Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,946 --> 00:00:06,263
No centro da vida, está o DNA.
2
00:00:06,589 --> 00:00:09,314
Quando um filamento sofre uma modificação.
3
00:00:10,017 --> 00:00:12,624
Ocorre uma mutação que é repassada adiante.
4
00:00:12,933 --> 00:00:15,409
Se criar uma vantagem,
5
00:00:15,777 --> 00:00:18,700
a mutação irá prosperar
6
00:00:19,321 --> 00:00:26,808
conduzindo a evolução,
a energia vital de nosso planeta mutante.
7
00:00:27,807 --> 00:00:29,717
PLANETA MUTANTE
8
00:00:33,551 --> 00:00:38,513
O cerrado do Brasil é uma vegetação vasta,
9
00:00:38,936 --> 00:00:41,670
similar à savana africana.
10
00:00:42,124 --> 00:00:46,533
Mas onde ficam os rebanhos de
antílopes e os predadores que os perseguem?
11
00:00:47,319 --> 00:00:52,412
O cerrado parece vazio,
mas nesta terra misteriosa
12
00:00:52,711 --> 00:00:55,366
as aparências enganam.
13
00:00:55,941 --> 00:00:59,115
Ela é repleta de seres bizarros.
14
00:00:59,500 --> 00:01:04,220
O predador é um mamífero mutante,
cuja língua é maior que um braço.
15
00:01:05,375 --> 00:01:08,220
O lobo se alimenta de frutas.
16
00:01:08,594 --> 00:01:11,690
Os macacos andam eretos,
como os humanos.
17
00:01:12,082 --> 00:01:16,172
Os fantasmas de criaturas
extintas assombram a vegetação
18
00:01:16,500 --> 00:01:19,998
fornecendo pistas de um passado violento.
19
00:01:22,115 --> 00:01:25,040
Neste amplo teatro da evolução
20
00:01:25,320 --> 00:01:30,287
toda criatura sobrevive
graças as mutações sofridas
21
00:01:33,099 --> 00:01:37,760
e porque os personagens evoluíram juntos
22
00:01:37,967 --> 00:01:41,564
em uma comunidade única.
23
00:01:41,991 --> 00:01:45,307
Como este mundo estranho funciona?
24
00:01:45,729 --> 00:01:48,419
E como ele se transformou?
25
00:01:49,542 --> 00:01:52,763
CERRADO BRASILEIRO
26
00:01:54,717 --> 00:02:00,516
América do Sul. Estendendo-se pelo
centro do Brasil está o cerrado
27
00:02:00,960 --> 00:02:05,112
que significa "fechado".
28
00:02:05,277 --> 00:02:09,576
Uma vegetação de 200 milhões de hectares
três vezes maior que o estado do Texas.
29
00:02:10,341 --> 00:02:12,652
Nesta noite de fim de outubro
30
00:02:13,279 --> 00:02:18,136
parece que as estrelas caíram do céu.
31
00:02:23,437 --> 00:02:28,985
Um fenômeno misterioso
que existe há milhões de anos.
32
00:02:35,623 --> 00:02:38,956
A luz do dia revela uma paisagem estranha.
33
00:02:39,293 --> 00:02:43,725
A marca registrada do cerrado: o cupinzeiro.
34
00:02:43,934 --> 00:02:49,465
Muitos, muitos cupinzeiros.
Mais de 50 por hectare.
35
00:03:00,920 --> 00:03:06,415
A seca chegou. São seis meses
praticamente sem chuva.
36
00:03:12,477 --> 00:03:15,281
Onde estão os habitantes que vivem aqui?
37
00:03:15,962 --> 00:03:19,586
A região parece vazia,
com exceção dos montículos.
38
00:03:21,184 --> 00:03:23,949
Mas há movimento.
39
00:03:25,433 --> 00:03:30,667
É um tamanduá-bandeira
em sua incursão matinal.
40
00:03:34,637 --> 00:03:39,907
Com um corpo de 2 metros e 36 quilos
41
00:03:40,356 --> 00:03:46,062
garras parecidas com as de um urso
e um rabo similar a uma vassoura de bruxa
42
00:03:48,235 --> 00:03:52,894
o tamanduá-bandeira é um mamífero bizarro.
43
00:03:57,418 --> 00:03:59,810
Esta é a fêmea.
44
00:04:01,699 --> 00:04:05,552
Com um filhote de seis meses.
45
00:04:12,190 --> 00:04:15,965
Por fora, os cupinzeiros
parecem abandonados.
46
00:04:20,982 --> 00:04:25,185
Mas, por dentro, há uma obra-prima da arquitetura
47
00:04:25,271 --> 00:04:30,315
com túneis, passagens e câmaras
repletos de milhões de cupins.
48
00:04:35,106 --> 00:04:40,109
E o tamanduá tem as ferramentas
sensoriais e físicas para achá-los.
49
00:04:43,887 --> 00:04:45,872
Apesar de quase cego
50
00:04:46,161 --> 00:04:50,411
ele tem um olfato 40 vezes mais
aguçado que o do ser humano.
51
00:04:52,746 --> 00:04:55,888
Localizar o banquete é fácil.
52
00:05:00,531 --> 00:05:04,232
Os cupinzeiros são fortalezas de barro.
53
00:05:06,496 --> 00:05:11,794
Mas as garras do tamanduá
foram feitas para escavá-los.
54
00:05:11,941 --> 00:05:15,762
A boca especializada cuida do restante.
55
00:05:27,728 --> 00:05:35,130
O tamanduá não tem dentes
e sua língua chega a 60 centímetros.
56
00:05:37,617 --> 00:05:41,364
Ela é ligada a músculos abaixo do osso esterno
57
00:05:41,697 --> 00:05:46,026
que impulsionam a língua a se mover para
dentro e para fora mais de 150 vezes por minuto.
58
00:05:52,598 --> 00:05:55,332
A presa gruda na saliva
59
00:05:55,664 --> 00:05:58,538
produzida pelas glândulas salivares
60
00:05:59,692 --> 00:06:03,850
e viaja por um tubo estreito
em seus maxilares fundidos.
