All language subtitles for Private Black Label 29 Private Cafe (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,080 --> 00:00:59,229 Pueden ir. 2 00:01:26,480 --> 00:01:28,835 ¡No por favor! ¡Voy a pagarlos! 3 00:01:29,000 --> 00:01:30,320 ¡Yo prometo! 4 00:01:31,000 --> 00:01:33,310 ¡Voy a pagar! ¡Por favor! ¡No! 5 00:01:34,280 --> 00:01:36,590 ¡No! ¡Por favor! ¡No! 6 00:02:29,120 --> 00:02:33,398 PRIVATE CAFE 7 00:02:38,040 --> 00:02:42,477 EPISODIO I 8 00:02:47,160 --> 00:02:48,798 Mi nombre es Donna. 9 00:02:48,920 --> 00:02:50,797 Y la historia que voy a contar... 10 00:02:50,960 --> 00:02:54,430 es la cosa más increíble que me pasó. 11 00:02:54,720 --> 00:02:57,360 Un viaje de iniciación de la inocencia... 12 00:02:57,480 --> 00:03:01,792 al descubrimiento de los rincones del placer y de la perversión. 13 00:03:01,960 --> 00:03:04,873 Todo en las manos de gente rara, pintoresca... 14 00:03:05,080 --> 00:03:09,313 y hasta peligrosa, que me seguía en todo momento. 15 00:03:13,080 --> 00:03:14,753 Todo comenzó un día, cuando... 16 00:03:14,880 --> 00:03:17,633 de las constantes traiciones de mi marido... 17 00:03:17,800 --> 00:03:20,758 yo huí de casa, sin destino en mente. 18 00:03:20,920 --> 00:03:22,991 A lo lejos de aquel hombre terrible que... 19 00:03:23,160 --> 00:03:25,800 además de su adulterio, como descubrí más tarde... 20 00:03:25,960 --> 00:03:27,519 también era un asesino. 21 00:03:42,880 --> 00:03:45,599 La gota de agua sucedió un día... 22 00:03:45,840 --> 00:03:48,309 cuando llegué temprano, por sorpresa. 23 00:03:48,480 --> 00:03:50,761 Lo que descubrí hizo que mi corazón se convierta en hielo. 24 00:03:53,800 --> 00:03:57,270 Él estaba en el quado con dos amigas de internado. 25 00:03:57,440 --> 00:03:59,113 Yo tenía sólo 18 años. 26 00:03:59,280 --> 00:04:02,193 Lo que vi dejó cicatrices permanentes. 27 00:04:26,480 --> 00:04:30,189 El cerebro se negaba a registrar lo que los ojos veían. 28 00:04:30,480 --> 00:04:32,756 Yo me quedé allí, que ni idiota. 29 00:04:32,880 --> 00:04:35,269 Ellos no notaron mi presencia. 30 00:04:57,240 --> 00:04:59,675 El momento más difícil fue ver a Marcus... 31 00:04:59,840 --> 00:05:02,116 penetrar en otra mujer. 32 00:05:02,360 --> 00:05:06,194 Mis sueños e ilusiones se rompieron como un espejo. 33 00:05:06,320 --> 00:05:08,231 Quebrados en mil pedazos. 34 00:08:14,200 --> 00:08:17,795 Peor fue cuando penetró el ano de Yvette. 35 00:08:17,960 --> 00:08:20,759 Siempre me niega que me penetrar el ano... 36 00:08:20,880 --> 00:08:22,393 pero siempre se quejaba... 37 00:08:22,520 --> 00:08:25,160 porque en el primer intento, donó mucho. 38 00:08:27,080 --> 00:08:28,991 ¿Está seguro de que quiere eso? 39 00:08:29,280 --> 00:08:32,193 Quedate tranquila. Te gustará, te garantizo. 40 00:08:37,280 --> 00:08:38,918 ¿Donna lo hace? 41 00:08:39,360 --> 00:08:43,194 Donna? Ella es una vaca. No me hace ni chupete. 42 00:10:27,640 --> 00:10:29,233 ¡Eso, gata! 43 00:10:40,520 --> 00:10:43,034 Cuando llegó la hora de gozar... 44 00:10:43,280 --> 00:10:46,989 yo no aguanté más, y casi caí desmayada. 