874
01:52:52,990 --> 01:52:55,618
Me apenan bien.
875
01:52:59,263 --> 01:53:02,028
Eso, abre... es bueno.
876
01:53:11,308 --> 01:53:12,867
Mover.
877
01:53:14,077 --> 01:53:16,876
Voy a acabar.
878
01:53:17,681 --> 01:53:19,775
Es demasiado bueno.
879
01:53:27,491 --> 01:53:29,357
Mueve mi culo.
880
01:53:30,293 --> 01:53:33,456
Deja que vea el paisaje.
881
01:53:35,999 --> 01:53:39,025
Eso, abre mi culo.
882
01:53:47,611 --> 01:53:51,172
Vuelve, por favor, vuelve.
883
01:53:58,421 --> 01:54:01,857
- Así - Eso, me ayuda.
884
01:54:02,059 --> 01:54:04,619
Me ayuda a ir más rápido.
885
01:54:06,530 --> 01:54:10,660
- Más más...
- ¡Cómo tiembla bien!
886
01:54:10,867 --> 01:54:12,631
Ven.
887
01:54:30,287 --> 01:54:32,847
Esto se masturba.
888
01:54:42,266 --> 01:54:44,598
¿Te gusta eso?
889
01:54:44,935 --> 01:54:47,131
Como es bueno.
890
01:54:48,305 --> 01:54:52,173
Continúa, por favor, no para.
891
01:54:54,878 --> 01:54:57,813
- Es demasiado.
- No para.
892
01:55:05,622 --> 01:55:08,683
No dejes de masturbarse.
893
01:55:13,196 --> 01:55:17,633
- ¿Te gusta ser cogida?
- Pero sólo por ti, amor.
894
01:55:21,738 --> 01:55:25,641
Así... es bueno cuando me come.
895
01:55:26,710 --> 01:55:29,236
¿Me gusta?
896
01:55:29,412 --> 01:55:31,744
Usted me gusta.
897
01:55:33,216 --> 01:55:36,447
Nunca comí un coño
tan delicioso.
898
01:55:37,821 --> 01:55:40,051
Me da mucho tiempo.
899
01:56:02,146 --> 01:56:05,480
- Vamos.
- ¿Estás gozando?
900
01:56:10,854 --> 01:56:15,348
Viene, quítelo.
901
01:56:17,928 --> 01:56:20,397
Se queda de cuatro.
902
01:56:45,355 --> 01:56:48,052
¡Qué lomo tienes!
903
01:56:48,258 --> 01:56:51,250
- Golpea su bolso en mí.
- ¿Te sientes?
904
01:56:52,229 --> 01:56:55,358
Mas rápido.
905
01:56:57,400 --> 01:57:02,497
- ¿Te llenar?
- Bate la bolsa más rápido.
906
01:57:08,578 --> 01:57:11,104
Frota el coño.
907
01:57:12,015 --> 01:57:16,179
- Voy a meterme más rápido.
- Me arrepiento.
908
01:57:16,353 --> 01:57:18,321
Más!
909
01:57:46,350 --> 01:57:48,910
¡Qué delicia!
910
01:57:51,221 --> 01:57:55,215
- ¿Está gozando?
- Está viniendo, me siento.
911
01:58:08,438 --> 01:58:11,669
- Tú eres mi perrita.
- Como es bueno.
912
01:59:05,228 --> 01:59:08,027
¡Cómo me gusta cuando me enraba!
913
01:59:14,671 --> 01:59:19,108
- ¿Te gusta cuando tu cu?
- ¡Y bueno en el culo!
914
01:59:19,276 --> 01:59:22,906
¡Como es bueno!
Me gusta eso. No para.
915
01:59:23,113 --> 01:59:28,051
- Me come el culo.
- Te metí en tu culo.
916
01:59:32,289 --> 01:59:36,658
- Toma.
- Bate, por favor.
917
01:59:36,827 --> 01:59:38,727
Más auricular.
918
01:59:39,429 --> 01:59:41,591
Te voy a romper.
919
01:59:47,237 --> 01:59:49,069
Voy a acabar.
920
01:59:51,075 --> 01:59:55,706
- ¿Te gusta?
- Su cu es una delicia.
921
02:00:07,291 --> 02:00:11,228
¿Te gusta tomar en el culo?
922
02:00:18,235 --> 02:00:20,727
- Bate.
- Goza bien.
