Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,300 --> 00:00:25,851
Santo Domingo Connection
2
00:01:15,940 --> 00:01:17,135
¡Hola, Jack!
3
00:01:17,380 --> 00:01:20,020
- ¡Tengo buenas noticias!
- ¿Qué noticias son?
4
00:01:20,300 --> 00:01:24,259
Vamos a filmar un documental para
una agencia en Sto. Domingo...
5
00:01:24,700 --> 00:01:27,294
con todos los gastos pagados,
y los mejores hoteles!
6
00:01:27,980 --> 00:01:31,860
¡Eso era lo que esperábamos!
¡Sabía que íbamos a conseguirlo!
7
00:01:32,900 --> 00:01:34,652
Debíamos celebrar.
8
00:01:34,940 --> 00:01:38,899
Bueno, no tenemos mucho tiempo.
Vamos a partir mañana por la mañana.
9
00:01:39,500 --> 00:01:41,377
Vamos a aprovechar el tiempo.
10
00:01:46,460 --> 00:01:48,417
Sólo un momento, ¿verdad?
11
00:15:46,300 --> 00:15:49,418
Vamos a mirar, ¿es temprano?
12
00:15:53,060 --> 00:15:56,849
Ella es rubia y tiene
pechos grandes.
13
00:15:59,180 --> 00:16:00,659
¡Debe ser ella!
14
00:16:03,980 --> 00:16:05,653
esconde!
15
00:16:10,180 --> 00:16:12,296
Vamos a buscar el hotel.
16
00:16:15,180 --> 00:16:16,614
Taxi!
17
00:16:18,340 --> 00:16:20,809
Mira, eso que es servicio.
18
00:16:30,180 --> 00:16:32,979
- Debe ser ella.
- ¿Crees?
19
00:16:33,180 --> 00:16:34,773
Bate con la descripción.
20
00:16:44,900 --> 00:16:46,857
Es ella misma.
21
00:16:51,780 --> 00:16:54,693
Ahora las cosas van a calentar.
22
00:17:12,700 --> 00:17:14,418
¡Mira eso!
23
00:19:07,620 --> 00:19:09,293
Cool!
24
00:19:09,540 --> 00:19:12,771
De acuerdo con la información,
el hotel es por aquí.
25
00:19:13,260 --> 00:19:15,331
¡Puedo dormir aquí mismo!
26
00:19:20,620 --> 00:19:22,019
Hermosa!
27
00:19:22,420 --> 00:19:24,616
- Es un paraíso.
- ¡Increíble!
28
00:19:25,300 --> 00:19:26,779
¡Allá está!
29
00:19:30,580 --> 00:19:32,617
Sólo lo mejor para ti, amor.
30
00:19:33,580 --> 00:19:35,059
¡Que amor!
31
00:19:39,460 --> 00:19:43,294
¡No se puede creer!
¡Parece un sueño tropical!
32
00:19:44,460 --> 00:19:45,894
¡Una fantasía!
33
00:19:46,140 --> 00:19:48,097
Podemos realizar
muchas fantasías...
34
00:29:23,020 --> 00:29:26,934
¡Te voy a comer muy bien!
¡Usted va a adorar!
35
00:32:45,900 --> 00:32:48,858
I ¿Te gustó aquí?
Y un paraíso, ¿no?
36
00:32:49,180 --> 00:32:50,579
Increíble!
37
00:32:53,660 --> 00:32:57,335
Un amigo mío que él indicó.
Dará excelentes fotos.
38
00:32:57,620 --> 00:32:59,930
¡Mira eso, dará bellas fotos!
39
00:33:02,060 --> 00:33:03,778
¡Mira el horizonte!
40
00:33:06,540 --> 00:33:09,578
¡Y la puesta de sol, será increíble!
41
00:33:12,020 --> 00:33:14,296
Creo que voy a montar aquí.
42
00:33:14,540 --> 00:33:17,453
- Siéntete un poco.
- Voy a sentarme aquí.
43
00:33:26,380 --> 00:33:27,859
Esta optimo.
44
00:33:30,020 --> 00:33:32,534
¿Necesita ayuda, o hace solo?
45
00:33:46,020 --> 00:33:47,613
¿Qué hora es ahora?
46
00:33:48,340 --> 00:33:52,095
Ya pasa de las 16:00, hora local,
si es lo que quiere saber.
47
00:33:52,500 --> 00:33:54,616
¿Ya pasó de las 16:00?
48
00:33:55,180 --> 00:33:57,296
Nosotros tardamos,
sacamos una "siesta"...
