Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,619
[LYNN] The print we lifted,
it's from your son.
2
00:00:04,620 --> 00:00:06,590
I didn't do it. I swear.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,759
- [ANDY] Leonard Patz.
- I don't even know who the kid is.
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,011
You know, I've never seen him.
5
00:00:11,012 --> 00:00:12,219
Never heard of him.
6
00:00:12,220 --> 00:00:13,471
[DAN] I want another DA.
7
00:00:13,472 --> 00:00:14,999
They're taking you off the case.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,879
- [ANDY] Have you ever used it?
- How could you even ask me that?
9
00:00:16,880 --> 00:00:19,819
Because I have to know that this
isn't the knife they're looking for.
10
00:00:19,820 --> 00:00:21,679
You need to get a lawyer for Jacob.
11
00:00:21,680 --> 00:00:22,959
[ANDY] What am I
supposed to tell Laurie?
12
00:00:22,960 --> 00:00:24,942
Oh, my God. You knew this
would happen, didn't you?
13
00:00:24,943 --> 00:00:27,229
- That Jacob was a suspect.
- No.
14
00:00:27,230 --> 00:00:29,499
[NEAL] You mean to tell me that
you aren't the least bit troubled
15
00:00:29,500 --> 00:00:30,639
by your actions?
16
00:00:30,640 --> 00:00:33,390
[ANDY] No. I knew my son.
17
00:01:41,250 --> 00:01:47,950
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
18
00:01:51,910 --> 00:01:54,370
[GARAGE DOOR OPENING]
19
00:01:55,410 --> 00:01:57,240
[ENGINE STARTS]
20
00:02:05,170 --> 00:02:06,880
[BIRD CHIRPING]
21
00:02:26,150 --> 00:02:29,610
Joanna called. She said we should
meet her at the courthouse garage.
22
00:02:30,530 --> 00:02:31,650
Joanna?
23
00:02:31,740 --> 00:02:33,950
Klein. The defense attorney
I told you about.
24
00:02:35,200 --> 00:02:37,240
She knows the system better than anyone.
25
00:02:51,380 --> 00:02:53,210
[CELL PHONE BUZZES]
26
00:03:07,150 --> 00:03:08,310
[LAURIE] Oh, my God.
27
00:03:28,460 --> 00:03:29,500
[JOANNA] Andy.
28
00:03:31,840 --> 00:03:34,340
Laurie, I'm Joanna Klein.
29
00:03:34,430 --> 00:03:35,730
Pleased to meet you.
30
00:03:35,800 --> 00:03:38,300
I'm so sorry for what
you're going through.
31
00:03:39,060 --> 00:03:40,060
Thank you.
32
00:03:41,390 --> 00:03:43,640
I have coffees in the car
in case you need one.
33
00:03:43,730 --> 00:03:44,990
No, that's okay.
34
00:03:45,060 --> 00:03:47,390
- Has Jacob arrived yet?
- He's on his way.
35
00:03:47,480 --> 00:03:48,770
How is he this morning?
36
00:03:49,480 --> 00:03:52,400
He's scared, but he is okay.
37
00:03:54,160 --> 00:03:56,910
Andy, you've been through this
before, but never from this side.
38
00:03:56,990 --> 00:03:58,850
And, Laurie, this will
all be new to you,
39
00:03:58,870 --> 00:04:01,120
so I'm gonna read you
both the catechism.
40
00:04:01,830 --> 00:04:02,910
From this moment on,
41
00:04:03,000 --> 00:04:05,710
until you are back home with
the door closed behind you,
42
00:04:05,790 --> 00:04:09,120
I want you to show no emotion at all.
43
00:04:09,920 --> 00:04:11,130
Nothing.
44
00:04:11,210 --> 00:04:14,800
I know it's a lot to ask,
but it's important, okay?
45
00:04:15,430 --> 00:04:16,810
We're potted plants.
46
00:04:16,890 --> 00:04:18,270
Laurie?
47
00:04:19,930 --> 00:04:20,970
Yes.
48
00:04:21,060 --> 00:04:23,920
Unfortunately, every
expression, every reaction
49
00:04:23,940 --> 00:04:25,600
will be interpreted against you.
50
00:04:26,690 --> 00:04:31,110
Smile and they'll say you're
not taking it seriously.
51
00:04:31,860 --> 00:04:35,400
You cry and they'll
say you're faking it.
52
00:04:35,910 --> 00:04:39,500
Do not answer any questions
they shout at you.
53
00:04:40,120 --> 00:04:43,210
On TV, only the pictures matter.
54
00:04:43,290 --> 00:04:44,420
[CHILDREN CHATTERING]
55
00:04:53,210 --> 00:04:55,000
And most important,
56
00:04:55,090 --> 00:04:59,090
any sign of anger,
particularly from Jacob,
57
00:04:59,180 --> 00:05:02,190
will confirm people's worst suspicions.
58
00:05:02,230 --> 00:05:04,430
You have to remember
that, in their eyes,
59
00:05:04,450 --> 00:05:06,940
it isn't just Jacob who's guilty.
60
00:05:07,480 --> 00:05:08,610
You all are.
61
00:05:10,230 --> 00:05:14,360
They're looking for confirmation,
so don't give it to them.
62
00:05:15,400 --> 00:05:16,650
Okay.
63
00:05:16,740 --> 00:05:19,200
Remember, poker faces.
64
00:05:22,790 --> 00:05:24,000
- You ready?
- [MOUTHING] Yeah.
65
00:05:24,080 --> 00:05:25,090
[JOANNA] Okay.
66
00:05:31,460 --> 00:05:32,790
[MALE REPORTER] There they are!
67
00:05:32,880 --> 00:05:34,538
[FEMALE REPORTER]
The Barbers. Grab the camera!
68
00:05:34,540 --> 00:05:35,558
[FEMALE REPORTER 2] Mr. and Mrs. Barber,
69
00:05:35,560 --> 00:05:37,420
when did you last speak to Jacob?
70
00:05:37,430 --> 00:05:39,310
[MALE REPORTER 2] We're live on the air!
71
00:05:40,260 --> 00:05:42,220
[REPORTERS SHOUTING]
72
00:05:42,250 --> 00:05:43,858
[MALE REPORTER 3]
Mrs. Barber, when was the last time
73
00:05:43,860 --> 00:05:45,150
you saw your son?
74
00:05:45,230 --> 00:05:47,230
[SHOUTING CONTINUES]
75
00:05:47,310 --> 00:05:48,520
How's the family?
76
00:05:49,520 --> 00:05:51,801
[FEMALE REPORTER 3] How's
the arrest affected your family?
77
00:05:52,360 --> 00:05:53,820
[SHOUTING CONTINUES]
78
00:05:57,610 --> 00:05:59,210
[MALE REPORTER 4]
Just how are you doing?
79
00:06:01,410 --> 00:06:03,790
- Oh, my God.
- Are you okay?
80
00:06:03,870 --> 00:06:04,960
Yeah.
81
00:06:09,170 --> 00:06:10,460
[CHATTERING]
82
00:06:18,220 --> 00:06:20,060
[CHATTERING]
83
00:06:43,660 --> 00:06:45,620
[NEAL] ... in ten minutes
or something like that?
84
00:06:45,700 --> 00:06:48,530
This one should go pretty quick.
You know, ten minutes or so.
85
00:06:55,590 --> 00:06:56,720
Now what?
86
00:06:57,710 --> 00:06:58,920
Now we wait.
87
00:07:01,930 --> 00:07:03,730
[THREE NOTES PLAY ON LOUDSPEAKER]
88
00:07:03,800 --> 00:07:05,770
[PRINCIPAL] Your attention, please.
89
00:07:05,790 --> 00:07:07,050
As you all know,
90
00:07:07,070 --> 00:07:10,130
last night the terrible tragedy
that struck our community
91
00:07:10,150 --> 00:07:13,280
was compounded in a way that
is truly difficult to fathom.
92
00:07:13,360 --> 00:07:15,750
I'm referring to the
arrest of Jacob Barber,
93
00:07:15,770 --> 00:07:17,200
an eighth-grader here at Archer.
94
00:07:19,440 --> 00:07:22,980
I want to stress how important it
is we not jump to conclusions.
95
00:07:23,410 --> 00:07:26,580
This means ignoring rumors and
refraining from spreading rumors.
