All language subtitles for Jeremiah S01E12 The Touch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,802 --> 00:00:09,970 It wouldn't take much: 2 00:00:10,038 --> 00:00:14,307 A couple of crap tables, make a roulette wheel out of a lazy Susan, 3 00:00:14,375 --> 00:00:15,775 a couple of decks of cards. 4 00:00:15,843 --> 00:00:17,477 They gotta have cards. 5 00:00:17,545 --> 00:00:19,079 So a casino in thunder Mountain? 6 00:00:19,147 --> 00:00:20,881 Hell, they got everything else. 7 00:00:20,949 --> 00:00:23,115 Somehow, I don't see Marcus warming to it. 8 00:00:23,184 --> 00:00:24,718 Yeah, well, what does Marcus know? 9 00:00:24,786 --> 00:00:27,586 The whole population of people down there are bored shitless. 10 00:00:27,655 --> 00:00:31,257 Why don't you just open up a brothel while you're at it? 11 00:00:32,326 --> 00:00:35,061 Now you're thinkin'. 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,197 Where'd you say we're goin' again? 13 00:00:37,265 --> 00:00:38,505 A town called Mayfair. 14 00:00:38,533 --> 00:00:40,232 Oh, right, it was on Simon's list. 15 00:00:40,301 --> 00:00:41,768 It's just the name of a town. 16 00:00:41,837 --> 00:00:43,877 I don't see that as much of a clue, if you ask me. 17 00:00:43,939 --> 00:00:45,671 Well, Marcus says check it out. 18 00:00:45,740 --> 00:00:48,140 You got a problem, take it up with him. 19 00:00:54,448 --> 00:00:56,048 Kurdy's casino. 20 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 21 00:01:22,310 --> 00:01:24,310 Is there something here I'm missin'? 22 00:01:42,597 --> 00:01:44,197 I never said giddyap. 23 00:01:46,001 --> 00:01:47,000 Excuse me? 24 00:01:50,037 --> 00:01:53,372 I rode one of these when I was about 4. 25 00:01:53,441 --> 00:01:55,341 I never said giddyap. 26 00:01:55,409 --> 00:01:58,543 I was afraid if I did, 27 00:01:58,612 --> 00:02:02,081 the horse would just jump right up off its spring 28 00:02:02,150 --> 00:02:05,111 and take off running, and I'd never see my mom and dad again. 29 00:02:05,921 --> 00:02:07,319 Well, somebody said it. 30 00:02:08,090 --> 00:02:09,555 We all rode that pony. 31 00:02:14,096 --> 00:02:15,262 You smell that? 32 00:02:43,557 --> 00:02:45,925 Fuck me. 33 00:03:02,009 --> 00:03:05,578 This is some bad mojo, man. 34 00:03:05,646 --> 00:03:09,481 This is some kool-aid sippin', mass-suicide type shit. 35 00:03:10,551 --> 00:03:13,219 I don't think it was suicide. 36 00:03:13,288 --> 00:03:16,889 Look at these people. Some of 'em have their wrists tied. 37 00:03:20,694 --> 00:03:22,627 It smells like almonds. 38 00:03:24,365 --> 00:03:26,832 I ain't never heard of almonds killing nobody, man. 39 00:03:28,203 --> 00:03:30,971 No, not almonds... 40 00:03:35,176 --> 00:03:37,143 But cyanide will. 41 00:03:39,713 --> 00:03:41,948 You think they were poisoned? 42 00:03:42,016 --> 00:03:44,183 Poisoned, gassed. 43 00:03:45,687 --> 00:03:48,388 Looks like somebody took out the whole town. 44 00:03:54,062 --> 00:03:55,694 What does it say? 45 00:03:58,866 --> 00:04:00,866 "Never let this happen again." 46 00:04:07,408 --> 00:04:09,128 Dear dad, 47 00:04:10,012 --> 00:04:11,944 it's been 15 years 48 00:04:12,014 --> 00:04:14,973 since the big death wiped out everyone over the age of innocence... 49 00:04:16,250 --> 00:04:18,651 The end of your world, 50 00:04:18,720 --> 00:04:20,552 the beginning of mine. 51 00:05:17,278 --> 00:05:18,377 Maybe comin' here 52 00:05:18,447 --> 00:05:20,612 wasn't such a bad idea after all. 53 00:05:20,682 --> 00:05:23,649 Somethin' about this place I like already. 54 00:05:23,718 --> 00:05:26,158 Let me guess, the scenery? 55 00:05:26,187 --> 00:05:27,853 Bingo, baby. 56 00:05:27,922 --> 00:05:31,002 I don't know. There's something kind of weird about it. 57 00:05:31,026 --> 00:05:33,393 I just can't put my finger on what it is. 58 00:05:33,461 --> 00:05:35,528 Nicky! 59 00:05:35,596 --> 00:05:38,865 Honey, it's ok. Just try and lift up, baby. Just... 60 00:05:39,033 --> 00:05:40,733 Isn't she gonna help him up? 61 00:05:40,802 --> 00:05:42,002 Mommy, help me. 62 00:05:42,637 --> 00:05:43,802 Help. 63 00:05:43,872 --> 00:05:46,706 Here, honey, grab hold, grab hold. 64 00:05:46,774 --> 00:05:49,542 Oh, this is fucked up. 65 00:05:49,610 --> 00:05:52,077 You can do it, baby. I know you can. 66 00:05:53,715 --> 00:05:54,814 Hey! 67 00:05:54,882 --> 00:05:56,382 Let me give you a hand. 68 00:05:56,451 --> 00:05:58,550 No! Stay back. 69 00:05:58,620 --> 00:06:00,853 Look, I understand tough love, woman, but... 70 00:06:00,922 --> 00:06:02,687 You can't touch him. 71 00:06:02,757 --> 00:06:05,658 Why, has he got something? 72 00:06:05,726 --> 00:06:07,793 No, and I'd like to keep it that way. 73 00:06:09,430 --> 00:06:11,697 What, I look like I got cooties? 74 00:06:11,766 --> 00:06:14,834 Well, you pick him up. You're his mother, aren't you? 75 00:06:15,437 --> 00:06:17,204 It's all right, honey. 76 00:06:17,538 --> 00:06:18,538 Ow. 77 00:06:20,542 --> 00:06:22,807 Thattaboy. Go get your bike. 78 00:06:25,846 --> 00:06:27,146 Unless you have business here, 79 00:06:27,214 --> 00:06:29,182 I suggest you move on. 80 00:06:29,250 --> 00:06:30,882 My name is stenn. 81 00:06:30,951 --> 00:06:32,718 I'm Jeremiah. This is kurdy. 82 00:06:32,786 --> 00:06:33,886 What's up? 83 00:06:39,994 --> 00:06:43,696 Ok. I guess we can forget about the welcome wagon. 