All language subtitles for Fast.and.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,241 --> 00:00:45,241 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,623 --> 00:01:20,891 That's the cleanup crew 3 00:01:20,924 --> 00:01:22,893 up on the track, and that's a lot of racers 4 00:01:22,926 --> 00:01:25,896 involved there, folks. 5 00:01:38,208 --> 00:01:42,212 Jack, you realize you got this in the bag, right? 6 00:01:42,245 --> 00:01:44,681 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 7 00:01:44,714 --> 00:01:46,149 I'm telling you, I got intermittent miss. 8 00:01:46,183 --> 00:01:47,217 - Last two laps. - On it! 9 00:01:47,250 --> 00:01:48,386 Get those plug wires! 10 00:01:48,419 --> 00:01:50,587 Jakob! Now. 11 00:01:51,855 --> 00:01:52,823 Hey, Pop. 12 00:01:52,856 --> 00:01:54,291 Tell me what you see, Dom. 13 00:01:54,324 --> 00:01:55,725 Got an oil spill going into turn two. 14 00:01:55,759 --> 00:01:57,227 Bell's driving safe. 15 00:01:57,260 --> 00:01:59,229 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 16 00:01:59,262 --> 00:02:00,664 Talking about me? 17 00:02:00,697 --> 00:02:02,065 You got a real problem with car 23. 18 00:02:02,099 --> 00:02:04,801 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 19 00:02:04,835 --> 00:02:06,703 - Settle down, pretty boy! - That's right. 20 00:02:06,736 --> 00:02:08,406 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 21 00:02:08,439 --> 00:02:09,940 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 22 00:02:09,973 --> 00:02:11,241 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 23 00:02:11,274 --> 00:02:12,742 He's just pissed I got that spot 24 00:02:12,776 --> 00:02:14,144 in the Busch Series next season, not him. 25 00:02:14,177 --> 00:02:17,114 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 26 00:02:17,147 --> 00:02:18,648 You're good! 27 00:02:20,817 --> 00:02:23,787 It's not about being the stronger man, Dom. 28 00:02:23,820 --> 00:02:26,022 It's about being the bigger one. 29 00:02:54,184 --> 00:02:56,786 I swear to God, this guy. 30 00:03:03,860 --> 00:03:05,962 Pop, turn two, turn two! 31 00:03:09,766 --> 00:03:12,669 Got it. I'm walking him in. 32 00:03:16,206 --> 00:03:18,842 Shit! 33 00:03:28,486 --> 00:03:30,086 Tell me what you see, Dom. 34 00:03:35,859 --> 00:03:37,961 He's gonna come at you for that. 35 00:03:44,834 --> 00:03:46,069 Get ready on your left. 36 00:04:50,934 --> 00:04:52,902 Three-eighths ratchet. 37 00:04:56,940 --> 00:04:59,175 Three-eighths driver. 38 00:04:59,209 --> 00:05:02,112 Six-inch extension. 39 00:05:06,182 --> 00:05:07,217 Are you sure? 40 00:05:18,962 --> 00:05:21,298 Remember what your daddy told you. 41 00:05:21,331 --> 00:05:23,567 Be precise in life. 42 00:05:23,601 --> 00:05:25,302 It can make all the difference. 43 00:05:25,335 --> 00:05:27,103 Now, watch this. 44 00:05:28,238 --> 00:05:30,307 - See how it's working now? - Mm-hmm. 45 00:05:30,340 --> 00:05:32,242 And you see what's happening? 46 00:05:32,275 --> 00:05:34,911 It's turning the screw. 47 00:05:34,944 --> 00:05:37,314 You're right. 48 00:05:37,347 --> 00:05:39,049 Water heater's out again. 49 00:05:39,082 --> 00:05:42,085 It's the price we pay for peace and quiet. 50 00:05:43,521 --> 00:05:45,322 Want to come and give us a hand? 51 00:05:49,059 --> 00:05:51,861 Are you expecting someone? 52 00:05:54,097 --> 00:05:55,599 Brian, remember what we practiced. 53 00:06:21,459 --> 00:06:23,026 Yo, yo! 54 00:06:23,059 --> 00:06:27,130 We come in peace. We come in peace! 55 00:06:29,667 --> 00:06:32,102 It's me! 56 00:06:32,135 --> 00:06:34,304 Roman? Maybe you don't recognize me 57 00:06:34,337 --> 00:06:36,507 'cause I've been tanning all week, bro. 58 00:06:39,377 --> 00:06:42,446 B, come out, son. 59 00:06:50,086 --> 00:06:52,322 What you gonna do with that thing, man? 60 00:06:52,355 --> 00:06:54,525 What, you out here trying to kill elephants or something? 61 00:06:54,558 --> 00:06:56,259 We would've called first. 62 00:06:56,292 --> 00:06:59,295 Except you actually need phones in order to get phone calls. 63 00:06:59,329 --> 00:07:00,296 You know that, right? 64 00:07:00,330 --> 00:07:02,365 - Little B! - Wow, you're so big. 65 00:07:02,400 --> 00:07:03,967 - Hi. - Wow. - Hi. 66 00:07:04,000 --> 00:07:07,003 Now, I know you don't carpool. 67 00:07:07,036 --> 00:07:09,573 So what's up? 68 00:07:09,607 --> 00:07:11,174 Mayday! Mayday! 69 00:07:11,207 --> 00:07:14,277 My plane is under attack by a rogue agent! 70 00:07:16,547 --> 00:07:19,650 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 71 00:07:19,683 --> 00:07:21,284 I need you to assemble the team. 72 00:07:21,317 --> 00:07:23,387 ...still alive. I'll explain... 73 00:07:25,121 --> 00:07:28,426 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 74 00:07:28,459 --> 00:07:30,694 It came through with a mess of encrypted data, 75 00:07:30,728 --> 00:07:32,396 most of which I'm still trying to crack. 76 00:07:32,430 --> 00:07:34,330 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 77 00:07:34,364 --> 00:07:36,634 He sent it only to us. 78 00:07:36,667 --> 00:07:39,102 Why just us? 79 00:07:47,478 --> 00:07:48,579 He caught Cipher. 80 00:07:48,612 --> 00:07:50,448 But there was a midair attack, 81 00:07:50,481 --> 00:07:52,115 and she was extracted. 82 00:07:52,148 --> 00:07:55,118 It seems his plane crashed somewhere here, 83 00:07:55,151 --> 00:07:57,353 over the northwest region of Montequinto. 84 00:07:57,388 --> 00:08:00,089 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 85 00:08:00,123 --> 00:08:01,692 But the whole area's sealed off. 86 00:08:01,725 --> 00:08:03,461 Isolationist, run by military. 87 00:08:03,494 --> 00:08:05,429 We're not on call anymore. 88 00:08:09,800 --> 00:08:11,067 Wait, wait. 89 00:08:11,100 --> 00:08:13,737 Dom, this is Cipher. 90 00:08:13,771 --> 00:08:17,307 The woman who killed the mother of your child. 91 00:08:20,778 --> 00:08:22,480 Things change. 92 00:08:28,251 --> 00:08:30,788 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 93 00:08:30,821 --> 00:08:33,457 if you change your mind. 94 00:08:33,491 --> 00:08:35,191 Thank you. 95 00:08:37,461 --> 00:08:40,263 Daddy, do you know where God is? 96 00:08:40,296 --> 00:08:42,500 - Where is God? - In your heart. 97 00:08:42,533 --> 00:08:45,068 He's in your heart, too. 98 00:08:45,101 --> 00:08:46,637 And you know something? 99 00:08:46,670 --> 00:08:49,406 I'll always be in your heart. 100 00:08:49,440 --> 00:08:51,007 Hey, little guy. 101 00:08:51,542 --> 00:08:53,142 I have a gift for you. 102 00:08:53,677 --> 00:08:56,145 Your father gave this to me. 103 00:08:57,180 --> 00:09:00,083 And now I'm gonna give it to you. 104 00:09:01,519 --> 00:09:03,654 It's very special. 105 00:09:03,687 --> 00:09:05,355 Take care of it. 106 00:09:21,572 --> 00:09:23,373 Good night. 107 00:09:33,817 --> 00:09:36,319 This isn't who we are. 108 00:09:39,355 --> 00:09:43,092 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 109 00:09:44,528 --> 00:09:46,430 We're not them. 110 00:10:27,337 --> 00:10:29,640 ...under attack by a rogue agent! 111 00:10:29,673 --> 00:10:33,209 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 112 00:10:33,242 --> 00:10:34,478 ...assemble the team. 113 00:10:34,511 --> 00:10:36,580 ...still alive. I'll explain... 114 00:10:37,781 --> 00:10:40,116 ...alive. I'll explain... 115 00:11:30,934 --> 00:11:32,703 Coming up on the signal, two miles. 116 00:11:32,736 --> 00:11:35,539 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 117 00:11:35,572 --> 00:11:37,808 - I hope everyone's ready. - Ready? 118 00:11:37,841 --> 00:11:39,443 Y'all want to make jokes about me 119 00:11:39,476 --> 00:11:41,344 not making practical decisions? 120 00:11:41,378 --> 00:11:43,279 This is as prepared as it gets. 121 00:11:43,312 --> 00:11:44,982 We all see you, man. 122 00:11:45,015 --> 00:11:47,818 Nobody thinks you're compensating for anything. 123 00:11:57,260 --> 00:11:59,295 - I'll take point. - Careful. 124 00:11:59,328 --> 00:12:01,699 Careful's when you get hurt. 125 00:12:14,545 --> 00:12:16,413 Right now, we have 126 00:12:16,447 --> 00:12:18,247 a ten-minute window between patrols. 127 00:12:18,281 --> 00:12:19,983 Mr. Nobody's signal is close, 128 00:12:20,017 --> 00:12:22,419 but we've got to move quickly, guys. 129 00:12:22,453 --> 00:12:24,722 We do not want to cross paths with the military here. 130 00:12:50,781 --> 00:12:52,816 - It's inside. - Cover us. 131 00:13:10,100 --> 00:13:14,605 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 132 00:13:18,008 --> 00:13:19,610 Somebody wanted in. 133 00:13:19,643 --> 00:13:22,646 Plane must have gone down before they could cut through. 134 00:13:22,679 --> 00:13:25,582 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 135 00:13:25,616 --> 00:13:27,651 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 136 00:13:27,684 --> 00:13:30,554 But just give me a minute. I can get in. 137 00:13:32,856 --> 00:13:33,991 Dom. 138 00:13:34,024 --> 00:13:35,993 There's not a soul in sight. 139 00:13:36,026 --> 00:13:38,327 No sign of Mr. Nobody. 140 00:13:38,361 --> 00:13:40,363 Got it. 141 00:13:47,037 --> 00:13:48,605 What the hell is this? 142 00:13:48,639 --> 00:13:51,708 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 143 00:13:52,509 --> 00:13:53,811 How's that work... 144 00:13:53,844 --> 00:13:55,679 Go! 145 00:14:32,749 --> 00:14:35,853 What?! You don't know who I am?! 146 00:14:35,886 --> 00:14:37,554 You think I'm scared?! 147 00:16:02,105 --> 00:16:04,641 Roman, where the hell are you?! 148 00:16:10,247 --> 00:16:14,017 Who's compensating now, Tej?! 149 00:16:37,174 --> 00:16:39,843 "Peligro minas." What does that mean? 150 00:16:39,876 --> 00:16:41,545 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 151 00:16:41,578 --> 00:16:42,846 Please don't tell me you're thinking 152 00:16:42,879 --> 00:16:44,214 - what I think you're thinking. - Why? 153 00:16:44,247 --> 00:16:45,849 What does "peligro minas" mean? 154 00:16:45,882 --> 00:16:48,151 - Tej, how fast? - I don't know, man. 155 00:16:48,185 --> 00:16:49,553 Somebody answer me! 156 00:16:49,586 --> 00:16:50,988 What does "peligro minas" mean? 157 00:16:51,021 --> 00:16:52,222 "Peligro minas" means 158 00:16:52,255 --> 00:16:54,591 - "danger, land mines"! - What?! 159 00:16:57,160 --> 00:16:58,862 How fast, Tej? 160 00:16:58,895 --> 00:17:00,597 Assuming a 50-foot blast radius 161 00:17:00,630 --> 00:17:03,700 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 162 00:17:03,734 --> 00:17:04,534 I can't! 163 00:17:04,568 --> 00:17:06,870 My speedometer only goes up to 70. 164 00:17:06,903 --> 00:17:09,172 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 165 00:17:09,206 --> 00:17:10,173 and you pray! 166 00:17:56,219 --> 00:17:59,856 Get to that palm plantation, and then we're clear. 167 00:18:39,963 --> 00:18:41,064 Whoa! 168 00:18:52,275 --> 00:18:54,144 Whoa! 169 00:18:57,047 --> 00:18:58,215 Roman, you good? 170 00:19:02,018 --> 00:19:04,855 My ass is en fuego! 