All language subtitles for Killer.Tattoo.2001.THAI.1080p.NF.WEBRip.AAC2.0.x264-RSG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,469 --> 00:02:21,145 Boss, boss! You gotta run! 2 00:02:21,240 --> 00:02:24,609 A man like Blackie doesn't run from anybody 3 00:02:24,610 --> 00:02:28,718 But, they just got Kit Silencer to come after you 4 00:02:30,117 --> 00:02:31,790 What! Kit Silencer? 5 00:05:29,820 --> 00:05:32,392 Poor Buffalo Gun, right? 6 00:06:00,622 --> 00:06:02,398 Here's your, dear lunch boy 7 00:06:40,334 --> 00:06:42,644 Killing a cop is already difficult 8 00:06:43,270 --> 00:06:45,271 Killing an iron cop is even more difficult 9 00:06:45,272 --> 00:06:47,378 $100,000 us dollars 10 00:06:49,077 --> 00:06:53,782 I probably can't do this job alone 11 00:06:53,783 --> 00:06:59,131 OK, $150,000 US dollars for the additional team 12 00:06:59,455 --> 00:07:00,990 If you agree; 13 00:07:00,991 --> 00:07:04,495 I'll pay 50% right now 14 00:07:05,095 --> 00:07:08,305 The rest, after completion of the job 15 00:07:09,100 --> 00:07:14,049 Remember, you just got out of jail 16 00:07:14,239 --> 00:07:15,407 Where else are you 17 00:07:15,408 --> 00:07:17,388 gonna get this kind of offer? 18 00:07:36,197 --> 00:07:40,203 Hey, Brother! How's it going Buffalo Gun 19 00:07:42,337 --> 00:07:44,038 Long time, no see, man 20 00:07:44,039 --> 00:07:46,141 How's everything? 21 00:07:46,142 --> 00:07:47,712 Hey, don't worry about it 22 00:07:48,678 --> 00:07:51,090 I'm sorry 23 00:07:51,347 --> 00:07:53,917 I never gonna to see you 24 00:07:53,918 --> 00:07:56,553 I understand 25 00:07:56,554 --> 00:08:00,024 In our line of business, it's good to 26 00:08:00,025 --> 00:08:02,893 stay as far as possible from the cage 27 00:08:02,894 --> 00:08:04,695 By the way, 28 00:08:04,696 --> 00:08:07,678 how's you wife Van? 29 00:08:08,534 --> 00:08:10,602 She past away many years ago 30 00:08:10,603 --> 00:08:13,872 What? How did she die? 31 00:08:13,873 --> 00:08:15,945 Sick? 32 00:08:26,921 --> 00:08:29,026 You don't need to say anything, man 33 00:08:33,562 --> 00:08:39,241 This is Dog. Just call him DOG 34 00:08:42,305 --> 00:08:44,251 How about the other one? 35 00:08:47,879 --> 00:08:50,647 And on stage is Er M16 36 00:08:50,648 --> 00:08:52,424 M16 pretty boy 37 00:08:52,651 --> 00:08:54,919 Isn't he gonna come down and talk with us? 38 00:08:54,920 --> 00:08:58,022 Probably not. I'll do his talking 39 00:08:58,023 --> 00:09:00,732 And besides, he has a communication problem 40 00:09:01,427 --> 00:09:05,297 Then, how the fuck are we supposed to work? 41 00:09:05,298 --> 00:09:07,600 Look, we've done many jobs already 42 00:09:07,601 --> 00:09:09,547 Without shit going wrong, OK 43 00:09:11,772 --> 00:09:13,173 You sure? 44 00:09:13,174 --> 00:09:14,174 Yeah 45 00:09:19,114 --> 00:09:21,649 Any others? 46 00:09:21,650 --> 00:09:24,653 I was told that Dog is really crazy 47 00:09:24,654 --> 00:09:26,691 It will be troublesome 48 00:09:27,123 --> 00:09:29,157 I tried to get someone else 49 00:09:29,158 --> 00:09:32,228 But nobody will dare to do it 50 00:09:32,229 --> 00:09:36,332 Why? Are they all rich? 51 00:09:36,333 --> 00:09:38,268 Those killers I know, 52 00:09:38,269 --> 00:09:41,409 all gone back to be farmers in their own villages 53 00:09:45,311 --> 00:09:47,779 Why thing becomes like that? 54 00:09:47,780 --> 00:09:51,786 Those foreigners got all the jobs 55 00:09:53,086 --> 00:09:55,532 And they are so popular 56 00:09:57,991 --> 00:10:02,992 Maybe our next president will also be a foreigner 57 00:10:03,264 --> 00:10:05,732 Do you know that? 58 00:10:05,733 --> 00:10:08,476 Who ask you to kill? 59 00:10:09,204 --> 00:10:12,974 I don't know. I also want to know 60 00:10:12,975 --> 00:10:15,047 How does he know me? 61 00:10:15,578 --> 00:10:20,186 I need your help this time 62 00:10:23,754 --> 00:10:25,563 Be quick 63 00:10:54,889 --> 00:10:58,496 Why didn't you wear you fucking suit, man 64 00:11:00,496 --> 00:11:02,430 Other is this guy deaf? 65 00:11:02,431 --> 00:11:05,066 Nothing. He don't understand Thai! 66 00:11:05,067 --> 00:11:08,237 What? He's not Thai? 67 00:11:08,238 --> 00:11:10,706 No he's Elvis. Do your think Elvis is Thai 68 00:11:10,707 --> 00:11:14,244 I know Elvis is American 69 00:11:14,245 --> 00:11:15,312 But don't fuckin' stand there and 70 00:11:15,313 --> 00:11:17,554 tell me that this fool is American! 71 00:11:17,848 --> 00:11:20,950 He's not American. But he is Elvis. And 72 00:11:20,951 --> 00:11:24,622 Most importantly, Elvis don't speak Thai! 73 00:11:24,623 --> 00:11:28,572 If you want to talk to him, you have to speak English! 74 00:11:29,028 --> 00:11:30,769 Can you speak English? 75 00:11:32,865 --> 00:11:35,767 Hey YOU; 76 00:11:35,768 --> 00:11:40,573 Why... why you like this? 77 00:11:40,574 --> 00:11:42,747 OK, understand? 78 00:11:42,943 --> 00:11:46,413 No good, no good 79 00:11:46,414 --> 00:11:48,882 You know? You know! ER M16 80 00:11:48,883 --> 00:11:50,651 What? 81 00:11:50,652 --> 00:11:52,153 Do this guy understand? 82 00:11:52,154 --> 00:11:55,192 You no good. Why you... 83 00:11:57,860 --> 00:11:59,328 Hey Ghostman, your fuckin' turn, 84 00:11:59,329 --> 00:12:01,036 I had enough! Speak English! 85 00:12:05,770 --> 00:12:07,647 This is a book 86 00:12:29,163 --> 00:12:32,701 Why did iron cop come here? 87 00:12:34,068 --> 00:12:36,549 This is my daughter's art exhibition 88 00:12:36,872 --> 00:12:38,749 I don't like this guy 89 00:12:38,974 --> 00:12:40,920 Look at his way of walking 90 00:12:46,416 --> 00:12:50,023 You see, nobody wear suit 91 00:13:19,886 --> 00:13:21,457 What? 92 00:13:22,757 --> 00:13:24,100 No problem? 93 00:13:25,593 --> 00:13:28,803 Ghostman never have any problem 94 00:13:30,866 --> 00:13:35,907 Ask Elvis to come here 95 00:13:36,940 --> 00:13:40,581 Come here! 96 00:13:48,085 --> 00:13:49,152 OK man, the action time 97 00:13:49,153 --> 00:13:51,828 Hey, Ghostman, your mark is here 98 00:13:52,924 --> 00:13:55,493 The rest will be in the gallery 99 00:13:55,494 --> 00:13:57,634 Stand by for plan 2 100 00:13:57,964 --> 00:13:59,739 And what's plan 2? 101 00:14:00,299 --> 00:14:03,969 Plan 2 means that if you fuck up 102 00:14:03,970 --> 00:14:06,110 There I will cover you 103 00:14:06,940 --> 00:14:10,376 And dog, when 104 00:14:10,377 --> 00:14:13,188 I'm in position, cover me 105 00:14:14,482 --> 00:14:16,517 And ER M16, 106 00:14:16,518 --> 00:14:18,819 You job is to cover me and Dog 107 00:14:18,820 --> 00:14:22,234 Don't fuck up! 108 00:14:22,958 --> 00:14:26,906 Ah, sorry you gotta speak English 109 00:14:27,531 --> 00:14:32,571 English again? AGAIN? 110 00:14:38,709 --> 00:14:41,511 Hey Ghostman, are you sure Buffalo Gun 111 00:14:41,512 --> 00:14:43,948 Will pay after the job 112 00:14:43,949 --> 00:14:47,485 Look Dog, I know him well 113 00:14:47,486 --> 00:14:49,660 He never cheats anyone 114 00:14:49,822 --> 00:14:52,824 He's not gonna skip 115 00:14:52,825 --> 00:14:54,526 No, you know like this, OK? No you know like this 116 00:14:54,527 --> 00:14:56,562 You cover me right here, 117 00:14:56,563 --> 00:15:00,808 and I go here, 118 00:15:01,936 --> 00:15:05,306 OK? OK? 119 00:15:05,307 --> 00:15:08,642 OK, tomorrow as planned 120 00:15:08,643 --> 00:15:11,245 And what should we wear? 121 00:15:11,246 --> 00:15:13,921 How about dressing as a guard 122 00:15:14,183 --> 00:15:16,384 Open you dam eyes, 123 00:15:16,385 --> 00:15:17,986 This is an art exhibition, 124 00:15:17,987 --> 00:15:20,022 dress like an artist, 125 00:15:20,023 --> 00:15:21,023 you fuckin' idiot! 126 00:15:35,941 --> 00:15:37,477 Hey, I was just asking? 