All language subtitles for Dynasty.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:08,008 Previously on Dynasty... Leo, hiring your crew 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,705 might have been a little premature, 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,185 and we need to pump the brakes. 4 00:00:11,228 --> 00:00:14,231 And my guys really don't like it when someone goes back 5 00:00:14,275 --> 00:00:16,103 -on their word. -Is this some kind of threat? 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,582 I have a brain tumor. 7 00:00:17,626 --> 00:00:20,194 We can start treatment next week in Atlanta. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,239 This is so great. Thank you. 9 00:00:22,283 --> 00:00:25,808 The Atlanta Fashion Council sponsors a runway show 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,244 for an up-and-coming designer, 11 00:00:27,288 --> 00:00:29,507 and I've been selected as a finalist. 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,466 -I hope it works out. -Maybe next year, 13 00:00:31,509 --> 00:00:34,599 you and Blake can sit front row at my Paris fashion show. 14 00:00:34,643 --> 00:00:36,210 Do you remember that, uh, private airline 15 00:00:36,253 --> 00:00:37,559 company you wanted me to buy? 16 00:00:37,602 --> 00:00:38,995 I bought it, 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,257 and I'm giving it to you. 18 00:00:41,954 --> 00:00:46,046 ♪ Give me the keys and now we're leaving together... ♪ 19 00:00:46,089 --> 00:00:46,916 HOWIE: We've got a fleet 20 00:00:46,959 --> 00:00:49,092 of 200 jets, mostly Cessnas. 21 00:00:49,136 --> 00:00:51,094 We bought a couple of G450s last year, 22 00:00:51,138 --> 00:00:52,791 but we found our clientele typically opts 23 00:00:52,835 --> 00:00:54,271 for the midsize cabin. 24 00:00:54,315 --> 00:00:56,708 Well, I typically opt for a large-sized company, 25 00:00:56,752 --> 00:00:58,188 so I'd like to be at 300 planes 26 00:00:58,232 --> 00:01:00,625 before the end of the first quarter.300? 27 00:01:00,669 --> 00:01:03,585 Yeah. And-and I need to sit down with the marketing department. 28 00:01:03,628 --> 00:01:06,544 We need a new app to streamline -the booking process. -Yeah. 29 00:01:06,588 --> 00:01:07,937 Preferably one that doesn't crash 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,373 every time we make a selection. 31 00:01:09,417 --> 00:01:11,810 We don't really use the word "crash" in our business. 32 00:01:11,854 --> 00:01:15,118 Mr. Carrington, I think you may want to slow down? 33 00:01:15,162 --> 00:01:17,077 Look, Howie, I get it. 34 00:01:17,120 --> 00:01:20,689 Nobody likes a new boss rolling in, making big changes, 35 00:01:20,732 --> 00:01:22,299 but you'll get used to it. 36 00:01:22,343 --> 00:01:25,215 With all due respect, we were already surprised 37 00:01:25,259 --> 00:01:26,912 when your daughter bought the company. 38 00:01:26,956 --> 00:01:29,219 But then we got handed off to her oil baron father. 39 00:01:29,263 --> 00:01:31,178 How do we know you'll even be here in a week? 40 00:01:31,221 --> 00:01:33,571 Aviation is not a game to me. 41 00:01:33,615 --> 00:01:35,747 Hey, I know a beautiful 42 00:01:35,791 --> 00:01:37,358 twin-engine Piper when I see one. 43 00:01:37,401 --> 00:01:39,621 That Comanche you've got over in hangar 12? 44 00:01:39,664 --> 00:01:42,885 I soloed first time in a Piper just like that one. 45 00:01:42,928 --> 00:01:44,582 -You're a pilot? -I made my fortune in oil, 46 00:01:44,626 --> 00:01:48,412 but I have always had a passion for flying. 47 00:01:48,456 --> 00:01:50,240 Had my pilot's license before I could drive. 48 00:01:50,284 --> 00:01:52,634 I'll have the guys in marketing reach out. 49 00:01:52,677 --> 00:01:54,636 Great. 50 00:01:54,679 --> 00:01:56,986 Forgive me, sir, but need I remind you 51 00:01:57,029 --> 00:02:00,468 that you didn't actually finish your pilot's certification? 52 00:02:00,511 --> 00:02:02,426 Yeah, it was a technicality, all right? 53 00:02:02,470 --> 00:02:04,254 I was basically done. 54 00:02:04,298 --> 00:02:06,517 Nothing a few more hops couldn't fix. 55 00:02:06,561 --> 00:02:08,824 You flew for your country, right? You certify me. 56 00:02:08,867 --> 00:02:11,696 Well, of course. It's just that the last flight... That's ancient history. 57 00:02:11,740 --> 00:02:14,525 If I'm gonna shape this company into my vision, 58 00:02:14,569 --> 00:02:16,527 I need the respect of the people that work here. 59 00:02:16,571 --> 00:02:18,529 And the best way to get that respect 60 00:02:18,573 --> 00:02:20,140 is by jumping back into that cockpit. 61 00:02:20,792 --> 00:02:23,317 Pick up the pace. You're getting left behind. 62 00:02:23,360 --> 00:02:24,709 Totally cool with that. 63 00:02:24,753 --> 00:02:26,711 -Why did I ever agree to this? -Because 64 00:02:26,755 --> 00:02:29,584 I found ten hard candy wrappers on your bed this morning. 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,194 It's called stress-eating. 66 00:02:31,238 --> 00:02:33,414 Turns out, having a business partner isn't as easy 67 00:02:33,457 --> 00:02:34,502 as I thought it would be. 68 00:02:34,545 --> 00:02:35,894 Wait a minute. Wait. 69 00:02:35,938 --> 00:02:37,287 Are you talking about Culhane? 70 00:02:37,331 --> 00:02:39,071 The most laid-back guy on the planet? 71 00:02:39,115 --> 00:02:41,378 He's gonna be a lot less laid-back when he finds out 72 00:02:41,422 --> 00:02:44,294 I hired this sketchy contractor without his approval. 73 00:02:44,338 --> 00:02:47,645 Or maybe I should just not tell him and hope he never finds out. 74 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Are you even listening to me? 75 00:02:49,343 --> 00:02:52,172 No. I'm sorry. I zoned out after "stress-eating." 76 00:02:52,215 --> 00:02:55,044 Liam gets back today, after his insider trading, 77 00:02:55,087 --> 00:02:56,915 slash, dead-dad investigation. 78 00:02:56,959 --> 00:02:58,961 Okay, now I understand the extra workout. 79 00:02:59,004 --> 00:03:00,876 Mama's gonna get some action. 80 00:03:00,919 --> 00:03:02,704 That's disgusting, but yes. 81 00:03:02,747 --> 00:03:04,967 I have arranged to have our bedroom stocked 82 00:03:05,010 --> 00:03:07,883 with enough food and alcohol to last us 48 hours. 83 00:03:07,926 --> 00:03:09,232 He won't ever have to leave. 84 00:03:09,276 --> 00:03:11,495 Any chance that 48 hours starts now? 85 00:03:11,539 --> 00:03:13,105 No. Come on. 86 00:03:13,149 --> 00:03:15,238 Those calories aren't gonna burn themselves. 87 00:03:15,282 --> 00:03:16,457 Ugh. 88 00:03:16,500 --> 00:03:19,721 Mm, well, it's not the Carrousel du Louvre, 89 00:03:19,764 --> 00:03:22,854 but it should suit my needs just fine. 90 00:03:22,898 --> 00:03:26,075 Hmm. I can see the runway now. 91 00:03:26,118 --> 00:03:28,469 You sure you're ready to pull off a fashion show? 92 00:03:28,512 --> 00:03:32,255 This is the best way to debut Dom-Mystique. 93 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 And now that Clark Hoffman is coming-- 94 00:03:33,996 --> 00:03:36,259 thank you for making that happen-- 95 00:03:36,303 --> 00:03:39,393 this is the beginning of my very own fashion empire. 96 00:03:39,436 --> 00:03:42,091 He is the top buyer for Galliard Designs. 97 00:03:42,134 --> 00:03:43,745 He can make or break this. 98 00:03:43,788 --> 00:03:46,487 Well, Clark is only coming if he likes your design pictures. 99 00:03:46,530 --> 00:03:48,315 So don't forget to send those soon. 100 00:03:48,358 --> 00:03:49,968 I know. And they're Mom's designs. 101 00:03:50,012 --> 00:03:51,187 I just spruced them up a bit. 102 00:03:51,231 --> 00:03:52,841 I'm sure Clark will love them. 103 00:03:52,884 --> 00:03:54,146 But what are you planning for...? 104 00:03:54,190 --> 00:03:55,670 Jeff, I don't have time to chitchat. 105 00:03:55,713 --> 00:03:57,672 I need to get started on those photos. 106 00:03:57,715 --> 00:04:00,240 What did she want? 107 00:04:01,066 --> 00:04:04,635 A favor, which I now want from you. 108 00:04:04,679 --> 00:04:06,289 Seeing as how we're technically 109 00:04:06,333 --> 00:04:09,510 still in escrow here, would the almost-new owner consider 110 00:04:09,553 --> 00:04:11,990 letting Dom use the space for her runway show this weekend? 111 00:04:12,034 --> 00:04:14,863 I don't know, Jeff. I haven't had the best luck with Dom. 112 00:04:14,906 --> 00:04:17,387 I'll knock 20 grand -off the purchase price. -Sold. 113 00:04:17,431 --> 00:04:19,998 Thank you. It'll mean a lot to her. 114 00:04:20,042 --> 00:04:22,827 I know it will, but your mother makes me nervous. 115 00:04:22,871 --> 00:04:26,657 Last time I trusted her, I ended up costarring in a sex tape. 116 00:04:28,355 --> 00:04:30,139 Really don't need to remind me. 117 00:04:34,274 --> 00:04:37,189 That is all for today. 