All language subtitles for Californication S05E10 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,589 Previously on Californication... 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,375 Ah, God, I love fucking you. 3 00:00:12,471 --> 00:00:13,751 God, I love fucking you, too. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,092 Hey, hey, hey. 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,424 - How's Batesy? - Rehab. 6 00:00:17,935 --> 00:00:20,141 You still thinking about leaving him? 7 00:00:20,312 --> 00:00:21,771 You have a magnificent body. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,729 Do you think I have what it takes to be an actress? 9 00:00:23,815 --> 00:00:24,930 Yes. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,519 Have you had a chance to talk to Stuart 11 00:00:26,610 --> 00:00:27,985 about Santa Monica Cop? 12 00:00:28,070 --> 00:00:29,612 If there's a part that I could read for? 13 00:00:29,696 --> 00:00:30,776 No, but I will. 14 00:00:30,864 --> 00:00:31,943 Trixie. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,784 That is a terrific name, if you're a hooker. 16 00:00:34,868 --> 00:00:35,899 You take Diners Club? 17 00:00:35,994 --> 00:00:37,026 I'm not kidding. 18 00:00:37,120 --> 00:00:38,152 In about five minutes, 19 00:00:38,247 --> 00:00:41,082 Tyler's going to be the hottest screenwriter in the business. 20 00:00:41,166 --> 00:00:43,408 Someone has to represent him. Why not me? 21 00:00:43,502 --> 00:00:45,708 Because you're my fucking agent, Charlie. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,587 - You're fired. - What? 23 00:00:47,673 --> 00:00:49,998 We're bringing in another writer for the on-set work. 24 00:00:50,092 --> 00:00:51,372 Charlie sent me to meet with Stu. 25 00:00:51,677 --> 00:00:54,132 - Charlie did? - Yeah, I just signed with him. 26 00:00:54,221 --> 00:00:55,336 You just signed with Charlie? 27 00:00:55,430 --> 00:00:56,462 I don't want to hit you. 28 00:00:56,557 --> 00:00:58,466 I don't want to have anything to do with you, all right? 29 00:00:58,559 --> 00:01:01,014 - Come on, buddy, don't be that way. - I am not your buddy 30 00:01:01,103 --> 00:01:02,977 and you're fucking fired, 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,139 as an agent and a friend. 32 00:01:14,783 --> 00:01:16,527 Five minutes. That's all I need. 33 00:01:16,618 --> 00:01:17,947 Charlie, he doesn't want to see you. 34 00:01:18,036 --> 00:01:19,863 Same as yesterday. I'm sorry. 35 00:01:19,955 --> 00:01:22,078 He's never been this mad at me before, Karen. 36 00:01:22,165 --> 00:01:23,328 I don't know what to do. 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,125 He feels like you betrayed him. 38 00:01:25,210 --> 00:01:26,241 I did, I did! 39 00:01:26,336 --> 00:01:30,037 I... I... I saw the forbidden fruit dangle in front of my face, 40 00:01:30,132 --> 00:01:33,916 and I took a big bite, a juicy bite. It was wrong. I see that now. 41 00:01:35,012 --> 00:01:38,345 - What can I do? - Something. Anything. 42 00:01:38,432 --> 00:01:40,839 Maybe, um, tease him a little bit, you know. 43 00:01:40,934 --> 00:01:42,594 Show a little flesh, a little nip-slip. 44 00:01:42,686 --> 00:01:44,097 Whatever gets me in the door. 45 00:01:44,188 --> 00:01:46,394 I am married to another man, Charlie. 