127 00:16:34,808 --> 00:16:36,219 Dear? Ghost 128 00:16:38,845 --> 00:16:40,518 What is it dear Van? 129 00:16:45,753 --> 00:16:49,090 What do you love more, me or your guns? 130 00:16:49,091 --> 00:16:52,766 You of course 131 00:17:05,076 --> 00:17:09,786 Why did you shoot me? 132 00:17:12,784 --> 00:17:16,322 No...! 133 00:17:40,148 --> 00:17:41,116 One... 134 00:17:41,117 --> 00:17:41,983 Good... 135 00:17:41,984 --> 00:17:42,584 Two... 136 00:17:42,585 --> 00:17:43,184 Excellent... 137 00:17:43,185 --> 00:17:43,818 Three... 138 00:17:43,819 --> 00:17:48,624 Great... Four! 139 00:17:48,625 --> 00:17:52,995 OK, Four... Five... Fix 140 00:17:52,996 --> 00:17:55,899 Fix your... It's six! 141 00:17:55,900 --> 00:17:58,668 Why you hit me? Why you hit me? 142 00:17:58,669 --> 00:18:00,070 I've been teaching you forever 143 00:18:00,071 --> 00:18:02,439 Why can't you remember a thing 144 00:18:02,440 --> 00:18:04,742 Six and you still say fix 145 00:18:04,743 --> 00:18:06,944 Speaking in Thai is fuckin' difficult! 146 00:18:06,945 --> 00:18:10,716 I am an American. I am Elvis! 147 00:18:10,717 --> 00:18:13,786 No, no, no, you are not Elvis 148 00:18:13,787 --> 00:18:15,664 You are Oh 149 00:18:15,889 --> 00:18:19,259 No, my name is Elvis, Elvis... 150 00:18:19,260 --> 00:18:20,593 You are... Oh instead 151 00:18:20,594 --> 00:18:22,729 No, you are Oh 152 00:18:22,730 --> 00:18:24,230 NO! on! 153 00:18:24,231 --> 00:18:26,500 NO! on! 154 00:18:26,501 --> 00:18:28,202 No! No! 155 00:18:28,203 --> 00:18:30,004 Hey! Don't, don't, don't 156 00:18:30,005 --> 00:18:32,606 I am Elvis, Stop, stop! 157 00:18:32,607 --> 00:18:34,042 I am Elvis 158 00:18:34,043 --> 00:18:35,477 Stop! Don't! 159 00:18:35,478 --> 00:18:37,345 I am Elvis! 160 00:18:37,346 --> 00:18:38,847 OK, you are Elvis! 161 00:18:38,848 --> 00:18:42,718 Your damn family born in Arkansas, America 162 00:18:42,719 --> 00:18:43,886 No! 163 00:18:43,887 --> 00:18:46,322 OK, you are Elvis! 164 00:18:46,323 --> 00:18:49,126 Yes, thank you! 165 00:18:49,127 --> 00:18:51,607 God dam, This is my Sin 166 00:18:55,701 --> 00:18:58,545 What a Sin? 167 00:18:59,738 --> 00:19:01,240 Elvis, Elvis... 168 00:19:01,941 --> 00:19:03,944 OK, you are Elvis 169 00:19:04,110 --> 00:19:07,250 What a Sin? 170 00:19:08,782 --> 00:19:10,150 Look at him 171 00:19:10,151 --> 00:19:13,098 What kind of American eats Som Tum 172 00:20:22,198 --> 00:20:25,544 Dada 173 00:20:26,304 --> 00:20:30,810 Where are you? 174 00:20:31,909 --> 00:20:33,577 He doesn't care about you 175 00:20:33,578 --> 00:20:34,912 Why do you hurt him? 176 00:20:34,913 --> 00:20:35,880 Are you crazy? 177 00:20:35,881 --> 00:20:39,226 None of your business 178 00:20:41,888 --> 00:20:44,869 You did care about us 179 00:20:46,125 --> 00:20:48,606 If you leave, don't come back anymore 180 00:21:09,853 --> 00:21:12,163 I'm looking for my Dad 181 00:21:14,958 --> 00:21:16,927 Where are you? 182 00:21:16,928 --> 00:21:18,428 Do you know what time 183 00:21:18,429 --> 00:21:20,998 It is? My friends are all here and 184 00:21:20,999 --> 00:21:25,972 You're the only one we're waiting for 185 00:21:26,138 --> 00:21:29,244 When are you gonna get here? 186 00:21:30,075 --> 00:21:33,523 So Dad, 187 00:21:34,614 --> 00:21:37,458 are you gonna come or not, huh? 188 00:21:37,951 --> 00:21:40,053 There's no traffic at this hour 189 00:21:40,054 --> 00:21:43,490 I'm here, Plah baby. I'm here. Relax 190 00:21:43,491 --> 00:21:44,491 How much more time? 191 00:21:44,492 --> 00:21:45,759 Not more than 5 minutes 192 00:21:45,760 --> 00:21:47,536 5 minutes, OK 193 00:22:06,850 --> 00:22:08,184 Hey Ina"! 194 00:22:08,185 --> 00:22:09,253 You've going to an art exhibition or 195 00:22:09,254 --> 00:22:10,894 Exorcism? You look cool, Really artistic 196 00:22:11,089 --> 00:22:12,659 Don't fuck with me 197 00:22:14,426 --> 00:22:16,133 So where's Ghostman? 198 00:22:16,328 --> 00:22:18,239 He's already on his position 199 00:22:23,469 --> 00:22:26,705 You friend? Did you tell your 200 00:22:26,706 --> 00:22:27,940 Tell what? 201 00:22:27,941 --> 00:22:30,009 Tell him to wear a disguise 202 00:22:30,010 --> 00:22:31,547 Tell I did 203 00:22:32,547 --> 00:22:34,181 Then why the fuck is he still wearing that? 204 00:22:34,182 --> 00:22:36,083 He said Elvis is already an artist 205 00:22:36,084 --> 00:22:38,462 No need to change outfits 206 00:22:39,121 --> 00:22:43,501 Yeah. Same, same. No different! 207 00:22:46,296 --> 00:22:47,570 Fucking idiot! 208 00:22:53,002 --> 00:22:54,346 Check weapons! 209 00:22:55,439 --> 00:22:56,639 Weapons? 210 00:22:56,640 --> 00:22:57,846 Yeah! 211 00:23:02,948 --> 00:23:06,650 You planning blow whole building or what? 212 00:23:06,651 --> 00:23:07,918 Guns are all you need 213 00:23:07,919 --> 00:23:09,957 But, ah, I don't have guns 214 00:23:10,156 --> 00:23:11,623 What? 215 00:23:11,624 --> 00:23:13,262 No guns? 216 00:23:13,626 --> 00:23:15,393 How the fuck do you work? 217 00:23:15,394 --> 00:23:16,696 I always use explosives 218 00:23:16,697 --> 00:23:18,370 No guns necessary! 219 00:23:20,501 --> 00:23:25,502 Here take this gun! Man, you use explosives 220 00:23:26,274 --> 00:23:28,242 In a place like this, and we all die 221 00:23:28,243 --> 00:23:30,484 He can not use the gun 222 00:23:31,046 --> 00:23:32,213 What? 223 00:23:32,214 --> 00:23:35,457 He doesn't know how to shoot 224 00:23:39,856 --> 00:23:40,856 Shit! 225 00:23:43,727 --> 00:23:44,762 Oh yes! 226 00:23:45,295 --> 00:23:48,106 Wait a minute, it's not the Chief of Police 227 00:23:49,300 --> 00:23:51,246 Are we on the wrong floor? 228 00:23:56,208 --> 00:23:57,909 Are we at the wrong place? 229 00:23:57,910 --> 00:24:00,151 Why is everybody dressed luxuriously 230 00:24:00,312 --> 00:24:03,315 We got the right place, but the wrong costumes 231 00:24:03,316 --> 00:24:06,695 That's what I thought. Then, what do we do next? 232 00:24:08,155 --> 00:24:10,223 Well, we probably have to change outfits 233 00:24:10,224 --> 00:24:11,391 What? Change outfits? 234 00:24:11,392 --> 00:24:12,392 Right 235 00:24:17,365 --> 00:24:20,134 So, my exhibition is not important to you? 236 00:24:20,135 --> 00:24:22,172 Why do you say that, Plah? 237 00:24:22,671 --> 00:24:25,778 If this what not important, I wouldn't be standing here 238 00:24:26,008 --> 00:24:27,075 Lets go, lets go 239 00:24:27,076 --> 00:24:30,646 I want to see the artistry of a world class artist 240 00:24:30,647 --> 00:24:32,149 Come on Plah, 241 00:24:38,389 --> 00:24:41,291 don't make that kind of face 242 00:24:41,292 --> 00:24:43,568 It's your big night 243 00:24:49,034 --> 00:24:50,969 What's this? 244 00:24:50,970 --> 00:24:54,807 Relationship number 1. Do you have a problem Dad? 245 00:24:54,808 --> 00:24:57,309 Is it a little too big? 246 00:24:57,310 --> 00:24:58,755 No 247 00:25:02,984 --> 00:25:05,931 OK, OK! And what's this? 248 00:25:25,476 --> 00:25:28,047 Relax 249 00:25:30,582 --> 00:25:32,584 So, what do we do next? 250 00:25:35,153 --> 00:25:37,259 Wait! 251 00:25:43,429 --> 00:25:49,108 Er M16 needs to take a shit 252 00:25:51,672 --> 00:25:54,244 Why now? 253 00:25:57,779 --> 00:25:58,912 And now? 254 00:25:58,913 --> 00:26:00,315 Just go! 255 00:26:00,316 --> 00:26:01,215 Go 256 00:26:01,216 --> 00:26:02,216 Thank you 257 00:26:20,471 --> 00:26:21,906 What's this? 258 00:26:21,907 --> 00:26:23,941 Love potion #9 259 00:26:23,942 --> 00:26:26,711 No, this is obscene... 260 00:26:26,712 --> 00:26:29,124 What kind of love this is dick! 261 00:27:00,317 --> 00:27:02,957 It's art 262 00:27:30,451 --> 00:27:32,218 I sent you to England and all you learned 263 00:27:32,219 --> 00:27:34,087 How to make a dick? 264 00:27:34,088 --> 00:27:36,022 How can you that! It's art 265 00:27:36,023 --> 00:27:39,005 It's my soul 266 00:27:39,628 --> 00:27:44,203 Soul? This dick? 267 00:27:45,301 --> 00:27:46,468 Dad! 268 00:27:46,469 --> 00:27:47,736 Quiet 269 00:27:47,737 --> 00:27:49,774 And don't point at me 270 00:27:51,275 --> 00:27:52,913 Plah! 271 00:27:58,716 --> 00:27:59,683 Honey 272 00:27:59,684 --> 00:28:01,425 Oh... 273 00:28:07,827 --> 00:28:09,101 Boss! 274 00:28:16,736 --> 00:28:17,837 Go, quick! 