84 00:06:43,764 --> 00:06:47,033 Don't take offense. Those are the ways here. 85 00:06:47,101 --> 00:06:48,733 No one must touch. 86 00:06:48,802 --> 00:06:50,103 Why is that? 87 00:06:50,172 --> 00:06:51,904 Those are the ways here. 88 00:06:51,973 --> 00:06:53,773 Isn't that what they call a circular argument? 89 00:06:53,841 --> 00:06:55,807 I got another name for it. 90 00:06:56,843 --> 00:06:58,377 Let me get this straight. 91 00:06:58,447 --> 00:07:01,747 Nobody around here is allowed to touch anybody? 92 00:07:01,916 --> 00:07:02,781 Those are the ways here. 93 00:07:02,850 --> 00:07:05,517 Hey, was I talkin' to you? 94 00:07:05,586 --> 00:07:07,519 What about all these kids running around? 95 00:07:07,588 --> 00:07:09,521 What's that, immaculate conception? 96 00:07:09,591 --> 00:07:11,391 Their parents are guardians, 97 00:07:11,459 --> 00:07:14,560 except for those who gave birth before the decree came down. 98 00:07:14,629 --> 00:07:16,428 And when was that? 99 00:07:17,132 --> 00:07:18,863 5, almost 6 years. 100 00:07:20,601 --> 00:07:22,867 So those young ladies, for example... 101 00:07:23,838 --> 00:07:25,271 Never been touched? 102 00:07:27,742 --> 00:07:28,862 Never. 103 00:07:30,845 --> 00:07:32,845 Which means they're... 104 00:07:32,846 --> 00:07:34,680 As the driven snow. 105 00:07:34,749 --> 00:07:37,882 Well, ain't that a kick in the head? 106 00:07:37,951 --> 00:07:40,185 You got a problem if we stay a day or 2? 107 00:07:40,187 --> 00:07:42,387 You'll have to go through decontamination. 108 00:07:42,456 --> 00:07:44,723 Decontamination? 109 00:07:44,792 --> 00:07:47,026 Ow! This shit burns, man! 110 00:07:48,795 --> 00:07:50,529 The price of purity. Suck it up. 111 00:07:50,598 --> 00:07:53,865 Oh, ok, ok, ok, ok, I'm done already. 112 00:07:54,935 --> 00:07:56,901 Oh, I'm done! 113 00:07:56,971 --> 00:07:58,237 Oh. 114 00:07:58,305 --> 00:08:01,072 Hand me a towel, will you? 115 00:08:01,142 --> 00:08:02,807 Oh, Jesus. 116 00:08:04,446 --> 00:08:05,545 Oh! 117 00:08:11,853 --> 00:08:14,487 I'm 16 years old. You're not my father. You have no right. 118 00:08:14,555 --> 00:08:16,355 I have every right. 119 00:08:16,423 --> 00:08:18,591 You'd be dead if we hadn't taken you in. 120 00:08:18,660 --> 00:08:20,660 Karin and I are in love. 121 00:08:20,728 --> 00:08:22,528 I'm sure you think you are. 122 00:08:22,596 --> 00:08:25,430 Ok, look, if you don't want us to live together here, we could bail right now. 123 00:08:25,500 --> 00:08:28,834 And what, hmm? Risk contamination? Real smart. 124 00:08:28,903 --> 00:08:32,004 Well, those guys who came into town today, they look healthy enough. 125 00:08:32,072 --> 00:08:34,340 The seeds of destruction often lie dormant. 126 00:08:34,408 --> 00:08:36,808 Oh, man, what is the big deal with 2 people moving in together? 127 00:08:36,878 --> 00:08:38,443 At your age, it's dangerous. 128 00:08:38,446 --> 00:08:40,145 Yeah, right. 129 00:08:40,215 --> 00:08:42,248 Hormones course through you. They can overcome your judgment. 130 00:08:42,317 --> 00:08:45,884 Yeah, like we couldn't sneak off and do it anytime we goddamn wanted. 131 00:08:45,952 --> 00:08:47,687 What did you say? 132 00:08:48,222 --> 00:08:50,155 Nothin'. 133 00:08:50,225 --> 00:08:54,326 Stenn hears talk like that, and you will be in deep shit. 134 00:08:54,395 --> 00:08:57,028 Wow. You mean the shit actually gets deeper? 135 00:09:13,047 --> 00:09:14,514 It's so not happening. 136 00:09:14,582 --> 00:09:16,048 I could tell. 137 00:09:16,116 --> 00:09:18,398 He's 10 years older than I am, and he thinks he owns me. 138 00:09:18,419 --> 00:09:20,419 Let me make you something to eat. 139 00:09:25,693 --> 00:09:27,493 Hey, mister. 140 00:09:27,562 --> 00:09:29,961 I'm just wondering, are you guys hungry? 141 00:09:30,030 --> 00:09:31,797 Yeah, this is pretty good. 142 00:09:31,865 --> 00:09:33,232 What do you call it? 143 00:09:33,301 --> 00:09:34,933 Food. 144 00:09:35,001 --> 00:09:36,241 Catchy name. 145 00:09:37,304 --> 00:09:39,471 So where are you two from? 146 00:09:39,540 --> 00:09:41,640 Someplace where touching isn't a crime. 147 00:09:44,346 --> 00:09:45,985 You don't seem the worse for it. 148 00:09:46,013 --> 00:09:47,052 Why would we? 149 00:09:48,850 --> 00:09:50,915 What do you know about the town of Mayfair? 150 00:09:51,286 --> 00:09:52,525 Town 5 Miles east. 151 00:09:53,654 --> 00:09:57,657 I have friends there, but it's been awhile. 152 00:09:57,725 --> 00:09:59,859 Well, I hope for their sake they left. 153 00:10:00,662 --> 00:10:01,760 Why? 154 00:10:02,630 --> 00:10:04,864 Everyone in Mayfair is dead. 155 00:10:05,600 --> 00:10:06,999 They were poisoned. 156 00:10:08,669 --> 00:10:09,791 My God. 157 00:10:11,038 --> 00:10:12,504 That's nuts. 158 00:10:12,573 --> 00:10:14,874 Almonds, to be precise. 159 00:10:14,942 --> 00:10:17,509 Either of you have any idea who might do something like that? 160 00:10:22,015 --> 00:10:25,216 All I know is, it's the start of the forbidden zone. 161 00:10:26,288 --> 00:10:28,488 Now, who decides that? 162 00:10:28,556 --> 00:10:29,588 Town elders. 163 00:10:30,524 --> 00:10:31,856 What is forbidden? 164 00:10:35,462 --> 00:10:36,729 Touching. 165 00:10:37,865 --> 00:10:39,365 They touch there. 166 00:10:39,433 --> 00:10:42,000 Not anymore, they don't. 167 00:10:42,068 --> 00:10:44,736 As if I need another reason to blow this place. 