46 00:01:46,481 --> 00:01:47,561 Sure, sure, sure. 47 00:01:47,649 --> 00:01:49,975 But you and Hank, you know, you're always just a nod and a wink 48 00:01:50,068 --> 00:01:51,860 from jumping back in the sack. 49 00:01:52,613 --> 00:01:54,190 Or not. 50 00:01:55,157 --> 00:01:58,241 OK, I'll be on my way. 51 00:02:08,712 --> 00:02:10,040 - Hey. - Ha! 52 00:02:10,923 --> 00:02:12,547 Having a pool is awesome. 53 00:02:13,050 --> 00:02:15,588 Having a husband in rehab is even better. 54 00:02:15,677 --> 00:02:17,551 Hank, that was Charlie again. 55 00:02:17,638 --> 00:02:19,595 Fuck that penis-headed motherfucker! 56 00:02:23,519 --> 00:02:26,188 - Hank, forgive me. - No! 57 00:02:26,271 --> 00:02:28,015 I'll do whatever it takes! 58 00:02:28,106 --> 00:02:30,265 Fuck you, Charlie. There's nothing you can do. 59 00:02:30,651 --> 00:02:32,524 This is the pink slip to my Porsche. 60 00:02:32,611 --> 00:02:34,900 Hank, I signed it over to you. It's yours. 61 00:02:35,155 --> 00:02:36,353 Fine, I'll take it. 62 00:02:36,448 --> 00:02:38,073 - So we're good now? - No, never. 63 00:02:38,784 --> 00:02:41,987 People are calling, Hank! There are opportunities to discuss! 64 00:02:42,079 --> 00:02:43,359 Refer them to my new agent. 65 00:02:43,622 --> 00:02:44,737 You have a new agent? 66 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 I'm taking meetings. 67 00:02:46,583 --> 00:02:48,825 You're taking meetings? 68 00:02:55,425 --> 00:02:58,296 - Well, Hank, do something! - He's fine. 69 00:02:58,554 --> 00:02:59,716 He's like a beluga. 70 00:02:59,805 --> 00:03:02,047 - Come on! - I think he's got a blowhole. 71 00:03:29,918 --> 00:03:31,662 I'll be on my way. 72 00:03:32,838 --> 00:03:35,625 See you in hell, motherfucka! 73 00:03:36,049 --> 00:03:39,465 Don't say motherfucker like that! It makes me miss you! 74 00:04:32,147 --> 00:04:33,262 Have a nice day, honey. 75 00:04:35,609 --> 00:04:36,724 Too soon? 76 00:04:36,944 --> 00:04:38,224 Good luck with your meetings. 77 00:04:38,320 --> 00:04:39,399 Well, thank you. 78 00:04:39,488 --> 00:04:42,275 It's about time I got myself some serious representation, huh? 79 00:04:42,366 --> 00:04:45,532 You seem to be doing just fine with your current representation. 80 00:04:45,619 --> 00:04:48,655 Previous representation, Karen. Previous. 81 00:04:49,122 --> 00:04:51,495 Come on. Charlie's been good for you, Hank. 82 00:04:51,583 --> 00:04:53,042 Au contraire, lady fair. 83 00:04:53,126 --> 00:04:56,542 I have done well in spite of Charlie, not because of him. 84 00:04:56,630 --> 00:04:58,919 Come on, that guy would take a bullet for you. 85 00:04:59,007 --> 00:05:02,459 Oh, please, he'd piss himself and run away screaming. 86 00:05:02,553 --> 00:05:04,878 Really? That's awesome. 87 00:05:05,389 --> 00:05:06,764 You're so brilliant, baby. 88 00:05:06,974 --> 00:05:09,761 Oh, I don't know what's more offensive, "brilliant" or "baby". 89 00:05:11,103 --> 00:05:13,428 - Stop. - OK. Call me later. 90 00:05:13,522 --> 00:05:14,684 Love you. 91 00:05:14,773 --> 00:05:16,600 No, love you more. 92 00:05:19,403 --> 00:05:20,897 - I saw that. - What? 93 00:05:20,988 --> 00:05:22,861 - You pretended to throw up. - I wasn't pretending. 94 00:05:22,948 --> 00:05:25,439 I think I threw up for real. Look, sputum. 95 00:05:25,534 --> 00:05:27,158 On the marble. Look... 96 00:05:27,244 --> 00:05:30,198 Tyler says that Apocalypse loves his ass, thinks he's brilliant. 97 00:05:30,289 --> 00:05:33,124 You do realise you're talking to the man he replaced, right? 