275 00:28:17,838 --> 00:28:18,873 Yes! 276 00:28:53,078 --> 00:28:54,557 Don't move! 277 00:28:55,113 --> 00:28:56,747 Ready:2 278 00:28:56,748 --> 00:28:57,852 OK! 279 00:29:00,253 --> 00:29:02,062 Don't, don't! 280 00:29:02,355 --> 00:29:05,234 Relax! Let's talk 281 00:29:06,260 --> 00:29:09,529 Relax! Don't hurt anybody 282 00:29:09,530 --> 00:29:12,431 Be careful, no fire! 283 00:29:12,432 --> 00:29:14,067 No, he's not our man 284 00:29:14,068 --> 00:29:15,135 He stole our uniform 285 00:29:15,136 --> 00:29:17,446 Don't let him go 286 00:29:24,480 --> 00:29:26,347 Oh... they are a group 287 00:29:26,348 --> 00:29:27,348 They run no where 288 00:29:27,349 --> 00:29:29,018 We must catch them 289 00:29:29,019 --> 00:29:29,952 Let's go, Let's go! 290 00:29:29,953 --> 00:29:31,261 What? 291 00:29:31,688 --> 00:29:34,690 We got to get out here! 292 00:29:34,691 --> 00:29:35,898 Why? 293 00:29:38,863 --> 00:29:41,064 Hey, I have something to tell... 294 00:29:41,065 --> 00:29:42,510 Shut up! 295 00:29:42,935 --> 00:29:43,901 No, you don't understand... 296 00:29:43,902 --> 00:29:49,318 Hey! Get out! 297 00:30:02,222 --> 00:30:04,133 Police, drop your weapon 298 00:30:06,061 --> 00:30:07,540 Fire! 299 00:30:15,137 --> 00:30:16,207 Stop 300 00:30:19,909 --> 00:30:21,577 In a confrontation between the army 301 00:30:21,578 --> 00:30:23,813 and the police, 302 00:30:23,814 --> 00:30:25,281 lives were lost 303 00:30:25,282 --> 00:30:26,983 And in an assassination attempt 304 00:30:26,984 --> 00:30:29,419 to kill the Police Chief, 305 00:30:29,420 --> 00:30:31,121 Plah Va, the Chiefs daughter, 306 00:30:31,122 --> 00:30:33,657 was fatally shot 307 00:30:33,658 --> 00:30:34,891 The Police Chief was shot in chest and is in critical 308 00:30:34,892 --> 00:30:37,395 The Police Chief is dead! 309 00:30:37,396 --> 00:30:39,740 Condition... 310 00:30:42,769 --> 00:30:46,538 Hey Joyce, go get Yah... 311 00:30:46,539 --> 00:30:49,141 And these are pictures of the suspected 312 00:30:49,142 --> 00:30:51,511 Gunmen who are on the loose... 313 00:30:51,512 --> 00:30:53,179 The cop are looking for... 314 00:30:53,180 --> 00:30:54,614 Nobody were arrested 315 00:30:54,615 --> 00:30:55,482 Yeah boss 316 00:30:55,483 --> 00:30:58,294 The cop on TV looks familiar 317 00:30:59,021 --> 00:31:03,157 It's Buffalo Gun. The ultimate professional, 318 00:31:03,158 --> 00:31:05,730 Disguising himself as a cop 319 00:31:06,029 --> 00:31:07,337 Yeah, right 320 00:31:08,398 --> 00:31:11,233 And how is he involved in this incident? 321 00:31:11,234 --> 00:31:13,903 Well, you asked me to bring him in 322 00:31:13,904 --> 00:31:15,138 Remember, 323 00:31:15,139 --> 00:31:16,906 you were worried that Kit Silencer 324 00:31:16,907 --> 00:31:18,741 might not be able to take out 325 00:31:18,742 --> 00:31:20,244 The Police Chief by himself 326 00:31:20,245 --> 00:31:22,623 But I told you that 327 00:31:22,947 --> 00:31:24,984 he could pull it off 328 00:31:26,885 --> 00:31:30,595 Wait a minute, I asked you to bring in Pae Buffgun, 329 00:31:30,990 --> 00:31:33,291 not Buffalo Gun 330 00:31:33,292 --> 00:31:37,503 What? Pae Buffgun 331 00:31:38,065 --> 00:31:40,067 You fucking idiot! 332 00:31:41,201 --> 00:31:44,304 Call Willie a guys and tell him 333 00:31:44,305 --> 00:31:46,707 to kill Buffalo Gun and all of his gang 334 00:31:46,708 --> 00:31:49,342 The Police has seen all their faces 335 00:31:49,343 --> 00:31:52,914 Boss, why didn't you just have Willie's 336 00:31:52,915 --> 00:31:55,794 Gang take care of the Police Chief in the first place? 337 00:31:56,920 --> 00:32:00,868 Yah, If you had any brains at all, 338 00:32:01,291 --> 00:32:03,134 you would know that 339 00:32:03,460 --> 00:32:06,496 everybody knows Willie and the other 340 00:32:06,497 --> 00:32:08,965 Americans are working for me 341 00:32:08,966 --> 00:32:11,880 They work for me 342 00:32:15,574 --> 00:32:18,642 Hell? 343 00:32:18,643 --> 00:32:24,890 The Police Chief was dead 344 00:32:30,724 --> 00:32:35,174 Hell? Yes, OK, 345 00:32:35,764 --> 00:32:37,264 Boss, Buffalo Gun just called to ask for 346 00:32:37,265 --> 00:32:40,167 The rest of his money 347 00:32:40,168 --> 00:32:42,303 So, who... 348 00:32:42,304 --> 00:32:44,439 shot the Police Chief after all? 349 00:32:44,440 --> 00:32:48,513 Sources say that it was Kit Silencer 350 00:32:54,751 --> 00:32:56,891 so buffalo Gun, Wanna buff me? 351 00:34:35,132 --> 00:34:36,199 Yeah... 352 00:34:36,200 --> 00:34:38,935 Why do we have to come out here to Rayong for? 353 00:34:38,936 --> 00:34:41,383 It's far away from the cops 354 00:34:41,573 --> 00:34:43,883 We're professionals 355 00:34:46,144 --> 00:34:47,444 I want to ask... 356 00:34:47,445 --> 00:34:50,620 What does pro-fes-sion-al mean? 357 00:34:51,183 --> 00:34:52,851 Aww Ghostman, you really don't know? 358 00:34:52,852 --> 00:34:55,629 Look man, it I knew, I wouldn't ask 359 00:34:56,690 --> 00:35:00,832 I just know one sentence, this is a book 360 00:35:01,595 --> 00:35:03,497 And what does this is a book mean? 361 00:35:03,498 --> 00:35:05,910 It means, pencil 362 00:35:06,601 --> 00:35:09,912 Aww you idiot, it really means eraser 363 00:35:10,606 --> 00:35:11,973 Eraser? 364 00:35:11,974 --> 00:35:14,442 Nonsense 365 00:35:14,443 --> 00:35:18,781 Just remember one thing, 366 00:35:18,782 --> 00:35:20,783 pro-fes-sion-al 367 00:35:20,784 --> 00:35:22,451 Means somebody 368 00:35:22,452 --> 00:35:25,855 who is confident and skilled 369 00:35:25,856 --> 00:35:29,459 Like us, man 370 00:35:29,460 --> 00:35:31,701 Come on, lets go 371 00:35:35,934 --> 00:35:39,770 Professional is confident and skilled 372 00:35:39,771 --> 00:35:43,618 This is a book is eraser 373 00:35:44,377 --> 00:35:47,947 Hey, Buffalo gun, Dog is nowhere to be found 374 00:35:47,948 --> 00:35:55,390 Are we still gonna split his portion of the money? 375 00:36:02,999 --> 00:36:07,175 Dog? Hey, it's Dog 376 00:36:08,771 --> 00:36:10,873 Tell him that if he wants 377 00:36:10,874 --> 00:36:12,854 His share of the money, meet us at Teing Island 378 00:36:13,777 --> 00:36:16,245 Teing Island? Where the fuck is Teing Island? 379 00:36:16,246 --> 00:36:18,048 How do I know? 380 00:36:18,049 --> 00:36:20,217 You can ask 381 00:36:20,218 --> 00:36:21,585 Listen 382 00:36:21,586 --> 00:36:23,320 Hey, if Buffalo Gun is planning to pull funny, 383 00:36:23,321 --> 00:36:24,621 I will do something! 384 00:36:24,622 --> 00:36:25,656 What do you say? 385 00:36:25,657 --> 00:36:28,726 He ask you to come here for the money? 386 00:36:28,727 --> 00:36:31,207 OK, wait 387 00:36:35,935 --> 00:36:38,973 So what will it be, Sir Elvis 388 00:36:40,641 --> 00:36:43,243 This is not Elvis 389 00:36:43,244 --> 00:36:45,588 This is a fucking farmer 390 00:36:46,514 --> 00:36:50,053 And I really hate this fucking hat 391 00:36:58,928 --> 00:37:01,797 Do you understand the word disguise? 392 00:37:01,798 --> 00:37:03,800 If you want to live, you have to wear this outfit 393 00:37:03,801 --> 00:37:06,179 No Elvis, no die 394 00:37:06,503 --> 00:37:11,385 Elvis never dies, rock never dies 395 00:37:11,843 --> 00:37:13,948 Never dies you Bastard 396 00:37:15,747 --> 00:37:19,958 I hate you. And I really hate you when you hit me 397 00:37:20,086 --> 00:37:22,327 Why you always hit me? 398 00:37:24,758 --> 00:37:26,158 Quiet 399 00:37:26,159 --> 00:37:29,128 Why you always hit me? 400 00:37:29,129 --> 00:37:30,663 It always hurt you know 401 00:37:30,664 --> 00:37:32,099 Shut the fuck up 402 00:37:32,100 --> 00:37:32,666 It hurts 403 00:37:32,667 --> 00:37:35,614 Shut up! I'm tired 404 00:37:37,672 --> 00:37:39,841 How can you drive? 