118 00:04:37,233 --> 00:04:39,496 Need to get a few more treatments in 119 00:04:39,540 --> 00:04:42,194 before we find out if the tumor is shrinking or not. 120 00:04:42,238 --> 00:04:43,674 How do you feel? 121 00:04:43,718 --> 00:04:44,980 I'm okay. 122 00:04:45,023 --> 00:04:47,983 -Hopeful, actually. -Good. 123 00:04:48,026 --> 00:04:49,767 Thank you for this. 124 00:04:49,811 --> 00:04:51,813 For helping me keep it all from Blake. 125 00:04:52,640 --> 00:04:54,946 It's not gonna get any easier. 126 00:04:54,990 --> 00:04:56,774 The treatment or keeping it a secret. 127 00:04:56,818 --> 00:04:58,036 The side effects can be 128 00:04:58,080 --> 00:05:00,038 pretty severe-- fatigue, nausea, 129 00:05:00,082 --> 00:05:01,213 even hair loss. 130 00:05:01,257 --> 00:05:02,606 I can handle it. 131 00:05:02,650 --> 00:05:03,825 That's what wigs are for. 132 00:05:03,868 --> 00:05:05,566 Blake is going to notice. 133 00:05:05,609 --> 00:05:07,176 I know you're strong, but... 134 00:05:07,219 --> 00:05:09,265 you're gonna have to tell him soon. 135 00:05:09,309 --> 00:05:12,529 I know. I'm just waiting for the right moment. 136 00:05:13,661 --> 00:05:16,490 It's not gonna be an easy thing for him to process. 137 00:05:17,969 --> 00:05:19,275 [groaning] 138 00:05:19,319 --> 00:05:20,581 Hey, partner. Have a seat. 139 00:05:20,624 --> 00:05:23,018 We've got club business to discuss. 140 00:05:23,061 --> 00:05:25,107 I wish I could, but Fallon made me work out 141 00:05:25,150 --> 00:05:28,284 with her this morning, and I have no feeling in my legs. 142 00:05:28,328 --> 00:05:30,939 [laughs] What's this? 143 00:05:30,982 --> 00:05:33,376 A list of potential replacement contractors for the renovation 144 00:05:33,420 --> 00:05:35,378 now that you've let Leo go. 145 00:05:36,727 --> 00:05:39,774 Great. We'll set something up for the next week or two. 146 00:05:39,817 --> 00:05:42,342 Step ahead of you. I've already scheduled the appointments. 147 00:05:42,385 --> 00:05:43,952 -No time to waste, right? -Right. 148 00:05:43,995 --> 00:05:47,085 Totally. No time. 149 00:05:47,129 --> 00:05:48,435 But you know, we should still 150 00:05:48,478 --> 00:05:50,393 keep Leo's crew in consideration. 151 00:05:50,437 --> 00:05:52,613 He deserves a fair shot. 152 00:05:52,656 --> 00:05:55,006 Especially with his city council connections that can help us. 153 00:05:55,050 --> 00:05:57,792 I guess, but I really don't think he's our guy. 154 00:05:57,835 --> 00:05:59,489 A lot of these new people have connections, 155 00:05:59,533 --> 00:06:02,318 and come highly recommended at almost half the price. 156 00:06:02,362 --> 00:06:06,670 Well, you know what they say. Half the price, double the time. 157 00:06:06,714 --> 00:06:08,759 Am I right? 158 00:06:08,803 --> 00:06:10,500 I-I got to go ice my thighs. I... 159 00:06:10,544 --> 00:06:15,505 [door opens] ALEXIS: Oh. It's not Soho House, 160 00:06:15,549 --> 00:06:18,160 but it should suit my needs just fine. 161 00:06:18,203 --> 00:06:21,293 Alexis, the club isn't open for business or your needs. 162 00:06:21,337 --> 00:06:23,426 That's where you're wrong. 163 00:06:23,470 --> 00:06:25,559 This place is perfect for a luncheon 164 00:06:25,602 --> 00:06:28,997 I am hosting this weekend for my dear friend, Elsie Von. 165 00:06:29,040 --> 00:06:31,434 She's flying in from New York for Fashion Week. 166 00:06:31,478 --> 00:06:34,829 Naturally, I assume a family discount applies? 167 00:06:34,872 --> 00:06:36,091 We're not family. 168 00:06:36,134 --> 00:06:38,833 You and Fallon were engaged. Close enough. 169 00:06:38,876 --> 00:06:41,444 Sorry that didn't work out, by the way. 170 00:06:41,488 --> 00:06:43,794 I already rented the place out to Dominique. 171 00:06:43,838 --> 00:06:46,188 What possible use could she have for it? 172 00:06:46,231 --> 00:06:49,017 Does she need a bigger space to contemplate her empty life? 173 00:06:49,060 --> 00:06:51,585 Some fashion show she's having for her new clothing line. 174 00:06:51,628 --> 00:06:54,544 Oh, please. That woman couldn't design a decent hand towel. 175 00:06:54,588 --> 00:06:57,329 Is this about her pajamas? 176 00:07:00,071 --> 00:07:02,465 No, it's the real thing. 177 00:07:02,509 --> 00:07:04,685 From what I hear, she's got some good stuff. 178 00:07:04,728 --> 00:07:06,948 So I get why you'd be jealous. 179 00:07:06,991 --> 00:07:08,645 Jealous? 180 00:07:08,689 --> 00:07:12,823 Oh, please. I haven't been jealous since the early '90s. 181 00:07:12,867 --> 00:07:15,347 I can get dressed up and traipse around here 182 00:07:15,391 --> 00:07:17,045 just as easily as she can. 183 00:07:17,088 --> 00:07:18,263 Maybe. 184 00:07:18,307 --> 00:07:19,700 But you don't have some big fashion buyer 185 00:07:19,743 --> 00:07:20,875 named Clark Hoffman 186 00:07:20,918 --> 00:07:22,572 interested in you like she does. 187 00:07:22,616 --> 00:07:26,533 So, sorry. Can't help you. 188 00:07:31,494 --> 00:07:33,975 -FALLON: -And I want those little fish from Japan. You know, 189 00:07:34,018 --> 00:07:36,281 the ones that pick all the dead skin off your feet? I was... 190 00:07:36,325 --> 00:07:38,066 [Liam whispering] Liam? 191 00:07:38,109 --> 00:07:40,677 Liam? Are you okay? 192 00:07:41,678 --> 00:07:43,114 Fallon. 193 00:07:43,158 --> 00:07:45,116 Sorry. I was, uh... 194 00:07:45,160 --> 00:07:47,292 I was trying to remember a name. 195 00:07:47,336 --> 00:07:50,774 Oh. Well, I thought you weren't coming home until tonight. 196 00:07:50,818 --> 00:07:52,036 I mean, I had a whole thing planned. 197 00:07:52,080 --> 00:07:53,560 Massage tables haven't even arrived yet. 198 00:07:53,603 --> 00:07:55,518 Yeah. No, I-I took a red-eye last minute. 199 00:07:55,562 --> 00:07:57,738 I have big news. 200 00:07:57,781 --> 00:08:00,262 So I followed up with that lead from Washington, 201 00:08:00,305 --> 00:08:02,264 which led to a former broker in New York, 202 00:08:02,307 --> 00:08:03,787 and then, she mentioned that her old boss used... 203 00:08:03,831 --> 00:08:05,136 Okay, okay, take a breath. 204 00:08:05,180 --> 00:08:07,051 You're Beautiful Mind-ing a little bit. 205 00:08:07,095 --> 00:08:08,705 Tell me the abridged version. 206 00:08:08,749 --> 00:08:10,707 Corinne was right. 207 00:08:10,751 --> 00:08:12,970 The insider-trading ring is still running, 208 00:08:13,014 --> 00:08:15,451 and I know who the mastermind is. 209 00:08:15,495 --> 00:08:16,887 Uh, here we go. 210 00:08:16,931 --> 00:08:19,411 Georgia Senator Bill North. 211 00:08:19,455 --> 00:08:22,110 Now, I have a transcript of a call between his office 212 00:08:22,153 --> 00:08:24,242 and an informant, basically confirming it. 213 00:08:24,286 --> 00:08:27,942 Well, that all sounds great, while also giving me a headache. 214 00:08:27,985 --> 00:08:31,467 But I have some chocolate-covered strawberries 215 00:08:31,511 --> 00:08:33,295 and a whole lot of pent-up sexual energy 216 00:08:33,338 --> 00:08:34,818 that I think might solve the problem. 217 00:08:34,862 --> 00:08:37,995 I haven't told you the craziest part. 218 00:08:38,039 --> 00:08:40,781 Crazier than whatever it was you were just talking about? 219 00:08:40,824 --> 00:08:43,131 My dad wasn't part of the ring anymore. 220 00:08:43,174 --> 00:08:45,307 He was trying to expose it, 221 00:08:45,350 --> 00:08:46,917 and that's when North had him killed. 222 00:08:46,961 --> 00:08:50,312 Whoa. That's... Do you have proof? 223 00:08:50,355 --> 00:08:53,054 I mean, you can't just -accuse a senator of murder. -No. 224 00:08:53,097 --> 00:08:55,404 I know. That's why I came home early. 225 00:08:55,447 --> 00:08:56,710 I have a meeting with an informant 226 00:08:56,753 --> 00:08:58,189 first thing tomorrow to get more evidence. 227 00:08:58,233 --> 00:09:00,452 -Oh. -Uh, 228 00:09:00,496 --> 00:09:02,759 look, you can stay if you want. 229 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 Just keep it down, okay? 230 00:09:05,762 --> 00:09:08,156 -Uh, wait. -What? 231 00:09:08,199 --> 00:09:10,898 Can you actually close those doors, please? 232 00:09:10,941 --> 00:09:12,900 I don't want anyone seeing anything by mistake. 233 00:09:12,943 --> 00:09:15,119 Do you really think you could be in danger? 234 00:09:15,163 --> 00:09:17,557 Only if I'm right. 235 00:09:20,298 --> 00:09:22,518 ♪ 236 00:09:43,583 --> 00:09:45,497 Oh, hey. 237 00:09:45,541 --> 00:09:47,282 Hey. Where are you off to? 238 00:09:47,325 --> 00:09:50,328 Um, the clinic. Something came up with a patient. 239 00:09:50,372 --> 00:09:51,634 Oh, that's too bad. 240 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 I was thinking we could have lunch together. 241 00:09:53,201 --> 00:09:54,637 Nothing too serious, I hope? 242 00:09:54,681 --> 00:09:57,684 We're trying this new experimental treatment, 243 00:09:57,727 --> 00:10:00,425 and I have no idea whether or not it's gonna work. 244 00:10:00,469 --> 00:10:02,645 It's just so frustrating. 