45 00:11:35,000 --> 00:11:38,880 Yo estaba en un lugar que jamás oí hablar. 46 00:11:39,040 --> 00:11:41,634 Todas las esperanzas en un empleo de camarera... 47 00:11:41,800 --> 00:11:43,438 de anuncios clasificados. 48 00:12:22,040 --> 00:12:23,872 Kitty se convirtió en mi mejor amiga. 49 00:12:24,560 --> 00:12:27,120 Su aspereza exterior era sólo una defensa. 50 00:12:27,280 --> 00:12:29,999 Por debajo, era la persona más dulce que conocí. 51 00:12:30,240 --> 00:12:32,470 Ella cuidaba la seguridad del bar. 52 00:12:32,880 --> 00:12:34,996 Como ella sabía imponerse. 53 00:12:35,320 --> 00:12:37,596 En el trabajo y en la cama. 54 00:12:52,960 --> 00:12:53,995 Esta era Kitty. 55 00:12:58,240 --> 00:13:00,550 - ¿Da licencia? - Ven aquí. 56 00:13:06,320 --> 00:13:09,870 Muy bien. ¿Tiene experiencia como camarera? 57 00:13:10,040 --> 00:13:12,429 No mucho, pero aprendo rápido. 58 00:13:12,560 --> 00:13:15,200 Espero que sí, pues usted comienza hoy. 59 00:13:15,400 --> 00:13:16,799 Gracias! 60 00:13:17,480 --> 00:13:20,552 A propósito, ¿cómo se llama? 61 00:13:20,800 --> 00:13:22,473 Puede llamarme Donna. 62 00:13:23,200 --> 00:13:25,350 Donna. Esta temprano. 63 00:13:26,720 --> 00:13:29,917 Rachel dirigía el bar, entre otros negocios. 64 00:13:30,080 --> 00:13:32,071 Ella circulaba por la alta sociedad. 65 00:13:32,240 --> 00:13:35,756 Siempre se veía en yates de lujo de amigos influyentes. 66 00:13:55,560 --> 00:13:58,518 También le gusta organizar varios eventos. 67 00:13:58,680 --> 00:14:00,512 En particular, desfiles de moda. 68 00:14:06,640 --> 00:14:09,280 Pero si había algo que la excitaba... 69 00:14:09,480 --> 00:14:15,032 era fiesta en su mansión, para los amigos más íntimos. 70 00:21:37,760 --> 00:21:39,876 Rachel era encantadora. 71 00:21:41,320 --> 00:21:43,596 - ¿Conseguiste el empleo? - Creo que si. 72 00:21:43,880 --> 00:21:44,995 ¡Que bien! 73 00:21:45,160 --> 00:21:47,993 - ¿Tiene lugar para quedarse? - Todavía no encontré. 74 00:21:48,200 --> 00:21:51,431 Si lo desea, puede quedarse en casa mientras busca. 75 00:21:51,840 --> 00:21:54,354 - Soy Kitty. - Y yo soy Donna. Gracias! 76 00:21:54,760 --> 00:21:57,434 Puede dejar las cosas ahí. Te mostraré el club. 77 00:21:58,000 --> 00:21:59,354 Está bien. 78 00:23:09,240 --> 00:23:11,516 Mi primer día de trabajo fue tranquilo. 79 00:23:11,680 --> 00:23:13,956 Parecía que siempre era camarera. 80 00:23:14,160 --> 00:23:16,674 Pero al final del día, yo estaba exhausta. 81 00:23:16,840 --> 00:23:20,470 Creer o no, fue mi primer empleo de verdad. 82 00:24:39,600 --> 00:24:40,795 Ahora... 83 00:25:36,320 --> 00:25:38,436 Continuar. 84 00:26:01,560 --> 00:26:03,836 ¡No sabe chupar derecho! 85 00:27:36,880 --> 00:27:40,271 Sabes, no me gusta la gente armada en el club. 86 00:28:02,640 --> 00:28:04,119 Deja. 87 00:28:04,880 --> 00:28:06,837 Esperaremos fuera, jefe. 88 00:28:54,120 --> 00:28:57,829 James Cole era uno de los hombres más abyectos que he visto. 89 00:28:58,000 --> 00:29:00,833 Un bandido salvaje que no dejaba a Rachel en paz. 90 00:29:02,600 --> 00:29:05,433 Rose dejó el Private Café para quedarse con Cole. 91 00:29:05,720 --> 00:29:07,870 En realidad, tomé su lugar. 