405 00:37:39,842 --> 00:37:41,609 Of course 406 00:37:41,610 --> 00:37:43,544 I can to drive a car 407 00:37:43,545 --> 00:37:45,616 OK 408 00:38:04,202 --> 00:38:06,937 Drive faster 409 00:38:06,938 --> 00:38:09,283 If I drive faster, the engine will die 410 00:38:17,985 --> 00:38:19,430 Just go 411 00:38:22,689 --> 00:38:24,328 Are we're at the right place? 412 00:38:25,093 --> 00:38:28,074 Yeah, the Seabar 413 00:38:40,544 --> 00:38:43,479 Who hired you to take out the Police Chief? 414 00:38:43,480 --> 00:38:47,217 Hey brother, we're just hired guns, and 415 00:38:47,218 --> 00:38:48,752 We have no way of knowing who really hired us 416 00:38:48,753 --> 00:38:50,854 Then, watch your back 417 00:38:50,855 --> 00:38:53,423 What do you mean? 418 00:38:53,424 --> 00:38:58,704 They'll come after you, because they came after me 419 00:39:04,771 --> 00:39:12,884 Hey brother, I'm Ghostman. I apologize... 420 00:39:20,288 --> 00:39:22,623 I mean... nice to meet you. Somkit Saingan 421 00:39:22,624 --> 00:39:24,366 Kit Silencer, right? 422 00:39:24,627 --> 00:39:29,627 Buffalo Gun. I've heard a lot about you 423 00:39:31,668 --> 00:39:36,105 You've got balls for accepting this job 424 00:39:36,106 --> 00:39:37,779 I respect you 425 00:39:44,148 --> 00:39:47,785 Tattoo. Let me see 426 00:39:47,786 --> 00:39:50,596 No, I can't. It doesn't look good anymore 427 00:39:53,393 --> 00:39:57,663 Hey son, if you want to stay in this business, 428 00:39:57,664 --> 00:40:00,338 Have a little respect 429 00:40:04,071 --> 00:40:05,438 Let me see 430 00:40:05,439 --> 00:40:06,941 No 431 00:40:08,644 --> 00:40:09,987 Hey 432 00:40:20,523 --> 00:40:22,594 Ghostman, go! 433 00:41:54,063 --> 00:41:56,634 Boss, Buffalo Gun survived 434 00:42:00,504 --> 00:42:02,972 What? Buffalo Gun survives. Kit Silencer survives 435 00:42:02,973 --> 00:42:04,073 What the fuck is going on? 436 00:42:04,074 --> 00:42:06,942 Boss, like I said, the Americans aren't all heroes like 437 00:42:06,943 --> 00:42:11,381 In those films that you see. I think that you should 438 00:42:11,382 --> 00:42:13,617 Take it easy on those American films 439 00:42:13,618 --> 00:42:15,121 It just a big Cultural conspiracy 440 00:42:17,089 --> 00:42:18,397 Yah, I think you talk too much 441 00:42:38,613 --> 00:42:40,948 I'm so jealous of you 442 00:42:40,949 --> 00:42:43,327 and your new jeep 443 00:42:44,519 --> 00:42:45,726 Hey old man, 444 00:42:49,425 --> 00:42:51,837 drives of have you seen the car? 445 00:42:54,198 --> 00:42:58,237 Quiet, you bunch of fucking noisy! 446 00:42:59,102 --> 00:43:02,473 Where is that limping guy that exchanged 447 00:43:02,474 --> 00:43:05,542 The car for your boat 448 00:43:05,543 --> 00:43:07,712 Teing Island 449 00:43:07,713 --> 00:43:09,989 How do I get to Teing Island? 450 00:43:10,449 --> 00:43:12,851 Someone wants to go to Teing Island 451 00:43:12,852 --> 00:43:14,628 Anybody going? 452 00:43:20,627 --> 00:43:23,797 Just go to sleep 453 00:43:23,798 --> 00:43:26,244 And I'll wake you up When we get there 454 00:43:50,961 --> 00:43:55,433 We're here. What were you fucking screaming about? 455 00:44:23,732 --> 00:44:27,509 Where did you get my money to? 456 00:44:28,504 --> 00:44:32,317 Don't bother, they are useful for me 457 00:44:32,709 --> 00:44:35,212 You drink again 458 00:44:41,752 --> 00:44:43,721 You fool, you stupid 459 00:44:43,722 --> 00:44:48,722 You rubbish, don't come back 460 00:44:48,760 --> 00:44:51,430 Only drink... drink, drink for whole day long 461 00:44:51,431 --> 00:44:53,432 Did you care us? 462 00:44:53,433 --> 00:44:54,833 Did you take care of us? 463 00:44:54,834 --> 00:44:57,178 You fool, my money back 464 00:44:57,337 --> 00:44:58,503 You home 465 00:44:58,504 --> 00:45:00,746 Have you seen your daughter? 466 00:45:01,442 --> 00:45:03,217 No, I haven't seen her 467 00:45:03,877 --> 00:45:05,845 Do you know 468 00:45:05,846 --> 00:45:09,350 what she is doing on Flower Island? 469 00:45:09,351 --> 00:45:10,618 The last time a saw her, 470 00:45:10,619 --> 00:45:13,922 she was working as a waitress on the island 471 00:45:13,923 --> 00:45:16,524 I didn't asked any further 472 00:45:16,525 --> 00:45:21,430 And the locals didn't want to talk 473 00:45:21,431 --> 00:45:23,132 Later, I found out that she because 474 00:45:23,133 --> 00:45:25,101 some kind of indentured servant 475 00:45:25,102 --> 00:45:27,370 to pay off her mother borrowed the money from 476 00:45:27,371 --> 00:45:29,006 I don't know how much money 477 00:45:29,007 --> 00:45:33,110 your wife had borrowed from the local people 478 00:45:33,111 --> 00:45:35,345 She's passed 479 00:45:35,346 --> 00:45:38,692 To this day, your daughter Jan has not returned 480 00:45:43,390 --> 00:45:46,492 God... please... please 481 00:45:46,493 --> 00:45:48,769 Please let me live peacefully 482 00:45:49,396 --> 00:45:52,599 God... please... please 483 00:45:52,600 --> 00:45:55,479 Please let me overcome all the problems 484 00:46:24,135 --> 00:46:27,673 Very beautiful. What do they call you? 485 00:46:33,846 --> 00:46:38,921 White like this; They must call you power 486 00:46:41,988 --> 00:46:46,989 Please don't hurt me. I have already 487 00:46:47,061 --> 00:46:49,803 Prayed... Please... Please... 488 00:47:15,060 --> 00:47:17,631 Smells beautiful 489 00:47:21,501 --> 00:47:23,902 God... please... please 490 00:47:23,903 --> 00:47:25,437 Please let me live peacefully 491 00:47:25,438 --> 00:47:27,372 God... please... please 492 00:47:27,373 --> 00:47:31,720 Please let me overcome all the problems 493 00:47:35,784 --> 00:47:38,652 Hey, stop chanting 494 00:47:38,653 --> 00:47:41,293 It ruins the mood 495 00:47:42,658 --> 00:47:45,969 Stop. Stop 496 00:47:54,738 --> 00:47:58,949 Hey, is that Dog over there? 497 00:48:00,978 --> 00:48:03,413 Can't believe the son of a bitch made it. 498 00:48:03,414 --> 00:48:05,656 God dam, far sea-sick over and over 499 00:48:14,160 --> 00:48:16,862 Far as hell 500 00:48:16,863 --> 00:48:19,036 Why didn't we just meet at Dreamworld 501 00:48:21,869 --> 00:48:23,636 Entertainment Center. Hot as a mother fucker 502 00:48:23,637 --> 00:48:26,846 The UV light fucked up my God Dam skin 503 00:48:27,809 --> 00:48:31,011 Did anybody follow you 504 00:48:31,012 --> 00:48:33,914 No. Disguised like this; 505 00:48:33,915 --> 00:48:36,294 What mother fucker is gonna 506 00:48:37,053 --> 00:48:40,227 Follow us. Hey, what about the money? 507 00:48:41,757 --> 00:48:46,028 Let me just ask you something, that day, 508 00:48:46,029 --> 00:48:48,297 What did you actually do? 509 00:48:48,298 --> 00:48:50,167 It doesn't matter what I did, but you hired me 510 00:48:50,168 --> 00:48:54,583 So pay UP! 511 00:48:55,306 --> 00:48:59,143 OK. But only half. 512 00:48:59,144 --> 00:49:02,819 What? What about the other half? 513 00:49:03,082 --> 00:49:08,533 The other half will be paid in lead, if you know 514 00:49:08,722 --> 00:49:12,933 What I mean. That's why we came all the way out 515 00:49:15,062 --> 00:49:18,164 Here. Or do you want it? 516 00:49:18,165 --> 00:49:19,734 We are all targeted 517 00:49:19,735 --> 00:49:22,181 Fine. What? 518 00:49:25,774 --> 00:49:28,779 You got no respect. 519 00:49:30,280 --> 00:49:32,556 Whoever's not involved, don't get involved 520 00:49:34,218 --> 00:49:39,031 Remove the bandage around the wrist. Remove it! 521 00:49:45,163 --> 00:49:47,040 It's removed 522 00:49:49,101 --> 00:49:50,769 I thought you said it was a tattoo 523 00:49:50,770 --> 00:49:54,582 Yeah, this is my fucking tattoo 524 00:50:08,489 --> 00:50:12,026 Who is that crazy asshole? 