168 00:10:44,806 --> 00:10:46,871 I've had it, I swear. 169 00:10:46,941 --> 00:10:48,607 Well, what's stopping you? 170 00:10:51,211 --> 00:10:53,913 I was only 3 when the death hit, 171 00:10:53,980 --> 00:10:57,884 and Angus found me wandering around, half-starved, 172 00:10:57,885 --> 00:11:00,820 and he was only a kid himself. 173 00:11:00,889 --> 00:11:02,955 You feel like you owe him. 174 00:11:03,725 --> 00:11:05,758 Kill that noise, man. 175 00:11:05,826 --> 00:11:08,126 You got these cats tellin' you how to live your life, 176 00:11:08,196 --> 00:11:09,436 what you can and can't touch. 177 00:11:09,496 --> 00:11:11,062 I don't care what he did for you, 178 00:11:11,131 --> 00:11:13,599 if I was you, I'd tell him to bite it and swallow hard. 179 00:11:14,802 --> 00:11:16,836 You know what I'm sayin'? 180 00:11:21,442 --> 00:11:22,942 Guess you don't. 181 00:11:30,418 --> 00:11:31,616 Neal! 182 00:11:32,519 --> 00:11:34,854 What are they doing here? 183 00:11:34,922 --> 00:11:36,989 They hadn't eaten. I invited them. 184 00:11:40,729 --> 00:11:43,028 This is still my house. 185 00:11:43,096 --> 00:11:45,597 Nobody takes anything without my permission. 186 00:11:45,667 --> 00:11:47,908 Whoa, whoa, relax. We didn't take anything. 187 00:11:47,969 --> 00:11:49,969 The kid offered to feed us. 188 00:11:50,037 --> 00:11:51,403 You never quit, do you? 189 00:11:51,472 --> 00:11:52,838 It's all right, Neal. 190 00:11:52,907 --> 00:11:54,005 He's... he's right. 191 00:11:54,075 --> 00:11:55,875 We shouldn't have imposed. 192 00:11:55,942 --> 00:11:57,176 Come on. 193 00:11:57,245 --> 00:11:58,485 Don't come back. 194 00:12:01,582 --> 00:12:03,215 Thanks for the hospitality. 195 00:12:32,413 --> 00:12:33,846 So far we've got nothing solid 196 00:12:33,914 --> 00:12:36,048 to connect these 2 towns. 197 00:12:36,116 --> 00:12:38,549 Whoever slaughtered those people in Mayfair 198 00:12:38,620 --> 00:12:40,086 didn't show a lot of mercy. 199 00:12:40,153 --> 00:12:41,586 There's not a lot of mercy 200 00:12:41,655 --> 00:12:43,588 in new hope, by the sound of it. 201 00:12:43,658 --> 00:12:46,625 These people have taken puritanism to a whole other level. 202 00:12:46,693 --> 00:12:48,559 Can you say "whacked"? 203 00:12:50,230 --> 00:12:51,363 Keep pushing. 204 00:12:51,432 --> 00:12:52,965 Simon was there for a reason. 205 00:12:53,033 --> 00:12:54,667 Marcus, are you all right? 206 00:12:54,735 --> 00:12:56,467 Touch of the flu, I think. 207 00:12:56,537 --> 00:12:58,269 Better save the battery. 208 00:13:03,244 --> 00:13:05,177 You should go to the infirmary. 209 00:13:06,847 --> 00:13:08,880 You still don't trust them, do you? 210 00:13:08,950 --> 00:13:12,851 Me? I find trust something of a narcotic. 211 00:13:12,919 --> 00:13:15,354 In small doses, it's relatively harmless, 212 00:13:16,624 --> 00:13:18,490 you just don't wanna mainline it. 213 00:13:20,494 --> 00:13:23,162 Well, maybe that's my problem. 214 00:13:50,991 --> 00:13:53,072 Marcus, you ok? 215 00:14:12,145 --> 00:14:14,278 Where are they taking that man? 216 00:14:15,783 --> 00:14:17,048 Can't say. 217 00:14:21,322 --> 00:14:22,754 You can't or you won't? 218 00:14:25,558 --> 00:14:27,793 Offenders get taken away. That's all I know. 219 00:14:27,861 --> 00:14:29,461 So what was his offense? 220 00:14:31,565 --> 00:14:33,631 Could have been any number of things. 221 00:14:33,701 --> 00:14:35,567 Yeah, like holding his wife's hand? 222 00:14:37,938 --> 00:14:40,038 Who are you to question what goes on here, huh? 223 00:14:40,107 --> 00:14:41,673 Unless I'm wrong, 224 00:14:41,743 --> 00:14:44,463 I'm not the only one who thinks it's a little crazy. 225 00:14:45,546 --> 00:14:47,712 Look, 226 00:14:47,782 --> 00:14:51,283 we're all alive here. The big death hasn't returned. 227 00:14:51,284 --> 00:14:53,317 "May this house be safe from tigers." 228 00:14:53,855 --> 00:14:55,320 Sorry? 229 00:14:56,423 --> 00:14:59,691 A holy man once put a blessing on a house in the city. 230 00:14:59,760 --> 00:15:02,628 He said, "may your house be safe from tigers." 231 00:15:02,696 --> 00:15:05,364 A couple of years later, this guy's neighbor hears it and laughs. 232 00:15:05,432 --> 00:15:07,732 He says, "you know what? There are no tigers in this city." 233 00:15:07,802 --> 00:15:10,836 The guy says, "yeah, of course. It must be working." 234 00:15:13,740 --> 00:15:16,875 What do you know about what happened in the town of Mayfair? 235 00:15:20,581 --> 00:15:22,782 I... I shouldn't even be talkin' to you. 236 00:15:29,990 --> 00:15:33,158 I could tell you stories that'd make your hair curly. 237 00:15:33,226 --> 00:15:35,028 My hair's already curly. 238 00:15:35,028 --> 00:15:37,129 Well, I'm sure I could straighten it. 239 00:15:37,197 --> 00:15:38,663 I'm listening. 240 00:15:40,000 --> 00:15:42,234 When was the last time you let a man touch you? 241 00:15:43,470 --> 00:15:44,870 I'm not sure. 242 00:15:44,938 --> 00:15:46,971 Well, it couldn't have been very memorable. 243 00:15:47,040 --> 00:15:49,073 How long since you've touched a woman? 244 00:15:49,143 --> 00:15:50,408 Too long. 245 00:15:50,476 --> 00:15:52,543 Much too long. 246 00:15:54,782 --> 00:15:57,883 Was it worth risking your life for? 247 00:15:57,951 --> 00:16:01,019 Not having sex'll do you in a lot faster than having it. 248 00:16:01,087 --> 00:16:01,986 Who told you that? 249 00:16:02,056 --> 00:16:03,587 Abstinence, man, 250 00:16:03,657 --> 00:16:05,657 it's the number 2 killer in the world. 