61
00:06:08,632 --> 00:06:11,874
Ela pode ingerir até 30 mil cupins por dia
62
00:06:14,824 --> 00:06:18,636
a quantia necessária para sua sobrevivência.
63
00:06:20,558 --> 00:06:24,381
Por que ela mantém algo tão pequeno?
64
00:06:25,324 --> 00:06:28,956
A resposta está no que os cupins comem.
65
00:06:33,237 --> 00:06:38,753
Quando a escuridão cai, as legiões
de operários deixam o cupinzeiro.
66
00:06:39,430 --> 00:06:42,338
Eles trabalham à noite por causa dos
habitantes que rondam esses montes
67
00:06:42,371 --> 00:06:45,384
e porque eles não suportam a luz solar.
68
00:06:49,188 --> 00:06:54,834
Durante a noite, todos os cupins obtém
até 45 quilos de gramíneas secas e ervas.
69
00:06:59,845 --> 00:07:04,916
Quatro vezes mais do que uma vaca come por dia.
70
00:07:09,626 --> 00:07:13,729
Dentro dos montes, os
cupins estão digerindo a grama,
71
00:07:14,110 --> 00:07:18,417
e o seu sistema digestivo a converte em proteínas.
72
00:07:21,245 --> 00:07:23,656
Cada cupinzeiro possui
73
00:07:23,682 --> 00:07:27,635
mais de um milhão de cupins cheios de proteína,
74
00:07:31,670 --> 00:07:35,135
não é uma má alimentação
assim para este gigante.
75
00:07:43,829 --> 00:07:46,134
Mas há uma parte do cupinzeiro
76
00:07:46,437 --> 00:07:50,306
que nenhum tamanduá pode explorar.
77
00:07:52,337 --> 00:07:56,987
Nas profundezas de uma câmara subterrânea
vive um ser monstruoso.
78
00:07:57,338 --> 00:08:01,084
É a rainha dos cupins, que controla a colônia.
79
00:08:01,473 --> 00:08:03,207
Como a única reprodutora,
80
00:08:03,643 --> 00:08:06,136
ela bota dez mil ovos por dia
81
00:08:06,536 --> 00:08:10,509
criando uma ampla família de irmãos e irmãs.
82
00:08:12,505 --> 00:08:15,316
Os ovos se alimentam de feromônios antes de eclodir
83
00:08:15,760 --> 00:08:18,069
predeterminando seu futuro papel.
84
00:08:18,615 --> 00:08:22,431
Mas todos trabalham sem parar
para a sobrevivência da colônia
85
00:08:23,115 --> 00:08:27,230
expandindo o ninho à
medida que a família cresce.
86
00:08:32,863 --> 00:08:36,898
Leva-se décadas para
construir um cupinzeiro.
87
00:08:41,842 --> 00:08:43,951
Mas os fósseis são provas
88
00:08:44,106 --> 00:08:48,178
de que os cupins tiveram mais de
200 milhões de anos de prática.
89
00:08:51,728 --> 00:08:55,967
Por que o tamanduá-bandeira
só existe na América do Sul
90
00:08:57,337 --> 00:09:00,515
Se os cupins espalharam-se
por todo o planeta?
91
00:09:02,317 --> 00:09:07,285
Uma vista aérea do antigo
cerrado proporciona uma pista.
92
00:09:07,333 --> 00:09:10,741
A vegetação se parece muito
com a da savana africana.
93
00:09:11,156 --> 00:09:14,428
O ciclo climático de seca e chuva no cerrado
94
00:09:14,804 --> 00:09:17,812
também é similar ao africano.
95
00:09:20,392 --> 00:09:25,374
E esta ema enorme parece
muito com o avestruz africano.
96
00:09:27,115 --> 00:09:31,834
O macho cuida dos ovos,
assim como o avestruz macho.
97
00:09:32,030 --> 00:09:34,914
Não é uma coincidência.
98
00:09:37,542 --> 00:09:40,950
Há 180 milhões de anos atrás
99
00:09:41,448 --> 00:09:44,443
a América do Sul, a África e
a Antártida eram interligadas
100
00:09:44,837 --> 00:09:50,211
como parte do supercontinente Gondwana.
101
00:09:53,573 --> 00:09:55,897
Há cerca de 150 milhões de anos atrás
102
00:09:56,122 --> 00:09:58,573
a África começou a se
desligar da América do Sul
103
00:09:58,948 --> 00:10:02,398
um processo que durou 45 milhões de anos.
104
00:10:06,429 --> 00:10:11,546
À medida que o continente se separava
os primeiros mamíferos pequenos surgiam.
105
00:10:12,009 --> 00:10:16,640
Alguns ficaram presos na África
e outros, na América do Sul
106
00:10:17,269 --> 00:10:22,595
onde começaram a evoluir
tomando rumos bem distintos.
107
00:10:23,777 --> 00:10:27,469
A maior parte da América do Sul
estava coberta de florestas
108
00:10:27,480 --> 00:10:31,073
quando a família do tamanduá-bandeira surgiu.
109
00:10:31,480 --> 00:10:35,987
Ela se chama Xenarthra
que significa "articulações estranhas"
110
00:10:36,011 --> 00:10:38,254
porque ao contrário de
qualquer outro mamífero
111
00:10:38,327 --> 00:10:40,779
os desta ordem têm articulações
extras entre as vértebras
112
00:10:40,985 --> 00:10:46,129
que fortalecem suas costas e auxiliam
as patas traseiras durante a escavação.
113
00:10:47,825 --> 00:10:51,403
O DNA mostra que os primeiros
xenartros surgiram na América do Sul
114
00:10:51,606 --> 00:10:53,844
há 70 milhões de anos atrás.
115
00:10:54,057 --> 00:10:55,808
Cerca de 5 milhões de anos depois,
116
00:10:56,214 --> 00:10:59,936
o xenartro ancestral evoluiu em muitas espécies.