96
00:07:26,660 --> 00:07:27,820
[WHISPERING]
97
00:07:27,910 --> 00:07:29,770
That said,
98
00:07:29,800 --> 00:07:31,190
if you do have information
99
00:07:31,220 --> 00:07:33,950
you feel would be of help
to the investigation,
100
00:07:33,970 --> 00:07:37,220
the police have asked that you
contact them immediately.
101
00:07:37,250 --> 00:07:40,930
You can do this directly or
through our guidance center.
102
00:07:42,180 --> 00:07:43,810
[HUSHED CHATTERING]
103
00:08:05,620 --> 00:08:06,660
[DISTORTED VOICE]
104
00:08:06,740 --> 00:08:08,070
[DOOR OPENS]
105
00:08:11,580 --> 00:08:14,340
Hear ye! Hear ye! All rise.
106
00:08:14,420 --> 00:08:17,880
The Honorable Justice Rivera presiding.
107
00:08:17,960 --> 00:08:20,790
This court is now open.
Please be seated.
108
00:08:23,340 --> 00:08:25,460
Good morning. Let's get started.
109
00:08:25,550 --> 00:08:27,010
Bring in the defendant.
110
00:08:27,100 --> 00:08:28,440
[DOOR OPENS]
111
00:08:30,720 --> 00:08:32,430
[HUSHED CHATTERING]
112
00:08:47,490 --> 00:08:51,030
[CLERK] Indictment number 08-44-07.
113
00:08:51,120 --> 00:08:53,340
Commonwealth versus Jacob Owen Barber.
114
00:08:54,160 --> 00:08:57,160
The charge is one count of
murder in the first degree.
115
00:08:57,250 --> 00:08:58,960
Is the Commonwealth ready?
116
00:08:59,040 --> 00:09:00,790
Yes, it is, Your Honor.
117
00:09:04,300 --> 00:09:06,910
Ms. Klein, how does the defendant plea?
118
00:09:06,920 --> 00:09:07,930
Jacob.
119
00:09:10,470 --> 00:09:11,970
Not guilty, Your Honor.
120
00:09:12,060 --> 00:09:14,190
Let's go to bail arguments.
Commonwealth?
121
00:09:14,270 --> 00:09:16,190
Yes, Your Honor. If I may,
122
00:09:16,270 --> 00:09:19,610
we all know the defendant's father,
who is here with us today.
123
00:09:19,690 --> 00:09:22,070
We all have fond feelings
towards Mr. Barber.
124
00:09:22,150 --> 00:09:24,340
I, for one, have considered
him to be a mentor
125
00:09:24,350 --> 00:09:26,190
- for many years.
- Mr. Logiudice,
126
00:09:26,200 --> 00:09:29,330
I presume you know Mr. Barber
isn't accused of anything.
127
00:09:30,200 --> 00:09:31,400
Of course, Your Honor.
128
00:09:31,490 --> 00:09:33,870
But his history with this
case is of great relevance
129
00:09:33,950 --> 00:09:36,030
to the argument I'd like
to make regarding bail.
130
00:09:36,120 --> 00:09:37,540
Make it then, counselor.
131
00:09:37,620 --> 00:09:39,120
Yes, Your Honor.
132
00:09:39,210 --> 00:09:42,970
Commonwealth seeks a bail in
the amount of 500,000 cash,
133
00:09:43,050 --> 00:09:44,340
five million surety.
134
00:09:44,420 --> 00:09:46,130
Oh, come on.
135
00:09:46,220 --> 00:09:49,180
Commonwealth feels the defendant
poses a particular risk of flight
136
00:09:49,260 --> 00:09:50,970
in light of the savagery of the crime
137
00:09:51,050 --> 00:09:53,010
and the overwhelming
likelihood of his conviction.
138
00:09:53,030 --> 00:09:55,610
Your Honor, the defendant has no priors.
139
00:09:55,630 --> 00:09:57,270
He has no history of arrests.
140
00:09:57,350 --> 00:10:01,270
The court does not consider the
defendant a flight risk in the least.
141
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
Bail is set exactly
where it was yesterday.
142
00:10:03,400 --> 00:10:05,980
Ten thousand. A hundred thousand surety.
143
00:10:06,070 --> 00:10:09,160
I'll be sending this case
to Judge French for trial,
144
00:10:09,240 --> 00:10:12,040
- with pretrial set for August 21st.
- [GAVEL RAPS]
145
00:10:13,080 --> 00:10:14,370
Thank you, Your Honor.
146
00:10:14,910 --> 00:10:17,660
[WHISPERING]
147
00:10:20,170 --> 00:10:21,910
- What happens now?
- It's okay.
148
00:10:21,920 --> 00:10:23,548
They're just gonna take him.
It's just procedural.
149
00:10:23,550 --> 00:10:24,590
We'll see him in a minute.
150
00:10:24,600 --> 00:10:27,010
- Let's go.
- [DOOR OPENS]
151
00:10:31,850 --> 00:10:34,600
When you get home, there
are gonna be reporters.
152
00:10:34,680 --> 00:10:37,050
My assistant Ellen will swing
by with some groceries,
153
00:10:37,140 --> 00:10:38,600
but you can't stay shut in.
154
00:10:38,690 --> 00:10:40,168
Tomorrow you'll run a couple of errands,
155
00:10:40,170 --> 00:10:41,900
you'll fill up the tank. Whatever.
156
00:10:41,940 --> 00:10:45,070
Just let them get their pictures
and they'll leave you alone.
157
00:10:47,150 --> 00:10:49,020
There's one more thing for you to sign.
158
00:10:55,660 --> 00:10:58,030
- Sign here, please.
- Sorry.
159
00:11:06,630 --> 00:11:08,298
[MALE REPORTER]
Get close. He's coming out.
160
00:11:08,300 --> 00:11:09,510
[REPORTERS SHOUTING]
161
00:11:10,630 --> 00:11:12,010
[FEMALE REPORTER] Jacob! Jacob!
162
00:11:12,090 --> 00:11:14,920
Hey, hey, hey! Listen. Move, please.
163
00:11:15,010 --> 00:11:17,050
Give us a little room here, please.
164
00:11:17,140 --> 00:11:18,760
[SHOUTING CONTINUES]
165
00:11:20,060 --> 00:11:23,350
[JOANNA] Out... Out... Out of
the way. Get out of the way.
166
00:11:24,190 --> 00:11:26,530
Give 'em some space, please.
167
00:11:33,240 --> 00:11:35,080
[MALE REPORTER] Can we
get a comment, please?
168
00:11:36,410 --> 00:11:38,040
Jacob, tell us how you're doing.
169
00:11:38,120 --> 00:11:39,170
[REIKO] Well?
170
00:11:40,620 --> 00:11:43,330
This makes it sound like
we hardly know each other.
171
00:11:43,790 --> 00:11:45,960
I don't know. I thought it read well.
172
00:11:46,880 --> 00:11:48,890
Your campaign manager
thinks it's the right tone.
173
00:11:48,960 --> 00:11:51,960
Well, he doesn't give a shit who
gets hurt, so long as it's not us.
174
00:11:53,090 --> 00:11:56,260
I'm sorry. It's just...
175
00:11:57,390 --> 00:12:00,440
It's usually Andy whose advice
I ask on things like this.
176
00:12:01,810 --> 00:12:03,260
In a million years...
177
00:12:03,770 --> 00:12:05,810
You need to issue some
kind of statement.
178
00:12:05,900 --> 00:12:07,490
I know.
179
00:12:07,570 --> 00:12:10,530
So, hit send?
180
00:12:17,740 --> 00:12:18,990
[MAN] It's the Barbers.
181
00:12:19,080 --> 00:12:20,580
[CHATTERING]
182
00:12:20,660 --> 00:12:22,370
[MAN 2] They're here.
Let's go. Let's go.
183
00:12:22,430 --> 00:12:24,350
That's right. Look out. They're coming.
184
00:12:24,370 --> 00:12:27,130
Closer, okay? Come on. You got it?
185
00:12:27,210 --> 00:12:29,540
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
186
00:12:33,550 --> 00:12:35,130
[CHATTERING]
187
00:12:45,100 --> 00:12:46,850
[ANDY] I don't have the
heart to wake him.
188
00:12:52,320 --> 00:12:53,450
[LAURIE] Jacob, honey.
189
00:12:58,870 --> 00:13:00,000
We're home.
190
00:13:08,290 --> 00:13:10,960
Are you hungry? Can I
make you something?
191
00:13:11,050 --> 00:13:12,800
No, I just kinda wanna sleep.
192
00:13:12,880 --> 00:13:14,290
Yeah.