98 00:05:33,292 --> 00:05:35,415 I'm sorry, Dad. Didn't mean to embarrass you. 99 00:05:35,502 --> 00:05:37,625 You didn't embarrass me. You insulted me. 100 00:05:37,713 --> 00:05:39,255 And Sam will love his ass 101 00:05:39,339 --> 00:05:40,750 right up until the point where he doesn't. 102 00:05:40,841 --> 00:05:43,758 He's a very fickle mistress, that brotha. 103 00:05:43,844 --> 00:05:45,920 For what it's worth, I still love you. 104 00:05:46,013 --> 00:05:48,301 That is worth quite a lot. 105 00:05:48,390 --> 00:05:49,505 Oh! 106 00:05:49,600 --> 00:05:51,058 Thank you. 107 00:05:51,393 --> 00:05:53,966 Yo, lady, you wanna get in on this? 108 00:05:54,813 --> 00:05:57,221 All right. 109 00:05:57,316 --> 00:05:58,858 Mmm. 110 00:05:59,568 --> 00:06:00,647 Mmm! 111 00:06:00,736 --> 00:06:02,645 Pilates? 112 00:06:02,821 --> 00:06:04,066 That's mean. 113 00:06:04,656 --> 00:06:05,901 So this is what it would be like, 114 00:06:05,991 --> 00:06:07,818 the three of us living in the big house 115 00:06:07,910 --> 00:06:09,238 behind the white picket fence? 116 00:06:09,786 --> 00:06:12,028 All my life, I thought that sort of thing was lame. 117 00:06:12,122 --> 00:06:14,411 Now I realise the joke was on me. 118 00:06:16,627 --> 00:06:18,169 Have a nice day, 119 00:06:18,504 --> 00:06:20,081 honey. 120 00:06:20,172 --> 00:06:21,583 Nailed it! 121 00:06:37,231 --> 00:06:39,437 - I got it! - What? 122 00:06:39,733 --> 00:06:42,306 The part! In Santa Monica Cop. 123 00:06:42,945 --> 00:06:44,143 Really? 124 00:06:44,238 --> 00:06:47,155 Hey, why do you sound so surprised? You don't think I've got the goods? 125 00:06:47,241 --> 00:06:49,032 No, I know you got the goods, all right. 126 00:06:49,117 --> 00:06:51,739 I just, it's... It was such a long shot. 127 00:06:51,954 --> 00:06:54,195 I know, but Stu said that I nailed it. 128 00:06:54,331 --> 00:06:56,656 Oh, Stu said that, did he? 129 00:06:56,750 --> 00:06:58,458 Yep. Are you proud? 130 00:06:58,544 --> 00:07:00,536 Of course. It's awesome. 131 00:07:00,629 --> 00:07:04,958 I know! Oh, I'm so excited! Oh, um, I have to get naked, though. 132 00:07:05,050 --> 00:07:06,378 Well, of course you do. 133 00:07:06,468 --> 00:07:08,876 But it's a good thing you look pretty amazing naked. 134 00:07:08,971 --> 00:07:10,548 Thank you, my Lord. 135 00:07:10,764 --> 00:07:13,469 Speaking of you looking amazing naked, can we make love? 136 00:07:13,600 --> 00:07:15,557 No, I'm, I'm sorry, but I don't have the time, Charlie. 137 00:07:15,644 --> 00:07:18,847 You sure? I can be quick about it. I could really use the release. 138 00:07:18,939 --> 00:07:21,430 I'm sorry, but I, I have three auditions all over town, 139 00:07:21,525 --> 00:07:23,648 and then I have to pick up Stuart from school. 140 00:07:23,735 --> 00:07:25,728 Wait, why are you all wet? 141 00:07:33,579 --> 00:07:37,576 So, Hank, tell me, what do you wanna do next? 142 00:07:37,666 --> 00:07:40,453 What is your wildest dream? 143 00:07:40,752 --> 00:07:43,588 Well, my wildest dream involves a three-breasted midget 144 00:07:43,672 --> 00:07:46,128 with labial piercings and a desire to please. 145 00:07:46,258 --> 00:07:48,215 But as far as Hollywood is concerned, 146 00:07:48,677 --> 00:07:51,298 I think I'd just like to work with a world-class director for once. 147 00:07:51,388 --> 00:07:53,428 I'm sick and tired of the hack parade. 148 00:07:53,807 --> 00:07:55,716 And why haven't you done that? 149 00:07:55,851 --> 00:07:59,386 I don't know. Maybe it's me. Maybe I just don't got the goods. 150 00:07:59,479 --> 00:08:00,678 Nonsense. 