All language subtitles for Private Black Label 32 The Devil Deep Inside (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,905 --> 00:00:25,901 EL DIABLO EN MI INTERIOR 2 00:01:26,305 --> 00:01:28,330 Por favor, sálvame. 3 00:01:29,008 --> 00:01:31,602 Sálvame. Sálvame. 4 00:01:32,011 --> 00:01:34,708 Sálvame. Sálvame... 5 00:04:49,608 --> 00:04:51,133 Chupa. 6 00:05:15,768 --> 00:05:17,998 Vamos, traga todo. 7 00:05:58,010 --> 00:05:59,774 Chupa más. 8 00:06:34,947 --> 00:06:36,506 Chupa. 9 00:13:25,591 --> 00:13:27,184 Chupa. 10 00:14:45,271 --> 00:14:47,706 ¡Mi! ¡Eso es horrible! 11 00:14:48,674 --> 00:14:51,939 No es la primera vez que tengo sueños así. 12 00:14:53,345 --> 00:14:55,313 Estoy transando con un chico... 13 00:14:56,348 --> 00:15:00,342 que al final se transforma en un demonio. 14 00:15:05,190 --> 00:15:07,124 Y el acuerdo que soluciona. 15 00:15:07,726 --> 00:15:11,924 Virginia, esos sueños van a desaparecer. 16 00:15:14,900 --> 00:15:16,595 Estoy seguro. 17 00:17:05,010 --> 00:17:06,808 Christian, ven acá. 18 00:17:07,112 --> 00:17:09,911 Lamento, pero tengo que interrumpir. 19 00:17:10,082 --> 00:17:13,313 Tengo un problema: tengo que esconderme por unos días. 20 00:17:13,919 --> 00:17:16,320 Amigo, siempre puedes contar conmigo. 21 00:17:16,722 --> 00:17:19,987 Aquí no te encontrarás. 22 00:17:21,160 --> 00:17:23,891 Chicas, no se preocupen. El es mi amigo. 23 00:17:24,063 --> 00:17:25,758 Usted es legal, Paul. 24 00:31:17,396 --> 00:31:20,491 La virginidad de la niña es mía. 25 00:31:20,733 --> 00:31:24,067 Y junto, el mundo entero. 26 00:31:26,405 --> 00:31:32,310 Dentro de dos días la Luna y los planetas se alinearán. 27 00:31:33,612 --> 00:31:37,207 ¡Y yo la haré mía! 28 00:31:40,352 --> 00:31:43,652 Hacer el Apocalipsis se realiza. 29 00:31:48,461 --> 00:31:52,261 Y cuando dos planetas se alinean... 30 00:31:53,866 --> 00:31:56,267 el Señor de las tinieblas llegará. 31 00:31:58,170 --> 00:32:00,400 El mundo arder... 32 00:32:00,606 --> 00:32:04,167 abriendo su vientre delante de él... 33 00:32:05,611 --> 00:32:07,909 y la profecía se realizará. 34 00:32:10,616 --> 00:32:13,017 Todas las almas se perderán. 35 00:32:14,119 --> 00:32:16,417 El mal, el Apocalipsis... 36 00:32:16,689 --> 00:32:19,989 y el Día del Juicio Final llegarán. 37 00:32:26,799 --> 00:32:30,702 Maestro, usted es tan mal y generoso. 38 00:32:31,504 --> 00:32:34,496 Queremos tomar el pene de su placer. 39 00:32:35,407 --> 00:32:39,366 Tendrán su parte, porque ustedes la proteger... 40 00:32:39,745 --> 00:32:41,941 y la vigilaron todo el tiempo. 41 00:32:42,481 --> 00:32:46,418 Estamos agradecidos al gran Maestro. 42 00:46:28,374 --> 00:46:30,570 Por favor, sálvame... 43 00:46:31,077 --> 00:46:33,671 salve... salve... 44 00:46:34,213 --> 00:46:37,205 salve... salve... 45 00:46:39,952 --> 00:46:41,818 Señor... ¿está bien? 46 00:46:42,555 --> 00:46:44,785 - ¡Y tu! - ¿Qué? 47 00:46:45,090 --> 00:46:46,649 ¿Quién soy yo? 48 00:46:46,792 --> 00:46:49,989 ¡Nuestra, usted es loco! ¡No me toque! 