525 00:50:12,027 --> 00:50:14,896 Kit Silencer 526 00:50:14,897 --> 00:50:18,071 This asshole is Kit Silencer. You just gonna 527 00:50:18,534 --> 00:50:20,469 Let him walk? 528 00:50:20,470 --> 00:50:23,906 Just let him go 529 00:50:23,907 --> 00:50:27,082 He doesn't took too good himself 530 00:50:27,445 --> 00:50:29,823 You want with him, anyway? 531 00:51:35,021 --> 00:51:39,197 Finally, gone. ARK! 532 00:51:45,733 --> 00:51:47,567 What's wrong with you? 533 00:51:47,568 --> 00:51:50,638 People cannot live without love 534 00:51:50,639 --> 00:51:53,574 Greedy, anger and desire 535 00:51:53,575 --> 00:51:56,311 We must learn to release 536 00:51:56,312 --> 00:51:57,979 Don't be bothered 537 00:51:57,980 --> 00:52:01,316 Life is a circle 538 00:52:01,317 --> 00:52:03,920 What did you do 539 00:52:03,921 --> 00:52:08,921 No matter right or wrong, will get it's return 540 00:52:10,428 --> 00:52:14,934 In this life or the next life 541 00:52:20,172 --> 00:52:22,073 If we have to wait until next life 542 00:52:22,074 --> 00:52:24,375 then we will suffer from nightmare in this life 543 00:52:24,376 --> 00:52:25,978 Right? 544 00:52:25,979 --> 00:52:30,182 You did bad thing, you will suffer from your sin 545 00:52:30,183 --> 00:52:34,221 If you don't want the suffering, you should give up revenge 546 00:52:34,222 --> 00:52:37,891 We should learn to forgive 547 00:52:37,892 --> 00:52:39,493 Forgive the others 548 00:52:39,494 --> 00:52:44,968 I think I cannot do this now 549 00:52:51,207 --> 00:52:56,208 Nightmare come from your own heart 550 00:52:57,882 --> 00:52:59,215 To stop nightmare, 551 00:52:59,216 --> 00:53:02,528 you should learn by heart rather than killing 552 00:53:18,272 --> 00:53:21,776 OK, it's gone... 553 00:53:22,843 --> 00:53:24,811 What are you screaming for? 554 00:53:24,812 --> 00:53:27,691 Buffalo Gun! You nearly gave me a heart attack! 555 00:53:28,416 --> 00:53:31,852 Hey, the guy that hit you over the head today just left 556 00:53:31,853 --> 00:53:34,389 What do you want to do about it? 557 00:53:34,390 --> 00:53:38,626 I don't care about that guy 558 00:53:38,627 --> 00:53:41,837 I want to know about Flower Island instead 559 00:53:46,536 --> 00:53:48,538 I don't like pills 560 00:53:48,539 --> 00:53:51,007 I don't like chemicals 561 00:53:51,008 --> 00:53:53,511 You are out of fashion 562 00:54:01,053 --> 00:54:04,661 I have my own thing 563 00:54:15,869 --> 00:54:17,076 What? 564 00:54:17,772 --> 00:54:20,252 Too many mosquito up here 565 00:54:20,875 --> 00:54:24,011 See, I told you not 566 00:54:24,012 --> 00:54:26,789 to wear your Elvis suit 567 00:54:27,316 --> 00:54:30,354 mosquito don't like Elvis 568 00:54:30,720 --> 00:54:32,530 Why? 569 00:54:33,223 --> 00:54:36,325 I don't know 570 00:54:36,326 --> 00:54:37,727 Go. Go sleep. Go! 571 00:54:37,728 --> 00:54:40,335 Go sleep 572 00:54:46,204 --> 00:54:47,582 Hey 573 00:54:48,474 --> 00:54:52,377 How did you get to know Er M16 574 00:54:52,378 --> 00:54:57,379 I don't want to tell you. It's a sad story 575 00:55:00,287 --> 00:55:02,700 Just tell me 576 00:55:06,160 --> 00:55:10,371 My life is full of sad stories 577 00:55:12,601 --> 00:55:15,236 Before, they called him 578 00:55:15,237 --> 00:55:20,051 Oh M16 pretty boy, 579 00:55:20,610 --> 00:55:23,956 10,000 deamen. A hitman who was as crazy as 580 00:55:24,248 --> 00:55:26,524 he was cruel 581 00:55:26,750 --> 00:55:30,953 Killed kids or pregnant women if the job required it 582 00:55:30,954 --> 00:55:33,196 Despite his cruelty, 583 00:55:33,758 --> 00:55:38,902 he had a sense of eloquence 584 00:55:41,834 --> 00:55:44,474 He could sing every Elvis song 585 00:55:46,072 --> 00:55:47,780 Then, one day, 586 00:55:48,809 --> 00:55:51,813 boom, boom, boom! 587 00:55:52,012 --> 00:55:53,714 Who fell into the water? 588 00:55:53,715 --> 00:55:56,850 Water my ass! It was the sound of bombs exploding 589 00:55:56,851 --> 00:55:58,387 I see 590 00:55:59,921 --> 00:56:04,064 That day, explosives went off in the restaurant 591 00:56:05,527 --> 00:56:09,533 Oh M16 had to be hospitalized for a month 592 00:56:09,966 --> 00:56:14,244 He woke up and couldn't remember who he was 593 00:56:14,838 --> 00:56:17,507 Thought he was Elvis 594 00:56:17,508 --> 00:56:19,709 Forgot all his Thai 595 00:56:19,710 --> 00:56:21,878 Anybody who wanted to hire him 596 00:56:21,879 --> 00:56:24,258 had to speak to him in English 597 00:56:26,518 --> 00:56:29,053 Or he care nobody not speak in English 598 00:56:29,054 --> 00:56:31,656 People had to change his name 599 00:56:31,657 --> 00:56:34,493 From Oh to Er 600 00:56:34,494 --> 00:56:38,169 Er M16 601 00:56:42,069 --> 00:56:46,707 You are a Dam Good friend to him 602 00:56:46,708 --> 00:56:49,610 Even though he is crazy, 603 00:56:49,611 --> 00:56:51,750 you don't throw him away 604 00:56:56,519 --> 00:56:58,119 To be honest 605 00:56:58,120 --> 00:57:01,659 If I didn't place the bombs in the first place, 606 00:57:03,026 --> 00:57:04,972 I wouldn't give a shit about him 607 00:57:07,964 --> 00:57:11,535 I have to carry this dictionary every fucking day 608 00:57:11,536 --> 00:57:15,313 It's fucking heavy 609 00:57:21,680 --> 00:57:23,215 What was that? 610 00:57:23,216 --> 00:57:24,957 What's wrong with you? 611 00:57:25,485 --> 00:57:28,625 Did you hear that? 612 00:57:30,390 --> 00:57:33,668 I heard nothing 613 00:57:35,029 --> 00:57:39,103 How are you, Ghost! 614 00:57:40,135 --> 00:57:45,135 Van, go and be reincarnated 615 00:57:46,175 --> 00:57:48,076 Please don't haunt me 616 00:57:48,077 --> 00:57:51,046 Don't six sense me 617 00:57:51,047 --> 00:57:52,647 I'm Dog, and nothing scares me 618 00:57:52,648 --> 00:57:54,517 I'm Dog 619 00:57:54,518 --> 00:57:57,397 Enough, stop playing, enough 620 00:57:58,655 --> 00:58:00,727 Oh... 621 00:58:02,760 --> 00:58:07,761 The chemicals are kicking in 622 00:58:08,067 --> 00:58:10,809 Where's the mother fucking ghost? 623 00:58:11,937 --> 00:58:14,806 I'll fucking kick it's ass 624 00:58:14,807 --> 00:58:17,618 I just saw it 625 00:58:20,146 --> 00:58:23,617 Where's the ghost? 626 00:58:25,653 --> 00:58:27,428 There! 627 00:58:27,822 --> 00:58:28,822 You have sinned 628 00:58:30,526 --> 00:58:34,662 Drugs in temple are sin 629 00:58:34,663 --> 00:58:36,097 None of your business 630 00:58:36,098 --> 00:58:38,500 Drugs are against the law 631 00:58:38,501 --> 00:58:40,572 I'm outta here 632 00:58:41,571 --> 00:58:43,482 Hey, Ghostman, come back! 633 00:58:45,109 --> 00:58:48,278 Stop! 634 00:58:48,279 --> 00:58:51,681 Otherwise the hostage dies 635 00:58:51,682 --> 00:58:54,218 Drugs are against the law; Drug abusers 636 00:58:54,219 --> 00:58:57,723 Can die;And drug dealers go to jail 637 00:58:57,956 --> 00:58:58,756 Stop! 638 00:58:58,757 --> 00:59:00,499 Wait! 639 00:59:02,628 --> 00:59:07,168 What a shame, these people who take drugs 640 00:59:16,544 --> 00:59:20,180 What is this chanting girl's name? 641 00:59:20,181 --> 00:59:21,819 Janta 642 00:59:22,050 --> 00:59:23,618 Whatever her name is, 643 00:59:23,619 --> 00:59:25,086 this chant of hers is 644 00:59:25,087 --> 00:59:27,488 so powerful 645 00:59:27,489 --> 00:59:29,357 It's so strange that her chant is 646 00:59:29,358 --> 00:59:31,862 making my dick limp 647 00:59:33,563 --> 00:59:37,067 So, she is still a virgin 648 00:59:37,068 --> 00:59:39,636 I want to give her the best 649 00:59:39,637 --> 00:59:41,776 But nobody can 650 00:59:42,740 --> 00:59:43,873 Where did you 651 00:59:43,874 --> 00:59:45,910 find her from? 652 00:59:45,911 --> 00:59:47,745 Teing Island 653 00:59:47,746 --> 00:59:50,748 Her mother died 654 00:59:50,749 --> 00:59:53,026 before the debt was paid off 655 00:59:53,753 --> 00:59:57,030 When are you going to pick up the boss? 656 00:59:57,457 --> 01:00:01,961 I think one of the others should pick him up 657 01:00:01,962 --> 01:00:06,963 I had a long night last night 658 01:00:07,068 --> 01:00:08,672 So tired 659 01:00:12,641 --> 01:00:18,285 This is parking fee 660 01:00:19,315 --> 01:00:23,890 Did you go to flower island? 