151 00:08:00,772 --> 00:08:02,682 It's because you haven't had somebody in your corner 152 00:08:02,774 --> 00:08:04,732 making it happen for you. 153 00:08:04,818 --> 00:08:08,768 Your former representative, if I can even call him that, 154 00:08:09,364 --> 00:08:12,116 a sad, desperate soul. 155 00:08:12,201 --> 00:08:14,573 He's more interested in having an office to jerk off in 156 00:08:14,661 --> 00:08:17,331 than making his clients' dreams come true! 157 00:08:17,414 --> 00:08:21,163 All right, I can make fun of Runkle, but you can't, OK? 158 00:08:21,251 --> 00:08:22,580 Same with my mother. 159 00:08:23,128 --> 00:08:24,326 I respect that. 160 00:08:25,506 --> 00:08:27,083 And I apologise. 161 00:08:27,382 --> 00:08:31,510 See, that is the kind of honour I'm talking about, Hank. 162 00:08:31,762 --> 00:08:35,380 I can also make that three-breasted midget thing happen for you. 163 00:08:35,557 --> 00:08:37,799 - I know a guy. - Wow. 164 00:08:38,101 --> 00:08:41,019 Hey, boys! I see we're drinking our lunch. 165 00:08:41,104 --> 00:08:44,520 Stu Baggs! How's the horse cock? 166 00:08:44,608 --> 00:08:46,980 - Well... Shh... - Come on. 167 00:08:47,069 --> 00:08:49,227 Take out just enough of it to scare me. 168 00:08:51,156 --> 00:08:53,564 Hank, if you absolutely have to leave Runkle, 169 00:08:53,659 --> 00:08:55,984 and I believe you do, this is the guy! 170 00:08:56,161 --> 00:08:57,905 I'm not talking to you, Stu. 171 00:08:57,996 --> 00:08:59,989 Look, I know I fired you, 172 00:09:00,082 --> 00:09:02,751 but that doesn't mean I don't love you with all my heart. 173 00:09:03,168 --> 00:09:05,576 Don't be a grudge-holder, Hank. It's unbecoming. 174 00:09:05,879 --> 00:09:07,788 Don't worry, Hank. I'll hold the grudge for you. 175 00:09:09,049 --> 00:09:11,754 So, who are you having lunch with? 176 00:09:11,844 --> 00:09:16,090 Well, actually, um, this could be slightly awkward. 177 00:09:16,181 --> 00:09:18,090 Slightly? 178 00:09:18,350 --> 00:09:19,548 Stu. 179 00:09:20,060 --> 00:09:21,258 Larry. 180 00:09:22,312 --> 00:09:23,688 Hank. 181 00:09:23,772 --> 00:09:25,350 After the shit I've seen you do to yourself, 182 00:09:25,440 --> 00:09:26,899 there's no way I'm touching 183 00:09:26,984 --> 00:09:29,557 that fucking disgusting mitt of yours, Runkle. 184 00:09:30,445 --> 00:09:31,988 Understood. 185 00:09:32,072 --> 00:09:34,528 Just take good care of him, OK? 186 00:09:35,868 --> 00:09:37,860 Just because I fired you, Charlie, 187 00:09:37,953 --> 00:09:40,111 doesn't mean I don't love you with all my heart. 188 00:09:40,205 --> 00:09:43,372 I know that. It makes me feel a little better. 189 00:09:43,500 --> 00:09:44,579 Just kidding. 190 00:09:44,668 --> 00:09:47,752 Fuck you, motherfucka! 191 00:09:52,551 --> 00:09:54,460 No crying at The Palm, Runkle. 192 00:09:54,553 --> 00:09:56,047 If you're not careful, it'll be on Deadline 193 00:09:56,138 --> 00:09:58,012 before you get back to the office. 194 00:09:58,098 --> 00:09:59,129 Mmm. 195 00:10:02,060 --> 00:10:03,436 Larry, it's been a slice. 196 00:10:03,520 --> 00:10:07,138 This meeting's not over yet, Hank. There's somebody I'd like you to meet. 197 00:10:07,232 --> 00:10:08,691 Follow me. 198 00:10:15,866 --> 00:10:17,740 Thank you, Romeo. 199 00:10:18,911 --> 00:10:20,109 Are you OK, Runkle? 200 00:10:20,204 --> 00:10:22,243 Am I OK, Stu? 201 00:10:22,331 --> 00:10:24,786 I'm the furthest from OK I've ever been. 202 00:10:24,875 --> 00:10:27,413 I've lost the only client who ever meant anything to me. 203 00:10:27,503 --> 00:10:28,617 OK, OK. 204 00:10:28,712 --> 00:10:31,001 Just keep your fucking voice down, Runkle. 