245 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 For my patient. 246 00:10:04,691 --> 00:10:07,389 Yeah, I'm sure. Hey, listen, my car's waiting. 247 00:10:07,432 --> 00:10:08,695 Why don't I give you a ride to the clinic? 248 00:10:08,738 --> 00:10:10,261 Oh, that's all right. 249 00:10:10,305 --> 00:10:12,133 I wouldn't want you to make a detour just for me. 250 00:10:12,176 --> 00:10:13,482 Hey, is everything okay? 251 00:10:13,525 --> 00:10:15,876 You've been a little distant lately. 252 00:10:15,919 --> 00:10:18,443 -Talk to me. -JENNINGS: Everything's fine. 253 00:10:18,487 --> 00:10:22,796 I-I... I can't ride with you because, um... 254 00:10:22,839 --> 00:10:24,972 Because she's-she's coming with me. 255 00:10:25,015 --> 00:10:26,538 Uh, I'm heading to the hospital 256 00:10:26,582 --> 00:10:27,844 anyway, and... 257 00:10:27,888 --> 00:10:30,673 I asked Cristal to ride shotgun, spend a little 258 00:10:30,717 --> 00:10:32,457 bonding time with my stepmother. 259 00:10:32,501 --> 00:10:33,937 Oh, well, I'm a little surprised 260 00:10:33,981 --> 00:10:35,156 to see the two of you getting along 261 00:10:35,199 --> 00:10:36,766 so well lately, but 262 00:10:36,810 --> 00:10:39,029 it's nice... I think. [chuckles] 263 00:10:39,073 --> 00:10:41,075 I'll see you tonight. 264 00:10:44,687 --> 00:10:48,212 So I guess you still haven't found the perfect time? 265 00:10:48,256 --> 00:10:48,648 [scoffs] 266 00:10:50,606 --> 00:10:52,434 [sighs heavily] 267 00:10:52,477 --> 00:10:54,349 Have you slept or showered? 268 00:10:54,392 --> 00:10:55,263 I'm getting concerned. 269 00:10:55,306 --> 00:10:56,960 Yeah, but check this out. 270 00:10:57,004 --> 00:10:59,963 I got a copy of the senator's tax return at my meeting. 271 00:11:00,007 --> 00:11:03,314 North donated 100 grand to Paul Sabino's charity foundation 272 00:11:03,358 --> 00:11:05,665 two days after my father's body was found. 273 00:11:05,708 --> 00:11:07,884 -Sabino's a known criminal. -So what are you saying? 274 00:11:07,928 --> 00:11:10,147 I'm saying North wasn't donating to charity. 275 00:11:10,191 --> 00:11:13,324 I bet this is how he paid Sabino to have my father killed. 276 00:11:13,368 --> 00:11:15,109 Okay, hold on. 277 00:11:15,152 --> 00:11:17,067 I mean, that's a bit of a leap, don't you think? 278 00:11:17,111 --> 00:11:18,982 Unless you have some proof that I haven't seen yet, 279 00:11:19,026 --> 00:11:20,680 I don't think that's enough to go public with. 280 00:11:20,723 --> 00:11:22,029 No, it's not. I-I know that. 281 00:11:22,072 --> 00:11:23,813 Okay, good. Well, maybe you need a break. 282 00:11:23,857 --> 00:11:25,336 I mean, you've been going at this nonstop. 283 00:11:25,380 --> 00:11:28,165 What I need is correspondence between the two. 284 00:11:28,209 --> 00:11:29,950 Now, if I can establish a personal connection 285 00:11:29,993 --> 00:11:31,952 between the two, it'll be enough 286 00:11:31,995 --> 00:11:33,431 to open an official investigation. 287 00:11:33,475 --> 00:11:36,086 Well, unless you have his personal computer, 288 00:11:36,130 --> 00:11:37,653 I don't know how you're gonna get that. 289 00:11:37,697 --> 00:11:40,177 You know, unless he keeps a key under his doormat 290 00:11:40,221 --> 00:11:43,180 and a sticky-note on his desk with his password written on it. 291 00:11:43,224 --> 00:11:45,966 That was one time, and it was my Netflix password. 292 00:11:46,009 --> 00:11:48,533 Which Sam still uses to this day. 293 00:11:48,577 --> 00:11:49,970 Check this out. 294 00:11:50,013 --> 00:11:52,842 The senator is having a campaign fundraising event 295 00:11:52,886 --> 00:11:54,409 at his mansion today. 296 00:11:54,452 --> 00:11:57,020 So I'll find a way into the party, access his computer, 297 00:11:57,064 --> 00:11:59,196 get the proof I need. 298 00:11:59,240 --> 00:12:02,199 That sounds like a terrible idea for so many reasons. 299 00:12:02,243 --> 00:12:05,376 Yeah, maybe, but I need to see this through. 300 00:12:08,205 --> 00:12:10,207 Okay, fine. Fine, I'll help you. 301 00:12:10,251 --> 00:12:13,297 Yes, but once this is done, 302 00:12:13,341 --> 00:12:15,299 if it turns out that you're wrong, 303 00:12:15,343 --> 00:12:17,345 you have to promise me that you'll drop this. 304 00:12:17,388 --> 00:12:19,390 Okay, I miss you, and I'm starting 305 00:12:19,434 --> 00:12:22,872 to worry that this is getting unhealthy, and not just for me. 306 00:12:22,916 --> 00:12:24,047 I promise. 307 00:12:24,091 --> 00:12:25,570 So what are you thinking? 308 00:12:25,614 --> 00:12:28,182 Well, neither one of us can risk putting our real names 309 00:12:28,225 --> 00:12:30,575 on that guest list without raising suspicion. 310 00:12:30,619 --> 00:12:32,664 Okay. So what's the plan? 311 00:12:32,708 --> 00:12:36,451 It's time for someone to pay you back for all that free Netflix. 312 00:12:38,801 --> 00:12:40,716 May I help you? 313 00:12:40,760 --> 00:12:42,152 I'm actually here to help you. 314 00:12:42,196 --> 00:12:44,067 I'm Rachel, Clark Hoffman's assistant. 315 00:12:44,111 --> 00:12:46,069 I just came by to drop off a little swag-bag 316 00:12:46,113 --> 00:12:48,680 with some of our new products, courtesy of Clark. 317 00:12:48,724 --> 00:12:49,899 Oh, come in! 318 00:12:49,943 --> 00:12:51,553 That's so nice. 319 00:12:51,596 --> 00:12:54,948 He always sends a little something to potential clients. 320 00:12:57,428 --> 00:12:59,430 [clears throat] Is something wrong? 321 00:12:59,474 --> 00:13:03,217 Oh, no. Not at all. Everything looks great. It's just... 322 00:13:03,260 --> 00:13:05,654 Well, it's really not my place. [laughs] 323 00:13:05,697 --> 00:13:08,613 Oh, now you have to tell me. I'll be worrying all night. 324 00:13:08,657 --> 00:13:10,702 Okay. It's just... 325 00:13:10,746 --> 00:13:13,836 your designs are a little... 326 00:13:13,880 --> 00:13:15,838 uncomplicated. 327 00:13:15,882 --> 00:13:18,885 I think of them as classic, elegant. 328 00:13:18,928 --> 00:13:21,757 Which can be good, but between us, 329 00:13:21,801 --> 00:13:25,717 lately, Clark has been favoring clothes with more... 330 00:13:25,761 --> 00:13:27,589 panache, you know? 331 00:13:27,632 --> 00:13:31,636 Frills, sparkle, something that makes a statement. 332 00:13:31,680 --> 00:13:33,116 Oh. I didn't know that. 333 00:13:33,160 --> 00:13:35,597 Look, it's just something I've noticed. 334 00:13:35,640 --> 00:13:39,557 But there's really no rush on sending in those photos. 335 00:13:39,601 --> 00:13:41,559 Bye now. 336 00:13:50,003 --> 00:13:52,701 EMMA: Mr. Carrington, hi. 337 00:13:52,744 --> 00:13:54,877 -How are you these days? -I am feeling good today, Emma. 338 00:13:54,921 --> 00:13:56,400 Would you tell Mrs. Carrington I'm here? 339 00:13:56,444 --> 00:13:57,532 I thought I'd surprise her 340 00:13:57,575 --> 00:13:58,794 with lunch from her favorite Thai place. 341 00:13:58,838 --> 00:14:01,144 Oh, I think there must have been a mix-up. 342 00:14:01,188 --> 00:14:03,973 Mrs. Carrington hasn't been here all day. 343 00:14:04,017 --> 00:14:07,237 Oh, what do you mean? She's at the clinic. She told me... 344 00:14:08,935 --> 00:14:11,763 [laughs softly] 345 00:14:15,245 --> 00:14:16,507 LIAM: Did you get the invitation? 346 00:14:16,551 --> 00:14:18,988 Yes, per Fallon's very specific instructions, 347 00:14:19,032 --> 00:14:20,555 I donated the maximum legal amount 348 00:14:20,598 --> 00:14:22,078 to Senator North's campaign, 349 00:14:22,122 --> 00:14:24,080 which got me an immediate invite to the fundraiser. 350 00:14:24,124 --> 00:14:25,386 You owe me, big-time. 351 00:14:25,429 --> 00:14:26,735 Send me an invoice. 352 00:14:26,778 --> 00:14:28,563 So basically, Liam just has 353 00:14:28,606 --> 00:14:30,217 to go in there, wearing a hat 354 00:14:30,260 --> 00:14:32,610 and some glasses, pretend to be Sammy Jo for five minutes, 355 00:14:32,654 --> 00:14:34,917 and sneak around before anyone notices a thing. 356 00:14:34,961 --> 00:14:36,701 -Did you forward the evite? -I did. 357 00:14:36,745 --> 00:14:38,225 -A few minutes ago. -Thank you both. 358 00:14:38,268 --> 00:14:39,835 This really means a lot to me. 359 00:14:39,879 --> 00:14:41,619 Just be careful, okay? 360 00:14:41,663 --> 00:14:43,143 I mean, just because these people don't know 361 00:14:43,186 --> 00:14:44,840 who Sammy Jo is, they're still dangerous.[phone buzzes] 362 00:14:44,884 --> 00:14:46,494 And they could... Go for Sam. 363 00:14:46,537 --> 00:14:48,844 -Don't... Me! -Hi, Deborah. 364 00:14:48,888 --> 00:14:50,672 Yes. 365 00:14:50,715 --> 00:14:52,935 I understand, but what if... 366 00:14:54,110 --> 00:14:55,895 Oh, okay. 367 00:14:55,938 --> 00:14:57,809 Okay, got it. Thank you. 368 00:14:57,853 --> 00:15:00,725 That was the North campaign. 369 00:15:00,769 --> 00:15:02,814 They didn't rescind the invitation, did they? 370 00:15:02,858 --> 00:15:04,512 No, but they said I need a photo ID 371 00:15:04,555 --> 00:15:06,340 to get in, and that tickets are 372 00:15:06,383 --> 00:15:08,646 strictly nontransferable. 