251 00:16:06,860 --> 00:16:08,427 And what's number one? 252 00:16:12,033 --> 00:16:13,532 Believin' liars. 253 00:16:39,059 --> 00:16:41,259 What is happening to me here? 254 00:16:49,269 --> 00:16:51,403 Hey, Marcus... 255 00:16:55,209 --> 00:16:57,209 Do not be afraid. 256 00:16:57,278 --> 00:16:59,510 I am here to ease your burden. 257 00:17:04,518 --> 00:17:06,518 I don't understand. 258 00:17:10,057 --> 00:17:11,490 Wait... 259 00:17:12,625 --> 00:17:14,226 What are you? 260 00:17:28,209 --> 00:17:30,509 I'm losin' it here. 261 00:17:34,949 --> 00:17:36,647 God help me. 262 00:17:40,287 --> 00:17:42,054 I've taken the liberty of providing copies 263 00:17:42,123 --> 00:17:45,057 of Dr. gerris' findings regarding Marcus' condition. 264 00:17:45,125 --> 00:17:47,826 He says that once the anti-inflammatories kick in, 265 00:17:47,894 --> 00:17:49,594 the fever should reduce, 266 00:17:49,663 --> 00:17:51,963 but what's causing it is still an open question. 267 00:17:52,032 --> 00:17:53,498 Perhaps you can explain 268 00:17:53,567 --> 00:17:55,567 why a special session of the council had to be convened. 269 00:17:55,635 --> 00:17:57,336 For the simple reason 270 00:17:57,404 --> 00:18:00,372 that there's no clear line of succession should the unthinkable happen. 271 00:18:00,441 --> 00:18:02,942 Sorry, Lee, 272 00:18:03,009 --> 00:18:07,479 but don't you think you're jumping the gun just a bit? 273 00:18:07,548 --> 00:18:10,515 Better to discuss it now than in the heat of a crisis. 274 00:18:18,759 --> 00:18:21,026 Appreciate you guys helping us out. 275 00:18:21,095 --> 00:18:23,328 There's nothing wrong with a little hard work. 276 00:18:23,396 --> 00:18:25,396 Isn't that what you always say, kurdy? 277 00:18:25,465 --> 00:18:28,786 Actually, it's "no good deed goes unpunished." 278 00:18:30,538 --> 00:18:34,705 You didn't bring us out here today to work on the barn, did you, Vernon? 279 00:18:34,775 --> 00:18:37,041 You asked me about those people in Mayfair, right? 280 00:18:37,111 --> 00:18:38,376 Yeah. 281 00:18:38,445 --> 00:18:40,365 Can I have a word with you, Vernon? 282 00:18:42,316 --> 00:18:44,282 Yeah, sure. 283 00:18:45,586 --> 00:18:47,685 Idle hands and all that, right, guys? 284 00:18:48,489 --> 00:18:50,021 Yeah, whatever. 285 00:18:55,496 --> 00:18:56,494 Drink? 286 00:18:59,400 --> 00:19:01,099 You're new. 287 00:19:01,167 --> 00:19:02,367 Yeah. 288 00:19:03,537 --> 00:19:05,537 I'm elayna. 289 00:19:05,605 --> 00:19:07,685 Hi, elayna. I'm Jeremiah. 290 00:19:12,078 --> 00:19:13,880 No one around here will help me. 291 00:19:14,647 --> 00:19:16,847 Will you, Jeremiah? 292 00:19:16,916 --> 00:19:19,784 All depends. What are we talking about here? 293 00:19:21,622 --> 00:19:22,887 My mom... 294 00:19:23,624 --> 00:19:25,557 Help me find my mom. 295 00:19:25,625 --> 00:19:26,924 Her name's Naomi. 296 00:19:26,993 --> 00:19:29,161 They took her away around last harvest. 297 00:19:29,997 --> 00:19:31,296 Who took her? 298 00:19:31,365 --> 00:19:32,364 The elders. 299 00:19:34,201 --> 00:19:36,442 Why? I mean, what'd she do? 300 00:19:38,005 --> 00:19:39,904 I got sick. 301 00:19:39,972 --> 00:19:43,008 She held me, and somebody saw us. 302 00:19:46,012 --> 00:19:48,646 Do you have any idea where they might have taken her? 303 00:19:48,714 --> 00:19:50,382 No, but she's close. 304 00:19:50,451 --> 00:19:51,950 I can feel it. 305 00:19:59,292 --> 00:20:01,859 Mommy always fixes my clothes. 306 00:20:01,929 --> 00:20:03,561 Move along, child. 307 00:20:03,630 --> 00:20:05,163 There are thirsty people here. 308 00:20:08,134 --> 00:20:09,775 You're my last chance, Jeremiah. 309 00:20:17,944 --> 00:20:18,984 4-4. 310 00:20:20,012 --> 00:20:21,413 Still split. 311 00:20:23,250 --> 00:20:25,784 It may be better not to press the issue, Lee. 312 00:20:26,686 --> 00:20:29,121 On the contrary. 313 00:20:29,190 --> 00:20:32,923 As long as Marcus is in the throes of an undiagnosed illness, 314 00:20:32,992 --> 00:20:36,228 we're a ship without a rudder and on a collision course. 315 00:20:36,297 --> 00:20:38,997 And only you can steer us to safety, 316 00:20:39,066 --> 00:20:40,365 is that the idea? 317 00:20:40,433 --> 00:20:42,401 I have Marcus' trust. 318 00:20:42,470 --> 00:20:44,435 I would think that would be enough. 319 00:20:44,505 --> 00:20:47,573 And if control is turned over to you, 320 00:20:47,641 --> 00:20:50,442 what happens when Marcus recovers? 321 00:20:50,510 --> 00:20:53,144 Obviously, he resumes his role. 322 00:20:53,213 --> 00:20:56,280 Assuming you're willing to relinquish the reins of power. 323 00:20:56,349 --> 00:20:58,217 What are you worried about, Erin? 324 00:21:00,121 --> 00:21:02,854 The only reason the Mountain has survived this long 325 00:21:02,923 --> 00:21:05,557 is because of Marcus' unswerving vision. 326 00:21:05,625 --> 00:21:07,326 What happens up top, 327 00:21:07,394 --> 00:21:09,528 what happens in the world outside these walls, 328 00:21:09,596 --> 00:21:11,296 could well hang in the balance. 329 00:21:11,365 --> 00:21:12,498 What's the matter? 330 00:21:12,566 --> 00:21:14,767 You think I'll subvert Marcus' agenda? 331 00:21:14,800 --> 00:21:16,134 I don't know, Lee. 332 00:21:17,605 --> 00:21:20,138 I don't think any of us know, 333 00:21:20,207 --> 00:21:21,740 and until we do, 334 00:21:21,807 --> 00:21:24,041 I think we ought to err on the side of caution. 