171 00:19:14,164 --> 00:19:15,899 Tej! Wait! Land mine! 172 00:20:30,774 --> 00:20:33,143 How in the hell are you not dead? 173 00:20:43,387 --> 00:20:45,855 Wait, okay, I think I found us another way out. 174 00:20:45,889 --> 00:20:48,492 Two miles to what looks like a bridge across the border. 175 00:20:48,526 --> 00:20:51,828 Good. The sooner we get out of here, the better. 176 00:20:54,798 --> 00:20:56,266 Letty, on the right. 177 00:21:33,604 --> 00:21:36,172 The device. 178 00:21:57,193 --> 00:21:58,261 Get in. 179 00:22:18,114 --> 00:22:21,385 That was Jakob back there, wasn't it? 180 00:22:51,915 --> 00:22:54,250 Always check your mirrors, bitches! 181 00:22:55,251 --> 00:22:56,052 Oh, hell no. 182 00:22:56,086 --> 00:22:57,588 Are we supposed to drive across that? 183 00:22:57,621 --> 00:23:00,256 Well, I said it looked like a bridge. 184 00:23:12,703 --> 00:23:16,005 Oh, my God! 185 00:23:35,225 --> 00:23:37,026 The military's not giving up. 186 00:23:37,060 --> 00:23:38,496 We got to get past the border. 187 00:24:35,619 --> 00:24:37,086 Where's the bridge? 188 00:24:41,357 --> 00:24:43,293 No. No, no. 189 00:24:43,326 --> 00:24:44,562 Dom. 190 00:25:19,730 --> 00:25:22,065 Well, that was new. 191 00:25:41,217 --> 00:25:43,387 Look, we're in the clear. 192 00:25:44,488 --> 00:25:46,155 But this thing is a mess. 193 00:25:46,189 --> 00:25:48,258 The headlines out there? 194 00:25:48,291 --> 00:25:51,529 Secret spy plane crashes in a hostile country? 195 00:25:51,562 --> 00:25:55,331 Followed by some kind of covert ops firefight? 196 00:25:55,365 --> 00:25:58,101 I'll get you where you need... 197 00:25:58,134 --> 00:26:00,336 and then I'm gonna need to back off. 198 00:26:05,576 --> 00:26:07,378 I appreciate the favor. 199 00:26:10,781 --> 00:26:13,450 I got to stop doing so many favors. 200 00:26:16,152 --> 00:26:18,789 What we doing, Ramsey? 201 00:26:18,822 --> 00:26:20,189 Like, where are we going? 202 00:26:20,223 --> 00:26:23,126 I-I was able to decrypt the data 203 00:26:23,159 --> 00:26:24,695 that came through with Mr. Nobody's SOS, 204 00:26:24,728 --> 00:26:28,632 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 205 00:26:30,734 --> 00:26:33,269 You knew about Jakob? 206 00:26:34,170 --> 00:26:36,807 Question: Who is Jakob? 207 00:26:36,840 --> 00:26:39,710 Jakob is... 208 00:26:39,743 --> 00:26:41,512 or was Dom's brother. 209 00:26:44,682 --> 00:26:46,717 Oh, my-my bad. 210 00:26:46,750 --> 00:26:49,687 I'm sorry. I'm just processing. 211 00:26:49,720 --> 00:26:51,822 Brother? 212 00:26:51,855 --> 00:26:53,591 You got a brother? 213 00:26:53,624 --> 00:26:57,327 Who also happens to be some kind of super spy 214 00:26:57,360 --> 00:26:59,597 with his own private army, 215 00:26:59,630 --> 00:27:02,298 who drives literally like a bat out of hell, 216 00:27:02,332 --> 00:27:04,635 who preplanned an aerial jump 217 00:27:04,668 --> 00:27:07,136 and landed at the bottom of an airplane? 218 00:27:07,170 --> 00:27:09,205 Who does that? 219 00:27:09,238 --> 00:27:12,643 Who does that? A Toretto. 220 00:27:13,644 --> 00:27:17,280 That's my dad! That's my dad! 221 00:27:17,313 --> 00:27:19,550 He's gone! He's gone! 222 00:27:19,583 --> 00:27:21,317 We got to get him out of there. 223 00:27:21,351 --> 00:27:23,687 We got to get him out of there! That's my dad! 224 00:27:25,789 --> 00:27:28,892 That's my dad! That's my dad! 225 00:27:28,926 --> 00:27:30,661 That's my dad! 226 00:27:30,694 --> 00:27:33,162 Get him out of there! 227 00:27:33,196 --> 00:27:34,665 That's my dad! 228 00:27:40,269 --> 00:27:44,240 There's a couple of release forms we've got to sign. 229 00:27:44,273 --> 00:27:46,477 Few clearances. 230 00:27:49,680 --> 00:27:53,249 Everything else is down there around the corner. 231 00:28:18,475 --> 00:28:20,243 Hey. 232 00:28:20,276 --> 00:28:23,312 Nobody's supposed to be around here. 233 00:28:23,346 --> 00:28:25,816 You Toretto's other son? 234 00:28:25,849 --> 00:28:27,818 You're the useless one, right? 235 00:28:33,824 --> 00:28:35,693 What is that? 236 00:28:35,726 --> 00:28:38,962 Get out of here. Go. 237 00:28:38,996 --> 00:28:41,330 So a man can't pay his last respects? 238 00:28:41,364 --> 00:28:42,833 That's what that is? 239 00:28:42,866 --> 00:28:43,934 No. 240 00:28:43,967 --> 00:28:45,368 No, not you. 241 00:28:45,402 --> 00:28:46,737 You're the one that killed him. 242 00:28:46,770 --> 00:28:48,539 No, racing killed him. 243 00:28:48,572 --> 00:28:50,507 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 244 00:28:50,541 --> 00:28:51,608 He knew that. 245 00:28:51,642 --> 00:28:53,444 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 246 00:28:53,477 --> 00:28:55,646 I swear... I swear to God, 247 00:28:55,679 --> 00:28:57,881 - if you don't get out of here... - What? What? 248 00:28:57,915 --> 00:28:59,383 Go find Buddy. 249 00:28:59,416 --> 00:29:01,250 Now! 250 00:29:05,756 --> 00:29:09,526 All right, well, now we got the golden boy. 251 00:29:12,896 --> 00:29:14,631 Leave. 252 00:29:15,466 --> 00:29:17,300 You here to make threats, too? 253 00:29:17,333 --> 00:29:20,269 "Leave" is a simple word. 254 00:29:20,938 --> 00:29:22,473 Man, what is it with you Torettos 255 00:29:22,506 --> 00:29:24,675 where you're all the heroes in your own stories? 256 00:29:24,708 --> 00:29:27,478 Look, I'm gonna tell you a secret. 257 00:29:27,511 --> 00:29:30,814 You, your dad, me... we're all stuck, 258 00:29:30,848 --> 00:29:34,350 going round and round in the same shitty circle. 259 00:29:34,384 --> 00:29:36,587 And we ain't never getting out. 260 00:29:38,388 --> 00:29:40,791 You ain't half the man my dad was. 261 00:29:42,092 --> 00:29:44,762 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 262 00:29:44,795 --> 00:29:46,697 Get off me! 263 00:29:46,730 --> 00:29:48,031 Dom! Dom! 264 00:29:48,065 --> 00:29:50,333 Dom! 265 00:29:50,366 --> 00:29:52,301 Dom, no! Dom! 266 00:29:52,335 --> 00:29:53,871 No, man! 267 00:30:11,021 --> 00:30:12,856 In here. 268 00:30:36,814 --> 00:30:38,549 Jakob. 269 00:30:38,582 --> 00:30:40,617 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 270 00:30:40,651 --> 00:30:43,554 It looked so damn cool. Look at this here. 271 00:30:43,587 --> 00:30:45,022 I got this off the cockpit feed. 272 00:30:45,055 --> 00:30:47,090 Oh, I love being rich. 273 00:30:47,124 --> 00:30:49,358 It was sloppy. He almost had me. 274 00:30:49,393 --> 00:30:52,529 - She say anything? - Nope. Nada. 275 00:30:52,563 --> 00:30:55,432 You know, I look at her and I feel creeped out. 276 00:30:55,465 --> 00:30:58,068 And sort of turned on at the same time. 277 00:30:58,101 --> 00:31:00,103 Is that weird? 278 00:31:03,006 --> 00:31:04,741 Nice operation. 279 00:31:04,775 --> 00:31:07,511 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 280 00:31:07,544 --> 00:31:09,746 without a scratch, and you took him down. 281 00:31:10,747 --> 00:31:12,416 Money well spent. 282 00:31:13,483 --> 00:31:16,720 - Do you know who I am? - I know who you are. 283 00:31:16,753 --> 00:31:17,855 Do you? 284 00:31:20,157 --> 00:31:23,359 East L.A. is a tough enough place to grow up. 285 00:31:24,928 --> 00:31:29,700 But it was your brother's shadow that turned you into this. 286 00:31:29,733 --> 00:31:30,767 Isn't it? 287 00:31:33,203 --> 00:31:37,941 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 288 00:31:37,975 --> 00:31:39,910 Smarter than Dom. 289 00:31:40,978 --> 00:31:43,513 Stronger than Dom. 290 00:31:44,781 --> 00:31:50,520 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 291 00:31:52,055 --> 00:31:53,891 Still? 292 00:31:56,159 --> 00:31:58,662 All these years later? 293 00:32:02,132 --> 00:32:03,734 I should've just hired you 294 00:32:03,767 --> 00:32:06,570 instead of coercing your brother a couple of years back. 295 00:32:06,603 --> 00:32:08,105 I don't work for the competition. 296 00:32:08,138 --> 00:32:09,706 That's cute. 297 00:32:09,740 --> 00:32:11,208 You thinking you're the competition. 298 00:32:11,241 --> 00:32:13,744 Says the woman in the box. 299 00:32:16,947 --> 00:32:18,215 Look familiar? 300 00:32:18,248 --> 00:32:19,850 The other half's hidden 301 00:32:19,883 --> 00:32:23,053 in one of the agency's thousands of vaults. 302 00:32:23,086 --> 00:32:25,756 I need you to find out which one. 303 00:32:25,789 --> 00:32:29,526 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 304 00:32:29,559 --> 00:32:31,161 The rest of the hardware is a bit dated. 305 00:32:31,194 --> 00:32:33,063 Pre-Internet. 306 00:32:33,096 --> 00:32:34,531 To make sure you don't go 307 00:32:34,564 --> 00:32:36,767 hack into anything we don't want you to. 308 00:32:38,535 --> 00:32:41,505 Say you get what you're after. 309 00:32:41,538 --> 00:32:43,573 A weapon so dangerous it shouldn't exist 310 00:32:43,607 --> 00:32:44,641 for another half century. 311 00:32:44,675 --> 00:32:46,009 What would you do with it? 312 00:32:46,043 --> 00:32:48,178 Launch some global attack? 313 00:32:48,211 --> 00:32:50,580 Sell it to the highest bidder? 314 00:32:50,614 --> 00:32:53,817 Or maybe you see yourself 315 00:32:53,850 --> 00:32:56,653 as a necessary shock to the system. 316 00:32:56,687 --> 00:32:59,723 I bet all you ever wanted was a hug. 317 00:32:59,756 --> 00:33:02,859 You read my psych eval. Good for you. 318 00:33:02,893 --> 00:33:06,229 I read your second-grade report card. 319 00:33:06,263 --> 00:33:08,632 That's what I do. 320 00:33:17,240 --> 00:33:20,544 Your chin... it's distinctive. 321 00:33:21,878 --> 00:33:24,848 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 322 00:33:24,881 --> 00:33:28,085 but I never detected a Nordic strain. 323 00:33:37,127 --> 00:33:41,598 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 324 00:33:41,631 --> 00:33:43,667 Add in your brother Dom to the mix? 325 00:33:43,700 --> 00:33:46,036 You don't have a chance. 326 00:33:47,037 --> 00:33:49,506 Plans are in motion. 327 00:33:53,043 --> 00:33:55,012 Qasar Khan. 328 00:33:56,847 --> 00:33:57,881 What? 329 00:33:58,682 --> 00:34:00,650 Genghis Khan's little brother. 330 00:34:04,187 --> 00:34:05,889 Nobody's heard of him either. 331 00:34:31,214 --> 00:34:33,350 Talk about off the grid. 332 00:34:33,384 --> 00:34:35,752 I don't think they had grids 333 00:34:35,786 --> 00:34:37,721 when this place was built. 334 00:34:38,789 --> 00:34:40,757 If a Ninja Turtle pop out on me, 335 00:34:40,791 --> 00:34:42,759 tell you right now, I'm out. 336 00:34:42,793 --> 00:34:45,662 No way this place was sanctioned by the agency. 337 00:34:45,695 --> 00:34:48,899 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 338 00:34:56,973 --> 00:34:58,642 What now, Dom? 339 00:35:00,411 --> 00:35:02,813 Whoever Jakob has become... 340 00:35:04,981 --> 00:35:07,117 ...and whatever he's up to... 341 00:35:11,655 --> 00:35:14,091 ...it's on me. 342 00:35:14,124 --> 00:35:15,158 And me alone. 343 00:35:15,192 --> 00:35:16,693 Nah. 344 00:35:16,726 --> 00:35:20,964 Whatever's on you, it's on us. 345 00:35:20,997 --> 00:35:22,799 Let's get to work. 346 00:35:39,082 --> 00:35:43,186 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 347 00:35:43,220 --> 00:35:45,322 How we somehow... 