117
00:11:03,180 --> 00:11:06,975
Um ramo da árvore genealógica
gerou as criaturas com casco
118
00:11:07,002 --> 00:11:09,301
como os tatus.
119
00:11:09,754 --> 00:11:12,644
Outro ramo produziu
famílias de xenartros peludos
120
00:11:12,971 --> 00:11:15,144
incluindo os tamanduás.
121
00:11:15,346 --> 00:11:18,345
Muitos ancestrais tornaram-se extintos.
122
00:11:19,704 --> 00:11:24,596
Mas o tamanduá-bandeira
e o tatu sobreviveram.
123
00:11:27,268 --> 00:11:30,660
Milhões de anos de
pequenas mutações no DNA
124
00:11:31,024 --> 00:11:34,098
geraram maxilares, línguas
e garras especializadas
125
00:11:34,566 --> 00:11:38,647
para coletar formigas e cupins.
126
00:11:39,874 --> 00:11:45,297
A vida do tamanduá-bandeira
centralizou-se nos cupinzeiros.
127
00:11:46,810 --> 00:11:52,486
A relação entre predador e presa
parece uma via de mão única.
128
00:11:52,670 --> 00:11:54,817
É conveniente para o tamanduá,
129
00:11:55,334 --> 00:11:59,640
mas como os cupins minúsculos
lutam contra o gigante e sobrevivem?
130
00:12:06,020 --> 00:12:09,709
É a estação da seca no cerrado brasileiro.
131
00:12:10,382 --> 00:12:14,405
Toda a umidade da
temporada de chuva se foi.
132
00:12:18,516 --> 00:12:21,970
Mas a fêmea de tamanduá
continua sua caminhada rotineira
133
00:12:22,581 --> 00:12:26,204
entre os 300 cupinzeiros
que ela visita diariamente.
134
00:12:33,770 --> 00:12:37,901
Suas garras curvadas
135
00:12:38,005 --> 00:12:39,993
chegam a 15 centímetros
136
00:12:40,076 --> 00:12:42,959
e são tão difíceis de se
equilibrar quanto um salto alto.
137
00:12:43,256 --> 00:12:48,081
Assim, ela aprendeu a
usar a lateral das patas.
138
00:12:49,986 --> 00:12:52,531
Ela precisa de 30 mil cupins por dia
139
00:12:52,720 --> 00:12:55,266
para abastecer o corpo
140
00:12:55,364 --> 00:12:57,995
e produzir leite para seu filhote.
141
00:13:00,298 --> 00:13:04,326
Mas, curiosamente, ela gasta apenas
três minutos em cada cupinzeiro,
142
00:13:04,333 --> 00:13:06,825
como se estivesse cronometrando cada parada.
143
00:13:14,720 --> 00:13:20,114
Ela dedica ao menos dois minutos para
o trabalho exaustivo de perfurar o barro.
144
00:13:26,267 --> 00:13:29,847
Ela poderia facilmente
destruir o cupinzeiro com as garras
145
00:13:30,343 --> 00:13:34,411
e comer todos os cupins de que precisa.
146
00:13:34,781 --> 00:13:36,727
Mas ela não faz isso.
147
00:13:37,330 --> 00:13:41,021
Os cupins soldados, alertados pela
perfuração partem para o ataque.
148
00:13:42,078 --> 00:13:44,861
Mas sua camada densa de
pelos a protege das mordidas
149
00:13:45,252 --> 00:13:50,141
enquanto ela devora seu banquete.
150
00:13:50,188 --> 00:13:54,111
Este é um dos exemplos mais claros
da coevolução predador e presa
151
00:13:54,405 --> 00:13:56,226
no reino animal.
152
00:14:00,159 --> 00:14:04,547
O tamanduá geralmente faz
apenas um buraco em cada cupinzeiro
153
00:14:04,970 --> 00:14:09,224
e ingere aproximadamente a mesma
quantidade de cupins em cada um.
154
00:14:15,018 --> 00:14:17,517
O cupinzeiro sofre um prejuízo mínimo
155
00:14:17,944 --> 00:14:22,954
e os operários o reparam com
grãos de fezes envoltos em terra.
156
00:14:31,865 --> 00:14:38,001
Surpreendentemente, cada baixa de
cupins estimula a rainha a botar mais ovos
157
00:14:38,348 --> 00:14:43,348
os quais substituem os operários
devorados pelo tamanduá.
158
00:14:47,908 --> 00:14:51,674
Portanto, a população permanece estável.
159
00:14:56,690 --> 00:15:01,131
Neste antigo contrato entre predador e presa
160
00:15:01,602 --> 00:15:06,832
os cupins obrigam o tamanduá a seguir
adiante antes de destruir a colônia
161
00:15:10,611 --> 00:15:14,665
o que garante o futuro de ambos.
162
00:15:16,881 --> 00:15:19,377
Mas isso não explica
como pequenos cupins
163
00:15:19,484 --> 00:15:22,660
e xenartros esquisitos
vieram a dominar o cerrado
164
00:15:22,757 --> 00:15:26,797
no lugar dos antílopes e
felinos da savana africana.
165
00:15:31,670 --> 00:15:35,169
Algo significativo deve ter acontecido aqui.
166
00:15:35,486 --> 00:15:39,223
Mas, por muito tempo, ninguém sabia o quê.
167
00:15:43,296 --> 00:15:48,671
A resposta foi encontrada
em 1988, a sudoeste do cerrado
168
00:15:49,248 --> 00:15:53,915
no vale do Tinguiririca, nos Andes chilenos.
169
00:15:54,488 --> 00:15:59,559
Paleobiólogos descobriram
fósseis de 30 milhões de anos
170
00:15:59,658 --> 00:16:02,888
que abriram uma janela importante do passado.
171
00:16:06,327 --> 00:16:10,192
O professor Darin Croft
mostra um fóssil da escavação.
172
00:16:11,351 --> 00:16:15,440
Este é o crânio de um animal
chamado hegetotherium.