373 00:15:09,996 --> 00:15:12,128 It's like they were listening to us. 374 00:15:12,172 --> 00:15:14,261 Or reading your email. 375 00:15:14,304 --> 00:15:17,351 They called right after Sammy forwarded that to you. 376 00:15:17,394 --> 00:15:19,483 That can't be a coincidence. 377 00:15:20,354 --> 00:15:22,878 Please don't take this the wrong way, 378 00:15:22,922 --> 00:15:26,621 but I am starting to think you may not actually be so crazy. 379 00:15:33,845 --> 00:15:35,021 ♪ I want to feel good... 380 00:15:35,064 --> 00:15:39,329 [indistinct chatter] 381 00:15:39,373 --> 00:15:43,333 Watch out, ladies! Ice queen coming in! 382 00:15:43,377 --> 00:15:44,421 [camera shutter clicking] 383 00:15:44,465 --> 00:15:45,988 You bought an ice version of yourself? 384 00:15:46,032 --> 00:15:48,208 Is Jeff footing the bill for all of this? 385 00:15:48,251 --> 00:15:51,559 I'm not dependent on my son's financial support. 386 00:15:51,602 --> 00:15:54,040 The royalties from my new line will be more than enough 387 00:15:54,083 --> 00:15:55,432 to cover the expenses. 388 00:15:55,476 --> 00:15:57,478 So you're just maxing out your credit cards? 389 00:15:57,521 --> 00:15:59,045 Don't you know the expression 390 00:15:59,088 --> 00:16:01,047 of putting all of your eggs on one runway? 391 00:16:01,090 --> 00:16:03,788 If the basket is Clark Hoffman, 392 00:16:03,832 --> 00:16:06,791 and the eggs are my designs, then, yes, I do. 393 00:16:06,835 --> 00:16:08,358 Do you even understand what you're talking about? 394 00:16:08,402 --> 00:16:09,707 [phone buzzing] 395 00:16:09,751 --> 00:16:12,188 Oh, perfect. Listen and learn, Michael. 396 00:16:13,494 --> 00:16:14,799 Dominique Deveraux. 397 00:16:14,843 --> 00:16:16,149 CHERYL: Hello, Ms. Deveraux. 398 00:16:16,192 --> 00:16:18,238 This is Cheryl from Clark Hoffman's office. 399 00:16:18,281 --> 00:16:22,459 Hi there! So when can we expect Clark to arrive this afternoon? 400 00:16:22,503 --> 00:16:26,246 Oh, unfortunately, Clark won't be able to attend your show. 401 00:16:26,289 --> 00:16:29,597 What? May I ask why? 402 00:16:29,640 --> 00:16:31,947 I'm sorry. He just feels your line isn't right 403 00:16:31,991 --> 00:16:34,036 for the marketplace at this time. 404 00:16:34,080 --> 00:16:38,562 Clark tends to favor more... um, elegant simplicity? 405 00:16:38,606 --> 00:16:41,522 But you told me he wanted panache. 406 00:16:41,565 --> 00:16:42,740 Me? [chuckles] 407 00:16:42,784 --> 00:16:44,525 I didn't tell you anything. 408 00:16:44,568 --> 00:16:46,266 We've never spoken before. 409 00:16:46,309 --> 00:16:48,833 Then who was in my loft? Was it his other assistant? 410 00:16:48,877 --> 00:16:50,487 I'm not good with names. 411 00:16:50,531 --> 00:16:52,446 I'm Clark's only assistant. Sorry. 412 00:16:52,489 --> 00:16:54,100 [line beeps] ALEXIS: Oh. 413 00:16:54,143 --> 00:16:56,232 You poor thing. 414 00:16:56,276 --> 00:16:57,799 What are you doing here? 415 00:16:57,842 --> 00:17:00,715 I was just looking for Sam. An issue with my minibar. 416 00:17:00,758 --> 00:17:03,979 I couldn't help but overhear that your little runway show is 417 00:17:04,023 --> 00:17:05,502 dead on arrival. 418 00:17:06,373 --> 00:17:08,984 If you had something to do with this... 419 00:17:09,028 --> 00:17:11,595 Guess you won't be needing the club this weekend after all. 420 00:17:11,639 --> 00:17:13,510 Culhane, would you be a doll 421 00:17:13,554 --> 00:17:15,686 and tidy this place up for my luncheon? 422 00:17:15,730 --> 00:17:18,037 Fine, but you're paying full price. 423 00:17:18,080 --> 00:17:21,127 Oh, believe me, it'll be worth it. 424 00:17:26,306 --> 00:17:28,830 Fallon was right. Your email account was hacked. 425 00:17:28,873 --> 00:17:31,398 Someone's been reading your messages for a few weeks now. 426 00:17:31,441 --> 00:17:33,661 How did they get into his account? 427 00:17:33,704 --> 00:17:35,054 Well, whoever hacked 428 00:17:35,097 --> 00:17:36,098 into your company servers wasn't going after you. 429 00:17:36,142 --> 00:17:37,665 They were clearly looking for Liam. 430 00:17:37,708 --> 00:17:39,101 Do you have a Fallon Unlimited email account? 431 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 Yeah, from when I worked there, but I don't use it. 432 00:17:41,147 --> 00:17:42,713 Everything just forwards to my regular account. 433 00:17:42,757 --> 00:17:44,324 Which is exactly what they wanted. 434 00:17:44,367 --> 00:17:45,629 Going through Fallon's company 435 00:17:45,673 --> 00:17:49,024 to get to you was a genius way to go unnoticed. 436 00:17:49,068 --> 00:17:50,591 [sighs] 437 00:17:50,634 --> 00:17:52,549 These guys are good. 438 00:17:52,593 --> 00:17:53,811 Like, U.S. government good? 439 00:17:53,855 --> 00:17:56,292 -Maybe.FALLON: -Okay. 440 00:17:56,336 --> 00:17:59,991 Can't you do some sort of a reverse-hack, 441 00:18:00,035 --> 00:18:02,211 you know, to Senator North's computer? 442 00:18:02,255 --> 00:18:04,431 -You're kidding, right? -Ah. 443 00:18:04,474 --> 00:18:07,608 But this is preloaded with a program I wrote myself. 444 00:18:07,651 --> 00:18:10,480 Plug this in, one click, and it'll download everything 445 00:18:10,524 --> 00:18:12,656 on his computer in just a few minutes. 446 00:18:12,700 --> 00:18:16,051 If you can get that far. 447 00:18:16,095 --> 00:18:18,836 -Good luck with it all. -LIAM: Thank you. 448 00:18:18,880 --> 00:18:20,142 Thanks. 449 00:18:20,186 --> 00:18:22,013 If this man really is responsible 450 00:18:22,057 --> 00:18:23,319 for my father's death... 451 00:18:23,363 --> 00:18:25,234 Then you have to see it through. I know. 452 00:18:25,278 --> 00:18:27,541 But I am not letting you do this alone. 453 00:18:27,584 --> 00:18:29,020 We just have 454 00:18:29,064 --> 00:18:31,066 to figure out another way into this fundraiser. 455 00:18:32,372 --> 00:18:34,069 ANDERS: Right aileron. 456 00:18:34,113 --> 00:18:37,725 Check. Propeller okay. 457 00:18:37,768 --> 00:18:40,031 Tires? 458 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 Sir? 459 00:18:42,991 --> 00:18:44,688 Oh, yeah. Those tires are fine. 460 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 There are still chocks on the front wheel. 461 00:18:46,212 --> 00:18:47,691 Could be a very short flight. 462 00:18:47,735 --> 00:18:49,345 You know, maybe today's not such a good day to fly. 463 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Who knows what the weather's like up there? 464 00:18:50,999 --> 00:18:52,566 Well, maybe we could find out. 465 00:18:53,349 --> 00:18:57,397 If this is about Daisy, I assure you, nothing is going to happen. 466 00:18:57,440 --> 00:18:59,312 It has nothing to do with her, all right? 467 00:18:59,355 --> 00:19:01,401 I'm just a little distracted, that's all. 468 00:19:02,576 --> 00:19:04,012 Cristal's lying to me. 469 00:19:04,055 --> 00:19:05,274 -About what? -I'm not sure. 470 00:19:05,318 --> 00:19:06,841 But after her fling with that priest, 471 00:19:06,884 --> 00:19:08,103 my mind is all over the place. 472 00:19:08,147 --> 00:19:09,974 I just... 473 00:19:10,018 --> 00:19:12,542 I need to get to the bottom of it. 474 00:19:13,326 --> 00:19:15,545 Yeah. 475 00:19:18,940 --> 00:19:21,638 [knocking] JEFF: I got a call from one of your models. 476 00:19:21,682 --> 00:19:24,554 We had drinks the other night, so she had my, uh... 477 00:19:24,598 --> 00:19:27,905 Not important. She said you told everyone to go home? 478 00:19:27,949 --> 00:19:30,212 Show's canceled. Clark's not coming, 479 00:19:30,256 --> 00:19:31,518 and without him, there's no point. 480 00:19:31,561 --> 00:19:32,867 What? Clark didn't like the clothes? 481 00:19:32,910 --> 00:19:35,565 He never saw them. At least not the real ones. 482 00:19:35,609 --> 00:19:39,395 I was sabotaged, and I think I know who was behind it. 483 00:19:39,439 --> 00:19:43,356 Look, forget about that for a second, okay? 484 00:19:44,748 --> 00:19:46,402 You started this to honor your mother. 485 00:19:46,446 --> 00:19:47,838 And when Monica and I were growing up, 486 00:19:47,882 --> 00:19:51,015 Grandma Lo always supported us, unless we gave up. 487 00:19:51,059 --> 00:19:54,541 Then you've never seen such a sweet woman get so vicious. 488 00:19:55,368 --> 00:19:57,892 Yes, I got some of that as a kid, too. 489 00:19:57,935 --> 00:19:58,806 If you really want 490 00:19:58,849 --> 00:20:00,808 to honor her memory, don't quit. 491 00:20:00,851 --> 00:20:04,115 Find another way to get your clothes seen. 492 00:20:04,159 --> 00:20:05,813 You're right. 493 00:20:06,944 --> 00:20:08,816 Call your model girlfriend. 