193
00:13:14,380 --> 00:13:17,340
Hey. We're really proud of you.
194
00:13:17,840 --> 00:13:20,800
The way you stood up there
today, that took a lot of guts.
195
00:13:20,890 --> 00:13:22,440
It was pretty scary.
196
00:13:23,430 --> 00:13:24,930
It's okay now.
197
00:13:25,020 --> 00:13:26,230
Go rest.
198
00:13:30,980 --> 00:13:35,690
And, uh... I never got my
phone back from the police.
199
00:13:36,360 --> 00:13:39,860
All right, we'll get you another one.
Maybe a new laptop too.
200
00:13:40,950 --> 00:13:42,110
They took my computer?
201
00:13:42,200 --> 00:13:44,280
Yeah. It's just something
that happens when...
202
00:13:45,120 --> 00:13:46,830
It's just something that happens.
203
00:13:48,960 --> 00:13:50,130
Okay.
204
00:13:51,670 --> 00:13:53,750
[PHONE RINGS]
205
00:13:54,760 --> 00:13:55,850
[BEEPS]
206
00:13:55,920 --> 00:13:56,920
Hello?
207
00:13:59,010 --> 00:14:00,510
Oh, my God.
208
00:14:00,600 --> 00:14:01,770
Who is this?
209
00:14:01,850 --> 00:14:02,980
[LINE CLICKS]
210
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
[PHONE BEEPS]
211
00:14:10,020 --> 00:14:13,060
I'll call the phone company tomorrow
and have them change the number.
212
00:14:22,450 --> 00:14:24,820
[SPEAKERS: "NIGHT SHIFT" PLAYING]
213
00:14:31,130 --> 00:14:32,800
[NOTIFICATION CHIMES]
214
00:14:44,310 --> 00:14:45,350
[MUSIC STOPS]
215
00:14:48,690 --> 00:14:50,360
[PHONE RINGS]
216
00:14:59,400 --> 00:15:01,740
Hey. Uh, I had to speak to
that lawyer again today.
217
00:15:01,820 --> 00:15:03,360
The one in charge of Jacob's case.
218
00:15:03,950 --> 00:15:05,410
He keeps calling me.
219
00:15:07,370 --> 00:15:09,780
- Sarah, are you there?
- Yeah. Uh...
220
00:15:10,620 --> 00:15:13,540
Listen, I got homework, so I gotta go.
221
00:15:20,760 --> 00:15:22,718
[WOMAN ON TV] In my experience,
what we saw today,
222
00:15:22,720 --> 00:15:26,900
the body language, the cold stare,
the avoidance of any eye contact,
223
00:15:26,950 --> 00:15:27,970
it's not a good look
224
00:15:27,980 --> 00:15:30,310
for someone accused of a
crime of this magnitude.
225
00:15:30,390 --> 00:15:33,680
[ANDY] He's out cold. Probably
sleep through the whole night.
226
00:15:34,730 --> 00:15:36,810
[WOMAN ON TV] And quite
frankly, it confirms a lot...
227
00:15:36,820 --> 00:15:38,620
[ANDY] I don't think
this is a good idea.
228
00:15:39,940 --> 00:15:42,580
Have you seen what they're saying
online? What they're calling him?
229
00:15:42,660 --> 00:15:44,120
We gotta block this stuff out.
230
00:15:44,200 --> 00:15:46,250
They're saying he looks
smug and remorseless.
231
00:15:46,330 --> 00:15:48,460
- He's not even 15 years old.
- Oh, honey,
232
00:15:48,540 --> 00:15:50,210
it's par for the course.
233
00:15:50,290 --> 00:15:51,960
What's gonna happen when he sees this?
234
00:15:52,040 --> 00:15:54,040
Nothing's ever going to be
the same for him again.
235
00:15:54,130 --> 00:15:56,630
This is gonna follow him around
for the rest of his life.
236
00:15:56,710 --> 00:15:57,960
Laurie.
237
00:15:59,090 --> 00:16:00,140
What?
238
00:16:07,720 --> 00:16:08,970
What, Andy?
239
00:16:10,020 --> 00:16:12,480
Listen. [SIGHS]
240
00:16:14,400 --> 00:16:16,490
I have to tell you something.
241
00:16:16,560 --> 00:16:18,560
Something that's gonna come out soon.
242
00:16:20,150 --> 00:16:21,360
About Jacob?
243
00:16:22,650 --> 00:16:23,860
[DISTORTED VOICE]
244
00:16:25,320 --> 00:16:26,440
About me.
245
00:16:28,410 --> 00:16:29,740
My family.
246
00:16:32,120 --> 00:16:33,120
My father.
247
00:16:40,880 --> 00:16:43,840
[CHATTERING]
248
00:16:47,550 --> 00:16:50,930
Jacob, before we begin,
I wanna make something clear.
249
00:16:51,020 --> 00:16:52,610
You're the client here.
250
00:16:52,680 --> 00:16:56,980
That means that as much as possible,
you are the decision maker.
251
00:16:57,060 --> 00:16:59,520
Not your parents, not me. You.
252
00:17:00,610 --> 00:17:03,239
To the extent you want to
leave the decision-making up
253
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
to your mom and dad,
254
00:17:04,280 --> 00:17:05,330
that's understandable.
255
00:17:05,410 --> 00:17:07,250
But by law in Massachusetts,
256
00:17:07,320 --> 00:17:12,030
a kid your age charged with first-degree
murder is tried as an adult.
257
00:17:12,540 --> 00:17:16,420
So I'm gonna do my best to
treat you as an adult too, okay?
258
00:17:17,460 --> 00:17:18,840
- Okay.
- Now then.
259
00:17:19,420 --> 00:17:23,970
The theory seems to be that
Ben Rifkin was bullying you.
260
00:17:24,050 --> 00:17:25,220
You got a knife,
261
00:17:25,300 --> 00:17:28,510
and, when the opportunity presented
itself, took your revenge.
262
00:17:28,600 --> 00:17:30,440
Wait, he was bullying you?
263
00:17:31,180 --> 00:17:33,930
Not really. I mean, kind of, but...
264
00:17:34,020 --> 00:17:36,438
- What do you mean, kind of?
- You never said anything until now.
265
00:17:36,440 --> 00:17:38,400
- Why haven't you told us?
- I don't...
266
00:17:39,560 --> 00:17:42,060
He was a dick to a lot
of people. Not just me.
267
00:17:42,150 --> 00:17:44,228
Well, you still should've told us.
How was he bullying you?
268
00:17:44,230 --> 00:17:45,940
Andy, Laurie. Please.
269
00:17:47,740 --> 00:17:50,160
Now, as for the attack itself,
270
00:17:50,780 --> 00:17:53,410
there don't seem to be any witnesses.
271
00:17:53,490 --> 00:17:55,910
You have admitted to being in the park.
272
00:17:56,000 --> 00:17:58,340
And a fellow student
alleges you had a knife
273
00:17:58,420 --> 00:17:59,970
you would bring to school on occasion.
274
00:18:00,040 --> 00:18:01,960
That would be Derek. Derek Yoo.
275
00:18:02,050 --> 00:18:05,260
So it is a very circumstantial case.
276
00:18:05,340 --> 00:18:07,180
Now, there's the fingerprint.
277
00:18:07,260 --> 00:18:10,020
But fingerprints are a very
limited form of evidence.
278
00:18:10,100 --> 00:18:12,310
Often there's an innocent explanation.
279
00:18:13,100 --> 00:18:14,560
So you feel confident?
280
00:18:16,390 --> 00:18:18,010
There's one other thing.
281
00:18:18,690 --> 00:18:19,820
[JOANNA] Laurie?
282
00:18:22,320 --> 00:18:23,950
I have to tell you something.
283
00:18:34,040 --> 00:18:36,270
You said yourself it's
going to come out.
284
00:18:36,290 --> 00:18:37,538
We're going to have to deal with it.
285
00:18:37,540 --> 00:18:39,960
Better he hear it from us now
than see it on the news.
286
00:18:40,040 --> 00:18:42,330
I'm sorry. Deal with what?
287
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Mom?
288
00:18:51,680 --> 00:18:54,890
Apparently, there's a history
of violence in our family.
289
00:18:56,180 --> 00:18:59,310
Honey, I'm sorry you have to
find out this way, but it's true.
290
00:19:00,150 --> 00:19:02,360
Sorry about this, Joanna.
This is my fault.
291
00:19:02,440 --> 00:19:04,150
Laurie just heard about this last night.