173
00:16:15,589 --> 00:16:20,043
Ele tinha um tamanho
médio para um notoungulado.
174
00:16:20,480 --> 00:16:22,587
Era como uma raposa.
175
00:16:23,183 --> 00:16:26,657
A ordem Notoungulata era bem diversificada.
176
00:16:26,733 --> 00:16:28,670
Havia criaturas pequenas e grandes.
177
00:16:29,107 --> 00:16:32,965
E cada família tinha características particulares.
178
00:16:35,327 --> 00:16:40,400
Aparentemente, rebanhos de
herbívoros com cascos os notoungulados,
179
00:16:40,445 --> 00:16:44,122
prosperaram na América do Sul.
180
00:16:44,609 --> 00:16:48,539
Mas nessa época o continente
era coberto por florestas densas.
181
00:16:48,590 --> 00:16:51,964
Portanto, o que os animais comiam
foi uma revelação surpreendente.
182
00:16:53,231 --> 00:16:56,793
Este comia plantas. Sabemos disso
por causa dos dentes.
183
00:16:57,184 --> 00:16:59,993
E também podemos dizer que tipo de planta.
184
00:17:00,358 --> 00:17:02,998
Ele comia plantas
abrasivas em hábitats abertos
185
00:17:03,057 --> 00:17:07,289
que desgastavam os dentes, por
isso eles são bem coroados.
186
00:17:08,071 --> 00:17:12,094
Era um hipsodonte.
187
00:17:12,540 --> 00:17:14,802
Se olharmos esta dimensão,
vemos que é achatado em cima
188
00:17:14,887 --> 00:17:18,717
porque foi desgastado
pela vegetação muito firme.
189
00:17:19,213 --> 00:17:22,105
Essa vegetação muito firme era grama.
190
00:17:25,963 --> 00:17:31,011
A descoberta de um animal com
casco que pastava não é revolucionária.
191
00:17:31,539 --> 00:17:34,763
Mas os antigos animais
descobertos na escavação do vale Tinguiririca
192
00:17:35,148 --> 00:17:38,274
viveram há 32 milhões de anos atrás.
193
00:17:43,559 --> 00:17:48,808
Cerca de 14 milhões de anos
antes da criação da savana africana
194
00:17:49,373 --> 00:17:54,045
que, até hoje, era considerada a
mais antiga pelos paleobiólogos.
195
00:17:56,074 --> 00:18:01,012
Isso proporcionou aos cupins do cerrado
e aos animais que dependem deles
196
00:18:01,639 --> 00:18:04,046
um pontapé evolucionário.
197
00:18:04,406 --> 00:18:08,245
Mas como esta savana sul-americana surgiu?
198
00:18:08,871 --> 00:18:13,581
Há 34 milhões de anos atrás,
um evento geológico gigantesco ocorreu.
199
00:18:16,060 --> 00:18:21,469
A Austrália finalmente separou-se da
Antártida e Gondwana deixou de existir.
200
00:18:23,749 --> 00:18:28,331
Correntes polares fluíram
para a recém-isolada Antártida
201
00:18:28,342 --> 00:18:31,375
que começou a congelar.
202
00:18:33,316 --> 00:18:37,456
Uma das primeiras porções de terra
a sentir os ventos gelados da Antártida
203
00:18:37,783 --> 00:18:41,790
foi o continente mais
próximo, a América do Sul.
204
00:18:44,762 --> 00:18:49,901
Isso pode ter provocado a
redução das florestas no Chile e Brasil
205
00:18:50,086 --> 00:18:55,006
e o surgimento de uma planta
que dominaria os solos expostos.
206
00:18:57,078 --> 00:19:02,421
A grama. Com crescimento
rápido e rica em minerais
207
00:19:02,837 --> 00:19:06,493
ela transformou a vegetação
sul-americana para sempre.
208
00:19:12,337 --> 00:19:16,979
Os fósseis encontrados em
Tinguiririca representam os mamíferos
209
00:19:17,075 --> 00:19:20,956
que teriam pastado no antigo cerrado.
210
00:19:23,774 --> 00:19:29,119
A regra universal da natureza é
que onde se veem animais de pasto
211
00:19:29,843 --> 00:19:32,713
também se encontram grandes predadores.
212
00:19:35,011 --> 00:19:39,978
No cerrado, um deles
tinha 3 metros e 360 quilos.
213
00:19:40,060 --> 00:19:43,543
A ave do terror.
214
00:19:50,149 --> 00:19:55,103
Ela era incapaz de voar,
mas corria tão rápido quanto um guepardo.
215
00:19:57,156 --> 00:19:59,559
Era uma assassina especializada
216
00:20:00,088 --> 00:20:04,086
que podia engolir uma
presa de uma só vez.
217
00:20:06,955 --> 00:20:11,259
Pequenos notoungulados e os
ancestrais do tamanduá-bandeira
218
00:20:11,611 --> 00:20:14,271
foram vítimas da ave do terror.
219
00:20:16,436 --> 00:20:18,715
Mas 30 milhões de anos depois,
220
00:20:19,011 --> 00:20:21,401
o tamanduá-bandeira ainda existe,
221
00:20:21,481 --> 00:20:25,495
enquanto a ave do terror e os
notoungulados, há muito se extinguiram.
222
00:20:33,077 --> 00:20:36,335
Há 2 milhões de anos atrás
223
00:20:36,789 --> 00:20:41,993
a América do Sul vivenciou
sua primeira era glacial.
224
00:20:44,758 --> 00:20:47,039
Nos 2 milhões de anos seguintes
225
00:20:47,524 --> 00:20:54,166
o ciclo de eras glaciais e períodos
de aquecimento, repetiram-se 20 vezes.
226
00:20:56,152 --> 00:20:58,023
Durante os períodos mais quentes,
227
00:20:58,420 --> 00:21:01,730
mais da metade das espécies
antigas de herbívoros foram extintas
228
00:21:01,842 --> 00:21:07,009
porque a pastagem tornou-se escassa.