661 01:00:58,292 --> 01:01:00,330 Are you Pae Pratu Pee? 662 01:01:04,166 --> 01:01:06,233 Pow asked me to pick you up 663 01:01:06,234 --> 01:01:08,272 Let me get something from the car 664 01:01:13,142 --> 01:01:17,421 Mathew, is that our car? 665 01:01:19,583 --> 01:01:21,685 Ever since I got a car to drive, 666 01:01:21,686 --> 01:01:23,620 do you know how Goy is? 667 01:01:23,621 --> 01:01:25,322 How the fuck should I know 668 01:01:25,323 --> 01:01:28,358 She comes to see me every day 669 01:01:28,359 --> 01:01:31,863 She tells me to take her here and there 670 01:01:31,864 --> 01:01:34,332 When I was just a plain boat driver, 671 01:01:34,333 --> 01:01:37,069 and I ask her to come with me, she never would 672 01:01:37,070 --> 01:01:40,239 What do you call that? 673 01:01:40,240 --> 01:01:41,874 You call it Goy, 674 01:01:41,875 --> 01:01:46,413 her Velcro pussy stuck to the seat 675 01:01:46,414 --> 01:01:47,893 Right! 676 01:01:51,153 --> 01:01:54,657 What? 677 01:01:58,160 --> 01:02:00,334 Where did you get the car? 678 01:02:01,164 --> 01:02:04,199 Somebody exchanged it with my boat 679 01:02:04,200 --> 01:02:05,434 who? 680 01:02:05,435 --> 01:02:09,873 I don't know. Some old man with a limp 681 01:02:09,874 --> 01:02:13,219 And where is he now? 682 01:02:15,147 --> 01:02:17,081 He went to Teing Island 683 01:02:17,082 --> 01:02:18,349 He went to Teing Island. 684 01:02:18,350 --> 01:02:20,728 I don't know anything. 685 01:02:20,953 --> 01:02:22,990 Do you know Teing Island? 686 01:02:27,794 --> 01:02:30,196 And my car. I'd like to have it back. 687 01:02:30,197 --> 01:02:34,509 Mother fucker, how can you ask for it. 688 01:02:36,471 --> 01:02:38,005 What are you doing? 689 01:02:38,006 --> 01:02:39,883 He talks too much. 690 01:02:41,109 --> 01:02:45,889 Keys? Very good. 691 01:03:00,431 --> 01:03:01,765 You see 692 01:03:01,766 --> 01:03:05,579 I told you to keep your mouth shut. 693 01:03:08,574 --> 01:03:09,951 Bitch!!! 694 01:03:11,076 --> 01:03:12,487 Are you sure? 695 01:03:14,047 --> 01:03:15,549 Sure. 696 01:03:16,516 --> 01:03:18,792 Don't miss again. 697 01:03:26,894 --> 01:03:28,796 I'm sorry. I didn't mean anything. 698 01:03:28,797 --> 01:03:31,165 I didn't mean anything. 699 01:03:31,166 --> 01:03:32,433 I really didn't mean anything. 700 01:03:32,434 --> 01:03:34,209 Shit up 701 01:03:39,809 --> 01:03:43,781 Shhh. Get out. Come on Kit, are you Chicken? 702 01:03:54,392 --> 01:03:55,996 Stop! 703 01:04:14,115 --> 01:04:18,685 Hey. Kit Silencer. I've heard a lot about you 704 01:04:18,686 --> 01:04:20,064 I don't kill the girl 705 01:04:22,591 --> 01:04:24,127 I don't care. 706 01:04:33,503 --> 01:04:34,949 I kill the boy. Not bad 707 01:04:42,480 --> 01:04:46,951 So you got a girlfriend 708 01:04:48,119 --> 01:04:49,486 I don't like Farangs 709 01:04:49,487 --> 01:04:50,855 Why? I heard Thai people are simply 710 01:04:50,856 --> 01:04:54,065 Crazy about Farangs 711 01:04:55,828 --> 01:04:57,502 Not me 712 01:04:58,198 --> 01:04:59,233 I like it 713 01:05:07,175 --> 01:05:08,552 Any Bullets? 714 01:05:24,394 --> 01:05:27,103 Oh, I like it. Lovely to meet you. Good bye 715 01:05:27,264 --> 01:05:34,444 Hey bitch, why did you shoot my friend? 716 01:05:35,574 --> 01:05:37,349 He never did a thing to you 717 01:05:51,191 --> 01:05:55,230 Goong, I told you not to mess with them 718 01:05:55,529 --> 01:05:57,441 Why did you do that? 719 01:05:58,700 --> 01:06:00,200 Goong, I told you not to mess with them 720 01:06:00,201 --> 01:06:04,309 Goong, I told you not to do anything 721 01:06:08,811 --> 01:06:11,622 Hey old man, do you know them? 722 01:06:14,484 --> 01:06:17,253 How am I suppose to know 723 01:06:17,254 --> 01:06:19,322 Before, nobody stayed here 724 01:06:19,323 --> 01:06:21,658 There might been people from elsewhere 725 01:06:21,659 --> 01:06:24,833 And after Dog got the cash he disappeared 726 01:06:25,229 --> 01:06:27,176 It can't be wrong 727 01:06:34,274 --> 01:06:36,618 Finally, we are here 728 01:06:36,876 --> 01:06:39,823 Our paradise 729 01:06:51,359 --> 01:06:55,774 Wow. Beautiful 730 01:07:01,504 --> 01:07:03,609 Wow. Beautiful 731 01:07:17,255 --> 01:07:19,157 In this type of atmosphere, there is bound to be 732 01:07:19,158 --> 01:07:21,866 Something shady and dirty 733 01:07:23,462 --> 01:07:25,029 Shady and dirty? 734 01:07:25,030 --> 01:07:27,068 Are you here to dime or to relax? 735 01:07:27,767 --> 01:07:29,668 Food or fuck? 736 01:07:29,669 --> 01:07:30,936 Food 737 01:07:30,937 --> 01:07:33,840 Both 738 01:07:33,841 --> 01:07:35,445 Right this way. Right this way... 739 01:07:45,888 --> 01:07:49,564 Whoa! 740 01:08:02,640 --> 01:08:05,679 Welcome to Flower Island. If you want to dine, 741 01:08:21,695 --> 01:08:24,330 Please come this way 742 01:08:24,331 --> 01:08:26,233 you sit down. Is that OK? 743 01:08:26,234 --> 01:08:26,767 OK 744 01:08:26,768 --> 01:08:28,101 Please sit, OK? 745 01:08:28,102 --> 01:08:28,902 OK, OK 746 01:08:28,903 --> 01:08:30,940 Relaxation is up stairs. Right this way 747 01:09:00,639 --> 01:09:03,175 2 hours, $1,000 US Dollars 748 01:09:03,176 --> 01:09:05,143 The girls won't rush, 749 01:09:05,144 --> 01:09:08,125 and they will do it in any position 750 01:09:08,982 --> 01:09:11,088 And any imagination 751 01:09:11,952 --> 01:09:14,520 What imagination? 752 01:09:14,521 --> 01:09:16,990 Whatever you like 753 01:09:16,991 --> 01:09:21,702 Even with a duck 754 01:09:22,130 --> 01:09:26,101 What do you feel from your imagination? 755 01:09:26,102 --> 01:09:29,904 When are we leaving? 756 01:09:29,905 --> 01:09:34,912 Are you bored already? 757 01:09:43,955 --> 01:09:47,631 Shocking isn't it. What number? 758 01:09:47,993 --> 01:09:49,370 Number 13 759 01:09:56,102 --> 01:09:57,979 It's alright boss 760 01:10:07,381 --> 01:10:11,159 One million US dollars. Count it first 761 01:10:15,624 --> 01:10:17,298 That's OK 762 01:10:17,560 --> 01:10:20,769 A pleasure doing business with you 763 01:10:33,678 --> 01:10:35,316 Are you here to dine or to relax? 764 01:10:36,481 --> 01:10:39,350 How is it? Painful? 765 01:10:39,351 --> 01:10:42,925 Good! You deserve it! 766 01:10:43,322 --> 01:10:45,632 How satisfying! How could you let him trick you 767 01:10:45,958 --> 01:10:49,562 in Bangkok; Trick you into becoming a hooker here 768 01:10:49,563 --> 01:10:51,931 Must have been a great-looking man, hah! 769 01:10:51,932 --> 01:10:54,901 Do what you want to do 770 01:10:54,902 --> 01:10:57,871 But don't add to the pain 771 01:10:57,872 --> 01:11:01,911 Pain? What about my pain? 772 01:11:03,145 --> 01:11:04,679 Who cares about my pain? 773 01:11:04,680 --> 01:11:07,382 And what did I do to hurt you so much? 774 01:11:07,383 --> 01:11:12,254 You picked choose him. And that hurts 775 01:11:12,255 --> 01:11:16,499 Why is he better than me! 776 01:11:17,561 --> 01:11:21,373 He wasn't any better than you, Dog 777 01:11:22,600 --> 01:11:25,207 He was worse than you 778 01:11:25,537 --> 01:11:29,644 And why? 779 01:11:31,376 --> 01:11:33,880 Because I didn't love you 780 01:11:37,483 --> 01:11:39,017 And how can you love 781 01:11:39,018 --> 01:11:41,124 someone who treats you so badly? 782 01:11:41,388 --> 01:11:43,095 Who knows? 783 01:11:43,490 --> 01:11:46,471 Because love has no design 784 01:11:47,662 --> 01:11:51,405 Love has no design? Bullshit! 785 01:11:55,104 --> 01:11:58,108 What the fuck can be designed? 786 01:12:00,142 --> 01:12:04,947 Oh, I get it, this hooker's outfit can be designed, 787 01:12:04,948 --> 01:12:07,053 right? 