292
00:19:04,170 --> 00:19:05,400
Heard about what?
293
00:19:08,130 --> 00:19:10,490
My father, your grandfather...
294
00:19:13,200 --> 00:19:14,290
He's in prison.
295
00:19:14,740 --> 00:19:16,660
He's been there for a very long time.
296
00:19:16,750 --> 00:19:18,840
Last time I saw him I was six years old.
297
00:19:18,910 --> 00:19:21,450
My mother took me to see him
in prison right after his arrest.
298
00:19:21,540 --> 00:19:23,460
You said he left when
you were just a baby.
299
00:19:23,540 --> 00:19:25,370
That's what I told everybody growing up.
300
00:19:25,380 --> 00:19:27,330
It's the same lie my mother told people.
301
00:19:28,300 --> 00:19:30,850
But you said you never knew your father.
302
00:19:30,930 --> 00:19:32,100
I know.
303
00:19:33,760 --> 00:19:35,090
I was ashamed of him.
304
00:19:36,060 --> 00:19:37,310
So you lied to me.
305
00:19:37,390 --> 00:19:38,850
So you've been lying to me.
306
00:19:38,930 --> 00:19:40,640
I'm so sorry, Laurie.
307
00:19:41,810 --> 00:19:44,310
I did not tell you the whole truth. No.
308
00:19:45,480 --> 00:19:46,900
[SIGHS]
309
00:19:48,110 --> 00:19:49,280
What did he do?
310
00:19:52,780 --> 00:19:54,400
[SIGHS]
311
00:19:57,870 --> 00:19:59,130
He killed a girl.
312
00:20:01,330 --> 00:20:02,830
Who was she?
313
00:20:02,920 --> 00:20:04,970
She was a student at
the community college.
314
00:20:05,040 --> 00:20:08,540
They found her body in a boarded-up
row house on Congress Ave.
315
00:20:09,010 --> 00:20:10,970
She had been stabbed to death.
316
00:20:11,050 --> 00:20:12,430
What?
317
00:20:15,800 --> 00:20:18,470
I wanted to tell you so many
times, Laurie. I swear.
318
00:20:19,770 --> 00:20:20,810
Then why didn't you?
319
00:20:20,890 --> 00:20:23,060
It's just what I come from.
It's not who I am.
320
00:20:23,140 --> 00:20:25,870
Seventeen years, Andy? You didn't
trust me to understand that?
321
00:20:25,890 --> 00:20:27,620
I was afraid that if I said anything
322
00:20:27,640 --> 00:20:29,350
it would change the way you saw me.
323
00:20:29,440 --> 00:20:31,948
And then it would have been for
nothing because it means nothing.
324
00:20:31,950 --> 00:20:33,330
Does it?
325
00:20:44,210 --> 00:20:45,840
Now I understand.
326
00:20:48,250 --> 00:20:50,160
I'm not saying Logiudice won't try
327
00:20:50,170 --> 00:20:51,750
to dredge this up in some capacity,
328
00:20:51,840 --> 00:20:53,460
but he won't get anywhere with it.
329
00:20:54,010 --> 00:20:56,350
Except maybe in the
court of public opinion.
330
00:20:56,430 --> 00:20:57,890
[LAURIE] Are you sure?
331
00:20:58,430 --> 00:21:00,800
Laurie's concerned that the
prosecution will somehow argue
332
00:21:00,890 --> 00:21:03,140
a genetic predisposition.
333
00:21:03,230 --> 00:21:05,320
I was reading about it
online this morning.
334
00:21:05,850 --> 00:21:07,890
Apparently, there have
been cases like this
335
00:21:07,980 --> 00:21:10,310
where that kind of thing
has been used as evidence.
336
00:21:10,400 --> 00:21:11,640
They call it the "murder gene."
337
00:21:11,690 --> 00:21:13,150
That's ridiculous.
338
00:21:13,240 --> 00:21:15,160
You think I have the murder gene?
339
00:21:15,240 --> 00:21:17,040
No. It's just a phrase.
340
00:21:17,450 --> 00:21:20,920
Our only worry is if something like
this could be used against you.
341
00:21:20,990 --> 00:21:23,070
[JOANNA] I highly doubt
it would be admissible.
342
00:21:23,160 --> 00:21:24,600
That doesn't mean they wouldn't try,
343
00:21:24,660 --> 00:21:26,580
but if they do, we will
fight it tooth and nail.
344
00:21:26,670 --> 00:21:29,050
I have to go to the bathroom.
I don't feel good.
345
00:21:29,130 --> 00:21:32,180
Mary, would you please show
Jacob where the bathroom is?
346
00:21:32,260 --> 00:21:33,300
Yeah, of course.
347
00:21:34,920 --> 00:21:36,050
Right this way.
348
00:21:39,760 --> 00:21:42,260
Jesus Christ. Did you have
to bring it up right now?
349
00:21:43,020 --> 00:21:44,560
He has a right to the truth.
350
00:21:45,020 --> 00:21:47,690
I won't tolerate any more lying.
Not from you, not from him.
351
00:21:47,770 --> 00:21:51,270
- From him? What, the bullying?
- He never said a word about it.
352
00:21:51,360 --> 00:21:53,530
He made it sound like they
barely knew each other.
353
00:21:53,610 --> 00:21:55,648
- And the fingerprint...
- He explained the fingerprint.
354
00:21:55,650 --> 00:21:56,818
He found the body, and he panicked.
355
00:21:56,820 --> 00:21:59,070
He never said a word about that either.
356
00:21:59,160 --> 00:22:01,830
I just think we all need to
come clean with each other.
357
00:22:02,490 --> 00:22:03,870
No more secrets.
358
00:22:09,750 --> 00:22:12,120
Maybe this is enough for today. Hmm?
359
00:22:15,920 --> 00:22:18,090
- [ROCK MUSIC PLAYING]
- [CHATTERING]
360
00:22:18,180 --> 00:22:20,060
- Here you go.
- [MAN] Appreciate it.
361
00:22:21,140 --> 00:22:22,810
You should've told me.
362
00:22:23,220 --> 00:22:26,260
Sweetheart, we're all still figuring
out how to process all of this.
363
00:22:26,350 --> 00:22:27,760
I didn't tell anyone, Jake.
364
00:22:28,350 --> 00:22:30,350
I was afraid of how people
would look at me.
365
00:22:30,440 --> 00:22:32,478
Just like now I'm afraid of
how people will look at you.
366
00:22:32,480 --> 00:22:33,810
Why shouldn't they?
367
00:22:35,030 --> 00:22:36,120
It's who I am, right?
368
00:22:36,190 --> 00:22:37,860
- Jacob.
- It's okay.
369
00:22:38,910 --> 00:22:40,950
He's angry at me, and I don't blame him.
370
00:22:44,700 --> 00:22:46,030
That's not who you are.
371
00:22:47,290 --> 00:22:48,840
How do you know?
372
00:22:50,250 --> 00:22:52,500
Maybe Mom is right. Maybe I'm...
373
00:22:52,590 --> 00:22:54,840
- Maybe I've got the murder gene.
- I never said that.
374
00:22:54,920 --> 00:22:56,500
The murder gene is bullshit.
375
00:22:56,590 --> 00:22:58,140
Maybe not. Maybe I'm just like him.
376
00:22:58,220 --> 00:22:59,310
Hey!
377
00:23:00,390 --> 00:23:01,930
Enough, okay?
378
00:23:02,010 --> 00:23:05,260
He's one guy, one bad man.
He has nothing to do with you.
379
00:23:05,350 --> 00:23:07,400
Don't you see? This is
what I was worried about.
380
00:23:07,480 --> 00:23:08,940
This is why I kept it from you.
381
00:23:09,020 --> 00:23:10,690
You had a right to not know.
382
00:23:10,770 --> 00:23:12,089
To start with a clean slate.
383
00:23:12,090 --> 00:23:14,140
Not have it hanging
over your head like...
384
00:23:15,570 --> 00:23:16,910
[LAURIE] Thank you.
385
00:23:20,780 --> 00:23:21,780
Thank you.
386
00:23:21,870 --> 00:23:23,620
[CHATTERING]
387
00:23:26,700 --> 00:23:27,700
Shit.
388
00:23:27,790 --> 00:23:30,090
[HUSHED CHATTERING]
389
00:23:35,170 --> 00:23:36,290
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
390
00:23:39,590 --> 00:23:40,630
Just ignore it.