335 00:21:35,888 --> 00:21:37,155 You sure about this? 336 00:21:37,223 --> 00:21:38,356 Aren't you? 337 00:21:38,424 --> 00:21:39,423 Come on. 338 00:21:39,492 --> 00:21:40,614 Ok. 339 00:21:54,040 --> 00:21:55,641 Wait. 340 00:21:56,309 --> 00:21:57,643 Are you ok? 341 00:21:57,711 --> 00:21:59,778 Let me catch my breath. 342 00:21:59,846 --> 00:22:01,078 Are you scared? 343 00:22:01,147 --> 00:22:02,580 You? 344 00:22:02,650 --> 00:22:03,948 A little. 345 00:22:04,017 --> 00:22:06,151 Well, at least we're out of that hellhole. 346 00:22:06,220 --> 00:22:07,818 Neal, what if they're right? 347 00:22:07,887 --> 00:22:09,788 They're not, 348 00:22:09,855 --> 00:22:12,022 and even if they were, 349 00:22:12,092 --> 00:22:13,692 you heard what kurdy said. 350 00:22:14,461 --> 00:22:16,361 It's our lives. 351 00:22:34,515 --> 00:22:35,747 Oh, God. 352 00:22:37,617 --> 00:22:40,117 See? We're still here. 353 00:23:26,967 --> 00:23:29,233 You wouldn't listen. 354 00:23:29,303 --> 00:23:30,769 You just wouldn't listen. 355 00:23:30,836 --> 00:23:32,103 Get up. 356 00:23:32,172 --> 00:23:35,906 Neal deveraux, karin Lewis, 357 00:23:35,976 --> 00:23:38,542 you are charged with violation of the decree 358 00:23:38,612 --> 00:23:41,512 enacted by the committee for moral sanctity. 359 00:23:57,730 --> 00:24:00,230 Marcus... 360 00:24:00,300 --> 00:24:01,566 You're not real. 361 00:24:02,736 --> 00:24:05,170 This can't be real. 362 00:24:05,238 --> 00:24:08,205 Your sickness is a fear of the mind. 363 00:24:08,275 --> 00:24:11,276 You are afraid to leave them, as you were left. 364 00:24:13,614 --> 00:24:15,780 I know the loneliness. 365 00:24:16,583 --> 00:24:18,784 Every orphan knows it. 366 00:24:18,852 --> 00:24:20,685 The great night approaches, 367 00:24:20,753 --> 00:24:22,453 but do not be afraid. 368 00:24:22,522 --> 00:24:25,356 When your darkness comes, you will be forgiven. 369 00:24:28,362 --> 00:24:30,394 Wait. 370 00:24:30,463 --> 00:24:33,464 Don't go. Don't... don't... don't go. 371 00:24:40,374 --> 00:24:42,775 The little girl who brought me water, 372 00:24:42,843 --> 00:24:44,083 her mother. 373 00:24:44,577 --> 00:24:47,144 Her name is Naomi. 374 00:24:47,213 --> 00:24:49,574 You've gotta know her. 375 00:24:50,651 --> 00:24:51,884 Yeah, I know her. 376 00:24:53,086 --> 00:24:54,920 What happened to her? 377 00:24:56,656 --> 00:24:59,391 You think it's just physical separation they enforce here, huh? 378 00:24:59,460 --> 00:25:01,527 What do you mean? 379 00:25:01,595 --> 00:25:04,829 You don't know what it's like, ok? 380 00:25:04,898 --> 00:25:07,432 You've been here for what, 2 days? 381 00:25:07,500 --> 00:25:10,301 I know people are disappearing... 382 00:25:10,369 --> 00:25:12,703 And people are dying, for what? 383 00:25:12,772 --> 00:25:16,508 Some screwed-up paranoia a-about touching? 384 00:25:16,576 --> 00:25:18,544 This isn't about touching, Vernon. 385 00:25:18,612 --> 00:25:21,814 It's about stripping away everything that makes you a human being. 386 00:25:21,882 --> 00:25:24,163 It's about puttin' the fear of God in you. 387 00:25:30,289 --> 00:25:32,190 They took Naomi, 388 00:25:32,259 --> 00:25:35,026 just like they took that man you saw yesterday, 389 00:25:35,095 --> 00:25:36,795 just like they took all the rest. 390 00:25:40,433 --> 00:25:42,674 What happened in Mayfair? 391 00:25:46,640 --> 00:25:48,006 They rebelled. 392 00:25:48,075 --> 00:25:50,236 Against the rules about touching? 393 00:25:51,077 --> 00:25:52,778 They made sex lawful again. 394 00:25:53,847 --> 00:25:55,513 Well, sure. 395 00:25:55,583 --> 00:25:58,450 Legalize sex, next thing you know, people start smiling. 396 00:25:58,519 --> 00:26:00,986 And for that they were murdered? 397 00:26:01,054 --> 00:26:02,855 If not, it would've spread. 398 00:26:03,457 --> 00:26:04,690 What? 399 00:26:04,758 --> 00:26:07,659 What would've spread, the disease? 400 00:26:08,796 --> 00:26:10,161 The thirst for freedom. 401 00:26:12,665 --> 00:26:14,065 Who's responsible? 402 00:26:22,509 --> 00:26:24,977 I asked you a question! 403 00:26:25,045 --> 00:26:26,944 Who killed those people? 404 00:26:27,981 --> 00:26:29,381 Vernon, 405 00:26:29,449 --> 00:26:31,249 I think you better come with me. 406 00:26:36,390 --> 00:26:38,288 You son of a bitch. 407 00:26:40,326 --> 00:26:43,247 You know what they're doing, don't you? 408 00:26:44,064 --> 00:26:45,430 Don't you? 409 00:26:45,499 --> 00:26:46,964 Tell me! 410 00:26:47,034 --> 00:26:48,799 Are you crazy? Do you know what they're gonna do to you? 411 00:26:48,868 --> 00:26:50,108 I don't give a damn. 412 00:26:53,740 --> 00:26:55,007 Take him away. 413 00:27:02,548 --> 00:27:03,815 Get goin'. 414 00:27:05,152 --> 00:27:06,984 No! Get the girl! 415 00:27:07,054 --> 00:27:09,086 Get her out of here! 416 00:27:26,941 --> 00:27:29,473 Not the kind of accommodations you were expecting? 417 00:27:32,779 --> 00:27:35,447 I'll let you know after I've seen the room service menu. 418 00:27:35,515 --> 00:27:37,347 You think you have resolve. 419 00:27:37,416 --> 00:27:40,184 You don't know the meaning of resolve, 420 00:27:40,252 --> 00:27:41,886 but over time, you'll learn. 421 00:27:43,057 --> 00:27:44,722 I have no doubt about that. 422 00:27:59,640 --> 00:28:01,239 The little girl's mother... 