788 01:12:08,919 --> 01:12:11,400 Oh...! 789 01:13:14,994 --> 01:13:16,838 Open the door, please 790 01:13:25,139 --> 01:13:27,507 God... please... please 791 01:13:27,508 --> 01:13:33,016 Please let me overcome all the problems... 792 01:13:42,458 --> 01:13:47,636 Hey, I'm not here to do anything to you 793 01:13:54,005 --> 01:13:55,575 Don't be scared 794 01:14:02,214 --> 01:14:07,994 You're here to help me, right? My mother sent you 795 01:14:08,255 --> 01:14:10,861 Here to help me, is that right? 796 01:14:20,268 --> 01:14:22,475 I Looking for somebody 797 01:14:30,714 --> 01:14:32,819 The door locks from the outside 798 01:14:53,573 --> 01:14:59,285 Hey you, I will come back to help 799 01:15:13,828 --> 01:15:15,797 Is the girl a problem again? 800 01:15:15,798 --> 01:15:17,800 I'm going downstairs; I'll be back up 801 01:15:43,595 --> 01:15:45,974 Don't cry 802 01:15:48,334 --> 01:15:49,813 Quiet! It must be Pow 803 01:16:00,415 --> 01:16:02,417 Help me. Help me, please 804 01:16:08,057 --> 01:16:09,593 What did you say? 805 01:16:36,255 --> 01:16:38,258 The two of you, go down stairs to help the others 806 01:17:03,953 --> 01:17:05,220 Boss, brief case! 807 01:17:05,221 --> 01:17:06,359 Forget it. 808 01:18:05,356 --> 01:18:06,631 Do we go after him? 809 01:18:06,992 --> 01:18:10,337 Too late 810 01:18:19,606 --> 01:18:21,608 Where the hell have you been, Bew? 811 01:18:21,609 --> 01:18:25,378 I've been chasing Pak's gang. One more is inside 812 01:18:25,379 --> 01:18:27,290 What are you waiting for? 813 01:18:27,715 --> 01:18:29,024 Boss, there's somebody here 814 01:18:42,398 --> 01:18:43,639 Er M16 815 01:18:44,134 --> 01:18:45,001 What? 816 01:18:45,002 --> 01:18:47,539 What are you doing up there? Come down 817 01:18:48,972 --> 01:18:51,541 Who is Pow Katak fish? 818 01:18:51,542 --> 01:18:54,745 I am. And who are you? 819 01:18:54,746 --> 01:18:58,248 Buffalo gun, Janta's father 820 01:18:58,249 --> 01:19:00,351 So what? 821 01:19:00,352 --> 01:19:02,593 I'm here to pick up my daughter 822 01:19:02,755 --> 01:19:06,898 Can't let you have her. Is there an issue? 823 01:19:16,704 --> 01:19:18,775 - Bew! - Yes 824 01:19:19,040 --> 01:19:21,676 Go find Poo. Bring him to me 825 01:19:21,677 --> 01:19:22,917 Yes 826 01:19:24,112 --> 01:19:26,480 Hey Ghostman, wait up for me 827 01:19:26,481 --> 01:19:30,055 Why you so hurry? No good 828 01:19:35,859 --> 01:19:37,794 Is this part of Pak's gang? 829 01:19:37,795 --> 01:19:41,097 No. From Teing Island? 830 01:19:41,098 --> 01:19:45,104 Don't think so, never seen them before 831 01:19:45,704 --> 01:19:48,205 The next tine any of these people come here again, 832 01:19:48,206 --> 01:19:50,186 Waste them 833 01:19:52,645 --> 01:19:54,779 Hey, dead people body 834 01:19:54,780 --> 01:19:57,849 Fuck it. Its not your die 835 01:19:57,850 --> 01:19:59,330 Quick, quick 836 01:20:18,941 --> 01:20:23,312 Yes, this guy. It's him for sure 837 01:20:23,313 --> 01:20:24,747 You sure? 838 01:20:24,748 --> 01:20:26,989 Surer than sure. When I followed him into the room, 839 01:20:27,283 --> 01:20:30,754 he fucked me up 840 01:20:30,755 --> 01:20:34,965 Kick me in the face 841 01:20:40,332 --> 01:20:45,749 Hey Poo, are you involved with Pak? 842 01:20:46,205 --> 01:20:49,209 No, no, no, I know nothing 843 01:20:52,079 --> 01:20:53,422 Poo 844 01:20:59,487 --> 01:21:02,991 Where he hid the money 845 01:21:04,192 --> 01:21:05,194 Come here! 846 01:21:34,193 --> 01:21:37,062 God... please... please help us... 847 01:21:37,063 --> 01:21:38,230 Where is the money? 848 01:21:38,231 --> 01:21:40,233 I don't know 849 01:21:42,269 --> 01:21:44,003 Oh...! 850 01:21:44,004 --> 01:21:45,939 God... please... please 851 01:21:45,940 --> 01:21:47,886 Please help me to overcome all the problems... 852 01:21:57,353 --> 01:22:00,960 Hey Buffalo Gun, Dog has left the island 853 01:22:01,224 --> 01:22:04,894 Can't depend on him; 854 01:22:04,895 --> 01:22:09,105 Let him go. It's none of his business 855 01:22:09,333 --> 01:22:11,067 You too Ghostman, you can go. 856 01:22:11,068 --> 01:22:14,905 You can't just say that 857 01:22:14,906 --> 01:22:17,386 You daughter is just like my daughter 858 01:22:20,980 --> 01:22:23,824 Thanks Ghostman 859 01:22:32,726 --> 01:22:35,595 You have no other choices? 860 01:22:35,596 --> 01:22:39,271 They won't give me any other choice 861 01:22:55,652 --> 01:22:57,353 Do you have anything 862 01:22:57,354 --> 01:23:00,494 that can repel ghosts? 863 01:23:01,492 --> 01:23:06,704 Oh my God, how you get this? 864 01:23:06,765 --> 01:23:09,533 Forget about that. Think, think 865 01:23:09,534 --> 01:23:12,243 How you gonna do with this money? 866 01:23:14,073 --> 01:23:15,916 What do you mean? 867 01:23:16,375 --> 01:23:19,721 I give you half 868 01:23:20,013 --> 01:23:22,014 I give you half. Really? 869 01:23:22,015 --> 01:23:22,982 Yes 870 01:23:22,983 --> 01:23:23,816 Really? 871 01:23:23,817 --> 01:23:24,852 Yes 872 01:23:25,118 --> 01:23:30,535 You such a mother fucking good friend 873 01:23:31,893 --> 01:23:36,894 Oh, I love you. I love you 874 01:23:38,234 --> 01:23:42,271 Enough, it god dam hurts. What are you 875 01:23:42,272 --> 01:23:45,515 Going to do with the money? 876 01:23:46,509 --> 01:23:51,510 I am going to have a big free concert 877 01:23:51,882 --> 01:23:54,829 For children and baby and the boys and the girls 878 01:23:56,120 --> 01:23:58,328 What about you? What about you? 879 01:24:10,370 --> 01:24:13,106 If I become rich, 880 01:24:13,107 --> 01:24:15,842 I will give you all my money 881 01:24:15,843 --> 01:24:17,345 What do you think? 882 01:24:18,847 --> 01:24:21,482 If you become rich, are really going to remember me? 883 01:24:21,483 --> 01:24:23,250 In this life, who else am I going care about 884 01:24:23,251 --> 01:24:24,518 I will never look at another woman 885 01:24:24,519 --> 01:24:26,955 I promise. Hope to die 886 01:24:26,956 --> 01:24:29,766 I can swear 887 01:24:30,760 --> 01:24:33,295 My mother always says that 888 01:24:33,296 --> 01:24:34,935 the words of men are unreliable 889 01:24:36,967 --> 01:24:41,007 I've heard you make promises many times 890 01:24:49,114 --> 01:24:51,094 What's wrong? 891 01:24:55,554 --> 01:24:57,656 Do you know love? 892 01:24:57,657 --> 01:24:59,491 Off cause. I do 893 01:24:59,492 --> 01:25:03,669 I know so many love songs 894 01:25:04,432 --> 01:25:12,318 Do you think love can design? 895 01:25:13,175 --> 01:25:14,654 What? 896 01:25:27,191 --> 01:25:29,933 They did the same to you? 897 01:25:32,363 --> 01:25:34,275 What are you doing? 898 01:25:35,934 --> 01:25:39,303 If you don't work for Pak, 899 01:25:39,304 --> 01:25:41,581 who do you work for? 900 01:25:43,109 --> 01:25:48,110 This is you last chance 901 01:25:48,348 --> 01:25:51,022 to tell me before you die 902 01:25:51,418 --> 01:25:55,154 Are you going to tell me where the cash is? 903 01:25:55,155 --> 01:25:58,291 Tell or not, I will die anyway 904 01:25:58,292 --> 01:26:04,505 Yes, but if you talk, 905 01:26:04,833 --> 01:26:08,713 this girl. Won't die with you 906 01:26:12,675 --> 01:26:16,545 I told you, I didn't take your money 907 01:26:16,546 --> 01:26:17,581 Boss 908 01:26:18,716 --> 01:26:22,664 Don't move or you fucking die 909 01:26:29,494 --> 01:26:31,838 Let my daughter go, now! 910 01:26:33,433 --> 01:26:36,835 Why? What are you going to do? 911 01:26:36,836 --> 01:26:38,403 I'm gonna count to three 912 01:26:38,404 --> 01:26:39,905 and this mother fucker dies 913 01:26:39,906 --> 01:26:41,784 Then count right away 914 01:26:49,317 --> 01:26:52,119 What is this? 915 01:26:52,120 --> 01:26:53,565 Dog 916 01:28:04,669 --> 01:28:07,309 Let them fucking know who is who 917 01:28:08,873 --> 01:28:10,615 Hey it's Ghostman 918 01:28:15,848 --> 01:28:18,261 Didn't expect you, man 919 01:28:19,319 --> 01:28:21,453 I have to come because 920 01:28:21,454 --> 01:28:24,060 I have some personal business 921 01:28:24,992 --> 01:28:27,494 Anyway, thanks 922 01:28:27,495 --> 01:28:29,896 No Problem 923 01:28:29,897 --> 01:28:31,766 Let's go 924 01:28:31,767 --> 01:28:33,178 Yes sir 925 01:28:36,338 --> 01:28:37,705 Hey, dead bodies 926 01:28:37,706 --> 01:28:38,773 Hey! 927 01:28:38,774 --> 01:28:39,908 Hey what? 928 01:28:39,909 --> 01:28:42,321 You want to fight? 