391
00:24:08,200 --> 00:24:09,820
[CRICKET CHIRPING]
392
00:24:12,290 --> 00:24:13,410
Andy.
393
00:24:14,210 --> 00:24:16,510
I'm sorry. I didn't...
I thought you'd be alone.
394
00:24:16,590 --> 00:24:18,390
I get her every other week.
395
00:24:18,800 --> 00:24:20,930
It's okay, sweetheart.
It's a friend from work.
396
00:24:22,010 --> 00:24:23,100
Wait here.
397
00:24:23,180 --> 00:24:25,730
Come on. Let's go inside.
You can watch some TV.
398
00:24:34,810 --> 00:24:36,020
[SIGHS]
399
00:24:42,360 --> 00:24:43,610
She's gotten big.
400
00:24:43,700 --> 00:24:45,120
Let's talk out back.
401
00:24:47,990 --> 00:24:49,110
[DUFFY SIGHS]
402
00:24:49,200 --> 00:24:51,560
The fuck are you doing here?
You trying to get me suspended?
403
00:24:51,620 --> 00:24:53,580
- I need your help.
- With what?
404
00:24:53,670 --> 00:24:54,800
Leonard Patz.
405
00:24:54,870 --> 00:24:56,040
Jesus Christ, Andy.
406
00:24:56,130 --> 00:24:58,300
Come on, Duff. We both know
there were red flags there.
407
00:24:58,380 --> 00:24:59,590
Don't say that.
408
00:24:59,670 --> 00:25:01,250
- Say what?
- Shit like "we both know."
409
00:25:01,340 --> 00:25:03,500
You know that if Lynn hadn't
moved on to Jacob so fast,
410
00:25:03,510 --> 00:25:06,060
- Patz would still be on your radar.
- How do you know he's not?
411
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
Is he?
412
00:25:08,600 --> 00:25:10,960
I haven't forgotten about him,
if that's what you're asking.
413
00:25:11,350 --> 00:25:13,020
But he's not a priority.
414
00:25:14,020 --> 00:25:15,230
Not anymore. No.
415
00:25:15,310 --> 00:25:17,390
- He is to me.
- I don't doubt that.
416
00:25:18,270 --> 00:25:19,770
What exactly are you getting at?
417
00:25:19,860 --> 00:25:22,530
I wanna dig deeper into Leonard
Patz. I wanna see his case file.
418
00:25:22,610 --> 00:25:23,730
So?
419
00:25:23,820 --> 00:25:25,280
So, you seized my computer.
420
00:25:26,200 --> 00:25:27,790
No one would need to know.
421
00:25:27,870 --> 00:25:30,030
Even if they did, it's not illegal.
It's just improper.
422
00:25:30,080 --> 00:25:31,130
Yeah, I'll remember that
423
00:25:31,140 --> 00:25:32,908
when I'm writing speeding
tickets on the Pike.
424
00:25:32,910 --> 00:25:34,240
- Please, Duff.
- No.
425
00:25:34,330 --> 00:25:35,570
I get why you're pursuing this.
426
00:25:35,580 --> 00:25:38,580
I'd probably do the same thing if
I was in your shoes, but I'm not.
427
00:25:40,090 --> 00:25:41,930
I'm asking you as a friend.
428
00:25:42,420 --> 00:25:43,750
All I need is his file.
429
00:25:45,760 --> 00:25:46,930
A friend?
430
00:25:47,430 --> 00:25:48,520
What?
431
00:25:48,600 --> 00:25:51,480
Come on, man. We worked together.
It's not like we ever hung out.
432
00:25:52,060 --> 00:25:54,940
The first time I set foot in
your house was with a warrant.
433
00:25:57,440 --> 00:25:58,820
Wow, that's...
434
00:26:00,150 --> 00:26:01,590
I always thought we were friends.
435
00:26:01,610 --> 00:26:03,740
I'm sorry you didn't feel the same way.
436
00:26:04,440 --> 00:26:06,148
Look, don't get me wrong.
You're a good guy.
437
00:26:06,150 --> 00:26:08,820
But if this is what you think
an actual friendship is,
438
00:26:08,910 --> 00:26:10,910
it's you I feel sorry for.
439
00:26:14,620 --> 00:26:15,620
Mama?
440
00:26:16,160 --> 00:26:18,040
- Yeah, I'm coming, sweetheart.
- Okay.
441
00:26:19,130 --> 00:26:20,220
Is that all or...
442
00:26:22,840 --> 00:26:24,390
[DUFFY SIGHS]
443
00:26:24,460 --> 00:26:25,880
[DOOR OPENS]
444
00:26:26,800 --> 00:26:28,000
[DOOR CLOSES]
445
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
[NEAL] Andy.
446
00:26:31,390 --> 00:26:32,480
Andy?
447
00:26:34,310 --> 00:26:35,360
Andy.
448
00:26:39,850 --> 00:26:41,390
I asked if you could describe for us
449
00:26:41,420 --> 00:26:43,850
the first few weeks
after Jacob's arrest.
450
00:26:48,910 --> 00:26:50,290
Let's see, uh...
451
00:26:53,120 --> 00:26:55,330
I think it started with a Sunday.
452
00:26:55,410 --> 00:26:57,700
- Then a Monday.
- [PEOPLE LAUGHING]
453
00:26:57,790 --> 00:26:59,960
Pretty sure a Tuesday came next.
454
00:27:03,090 --> 00:27:04,260
Always stay precise, Neal.
455
00:27:04,340 --> 00:27:06,970
The scope of any query should
be as narrow as possible.
456
00:27:07,050 --> 00:27:09,430
One of your many nuggets, yes.
457
00:27:10,640 --> 00:27:13,020
All right. I'll rephrase the question.
458
00:27:14,760 --> 00:27:18,260
Could you describe for us the
atmosphere in your household
459
00:27:18,350 --> 00:27:20,060
in the weeks after Jacob's arrest?
460
00:27:20,150 --> 00:27:22,570
- The atmosphere?
- Oh, God.
461
00:27:22,650 --> 00:27:25,320
Just make me say what you want
me to say. It's not that hard.
462
00:27:25,400 --> 00:27:28,770
You wanna know if Jacob seemed
guilty. Have the balls to ask it.
463
00:27:28,860 --> 00:27:31,320
All right. Did he?
464
00:27:31,410 --> 00:27:33,000
I have no idea.
465
00:27:33,780 --> 00:27:35,110
He was 14 years old.
466
00:27:35,120 --> 00:27:37,280
He had just been ripped
away from his whole life.
467
00:27:37,370 --> 00:27:41,660
- His classmates, activities...
- I'm sorry. His classmates?
468
00:27:42,210 --> 00:27:43,260
Yes.
469
00:27:43,340 --> 00:27:44,900
For a man so concerned with precision,
470
00:27:44,920 --> 00:27:46,930
I find it curious you
didn't say friends.
471
00:27:47,420 --> 00:27:48,790
Oh, come on, Neal.
472
00:27:48,880 --> 00:27:50,800
- Jacob had friends then?
- Yes.
473
00:27:52,680 --> 00:27:53,770
Some, yes.
474
00:27:53,850 --> 00:27:55,480
Was Ben Rifkin a friend?
475
00:27:55,560 --> 00:27:58,900
No. He said that Ben could
be a jerk to him sometimes.
476
00:27:59,520 --> 00:28:02,610
You know, just... name-calling.
477
00:28:03,100 --> 00:28:04,600
What sort of names?
478
00:28:06,570 --> 00:28:08,320
I don't know. The usual stuff.
479
00:28:08,740 --> 00:28:10,370
Did he call Jacob a "faggot"?
480
00:28:11,860 --> 00:28:12,900
Yes.
481
00:28:12,990 --> 00:28:14,410
More than once?
482
00:28:16,530 --> 00:28:18,320
That's my understanding.
483
00:28:20,910 --> 00:28:24,280
[CLEARS THROAT] So, Jacob
being removed from his routine
484
00:28:24,290 --> 00:28:25,620
affected his demeanor.
485
00:28:25,640 --> 00:28:27,170
- Is that right?
- Yeah.
486
00:28:28,880 --> 00:28:31,210
Plus, being all over
TV and the Internet,
487
00:28:31,880 --> 00:28:36,260
just sort of... shut
down for a little while.
488
00:28:37,350 --> 00:28:38,690
At least initially.
489
00:28:40,810 --> 00:28:43,400
So he was aware of his
burgeoning celebrity.
490
00:28:44,150 --> 00:28:45,190
Yeah.