494 00:20:08,859 --> 00:20:14,387 If Clark won't come to my show, 495 00:20:14,430 --> 00:20:15,301 I'll just have 496 00:20:15,344 --> 00:20:17,433 to take it to a buyer who will. 497 00:20:17,477 --> 00:20:18,739 Yes. 498 00:20:18,782 --> 00:20:19,696 [laughs] 499 00:20:19,740 --> 00:20:22,090 -Thanks. We'll be in touch. -Mm. 500 00:20:22,873 --> 00:20:24,571 Well? 501 00:20:24,614 --> 00:20:27,400 She seems to know her stuff, and the price is fair. 502 00:20:27,443 --> 00:20:30,533 I don't know. A girl contractor, really? 503 00:20:30,577 --> 00:20:34,885 I think it's "woman," and I also think it's 2021. 504 00:20:34,929 --> 00:20:36,887 But... then how about Phillip? 505 00:20:36,931 --> 00:20:39,890 He was fine, but I mean, what about that sweater? [laughs] 506 00:20:39,934 --> 00:20:42,458 We can't hire a contractor with no taste. 507 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 When I was talking to Leo, he... 508 00:20:44,112 --> 00:20:46,027 What is it with you and Leo? 509 00:20:46,070 --> 00:20:49,422 Are you guys related? Is he your uncle? 510 00:20:49,465 --> 00:20:53,643 Truth is, when I went to fire Leo like we discussed, 511 00:20:53,687 --> 00:20:55,471 he kind of... 512 00:20:55,515 --> 00:20:57,299 threatened me. 513 00:20:57,343 --> 00:20:59,954 -He threatened you? -Yes. Not with, like, 514 00:20:59,997 --> 00:21:02,652 bodily harm. He just implied that unless we hire his crew, 515 00:21:02,696 --> 00:21:04,567 he'll make sure our project never makes it 516 00:21:04,611 --> 00:21:06,526 onto the city council calendar for approval. 517 00:21:06,569 --> 00:21:08,354 Why didn't you just tell me this? 518 00:21:08,397 --> 00:21:10,617 I wanted to, but I was embarrassed 519 00:21:10,660 --> 00:21:12,967 -that I got us into this mess. -Hey. 520 00:21:13,010 --> 00:21:14,969 Bro, we are partners. 521 00:21:15,012 --> 00:21:16,797 We handle problems together. 522 00:21:16,840 --> 00:21:19,147 Now you set up a meeting for the three of us. 523 00:21:19,190 --> 00:21:20,627 I don't think that's a good idea. 524 00:21:20,670 --> 00:21:23,325 What if he calls his guy at the city council office? 525 00:21:23,369 --> 00:21:25,588 He's just acting tough. When I worked for Ada Stone, 526 00:21:25,632 --> 00:21:27,460 I met guys like him all the time. 527 00:21:27,503 --> 00:21:28,983 They back down once you call them on it. 528 00:21:29,026 --> 00:21:30,811 He's not gonna bully us around. 529 00:21:30,854 --> 00:21:33,248 I got important friends, too. 530 00:21:34,902 --> 00:21:36,904 Okay, drink plenty of water. 531 00:21:36,947 --> 00:21:38,079 [groans softly] 532 00:21:38,122 --> 00:21:39,167 -Easy. Easy. -Sorry. 533 00:21:39,210 --> 00:21:40,951 -Huh? -Oh. 534 00:21:40,995 --> 00:21:44,999 I'm okay. Really, I-I just 535 00:21:45,042 --> 00:21:47,610 need a minute. 536 00:21:47,654 --> 00:21:49,133 Cristal, 537 00:21:49,177 --> 00:21:51,353 being brave is not gonna shrink this tumor any faster. 538 00:21:51,397 --> 00:21:53,094 If you're already feeling the effects 539 00:21:53,137 --> 00:21:56,663 of this after a few treatments, it's going to be impossible 540 00:21:56,706 --> 00:21:58,969 to hide it from Blake for much longer. 541 00:21:59,013 --> 00:22:00,362 What if we tell him together? 542 00:22:00,406 --> 00:22:02,538 -Would that be easier? -No. 543 00:22:03,539 --> 00:22:05,454 It's something I have to do on my own. 544 00:22:05,498 --> 00:22:08,283 I know that. I'm just waiting for the... 545 00:22:08,327 --> 00:22:10,024 Perfect time. 546 00:22:10,067 --> 00:22:12,983 Cristal, there is -no perfect time. -I'll figure it out. 547 00:22:13,027 --> 00:22:15,682 I really think you need to talk to someone... besides me. 548 00:22:15,725 --> 00:22:18,337 You're-you're not talking to your family, and-and... 549 00:22:18,380 --> 00:22:20,382 Can you please just stop? 550 00:22:20,426 --> 00:22:23,037 It's none of your business who I talk to about this. 551 00:22:23,080 --> 00:22:25,039 When we're here, you're just my doctor. 552 00:22:25,082 --> 00:22:26,649 That's all. 553 00:22:26,693 --> 00:22:28,521 Just pretend you don't know anything else about me. 554 00:22:28,564 --> 00:22:31,175 And I will tell Blake when I'm good and ready. 555 00:22:35,136 --> 00:22:35,354 [door closes] 556 00:22:40,184 --> 00:22:42,883 ♪ Who knows what this is in the sky? ♪ 557 00:22:42,926 --> 00:22:45,407 ♪ I know you think, but you don't know but you'll find out ♪ 558 00:22:45,451 --> 00:22:48,323 ♪ That you don't really know a thing ♪ 559 00:22:49,629 --> 00:22:51,326 ♪ All of the filters, smoke and mirrors ♪ 560 00:22:51,370 --> 00:22:54,416 ♪ You gonna see that things ain't always what they seem ♪ 561 00:22:54,460 --> 00:22:56,723 ♪ What you see, what you say.♪ 562 00:22:56,766 --> 00:23:01,075 Hmm. I got to say, this undercover look is pretty sexy. 563 00:23:01,118 --> 00:23:02,990 You've got a whole Clark Kent thing going on. 564 00:23:03,033 --> 00:23:04,992 I can wear them again tonight -when we get home. -Mm. 565 00:23:05,035 --> 00:23:06,907 But I'm gonna head to the senator's office. 566 00:23:06,950 --> 00:23:08,169 You know what to do? 567 00:23:08,212 --> 00:23:09,388 If I see the senator, I will let you know. 568 00:23:09,431 --> 00:23:10,998 Just make sure your earpiece is working. 569 00:23:11,041 --> 00:23:13,261 What? 570 00:23:13,304 --> 00:23:15,524 Little spy humor. I'm out. 571 00:23:19,659 --> 00:23:20,921 ALEXIS: So I slapped him. 572 00:23:20,964 --> 00:23:23,314 And I said, "Antoni, if you can't behave, 573 00:23:23,358 --> 00:23:25,447 I'm just gonna have to put you at the kids' table." 574 00:23:25,491 --> 00:23:27,275 [laughs] Yes, that story still kills me 575 00:23:27,318 --> 00:23:29,190 no matter how many times you tell it. 576 00:23:29,233 --> 00:23:33,629 Elsie, did I ever tell you about the time I was arrested 577 00:23:33,673 --> 00:23:35,109 in Turks and...?DOMINIQUE [over P.A.]: May I present your 578 00:23:35,152 --> 00:23:40,462 newest obsession: Clothing by Dom-Mystique! 579 00:23:40,506 --> 00:23:42,290 ♪ Show up in the limousine 580 00:23:42,333 --> 00:23:45,902 ♪ Now got to save my money for security ♪ 581 00:23:45,946 --> 00:23:49,428 ♪ Got a stalker walking up and down the street ♪ 582 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 ♪ Says he's Satan and he looked at me ♪ 583 00:23:51,778 --> 00:23:54,607 ♪ About as secret as when I was 17 ♪ 584 00:23:54,650 --> 00:23:57,653 ♪ Haven't had a party since I got the keys ♪ 585 00:23:57,697 --> 00:24:00,743 ♪ And pretty boy, pretty girls, they... ♪ 586 00:24:00,787 --> 00:24:03,267 Miss Von, enjoying the show? 587 00:24:03,311 --> 00:24:04,660 What do you think you're doing? 588 00:24:04,704 --> 00:24:07,489 I'm Dominique Deveraux. Big fan. 589 00:24:07,533 --> 00:24:09,578 I know you're one of the top buyers 590 00:24:09,622 --> 00:24:11,841 in the country, and I know your time is valuable, 591 00:24:11,885 --> 00:24:14,061 but instead of making you go 592 00:24:14,104 --> 00:24:16,585 to a fashion show, I brought one to you. 593 00:24:16,629 --> 00:24:17,804 What do you think? 594 00:24:17,847 --> 00:24:20,546 -Very impressive. -Seriously? 595 00:24:20,589 --> 00:24:23,679 I do love how you stripped down the excess, 596 00:24:23,723 --> 00:24:25,681 and the triadic scheme is... 597 00:24:25,725 --> 00:24:27,727 striking. 598 00:24:27,770 --> 00:24:29,598 Striking. 599 00:24:30,381 --> 00:24:33,515 I could definitely sell this to several high-end retailers 600 00:24:33,559 --> 00:24:36,431 as a luxury seasonal collection. 601 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 So you mean you'll buy the line? 602 00:24:38,215 --> 00:24:39,869 You can't be serious. 603 00:24:40,740 --> 00:24:43,307 I recognize talent when I see it. 604 00:24:43,351 --> 00:24:45,222 You have something here. 605 00:24:45,266 --> 00:24:48,356 And I'll have a few suggestions and changes, 606 00:24:48,399 --> 00:24:51,402 but I think we can work together. 607 00:24:51,446 --> 00:24:52,578 [laughs] 608 00:24:52,621 --> 00:24:54,144 [indistinct chatter] 609 00:24:54,188 --> 00:24:55,624 I'm on my break. 610 00:24:55,668 --> 00:24:56,669 Ugh. 611 00:24:56,712 --> 00:24:58,322 MAN: Mrs. North. Hey.[gasps] 612 00:24:58,366 --> 00:24:59,846 -How y'all doing? -MRS. NORTH: It's nice to see you. 613 00:24:59,889 --> 00:25:00,673 Liam? 614 00:25:00,716 --> 00:25:02,370 The Eagle has landed. 615 00:25:02,413 --> 00:25:04,677 -LIAM: What? -FALLON: North's headed inside. Are you done? 616 00:25:04,720 --> 00:25:06,113 LIAM: No, I had to start up his computer first. 617 00:25:06,156 --> 00:25:07,636 Who actually shuts down their computer? 618 00:25:07,680 --> 00:25:09,116 Just stall him. 619 00:25:09,159 --> 00:25:10,552 How? 620 00:25:10,596 --> 00:25:12,032 I don't know. This was your plan, remember? 621 00:25:12,075 --> 00:25:14,077 Uh... 622 00:25:19,996 --> 00:25:21,998 [door opens] 623 00:25:22,042 --> 00:25:23,783 Adam, is that you? 624 00:25:23,826 --> 00:25:25,915 Would you come in here for a second?