49
00:33:57,580 --> 00:34:00,538
y no espera tener una
visión clara, ¿no?
50
00:34:00,860 --> 00:34:04,490
Es muy tarde para filmar, la
claridad ya se fue, ¿sabía?
51
00:34:05,300 --> 00:34:07,496
Bueno, voy a dar una vuelta.
52
00:34:09,780 --> 00:34:12,420
- Hasta luego.
- Hora de dar una llamada.
53
00:34:22,540 --> 00:34:24,451
¡Escucha, la encontré!
54
00:34:25,100 --> 00:34:26,693
¡Ahora ella está sola!
55
00:34:27,420 --> 00:34:29,411
¡Vaya a tomarla, idiota!
56
00:34:51,140 --> 00:34:53,416
¡Hola! ¡Dale permiso, chicas!
57
00:34:55,020 --> 00:34:57,057
¿Qué haces aquí?
58
00:34:58,980 --> 00:35:01,449
No se preocupen, sólo
soy un reportero.
59
00:35:01,740 --> 00:35:05,779
- ¿Vestido de esa manera?
- Como ven, está caliente.
60
00:35:06,580 --> 00:35:08,378
¿Usted trabaja para la TV?
61
00:35:11,580 --> 00:35:13,651
No, soy "free-lance".
62
00:35:14,580 --> 00:35:16,298
También somos.
63
00:35:17,300 --> 00:35:19,655
¿Qué hacen de "free-lance"?
64
00:35:20,100 --> 00:35:22,057
¡Vamos a mostrarle!
65
00:35:22,940 --> 00:35:26,058
Bueno, estoy siempre
dispuesto a aprender.
66
00:52:17,340 --> 00:52:19,013
¡Te agarré!
67
00:52:53,980 --> 00:52:55,653
¡Vamos caminando!
68
00:53:04,380 --> 00:53:05,939
¡De ese modo!
69
00:53:22,980 --> 00:53:24,618
¡Venga, perra!
70
00:53:30,100 --> 00:53:31,420
¿Como fue?
71
00:53:31,580 --> 00:53:32,729
¡Sin problemas!
72
00:53:33,140 --> 00:53:36,292
Me siento muy, linda,
pero te vale...
73
00:53:36,820 --> 00:53:38,538
por lo menos 1
millón de dólares.
74
00:53:39,740 --> 00:53:42,778
- Nadie se negará a pagar.
- ¿De que estas hablando?
75
00:53:42,980 --> 00:53:45,051
¡No valgo $ 1 millón!
76
00:53:45,140 --> 00:53:48,178
¡Soy sólo un reportero de
una agencia de publicidad!
77
00:53:48,540 --> 00:53:50,577
Reportero? ¿Como asi?
78
00:53:51,180 --> 00:53:53,569
Su país no es el millonario Kline?
79
00:53:55,700 --> 00:53:58,977
¿Garrid, qué mierda has hecho?
80
00:54:01,180 --> 00:54:05,617
- Pero, jefe, pensé...
- Usted no piensa, y un idiota!
81
00:54:06,100 --> 00:54:07,579
¡Yo estaba seguro!
82
00:54:07,780 --> 00:54:13,059
Dígame: ¿qué haremos con
una reportera sin dinero?
83
00:54:14,180 --> 00:54:16,296
- Jugamos al mar.
- ¡Idiota!
84
00:54:16,780 --> 00:54:19,454
Puedo no valer $ 1 millón...
85
00:54:19,740 --> 00:54:23,210
pero tengo otras cosas
que valen mucho más.
86
00:54:23,420 --> 00:54:25,013
Te lo mostraré.
87
01:10:08,180 --> 01:10:10,296
Gracias y cuidado.
88
01:24:18,540 --> 01:24:20,053
Llegamos.
89
01:24:23,780 --> 01:24:25,293
Gracias.
90
01:24:29,180 --> 01:24:30,454
Ahí está.
91
01:24:31,860 --> 01:24:33,498
Cuídate, querida.
92
01:24:42,820 --> 01:24:44,777
¿Qué va a Jack?
93
01:25:09,860 --> 01:25:11,339
¿Adivina quién es?
94
01:25:11,860 --> 01:25:14,215
¿Dónde has estado?
Estaba esperando te.
95
01:25:14,380 --> 01:25:16,940
Me fui a pasear, apreciar el visual...
96
01:25:17,220 --> 01:25:18,654
Te extrañe.
97
01:31:24,300 --> 01:31:26,416
Ven, vamos a nadar.
6642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.