491
00:28:46,230 --> 00:28:47,980
We urged him not to look.
492
00:28:49,400 --> 00:28:51,410
He stayed busy with schoolwork.
493
00:28:51,430 --> 00:28:53,028
Still eight weeks left
in the school year.
494
00:28:53,030 --> 00:28:54,200
School?
495
00:28:56,700 --> 00:28:58,200
Yeah, we hired him a tutor.
496
00:28:59,200 --> 00:29:00,240
Mrs. Mandel.
497
00:29:00,330 --> 00:29:02,340
Was Jacob's second grade
teacher, now retired.
498
00:29:02,410 --> 00:29:04,490
We figured that would
make it less awkward.
499
00:29:04,580 --> 00:29:05,830
[NEAL] And did it?
500
00:29:05,920 --> 00:29:08,260
[ANDY] I don't know. Maybe.
501
00:29:08,340 --> 00:29:11,720
Like I said, he just kinda
retreated into himself.
502
00:29:11,800 --> 00:29:13,140
We all did, to some degree.
503
00:29:16,140 --> 00:29:17,850
It's just a really hard time.
504
00:29:19,810 --> 00:29:21,020
For Laurie too?
505
00:29:27,360 --> 00:29:28,550
[WOMAN] All I meant was that
506
00:29:28,570 --> 00:29:31,490
if you look at the true cost
of a program like that,
507
00:29:31,570 --> 00:29:36,450
not just our direct expenses, but
the staff salary, the additional...
508
00:29:37,320 --> 00:29:38,530
Laurie.
509
00:29:44,660 --> 00:29:45,950
How are you, Laurie?
510
00:29:47,880 --> 00:29:51,130
Not great, but glad to be back.
511
00:29:52,880 --> 00:29:54,000
May I...
512
00:29:54,590 --> 00:29:56,920
Oh. Sure, yes.
513
00:30:04,600 --> 00:30:06,850
We've all been thinking about you.
514
00:30:06,940 --> 00:30:09,440
We didn't expect to
see you back so soon.
515
00:30:09,520 --> 00:30:12,310
Yeah, well, I could use the distraction.
516
00:30:12,980 --> 00:30:15,130
Staring at the walls half the day,
517
00:30:15,150 --> 00:30:17,400
I figured I could at least do some good.
518
00:30:20,280 --> 00:30:24,200
We were just, uh, reviewing our
field trip budget for next year.
519
00:30:24,290 --> 00:30:25,500
Oh, okay.
520
00:30:27,330 --> 00:30:28,580
[MOUTHING] What the fuck?
521
00:30:38,720 --> 00:30:40,020
[KNOCKING]
522
00:30:41,720 --> 00:30:43,800
- Do you have a minute?
- Sure.
523
00:30:51,110 --> 00:30:56,030
I just got off of a conference call
with some of our board members,
524
00:30:56,110 --> 00:30:58,150
including legal advisory.
525
00:30:58,740 --> 00:31:03,790
They all feel strongly that your
return to work might be premature.
526
00:31:03,870 --> 00:31:05,880
Look, I'm fine. I swear.
527
00:31:05,950 --> 00:31:07,660
You're not hearing me, Laurie.
528
00:31:09,540 --> 00:31:13,500
This isn't gonna work
for us. Not right now.
529
00:31:15,510 --> 00:31:18,430
You know how much we love you here.
530
00:31:19,090 --> 00:31:21,530
How grateful we are for
everything you've done
531
00:31:21,550 --> 00:31:25,340
over these past, what, seven years?
532
00:31:25,430 --> 00:31:26,430
Eight.
533
00:31:27,480 --> 00:31:28,860
We just...
534
00:31:29,730 --> 00:31:31,650
We're a haven for these kids.
535
00:31:32,770 --> 00:31:35,440
We're supposed to be the safest
place available to them.
536
00:31:35,530 --> 00:31:38,070
And you feel my being here is somehow...
537
00:31:38,150 --> 00:31:39,730
No. Not you.
538
00:31:40,700 --> 00:31:41,950
It's more...
539
00:31:43,780 --> 00:31:49,160
The board is worried about any
kind of negative association.
540
00:31:50,750 --> 00:31:53,670
We're skating on thin ice
financially as it is.
541
00:31:57,050 --> 00:31:58,180
I see.
542
00:31:59,510 --> 00:32:02,350
This isn't necessarily permanent.
543
00:32:02,430 --> 00:32:04,930
No one is firing you.
544
00:32:05,010 --> 00:32:08,430
We just feel that now isn't the time.
545
00:32:09,600 --> 00:32:10,720
Not yet.
546
00:32:15,070 --> 00:32:16,110
Well, when then?
547
00:32:18,740 --> 00:32:19,740
I...
548
00:32:25,450 --> 00:32:27,530
I'm sorry, honey.
549
00:32:28,450 --> 00:32:31,030
For everything you're going through.
550
00:32:35,840 --> 00:32:37,130
Thank you.
551
00:32:44,140 --> 00:32:45,770
[DOOR OPENS]
552
00:32:46,430 --> 00:32:49,690
[CHILDREN CHATTERING]
553
00:32:54,850 --> 00:32:56,180
[GIRL] Hi, Mrs. Barber.
554
00:33:11,030 --> 00:33:12,148
[JACOB] All right. I'm shooting him.
555
00:33:12,150 --> 00:33:14,330
I'm shooting him. Go in. Go in. Go in.
556
00:33:14,370 --> 00:33:15,870
You're dead.
557
00:33:16,960 --> 00:33:18,290
Shoot him.
558
00:33:18,380 --> 00:33:19,430
[KNOCKING]
559
00:33:19,500 --> 00:33:21,130
How are you so bad at this game?
560
00:33:22,010 --> 00:33:23,180
You're so dead.
561
00:33:23,260 --> 00:33:26,100
[MACHINE GUN FIRE ON TV]
562
00:33:26,180 --> 00:33:27,270
Hey, bud.
563
00:33:29,060 --> 00:33:30,100
Hmm?
564
00:33:30,810 --> 00:33:33,650
How 'bout taking a break? You've
been playing for a couple hours.
565
00:33:35,900 --> 00:33:36,940
Mm-hmm.
566
00:33:42,900 --> 00:33:44,070
Jake.
567
00:33:49,580 --> 00:33:52,210
Okay, I have to go. All right.
568
00:33:57,960 --> 00:33:59,920
- When's dinner?
- Soon as Mom gets home.
569
00:34:00,000 --> 00:34:01,540
Who you playing with?
570
00:34:01,630 --> 00:34:03,380
Uh, I don't know. Just some guy.
571
00:34:03,470 --> 00:34:04,600
You don't know his name?
572
00:34:05,340 --> 00:34:09,880
Uh, I think he said it was
like, uh, Tim or Tom.
573
00:34:09,970 --> 00:34:11,130
You tell him your name?
574
00:34:12,220 --> 00:34:14,180
I don't know. Yeah, probably.
575
00:34:17,020 --> 00:34:19,600
You gotta be careful what
you say on there, buddy.
576
00:34:19,690 --> 00:34:21,320
It's just trash talk.
577
00:34:21,400 --> 00:34:24,450
I know, but people take things out
of context, they record stuff.
578
00:34:24,530 --> 00:34:26,170
This is why you can't
be on social media.
579
00:34:26,200 --> 00:34:29,200
All this stuff gets stored somewhere.
It's a prosecutor's fantasy.
580
00:34:29,280 --> 00:34:30,820
- We've talked about this.
- I know.
581
00:34:30,910 --> 00:34:32,790
- So you're staying off it?
- Yes.
582
00:34:40,540 --> 00:34:41,620
Okay.
583
00:34:43,050 --> 00:34:45,800
Look, I'm sorry. I know this is
tough, but it's really important.
584
00:34:45,880 --> 00:34:48,320
I don't mind if you play the games.
You just gotta be careful.
585
00:34:48,760 --> 00:34:50,710
With your phone, with
your texts. Everything.
586
00:34:50,800 --> 00:34:52,720
Yeah. No, I get it.
587
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Okay.
588
00:34:56,430 --> 00:34:59,060
You know, uh, Dylan says I'm famous.
589
00:35:01,150 --> 00:35:02,240
Talking to Dylan?
590
00:35:02,320 --> 00:35:03,820
Yeah, we were playing before.
591
00:35:03,900 --> 00:35:09,820
He, uh... He was saying there's,
like, a fan page online.
592
00:35:09,910 --> 00:35:13,040
Started by some girl in Ohio or
Iowa or something like that.