205 00:10:31,089 --> 00:10:34,423 I mean, I've seen at least three of your other clients in this very room. 206 00:10:34,510 --> 00:10:36,170 I mean, do you want them to see you like this? 207 00:10:36,261 --> 00:10:37,755 Whatever. 208 00:10:37,846 --> 00:10:39,922 Least I still got Lizzie. 209 00:10:40,682 --> 00:10:41,880 Yeah. 210 00:10:41,975 --> 00:10:44,051 So she really nailed it, huh? 211 00:10:46,104 --> 00:10:50,731 Yeah, I mean, she was good. I mean, she was fine. 212 00:10:52,110 --> 00:10:54,103 Well, but you gave her the part, right? 213 00:10:54,196 --> 00:10:55,904 I mean, she must have been better than fine. 214 00:10:55,989 --> 00:10:59,193 Well, you know, she's certainly gorgeous. 215 00:10:59,284 --> 00:11:01,158 Yes, I know. 216 00:11:06,792 --> 00:11:09,497 Yeah, something's not adding up here, Stu. 217 00:11:09,711 --> 00:11:11,669 You don't wanna know, Charlie. 218 00:11:12,965 --> 00:11:14,210 Know what? 219 00:11:14,466 --> 00:11:16,375 Look, the only reason I'm going to tell you 220 00:11:16,468 --> 00:11:19,505 is because I think you need to know what you're dealing with here. 221 00:11:19,596 --> 00:11:21,719 OK. 222 00:11:22,266 --> 00:11:23,380 Gentlemen. 223 00:11:27,145 --> 00:11:28,308 She blew me. 224 00:11:29,481 --> 00:11:31,141 What? Who? 225 00:11:31,233 --> 00:11:32,478 Lizzie. 226 00:11:33,026 --> 00:11:35,149 That's crazy. 227 00:11:35,237 --> 00:11:38,191 She offered me a blowie in exchange for the role. 228 00:11:38,282 --> 00:11:41,236 Now, I took it. It was an honest transaction. 229 00:11:41,326 --> 00:11:43,118 How could you do that to me? 230 00:11:44,454 --> 00:11:46,945 - Or Marcy? - Hey, hey, hey. 231 00:11:47,040 --> 00:11:49,662 That one little blowjob, however delightful, 232 00:11:49,751 --> 00:11:53,167 in no way diminishes the depth of my feeling for my beloved wife. 233 00:11:53,255 --> 00:11:55,248 - Oh, I think it does. - Runkle, 234 00:11:55,340 --> 00:11:56,918 you know, there are certain things in this life 235 00:11:57,009 --> 00:11:58,752 that a man just cannot pass up. 236 00:11:58,844 --> 00:12:00,753 And one of them is having Lizzie's lips 237 00:12:00,846 --> 00:12:02,885 wrapped around my love cannon. 238 00:12:03,182 --> 00:12:05,673 I can't believe my girlfriend blew you! 239 00:12:05,767 --> 00:12:07,345 She's not your girlfriend. 240 00:12:07,436 --> 00:12:09,512 OK, so we haven't had that conversation. 241 00:12:09,605 --> 00:12:13,056 - I still feel she's my one and only. - Well, guess what, she's not, OK? 242 00:12:13,150 --> 00:12:16,898 She is a fucking climber and she's doing it with style. 243 00:12:18,197 --> 00:12:20,901 How do you know I won't tell Marcy about this? 244 00:12:23,660 --> 00:12:26,282 - What is wrong with you? - What? 245 00:12:26,371 --> 00:12:28,079 Why would you do that? 246 00:12:28,165 --> 00:12:30,454 Why would you want to hurt the mother of your child? 247 00:12:30,542 --> 00:12:31,657 You know, that is sick. 248 00:12:31,752 --> 00:12:34,290 That is something only a monster would do, Charlie. 249 00:12:35,923 --> 00:12:39,042 Now, are you ready to order? I gotta get to the set. 250 00:12:39,134 --> 00:12:40,249 Romeo? 