348 00:35:45,355 --> 00:35:47,724 - always survive? - Yeah. 349 00:35:47,757 --> 00:35:49,993 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 350 00:35:50,026 --> 00:35:52,162 No, no, no, see, y'all not listening. 351 00:35:52,195 --> 00:35:54,264 Think about this. 352 00:35:54,297 --> 00:35:57,200 We've now been on insane missions 353 00:35:57,234 --> 00:36:01,271 around the world, doing what most would say is 354 00:36:01,304 --> 00:36:02,873 damn near impossible. 355 00:36:02,906 --> 00:36:05,775 And I ain't got one single scar to show for it? 356 00:36:05,809 --> 00:36:08,078 I mean, look at my jacket. 357 00:36:09,179 --> 00:36:13,717 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 358 00:36:13,750 --> 00:36:15,051 clean off its shoulders. 359 00:36:15,085 --> 00:36:18,155 We've taken out cars, trains, tanks. 360 00:36:18,188 --> 00:36:20,290 I'm not gonna even mention the submarine. 361 00:36:20,323 --> 00:36:23,293 And yet we're still here. 362 00:36:23,326 --> 00:36:24,761 Exactly. 363 00:36:24,794 --> 00:36:26,296 Ramsey, what happens when you test a theory 364 00:36:26,329 --> 00:36:29,766 over and over again only to come to the same result? 365 00:36:29,799 --> 00:36:31,034 A hypothesis becomes fact. 366 00:36:31,067 --> 00:36:32,769 But you're not actually suggesting that... 367 00:36:32,802 --> 00:36:34,771 I don't know, but when the improbable happens 368 00:36:34,804 --> 00:36:37,908 again and again, that's more than luck. 369 00:36:38,808 --> 00:36:40,810 Maybe we're not so normal. 370 00:36:40,844 --> 00:36:42,779 That's what I'm saying. 371 00:36:42,812 --> 00:36:44,347 We are not normal. 372 00:36:44,382 --> 00:36:46,983 Okay, um... 373 00:36:47,017 --> 00:36:48,852 just to clarify, 374 00:36:48,885 --> 00:36:51,788 are you two maybe suggesting that we're what, 375 00:36:51,821 --> 00:36:53,723 invincible? 376 00:36:54,357 --> 00:36:56,993 - Maybe. - Maybe. 377 00:36:59,229 --> 00:37:01,097 Or maybe... 378 00:37:01,131 --> 00:37:02,466 you're just a dumbass. 379 00:37:06,303 --> 00:37:10,207 Take your dumbass jacket with you, man. 380 00:37:17,481 --> 00:37:19,883 Pretty impressive driving out there. 381 00:37:20,984 --> 00:37:23,153 You miss the old life. 382 00:37:25,322 --> 00:37:26,323 Do you? 383 00:37:29,059 --> 00:37:30,193 Every day. 384 00:37:32,062 --> 00:37:33,730 Guys. 385 00:37:34,498 --> 00:37:37,267 We got a little company. 386 00:37:37,300 --> 00:37:39,936 Think you know this person. 387 00:37:41,004 --> 00:37:44,508 - It's so good to see you. - I missed you. 388 00:37:44,542 --> 00:37:46,444 Thank you. 389 00:37:46,477 --> 00:37:48,278 Of course. 390 00:37:51,482 --> 00:37:53,883 You should've told me. 391 00:37:55,553 --> 00:37:57,287 She deserved to know. 392 00:37:58,288 --> 00:38:01,324 Jakob's my brother, too. I need to be here. 393 00:38:01,358 --> 00:38:05,762 You get involved here, you put everything you have at risk. 394 00:38:07,297 --> 00:38:09,966 Your kids and the whole world that you built. 395 00:38:10,601 --> 00:38:12,902 We're all risking something. 396 00:38:14,371 --> 00:38:16,873 Dom, listen to me. 397 00:38:16,906 --> 00:38:21,144 My kids and yours are in the safest hands possible. 398 00:38:21,177 --> 00:38:22,245 With Brian. 399 00:38:23,614 --> 00:38:26,016 Our world's grown, Dom. 400 00:38:27,183 --> 00:38:29,085 I got this one. 401 00:38:36,026 --> 00:38:38,028 The firewall on this old thing 402 00:38:38,061 --> 00:38:39,229 is actually pretty good. 403 00:38:39,262 --> 00:38:42,232 But, you know, port scan, UDP message peek, 404 00:38:42,265 --> 00:38:44,200 pop to root shell, and... 405 00:38:46,069 --> 00:38:48,472 ...say hello to Project Aries. 406 00:38:48,506 --> 00:38:49,973 What is it? 407 00:38:50,006 --> 00:38:51,609 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 408 00:38:51,642 --> 00:38:53,977 Or at least part of it. 409 00:38:54,010 --> 00:38:55,945 Aries was designed to override and assimilate 410 00:38:55,979 --> 00:38:57,615 anything that runs on code. 411 00:38:57,648 --> 00:38:59,215 Any computer anywhere. 412 00:38:59,249 --> 00:39:01,351 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 413 00:39:01,385 --> 00:39:04,522 If you take Aries and upload it to a satellite, 414 00:39:04,555 --> 00:39:06,923 it'll spread like a virus. 415 00:39:06,956 --> 00:39:09,192 Then it'll be a matter of time before someone can control 416 00:39:09,225 --> 00:39:12,128 any weapon system... traditional, nuclear, 417 00:39:12,162 --> 00:39:13,531 stuff we haven't even seen yet... 418 00:39:13,564 --> 00:39:16,132 and just point it wherever they want. 419 00:39:16,166 --> 00:39:21,639 Jakob reboots the world order within minutes. 420 00:39:21,672 --> 00:39:24,508 Ares is the god of war, right? 421 00:39:24,542 --> 00:39:26,510 If Jakob gets his hands on this, 422 00:39:26,544 --> 00:39:29,647 he'll be the god of damn near everything. 423 00:39:29,680 --> 00:39:31,615 Because of how dangerous it was, 424 00:39:31,649 --> 00:39:33,116 the Aries prototype was recovered 425 00:39:33,149 --> 00:39:35,185 and split into two halves by Mr. Nobody. 426 00:39:35,218 --> 00:39:38,888 Both of which are worthless without the activation key. 427 00:39:38,922 --> 00:39:41,124 Jakob now has one of the pieces. 428 00:39:41,157 --> 00:39:43,293 He'll be going after the other half next. 429 00:39:43,326 --> 00:39:46,963 As for the key, it's... it's vanished. 430 00:39:46,996 --> 00:39:48,098 So we find it. 431 00:39:48,131 --> 00:39:49,933 If we're gonna beat Jakob to it, 432 00:39:49,966 --> 00:39:51,267 we're gonna have to split up. 433 00:39:51,301 --> 00:39:53,404 Roman, Tej, I know a couple of guys 434 00:39:53,437 --> 00:39:56,440 operating out of Germany that could get us anything we need. 435 00:39:56,474 --> 00:39:57,974 I'm on it. 436 00:39:58,007 --> 00:39:59,309 Wait, there's one more thing. 437 00:39:59,342 --> 00:40:00,910 Mr. Nobody's transmission 438 00:40:00,944 --> 00:40:03,113 had one name connected to the key. 439 00:40:03,146 --> 00:40:06,916 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 440 00:40:12,288 --> 00:40:14,392 No way. 441 00:40:14,425 --> 00:40:16,092 That's exactly what I said. 442 00:40:16,126 --> 00:40:18,662 So you're saying Han's death is connected 443 00:40:18,696 --> 00:40:20,063 to all of this? 444 00:40:20,096 --> 00:40:22,165 He has to have something to do with it. 445 00:40:22,198 --> 00:40:23,501 I'll look into it. 446 00:40:23,534 --> 00:40:25,068 Tej, can you send me 447 00:40:25,101 --> 00:40:27,337 - all the files you have on Han? - Yeah. 448 00:40:27,370 --> 00:40:29,507 I'll go with you. 449 00:40:29,540 --> 00:40:30,940 Letty. 450 00:40:33,544 --> 00:40:35,912 I got this the day Han died. 451 00:40:36,647 --> 00:40:38,348 Mexico. 452 00:40:38,382 --> 00:40:39,717 Check the postmark. 453 00:40:39,750 --> 00:40:44,254 Whatever he was up to, it ended here. 454 00:40:44,287 --> 00:40:45,556 Tokyo. 455 00:40:45,589 --> 00:40:48,626 What are you gonna do about Jakob? 456 00:40:48,659 --> 00:40:51,327 I'm gonna find him. 457 00:40:53,564 --> 00:40:55,064 How? 458 00:40:55,699 --> 00:40:57,367 An old friend. 459 00:41:24,762 --> 00:41:26,530 Yo, what do you think? 460 00:41:26,564 --> 00:41:29,733 ¿Es una ilusión o es real? 461 00:41:29,767 --> 00:41:32,035 It doesn't matter. 462 00:41:32,068 --> 00:41:33,369 It's all about how you choose to see it. 463 00:41:33,404 --> 00:41:36,206 Shit. I told you I was right. 464 00:41:37,106 --> 00:41:39,209 - I'm Leo. - Santos. 465 00:41:39,242 --> 00:41:41,344 Dom. What are you guys in for? 466 00:41:41,378 --> 00:41:43,213 Driving while brown. 467 00:41:53,791 --> 00:41:56,192 You see that? 468 00:41:56,226 --> 00:41:58,061 Hairline crack in the fuel line. 469 00:41:58,094 --> 00:42:00,096 Air gets in there, you got a lean condition. 470 00:42:00,129 --> 00:42:02,265 Lean condition? 471 00:42:49,212 --> 00:42:51,682 Yeah! Yeah, Jakob! 472 00:42:51,715 --> 00:42:54,284 That's what I'm talking about! 473 00:42:58,556 --> 00:43:00,189 Who wants next? 474 00:43:00,223 --> 00:43:01,859 I said, who wants next?! 475 00:43:01,892 --> 00:43:03,460 I got next. 476 00:43:05,863 --> 00:43:08,064 Dom. 477 00:43:08,732 --> 00:43:10,467 Well, when'd you get out, man? 478 00:43:10,501 --> 00:43:12,570 I said I got next. 479 00:43:14,405 --> 00:43:15,439 Come on, Dom. 480 00:43:16,707 --> 00:43:19,577 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 481 00:43:19,610 --> 00:43:21,679 Car don't make the driver. 482 00:43:28,752 --> 00:43:30,854 Here's how this goes. 483 00:43:30,888 --> 00:43:32,890 You win... 484 00:43:32,923 --> 00:43:35,659 you can come back home. 485 00:43:35,693 --> 00:43:37,728 You lose... 486 00:43:37,761 --> 00:43:40,531 you keep driving, you don't stop, 487 00:43:40,564 --> 00:43:43,400 you don't ever come back. 488 00:43:43,434 --> 00:43:45,803 Ever. 489 00:43:45,836 --> 00:43:47,203 What do you mean, Dom? 490 00:43:47,236 --> 00:43:49,172 I know what you did. 491 00:43:50,641 --> 00:43:54,812 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 492 00:43:54,845 --> 00:43:56,447 Remember? 493 00:43:57,481 --> 00:44:00,249 You were the last one under his hood that day. 494 00:44:01,919 --> 00:44:04,622 A minute later, he was gone. 495 00:44:04,655 --> 00:44:08,257 Tell me why you killed Dad. 496 00:44:15,231 --> 00:44:17,300 Now let's race. 497 00:44:22,406 --> 00:44:23,807 Armed robbery in Echo Park. 498 00:44:23,841 --> 00:44:26,677 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 499 00:44:46,295 --> 00:44:48,766 Ready? 500 00:44:48,799 --> 00:44:50,199 Set. 501 00:44:51,300 --> 00:44:53,437 Go. 502 00:46:17,721 --> 00:46:18,822 Too soon. 503 00:46:26,930 --> 00:46:28,665 No! 504 00:47:14,845 --> 00:47:17,414 ...and beating the shortstop. 505 00:47:17,447 --> 00:47:20,484 Line drive over the head of Gonzalez 506 00:47:20,517 --> 00:47:22,719 on the field for a base hit. 507 00:47:24,721 --> 00:47:25,556 Up next... 508 00:47:28,725 --> 00:47:30,928 Place still looks the same. 509 00:47:32,629 --> 00:47:34,965 Just like your dad left it. 510 00:47:34,998 --> 00:47:37,701 I'm looking for Jakob. 511 00:47:40,804 --> 00:47:42,773 Can't help you, man. 512 00:47:42,806 --> 00:47:47,678 I know you took Jakob in after my father died. 513 00:47:47,711 --> 00:47:50,814 The worst thing you can do to a Toretto 514 00:47:50,848 --> 00:47:52,883 is take away their family. 515 00:47:54,518 --> 00:47:57,054 That's what you did to Jakob. 516 00:47:57,087 --> 00:48:01,892 You've got people who love you, count on you, care for you. 517 00:48:01,925 --> 00:48:03,861 He ain't got no one. 518 00:48:03,894 --> 00:48:05,729 You get in his way, this ain't gonna end 519 00:48:05,762 --> 00:48:07,631 until one of you guys are in the ground. 520 00:48:07,664 --> 00:48:10,500 I know you did the best you could, Buddy. 521 00:48:11,735 --> 00:48:15,639 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 522 00:48:27,517 --> 00:48:30,554 I did my best to take care of Jakob. 523 00:48:32,022 --> 00:48:34,524 But I'm no Jack Toretto. 524 00:48:51,541 --> 00:48:54,611 You've got to make peace with the past if you... 525 00:48:56,546 --> 00:48:58,782 ...if you want hope for the future. 526 00:49:06,123 --> 00:49:08,458 He's in London. 