593
00:35:13,120 --> 00:35:14,330
Jesus Christ.
594
00:35:14,410 --> 00:35:15,870
Kinda wanna see it though.
595
00:35:15,950 --> 00:35:17,330
Don't.
596
00:35:17,410 --> 00:35:22,250
- Okay? It's a bad idea. Just... don't.
- [CELL PHONE VIBRATES]
597
00:35:28,930 --> 00:35:30,430
Shouldn't Mom be home by now?
598
00:35:30,510 --> 00:35:32,720
I'm gonna call her. Why
don't you set the table?
599
00:35:49,860 --> 00:35:50,980
[VEHICLE APPROACHES]
600
00:36:04,040 --> 00:36:05,960
[ANDY] Starting to wonder
where you were.
601
00:36:06,050 --> 00:36:07,430
I was driving.
602
00:36:08,010 --> 00:36:09,010
What do you mean?
603
00:36:09,840 --> 00:36:11,250
I just needed to...
604
00:36:12,680 --> 00:36:13,770
I don't know.
605
00:36:15,970 --> 00:36:17,180
How'd it go at work?
606
00:36:17,640 --> 00:36:18,720
That was...
607
00:36:20,810 --> 00:36:22,060
Oh, my God.
608
00:36:29,280 --> 00:36:31,240
Go inside. I'll handle this.
609
00:36:54,220 --> 00:36:56,430
- [KEYS CLINK]
- Hey, Mom.
610
00:36:57,430 --> 00:36:58,720
[LAURIE] I'll be right there.
611
00:37:00,600 --> 00:37:02,100
[CUTLERY CLATTERING]
612
00:37:07,270 --> 00:37:08,940
[SOBBING]
613
00:37:13,910 --> 00:37:17,790
[SOBBING CONTINUES]
614
00:37:38,310 --> 00:37:40,230
[SOBBING CONTINUES]
615
00:37:53,610 --> 00:37:54,900
[SNIFFLES]
616
00:38:10,050 --> 00:38:12,930
[CHUCKLES] All right.
I get it. You love me.
617
00:38:13,010 --> 00:38:14,050
[KISSES]
618
00:38:16,970 --> 00:38:18,730
[SCRUBBING]
619
00:38:32,190 --> 00:38:33,480
[EXHALES]
620
00:39:24,540 --> 00:39:25,920
[BOY LAUGHING]
621
00:39:26,000 --> 00:39:27,920
[CHILDREN CHATTERING]
622
00:39:28,000 --> 00:39:30,130
[WOMEN, CHILDREN] Happy birthday!
623
00:39:30,210 --> 00:39:33,470
[CHATTER ECHOING]
624
00:39:33,550 --> 00:39:34,970
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
625
00:39:41,590 --> 00:39:43,130
[LAURIE ECHOING] Jacob!
626
00:39:59,400 --> 00:40:01,650
[PANTING]
627
00:40:24,390 --> 00:40:25,940
[BOWLING PINS RATTLE]
628
00:40:26,010 --> 00:40:28,220
[DOG BARKING]
629
00:40:32,810 --> 00:40:35,270
[NEAL] Whose idea was
it to consult Dr. Vogel?
630
00:40:36,780 --> 00:40:38,820
Jacob's lawyer recommended her.
631
00:40:38,900 --> 00:40:41,400
Dr. Vogel is considered an authority
632
00:40:41,430 --> 00:40:43,940
in genetic inheritance in behavior,
633
00:40:44,030 --> 00:40:45,990
- is she not?
- She is.
634
00:40:46,080 --> 00:40:48,130
I thought Ms. Klein was of the opinion
635
00:40:48,150 --> 00:40:50,500
that hereditary evidence had no value.
636
00:40:50,580 --> 00:40:52,500
Well, she thought we might
need to confront it
637
00:40:52,520 --> 00:40:53,749
if it came up in trial.
638
00:40:53,750 --> 00:40:55,580
It's called being a good lawyer.
639
00:40:58,090 --> 00:41:02,430
And her initial session with
Jacob was on May 25th?
640
00:41:02,510 --> 00:41:03,640
Is that right?
641
00:41:04,510 --> 00:41:05,760
Yeah, that sounds right.
642
00:41:10,600 --> 00:41:12,350
[ANDY] We met with her first.
643
00:41:14,190 --> 00:41:16,030
[CROW SQUAWKING]
644
00:41:21,400 --> 00:41:22,650
[CAR ALARM CHIRPS]
645
00:41:28,660 --> 00:41:30,530
[PHONE RINGING IN DISTANCE]
646
00:41:32,540 --> 00:41:35,170
[LAURIE] Toby wants to drop
off dinner for us tonight.
647
00:41:35,250 --> 00:41:36,540
Really?
648
00:41:36,630 --> 00:41:38,470
It's what you do when someone dies.
649
00:41:39,590 --> 00:41:41,340
She wants to be there for you.
650
00:41:41,420 --> 00:41:43,588
If you don't let people in, they're
gonna think you don't want 'em.
651
00:41:43,590 --> 00:41:45,010
I know.
652
00:41:46,760 --> 00:41:49,380
Duffy came through, by the way.
With the Patz file.
653
00:41:50,060 --> 00:41:51,730
Does she think that Patz did this?
654
00:41:51,810 --> 00:41:54,270
Well, she can't say that, but we can.
655
00:41:54,350 --> 00:41:55,520
Patz checks all the boxes.
656
00:41:55,600 --> 00:41:57,560
We just gotta make a
credible case to the jury.
657
00:41:57,650 --> 00:41:58,650
[ELEVATOR BELL DINGS]
658
00:41:58,730 --> 00:42:01,310
- That was nice of her.
- Yeah.
659
00:42:01,400 --> 00:42:04,610
See, people are looking out for us.
660
00:42:07,410 --> 00:42:09,250
[LAURIE] Andy was still in law school.
661
00:42:09,330 --> 00:42:11,540
We hadn't even been together a year.
662
00:42:11,620 --> 00:42:13,500
So was the pregnancy unplanned?
663
00:42:13,580 --> 00:42:15,700
Yeah, but we were happy about it.
664
00:42:15,790 --> 00:42:17,620
We were practically
engaged at that point.
665
00:42:17,710 --> 00:42:19,470
We were excited.
666
00:42:19,540 --> 00:42:22,080
But we were just kids ourselves.
We had a lot to learn.
667
00:42:22,170 --> 00:42:23,210
Mm.
668
00:42:24,420 --> 00:42:27,510
So, how would you describe
Jacob as an infant?
669
00:42:27,590 --> 00:42:28,970
- [ANDY] Beautiful.
- Difficult.
670
00:42:30,260 --> 00:42:32,680
Of course he was beautiful,
that's not what she...
671
00:42:33,350 --> 00:42:35,100
That's not what you were asking, was it?
672
00:42:35,190 --> 00:42:37,190
Well, when you say
difficult, in what way?
673
00:42:38,060 --> 00:42:39,770
Well, he cried constantly.
674
00:42:39,860 --> 00:42:41,400
You'd think he was being tortured.
675
00:42:41,900 --> 00:42:45,520
At first we chalked it up to colic,
but it never really went away.
676
00:42:45,610 --> 00:42:47,190
As a baby, I mean.
677
00:42:47,280 --> 00:42:48,860
Was he quick to console?
678
00:42:48,950 --> 00:42:51,040
- For the most part, yeah.
- [LAURIE] Not really.
679
00:42:53,700 --> 00:42:56,030
There were a few temper tantrums.
Things like that. Yeah.
680
00:42:56,120 --> 00:42:57,720
Well, they were more than just tantrums.
681
00:42:58,630 --> 00:42:59,630
Mm-hmm?
682
00:43:00,840 --> 00:43:02,300
Well, he'd throw things at us.
683
00:43:02,380 --> 00:43:06,220
Scream for hours maybe.
You couldn't get him to stop.
684
00:43:06,300 --> 00:43:08,180
That doesn't sound too unusual.
685
00:43:08,260 --> 00:43:11,180
It wasn't. I think Laurie's
being a little dramatic.
686
00:43:15,060 --> 00:43:18,480
How was Jacob with other
children as a toddler?
687
00:43:22,070 --> 00:43:23,150
Laurie?
688
00:43:26,240 --> 00:43:27,859
Okay. Let me just pause
here for a second
689
00:43:27,860 --> 00:43:29,150
and make something really clear.
690
00:43:29,160 --> 00:43:30,910
I was hired by your defense team.