92 00:29:08,240 --> 00:29:09,719 Me sentía pena de ella. 93 00:29:11,160 --> 00:29:14,073 - ¿Quién es esa chica? - Y amiga de Rachel. 94 00:29:14,920 --> 00:29:17,753 - Ella es ninfomaníaca. - Ninfomanía? 95 00:29:18,880 --> 00:29:23,351 Al final, ella quiere lo que todos quieren: un poco de amor. 96 00:30:30,680 --> 00:30:32,320 Tenga cuidado con Kitty. Ella no es suave. 97 00:30:36,560 --> 00:30:38,756 Muchachos, ¿tienes fuego? 98 00:30:39,000 --> 00:30:42,516 - Vamos a aprovechar. - ¡Tú, ven acá! 99 00:30:45,080 --> 00:30:48,118 Hola, chicos. Necesito fuego. 100 00:30:48,440 --> 00:30:50,750 ¿Usted tiene encendedor, temprano? 101 00:30:51,240 --> 00:30:53,311 Viene conmigo que te muestro mi encendedor. 102 00:30:55,520 --> 00:30:56,919 Por aquí. 103 00:30:58,480 --> 00:30:59,800 Entre. 104 00:31:03,880 --> 00:31:05,837 Siéntese y relájese. 105 00:31:15,240 --> 00:31:18,198 Entre aquí, Rocky. Hay una cosa que necesita aprender. 106 00:31:20,320 --> 00:31:22,118 ¡Toca vida, que sone! 107 00:31:25,520 --> 00:31:27,431 ¡Mi amigo también quiere! 108 00:31:27,680 --> 00:31:29,000 ¡Dale para él! 109 00:31:45,960 --> 00:31:49,032 ¿Te gusta chupando tu coño, tu puta? 110 00:32:01,520 --> 00:32:04,797 - ¿Quieres beber algo, Srta.? - Y nueva aquí, ¿verdad? 111 00:32:05,040 --> 00:32:08,476 - Sí, es mi primer día. - Yo fui camarera aquí. 112 00:32:08,640 --> 00:32:10,313 He tenido una ayuda del Sr. James. 113 00:32:11,840 --> 00:32:13,831 ¿Quédese lejos de él, entendió? 114 00:32:43,840 --> 00:32:45,797 Entonces, ¿qué quiere? 115 00:32:50,480 --> 00:32:54,155 He venido a hacer una oferta por su club. Sólo que esta vez... 116 00:32:54,800 --> 00:32:56,916 es una ofrenda irrecusable. 117 00:32:57,080 --> 00:33:00,596 Mi respuesta sigue siendo "no". 118 00:33:02,920 --> 00:33:04,797 Temprano o tarde... 119 00:33:05,800 --> 00:33:07,996 usted tendrá que vender-Io. 120 00:33:09,240 --> 00:33:12,278 Si es guerra que quiere, podemos causar... 121 00:33:12,480 --> 00:33:14,790 muy estragos entre nosotros. 122 00:33:14,960 --> 00:33:17,793 Ya nos conocemos desde hace mucho tiempo. 123 00:33:18,040 --> 00:33:20,919 Y ambos sabemos demasiado uno sobre el otro. 124 00:33:21,080 --> 00:33:23,754 Entonces, ¿por qué no se pone frío? 125 00:33:27,160 --> 00:33:30,676 Encontrará una botella de champán Ia. Y por cuenta. 126 00:33:32,160 --> 00:33:33,514 Esta es nuestra oferta. 127 00:33:34,480 --> 00:33:35,675 Ya sabes... 128 00:33:36,680 --> 00:33:39,149 veo que tiene una nueva camarera en la casa. 129 00:33:39,680 --> 00:33:41,591 Quiero ser servido personalmente por ella. 130 00:33:41,760 --> 00:33:44,070 ¡No quiero que la incomode! 131 00:33:44,640 --> 00:33:47,359 Conseguirlo? ¿Tu entendiste? 132 00:33:48,400 --> 00:33:50,471 ¿La cirrosis ya no es suficiente? 133 00:39:38,520 --> 00:39:40,113 ¡Qué puta! 134 00:39:40,280 --> 00:39:44,069 ¡Quería un cigarrillo, y halló dos cigarros enormes! 135 00:40:12,240 --> 00:40:14,754 ¡Droga, el coche está oliendo el coño! 136 00:40:21,480 --> 00:40:22,914 Llegamos! 