527 00:49:08,492 --> 00:49:10,694 That's all I know. 528 00:49:21,138 --> 00:49:22,973 Dom. 529 00:49:26,109 --> 00:49:28,612 I hope you find your peace. 530 00:49:31,281 --> 00:49:34,718 The chance for peace died that day on the track. 531 00:49:58,942 --> 00:50:00,610 Arigato. 532 00:50:03,046 --> 00:50:05,048 This place is a dead end. 533 00:50:05,082 --> 00:50:08,518 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 534 00:50:09,553 --> 00:50:12,756 If he has all the information we do, probably. 535 00:50:16,126 --> 00:50:18,028 I never told Dom... 536 00:50:19,696 --> 00:50:22,899 I stayed in touch with him for a while after what happened. 537 00:50:23,934 --> 00:50:27,137 He was over at Buddy's for about a year, and then... 538 00:50:27,170 --> 00:50:29,639 he was gone with a message not to follow. 539 00:50:30,741 --> 00:50:32,743 But after he disappeared, I was so desperate to find him 540 00:50:32,776 --> 00:50:35,746 that I would've... would've done anything. 541 00:50:35,779 --> 00:50:37,748 I even broke into a police archive, 542 00:50:37,781 --> 00:50:39,149 but I didn't find anything. 543 00:50:39,182 --> 00:50:40,884 You what? 544 00:50:40,917 --> 00:50:42,552 You were like 16. 545 00:50:43,653 --> 00:50:45,655 I did what I had to do. 546 00:50:46,790 --> 00:50:48,658 Yeah. 547 00:50:51,061 --> 00:50:53,096 How about you? 548 00:50:53,130 --> 00:50:54,865 How are you doing? 549 00:50:54,898 --> 00:50:56,933 It's a change of pace, huh? 550 00:50:58,802 --> 00:51:01,004 Just as I was remembering... 551 00:51:02,973 --> 00:51:04,941 ...who I was, 552 00:51:04,975 --> 00:51:07,044 everything changed. 553 00:51:08,111 --> 00:51:09,946 It slowed down. 554 00:51:10,814 --> 00:51:13,083 There's peace for me in the chaos. 555 00:51:13,116 --> 00:51:17,054 It's like I... I need to face the world head-on or something 556 00:51:17,087 --> 00:51:18,722 to feel alive. 557 00:51:19,390 --> 00:51:22,059 Seeing Little Brian 558 00:51:22,092 --> 00:51:25,729 hiding in a hole because we had unexpected company... 559 00:51:27,130 --> 00:51:28,932 ...that got to me. 560 00:51:30,233 --> 00:51:32,903 We never used to hide. 561 00:51:34,237 --> 00:51:38,041 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 562 00:51:38,842 --> 00:51:42,079 Funny how we all have secrets. 563 00:51:48,051 --> 00:51:50,020 What? 564 00:51:50,053 --> 00:51:52,255 You got to be kidding me. 565 00:51:52,289 --> 00:51:53,890 What is it? 566 00:51:53,924 --> 00:51:56,726 Remember what Han used to say about Tokyo? 567 00:51:58,995 --> 00:52:01,164 You mean how in all the old Westerns, 568 00:52:01,198 --> 00:52:03,300 cowboys would make a run for the border to get away 569 00:52:03,333 --> 00:52:05,403 from the law, how Tokyo was his... 570 00:52:05,436 --> 00:52:06,870 Mexico. 571 00:52:11,074 --> 00:52:12,876 No way. 572 00:52:29,092 --> 00:52:30,861 She's ready to roll. 573 00:52:30,894 --> 00:52:32,996 No. No! 574 00:52:33,029 --> 00:52:34,264 No, Sean! 575 00:52:34,297 --> 00:52:35,866 Tell me you are not modding 576 00:52:35,899 --> 00:52:37,367 the quick disconnect valve on the LOX line. 577 00:52:37,401 --> 00:52:38,368 Hey, man, chill out. 578 00:52:38,402 --> 00:52:39,970 All right? It's all good. 579 00:52:40,003 --> 00:52:42,406 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 580 00:52:42,440 --> 00:52:45,008 This isn't Top Gun, Maverick. 581 00:52:45,041 --> 00:52:46,343 You don't follow the rules here, you die. 582 00:52:46,377 --> 00:52:48,678 Hey, come on. That's a bit much. 583 00:52:48,712 --> 00:52:50,881 When you know what too much pressure in the LOX line 584 00:52:50,914 --> 00:52:52,149 can do, come talk to me. 585 00:52:52,182 --> 00:52:53,350 Till then, stay in your lane. 586 00:52:53,384 --> 00:52:55,085 Yo, you're lucky to even be in my lane. 587 00:52:55,118 --> 00:52:57,120 In case you forgot, I'm the one that figured out 588 00:52:57,154 --> 00:53:00,157 how to let us build rocket engines and get paid. 589 00:53:00,190 --> 00:53:02,225 This whole thing was my idea. 590 00:53:02,259 --> 00:53:05,128 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 591 00:53:05,162 --> 00:53:07,364 this glorified mechanic... 592 00:53:07,398 --> 00:53:08,865 or a rocket scientist? 593 00:53:08,899 --> 00:53:10,934 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 594 00:53:10,967 --> 00:53:12,068 Guys, guys. 595 00:53:12,102 --> 00:53:12,769 Look, it's all good. 596 00:53:12,802 --> 00:53:14,337 Who cares about who did what? 597 00:53:14,371 --> 00:53:16,006 Kind of hard for you to do anything 598 00:53:16,039 --> 00:53:17,807 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 599 00:53:17,841 --> 00:53:19,776 Did I hear that right? 600 00:53:19,809 --> 00:53:22,179 You a runner and you afraid of flying? 601 00:53:23,481 --> 00:53:25,449 "Twinkie"? 602 00:53:25,483 --> 00:53:29,186 So you must be Ding Dong and Snoball. 603 00:53:29,219 --> 00:53:31,422 - Right? - Yo, uh... 604 00:53:31,455 --> 00:53:32,956 I don't go by that name anymore. 605 00:53:32,989 --> 00:53:35,493 You went by that name ever? 606 00:53:35,526 --> 00:53:36,893 Like, ever? 607 00:53:36,927 --> 00:53:38,195 I... That's-that's-that's... 608 00:53:39,896 --> 00:53:42,699 - Hey! We're up. - Oh, good. 609 00:53:44,134 --> 00:53:45,302 Hey, fellas. 610 00:53:45,335 --> 00:53:47,270 Y'all seen ten-second cars? 611 00:53:48,171 --> 00:53:52,075 Well, say hello to the two-second car. 612 00:53:58,949 --> 00:54:02,219 Is that a Pontiac Fiero 613 00:54:02,252 --> 00:54:03,887 strapped to a rocket engine? 614 00:54:03,920 --> 00:54:06,089 Impressive, I know. 615 00:54:06,122 --> 00:54:06,957 No. 616 00:54:06,990 --> 00:54:08,858 No, that's not impressive. 617 00:54:10,528 --> 00:54:13,096 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 618 00:54:30,280 --> 00:54:31,248 Plane's taking off! 619 00:54:31,281 --> 00:54:33,016 Go, go, go, go! 620 00:54:49,232 --> 00:54:50,900 Yes! 621 00:54:52,302 --> 00:54:53,270 We did it! 622 00:54:59,909 --> 00:55:03,847 Uh... I'm confused. 623 00:55:03,880 --> 00:55:05,483 Y'all didn't actually beat the jet. 624 00:55:05,516 --> 00:55:07,418 It didn't explode. 625 00:55:07,451 --> 00:55:09,286 - Yeah, or melt. - Yeah. 626 00:55:09,319 --> 00:55:11,187 She's still in one piece. 627 00:55:17,193 --> 00:55:18,261 You mean "pieces"? 628 00:55:18,295 --> 00:55:22,966 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 629 00:55:24,234 --> 00:55:26,870 Look, we heard y'all could get us some wheels. 630 00:55:26,903 --> 00:55:29,272 Preferably the kind that don't explode. 631 00:55:29,306 --> 00:55:30,940 Is that possible? 632 00:55:30,974 --> 00:55:33,943 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 633 00:55:33,977 --> 00:55:36,179 Dominic Toretto sent us. 634 00:55:43,887 --> 00:55:46,022 Who's Dominic Toretto? 635 00:56:35,473 --> 00:56:37,140 Hmm. 636 00:56:39,543 --> 00:56:42,011 Nice necklace, Queenie. 637 00:56:43,012 --> 00:56:46,384 Diamonds and emeralds never looked so good. 638 00:56:46,417 --> 00:56:48,452 Dominic Toretto. 639 00:56:50,186 --> 00:56:53,056 The word on the street is you got locked up. 640 00:56:53,089 --> 00:56:56,126 Yeah, well, in and out, you know. 641 00:56:56,159 --> 00:56:58,396 When are they gonna learn? 642 00:56:58,429 --> 00:57:00,196 Some birds can't be caged. 643 00:57:00,230 --> 00:57:02,500 Are you looking for one of me sons? 644 00:57:03,634 --> 00:57:06,136 Not tonight. 645 00:57:06,169 --> 00:57:09,005 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 646 00:57:12,476 --> 00:57:15,379 My thieving days are over. 647 00:57:16,312 --> 00:57:18,014 Mine ain't. 648 00:57:19,215 --> 00:57:21,151 You coming? 649 00:57:52,215 --> 00:57:54,050 I'm looking for someone. 650 00:57:54,083 --> 00:57:56,754 Would've shown up in town a little while ago. 651 00:57:56,787 --> 00:57:59,757 A lot of guys, a lot of resources. 652 00:57:59,790 --> 00:58:02,058 Oh, yeah, yeah, word did go round 653 00:58:02,091 --> 00:58:04,728 on a crew that just turned up, led by an American. 654 00:58:10,501 --> 00:58:13,069 Yeah, he bought some arms off a local seller. 655 00:58:13,102 --> 00:58:16,206 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 656 00:58:21,110 --> 00:58:23,279 Local seller, huh? 657 00:58:23,313 --> 00:58:25,749 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 658 00:58:25,783 --> 00:58:27,116 - would she? - He paid well. 659 00:58:27,150 --> 00:58:29,219 What was I supposed to do? 660 00:58:33,491 --> 00:58:35,626 This geezer was about your height, actually. 661 00:58:35,659 --> 00:58:38,261 Similar features. 662 00:58:39,262 --> 00:58:41,799 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 663 00:58:41,832 --> 00:58:44,234 He's my brother. 664 00:58:47,538 --> 00:58:49,406 Get the hand brake for me, would you, darling? 665 00:58:58,649 --> 00:59:01,685 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 666 00:59:03,554 --> 00:59:05,589 He offered payment for something else. 667 00:59:08,324 --> 00:59:09,593 You. 668 00:59:37,186 --> 00:59:38,856 You know, nothing's more powerful 669 00:59:38,889 --> 00:59:40,558 than the love of family. 670 00:59:40,591 --> 00:59:44,294 But you turn that into anger and resentment, 671 00:59:44,327 --> 00:59:47,230 nothing's more dangerous. 672 00:59:52,368 --> 00:59:53,804 Dom? 673 00:59:53,837 --> 00:59:56,574 Don't get yourself killed, okay? 674 00:59:56,607 --> 00:59:58,274 You're my favorite American. 675 01:00:23,199 --> 01:00:25,869 This is your kind of party, isn't it, Dom? 676 01:00:25,903 --> 01:00:28,872 Beautiful women, best cars, best everything. 677 01:00:28,906 --> 01:00:30,874 You know, best security, too. 678 01:00:30,908 --> 01:00:34,110 I'm Otto. I'm your brother's partner. 679 01:00:38,247 --> 01:00:40,283 Well, fi-financier. 680 01:00:40,316 --> 01:00:42,151 But, you know, my dad, he's a dictator, 681 01:00:42,185 --> 01:00:43,921 so we're not talking regular people rich here. 682 01:00:43,954 --> 01:00:45,221 No, no, no, no, no. 683 01:00:45,254 --> 01:00:46,490 Everything you see here, I own. 684 01:00:46,523 --> 01:00:48,559 These girls, if you want to meet one of them, 685 01:00:48,592 --> 01:00:49,827 maybe two, maybe three, 686 01:00:49,860 --> 01:00:51,562 just let me know. They're on the payroll. 687 01:00:51,595 --> 01:00:54,498 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 688 01:00:54,531 --> 01:00:55,799 Where is Jakob? 689 01:00:55,833 --> 01:00:57,701 He's inside. 690 01:01:37,975 --> 01:01:40,577 The brother you're looking for... 691 01:01:40,611 --> 01:01:42,413 he's from an old life. 692 01:01:43,847 --> 01:01:45,949 - He's long gone. - All I see is the same 693 01:01:45,983 --> 01:01:48,552 scared little kid that killed our father. 694 01:01:50,721 --> 01:01:52,656 That's your mistake. 695 01:01:54,591 --> 01:01:56,827 The spy game... 696 01:01:56,860 --> 01:01:58,662 this is my world. 697 01:02:03,366 --> 01:02:05,368 So here's my offer. 698 01:02:06,036 --> 01:02:08,337 It's the same one you gave me. 699 01:02:11,508 --> 01:02:12,643 You leave. 