691
00:43:31,490 --> 00:43:32,740
I work for you.
692
00:43:32,830 --> 00:43:35,000
- I'm on Jacob's side.
- We know that.
693
00:43:35,080 --> 00:43:37,880
Okay. So you know these conversations
are entirely confidential,
694
00:43:37,960 --> 00:43:40,130
so there's absolutely
no reason to hold back.
695
00:43:40,210 --> 00:43:41,210
Not in this room.
696
00:43:41,290 --> 00:43:44,170
I'm just trying to get the most
complete picture possible.
697
00:43:51,260 --> 00:43:53,130
Well, he didn't do well in day care.
698
00:43:54,140 --> 00:43:57,270
He got too rough with the other
kids. There were complaints.
699
00:43:57,350 --> 00:43:59,850
- Complaints?
- It was a few neurotic parents.
700
00:43:59,940 --> 00:44:01,940
He once pushed a girl
off a play structure.
701
00:44:02,020 --> 00:44:03,640
She needed stitches.
702
00:44:03,730 --> 00:44:06,440
And one boy accused him of
biting, only Jacob denied it.
703
00:44:06,530 --> 00:44:08,648
He was a four-year-old boy.
What are we talking about here?
704
00:44:08,650 --> 00:44:11,400
Okay, Andy. Let her speak.
You'll have your turn. Go on, Laurie.
705
00:44:11,490 --> 00:44:13,250
I'm just trying to talk honestly, Andy.
706
00:44:13,330 --> 00:44:15,890
No. You're making it seem like
Jacob has something to answer for.
707
00:44:15,910 --> 00:44:17,030
And he doesn't.
708
00:44:17,120 --> 00:44:19,248
He was a little boy. You're
reading into every little thing.
709
00:44:19,250 --> 00:44:20,500
That's what you always said.
710
00:44:20,580 --> 00:44:22,910
You never wanted to admit
anything could ever be wrong.
711
00:44:23,000 --> 00:44:25,960
He was an ordinary boy
with ordinary problems.
712
00:44:26,760 --> 00:44:28,220
Like any other boy.
713
00:44:29,170 --> 00:44:30,960
Our pediatrician said the same thing.
714
00:44:32,590 --> 00:44:36,050
She thought that Jacob
was young, emotionally,
715
00:44:36,140 --> 00:44:38,940
and that he should repeat a year
of kindergarten to catch up.
716
00:44:39,020 --> 00:44:41,520
- And it would pass.
- And it did pass.
717
00:44:41,600 --> 00:44:43,270
- The pediatrician was right.
- Was she?
718
00:44:43,360 --> 00:44:44,820
Honey, look where we are.
719
00:44:49,990 --> 00:44:51,580
What do you mean by that, Laurie?
720
00:44:53,160 --> 00:44:55,160
Do you have any doubts
about Jacob's innocence?
721
00:44:55,240 --> 00:44:57,860
- No. Of course not.
- And if you do, that's okay.
722
00:44:57,950 --> 00:44:59,870
I don't. Not in the slightest.
723
00:44:59,950 --> 00:45:02,120
I was just trying to answer
your questions honestly.
724
00:45:02,210 --> 00:45:03,710
It's what you told us to do.
725
00:45:03,790 --> 00:45:05,250
- Understood.
- [LAURIE] I mean it.
726
00:45:05,340 --> 00:45:07,510
I know what he is capable
of and what he isn't.
727
00:45:07,590 --> 00:45:09,550
- Okay.
- A mother knows her child.
728
00:45:29,570 --> 00:45:30,780
[SIGHS]
729
00:45:35,660 --> 00:45:37,210
Toby's here.
730
00:45:44,120 --> 00:45:45,450
[CAR DOORS CLOSE]
731
00:45:47,710 --> 00:45:49,170
- Hey, honey.
- Hi.
732
00:45:51,130 --> 00:45:52,880
This is really sweet of you. Thank you.
733
00:45:52,970 --> 00:45:53,970
Please.
734
00:45:57,720 --> 00:45:58,720
How are you?
735
00:45:59,220 --> 00:46:03,180
- Hanging in. It's just all so...
- [DOOR OPENS]
736
00:46:03,270 --> 00:46:04,480
Oh, I'm sure.
737
00:46:04,560 --> 00:46:05,640
[DOOR CLOSES]
738
00:46:05,730 --> 00:46:07,490
Oh, sweetheart.
739
00:46:08,900 --> 00:46:09,990
It's gonna be okay.
740
00:46:10,940 --> 00:46:12,610
I don't know.
741
00:46:13,240 --> 00:46:14,490
I really don't.
742
00:46:17,450 --> 00:46:19,750
Hey, bud. What was today?
743
00:46:20,160 --> 00:46:22,570
Uh, Global, Bio, and Spanish.
744
00:46:23,290 --> 00:46:24,970
I think I liked her better
in second grade.
745
00:46:25,000 --> 00:46:29,800
I mean, she's nice and all, but she
takes forever explaining things.
746
00:46:29,880 --> 00:46:31,560
Plus, I don't think she
even knows Spanish.
747
00:46:32,210 --> 00:46:35,550
- She pronounces aƱos "anus."
- [CHUCKLES]
748
00:46:37,220 --> 00:46:38,930
Hey, honey. Sounds like Jacob's...
749
00:46:40,720 --> 00:46:42,930
- What's going on?
- Mom?
750
00:46:45,440 --> 00:46:48,690
What happened is that Gary doesn't
want her seeing me anymore.
751
00:46:49,690 --> 00:46:51,860
She wanted to tell me face-to-face.
752
00:46:52,360 --> 00:46:53,910
That's insane. You're her best friend.
753
00:46:53,990 --> 00:46:56,200
Yeah, well, Gary's her husband,
754
00:46:56,280 --> 00:46:58,830
and he went to Cornell
with Dan Rifkin, so...
755
00:47:01,990 --> 00:47:03,660
There are leftovers from last night.
756
00:47:05,000 --> 00:47:06,540
[FOOTSTEPS DEPARTING]
757
00:47:19,590 --> 00:47:21,510
[POLICE RADIO CHATTER]
758
00:47:28,900 --> 00:47:30,400
[CHATTERING]
759
00:47:32,440 --> 00:47:34,310
[CHATTERING]
760
00:47:45,080 --> 00:47:49,960
[CHATTERING, LAUGHING]
761
00:47:50,580 --> 00:47:52,040
You could tool around in this.
762
00:47:52,130 --> 00:47:53,930
But I got... No, I'd recommend this one.
763
00:47:54,590 --> 00:47:56,550
[MAN] Of course.
You gotta earn your money.
764
00:47:57,880 --> 00:48:03,090
[CHATTERING]
765
00:48:10,480 --> 00:48:11,650
[GIRL] Hey, Sarah.
766
00:48:13,150 --> 00:48:14,360
How's practice going?
767
00:48:14,440 --> 00:48:16,350
[CHATTERING]
768
00:48:28,040 --> 00:48:29,380
[PHONE RINGS]
769
00:48:30,920 --> 00:48:32,670
This is Detective Duffy.
770
00:48:33,710 --> 00:48:34,710
Hello?
771
00:48:35,800 --> 00:48:36,890
Hello?
772
00:48:37,300 --> 00:48:39,820
[SARAH] You said to call if we knew
anything about Ben's murder.
773
00:48:41,430 --> 00:48:43,310
Yes. Right. Who am I speaking with?
774
00:48:46,510 --> 00:48:50,350
My name is Sarah. Sarah Grohl.
775
00:48:52,400 --> 00:48:54,740
[SPEAKING SPANISH]
776
00:48:54,810 --> 00:48:56,140
"Where's the hat?"
777
00:48:57,320 --> 00:48:59,280
Hey, buddy. Dinner.
778
00:48:59,860 --> 00:49:03,150
Uh... [SPEAKING SPANISH]
779
00:49:05,870 --> 00:49:08,170
Honey! Dinner!
780
00:49:09,370 --> 00:49:11,450
[SPEAKING SPANISH]
781
00:49:14,710 --> 00:49:15,840
Honey!
782
00:49:17,590 --> 00:49:19,800
"Fifty dollars." [SPEAKING SPANISH]
783
00:49:21,260 --> 00:49:23,720
Laurie! Dinner!
784
00:49:30,850 --> 00:49:32,010
Laurie!
785
00:49:39,990 --> 00:49:41,200
Laurie?
786
00:50:12,040 --> 00:50:17,040
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
56840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.