423 00:28:01,307 --> 00:28:03,107 Hey! Which one? 424 00:28:04,411 --> 00:28:08,051 Don't you think you've caused enough trouble? 425 00:28:09,281 --> 00:28:10,448 Naomi. 426 00:28:18,290 --> 00:28:20,258 Naomi? 427 00:28:20,326 --> 00:28:21,558 What? 428 00:28:27,101 --> 00:28:28,900 How do you know my name? 429 00:28:31,538 --> 00:28:34,271 Your daughter elayna told me. 430 00:28:35,843 --> 00:28:37,307 I don't have a daughter. 431 00:28:38,310 --> 00:28:40,077 I talked to her. 432 00:28:40,146 --> 00:28:41,311 I saw her. 433 00:28:41,381 --> 00:28:42,748 Go to hell. 434 00:28:44,351 --> 00:28:46,483 They told her that you were dead, 435 00:28:46,552 --> 00:28:48,992 but she didn't believe them. 436 00:28:49,522 --> 00:28:51,322 Yeah, I might as well be. 437 00:28:52,325 --> 00:28:54,526 Don't give up on her. 438 00:28:54,594 --> 00:28:56,094 She didn't give up on you. 439 00:28:58,265 --> 00:29:00,198 For all I know, you're one of them. 440 00:29:00,267 --> 00:29:02,099 Well, I'm not one of them. 441 00:29:03,435 --> 00:29:05,470 My name's Jeremiah. 442 00:29:05,538 --> 00:29:07,105 What do you want from me? 443 00:29:07,974 --> 00:29:09,807 I don't want anything. 444 00:29:09,876 --> 00:29:11,476 It's for elayna. 445 00:29:16,784 --> 00:29:18,903 You have no idea what it's like... 446 00:29:20,554 --> 00:29:22,721 Not being able to talk to her, 447 00:29:23,522 --> 00:29:25,089 to comfort her. 448 00:29:26,826 --> 00:29:29,760 It's worse than anything they could do to me. 449 00:29:29,829 --> 00:29:33,463 That... that's why you've got to help me get these bastards. 450 00:29:33,532 --> 00:29:37,268 It hurts too much to hope. Can't you understand that? 451 00:29:37,336 --> 00:29:39,577 Please, just leave me the hell alone. 452 00:29:42,241 --> 00:29:44,009 Her jacket was torn. 453 00:29:45,045 --> 00:29:46,845 She said 454 00:29:46,913 --> 00:29:49,914 that you always mend her clothes. 455 00:29:49,982 --> 00:29:52,349 I guess you won't be there to mend 'em anymore. 456 00:29:55,923 --> 00:29:58,655 She's not sick, is she? 457 00:29:58,726 --> 00:30:00,490 Is she getting enough to eat? 458 00:30:01,327 --> 00:30:02,760 She looks fine. 459 00:30:03,630 --> 00:30:06,230 She's... strong. 460 00:30:08,134 --> 00:30:10,035 I think I see where she gets it. 461 00:30:41,067 --> 00:30:43,229 Angus, please. 462 00:30:44,336 --> 00:30:46,872 You can't do this. 463 00:30:46,940 --> 00:30:48,306 You say you're my father, 464 00:30:48,375 --> 00:30:49,673 for God's sake, help me. 465 00:30:50,509 --> 00:30:52,442 You broke the covenant. 466 00:30:52,511 --> 00:30:54,278 You're no longer my son. 467 00:30:54,815 --> 00:30:55,881 Dad. 468 00:30:56,383 --> 00:30:57,582 Dad! 469 00:30:57,651 --> 00:30:58,884 Look at me. 470 00:31:00,887 --> 00:31:02,288 You have been found guilty 471 00:31:02,355 --> 00:31:04,422 of violating the supreme decree. 472 00:31:06,093 --> 00:31:07,424 The sentence to be carried out 473 00:31:07,493 --> 00:31:09,359 by the committee for moral sanctity. 474 00:31:12,499 --> 00:31:14,365 May God have mercy on your soul. 475 00:31:36,355 --> 00:31:38,056 Any last words? 476 00:31:38,125 --> 00:31:39,857 Well, I got a couple. 477 00:31:41,694 --> 00:31:43,493 Who the fuck do you think you are? 478 00:31:46,933 --> 00:31:48,665 Get the hell out of here. 479 00:31:48,734 --> 00:31:50,567 Turn the boy loose first. 480 00:31:50,636 --> 00:31:52,336 This is not your concern. 481 00:31:52,404 --> 00:31:54,572 You have no standing here. 482 00:31:54,641 --> 00:31:58,143 You plan on harmin' a hair on that boy's head, you gotta come through me. 483 00:31:59,346 --> 00:32:00,979 Have it your way. 484 00:32:07,921 --> 00:32:09,519 What, you got big sticks, 485 00:32:09,588 --> 00:32:11,788 so you don't have to get all touchy-feely 486 00:32:11,858 --> 00:32:13,923 when you start whaling on somebody? 487 00:32:13,992 --> 00:32:15,059 I don't mind. 488 00:32:15,127 --> 00:32:17,008 It's just that fighting's a contact sport. 489 00:32:17,029 --> 00:32:20,231 We call it banging knuckles, smacking jaws. 490 00:32:20,299 --> 00:32:21,500 It's all good. 491 00:32:24,103 --> 00:32:26,037 Flesh to flesh, belly to belly. 492 00:32:26,105 --> 00:32:28,105 You gotta love it, baby. 493 00:32:33,613 --> 00:32:36,013 Only my knife likes touching even more than I do. 494 00:32:41,320 --> 00:32:44,021 Sticks and stones may break my bones... 495 00:32:44,090 --> 00:32:45,891 But I know they're gonna break yours. 496 00:32:55,035 --> 00:32:56,134 Look out! 497 00:33:09,415 --> 00:33:10,949 Where's the child? 498 00:33:12,818 --> 00:33:14,118 Find her! 499 00:33:23,396 --> 00:33:24,694 How are you feeling? 500 00:33:26,299 --> 00:33:27,565 How do I look? 501 00:33:29,102 --> 00:33:30,067 Like hell. 502 00:33:31,404 --> 00:33:33,871 Well, that should answer your question. 503 00:33:33,940 --> 00:33:35,205 I brought you some soup. 504 00:33:35,275 --> 00:33:37,041 Oh, I don't think I could keep it down. 505 00:33:37,109 --> 00:33:39,009 You need to get your strength. 506 00:33:39,078 --> 00:33:40,912 What for, when I've got you here? 507 00:33:40,980 --> 00:33:43,221 Come here, come here. 508 00:33:47,987 --> 00:33:49,520 What? 509 00:33:49,588 --> 00:33:52,028 Just making sure that you're real. 510 00:33:52,825 --> 00:33:54,558 Never mind. 511 00:33:54,626 --> 00:33:57,028 Let me ask you something, Marcus. 