700 01:02:12,676 --> 01:02:14,478 Now. 701 01:02:14,511 --> 01:02:19,583 You drive away, and you never come back. 702 01:02:19,616 --> 01:02:20,651 Ever. 703 01:02:20,684 --> 01:02:22,586 A deal? 704 01:02:23,754 --> 01:02:25,622 I showed you mercy! 705 01:02:27,658 --> 01:02:29,760 And I won't show it to you again. 706 01:02:39,737 --> 01:02:40,804 Toretto. 707 01:02:42,439 --> 01:02:45,308 Since my dad is head of state, 708 01:02:45,341 --> 01:02:47,478 it makes me a foreign dignitary 709 01:02:47,511 --> 01:02:50,313 and this place an embassy. 710 01:02:50,346 --> 01:02:52,516 Which means you just trespassed 711 01:02:52,549 --> 01:02:54,418 into my country and attempted murder. 712 01:02:54,451 --> 01:02:56,487 So, naturally, I called in a little favor 713 01:02:56,520 --> 01:02:58,589 with all my good friends from Interpol. 714 01:02:58,622 --> 01:03:02,025 You keep digging around in the past, Dom, 715 01:03:02,059 --> 01:03:04,461 you're not gonna like what you find. 716 01:03:12,436 --> 01:03:15,304 And here I thought my dad was a pain in the ass. 717 01:03:15,338 --> 01:03:18,909 But your family is a train wreck. 718 01:03:18,942 --> 01:03:22,412 Well, now that your brother's finally out of the game, 719 01:03:22,446 --> 01:03:24,414 it's time we go to Edinburgh. 720 01:03:24,448 --> 01:03:28,786 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 721 01:03:29,920 --> 01:03:31,488 Any news on the key? 722 01:03:31,522 --> 01:03:33,690 Don't worry about it. Our men are closing in. 723 01:03:35,692 --> 01:03:39,563 One week from now, there won't be a superpower in the world 724 01:03:39,596 --> 01:03:41,398 can take a piss without our permission. 725 01:03:41,431 --> 01:03:43,400 One week from now, your dad will be asking you 726 01:03:43,433 --> 01:03:45,602 for an allowance. 727 01:03:45,636 --> 01:03:46,703 I'd like that. 728 01:03:48,371 --> 01:03:49,840 I'd like that. 729 01:04:02,119 --> 01:04:04,054 Whew. 730 01:04:05,389 --> 01:04:06,590 What's up? 731 01:04:08,392 --> 01:04:10,828 - Well done, Leysa. - Please. 732 01:04:10,861 --> 01:04:13,997 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 733 01:04:14,031 --> 01:04:16,066 So Queenie treating you right? 734 01:04:16,099 --> 01:04:17,366 Like a princesa. 735 01:04:17,401 --> 01:04:18,602 I'm her number-one pick, you know. 736 01:04:18,635 --> 01:04:20,704 Cara's little sister done good. 737 01:04:20,737 --> 01:04:21,638 Good? 738 01:04:21,672 --> 01:04:23,974 You saw my fine ass in that white dress. 739 01:04:24,007 --> 01:04:25,676 You see how I been rocking shit? 740 01:04:25,709 --> 01:04:28,478 All this crew, this is mine. Huh? 741 01:04:28,512 --> 01:04:30,047 I been around the world. 742 01:04:30,080 --> 01:04:31,448 Oh, I almost forgot. 743 01:04:31,481 --> 01:04:33,383 You might need this. 744 01:04:33,417 --> 01:04:36,420 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 745 01:04:36,453 --> 01:04:39,489 You'll have no trouble tracking him now. 746 01:05:16,927 --> 01:05:18,595 Hey, Letty. 747 01:05:19,529 --> 01:05:20,764 Yeah. 748 01:05:20,797 --> 01:05:22,966 Come look at this. 749 01:05:23,000 --> 01:05:24,167 What the hell? 750 01:05:24,201 --> 01:05:27,437 Han never mentioned a girl, not ever. 751 01:05:29,239 --> 01:05:31,074 Letty, Mia! 752 01:05:31,108 --> 01:05:32,476 Down, now! 753 01:07:28,125 --> 01:07:29,926 You okay? 754 01:08:30,954 --> 01:08:34,825 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 755 01:08:34,858 --> 01:08:39,663 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 756 01:08:39,696 --> 01:08:41,898 Renowned for its stained glass windows, 757 01:08:41,932 --> 01:08:45,068 you can see the intricate craftsmanship... 758 01:08:47,938 --> 01:08:49,973 We're a go. 759 01:08:56,913 --> 01:08:58,748 Ramsey, talk to me. What do we got? 760 01:08:58,782 --> 01:09:00,784 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 761 01:09:00,817 --> 01:09:02,252 and the algorithm I've run says 762 01:09:02,285 --> 01:09:04,354 Jakob's team is right on top of us. 763 01:09:04,388 --> 01:09:06,823 Anywhere between 80 and 100 meters. 764 01:09:06,857 --> 01:09:09,393 80 meters? That's a lot around here. 765 01:09:09,427 --> 01:09:12,262 This whole area seems pretty packed in. 766 01:09:12,295 --> 01:09:14,097 So, we don't know 767 01:09:14,131 --> 01:09:17,267 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 768 01:09:17,300 --> 01:09:18,402 now, do we? 769 01:09:18,436 --> 01:09:20,770 Wouldn't be a secret if we did. 770 01:09:20,804 --> 01:09:22,172 You know what? 771 01:09:22,205 --> 01:09:24,708 I'm starting to think your little English accent 772 01:09:24,741 --> 01:09:26,943 makes you sound smarter than you are. 773 01:09:32,015 --> 01:09:34,151 Man, can I point out that a good old-fashioned 774 01:09:34,184 --> 01:09:35,453 tracking chip would've put us 775 01:09:35,486 --> 01:09:37,053 within like six feet of this dude? 776 01:09:37,087 --> 01:09:39,390 But, nah, instead, we out here with biometrics 777 01:09:39,423 --> 01:09:41,358 and facial recognition imaging. 778 01:09:41,392 --> 01:09:43,193 Feels like we looking for Where's Waldo 779 01:09:43,226 --> 01:09:46,062 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 780 01:09:46,096 --> 01:09:48,965 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 781 01:09:48,999 --> 01:09:51,001 Before we know it, we'd be chasing some expensive 782 01:09:51,034 --> 01:09:53,303 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 783 01:09:53,336 --> 01:09:55,939 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 784 01:09:57,908 --> 01:09:58,942 Wait. 785 01:09:58,975 --> 01:10:00,944 Guys, okay, we have a problem. 786 01:10:00,977 --> 01:10:02,413 Cameras are going down all around us, 787 01:10:02,446 --> 01:10:05,182 and my equipment is freaking out. 788 01:10:06,983 --> 01:10:09,052 What the hell, Jimmy? 789 01:10:09,085 --> 01:10:11,288 Security alert. Cameras are down. 790 01:10:13,491 --> 01:10:15,192 Damn. 791 01:10:15,225 --> 01:10:16,793 You see anything suspicious? 792 01:10:16,826 --> 01:10:18,462 Uh, where do I start? 793 01:10:18,496 --> 01:10:21,965 First of all, all of this looks a little spooky. 794 01:10:21,998 --> 01:10:24,134 I even seen these two ladies walking 795 01:10:24,167 --> 01:10:27,304 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 796 01:10:27,337 --> 01:10:30,508 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 797 01:10:43,019 --> 01:10:45,255 Ramsey, we're looking everywhere. 798 01:10:45,288 --> 01:10:46,490 I just grew a new bunion. 799 01:10:46,524 --> 01:10:48,758 This is hopeless. 800 01:10:50,193 --> 01:10:51,294 What? 801 01:10:51,328 --> 01:10:53,464 - You see that? - See what? 802 01:10:53,497 --> 01:10:55,232 The ears. 803 01:10:55,265 --> 01:10:57,167 They got cauliflower ears. 804 01:10:57,200 --> 01:10:59,135 They fight for a living. 805 01:11:00,504 --> 01:11:02,906 - Don't worry about it. - Roman. 806 01:11:02,939 --> 01:11:05,141 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 807 01:11:05,175 --> 01:11:08,979 three weeks ago, and I'm still waiting! 808 01:11:12,282 --> 01:11:14,784 Where are my shoes, man?! 809 01:11:16,853 --> 01:11:19,457 Man, we really need to work on your planning. 810 01:11:21,024 --> 01:11:23,960 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 811 01:11:23,994 --> 01:11:25,862 Dumbass here just attacked some delivery dudes 812 01:11:25,895 --> 01:11:27,764 'cause he didn't like their ears. 813 01:11:29,600 --> 01:11:31,067 Wait, wait, wait. 814 01:11:31,101 --> 01:11:33,837 H-How much did you say you paid for that again? 815 01:11:34,538 --> 01:11:36,906 You know silver ain't magnetic, right? 816 01:11:36,940 --> 01:11:39,276 You know what? Sh... Just shut up. 817 01:11:39,309 --> 01:11:40,544 Just shut up. 818 01:11:40,578 --> 01:11:42,912 Ramsey, say we had a big electromagnet 819 01:11:42,946 --> 01:11:45,549 turned up right around here. 820 01:11:45,583 --> 01:11:48,285 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 821 01:11:48,318 --> 01:11:50,186 Including security systems. That's it. 822 01:11:50,220 --> 01:11:52,789 That's how Jakob's getting into the vault. 823 01:11:56,926 --> 01:11:58,194 Guys? 824 01:11:59,162 --> 01:12:00,196 Guys? 825 01:12:02,866 --> 01:12:05,268 Okay, we've got police coming from all sides. 826 01:12:05,302 --> 01:12:08,305 - The area's locking down. - He ain't using roads. 827 01:12:22,252 --> 01:12:24,555 I got eyes on Jakob. 828 01:12:33,096 --> 01:12:34,432 I see Otto. 829 01:12:36,467 --> 01:12:38,168 I'm gonna tail him. 830 01:12:46,510 --> 01:12:49,179 He's heading towards a blue Jaguar. 831 01:12:49,212 --> 01:12:50,080 Okay, follow him. 832 01:12:50,113 --> 01:12:52,450 Me? I can't. 833 01:12:52,483 --> 01:12:53,617 Why not? 834 01:12:53,651 --> 01:12:55,352 Okay, this is a bad time to tell you this, 835 01:12:55,386 --> 01:12:57,087 but I don't drive. 836 01:12:57,120 --> 01:12:59,122 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 837 01:12:59,155 --> 01:13:01,324 And, you know, no one really drives in London. 838 01:13:01,358 --> 01:13:04,227 Okay? And that is not my contribution to this group. 839 01:13:04,260 --> 01:13:05,295 It's you or no one. 840 01:13:18,542 --> 01:13:19,677 Shit. 841 01:13:19,710 --> 01:13:21,579 Guys, come on, man. 842 01:13:21,612 --> 01:13:23,079 I feel like, between the six of us, 843 01:13:23,113 --> 01:13:25,315 we can work this out, right? 844 01:13:33,691 --> 01:13:35,393 Okay. I've got... 845 01:13:42,733 --> 01:13:44,402 Ramsey, shut it off! 846 01:13:44,435 --> 01:13:45,669 Shut it off! 847 01:13:47,303 --> 01:13:48,304 Go, go, go! 848 01:13:48,338 --> 01:13:50,206 Okay. Uh... 849 01:13:50,240 --> 01:13:52,942 Brake is on the left, accelerator right. 850 01:13:55,546 --> 01:13:56,714 Oh. 851 01:14:48,164 --> 01:14:50,133 Shit. 852 01:14:53,771 --> 01:14:55,171 Hey! 853 01:15:07,785 --> 01:15:10,086 Oh! Sorry! 854 01:15:27,671 --> 01:15:29,507 Whoa! 855 01:15:53,764 --> 01:15:56,165 Oh, no! 856 01:15:57,701 --> 01:15:59,135 Move! 857 01:15:59,168 --> 01:16:01,237 Hey, that was not my fault! 858 01:16:09,780 --> 01:16:12,081 Okay, that one was my fault. 859 01:16:45,716 --> 01:16:47,651 See? 860 01:16:47,685 --> 01:16:49,720 What'd I tell you? 861 01:16:49,753 --> 01:16:51,354 Not even a scratch. 862 01:17:05,502 --> 01:17:06,837 Otto, sending you new pickup location. 863 01:17:15,345 --> 01:17:17,481 I've got it. I'm headed to you now. 864 01:17:56,954 --> 01:17:58,321 Otto, where are you? 865 01:17:58,354 --> 01:18:01,324 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 866 01:18:02,393 --> 01:18:04,193 It's because you're on the wrong street. 867 01:18:38,361 --> 01:18:39,763 That's my car, pal! 868 01:18:39,797 --> 01:18:41,598 Dom! 869 01:18:45,869 --> 01:18:48,237 Go! 870 01:18:49,940 --> 01:18:52,576 Damn it. 871 01:19:23,907 --> 01:19:25,008 You're a natural. 872 01:19:25,042 --> 01:19:27,845 Of course I am. 873 01:19:41,391 --> 01:19:42,626 Okay, listen up! 874 01:19:42,659 --> 01:19:45,496 I want 50 of the best men! I want guns! 875 01:19:45,529 --> 01:19:48,766 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 876 01:19:48,799 --> 01:19:49,933 The Millennium Falcon, 877 01:19:49,967 --> 01:19:51,602 Chewbacca if you can get ahold of him. 878 01:19:51,635 --> 01:19:54,004 Money's no object. Go. 879 01:19:54,037 --> 01:19:56,440 Go! 880 01:20:05,749 --> 01:20:07,484 What? 881 01:20:08,819 --> 01:20:10,687 What's so funny? 