[door closes] 625 00:25:27,221 --> 00:25:28,222 Sit down. 626 00:25:28,265 --> 00:25:29,832 If it's all the same to you, 627 00:25:29,876 --> 00:25:31,442 I'd rather go change. It's been a long day. 628 00:25:31,486 --> 00:25:33,967 You need to tell me what's going on with Cristal right now. 629 00:25:34,010 --> 00:25:35,708 -I don't know what you mean. -Come on. Cut the crap. 630 00:25:35,751 --> 00:25:37,797 I know she didn't go to the clinic today. 631 00:25:37,840 --> 00:25:39,276 She's hiding something, and you're covering for her. 632 00:25:39,320 --> 00:25:40,321 What is it? 633 00:25:40,364 --> 00:25:41,931 Father, if you're having problems 634 00:25:41,975 --> 00:25:44,194 with your wife, you should probably talk to her about it. 635 00:25:44,238 --> 00:25:45,979 She's keeping secrets again. 636 00:25:46,022 --> 00:25:48,895 And the last time I ignored the signs, I almost lost her, 637 00:25:48,938 --> 00:25:52,855 which is why I need your help, son. 638 00:25:53,769 --> 00:25:55,858 Please. 639 00:26:02,212 --> 00:26:05,564 There's no one else in her life, but, 640 00:26:05,607 --> 00:26:11,004 hypothetically speaking, if she'd seen me as her physician, 641 00:26:11,047 --> 00:26:14,355 I wouldn't be able to break doctor-patient confidentiality. 642 00:26:14,398 --> 00:26:17,401 I'm gonna leave my stuff here and make some tea. 643 00:26:17,445 --> 00:26:18,881 When I come back in a few minutes, 644 00:26:18,925 --> 00:26:21,884 this file is going back in my case. 645 00:26:21,928 --> 00:26:24,452 Okay. 646 00:26:48,694 --> 00:26:49,999 [distant chatter] 647 00:26:50,043 --> 00:26:51,087 [phone chimes] 648 00:26:51,131 --> 00:26:53,046 Um, excuse me, Senator? 649 00:26:53,089 --> 00:26:56,005 Hi. Daphne Green. I don't believe we've had the pleasure. 650 00:26:56,049 --> 00:26:58,007 Oh, Ms. Green, how nice to meet you. 651 00:26:58,051 --> 00:27:00,662 But the party's outside. 652 00:27:00,706 --> 00:27:02,359 I just need to pop into my office for a moment 653 00:27:02,403 --> 00:27:03,883 to get something, so I'll see you out there. 654 00:27:03,926 --> 00:27:05,145 Oh, your office is right there? 655 00:27:05,188 --> 00:27:07,016 Um, I was hoping that we could, 656 00:27:07,060 --> 00:27:08,801 you know, grab a drink and talk 657 00:27:08,844 --> 00:27:11,281 about starting a political action committee to raise 658 00:27:11,325 --> 00:27:13,109 some money for your campaign. 659 00:27:13,153 --> 00:27:15,111 I was thinking-- I don't know-- 660 00:27:15,155 --> 00:27:17,984 maybe, um, a million dollars in seed money? 661 00:27:18,027 --> 00:27:19,725 Daphne, was it? 662 00:27:19,768 --> 00:27:21,857 I always have time for a drink with a constituent. 663 00:27:21,901 --> 00:27:24,643 Uh, Senator, a word? 664 00:27:24,686 --> 00:27:28,690 Oh, Daphne, this is my chief of staff, Katy Lofflan. Katy, 665 00:27:28,734 --> 00:27:32,041 Daphne here was just discussing a PAC that she wants to start. 666 00:27:32,085 --> 00:27:33,608 So let's all go downstairs, you know? 667 00:27:33,652 --> 00:27:36,219 Let's grab a drink, and talk about PACs, man. 668 00:27:36,263 --> 00:27:39,092 [laughs] Sir, I need to speak to you in your office. 669 00:27:39,135 --> 00:27:40,484 Uh, excuse me, won't you? 670 00:27:40,528 --> 00:27:42,399 Okay. I guess we're all going into your office. 671 00:27:42,443 --> 00:27:44,140 Did everybody hear that? We're going to the office right now. 672 00:27:48,667 --> 00:27:50,016 -Uh-oh. -KATY: Senator, 673 00:27:50,059 --> 00:27:52,888 this is Liam Ridley, John Lowden's son. 674 00:27:52,932 --> 00:27:54,716 He tripped the silent alarm sneaking in here, and 675 00:27:54,760 --> 00:27:58,198 we caught him trying to download information from your computer. 676 00:27:58,241 --> 00:28:00,722 What do you mean he snuck in? How? 677 00:28:00,766 --> 00:28:03,029 Well, he did have some help 678 00:28:03,072 --> 00:28:05,771 from his wife, Fallon Carrington. 679 00:28:05,814 --> 00:28:08,643 Well, this is awkward. 680 00:28:09,992 --> 00:28:10,123 Hi, babe. 681 00:28:14,693 --> 00:28:17,260 You can lie all you want. We know the truth. 682 00:28:17,304 --> 00:28:18,697 When my father tried to expose you 683 00:28:18,740 --> 00:28:20,655 for insider trading, you had him taken out. 684 00:28:20,699 --> 00:28:22,222 Okay, I think that's enough. 685 00:28:22,265 --> 00:28:24,093 Yeah. Yeah, maybe we should go. 686 00:28:24,137 --> 00:28:26,095 NORTH: No, you're not going anywhere. 687 00:28:26,139 --> 00:28:27,444 Oh, I want to hear this. 688 00:28:27,488 --> 00:28:29,577 What exactly are you accusing me of? 689 00:28:29,620 --> 00:28:31,144 I have a transcript of an interview 690 00:28:31,187 --> 00:28:32,841 from a former employee of yours, 691 00:28:32,885 --> 00:28:35,017 and it's pretty damn clear that this office would do anything 692 00:28:35,061 --> 00:28:37,063 to save itself from getting caught in that scandal. 693 00:28:37,106 --> 00:28:40,719 So, you are accusing a sitting U.S. senator 694 00:28:40,762 --> 00:28:43,373 of murder? You know, we could have you arrested right now. 695 00:28:43,417 --> 00:28:44,766 No, you just gave the order. 696 00:28:44,810 --> 00:28:46,507 You let Sabino do your dirty work for you. 697 00:28:46,550 --> 00:28:50,206 You think Louis Sabino killed your father on my orders? 698 00:28:50,250 --> 00:28:51,468 FALLON: Well, why else would you have paid him 699 00:28:51,512 --> 00:28:53,732 a hundred grand just after Liam's dad died? 700 00:28:53,775 --> 00:28:56,082 Because he runs a cancer foundation. 701 00:28:56,125 --> 00:28:58,780 One to which I donate every year. 702 00:28:58,824 --> 00:29:01,130 Well, maybe he kills someone for you every year. 703 00:29:01,174 --> 00:29:04,046 Okay, I think we're done here. I need to get back 704 00:29:04,090 --> 00:29:06,309 to my guests. Katy, will you, uh...?No, hold on, hold on, hold on. 705 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 Wait, wait, wait. 706 00:29:08,398 --> 00:29:10,183 I mean, what about the hacking? 707 00:29:10,226 --> 00:29:11,575 We know that you guys have been 708 00:29:11,619 --> 00:29:12,925 reading Liam's emails, so how do you explain that? 709 00:29:12,968 --> 00:29:14,665 KATY: I can explain. 710 00:29:14,709 --> 00:29:17,581 Our security team has been monitoring 711 00:29:17,625 --> 00:29:19,496 Mr. Ridley's email account, 712 00:29:19,540 --> 00:29:22,804 but only after he started stalking the senator. 713 00:29:22,848 --> 00:29:25,154 -No. -We deemed him a credible threat, 714 00:29:25,198 --> 00:29:28,331 and so, we got a warrant for some limited surveillance. 715 00:29:28,375 --> 00:29:29,768 Oh, I'm the threat? 716 00:29:29,811 --> 00:29:31,334 And I'm supposed to believe 717 00:29:31,378 --> 00:29:33,946 that my father just fell off that boat and drowned? 718 00:29:35,121 --> 00:29:38,777 Liam, your father and I were friends, 719 00:29:38,820 --> 00:29:43,259 but we both know that he made some questionable choices. 720 00:29:43,303 --> 00:29:45,479 When the SEC came after him, 721 00:29:45,522 --> 00:29:47,394 things got very, very dark, right? 722 00:29:47,437 --> 00:29:49,788 But there was no conspiracy, no murder. 723 00:29:49,831 --> 00:29:52,878 Just a broken man and a tragic accident. 724 00:29:52,921 --> 00:29:57,012 I know it would be easier if you could blame someone. 725 00:29:57,056 --> 00:29:59,406 Now, because of who you are, 726 00:29:59,449 --> 00:30:00,973 I'm going to ask security to escort you 727 00:30:01,016 --> 00:30:02,975 off the premises, 728 00:30:03,018 --> 00:30:04,977 and we'll forget this ever happened. 729 00:30:05,020 --> 00:30:06,413 Unless you'd rather go to jail. 730 00:30:06,456 --> 00:30:07,936 No, no, no. We're okay. 731 00:30:07,980 --> 00:30:09,372 Thank you, Senator. Come on. 732 00:30:11,505 --> 00:30:13,768 Oh, and Ms. Carrington... 733 00:30:14,769 --> 00:30:16,379 ...I'll be looking forward to that donation. 734 00:30:16,423 --> 00:30:21,341 Yeah. That was kind of more Daphne's idea, but okay. 735 00:30:21,384 --> 00:30:23,822 Yup, you'll have it by the end of the week. 736 00:30:26,781 --> 00:30:28,827 [footsteps approaching] 737 00:30:30,524 --> 00:30:31,830 Hi there. 738 00:30:33,309 --> 00:30:35,224 What's wrong? 739 00:30:35,268 --> 00:30:37,792 I know about the tumor, Cristal. I'm so sorry. 740 00:30:37,836 --> 00:30:38,967 Blake, 741 00:30:39,011 --> 00:30:40,099 how do you 742 00:30:40,142 --> 00:30:42,928 even...? Adam. 743 00:30:42,971 --> 00:30:44,494 No, Adam didn't tell me anything. 744 00:30:44,538 --> 00:30:47,062 I saw your medical file in his bag, and I'm glad I did. 745 00:30:47,106 --> 00:30:48,411 -Are you okay? -Well, 746 00:30:48,455 --> 00:30:50,413 I have cancer, 747 00:30:50,457 --> 00:30:51,806 so I'm not great. 748 00:30:51,850 --> 00:30:53,677 You should have -told me about this. -Excuse me? 749 00:30:53,721 --> 00:30:55,070 I'm your husband. You should have told me. 750 00:30:55,114 --> 00:30:57,246 Well, this isn't about you, Blake. 