923
02:00:20,971 --> 02:00:23,633
- Me arrepiento.
- Toma.
924
02:00:24,908 --> 02:00:27,070
¡Que sabroso!
925
02:00:32,950 --> 02:00:35,851
Mueve bien.
926
02:00:37,154 --> 02:00:41,182
Se queda bien mojada.
927
02:00:57,774 --> 02:01:00,072
Rápido.
928
02:01:04,648 --> 02:01:08,949
- Que bien.
- Te tosté.
929
02:01:09,920 --> 02:01:14,949
Ve, ve.
Más más...
930
02:01:15,159 --> 02:01:18,857
No para. So.
931
02:01:19,029 --> 02:01:22,693
- Más.
- Cabalga. So.
932
02:01:37,547 --> 02:01:39,845
Eso, querida.
933
02:01:46,890 --> 02:01:48,984
Usted viene.
934
02:01:54,398 --> 02:01:57,459
Ven luego.
935
02:02:09,780 --> 02:02:13,375
Lambe, traga todo.
936
02:02:13,550 --> 02:02:19,387
Te gusta tanto como, lo sé.
937
02:02:21,825 --> 02:02:23,884
Suficiente. Siento tener
que interrumpir, pero...
938
02:02:24,060 --> 02:02:26,324
- ¡Su amiga!
-no tengo elección.
939
02:02:26,530 --> 02:02:28,999
Tendrán que obedecerme.
Vamos.
940
02:02:29,165 --> 02:02:31,099
- ¿Que quieres?
- No es de tu incumbencia.
941
02:02:31,268 --> 02:02:33,930
- ¿Quieres dinero? Toma.
- Cállate.
942
02:02:34,137 --> 02:02:37,107
Foda su dinero, su
mujer me hería.
943
02:02:37,340 --> 02:02:39,502
No estoy con saco para cretinos.
944
02:02:39,710 --> 02:02:44,580
Manos arriba. María, Sepa
que tendrá que desaparecer.
945
02:02:44,815 --> 02:02:48,615
Mi padre tuvo el azar de comer a su madre.
Entonces es mi hermana.
946
02:02:48,818 --> 02:02:51,515
- Ni siquiera conozco a mi padre.
- ¿Y la gente con eso?
947
02:02:51,722 --> 02:02:54,657
El problema no es
suyo, pero es mío.
948
02:02:54,858 --> 02:02:58,795
No permito que sea piraña
la mitad de lo que es mío.
949
02:02:58,996 --> 02:03:03,832
Nadie va a buscarlos tan pronto.
Tengo tiempo.
950
02:03:04,735 --> 02:03:06,726
- Adiós. ..
- No haga eso.
951
02:03:06,903 --> 02:03:09,531
Me siento feliz de
eliminarlos de este mundo...
952
02:03:09,973 --> 02:03:12,670
- Listo, llega.
- ¡Déjame!
953
02:03:16,080 --> 02:03:19,345
- Calma.
- ¡Déjame!
954
02:03:19,750 --> 02:03:22,185
Te tomé, piraña.
955
02:03:26,724 --> 02:03:29,318
¡Está herida, vagabunda!
956
02:03:29,526 --> 02:03:31,290
Tranquilo. Calmarse.
957
02:03:31,462 --> 02:03:34,898
- Policía. Pueden ir.
- Gracias.
958
02:03:35,098 --> 02:03:37,465
Entraremos en contacto.
959
02:03:37,634 --> 02:03:41,696
Vamos a necesitar testimonios.
960
02:03:41,872 --> 02:03:45,433
No vas a escapar más ahora.
¿Está bien atada?
961
02:03:47,044 --> 02:03:52,107
Pueden ir. La gente
lleva lo que restó.
962
02:03:52,316 --> 02:03:55,684
- Todo bien.
- Gracias.
963
02:03:58,188 --> 02:04:02,386
¿Es la perra que quiso
coger a mi amigo?
964
02:04:02,559 --> 02:04:06,120
Lo subestimó.
Se va a pudrir en la cárcel.
965
02:04:06,296 --> 02:04:09,994
Vamos a hacer de todo para
que quede bien cerrada.
966
02:04:10,167 --> 02:04:11,794
¡Cerdos! Mundos!
967
02:04:12,002 --> 02:04:14,164
Puede olvidar a los hombres
por un buen tiempo.
968
02:04:14,371 --> 02:04:18,740
¿Quieres realizar tu último
deseo antes de ser presa?