929 01:28:43,746 --> 01:28:46,317 You dare? 930 01:28:55,560 --> 01:28:58,234 Remember me? 931 01:29:05,638 --> 01:29:08,551 Where have you been, dad? 932 01:29:14,014 --> 01:29:17,155 Mom, hung herself 933 01:29:18,086 --> 01:29:20,896 She couldn't wait any longer 934 01:29:25,861 --> 01:29:28,637 Why have you come back now? 935 01:29:33,770 --> 01:29:36,872 Jan? Where are you going? 936 01:29:36,873 --> 01:29:38,440 Away from here 937 01:29:38,441 --> 01:29:41,321 Come with me. Come home 938 01:29:43,280 --> 01:29:45,487 Dad, Go home alone 939 01:29:48,887 --> 01:29:50,354 Why? 940 01:29:50,355 --> 01:29:53,024 It's your house, not mine 941 01:29:53,025 --> 01:29:56,166 You and mom love the house more than me 942 01:29:57,330 --> 01:30:00,165 Both of you would even trade the house for me 943 01:30:00,166 --> 01:30:03,512 I hate that house 944 01:30:22,491 --> 01:30:28,170 My dear, sorry 945 01:30:35,907 --> 01:30:37,808 Wait me here 946 01:30:37,809 --> 01:30:38,809 Yes 947 01:30:55,396 --> 01:30:58,172 My dear... 948 01:31:13,182 --> 01:31:14,957 Pak 949 01:31:15,251 --> 01:31:19,455 Buffalo gun. Haven't seen you for a long time 950 01:31:19,456 --> 01:31:21,357 So have you joined Pow's side? 951 01:31:21,358 --> 01:31:24,067 Pak, let my daughter go! 952 01:31:24,429 --> 01:31:28,265 Your daughter? Good 953 01:31:28,266 --> 01:31:30,033 Then go get Pow 954 01:31:30,034 --> 01:31:32,203 Pow is dead 955 01:31:32,204 --> 01:31:36,243 You want to play funny, OK 956 01:31:39,613 --> 01:31:42,848 I said Pow is dead, 957 01:31:42,849 --> 01:31:47,026 are you fucking deaf? 958 01:31:49,857 --> 01:31:51,768 Oh...! 959 01:32:06,709 --> 01:32:11,250 Jan! Duck! Go up 960 01:32:13,117 --> 01:32:15,098 Get the girl 961 01:32:39,914 --> 01:32:42,986 Hey, can you cover me? 962 01:32:55,465 --> 01:32:59,311 Jan, come here 963 01:33:08,447 --> 01:33:09,551 Fuck! 964 01:33:09,882 --> 01:33:11,725 Come out! 965 01:33:14,954 --> 01:33:17,823 Ouch! 966 01:33:17,824 --> 01:33:21,738 Force them out 967 01:33:25,232 --> 01:33:26,575 Ouch! 968 01:33:29,003 --> 01:33:30,779 Does it hurt much? 969 01:33:37,647 --> 01:33:39,183 Ouch! 970 01:33:40,750 --> 01:33:46,793 What happened to your hand? Huh? 971 01:33:58,937 --> 01:34:00,110 Clear! 972 01:34:12,152 --> 01:34:17,125 What are you doing here? Get out! 973 01:34:19,393 --> 01:34:24,605 Come on, man! Come on, now! 974 01:34:29,472 --> 01:34:31,543 This is a book! 975 01:34:32,008 --> 01:34:33,681 Hi man! 976 01:34:33,843 --> 01:34:35,151 Come on! 977 01:34:40,184 --> 01:34:43,519 Hey Ghostman, how many are left? 978 01:34:43,520 --> 01:34:46,331 Four, including Pak 979 01:34:54,967 --> 01:34:57,168 Yeah, that's it! 980 01:34:57,169 --> 01:35:00,773 Pak is not likely to stand down! 981 01:35:00,774 --> 01:35:04,119 If he stands down, I will follow! 982 01:35:16,125 --> 01:35:18,799 Got you fucking bastard! 983 01:35:22,165 --> 01:35:24,366 I'm fine. Can you expect that? 984 01:35:24,367 --> 01:35:29,113 It's your turn now. Go to hell! 985 01:35:29,840 --> 01:35:37,840 Oh... Van 986 01:35:42,120 --> 01:35:46,695 Help... help, please let me go 987 01:35:47,260 --> 01:35:49,795 Help me... help 988 01:35:49,796 --> 01:35:50,929 Van, let me go, please 989 01:35:50,930 --> 01:35:52,331 Please let me go 990 01:35:52,332 --> 01:35:55,506 Let's go. It's time to go 991 01:36:45,192 --> 01:36:46,796 Van? 992 01:36:49,497 --> 01:36:53,207 Let's go. It's time to go 993 01:37:16,161 --> 01:37:17,435 Let's do it! 994 01:37:29,910 --> 01:37:32,516 Go! 995 01:38:05,550 --> 01:38:07,188 Honey, honey! ARK! 996 01:38:17,530 --> 01:38:19,431 No... no 997 01:38:19,432 --> 01:38:21,400 Wanna go! 998 01:38:21,401 --> 01:38:23,608 No 999 01:38:24,705 --> 01:38:26,184 Oh 1000 01:39:05,385 --> 01:39:08,387 Come on 1001 01:39:08,388 --> 01:39:11,062 Got you fucking bastard! 1002 01:39:38,055 --> 01:39:39,193 Fuck 1003 01:39:39,423 --> 01:39:40,423 No good. No good 1004 01:39:40,624 --> 01:39:41,659 Fuck 1005 01:39:42,026 --> 01:39:43,266 No good. No good 1006 01:39:57,844 --> 01:39:59,380 Let him go 1007 01:40:00,780 --> 01:40:01,814 No! 1008 01:40:01,815 --> 01:40:06,322 Where do you plan go! Let's go! 1009 01:40:20,603 --> 01:40:23,641 No 1010 01:40:45,231 --> 01:40:49,078 Hey dog! Hey Dog 1011 01:40:59,313 --> 01:41:04,127 Hey dog! 1012 01:41:20,037 --> 01:41:23,246 Hey, where are you going? 1013 01:41:27,345 --> 01:41:31,315 I'm not gonna ask what happened 1014 01:41:31,316 --> 01:41:33,885 Just give me my money back 1015 01:41:33,886 --> 01:41:34,820 What money 1016 01:41:34,821 --> 01:41:36,960 Don't be funny 1017 01:41:51,039 --> 01:41:53,740 You remember me? 1018 01:41:53,741 --> 01:41:55,881 Hey, I got no problems with you 1019 01:41:56,345 --> 01:41:58,825 No idea 1020 01:41:59,081 --> 01:42:01,216 15 years ago. 1021 01:42:01,217 --> 01:42:04,220 You killed my parents in front of me 1022 01:42:04,221 --> 01:42:06,188 You got the wrong guy 1023 01:42:06,189 --> 01:42:07,623 No, I don't think so 1024 01:42:07,624 --> 01:42:10,161 I remember the three Pronged tattoo on your wrist 1025 01:42:12,763 --> 01:42:15,065 I swear 1026 01:42:15,066 --> 01:42:18,936 I never killed anybody in front of kids 1027 01:42:18,937 --> 01:42:23,937 And I'm not the only one with the tattoo 1028 01:42:24,309 --> 01:42:28,847 Buffalo gun has one too 1029 01:42:28,848 --> 01:42:33,419 Ask him. We got the tattoo 1030 01:42:33,420 --> 01:42:38,420 together down South 1031 01:42:38,859 --> 01:42:41,595 The scar on his arm is a tattoo 1032 01:42:41,596 --> 01:42:45,237 Ask him 1033 01:42:47,502 --> 01:42:52,503 Is that the truth? Did you kill my parents? 1034 01:43:24,578 --> 01:43:29,579 I have never 1035 01:43:31,619 --> 01:43:37,571 killed women in my entire life 1036 01:44:23,878 --> 01:44:28,879 I'm sorry that I left you 1037 01:44:53,578 --> 01:44:58,579 Forgive me 1038 01:45:18,140 --> 01:45:22,744 Dad, don't leave me now 1039 01:45:22,745 --> 01:45:27,746 I hate you. I hate you 1040 01:45:27,984 --> 01:45:33,731 Wake up dad 1041 01:45:36,794 --> 01:45:39,931 Why did you kill my dad? 1042 01:45:39,932 --> 01:45:41,332 Why did you kill my dad? 1043 01:45:41,333 --> 01:45:43,870 Why did you kill my dad? 1044 01:45:54,115 --> 01:45:59,115 Wake up dad 1045 01:46:04,493 --> 01:46:05,938 Dad 1046 01:47:29,155 --> 01:47:33,605 I quit giving tattoos many years ago 1047 01:47:34,494 --> 01:47:39,308 I don't know who I gave them to 1048 01:47:39,901 --> 01:47:41,835 Do you remember 1049 01:47:41,836 --> 01:47:44,248 How many tattoos have you given to people? 1050 01:47:44,806 --> 01:47:47,981 About 200 1051 01:48:23,284 --> 01:48:24,786 We're here 1052 01:48:46,243 --> 01:48:51,784 Is the head monk here? 1053 01:48:52,850 --> 01:48:56,559 He passed on many month ago 1054 01:49:14,274 --> 01:49:15,982 Are you feeling better, Jan? 1055 01:49:29,658 --> 01:49:31,798 I want to apologize for killing your dad. Forgive me 1056 01:49:34,197 --> 01:49:36,734 And do you forgive the one 1057 01:49:48,480 --> 01:49:52,486 who killed your father? 1058 01:50:27,757 --> 01:50:32,028 Nightmares come from the mind, 1059 01:50:32,029 --> 01:50:33,396 therefore need to be extinguished in the mind 1060 01:50:33,397 --> 01:50:36,401 They can not be extinguished through the taking of another life 67708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.