229
00:21:10,720 --> 00:21:14,039
Mas o cupinzeiro resistiu a cada crise
230
00:21:14,368 --> 00:21:17,632
e, com ele, o tamanduá.
231
00:21:20,678 --> 00:21:24,201
Por depender de cupins
pequenos e abundantes
232
00:21:24,524 --> 00:21:27,147
o tamanduá-bandeira evitou a extinção.
233
00:21:27,586 --> 00:21:30,111
Mas para aproveitar o máximo de sua presa
234
00:21:30,148 --> 00:21:33,554
ele desenvolveu mecanismos
para armazenar energia.
235
00:21:37,320 --> 00:21:42,467
O tamanduá tem um cérebro bem
pequeno em relação ao corpo.
236
00:21:44,085 --> 00:21:47,337
O cérebro consome a maior
parte da energia de um mamífero.
237
00:21:47,804 --> 00:21:51,484
Portanto, um cérebro
pequeno preserva energia.
238
00:21:54,077 --> 00:21:58,463
A temperatura de seu corpo é de 32 graus,
239
00:21:58,854 --> 00:22:03,648
a menor de qualquer mamífero
terrestre, poupando assim mais energia,
240
00:22:05,260 --> 00:22:10,494
enquanto a camada de
pelos aquece seu corpo.
241
00:22:14,995 --> 00:22:20,431
Ele não é o único
sobrevivente deste planeta mutante.
242
00:22:23,613 --> 00:22:26,656
Este é o lobo-guará
243
00:22:26,994 --> 00:22:30,579
que tem uma espécie
de crina nos ombros.
244
00:22:32,203 --> 00:22:37,027
Comparado ao tamanduá, ele é um
habitante recente do cerrado brasileiro.
245
00:22:37,437 --> 00:22:41,120
Como seus ancestrais chegaram aqui
é uma pista à mudança geológica
246
00:22:41,390 --> 00:22:45,219
que liquidaria o restante
dos animais de pasto.
247
00:22:50,258 --> 00:22:54,883
O lobo-guará se adaptou
perfeitamente à vida na vegetação rasteira.
248
00:22:55,448 --> 00:22:57,975
Suas patas compridas
249
00:22:57,981 --> 00:23:01,389
permitem que ele veja por cima da grama.
250
00:23:04,181 --> 00:23:08,432
Como todo lobo, ele
caça pequenos mamíferos.
251
00:23:12,278 --> 00:23:16,872
Mas curiosamente, este lobo
também se alimenta de frutas,
252
00:23:17,199 --> 00:23:20,075
principalmente da fruta-de-lobo.
253
00:23:22,494 --> 00:23:26,181
A lobeira, da mesma
família da venenosa beladona
254
00:23:26,712 --> 00:23:30,696
é tão amarga que a maior
parte dos animais a evita.
255
00:23:39,482 --> 00:23:43,777
Mas sua fruta contém componentes
que matam os parasitas renais
256
00:23:43,840 --> 00:23:46,326
que assolam o lobo-guará.
257
00:23:46,619 --> 00:23:51,533
Sem a fruta-de-lobo, a vida
do lobo-guará seria miserável.
258
00:23:54,527 --> 00:23:59,862
Estranhamente, a maior parte das
lobeiras cresce em pequenos montes.
259
00:24:05,394 --> 00:24:09,083
Os lobos sempre defecam ali
260
00:24:09,177 --> 00:24:11,782
para marcar território.
261
00:24:12,173 --> 00:24:14,159
Sua dieta rica em frutas
262
00:24:14,397 --> 00:24:17,425
libera sementes de lobeira nas fezes.
263
00:24:17,922 --> 00:24:24,049
E estas sementes não germinam se não
forem ingeridas por um animal como os lobos.
264
00:24:25,000 --> 00:24:30,127
Graças ao lobo-guará,
lobeiras crescem no cerrado.
265
00:24:34,056 --> 00:24:39,909
Este é outro exemplo de um pacto
coevolucionário para sobrevivência mútua
266
00:24:40,539 --> 00:24:44,647
provocado por um evento
geológico dramático.
267
00:24:48,038 --> 00:24:53,021
Há 3 milhões de anos atrás,
uma elevação tectônica
268
00:24:53,348 --> 00:24:59,427
fez surgir vulcões no mar entre
a América do Norte e do Sul.
269
00:25:00,199 --> 00:25:03,958
Cem milhões de anos de isolamento depois
270
00:25:03,973 --> 00:25:08,642
uma ponte de terra ligava os dois continentes.
271
00:25:08,808 --> 00:25:10,811
Em um grande intercâmbio
272
00:25:10,828 --> 00:25:14,831
os animais começaram a
transitar de um lugar para o outro.
273
00:25:14,917 --> 00:25:17,896
A maioria rumou para a América do Sul
274
00:25:17,968 --> 00:25:20,730
inclusive cervos, cavalos e lhamas.
275
00:25:20,741 --> 00:25:23,474
Eles foram perseguidos por
uma nova raça de predadores.
276
00:25:23,968 --> 00:25:29,020
Raposas, onças-pardas,
tigres-dentes-de-sabre, ursos e lobos.
277
00:25:34,076 --> 00:25:38,390
Os carnívoros atacaram os
animais de pasto remanescentes
278
00:25:38,772 --> 00:25:41,402
e, consequentemente,
provocaram sua extinção.
279
00:25:41,884 --> 00:25:47,966
A antiga ave do terror também desapareceu
superada pelos novos predadores.
280
00:25:53,235 --> 00:25:56,757
Nas montanhas rochosas
que margeiam o campo
281
00:25:56,992 --> 00:26:00,555
uma comunidade de
macacos-prego também resiste à seca.
282
00:26:01,856 --> 00:26:04,867
Seus ancestrais
surgiram nas florestas africanas
283
00:26:05,117 --> 00:26:08,000
há 30 milhões de anos atrás
284
00:26:08,164 --> 00:26:11,507
e chegaram à América do Sul
bem antes do intercâmbio
285
00:26:12,351 --> 00:26:15,446
provavelmente por outro
método de colonização
286
00:26:15,929 --> 00:26:19,998
transportados em troncos
ou fragmentos pelo oceano.