969
02:04:19,243 --> 02:04:22,178
¿Sabes lo que te espera, entonces?
970
02:04:22,679 --> 02:04:26,138
Sé que no voy a tener una buena
pica para meterme en el coño.
971
02:04:26,316 --> 02:04:30,219
¿Qué tal una ultimadinha?
La gente se preocupa.
972
02:04:30,421 --> 02:04:32,947
Pueden comerme. Me gusta.
973
02:04:33,156 --> 02:04:37,992
Vamos a satisfacerlo. Parece
ser muy buena. Deja ver.
974
02:04:38,195 --> 02:04:41,324
Tiene hermosas tetas. Es bozuda.
975
02:04:41,532 --> 02:04:44,132
Se va a luchar. No vamos a ofrecerte
el último cigarrillo, pero...
976
02:04:44,301 --> 02:04:46,599
dos cigarros.
977
02:04:50,407 --> 02:04:53,570
Vaya, chupa mientras
él se pone en su coño.
978
02:04:53,777 --> 02:04:56,109
Hizo por merecer.
979
02:04:58,015 --> 02:05:01,952
Piraña. Es agradable.
Lo hará.
980
02:05:04,721 --> 02:05:07,088
Me chupa.
981
02:05:18,368 --> 02:05:20,496
Me gusta, lo sé.
982
02:05:20,704 --> 02:05:23,298
No dejes de chupar.
983
02:05:28,745 --> 02:05:30,770
So.
984
02:05:34,251 --> 02:05:37,448
Vamos a dar una lección en ella.
985
02:05:41,458 --> 02:05:43,927
Tá que se rompe.
986
02:05:45,295 --> 02:05:47,992
¿Te metes bien en ella?
987
02:05:52,803 --> 02:05:58,207
- Chupa. Lambe mi bolso también.
- Me estoy poniendo todo.
988
02:06:01,478 --> 02:06:03,879
¡Qué perra!
989
02:06:04,615 --> 02:06:07,516
Mira cómo le gusta.
990
02:06:17,528 --> 02:06:19,929
¿Quieres un poco?
991
02:06:20,130 --> 02:06:23,100
- Te doy ella.
- Quiero el culo.
992
02:06:24,668 --> 02:06:28,502
Me va a chupar, toma mi pica.
993
02:06:28,672 --> 02:06:31,164
Te voy a empalar.
994
02:06:31,441 --> 02:06:34,843
- Chupa derecha.
- Siéntate en mi pica.
995
02:06:35,546 --> 02:06:38,106
¿Me está escuchando?
996
02:06:39,349 --> 02:06:41,784
Toma. ¡Que bien!
997
02:06:45,689 --> 02:06:47,987
Vaya, me chupa.
998
02:06:52,963 --> 02:06:57,662
Así... resbala... toma.
999
02:07:01,905 --> 02:07:03,771
Toma la cabecera...
1000
02:07:05,642 --> 02:07:07,974
me masturba.
1001
02:07:18,922 --> 02:07:21,414
Chupa mi amigo.
1002
02:07:24,761 --> 02:07:27,253
Tá llorando en mi
bolsa, la perra.
1003
02:07:27,464 --> 02:07:29,990
¿Enfudó en su garganta?
1004
02:07:36,273 --> 02:07:37,763
So.
1005
02:07:43,047 --> 02:07:45,072
Piraña!
1006
02:07:54,124 --> 02:07:56,491
Me da el coño.
1007
02:08:01,398 --> 02:08:04,197
Me acaricia al mismo tiempo.
1008
02:08:08,238 --> 02:08:10,366
Vaya, chupa.
1009
02:08:12,309 --> 02:08:13,606
¡Muy bien!
1010
02:08:13,843 --> 02:08:17,871
No va a tener otra pica
en la boca tan pronto.
1011
02:08:25,522 --> 02:08:28,685
¡Qué pechos escondía!
1012
02:08:32,029 --> 02:08:34,589
Chupa, chupa.
1013
02:08:34,998 --> 02:08:38,400
Me acaricia al mismo tiempo.
1014
02:08:38,602 --> 02:08:41,162
A ella le gusta.
1015
02:08:46,577 --> 02:08:50,445
Si sigue bien acompañada,
la gente te enraba.
1016
02:09:10,333 --> 02:09:12,700
Ella chupa bien.