751 00:30:57,290 --> 00:30:59,161 No, it's not. It's about us being partners, 752 00:30:59,205 --> 00:31:00,206 or at least we're supposed to be. 753 00:31:00,249 --> 00:31:02,295 There wasn't anything to tell. 754 00:31:02,338 --> 00:31:05,385 I'm trying these experimental treatments, 755 00:31:05,428 --> 00:31:07,126 and I didn't want you to worry. 756 00:31:07,169 --> 00:31:08,736 Should have had a conversation about this. 757 00:31:08,779 --> 00:31:10,651 This is life and death, and you completely cut me out. 758 00:31:10,694 --> 00:31:12,479 Now might be too late for me to do anything. 759 00:31:12,522 --> 00:31:14,481 This is exactly why I didn't tell you. 760 00:31:14,524 --> 00:31:17,484 Because you try to take charge and make it all about you. 761 00:31:17,527 --> 00:31:19,790 How is me trying to save your life a bad thing? 762 00:31:19,834 --> 00:31:21,227 [groans softly] 763 00:31:21,270 --> 00:31:23,142 Where are you going? 764 00:31:23,185 --> 00:31:25,144 I can't talk to you when you're being irrational. 765 00:31:25,187 --> 00:31:26,885 Oh, I'm sorry. Am I not being rational 766 00:31:26,928 --> 00:31:28,538 after finding out my wife is dying? 767 00:31:28,582 --> 00:31:29,975 I need to go. 768 00:31:30,018 --> 00:31:31,367 Sure, you just run away 769 00:31:31,411 --> 00:31:34,327 when things get tough, just like always. 770 00:31:35,110 --> 00:31:37,983 [footsteps approaching] 771 00:31:38,026 --> 00:31:40,768 Well, how'd it go? Was Elsie Von impressed? 772 00:31:40,811 --> 00:31:42,335 It went perfectly. 773 00:31:42,378 --> 00:31:44,163 She made me an offer for the line. 774 00:31:44,206 --> 00:31:46,817 That's incredible. Congratulations. 775 00:31:46,861 --> 00:31:48,297 -I turned her down. -What? 776 00:31:48,341 --> 00:31:50,952 You know, just when I think I understand you... 777 00:31:50,996 --> 00:31:54,129 Talking to you about Lo made me take another look 778 00:31:54,173 --> 00:31:55,565 at her sketchbook. 779 00:31:55,609 --> 00:31:57,263 She designed beautiful pieces, 780 00:31:57,306 --> 00:32:00,222 but mostly, she made clothes for you and Monica. 781 00:32:00,266 --> 00:32:02,007 Yeah. Since we couldn't keep up 782 00:32:02,050 --> 00:32:03,356 with the other rich kids at school, 783 00:32:03,399 --> 00:32:05,053 she decided she'd make 'em herself 784 00:32:05,097 --> 00:32:07,186 and told us to call them "custom." 785 00:32:07,229 --> 00:32:11,190 Elsie already wanted to charge a fortune in high-end stores. 786 00:32:11,233 --> 00:32:13,192 Isn't that the goal? 787 00:32:13,235 --> 00:32:15,542 I thought it was, but now I realize it's not. 788 00:32:15,585 --> 00:32:17,370 That's not what Mom wanted. 789 00:32:17,413 --> 00:32:19,981 She designed clothes for everyone. 790 00:32:20,025 --> 00:32:21,635 I want to do the same. 791 00:32:21,678 --> 00:32:24,333 Wow. That's, uh, so not like you. 792 00:32:24,377 --> 00:32:26,901 Maybe I am growing. 793 00:32:26,945 --> 00:32:30,339 I mean, Elsie also wanted to make some design changes 794 00:32:30,383 --> 00:32:32,907 that were hideous, so now, 795 00:32:32,951 --> 00:32:35,997 I just need to find an affordable manufacturer 796 00:32:36,041 --> 00:32:37,781 that can keep the cost down. 797 00:32:37,825 --> 00:32:39,958 Let me do it. 798 00:32:40,001 --> 00:32:41,960 Maybe it's time Colby Co. 799 00:32:42,003 --> 00:32:43,483 gets in the fashion game. 800 00:32:45,267 --> 00:32:47,313 Jeff, I'm not asking you for money. 801 00:32:47,356 --> 00:32:49,532 Which is exactly why I offered. 802 00:32:49,576 --> 00:32:52,753 And this way, we can keep it in the family. 803 00:32:52,796 --> 00:32:55,016 I think Lo would have liked that. 804 00:32:55,060 --> 00:32:57,366 [both laugh] 805 00:32:58,933 --> 00:33:02,023 She would have loved it, 806 00:33:02,067 --> 00:33:04,112 just like I do. 807 00:33:04,156 --> 00:33:06,288 [laughs] 808 00:33:10,989 --> 00:33:13,600 -Can I get you a plate? -Nope. 809 00:33:14,383 --> 00:33:16,342 Rough night. 810 00:33:16,385 --> 00:33:18,387 Found out -what Cristal's been hiding. -I know. 811 00:33:18,431 --> 00:33:21,956 And so does anyone within a two-mile radius, I'm afraid. 812 00:33:22,000 --> 00:33:24,089 -I'm sorry. -Thought I was prepared for anything. 813 00:33:24,132 --> 00:33:27,048 Didn't expect to be so hurt and angry. 814 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 -It surprised me. -I think 815 00:33:28,919 --> 00:33:30,486 your reaction was stronger than you expected 816 00:33:30,530 --> 00:33:32,227 for other reasons, as well. 817 00:33:32,271 --> 00:33:33,750 What are you talking about? 818 00:33:33,794 --> 00:33:35,535 It's not enough -for Cristal to be sick? -Yes. 819 00:33:35,578 --> 00:33:38,929 But you're afraid of losing someone you love... again. 820 00:33:38,973 --> 00:33:40,453 There's a reason why 821 00:33:40,496 --> 00:33:42,107 you can't get back in the cockpit. 822 00:33:42,150 --> 00:33:45,023 Being around those planes again must remind you of her. 823 00:33:45,066 --> 00:33:47,068 Anders... The accident was awful. 824 00:33:47,112 --> 00:33:49,070 Daisy was your girlfriend, yes, 825 00:33:49,114 --> 00:33:51,116 but she was also a trained pilot. 826 00:33:51,159 --> 00:33:53,770 Well, that doesn't change -what happened. -The crash 827 00:33:53,814 --> 00:33:57,513 wasn't your fault. It was a force of nature. 828 00:33:57,557 --> 00:33:59,167 You may have been flying the plane, 829 00:33:59,211 --> 00:34:00,647 but there was nothing you could've done. 830 00:34:00,690 --> 00:34:02,823 Her death was just a tragedy. 831 00:34:02,866 --> 00:34:05,086 There are things that even Blake Carrington can't control. 832 00:34:05,130 --> 00:34:07,306 It feels like I'm back in the pilot's seat again, 833 00:34:07,349 --> 00:34:10,483 watching the plane go down, helpless. 834 00:34:10,526 --> 00:34:12,441 That's because you are. 835 00:34:12,485 --> 00:34:15,227 Not your best pep talk. 836 00:34:15,270 --> 00:34:17,577 You can't stop Cristal from dying. 837 00:34:17,620 --> 00:34:21,276 But you can at least be by her side. 838 00:34:22,669 --> 00:34:26,412 If you're scared, imagine what she's going through. 839 00:34:28,153 --> 00:34:29,589 As Sam told you, we appreciate your offer 840 00:34:29,632 --> 00:34:31,808 to help us with the construction permits. 841 00:34:31,852 --> 00:34:33,158 Happy to do it. 842 00:34:33,201 --> 00:34:35,464 -Anything for a client. -Unfortunately, we won't 843 00:34:35,508 --> 00:34:36,726 be able to hire your crew. 844 00:34:36,770 --> 00:34:38,119 I understand that means 845 00:34:38,163 --> 00:34:39,381 we'll lose your connections, 846 00:34:39,425 --> 00:34:41,557 but we'll navigate the city council ourselves. 847 00:34:41,601 --> 00:34:43,081 It's nothing personal. 848 00:34:43,124 --> 00:34:44,778 Sounds personal. 849 00:34:44,821 --> 00:34:47,781 Especially since I explained the situation pretty clearly 850 00:34:47,824 --> 00:34:48,651 to your partner here. 851 00:34:48,695 --> 00:34:50,349 You were clear, yes. 852 00:34:50,392 --> 00:34:51,828 -MICHAEL: -He told me about your threats. 853 00:34:51,872 --> 00:34:53,874 Sounds a lot like racketeering to me. 854 00:34:54,918 --> 00:34:56,181 I got an idea. 855 00:34:56,224 --> 00:34:58,357 Why don't we call the new chief of police? 856 00:34:58,400 --> 00:35:00,402 -See what he thinks? -The police chief? 857 00:35:00,446 --> 00:35:03,275 An old friend. Atlantix season ticket holder. 858 00:35:03,318 --> 00:35:05,146 I know people. 859 00:35:05,190 --> 00:35:06,843 You didn't see that coming, did you? 860 00:35:06,887 --> 00:35:09,455 [line ringing] 861 00:35:09,498 --> 00:35:11,065 CHIEF: Leo? 862 00:35:11,109 --> 00:35:12,936 Hey, Chief, just checking in, 863 00:35:12,980 --> 00:35:15,243 making sure we're still on for dinner this week. 864 00:35:15,287 --> 00:35:16,853 As long as you're still paying. 865 00:35:16,897 --> 00:35:18,507 [laughs] Of course. 866 00:35:18,551 --> 00:35:20,596 -Give my best to Sandy. -CHIEF: I will. 867 00:35:20,640 --> 00:35:22,685 -See you in a few days. -CHIEF: See you then. 868 00:35:22,729 --> 00:35:24,992 I know people, too. 869 00:35:25,035 --> 00:35:27,386 Here's the thing. 870 00:35:27,429 --> 00:35:31,607 You may own this club, but I'm running the show. 871 00:35:31,651 --> 00:35:35,133 Which means you will be using my crew. 872 00:35:35,176 --> 00:35:37,135 Is that going to be a problem? 873 00:35:37,178 --> 00:35:38,875 I think we can work with that. 874 00:35:39,876 --> 00:35:42,183 How about you, tough guy? 875 00:35:43,053 --> 00:35:46,187 Yeah. I'm good. 876 00:35:47,014 --> 00:35:48,972 Whew. [laughs] 877 00:35:49,016 --> 00:35:51,149 Glad that's settled. 878 00:35:51,192 --> 00:35:54,282 Hey, what's with the sad faces? 879 00:35:54,326 --> 00:35:56,589 We're like family now. 880 00:35:56,632 --> 00:36:00,375 This place is going to look amazing when we're done. 881 00:36:00,419 --> 00:36:02,464 My guys are the best. 882 00:36:02,508 --> 00:36:05,511 See you Monday. 