882 01:20:11,688 --> 01:20:13,657 I... 883 01:20:13,690 --> 01:20:16,894 I was thinking, if this was a movie, 884 01:20:16,927 --> 01:20:18,395 this would be the moment 885 01:20:18,428 --> 01:20:21,799 where the villain has an unexpected setback, 886 01:20:21,832 --> 01:20:24,601 overcompensates without thinking it through 887 01:20:24,635 --> 01:20:26,870 and gets crushed by the good guys. 888 01:20:28,539 --> 01:20:32,810 No offense, but you have no idea what we're about to do. 889 01:20:32,843 --> 01:20:35,979 And for the record, we're the good guys. 890 01:20:36,013 --> 01:20:38,549 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 891 01:20:38,582 --> 01:20:40,017 Are you sure about that? 892 01:20:40,050 --> 01:20:43,554 I mean, I get the daddy issues, but... 893 01:20:45,088 --> 01:20:47,457 Look at what you've built. 894 01:20:48,725 --> 01:20:50,694 Really? Luke? 895 01:20:51,762 --> 01:20:53,063 You're right. 896 01:20:53,096 --> 01:20:55,632 No, I'm more of a Han Solo. 897 01:20:56,633 --> 01:20:57,935 No. 898 01:21:00,103 --> 01:21:01,438 You're Yoda. 899 01:21:01,471 --> 01:21:03,372 - Yoda? - Mm-hmm. 900 01:21:03,407 --> 01:21:04,808 No. The little green guy? 901 01:21:04,842 --> 01:21:06,443 - Yeah. - No. 902 01:21:07,811 --> 01:21:10,147 Ah, shit, I'll take it. 903 01:21:10,180 --> 01:21:12,115 Because he's a powerful Jedi, right? 904 01:21:12,149 --> 01:21:14,451 No. 905 01:21:14,484 --> 01:21:16,352 Yoda's a puppet. 906 01:21:18,488 --> 01:21:21,124 With someone's hand up his ass. 907 01:21:44,448 --> 01:21:46,416 So what now, Dom? 908 01:21:46,450 --> 01:21:49,887 No one outruns their past. 909 01:21:49,920 --> 01:21:51,622 And yours just caught up to you. 910 01:22:00,864 --> 01:22:02,432 Man. 911 01:22:02,466 --> 01:22:04,134 There is literally zero industrial 912 01:22:04,167 --> 01:22:06,203 or weapons-grade electromagnets I can find 913 01:22:06,236 --> 01:22:07,771 that are this powerful. 914 01:22:07,804 --> 01:22:09,172 Look at the pull strength level here. 915 01:22:09,206 --> 01:22:11,475 - It's crazy. - Yeah. 916 01:22:11,508 --> 01:22:13,677 Wait, watch this. 917 01:22:30,560 --> 01:22:32,129 Every time. I can't believe it. 918 01:22:32,162 --> 01:22:34,031 What are you doing, bruh? 919 01:22:34,064 --> 01:22:35,499 I'm hungry. 920 01:22:35,532 --> 01:22:37,467 - Hey, guys. - Oh, damn. 921 01:22:37,501 --> 01:22:38,969 Surprise. 922 01:22:42,539 --> 01:22:44,841 Nice clubhouse. 923 01:22:55,052 --> 01:22:56,853 'Sup, man? 924 01:23:01,224 --> 01:23:02,759 Nice to meet you. 925 01:23:19,009 --> 01:23:21,745 So you got my postcard, huh? 926 01:23:38,595 --> 01:23:41,932 I'm just still trying to figure out... 927 01:23:41,965 --> 01:23:44,034 How are you still alive? 928 01:23:46,169 --> 01:23:49,639 Well, after Gisele died... 929 01:23:49,673 --> 01:23:51,875 I didn't know what to do. 930 01:23:52,843 --> 01:23:54,077 I was aimless. 931 01:23:55,679 --> 01:23:57,280 - Lost. - Absolutely. 932 01:23:57,314 --> 01:23:59,783 But can you get to the part where 933 01:23:59,816 --> 01:24:02,285 the car exploded and you're still alive? 934 01:24:02,319 --> 01:24:04,287 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 935 01:24:04,321 --> 01:24:06,256 can you just be quiet for one minute? 936 01:24:06,289 --> 01:24:08,658 We made plans. 937 01:24:09,926 --> 01:24:10,827 We had dreams. 938 01:24:10,861 --> 01:24:13,997 So what's our next adventure after this? 939 01:24:16,199 --> 01:24:19,803 How about... we stay in one place? 940 01:24:20,871 --> 01:24:23,240 - Where you thinking? - Tokyo. 941 01:24:23,273 --> 01:24:26,043 We always talk about Tokyo. 942 01:24:26,076 --> 01:24:27,811 Tokyo it is. 943 01:24:28,912 --> 01:24:31,715 You know, it's funny, Gisele led me there, 944 01:24:31,748 --> 01:24:34,885 and I wasn't even looking for it. 945 01:24:37,187 --> 01:24:38,855 But it became home. 946 01:24:40,023 --> 01:24:42,726 Then one day, Mr. Nobody came calling. 947 01:24:42,759 --> 01:24:44,728 I worked with Gisele. 948 01:24:44,761 --> 01:24:46,730 Back when I was a CIA operative 949 01:24:46,763 --> 01:24:50,000 running the drug trade in Central America. 950 01:24:51,368 --> 01:24:52,936 The good old days. 951 01:24:52,969 --> 01:24:55,272 Gisele was my best. 952 01:24:55,305 --> 01:24:57,707 You can lose an asset at any time. 953 01:24:59,309 --> 01:25:02,846 Bullet, knife, wire. 954 01:25:02,879 --> 01:25:06,016 But I never thought I'd lose her... 955 01:25:06,049 --> 01:25:07,717 to love. 956 01:25:10,687 --> 01:25:11,822 What do you want? 957 01:25:11,855 --> 01:25:15,158 I'm offering you a job, Han. 958 01:25:15,192 --> 01:25:17,260 Here, in Tokyo. 959 01:25:17,294 --> 01:25:18,829 Why me? 960 01:25:18,862 --> 01:25:21,098 'Cause I saw your work with Gisele. 961 01:25:21,131 --> 01:25:23,834 I saw that she trusted you. 962 01:25:25,001 --> 01:25:27,871 And that means I can trust you. 963 01:25:27,904 --> 01:25:33,009 And that is very rare in this line of work. 964 01:25:38,115 --> 01:25:40,183 And all I knew was that I had to steal 965 01:25:40,217 --> 01:25:43,620 some tech from the home of a scientist couple. 966 01:25:47,157 --> 01:25:49,659 But as usual... 967 01:25:49,693 --> 01:25:52,028 Mr. Nobody didn't tell me everything. 968 01:25:53,431 --> 01:25:56,032 In fact, he left out the most important part. 969 01:26:01,004 --> 01:26:02,739 I was 11. 970 01:26:02,772 --> 01:26:05,709 My parents would take me to the movies on Saturdays 971 01:26:05,742 --> 01:26:08,111 if I tried hard in school during the week. 972 01:26:09,279 --> 01:26:11,715 I was so excited to go 973 01:26:11,748 --> 01:26:15,719 I forgot my raincoat, so I went back in. 974 01:26:21,958 --> 01:26:24,194 At first, I didn't see it. 975 01:26:26,129 --> 01:26:28,698 By the time I looked out the window... 976 01:26:31,469 --> 01:26:33,437 Mom and Dad were gone. 977 01:26:33,471 --> 01:26:35,172 Turns out I wasn't the only one 978 01:26:35,205 --> 01:26:37,073 looking for this thing. 979 01:27:03,501 --> 01:27:05,702 Get down! 980 01:27:14,778 --> 01:27:16,213 Han saved me. 981 01:27:16,246 --> 01:27:18,449 Wouldn't leave me behind. 982 01:27:18,482 --> 01:27:23,320 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 983 01:27:26,122 --> 01:27:28,058 We became a family. 984 01:27:30,160 --> 01:27:32,329 "Always be a target"? 985 01:27:34,264 --> 01:27:35,765 Why? 986 01:27:35,799 --> 01:27:37,867 'Cause she is the key. 987 01:27:42,005 --> 01:27:45,308 Everybody's been looking for a thing. 988 01:27:45,342 --> 01:27:47,511 It was a person all along. 989 01:27:47,545 --> 01:27:49,212 My parents didn't want 990 01:27:49,246 --> 01:27:51,982 Project Aries to fall into the wrong hands, 991 01:27:52,015 --> 01:27:55,785 so they locked it with their own DNA, something we share. 992 01:27:56,886 --> 01:27:59,022 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 993 01:27:59,055 --> 01:28:02,526 that one of his best agents went rogue. 994 01:28:02,560 --> 01:28:04,528 So when Deckard Shaw came calling, 995 01:28:04,562 --> 01:28:06,196 we used it as cover. 996 01:28:12,102 --> 01:28:15,238 But you got killed in a car crash, Han. 997 01:28:16,906 --> 01:28:19,342 Mr. Nobody had a way of making things look real. 998 01:28:27,317 --> 01:28:29,886 Pretty nifty magic trick. 999 01:28:29,919 --> 01:28:32,155 Yeah, I've done better. 1000 01:28:33,923 --> 01:28:36,126 Now for the hard part. 1001 01:28:38,194 --> 01:28:39,597 Keeping you dead. 1002 01:28:42,198 --> 01:28:43,567 My death... 1003 01:28:43,601 --> 01:28:45,835 Became the best way to stay alive. 1004 01:28:51,174 --> 01:28:52,510 - What's happening? - It's some kind of 1005 01:28:52,543 --> 01:28:54,344 hidden subroutine the system follows. 1006 01:29:18,001 --> 01:29:20,337 That's it, right there. 1007 01:29:20,370 --> 01:29:23,139 Yeah, nobody moves... 1008 01:29:23,173 --> 01:29:25,141 everybody lives. 1009 01:29:30,080 --> 01:29:31,247 Jakob. 1010 01:29:33,283 --> 01:29:34,851 I'm sorry, Mia. 1011 01:29:38,422 --> 01:29:40,458 I was the rogue agent. 1012 01:29:40,491 --> 01:29:41,492 Me. 1013 01:29:42,992 --> 01:29:45,228 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1014 01:29:45,261 --> 01:29:47,631 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1015 01:29:47,665 --> 01:29:52,268 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1016 01:29:55,004 --> 01:29:57,907 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1017 01:29:58,676 --> 01:30:00,478 And you just handed her over. 1018 01:30:01,679 --> 01:30:03,313 I told you. 1019 01:30:04,448 --> 01:30:06,149 This is my world. 1020 01:30:06,950 --> 01:30:09,319 Got it. 1021 01:30:09,352 --> 01:30:11,187 Got a lot of guys here. 1022 01:30:11,221 --> 01:30:13,289 You trust 'em? 1023 01:30:13,323 --> 01:30:14,425 Trust this. 1024 01:30:19,996 --> 01:30:22,332 You know the only good thing to come from Dad dying? 1025 01:30:25,569 --> 01:30:29,038 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1026 01:30:31,575 --> 01:30:36,146 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1027 01:30:39,349 --> 01:30:43,086 Only good thing about Dad dying... 1028 01:30:43,119 --> 01:30:45,523 was he didn't have to watch what you became. 1029 01:30:46,424 --> 01:30:49,125 You never deserved the Toretto name. 1030 01:30:51,194 --> 01:30:52,596 You think you knew Dad, huh? 1031 01:30:52,630 --> 01:30:55,031 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1032 01:30:56,166 --> 01:30:57,535 Okay? 1033 01:30:57,568 --> 01:30:59,503 You want the truth? 1034 01:31:02,338 --> 01:31:05,341 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1035 01:31:06,209 --> 01:31:08,278 We were in deep debt. 1036 01:31:08,311 --> 01:31:11,080 'Cause of how he felt about you, 1037 01:31:11,114 --> 01:31:13,082 he had to ask me for help. 1038 01:31:13,116 --> 01:31:16,085 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1039 01:31:16,787 --> 01:31:19,155 A good son would've said no. 1040 01:31:20,089 --> 01:31:22,593 And a real brother would've come to me. 1041 01:31:22,626 --> 01:31:24,428 Come to you? 1042 01:31:29,165 --> 01:31:32,035 He made me promise you would never find out. 1043 01:31:32,803 --> 01:31:35,506 And through all of it... 1044 01:31:36,507 --> 01:31:38,174 ...I kept that promise. 1045 01:31:45,248 --> 01:31:47,217 The girl comes with me. 1046 01:31:47,250 --> 01:31:48,284 Jakob! 1047 01:31:51,422 --> 01:31:53,757 I will stop you. 1048 01:31:53,791 --> 01:31:55,593 And that's my promise. 1049 01:31:59,697 --> 01:32:01,398 Hey! 1050 01:32:06,102 --> 01:32:08,506 Sue. Sue. Ah. 1051 01:32:08,539 --> 01:32:10,106 Come on. Come on. 1052 01:32:38,234 --> 01:32:39,503 Down! 1053 01:32:49,446 --> 01:32:50,548 Go! Go! 1054 01:32:50,581 --> 01:32:52,048 Come on! 1055 01:33:02,526 --> 01:33:03,661 This way! 1056 01:33:24,147 --> 01:33:26,316 I'm always here. 1057 01:33:26,349 --> 01:33:27,451 Tell him. 1058 01:33:29,218 --> 01:33:32,389 No...! 1059 01:33:32,423 --> 01:33:34,525 No! 1060 01:34:48,899 --> 01:34:50,366 No! 1061 01:35:09,252 --> 01:35:10,888 Dom. 1062 01:35:10,921 --> 01:35:13,322 Tell me what you see, son. 1063 01:35:20,464 --> 01:35:23,434 See, cars like this are immortal. 