49 00:46:50,296 --> 00:46:52,287 ¡Si no grito! 50 00:46:52,598 --> 00:46:55,533 ¡Pero usted estaba en mis sueños! Espere! 51 01:00:15,668 --> 01:00:20,196 ¿Qué está haciendo con la virgen, su bruja? 52 01:00:20,573 --> 01:00:22,507 ¡Ella es mia! 53 01:00:24,810 --> 01:00:29,543 Gran maestro, estábamos sólo divirtiéndonos. 54 01:00:30,816 --> 01:00:32,682 Para. 55 01:00:33,553 --> 01:00:35,885 ¿Te excita? 56 01:00:37,056 --> 01:00:39,286 Usted no me engañan. 57 01:00:40,526 --> 01:00:45,088 Pueden tomarla... después de que tenga mi turno. 58 01:00:46,098 --> 01:00:49,898 Pero antes de eso, ustedes tienen una misión. 59 01:00:53,406 --> 01:00:57,866 Encuentran a este hombre. Él es peligroso para nosotros. 60 01:00:58,177 --> 01:01:02,011 Lo encuentren y traigan su corazón para mí. 61 01:01:11,590 --> 01:01:15,390 Chica! No tengas miedo, no te quiero lastimar. 62 01:01:15,595 --> 01:01:17,495 Mi nombre es Christian Schwan. 63 01:01:18,264 --> 01:01:22,098 ¿Qué es lo qué quieres? ¿Por qué está detrás de mí? 64 01:01:22,802 --> 01:01:26,670 Necesito contarte algo. Por favor, escúchame. 65 01:01:27,139 --> 01:01:29,164 Vamos a hablar en ese bar. 66 01:01:29,408 --> 01:01:33,106 Tal vez no tenga miedo en medio de tanta gente. 67 01:01:38,584 --> 01:01:40,313 Está bien, no lo puedo. 68 01:01:40,686 --> 01:01:43,314 - Pero voy a avisar... - No se preocupe. 69 01:02:22,762 --> 01:02:24,093 Dime... 70 01:02:24,497 --> 01:02:26,090 donde esta su amigo... 71 01:02:26,532 --> 01:02:28,500 ¡o usted muere! 72 01:02:29,268 --> 01:02:34,001 No sé. Él estuvo aquí ayer, pero ya se fue. 73 01:02:34,774 --> 01:02:37,106 Él está buscando a una chica. 74 01:02:37,276 --> 01:02:39,142 Lo siento, pero es sólo. 75 01:02:40,079 --> 01:02:41,945 Mal! 76 01:02:54,060 --> 01:02:58,293 Entonces, yo también tengo sueños locos. 77 01:02:59,665 --> 01:03:01,861 Pero cuál es el significado? 78 01:03:04,203 --> 01:03:06,672 Tal vez deberíamos preguntar al vidente. 79 01:03:07,006 --> 01:03:09,998 Conozco a alguien que ya lo ha hecho. 80 01:03:10,543 --> 01:03:13,012 Pero creo que es un charlatán. 81 01:03:13,212 --> 01:03:16,512 - ¿Cuando fue eso? - Ya he estado con él. 82 01:03:17,616 --> 01:03:20,950 - En una universidad. - Entendí. 83 01:03:23,789 --> 01:03:25,848 ¿Donde él vive? 84 01:03:27,760 --> 01:03:29,660 No se al principio. 85 01:03:30,096 --> 01:03:34,795 Pero creo que trabaja en algún lugar del suburbio. 86 01:03:36,302 --> 01:03:39,272 - ¿Debemos buscarlo? - Vamos. 87 01:03:41,540 --> 01:03:44,407 Entonces, su amigo no sabe nada? 88 01:03:45,611 --> 01:03:48,376 Pero él no sobrevivió. 89 01:03:49,348 --> 01:03:51,146 Olvídate al hombre. 90 01:03:51,417 --> 01:03:53,215 Traen a la chica. 91 01:03:54,720 --> 01:04:00,386 ¡En pocas horas el mundo será mío! 92 01:17:23,696 --> 01:17:25,095 Boy... 93 01:17:25,598 --> 01:17:28,795 Estamos buscando el Oráculo. ¿Sabe donde queda? 94 01:17:30,136 --> 01:17:31,399 Sí. 95 01:17:31,804 --> 01:17:33,294 Así? 96 01:17:35,007 --> 01:17:36,736 ¿Entonces que? 97 01:17:38,611 --> 01:17:40,409 ¿Nos va a decir? 