137 00:40:26,760 --> 00:40:29,878 No es grande, pero nos da dos. 138 00:40:36,040 --> 00:40:38,634 Esta es mi cama, pero puede dormir aquí. 139 00:40:38,800 --> 00:40:41,553 El baño es allí, si quieres tomar una ducha. 140 00:40:43,240 --> 00:40:45,311 Gracias. 141 00:41:46,080 --> 00:41:49,869 No es nada. He traído una toalla y una camisa para ti. 142 00:42:17,760 --> 00:42:19,592 Usted tiene un cuerpo hermoso. 143 00:42:21,480 --> 00:42:23,551 Su piel es tan suave. 144 00:42:50,000 --> 00:42:52,640 Maldita sea! ¿Quién puede ser? 145 00:42:54,120 --> 00:42:56,509 Toma, vuelvo ya. 146 00:43:05,080 --> 00:43:07,151 Hola, Kitty! ¡Aquí estoy! 147 00:43:07,280 --> 00:43:10,238 Johnny, olvidé totalmente de ti! Lo siento mucho. 148 00:43:10,400 --> 00:43:12,277 - ¿Puedo dormir aquí? - Hoy no. 149 00:43:12,640 --> 00:43:15,314 He traído a un amigo. ¿Tu no quieres? 150 00:43:15,520 --> 00:43:17,238 - ¡Que bueno! - Tome un trago. 151 00:43:23,280 --> 00:43:26,989 - ¿Te gustó a mi amigo? - Johnny, usted no presta! 152 00:43:30,880 --> 00:43:34,839 - Esa es Donna. Vive conmigo. - ¿En serio? ¡Ella es linda! 153 00:43:35,720 --> 00:43:40,157 - ¿Quieres un trago? - No gracias. Voy a acostarse. 154 00:43:40,560 --> 00:43:42,358 ¿Está seguro? 155 00:43:45,880 --> 00:43:47,109 Y ahora... 156 00:48:45,800 --> 00:48:47,598 ¡Me jode, Johnny! 157 00:49:28,080 --> 00:49:29,434 ¡Hable con fuerza! 158 00:49:58,200 --> 00:49:59,793 Folla! 159 00:51:37,640 --> 00:51:39,597 ¡No dejes de coger! 160 00:51:40,880 --> 00:51:42,791 ¿Me va a hacer gozar? 161 00:51:55,440 --> 00:51:56,999 ¡Voy a acabar! 162 00:53:46,200 --> 00:53:47,918 ¡Eso, chupa! 163 00:53:49,560 --> 00:53:51,392 ¡Qué deseo! 164 00:55:01,880 --> 00:55:03,632 Estuve pensando... 165 00:59:31,840 --> 00:59:33,717 Así! 166 00:59:35,240 --> 00:59:37,197 Lame así. 167 00:59:49,040 --> 00:59:50,599 Así! 168 01:00:30,840 --> 01:00:34,276 Tengo una sorpresa para ti. 169 01:00:34,440 --> 01:00:35,999 Listo? 170 01:00:37,680 --> 01:00:39,990 - ¿Una sorpresa? - ¿Está preparada? 171 01:00:47,360 --> 01:00:49,431 Ver! ¿Quieres? 172 01:00:50,960 --> 01:00:54,271 - ¿Qué piensa usted? - ¡Y un palo enorme! 173 01:00:54,480 --> 01:00:56,198 ¿Quieres besar? 174 01:00:58,400 --> 01:01:00,357 Vamos, besa para mí. 175 01:04:42,880 --> 01:04:44,393 ¿Algo mas? 176 01:04:44,680 --> 01:04:46,990 Su hijo está esperando fuera. 177 01:04:49,680 --> 01:04:51,353 Está bien. Envíalo. 178 01:04:57,920 --> 01:04:59,513 ¡Ya estaba en la hora! 179 01:05:00,080 --> 01:05:02,435 ¡Usted es una gracia! Wow! 180 01:05:05,800 --> 01:05:07,518 Donna y yo... 181 01:05:08,120 --> 01:05:10,873 - Bueno, ella me dejó. - ¿Qué hizo esta vez? 182 01:05:11,280 --> 01:05:14,910 Bueno, es decir, ella me tomó con otra mujer. 183 01:05:15,080 --> 01:05:18,550 - Es verdad, pero no es serio. - ¡Eres un idiota! 184 01:05:18,880 --> 01:05:24,273 ¡No se repetirá, prometo! Puedes confiar en mi. 185 01:05:25,600 --> 01:05:26,829 ¡Te juro por Dios! 186 01:05:27,000 --> 01:05:29,116 ¿Que quieres de mi? 187 01:05:29,400 --> 01:05:33,439 Usted tiene contactos, puede encontrarla. 