1064 01:35:28,772 --> 01:35:31,542 '70 Chargers are designed so well 1065 01:35:31,575 --> 01:35:35,979 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1066 01:35:36,013 --> 01:35:37,681 Immortal? 1067 01:35:40,017 --> 01:35:41,819 Just like a family, Dom. 1068 01:35:43,319 --> 01:35:46,289 Build it right, you take care of it... 1069 01:35:47,424 --> 01:35:48,826 ...it'll live beyond you. 1070 01:35:48,859 --> 01:35:51,227 Daddy. 1071 01:35:58,902 --> 01:36:00,336 Little B. 1072 01:36:00,369 --> 01:36:02,673 When are you coming home? 1073 01:36:02,706 --> 01:36:04,608 Com... 1074 01:36:22,426 --> 01:36:25,729 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1075 01:37:08,772 --> 01:37:10,040 I'm telling you, I got intermittent miss. 1076 01:37:10,073 --> 01:37:11,742 - Last two laps. - On it! 1077 01:37:11,775 --> 01:37:13,844 Get those plug wires! 1078 01:37:14,945 --> 01:37:17,848 Jakob! Now. 1079 01:37:42,005 --> 01:37:43,974 You're good! 1080 01:38:00,991 --> 01:38:04,428 No! 1081 01:38:49,239 --> 01:38:51,508 You came to me, Letty. 1082 01:38:51,541 --> 01:38:56,546 None of it is worth a thing if I lose you. 1083 01:38:56,580 --> 01:38:59,016 Do you hear me? 1084 01:39:00,817 --> 01:39:03,020 Is this who we are? 1085 01:39:08,091 --> 01:39:09,960 Yeah. 1086 01:39:14,564 --> 01:39:16,199 From here, things move quickly. 1087 01:39:16,233 --> 01:39:17,935 Jakob has all the pieces he needs. 1088 01:39:17,968 --> 01:39:19,536 Once he activates Aries, 1089 01:39:19,569 --> 01:39:21,104 all he needs to do is send the signal global. 1090 01:39:21,138 --> 01:39:22,873 And then there's no stopping him, ever. 1091 01:39:22,906 --> 01:39:25,509 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1092 01:39:25,542 --> 01:39:27,577 something that'll act as an amplifier, 1093 01:39:27,611 --> 01:39:29,913 infecting other satellites in orbit one by one. 1094 01:39:29,947 --> 01:39:32,683 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1095 01:39:32,716 --> 01:39:34,518 Our odds are zero here, Han. 1096 01:39:34,551 --> 01:39:36,486 Satellite equipment is easy enough to track, 1097 01:39:36,520 --> 01:39:37,955 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1098 01:39:37,988 --> 01:39:39,957 Which gives us a two-target problem: 1099 01:39:39,990 --> 01:39:41,692 Jakob on the ground... 1100 01:39:41,725 --> 01:39:43,126 With his own private army. 1101 01:39:43,160 --> 01:39:45,529 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1102 01:39:45,562 --> 01:39:46,997 Not remotely. We'd have to do it physically, 1103 01:39:47,030 --> 01:39:50,801 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1104 01:39:50,834 --> 01:39:52,569 Orbit? 1105 01:39:52,602 --> 01:39:54,004 We need help. 1106 01:39:54,037 --> 01:39:55,939 Otherwise, we have no chance. 1107 01:39:56,773 --> 01:39:58,108 We do it ourselves. 1108 01:39:59,042 --> 01:40:02,179 It's where we've been that got us this far. 1109 01:40:02,212 --> 01:40:04,214 No. No, no, no, no, no. 1110 01:40:04,247 --> 01:40:06,650 Do y'all not understand? 1111 01:40:06,683 --> 01:40:08,118 Clearly, y'all don't. 1112 01:40:08,151 --> 01:40:11,521 Because if you did, you'd be pissing your pants 1113 01:40:11,555 --> 01:40:12,823 like a normal person. 1114 01:40:12,856 --> 01:40:13,991 Orbit. 1115 01:40:14,024 --> 01:40:15,892 That's outer space. 1116 01:40:15,926 --> 01:40:17,995 That's another level. 1117 01:40:18,028 --> 01:40:21,231 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1118 01:40:21,264 --> 01:40:22,833 Put rockets on our backs? 1119 01:40:24,301 --> 01:40:26,703 That's exactly what we're gonna do. 1120 01:40:26,737 --> 01:40:28,038 What? 1121 01:40:42,619 --> 01:40:44,554 There goes my father's diplomatic ties 1122 01:40:44,588 --> 01:40:45,756 with Eastern Europe. 1123 01:40:45,789 --> 01:40:47,124 This place is going to be crawling 1124 01:40:47,157 --> 01:40:49,126 with every cop in the city. 1125 01:40:49,159 --> 01:40:51,561 Time to get the hell out of here. 1126 01:41:11,648 --> 01:41:12,949 Keep her close. 1127 01:41:23,660 --> 01:41:25,929 It's activated. 1128 01:41:28,865 --> 01:41:30,367 As soon as the satellite reaches orbit, 1129 01:41:30,401 --> 01:41:32,736 we start the uplink. 1130 01:41:35,639 --> 01:41:38,108 Ah, damn. 1131 01:41:38,141 --> 01:41:40,243 What? 1132 01:41:40,277 --> 01:41:41,945 You see that? 1133 01:41:41,978 --> 01:41:44,848 We can't have an air leak, man. 1134 01:41:47,117 --> 01:41:50,087 Are you really patching yourself up with duct tape? 1135 01:41:50,120 --> 01:41:51,254 Yes. 1136 01:41:51,288 --> 01:41:52,889 I don't know if you noticed or not, 1137 01:41:52,923 --> 01:41:55,292 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1138 01:41:55,325 --> 01:41:57,160 Man, this is insane. 1139 01:41:57,194 --> 01:41:59,830 We are headed to outer space. 1140 01:41:59,863 --> 01:42:02,632 You acting like we on our way to Home Depot. 1141 01:42:02,666 --> 01:42:03,867 This is ridiculous, man. 1142 01:42:03,900 --> 01:42:05,635 I'm about to abort this whole mission 1143 01:42:05,669 --> 01:42:07,838 and take my Black ass home. 1144 01:42:07,871 --> 01:42:10,373 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1145 01:42:10,408 --> 01:42:11,374 Freefall? 1146 01:42:11,409 --> 01:42:12,909 What does that even mean? 1147 01:42:12,943 --> 01:42:15,812 Roman, it means numbers don't lie. 1148 01:42:15,846 --> 01:42:17,781 As long as we obey the laws of physics, 1149 01:42:17,814 --> 01:42:20,384 then we'll be fine, okay? 1150 01:42:20,418 --> 01:42:22,386 It's just all math and science. 1151 01:42:22,420 --> 01:42:24,388 I knew I should've listened to my teachers. 1152 01:42:24,422 --> 01:42:26,022 Four minutes to launch. 1153 01:42:26,056 --> 01:42:27,791 You fellas good to go? 1154 01:42:28,925 --> 01:42:31,661 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1155 01:42:31,695 --> 01:42:33,864 You know, that's what Tej do. 1156 01:42:33,897 --> 01:42:36,800 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1157 01:42:36,833 --> 01:42:39,336 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1158 01:42:39,369 --> 01:42:42,139 This is the same car that we watched 1159 01:42:42,172 --> 01:42:43,740 do a test run and explode. 1160 01:42:43,773 --> 01:42:46,009 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1161 01:42:46,042 --> 01:42:48,812 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1162 01:42:48,845 --> 01:42:51,681 You're 100% fireproof. 1163 01:42:52,182 --> 01:42:53,283 Exactly. 1164 01:42:53,316 --> 01:42:55,085 All eight thrusters 1165 01:42:55,118 --> 01:42:56,720 fully functional. 1166 01:42:59,390 --> 01:43:00,891 Hey, please don't tell me 1167 01:43:00,924 --> 01:43:02,893 you're still running launch simulations. 1168 01:43:02,926 --> 01:43:05,028 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1169 01:43:05,061 --> 01:43:07,898 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1170 01:43:07,931 --> 01:43:09,433 Our last test run with this load means 1171 01:43:09,467 --> 01:43:10,834 we'll have to go higher... way higher! 1172 01:43:10,867 --> 01:43:12,369 If we don't get them high enough, 1173 01:43:12,403 --> 01:43:14,171 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1174 01:43:14,204 --> 01:43:15,939 before the coffee even gets to the table. 1175 01:43:15,972 --> 01:43:17,073 Hey! 1176 01:43:17,107 --> 01:43:18,308 We can still hear you! 1177 01:43:18,341 --> 01:43:20,744 Don't worry, guys. We got this. 1178 01:43:20,777 --> 01:43:22,812 We do got this, right? 1179 01:43:52,242 --> 01:43:54,811 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1180 01:43:54,844 --> 01:43:56,380 And I've got a lock on the Aries signal. 1181 01:43:56,414 --> 01:43:57,881 It's coming from the beast up ahead. 1182 01:43:57,914 --> 01:43:59,216 We need to get in there to deactivate it 1183 01:43:59,249 --> 01:44:00,850 by the time Roman and Tej are in position. 1184 01:44:00,884 --> 01:44:03,720 Ramsey, power us up. 1185 01:44:06,557 --> 01:44:09,259 Satellite is in low orbit. 1186 01:44:10,994 --> 01:44:12,095 Begin. 1187 01:44:27,877 --> 01:44:30,247 All right, we're passing 50,000 feet! 1188 01:44:30,280 --> 01:44:32,115 Time to get ready, boys. 1189 01:44:32,148 --> 01:44:33,883 What we supposed to be doing 1190 01:44:33,917 --> 01:44:36,253 with these old-ass suits 1191 01:44:36,286 --> 01:44:38,255 that ain't been used since World War I? 1192 01:44:38,288 --> 01:44:39,856 Oh, I'm sorry. 1193 01:44:39,889 --> 01:44:42,859 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1194 01:44:42,892 --> 01:44:45,529 Listen, these suits are just like space suits. 1195 01:44:45,563 --> 01:44:47,465 They both account for pressure differential. 1196 01:44:47,498 --> 01:44:49,032 Only thing is we may 1197 01:44:49,065 --> 01:44:51,101 blow up like balloons just a little bit. 1198 01:44:51,134 --> 01:44:52,470 - That's the only difference. - What? 1199 01:44:52,503 --> 01:44:54,104 We just hit the launch altitude. 1200 01:44:54,137 --> 01:44:56,239 - You guys ready for a five count? - No, man! 1201 01:44:56,273 --> 01:44:59,909 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1202 01:44:59,943 --> 01:45:01,412 Don't listen to him. We ready! 1203 01:45:01,445 --> 01:45:02,879 - "We"? - Yes, I said "we"! 1204 01:45:02,912 --> 01:45:04,281 I thought you was invincible. 1205 01:45:04,314 --> 01:45:06,950 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1206 01:45:06,983 --> 01:45:08,952 - Punch it! - No! Tej! 1207 01:45:12,055 --> 01:45:14,558 Oh, my God! I don't want to die! 1208 01:45:14,592 --> 01:45:16,793 Ignition! 1209 01:46:00,504 --> 01:46:04,107 Oh, my God. Oh, my God. 1210 01:46:07,578 --> 01:46:09,413 We're in outer space! 1211 01:46:10,481 --> 01:46:13,551 Told you numbers don't lie. 1212 01:46:13,584 --> 01:46:15,985 This is crazy, bro! 1213 01:46:26,930 --> 01:46:28,965 Man, how much candy did you eat? 1214 01:46:28,998 --> 01:46:32,035 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1215 01:46:41,277 --> 01:46:43,481 I thought you said you took care of this. 1216 01:46:45,148 --> 01:46:46,983 Yeah. Hey. 1217 01:46:47,016 --> 01:46:50,320 You take them back to the freaking junkyard right now! 1218 01:48:25,583 --> 01:48:27,384 All right, Han, Mia, you're up! 1219 01:48:40,664 --> 01:48:42,298 Now. 1220 01:48:47,705 --> 01:48:49,607 Letty. 1221 01:49:09,393 --> 01:49:10,594 Han! 1222 01:50:08,686 --> 01:50:10,454 Not all of us. 1223 01:50:23,767 --> 01:50:27,404 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1224 01:50:27,438 --> 01:50:29,138 There. 1225 01:50:29,172 --> 01:50:30,474 Right there. You see it? 1226 01:50:30,507 --> 01:50:31,809 Got it. 1227 01:50:31,842 --> 01:50:34,210 Tell me you know how to work the thrusters. 1228 01:50:34,243 --> 01:50:37,715 Tej, numbers is what you do, right? 