883 00:36:07,904 --> 00:36:09,863 [door opens] 884 00:36:09,906 --> 00:36:11,212 That went well. 885 00:36:11,256 --> 00:36:12,518 [door closes] 886 00:36:12,561 --> 00:36:13,997 -Now what? -I don't know. 887 00:36:14,041 --> 00:36:16,348 Next time you want to hire an organized crime boss, 888 00:36:16,391 --> 00:36:18,263 a little heads-up would be nice. 889 00:36:25,748 --> 00:36:27,707 Sorry. I just wanted to check in. 890 00:36:27,750 --> 00:36:32,233 I heard you and Blake fight, and I just want to explain. 891 00:36:32,277 --> 00:36:35,018 You don't have to explain anything. 892 00:36:35,062 --> 00:36:37,325 Blake had to find out sooner or later. 893 00:36:37,369 --> 00:36:39,719 I just wish I'd listened to you in the first place. 894 00:36:39,762 --> 00:36:41,503 I have some good news. 895 00:36:41,547 --> 00:36:45,246 The treatment seems to be working. 896 00:36:45,290 --> 00:36:46,726 -Really? -Somewhat, yes. 897 00:36:46,769 --> 00:36:50,077 The tumor hasn't shrunk enough yet to operate, but 898 00:36:50,120 --> 00:36:52,514 if things keep progressing like this, I'm optimistic 899 00:36:52,558 --> 00:36:53,733 we can remove it safely. 900 00:36:53,776 --> 00:36:55,996 I wish I shared your optimism. 901 00:36:56,039 --> 00:36:58,259 I get that. 902 00:36:58,303 --> 00:37:00,566 This is real progress. 903 00:37:00,609 --> 00:37:03,090 I'll, um... I'll leave you guys to it. 904 00:37:04,309 --> 00:37:05,571 Blake, I... 905 00:37:05,614 --> 00:37:07,442 Can we start over again? 906 00:37:07,486 --> 00:37:10,053 I just want to be here for you. 907 00:37:10,097 --> 00:37:12,230 I got angry because, um... 908 00:37:14,797 --> 00:37:17,278 ...I'm terrified by the thought of losing you again. 909 00:37:18,714 --> 00:37:22,327 And apparently, dealing with loss is not one of my strengths. 910 00:37:22,370 --> 00:37:23,806 That makes two of us. 911 00:37:23,850 --> 00:37:25,982 I should have told you what was going on, 912 00:37:26,026 --> 00:37:28,637 but that would've meant admitting this is real, 913 00:37:28,681 --> 00:37:30,857 and that scares me. 914 00:37:30,900 --> 00:37:32,685 Yeah, I know. I know. 915 00:37:32,728 --> 00:37:34,991 I'm scared, too. I am. 916 00:37:36,428 --> 00:37:38,995 [sighs] 917 00:37:40,040 --> 00:37:43,086 But you and I are gonna tackle this thing together. 918 00:37:45,132 --> 00:37:47,134 Okay? 919 00:37:47,177 --> 00:37:48,918 Okay. 920 00:37:48,962 --> 00:37:51,834 But that's a problem for tomorrow. 921 00:37:51,878 --> 00:37:56,143 What do you say we live a little tonight, huh? 922 00:37:56,186 --> 00:37:59,059 I have an 1811 bottle of Château d'Yquem 923 00:37:59,102 --> 00:38:01,670 that I paid six figures for 924 00:38:01,714 --> 00:38:04,151 which I've been saving for a special night. 925 00:38:05,674 --> 00:38:08,155 Let's make that night tonight. 926 00:38:08,198 --> 00:38:10,984 [panting] 927 00:38:12,681 --> 00:38:14,117 What are you doing? 928 00:38:14,161 --> 00:38:16,946 That was a setback, but I just got a reply 929 00:38:16,990 --> 00:38:18,687 from another informant who said he has North's 930 00:38:18,731 --> 00:38:20,950 old BlackBerry, so if-if I can just... 931 00:38:20,994 --> 00:38:23,605 Stop it. You can't be serious. 932 00:38:23,649 --> 00:38:24,867 I want my husband back. 933 00:38:24,911 --> 00:38:26,608 You promised me -you would drop this. -Yes. 934 00:38:26,652 --> 00:38:28,306 Once the investigation is over. 935 00:38:28,349 --> 00:38:29,742 It's not over, Fallon. 936 00:38:29,785 --> 00:38:31,744 Yes, it is! 937 00:38:31,787 --> 00:38:33,789 Liam, enough is enough. 938 00:38:33,833 --> 00:38:36,444 You have to accept that you were wrong. 939 00:38:36,488 --> 00:38:39,099 And I know you don't want to hear that, but... 940 00:38:42,189 --> 00:38:45,845 Every crazy scheme of yours, I have always had your back. 941 00:38:45,888 --> 00:38:47,107 And-and now that I am trying 942 00:38:47,150 --> 00:38:49,152 to exonerate my murdered father, 943 00:38:49,196 --> 00:38:50,806 what, you're just giving up on me? 944 00:38:50,850 --> 00:38:52,155 I do have your back. 945 00:38:52,199 --> 00:38:54,027 [scoffs] That is what I am trying 946 00:38:54,070 --> 00:38:55,724 to explain to you. 947 00:38:55,768 --> 00:38:56,769 Your father 948 00:38:56,812 --> 00:38:58,466 was not murdered, and we don't know 949 00:38:58,510 --> 00:39:00,338 what he's guilty of. He wasn't exactly a saint. 950 00:39:00,381 --> 00:39:02,601 But you cannot rewrite history. 951 00:39:02,644 --> 00:39:05,778 You are searching for an answer that is not there! 952 00:39:05,821 --> 00:39:07,606 I'm not giving up on this. 953 00:39:07,649 --> 00:39:10,826 You need to accept reality. 954 00:39:10,870 --> 00:39:13,002 The only reason you are not giving up 955 00:39:13,046 --> 00:39:15,396 is because you don't want to admit that you failed. 956 00:39:15,440 --> 00:39:17,398 But if you want to keep making things up, 957 00:39:17,442 --> 00:39:19,487 and you want to live in a fantasy world, that's fine, 958 00:39:19,531 --> 00:39:22,142 but maybe you should go back to writing fiction. 959 00:39:24,884 --> 00:39:26,842 I got to go. 960 00:39:26,886 --> 00:39:28,931 Liam... 961 00:39:30,933 --> 00:39:32,805 [music playing faintly] 962 00:39:32,848 --> 00:39:35,155 You have some nerve, 963 00:39:35,198 --> 00:39:37,157 embarrassing me in front of my friends like that 964 00:39:37,200 --> 00:39:38,941 with your little game of dress-up. 965 00:39:38,985 --> 00:39:41,030 Save it. 966 00:39:41,074 --> 00:39:43,076 I know you sabotaged me. 967 00:39:43,119 --> 00:39:44,512 You hired that fake 968 00:39:44,556 --> 00:39:47,950 Clark Hoffman assistant, but it didn't work. 969 00:39:47,994 --> 00:39:50,431 You failed... as usual. 970 00:39:50,475 --> 00:39:53,652 Oh, Dominique, sometimes I wish I lived in your fantasy world. 971 00:39:53,695 --> 00:39:56,437 As soon as Michael told me he had mentioned Clark to you, 972 00:39:56,481 --> 00:39:59,179 it didn't take long for me to put the pieces together. 973 00:39:59,222 --> 00:40:01,573 Is there a point to this, or are you just lonely? 974 00:40:01,616 --> 00:40:02,965 The point is, 975 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 I know your secret. 976 00:40:04,706 --> 00:40:07,230 And if you ever try this again, I'll use it. 977 00:40:07,274 --> 00:40:08,928 I wonder how Fallon would react, 978 00:40:08,971 --> 00:40:13,628 knowing you've been hiding her half-sibling all these years? 979 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 She would probably be upset. 980 00:40:15,456 --> 00:40:18,764 But not nearly as upset as your children when they find out 981 00:40:18,807 --> 00:40:21,462 you're still married and haven't stopped lying to them. 982 00:40:21,506 --> 00:40:24,465 I already told you, I made that up to... Yes. 983 00:40:24,509 --> 00:40:28,643 To bait me, but I didn't buy that, so I looked into it. 984 00:40:28,687 --> 00:40:30,689 And what do you know? 985 00:40:30,732 --> 00:40:32,995 You are still married 986 00:40:33,039 --> 00:40:35,041 to Mr. Brady Lloyd. 987 00:40:35,084 --> 00:40:36,695 And to think, 988 00:40:36,738 --> 00:40:39,915 just when you and Jeff were finally getting along, 989 00:40:39,959 --> 00:40:41,656 another betrayal. 990 00:40:41,700 --> 00:40:43,789 I should have left you in the bottom of that mine. 991 00:40:43,832 --> 00:40:45,878 Probably, but you didn't. 992 00:40:45,921 --> 00:40:49,272 Which means you better watch who you mess with moving forward. 993 00:40:50,099 --> 00:40:52,319 I think we're done here. 994 00:41:00,153 --> 00:41:02,329 Well, I just need a few more solo flying hours, 995 00:41:02,372 --> 00:41:04,157 and then I'm done. 996 00:41:04,200 --> 00:41:06,855 And Anders is qualified -to be an instructor? -Yeah. 997 00:41:06,899 --> 00:41:08,901 I think he flew in one of the World Wars or something. 998 00:41:08,944 --> 00:41:09,771 Anyway, 999 00:41:09,815 --> 00:41:11,251 once I get my license, 1000 00:41:11,294 --> 00:41:13,340 you and I can fly anywhere we want. 1001 00:41:13,383 --> 00:41:16,169 -Just the two of us. -That sounds nice. 1002 00:41:16,212 --> 00:41:17,605 Yeah. 1003 00:41:17,649 --> 00:41:20,478 Mm. Sorry. 1004 00:41:20,521 --> 00:41:23,350 Mm. Just got a little woozy. 1005 00:41:23,393 --> 00:41:26,048 Give me just a second. 1006 00:41:27,963 --> 00:41:29,748 Oh, Cristal! 1007 00:41:29,791 --> 00:41:33,403 Help! Help! 1008 00:41:34,796 --> 00:41:36,537 [dog barking] 1009 00:41:36,581 --> 00:41:39,366 Hey. 1010 00:41:39,409 --> 00:41:40,976 Are you...? 1011 00:41:42,238 --> 00:41:44,589 [grunting][tires squealing] 1012 00:41:44,632 --> 00:41:47,461 Get off me! [groaning] 1013 00:41:47,505 --> 00:41:48,680 Get off! 1014 00:41:48,723 --> 00:41:51,117 [groaning] 1015 00:41:53,641 --> 00:41:54,947 [engine revving] 72533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.