287
00:26:22,601 --> 00:26:27,577
O macaco-prego alimenta-se
de frutas em florestas tropicais.
288
00:26:27,937 --> 00:26:30,695
Como as árvores do cerrado
não produzem muitas frutas
289
00:26:31,883 --> 00:26:35,614
estes macacos vão até
o solo para se alimentar.
290
00:26:37,870 --> 00:26:40,398
Com a fartura de cocos
291
00:26:40,993 --> 00:26:44,679
os macacos-prego
descobriram como retirar sua água.
292
00:26:50,052 --> 00:26:52,549
Há cerca de três meses
293
00:26:52,817 --> 00:26:55,956
estes macacos ousados
colheram outro punhado de cocos
294
00:26:56,226 --> 00:26:58,886
e os deixaram secar ao sol.
295
00:27:00,020 --> 00:27:03,642
Agora, eles estão
prontos para serem abertos.
296
00:27:11,244 --> 00:27:14,663
Estes primatas geniais usam ferramentas
297
00:27:14,978 --> 00:27:17,602
para romper a casca firme
298
00:27:17,898 --> 00:27:21,307
e ter acesso à polpa nutritiva.
299
00:27:22,452 --> 00:27:27,240
Algumas rochas têm a
metade do peso do macaco.
300
00:27:28,920 --> 00:27:33,141
Golpes repetitivos nos frutos
e carregamento de rochas
301
00:27:33,740 --> 00:27:36,564
modificaram os músculos das
pernas e costas dos macacos-prego.
302
00:27:37,076 --> 00:27:41,205
Assim, eles andam
eretos, como os humanos.
303
00:27:47,786 --> 00:27:54,399
O clima seco do cerrado conduz a evolução
deste comportamento extraordinário.
304
00:28:03,732 --> 00:28:10,050
Todo este barulho e agitação atraiu a
atenção de um grande carnívoro do cerrado.
305
00:28:10,879 --> 00:28:13,159
O jaguar.
306
00:28:19,267 --> 00:28:24,735
Com a crescente seca,
o risco de predação aumenta.
307
00:28:32,893 --> 00:28:38,906
A vastidão de grama do
cerrado tornou-se mais seca.
308
00:28:42,986 --> 00:28:46,983
O tamanduá fêmea
atraiu a atenção dos machos,
309
00:28:50,623 --> 00:28:54,809
exalando odores, demonstrando que
está pronta para o acasalamento.
310
00:28:59,967 --> 00:29:04,732
Intimidado pelos machos,
o filhote foge e se esconde.
311
00:29:07,874 --> 00:29:11,584
O tamanduá-bandeira
acasala a cada dois anos
312
00:29:12,171 --> 00:29:17,248
e as fêmeas geram apenas um filhote.
313
00:29:20,335 --> 00:29:25,084
O jovem tamanduá volta para sua mãe
314
00:29:25,104 --> 00:29:27,235
mas apenas temporariamente.
315
00:29:27,679 --> 00:29:31,078
Quando chegar a hora de sua mãe dar à luz,
um período que dura mais de seis meses,
316
00:29:31,091 --> 00:29:34,482
o jovem tamanduá terá de
deixá-la e seguir seu próprio caminho.
317
00:29:36,492 --> 00:29:41,059
É meio de outubro, e nuvens
de tempestade surgem.
318
00:29:41,429 --> 00:29:43,758
Mas não chove.
319
00:29:44,367 --> 00:29:47,460
Em vez disso, a
tempestade produz relâmpagos
320
00:29:47,946 --> 00:29:51,726
e, de repente, o
cerrado está em chamas.
321
00:29:58,109 --> 00:30:01,053
Sem chuva por seis meses
322
00:30:01,306 --> 00:30:06,293
o fogo se alastra
rapidamente pela grama seca.
323
00:30:07,487 --> 00:30:12,273
Os habitantes do cerrado
enfrentam sua maior provação.
324
00:30:15,165 --> 00:30:17,518
Todos fogem,
325
00:30:17,924 --> 00:30:22,768
no desespero de escapar
e desviar do fogo desenfreado.
326
00:30:25,086 --> 00:30:28,680
As chamas consomem os cupinzeiros.
327
00:30:42,676 --> 00:30:49,506
Quando a queimada chega ao
fim o cerrado parece sem vida.
328
00:30:53,207 --> 00:30:58,664
Provocada pelos relâmpagos,
a queimada é um evento anual
329
00:30:58,960 --> 00:31:01,335
há milhões de anos.
330
00:31:03,050 --> 00:31:07,224
Muitos habitantes aprenderam
a evitar sua devastação
331
00:31:07,269 --> 00:31:11,580
como a jiboia, que sobreviveu
ao se esconder em uma toca.
332
00:31:20,659 --> 00:31:23,999
A vegetação se transformou
em terra chamuscada.
333
00:31:29,798 --> 00:31:32,537
Mas os jovens pica-paus estão seguros
334
00:31:32,887 --> 00:31:36,081
protegidos pelas paredes
sólidas construídas pelos cupins
335
00:31:36,754 --> 00:31:39,751
assim como todos os
outros habitantes do cupinzeiro.
336
00:31:43,143 --> 00:31:46,407
O cupinzeiro resiste a
todo desastre
337
00:31:46,629 --> 00:31:48,454
do cerrado.
338
00:31:48,596 --> 00:31:51,719
À prova de chamas, seus
buracos ao nível do chão
339
00:31:52,130 --> 00:31:55,891
evitam a asfixia dos habitantes
por fumaça e gás carbônico.
340
00:31:59,501 --> 00:32:03,220
Gradualmente, os
sobreviventes reaparecem.
341
00:32:10,225 --> 00:32:14,581
Após a queimada,
a chuva finalmente cai.