512 00:33:57,096 --> 00:33:58,828 How did a man who created all this 513 00:33:58,897 --> 00:34:00,830 manage to be such a lousy judge of character? 514 00:34:00,900 --> 00:34:02,366 You're talking about Lee. 515 00:34:02,435 --> 00:34:03,968 While you were burning up with fever, 516 00:34:04,037 --> 00:34:06,070 he came very close to taking over the Mountain. 517 00:34:06,138 --> 00:34:07,538 Would that have been so bad? 518 00:34:08,340 --> 00:34:10,474 You know that it would be. 519 00:34:10,543 --> 00:34:12,210 This place, this movement, 520 00:34:12,278 --> 00:34:14,411 shouldn't belong to any one person. 521 00:34:14,481 --> 00:34:16,213 Then certainly not Lee chen. 522 00:34:16,282 --> 00:34:18,483 You saw to that, I'm sure. 523 00:34:18,751 --> 00:34:20,418 What makes you so sure? 524 00:34:20,487 --> 00:34:22,018 Oh, I don't know. 525 00:34:22,088 --> 00:34:24,389 I'm a lousy judge of character, remember? 526 00:34:26,759 --> 00:34:27,998 Thank you, Erin. 527 00:34:31,030 --> 00:34:32,929 You know, 528 00:34:32,998 --> 00:34:35,666 for a while there, when I was swimming in the deep end, 529 00:34:35,735 --> 00:34:38,094 and I realized this could be it, 530 00:34:39,838 --> 00:34:41,606 I was terrified. 531 00:34:43,376 --> 00:34:45,409 I don't think I've ever seen you scared. 532 00:34:47,313 --> 00:34:49,393 It occurred to me, I'm only a few years younger 533 00:34:49,449 --> 00:34:51,548 than my father was when he died, 534 00:34:51,617 --> 00:34:53,650 when a million people a day were dying. 535 00:34:55,855 --> 00:34:57,554 When we were kids, 536 00:34:57,623 --> 00:34:59,744 death was about growing old. 537 00:34:59,925 --> 00:35:01,126 Now... 538 00:35:04,896 --> 00:35:08,333 The scary thing is not the end. 539 00:35:08,400 --> 00:35:11,235 The scary thing is seeing it coming. 540 00:35:22,681 --> 00:35:25,715 Who was responsible for the bloodbath in Mayfair? 541 00:35:27,353 --> 00:35:30,288 If you've been in new hope more than 5 minutes, you've met them. 542 00:35:31,190 --> 00:35:32,356 Stenn? 543 00:35:35,262 --> 00:35:36,994 He's the leader, yeah, 544 00:35:37,063 --> 00:35:39,929 but all the elders would have had to have agreed. 545 00:35:39,998 --> 00:35:43,201 It's hard to imagine superstition would drive them to kill. 546 00:35:45,103 --> 00:35:47,338 It's not about superstition. 547 00:35:47,407 --> 00:35:49,106 Then what the hell's it about? 548 00:35:50,108 --> 00:35:51,409 It's an experiment. 549 00:35:53,413 --> 00:35:55,445 It's crazy, I know, 550 00:35:55,514 --> 00:35:57,581 but that's what new hope is, 551 00:35:57,650 --> 00:35:58,849 what Mayfair was... 552 00:36:01,387 --> 00:36:04,822 An experiment to find out how the virus was transmitted. 553 00:36:04,891 --> 00:36:07,612 If it was airborne and came back, there'd be no chance, 554 00:36:09,795 --> 00:36:11,637 but if it came by way of touch... 555 00:36:15,001 --> 00:36:18,902 If they're crazy enough to wipe out the entire town of Mayfair 556 00:36:18,971 --> 00:36:22,206 for condoning sex, why take prisoners? 557 00:36:22,275 --> 00:36:24,342 W-why not just kill all these people? 558 00:36:26,813 --> 00:36:28,413 We're examined every day. 559 00:36:29,949 --> 00:36:31,248 They take blood. 560 00:36:31,318 --> 00:36:32,998 More data for the experiment. 561 00:36:34,086 --> 00:36:36,454 I guess we're the contaminated group. 562 00:36:37,523 --> 00:36:39,590 When do they take the blood? 563 00:36:50,737 --> 00:36:53,097 I see we've got a new guest. 564 00:36:53,373 --> 00:36:54,739 Roll up your sleeve. 565 00:36:54,806 --> 00:36:56,873 Oh, you don't want my blood, doc. 566 00:36:56,943 --> 00:36:58,242 Shut up. 567 00:36:59,378 --> 00:37:00,619 Squeeze your fist. 568 00:37:03,650 --> 00:37:07,284 You ever heard of flesh-eating bacteria? 569 00:37:08,288 --> 00:37:09,420 It's nasty shit. 570 00:37:09,489 --> 00:37:12,155 I thought they made it up, until they told me 571 00:37:12,224 --> 00:37:14,891 that it was swimming around in my bloodstream. 572 00:37:14,960 --> 00:37:16,793 Oh, speaking of which, 573 00:37:16,862 --> 00:37:18,896 I've got this hole in the back of my left thigh, 574 00:37:18,965 --> 00:37:20,632 doesn't want to seem to heal up. 575 00:37:20,699 --> 00:37:23,340 Think you could take a look at that for me when you get a chance? 576 00:37:23,402 --> 00:37:24,869 I mean, I wouldn't worry about it, 577 00:37:24,936 --> 00:37:26,637 with the gloves and all. 578 00:37:36,248 --> 00:37:37,248 Yeah? 579 00:37:39,184 --> 00:37:40,652 Do something, asshole. 580 00:37:40,719 --> 00:37:41,851 Uh-uh. 581 00:37:41,920 --> 00:37:44,322 One move, I poke this needle in, 582 00:37:44,391 --> 00:37:46,824 and your bloodstream is just full of that shit. 583 00:37:47,360 --> 00:37:48,659 Now, doc, 584 00:37:48,728 --> 00:37:50,427 what do you say you have your friend over there 585 00:37:50,496 --> 00:37:52,963 unlock that lady and the rest of these people? 586 00:37:53,032 --> 00:37:54,331 You get my point? 587 00:37:55,702 --> 00:37:57,034 Do it. 588 00:37:57,103 --> 00:37:58,402 Do it! 589 00:37:58,471 --> 00:37:59,469 Now. 590 00:38:15,155 --> 00:38:16,420 I'm sorry to say 591 00:38:16,489 --> 00:38:19,423 one of our shining lights has fallen from grace. 592 00:38:19,492 --> 00:38:23,860 Angus' son Neal has run away, 593 00:38:23,862 --> 00:38:26,030 and Vernon has been exiled along with the newcomers 594 00:38:26,097 --> 00:38:28,259 for his treasonous collaboration. 