98 01:17:43,816 --> 01:17:45,306 Tal vez. 99 01:17:47,720 --> 01:17:49,119 Contar. 100 01:17:49,822 --> 01:17:51,517 Aquí está. 101 01:17:54,660 --> 01:17:56,492 ¡Bien detrás de ustedes! 102 01:17:57,697 --> 01:18:00,166 Es sólo seguir el letrero. 103 01:18:16,349 --> 01:18:20,149 Fue un placer. Cualquier problema, llamaremos. 104 01:18:20,419 --> 01:18:24,549 Gracias por ceder sus almas. Hasta la próxima. 105 01:18:38,671 --> 01:18:40,264 Entre, cliente. 106 01:18:40,973 --> 01:18:45,206 Me parece familiar. ¿Eres Chris? Toque aquí. 107 01:18:46,679 --> 01:18:48,306 Sentarse. 108 01:19:07,700 --> 01:19:09,395 Vamos a tomarla. 109 01:19:12,171 --> 01:19:16,369 ¿Están viendo? Lo que va a entregarla está hecho de oro. 110 01:19:23,649 --> 01:19:26,311 Ni siquiera porque te estoy contando eso. 111 01:19:26,519 --> 01:19:29,978 - Sé que es un charlatán. - Tiene razón, Chris. 112 01:19:30,189 --> 01:19:33,648 Yo engaño a la gente, pero sé el secreto de esa profesión. 113 01:19:33,793 --> 01:19:36,558 En realidad, yo se. como esconderla. 114 01:19:37,663 --> 01:19:42,328 Según la profecía, el demonio vendrá detrás de todas las vírgenes. 115 01:19:42,535 --> 01:19:47,200 Si quiere ocultarla, tiene que ser como yo diga. 116 01:19:47,606 --> 01:19:49,335 Y hoy es el día. 117 01:19:50,076 --> 01:19:51,771 ¡Necesitamos esconder a la chica! 118 01:19:52,411 --> 01:19:54,106 Por el demonio, claro. 119 01:19:54,680 --> 01:19:58,310 - ¿Qué debemos hacer? - Primero, vamos a sacar eso. 120 01:20:00,953 --> 01:20:02,512 ¿Qué estás haciendo? 121 01:20:02,688 --> 01:20:05,953 Esto indica que saben dónde estamos... 122 01:20:06,158 --> 01:20:07,990 y nos llevará al lugar secreto. 123 01:20:09,128 --> 01:20:11,290 Me quedo aquí, y trato de despistarlos. 124 01:20:11,497 --> 01:20:14,296 Ustedes van al escondite. 125 01:20:14,733 --> 01:20:16,701 Temprano. ¿Y qué haremos? 126 01:20:17,103 --> 01:20:20,129 Chico estúpido. Tienen que transar, pero no tardan. 127 01:20:20,339 --> 01:20:24,776 Lo importante es que pierda pronto la virginidad. 128 01:20:25,077 --> 01:20:28,775 - ¿Que está diciendo? - Si se demoran, usted muere. 129 01:20:29,014 --> 01:20:31,949 - ¡Vaya! - ¡Entonces vamos! 130 01:21:47,526 --> 01:21:49,756 Pronto estarán aquí. 131 01:21:58,204 --> 01:22:02,505 - ¿Dónde está la chica? - Entregada o morir. 132 01:22:02,775 --> 01:22:04,539 ¡Ustedes que morir! 133 01:22:05,110 --> 01:22:07,977 ¡Truco viejo, canalla! 134 01:22:08,314 --> 01:22:12,581 Voy a preguntar por última vez: ¿donde esta ella? 135 01:22:25,164 --> 01:22:28,498 Sólo lo haré para salvar mi especie. 136 01:23:03,269 --> 01:23:06,364 Esta fue difícil. Pero lo conseguí. 137 01:34:39,198 --> 01:34:43,294 Felicitaciones! No fue nada mal. 138 01:34:44,403 --> 01:34:48,601 Bueno, podemos hacer más si es por el bien de la especie. 139 01:34:49,108 --> 01:34:51,577 Pero esta vez... 140 01:34:53,612 --> 01:34:55,546 nosotros tres. 9850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.