342
00:32:20,720 --> 00:32:26,821
Assim como o cerrado
adaptou-se à seca, ele reage à chuva.
343
00:32:29,516 --> 00:32:32,632
As plantas e árvores têm seus
próprios truques evolucionários
344
00:32:32,913 --> 00:32:35,579
para reviver após o fogo.
345
00:32:36,047 --> 00:32:37,896
No solo queimado,
346
00:32:38,537 --> 00:32:43,210
o verde avança com a
germinação das sementes de grama.
347
00:32:43,454 --> 00:32:45,927
Para sobreviver ao fogo
348
00:32:46,021 --> 00:32:49,918
a grama armazena
nutrientes no subsolo.
349
00:32:50,440 --> 00:32:54,060
Mesmo as poucas árvores
desenvolveram camadas de cortiça
350
00:32:54,435 --> 00:32:58,262
para proteger o tecido vivo da queimada.
351
00:33:08,355 --> 00:33:14,292
Agora, graças a chuva, o
cerrado transforma-se em um oásis.
352
00:33:29,435 --> 00:33:32,250
Felizmente, o tamanduá
fêmea e seu filhote escaparam
353
00:33:32,814 --> 00:33:36,028
da queimada deste ano.
354
00:33:41,168 --> 00:33:45,118
É fim de tarde e a chuva
cessa brevemente.
355
00:33:46,949 --> 00:33:49,519
As condições são boas.
356
00:33:51,010 --> 00:33:53,307
No interior dos cupinzeiros
357
00:33:53,765 --> 00:33:57,118
as rainhas têm gerado
crias diferentes dos operários.
358
00:33:57,666 --> 00:33:59,935
São cupins alados
359
00:34:00,499 --> 00:34:02,829
e agora é a hora de revelar o porquê.
360
00:34:08,945 --> 00:34:10,928
Um sinal invisível provoca um êxodo
361
00:34:11,324 --> 00:34:17,149
de milhares de machos
e fêmeas com asas.
362
00:34:24,173 --> 00:34:29,878
Uma vez por ano esta revoada de
acasalamento perfeitamente coreografada
363
00:34:30,015 --> 00:34:32,409
é um método genial
364
00:34:32,469 --> 00:34:35,126
de permitir que cupins da mesma família
365
00:34:35,194 --> 00:34:38,563
possam copular com
cupins de ninhos diferentes.
366
00:34:41,238 --> 00:34:43,992
Isto rompe o domínio genético
367
00:34:44,400 --> 00:34:48,204
reprodutivo de cada rainha.
368
00:34:50,524 --> 00:34:53,583
Depois de acasalar, cada
fêmea torna-se uma rainha
369
00:34:53,999 --> 00:34:56,063
e retorna ao solo com seu parceiro
370
00:34:56,462 --> 00:34:59,005
para construir um novo monte
371
00:34:59,539 --> 00:35:03,704
que abrigará bilhões de
ovos durante dez anos.
372
00:35:09,273 --> 00:35:14,095
Com o cair da noite,
os cupinzeiros transformam-se.
373
00:35:14,479 --> 00:35:18,060
Cada um brilha com
pequenos pontos de luz verde.
374
00:35:18,527 --> 00:35:22,575
Todos parecem sincronizados
ao começarem a reluzir.
375
00:35:29,932 --> 00:35:35,309
É como se as estrelas do
cerrado tivessem caído sobre a terra.
376
00:35:36,798 --> 00:35:42,410
Esta é a larva do vaga-lume,
outro habitante do cupinzeiro.
377
00:35:44,434 --> 00:35:48,074
Uma reação química produz
uma bioluminescência verde
378
00:35:48,095 --> 00:35:50,342
em um poro de sua cabeça.
379
00:35:54,667 --> 00:35:59,214
Estas larvas viveram enterradas
nas paredes de barro por três anos.
380
00:36:00,309 --> 00:36:01,871
E nas profundezas de seu DNA,
381
00:36:02,236 --> 00:36:05,606
elas são programadas
para este evento anual.
382
00:36:08,782 --> 00:36:14,309
Sua iluminação acende repentinamente
e os cupins alados são atraídos pela luz.
383
00:36:19,387 --> 00:36:21,174
Ao se aproximarem
384
00:36:21,676 --> 00:36:25,780
a vibração das asas intensifica
ainda mais a luz das larvas.
385
00:36:28,722 --> 00:36:31,863
Esta é uma atração fatal.
386
00:36:32,411 --> 00:36:36,128
As larvas de vaga-lume aguardaram
um ano para este banquete.
387
00:36:36,452 --> 00:36:38,623
É a única vez em que se alimentam.
388
00:36:50,345 --> 00:36:52,191
Elas não podem se movimentar
389
00:36:52,812 --> 00:36:56,180
portanto a luz é a única
fonte para atrair alimentos.
390
00:36:56,860 --> 00:37:02,313
Sem proteína, elas não sofrerão
a metamorfose para a vida adulta.
391
00:37:05,471 --> 00:37:10,427
Este espetacular show de luzes
ilumina o gênio da evolução.
392
00:37:10,688 --> 00:37:13,898
Mas o seu brilho não termina aqui.
393
00:37:14,009 --> 00:37:19,422
Um último elo une esta
comunidade como nenhum outro.
394
00:37:27,342 --> 00:37:30,468
Na temporada de
crescimento que sucede a chuva
395
00:37:30,754 --> 00:37:35,129
o cerrado fica ocupado dia e noite.
396
00:37:37,795 --> 00:37:40,374
Novos cupinzeiros são construídos
397
00:37:41,801 --> 00:37:47,122
e a lobeira dá mais frutos,
para sorte do lobo-guará.
398
00:37:56,819 --> 00:38:01,520
Mas, de todas as espécies,
esta é a mais diligente.
399
00:38:06,787 --> 00:38:13,041
Formigas-cortadeiras marcham em
ordem fazendo o que seu nome sugere.
400
00:38:15,569 --> 00:38:18,266
Elas ficam invisíveis durante a estação seca
401
00:38:18,292 --> 00:38:20,386
porque se alimentam de plantas verdes.