188 01:05:34,120 --> 01:05:36,316 No voy a molestarte de nuevo. 189 01:05:36,520 --> 01:05:37,999 No estoy creyendo. 190 01:05:38,320 --> 01:05:39,674 Ahora, padre... 191 01:05:40,000 --> 01:05:42,799 Después de eso, cambiaré, seré un nuevo hombre. 192 01:05:42,920 --> 01:05:45,196 ¡Es la última vez que te ayudo! 193 01:05:45,400 --> 01:05:47,073 ¡Comprendo, por supuesto! 194 01:05:47,680 --> 01:05:48,909 ¡Cae afuera! 195 01:05:49,080 --> 01:05:50,718 ¡Es temprano! 196 01:05:51,080 --> 01:05:52,593 ¡Hasta luego! 197 01:06:01,760 --> 01:06:03,990 ¿Estabas esperando por mí? 198 01:06:09,160 --> 01:06:11,913 ¡Veo que todavía es un niño llevado! 199 01:06:15,560 --> 01:06:17,517 Necesita disciplina. 200 01:06:18,280 --> 01:06:19,918 ¡Creo que si! 201 01:06:20,640 --> 01:06:23,996 - Espero en casa. - Voy a estar allí. 202 01:06:24,160 --> 01:06:28,757 - ¡Merece un buen castigo! - No puedo esperar... 203 01:07:11,560 --> 01:07:13,437 Buenos días, Donna. 204 01:07:31,160 --> 01:07:33,356 ¿Qué quiere en el café? 205 01:07:39,040 --> 01:07:41,475 Necesito comprar unas cosas. 206 01:07:52,480 --> 01:07:55,074 ¿Que pasó? ¿Algún problema? 207 01:07:55,400 --> 01:07:58,313 Usted sabe... ayer por la noche. 208 01:08:00,920 --> 01:08:02,319 ¿Es eso? 209 01:08:02,640 --> 01:08:06,599 No piense más en eso. No tiene más imponencia. 210 01:08:06,840 --> 01:08:08,513 ¡Fue sólo broma! 211 01:08:09,560 --> 01:08:13,349 ¿No se divertía ayer? Vamos, mira hacia mí. 212 01:08:13,520 --> 01:08:15,670 Fue sólo broma. 213 01:08:17,400 --> 01:08:20,711 ¿Todavía somos buenas amigas? ¿Qué me dices? 214 01:08:21,440 --> 01:08:23,954 Vamos a comprar el desayuno. 215 01:08:24,960 --> 01:08:26,553 Ven. 216 01:08:30,080 --> 01:08:33,630 ¡Muy bien, hora de partir! ¡Vamos, lleve sus cosas! 217 01:08:33,960 --> 01:08:38,352 ¡Usted me oyó, camina! ¡Cae afuera! Moverlo! 218 01:08:38,640 --> 01:08:40,551 ¡Dale fuera de aquí! 219 01:10:43,360 --> 01:10:46,000 ¿Qué estás haciendo? ¡Dale fuera de aquí! 220 01:10:46,160 --> 01:10:47,480 Vamos! 221 01:10:48,200 --> 01:10:50,476 Usted nunca me da atención! 222 01:10:50,960 --> 01:10:52,280 ¿Cómo? 223 01:10:52,440 --> 01:10:53,953 ¿Yo qué? 224 01:11:06,600 --> 01:11:07,999 ¿Qué hay? 225 01:11:11,640 --> 01:11:13,119 Sus pantalones. 226 01:11:15,880 --> 01:11:17,200 ¡Los dos! 227 01:11:17,640 --> 01:11:19,119 ¡Yo dije que me quitar! 228 01:11:30,800 --> 01:11:34,316 ¡Fíjense esa puta hasta que no quiera más! 229 01:11:37,920 --> 01:11:39,433 ¡Su puta! 230 01:11:39,760 --> 01:11:41,751 ¡Chupa el palo de ellos! 231 01:17:24,000 --> 01:17:25,798 ¡Chupa los pechos de ella! 232 01:24:15,440 --> 01:24:16,794 Ahora... 233 01:24:18,680 --> 01:24:20,114 Ven aquí. 234 01:27:26,080 --> 01:27:28,549 Mañana lo vemos. 235 01:27:29,280 --> 01:27:31,078 - Nos vemos - Buenas noches. 236 01:27:31,400 --> 01:27:33,550 Entonces sabremos la verdad. 237 01:28:42,240 --> 01:28:44,311 ¡Usted es un niño llevado! 238 01:28:44,520 --> 01:28:46,238 Prepárese! 239 01:28:58,880 --> 01:29:00,598 acuestate! 16941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.