1017
02:09:18,242 --> 02:09:21,439
Engaña bien la pica de mi amigo.
1018
02:09:36,059 --> 02:09:39,825
Ella ama bien. Vaya, chupa.
1019
02:09:42,399 --> 02:09:45,391
Me deja tesudo, está perra.
Toma.
1020
02:09:45,569 --> 02:09:49,665
Vamos a meter en su
coño y en su culo.
1021
02:10:00,551 --> 02:10:02,713
¡Que bien!
1022
02:10:02,886 --> 02:10:05,719
Voy a extrañar estas
picas en la cárcel.
1023
02:10:05,889 --> 02:10:08,722
La gente te va a visitar.
1024
02:10:22,206 --> 02:10:24,698
Enfíen bien.
1025
02:10:24,875 --> 02:10:26,900
¿Te gusta?
1026
02:10:27,077 --> 02:10:29,774
Toma, tu perra.
1027
02:10:41,525 --> 02:10:43,584
Alforzas.
1028
02:10:46,396 --> 02:10:50,128
- Putona.
- ¡Qué perra!
1029
02:10:50,300 --> 02:10:53,235
¿Esta gustando?
1030
02:10:54,037 --> 02:10:55,937
Toma todo.
1031
02:10:57,775 --> 02:11:00,506
Nunca se olvidará.
1032
02:11:11,188 --> 02:11:14,385
Te gusta mucho.
1033
02:11:18,528 --> 02:11:20,997
¡Qué delicia!
1034
02:11:25,502 --> 02:11:27,766
- ¿Te gusta?
- Vuelan mis agujeros.
1035
02:11:27,938 --> 02:11:30,964
Más un poco. Ve, ve.
1036
02:11:33,276 --> 02:11:35,472
¡Cómo es agradable!
1037
02:11:35,845 --> 02:11:37,904
¡Que sabroso!
1038
02:11:41,685 --> 02:11:45,713
Me van a hacer gozar.
¡Que sabroso!
1039
02:11:46,423 --> 02:11:50,155
Ahora me metes en el culo,
y me meto en la boca.
1040
02:11:57,634 --> 02:11:59,898
¡Cómo el culo de ella es ancho!
1041
02:12:00,070 --> 02:12:02,937
Se esfuerza más, chupa derecho.
1042
02:12:05,475 --> 02:12:07,967
Enga mi pica.
1043
02:12:11,381 --> 02:12:12,871
So.
1044
02:12:30,667 --> 02:12:33,068
Muy bien, así.
1045
02:12:45,382 --> 02:12:48,943
Voy a arrebatar tu culo. Toma.
1046
02:12:51,388 --> 02:12:53,686
¿Vio cómo es bueno?
1047
02:12:59,796 --> 02:13:02,197
Me lame la cabeza.
1048
02:13:19,383 --> 02:13:21,875
¡Cómo es agradable, la puta!
1049
02:13:26,590 --> 02:13:29,287
Aprovecha bien nuestras picas.
1050
02:13:29,526 --> 02:13:33,463
Sólo tendrá sus dedos
para usar en la prisión.
1051
02:13:34,598 --> 02:13:37,090
Engaña bien.
1052
02:13:39,302 --> 02:13:41,430
Me masturba.
1053
02:13:46,576 --> 02:13:49,511
Voy a acabar. Usted viene.
1054
02:14:01,891 --> 02:14:04,053
Engaña todo.
1055
02:14:05,896 --> 02:14:08,729
Te gusta la mierda de él.
1056
02:14:08,932 --> 02:14:12,698
Se sentirá la mía de aquí en poco.
Usted viene.
1057
02:14:16,240 --> 02:14:20,438
Está viniendo, cuidado.
1058
02:14:34,091 --> 02:14:37,391
Enlole todo, enjuague
bien mi pica.
1059
02:14:42,433 --> 02:14:44,834
Me chupa un poco más.
1060
02:15:02,586 --> 02:15:05,180
Ahora el recreo ha terminado.
1061
02:15:06,623 --> 02:15:09,593
- Está presa.
- Pobre perra, va a sufrir.
1062
02:15:09,793 --> 02:15:13,889
Tendrá que masturbar
el resto de su vida.
1063
02:15:14,064 --> 02:15:17,932
Al menos aprovechó bien su
último día de libertad.
1064
02:15:18,135 --> 02:15:22,470
Son unos cerdos, pero me
hicieron gozar bastante.
76335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.