402
00:38:20,539 --> 00:38:23,803
Agora, chegou sua vez.
403
00:38:27,598 --> 00:38:31,640
Mas como elas sobrevivem
durante a outra metade do ano?
404
00:38:39,115 --> 00:38:44,239
Seus ninhos subterrâneos
fornecem abrigo e segurança
405
00:38:45,146 --> 00:38:48,835
além de um jardim secreto.
406
00:38:51,789 --> 00:38:56,772
Ali dentro está a diferença
entre as formigas e os cupins.
407
00:38:59,052 --> 00:39:03,979
As formigas levam as folhas
até um jardim de fungos.
408
00:39:05,918 --> 00:39:10,873
Os cupins comem grama seca,
convertendo a celulose em proteína.
409
00:39:13,645 --> 00:39:16,239
Mas as formigas-cortadeiras
não podem fazer isso.
410
00:39:16,506 --> 00:39:19,117
Então, elas levam as folhas
para os fungos comerem
411
00:39:19,123 --> 00:39:22,279
a partir do qual elas
absorvem seus nutrientes.
412
00:39:27,802 --> 00:39:31,793
As formigas cuidam do
jardim de fungos o ano todo.
413
00:39:32,099 --> 00:39:37,057
E os fungos retribuem o favor
abastecendo toda a colônia.
414
00:39:37,551 --> 00:39:40,993
Na temporada de crescimento
as formigas trabalham a mais
415
00:39:41,241 --> 00:39:45,001
para colher o alimento dos fungos.
416
00:39:45,931 --> 00:39:50,974
Elas carregam folhas, flores
e, principalmente, sementes.
417
00:40:00,510 --> 00:40:04,861
Na noite passada, o
lobo-guará comeu frutas,
418
00:40:05,511 --> 00:40:08,683
e, como sempre faz para marcar território
419
00:40:09,213 --> 00:40:12,453
defecou no topo de um monte.
420
00:40:18,105 --> 00:40:22,823
Agora as formigas-cortadeiras
confiscam as sementes de lobeira
421
00:40:23,076 --> 00:40:26,988
que passaram pelo
sistema digestivo do lobo.
422
00:40:30,619 --> 00:40:34,689
E elas vão parar no formigueiro,
para alimentar os fungos.
423
00:40:40,363 --> 00:40:44,376
Algumas das sementes germinam
dentro do formigueiro
424
00:40:44,861 --> 00:40:48,563
e crescem para além do jardim de fungos
425
00:40:48,587 --> 00:40:53,786
atravessando os túneis
até alcançar a luz do sol.
426
00:40:54,408 --> 00:40:58,866
Isso explica por que as
lobeiras crescem sobre montes.
427
00:41:01,475 --> 00:41:06,709
Com o jardim de fungos abaixo
fornecendo nutrientes às raízes
428
00:41:07,156 --> 00:41:10,548
as lobeiras crescem o ano
todo, na aridez do cerrado
429
00:41:11,056 --> 00:41:14,047
beneficiando os lobos e as formigas.
430
00:41:14,520 --> 00:41:16,305
É outra antiga parceria
431
00:41:16,817 --> 00:41:21,501
que propicia vantagens mútuas
para cada elo da cadeia da vida.
432
00:41:26,247 --> 00:41:33,590
Entretanto, há uma influência que
interfere na sincronia da vida no cerrado.
433
00:41:41,938 --> 00:41:45,433
Em algum momento, os
homens chegaram aqui.
434
00:41:53,795 --> 00:42:01,566
E como os cupins e as formigas
aprenderam a tirar proveito da vegetação.
435
00:42:03,238 --> 00:42:06,299
Mas os homens negligenciaram
a complexa cadeia da vida
436
00:42:06,701 --> 00:42:09,387
tão essencial ao cerrado.
437
00:42:10,375 --> 00:42:13,074
Eles retiram mais do que deveriam
438
00:42:14,669 --> 00:42:17,777
e fracassam na retribuição.
439
00:42:19,145 --> 00:42:23,311
A agricultura reduziu o cerrado em dois terços
440
00:42:23,326 --> 00:42:25,497
nos últimos 50 anos.
441
00:42:27,637 --> 00:42:31,044
Mas a parte remanescente
agora está protegida.
442
00:42:35,298 --> 00:42:39,468
Meses de chuva constante
transformaram a vegetação.
443
00:42:41,652 --> 00:42:44,409
O filhote de tamanduá, agora independente
444
00:42:44,782 --> 00:42:47,045
logo irá se separar da mãe,
445
00:42:47,332 --> 00:42:49,346
que está prenha novamente.
446
00:42:49,989 --> 00:42:54,574
Quando crescer, ele poderá
escavar inúmeros cupinzeiros
447
00:42:54,949 --> 00:42:57,465
que imperam aqui.
448
00:43:02,186 --> 00:43:04,000
Mas, como sua mãe
449
00:43:04,499 --> 00:43:07,651
ele terá uma cota restrita a cada banquete
450
00:43:07,667 --> 00:43:12,491
e nunca gastará mais de três
minutos em cada cupinzeiro.
451
00:43:13,346 --> 00:43:18,106
Encoberto no DNA deste jovem
tamanduá há um código antigo
452
00:43:18,606 --> 00:43:22,830
para garantir que ele permaneça
fiel a esta notável parceria.
453
00:43:25,420 --> 00:43:27,910
Se ele honrar o contrato
454
00:43:28,489 --> 00:43:32,002
o reinado dos cupins
continuará a prosperar
455
00:43:32,483 --> 00:43:35,559
ao lado de outros elos na
complexa cadeia da vida
456
00:43:36,012 --> 00:43:38,610
que compõe o cerrado brasileiro
457
00:43:38,627 --> 00:43:41,627
única neste planeta mutante
que chamamos de Terra.
458
00:43:41,648 --> 00:43:44,998
Legendado por: Pedro Dantas39940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.