1229 01:50:38,682 --> 01:50:41,117 Driving is what I do. 1230 01:50:47,524 --> 01:50:51,194 Two dudes from the ghetto... outer space. 1231 01:50:52,663 --> 01:50:54,798 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1232 01:50:54,832 --> 01:50:57,367 You're right. 1233 01:51:05,341 --> 01:51:07,310 Something's wrong with the satellite array. 1234 01:51:07,343 --> 01:51:10,114 It's, uh, interfering with the uplink. 1235 01:51:12,281 --> 01:51:14,385 I'll handle it. 1236 01:51:31,969 --> 01:51:33,369 Han? 1237 01:51:34,538 --> 01:51:36,507 Grab the wheel. 1238 01:51:36,540 --> 01:51:37,741 Something's up. 1239 01:51:39,376 --> 01:51:41,712 I think I can link into their feed. 1240 01:51:53,657 --> 01:51:56,292 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1241 01:51:56,325 --> 01:51:59,295 Satellite uplink is actually going splendid. 1242 01:51:59,328 --> 01:52:01,899 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1243 01:52:01,932 --> 01:52:03,934 Maybe you know her. 1244 01:52:03,967 --> 01:52:06,870 Guess who's out of the box, Jakob. 1245 01:52:06,904 --> 01:52:09,305 But I did try to warn you. 1246 01:52:11,442 --> 01:52:13,544 You were never my competition. 1247 01:52:13,577 --> 01:52:16,447 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1248 01:52:16,480 --> 01:52:18,582 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1249 01:52:18,615 --> 01:52:21,350 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1250 01:52:21,385 --> 01:52:23,020 No one told you, huh? 1251 01:52:23,053 --> 01:52:27,458 Spoiled rich pricks run the world. 1252 01:53:50,440 --> 01:53:53,577 Come on. Come on! 1253 01:54:11,962 --> 01:54:13,463 Go. 1254 01:54:52,769 --> 01:54:54,771 - What's happening? - Uh, well, 1255 01:54:54,805 --> 01:54:58,442 we appear to have lost our escort and Jakob. 1256 01:54:58,475 --> 01:54:59,877 And, well, Dom is making things 1257 01:54:59,910 --> 01:55:01,712 a little bit difficult here, but it's fine. 1258 01:55:01,745 --> 01:55:03,881 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1259 01:55:03,914 --> 01:55:05,649 I'll finish this myself. 1260 01:55:09,653 --> 01:55:12,689 All right, let's see what that beast is made of. 1261 01:55:12,723 --> 01:55:13,891 You ready, Elle? 1262 01:55:27,037 --> 01:55:28,739 Crank it. 1263 01:55:28,772 --> 01:55:30,974 If we can't break through, we stop it. 1264 01:56:01,805 --> 01:56:04,174 Guys, that thing is not slowing down 1265 01:56:04,207 --> 01:56:05,776 and the download's almost done. 1266 01:56:05,809 --> 01:56:09,446 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1267 01:56:18,121 --> 01:56:20,691 Letty, drop back and line up with the front tires. 1268 01:56:20,724 --> 01:56:21,758 What? 1269 01:56:21,792 --> 01:56:23,694 If we can't slow it and we can't punch through, 1270 01:56:23,727 --> 01:56:25,829 we flip it and we hit the underside. 1271 01:56:25,862 --> 01:56:28,865 Goddamn it! Why do I have to say this? 1272 01:56:28,899 --> 01:56:30,667 Flatten these clowns! 1273 01:56:48,819 --> 01:56:50,721 - Letty, the wires. - You read my mind. 1274 01:56:50,754 --> 01:56:52,689 Han, get in front of me. 1275 01:56:54,324 --> 01:56:56,760 Dom, I can't get to you. 1276 01:56:57,594 --> 01:56:59,062 But I can. 1277 01:58:14,304 --> 01:58:16,673 All right, the satellite is in range. 1278 01:58:16,706 --> 01:58:18,376 Let's power up these magnets and fry it. 1279 01:58:18,409 --> 01:58:20,077 All right, take our time. 1280 01:58:30,353 --> 01:58:32,055 Okay. All right. 1281 01:58:33,657 --> 01:58:36,293 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1282 01:58:36,326 --> 01:58:38,128 Power up. Power up. 1283 01:58:40,864 --> 01:58:42,099 Shit. 1284 01:58:42,132 --> 01:58:44,402 - Shit, shit, shit. - What? 1285 01:58:44,435 --> 01:58:46,136 Talk to me. What's going on? 1286 01:58:46,169 --> 01:58:48,305 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1287 01:58:48,338 --> 01:58:49,973 to the power source. 1288 01:58:50,006 --> 01:58:53,243 Damn it, how did I not think of that? 1289 01:58:53,276 --> 01:58:55,245 Guys, where are you? 1290 01:58:55,278 --> 01:58:58,648 The upload is almost complete. 1291 01:58:58,682 --> 01:59:01,385 Why don't you just kill it? 1292 01:59:01,419 --> 01:59:03,253 Let's smash it. Let's run it over, right? 1293 01:59:03,286 --> 01:59:07,657 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1294 01:59:07,691 --> 01:59:08,992 And even if we don't, 1295 01:59:09,025 --> 01:59:11,161 the fuel that it would take to smash it... 1296 01:59:11,194 --> 01:59:13,363 we'd be stuck out here forever. 1297 01:59:13,397 --> 01:59:15,132 You got to have faith, bro. 1298 01:59:15,165 --> 01:59:17,767 Faith? Faith is not numbers. 1299 01:59:17,801 --> 01:59:19,803 You know what, Tej? 1300 01:59:20,804 --> 01:59:22,372 You're probably right. 1301 01:59:24,908 --> 01:59:26,810 We're not invincible. 1302 01:59:28,879 --> 01:59:32,883 We probably just been lucky this whole time. 1303 01:59:38,389 --> 01:59:40,690 This might be it. 1304 01:59:43,059 --> 01:59:45,729 But you know what? 1305 01:59:45,762 --> 01:59:47,230 If we're gonna go out... 1306 01:59:49,032 --> 01:59:51,301 ...let's go out on top of the world. 1307 01:59:52,235 --> 01:59:54,472 Guys, what's happening up there? 1308 01:59:54,505 --> 01:59:56,907 We've got seconds left. 1309 01:59:58,409 --> 02:00:00,310 Let's do it. 1310 02:00:00,343 --> 02:00:01,778 Let's go. 1311 02:00:06,283 --> 02:00:09,319 Five, four, three, 1312 02:00:09,352 --> 02:00:11,788 two, one. 1313 02:00:29,540 --> 02:00:31,475 We did it. 1314 02:00:31,509 --> 02:00:33,243 We did it! 1315 02:00:33,276 --> 02:00:35,111 Let's go. 1316 02:00:35,145 --> 02:00:36,447 Yes! 1317 02:00:36,480 --> 02:00:38,482 Shit. 1318 02:00:38,516 --> 02:00:40,150 Not bad, man. 1319 02:00:40,183 --> 02:00:41,851 Not bad at all. 1320 02:00:53,363 --> 02:00:55,999 Hold on! 1321 02:01:03,306 --> 02:01:04,341 Dom! 1322 02:01:57,193 --> 02:01:59,329 Yes! 1323 02:02:04,868 --> 02:02:06,903 Got to be kidding me. 1324 02:02:41,439 --> 02:02:43,239 Shit! 1325 02:03:35,526 --> 02:03:37,894 Think these belong to you. 1326 02:03:46,470 --> 02:03:50,240 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1327 02:03:50,273 --> 02:03:52,208 Yeah. 1328 02:03:52,242 --> 02:03:54,244 This is the world I chose, Dom. 1329 02:03:55,979 --> 02:03:59,048 You know, Dad wasn't perfect. 1330 02:03:59,082 --> 02:04:01,918 And he loved us all the same. 1331 02:04:05,021 --> 02:04:08,626 Someone once gave me a ten-second car... 1332 02:04:08,659 --> 02:04:11,027 as a second chance. 1333 02:04:12,328 --> 02:04:14,998 I owe you that, little brother. 1334 02:04:28,011 --> 02:04:30,381 I lost you once. 1335 02:04:30,414 --> 02:04:32,483 Don't let that happen again, okay? 1336 02:05:13,390 --> 02:05:16,259 We come in peace! 1337 02:05:16,292 --> 02:05:18,127 Hey! 1338 02:05:46,155 --> 02:05:49,125 This was the last place I saw your grandfather. 1339 02:05:50,828 --> 02:05:52,530 This is where he raced. 1340 02:05:52,563 --> 02:05:55,198 Did you race here, too, Daddy? 1341 02:05:55,231 --> 02:05:56,132 No. 1342 02:05:56,165 --> 02:05:58,402 But I'll tell you something. 1343 02:06:00,336 --> 02:06:02,473 Everything I needed to know about life, 1344 02:06:02,506 --> 02:06:03,841 I learned on this track. 1345 02:06:03,874 --> 02:06:05,442 You did? 1346 02:06:06,443 --> 02:06:07,845 I did. 1347 02:06:50,353 --> 02:06:53,524 It's all gonna be okay, Jakob. 1348 02:06:57,160 --> 02:06:59,362 We got some rough times ahead... 1349 02:07:01,398 --> 02:07:03,601 ...but it's gonna be okay. 1350 02:07:05,636 --> 02:07:07,471 'Cause we're family. 1351 02:07:32,796 --> 02:07:34,898 - Fellas. - Hey. 1352 02:07:39,870 --> 02:07:41,805 What? 1353 02:07:41,839 --> 02:07:44,541 No way. 1354 02:07:55,218 --> 02:07:57,421 What's going on? 1355 02:07:58,522 --> 02:08:01,659 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1356 02:08:05,963 --> 02:08:08,264 It's a long story. 1357 02:08:09,298 --> 02:08:11,769 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1358 02:08:11,802 --> 02:08:13,369 Guys, this is Elle. 1359 02:08:13,404 --> 02:08:15,506 Hey, Elle. I'm Sean. 1360 02:08:15,539 --> 02:08:17,441 Just call me T. 1361 02:08:17,474 --> 02:08:19,443 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1362 02:08:20,444 --> 02:08:22,245 Mia. 1363 02:08:25,849 --> 02:08:28,184 Hi. Nice to finally meet you. 1364 02:08:36,927 --> 02:08:39,430 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1365 02:08:39,463 --> 02:08:41,498 How much longer on this food? 1366 02:08:41,532 --> 02:08:44,300 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1367 02:08:44,333 --> 02:08:46,637 I've been eating space food for weeks. 1368 02:08:46,670 --> 02:08:50,007 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1369 02:08:50,040 --> 02:08:51,374 'Cause that's all you ate. 1370 02:08:51,408 --> 02:08:52,976 It was fat free, bruh. 1371 02:08:53,010 --> 02:08:54,545 Snickers and Twix fat free, too? 1372 02:08:54,578 --> 02:08:56,447 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1373 02:08:56,480 --> 02:08:57,848 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1374 02:08:59,348 --> 02:09:00,751 Oh! 1375 02:09:01,752 --> 02:09:04,621 You drive just like your dad. 1376 02:09:04,655 --> 02:09:07,658 - I do? - Mm-hmm. 1377 02:09:07,691 --> 02:09:09,593 Do you know, this is... 1378 02:09:09,626 --> 02:09:12,029 this is where I met your mom for the first time. 1379 02:09:12,062 --> 02:09:13,864 Right there. 1380 02:09:13,897 --> 02:09:16,033 She's watching over you from heaven. 1381 02:09:16,066 --> 02:09:18,502 - She is? - Mm-hmm. 1382 02:09:21,038 --> 02:09:23,674 I think Daddy has a question for you. 1383 02:09:27,911 --> 02:09:29,980 You ready to say grace, kid? 1384 02:09:30,013 --> 02:09:32,348 But I don't know what to say. 1385 02:09:32,983 --> 02:09:34,585 Oh, it's easy. 1386 02:09:35,619 --> 02:09:37,821 Just say whatever's in your heart. 1387 02:09:37,855 --> 02:09:38,889 You ready? 1388 02:09:38,922 --> 02:09:40,356 - Mm-hmm. - Come on. 1389 02:09:47,064 --> 02:09:48,632 Hey, guys. 1390 02:09:48,665 --> 02:09:50,667 Hey. 1391 02:09:50,701 --> 02:09:52,836 Little Brian's ready to say grace with us. 1392 02:09:52,870 --> 02:09:55,304 - Uh-huh. - Nice. 1393 02:09:55,338 --> 02:09:57,441 Now, hold on. 1394 02:09:57,474 --> 02:09:59,443 There's still an empty chair. 1395 02:10:00,077 --> 02:10:01,411 He's on the way. 1396 02:13:01,058 --> 02:13:02,893 Thank you. 1397 02:13:02,926 --> 02:13:04,561 Please. 1398 02:13:04,594 --> 02:13:06,229 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1399 02:13:06,263 --> 02:13:07,831 I tell you where it is. 1400 02:13:07,864 --> 02:13:09,499 You mean this drive? 1401 02:13:10,133 --> 02:13:11,802 These plans? 1402 02:13:13,303 --> 02:13:15,238 But you already got it. 1403 02:13:15,272 --> 02:13:17,074 Yes, mate. 1404 02:13:17,107 --> 02:13:19,543 How else do you think I stay in this good of shape? 1405 02:13:25,215 --> 02:13:27,050 Don't go anywhere. 1406 02:13:42,823 --> 02:13:44,940 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 96986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.