595 00:38:29,101 --> 00:38:30,735 The good news 596 00:38:30,804 --> 00:38:34,438 is we remain vigilant, we remain pure, 597 00:38:35,942 --> 00:38:39,043 and the holy decree continues to keep us strong. 598 00:38:47,186 --> 00:38:49,519 Elayna, baby! 599 00:38:50,322 --> 00:38:52,155 Mommy! 600 00:38:52,224 --> 00:38:54,090 I'm here, sweetheart. 601 00:38:54,927 --> 00:38:56,561 Stop them. 602 00:39:02,902 --> 00:39:04,568 You heard the man. 603 00:39:04,637 --> 00:39:07,103 Can't you see a crime is being committed? 604 00:39:07,172 --> 00:39:10,375 A mother just hugged her little girl. 605 00:39:10,443 --> 00:39:13,177 If that isn't a capital offense, I don't know what is. 606 00:39:13,246 --> 00:39:15,045 You mock us, Naomi, 607 00:39:15,114 --> 00:39:16,847 but the decree is all we have. 608 00:39:16,916 --> 00:39:19,282 It's what holds our community together. 609 00:39:19,351 --> 00:39:21,018 Really? 610 00:39:21,086 --> 00:39:23,387 Because I thought it was fear. 611 00:39:23,456 --> 00:39:26,056 I thought it was ignorance. 612 00:39:26,125 --> 00:39:28,626 You think if you spread your lies with enough conviction, 613 00:39:28,695 --> 00:39:30,360 people will believe you? 614 00:39:31,697 --> 00:39:34,465 Well, it's worked for you, hasn't it? 615 00:39:34,534 --> 00:39:36,867 If you don't believe me, ask your neighbors. 616 00:39:40,239 --> 00:39:41,938 The decree is just an excuse, 617 00:39:42,007 --> 00:39:44,641 so they have Guinea pigs for their medical experiment. 618 00:39:44,710 --> 00:39:47,244 They figured you were all so scared of the big death returning 619 00:39:47,313 --> 00:39:49,280 that you'd believe about anything. 620 00:39:49,347 --> 00:39:51,516 I can see that they were right. 621 00:39:51,583 --> 00:39:54,786 It's that kind of talk that encouraged my son to run away. 622 00:39:54,853 --> 00:39:57,186 Why don't you tell them what really happened? 623 00:39:57,255 --> 00:39:58,655 Arrest that man! 624 00:39:58,724 --> 00:40:00,490 What's going on? 625 00:40:00,559 --> 00:40:02,827 Your son never had a chance to run away, 626 00:40:02,896 --> 00:40:05,496 'cause you and your murdering buddies stoned him to death. 627 00:40:05,498 --> 00:40:07,431 No! 628 00:40:09,969 --> 00:40:11,768 Oh, you murdered him! 629 00:40:12,938 --> 00:40:15,099 Oh, oh, my God! 630 00:40:15,340 --> 00:40:16,974 That's a damn lie. 631 00:40:18,510 --> 00:40:19,911 There's your killer. 632 00:40:21,079 --> 00:40:22,579 No, he's not! 633 00:40:24,483 --> 00:40:26,382 You threw rocks at him. 634 00:40:26,452 --> 00:40:29,286 You hurt him till he stopped moving. 635 00:40:29,355 --> 00:40:31,596 Is it true? 636 00:40:31,958 --> 00:40:33,824 Citizens of new hope, 637 00:40:34,626 --> 00:40:36,092 I implore you, 638 00:40:37,163 --> 00:40:38,596 trust in the truth. 639 00:40:38,664 --> 00:40:40,664 Oh, I'm with you there, stenn, 640 00:40:40,733 --> 00:40:44,034 but let's just clarify what the truth really is. 641 00:40:44,103 --> 00:40:47,304 48 hours ago, kurdy and I were in the town of Mayfair. 642 00:40:47,373 --> 00:40:49,574 Some of you may have friends there, maybe relatives. 643 00:40:49,641 --> 00:40:52,309 Well, I'm sorry to tell you, but they're all dead now. 644 00:40:52,378 --> 00:40:56,012 They were poisoned by stenn and his committee for moral sanctity. 645 00:40:56,081 --> 00:40:57,882 That's enough! 646 00:40:59,952 --> 00:41:02,286 Take these heretics away. 647 00:41:02,353 --> 00:41:03,320 Now! 648 00:41:04,222 --> 00:41:06,155 They're not heretics, stenn. 649 00:41:06,224 --> 00:41:08,192 They're not sheep, either. 650 00:41:08,260 --> 00:41:10,059 These are people, 651 00:41:10,128 --> 00:41:12,028 people with hearts. 652 00:41:12,764 --> 00:41:14,231 They have heads. 653 00:41:14,300 --> 00:41:16,166 You know what? They have hands. 654 00:41:16,235 --> 00:41:20,436 You know, we could all end this nightmare right now just by holding hands. 655 00:41:20,507 --> 00:41:23,987 The experiment would be ruined, wouldn't it? 656 00:41:25,744 --> 00:41:27,411 Who'll take my hand? 657 00:41:48,635 --> 00:41:49,833 Stop it. 658 00:41:49,902 --> 00:41:52,068 No, you... you don't know what you're doing. 659 00:41:56,742 --> 00:41:59,108 You're gonna die, all of you. Don't you see that? 660 00:41:59,177 --> 00:42:01,177 A touch is all it takes. 661 00:42:01,347 --> 00:42:02,813 This is insane. Stop. 662 00:42:06,018 --> 00:42:08,085 In the name of God, I command you. 663 00:42:08,153 --> 00:42:11,487 Stenn... It's over. 664 00:42:11,557 --> 00:42:13,958 Your stranglehold, the experiment, 665 00:42:15,061 --> 00:42:16,661 it's done. 666 00:42:16,728 --> 00:42:19,088 And now you're gonna pay for it. 667 00:42:31,744 --> 00:42:33,043 I just keep thinking 668 00:42:33,112 --> 00:42:35,112 about how angry you would have been, dad, 669 00:42:35,181 --> 00:42:37,648 to see knowledge turned upside down, 670 00:42:37,717 --> 00:42:40,317 to see science so perverted. 671 00:42:40,385 --> 00:42:42,686 These people believed in what they were told, 672 00:42:42,755 --> 00:42:45,856 until they figured out their only shot at salvation 673 00:42:45,925 --> 00:42:47,992 was believing in themselves. 674 00:42:48,305 --> 00:43:48,850 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4vth7 Help other users to choose the best subtitles 47143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.