251 00:12:45,307 --> 00:12:48,308 So I hear your work is very sexual, ja? 252 00:12:48,393 --> 00:12:49,971 Yeah, I suppose so. 253 00:12:50,062 --> 00:12:51,176 Ja. 254 00:12:51,438 --> 00:12:54,522 You know, Hank, I would very much like to work with you. 255 00:12:54,733 --> 00:12:56,560 Wow. That would be a dream come true. 256 00:12:56,652 --> 00:12:58,062 You work fast, dude. 257 00:12:58,153 --> 00:12:59,528 - It's what I do. - Uh-huh. 258 00:13:00,405 --> 00:13:02,398 I have to say that your, your, your work 259 00:13:02,491 --> 00:13:04,816 has meant a lot to me over the years, sir. 260 00:13:04,910 --> 00:13:08,195 "Sir"? What is with this "Sir"? You can call me Lars, ja? 261 00:13:08,288 --> 00:13:10,032 OK, Lars, 262 00:13:10,123 --> 00:13:11,997 I just gotta say that it's really a kick 263 00:13:12,084 --> 00:13:14,539 to be sitting across from a filmmaker whose work I admire. 264 00:13:14,628 --> 00:13:17,036 Usually, I work with directors whose movies suck so hard 265 00:13:17,130 --> 00:13:18,790 that I have to pretend that I was out of the country 266 00:13:18,882 --> 00:13:21,552 or in a coma when they were released, if you know what I'm saying. 267 00:13:21,635 --> 00:13:24,173 That is excellent, Hank. So nice to hear. 268 00:13:24,680 --> 00:13:26,838 Hollywood has gone to shit. Schei�e. 269 00:13:27,266 --> 00:13:30,302 What should we do? We should leave? Get out? No! 270 00:13:30,394 --> 00:13:32,849 We dig in. We fight. 271 00:13:32,938 --> 00:13:34,136 Ja. 272 00:13:34,231 --> 00:13:37,351 I see myself returning to my root. 273 00:13:37,442 --> 00:13:40,977 I wish next to make something very violent, 274 00:13:41,071 --> 00:13:42,814 very sexual. 275 00:13:42,906 --> 00:13:44,317 Wheelhouse! 276 00:13:44,408 --> 00:13:45,487 Ja. 277 00:13:45,576 --> 00:13:46,856 I want to make a picture about 278 00:13:46,952 --> 00:13:50,202 the most famous whore in the history of mankind, 279 00:13:50,497 --> 00:13:52,122 Mary Magdalene. 280 00:13:52,958 --> 00:13:54,121 Interesting. 281 00:13:54,209 --> 00:13:55,751 Jennifer Aniston. 282 00:13:55,836 --> 00:13:57,663 She is attached. 283 00:13:58,547 --> 00:13:59,662 OK. 284 00:13:59,756 --> 00:14:02,045 Why can't the Bible be sexy, huh? 285 00:14:02,259 --> 00:14:04,667 Totally. That's what my grandmother always used to say. 286 00:14:04,761 --> 00:14:06,553 Aha! The girls are here! 287 00:14:07,764 --> 00:14:10,255 - Trixie? Trixie! - Hank! 288 00:14:10,726 --> 00:14:13,395 Oh, you know each other. How lovely. 289 00:14:13,687 --> 00:14:15,763 I knew this relationship was meant to be. 290 00:14:17,149 --> 00:14:20,767 Larry, my man, Runkle never set me up on a meeting like this. 291 00:14:20,986 --> 00:14:25,066 Well, I just wanted you to see what real representation is like. 292 00:14:25,157 --> 00:14:27,529 So, Hank, you do your research 293 00:14:27,659 --> 00:14:29,070 and I do my research, 294 00:14:29,161 --> 00:14:30,489 we compare notes, ja? 295 00:14:30,704 --> 00:14:32,032 Hells ja. 296 00:14:35,167 --> 00:14:36,329 Hi! 297 00:14:40,547 --> 00:14:42,089 You look like a slut. 298 00:14:44,593 --> 00:14:46,632 In a good way. 299 00:14:47,721 --> 00:14:48,884 It's for an audition. 300 00:14:49,723 --> 00:14:52,890 Is everything OK, Charlie? You're home early. 301 00:14:55,354 --> 00:14:56,682 I'm fine. 302 00:14:59,107 --> 00:15:01,100 You seem awfully quiet. 303 00:15:07,074 --> 00:15:09,529 Oh, what's wrong? Is it Hank? 304 00:15:10,911 --> 00:15:13,153 Did you give Stu a blowjob? 305 00:15:14,206 --> 00:15:15,997 No! Gross! 306 00:15:16,083 --> 00:15:18,371 I knew you didn't! Thank God. 307 00:15:21,004 --> 00:15:22,796 Well, maybe I did. 308 00:15:24,758 --> 00:15:25,956 Maybe? 309 00:15:27,511 --> 00:15:28,922 Did he drug you? 310 00:15:29,012 --> 00:15:31,385 No, he didn't drug me, Charlie. 311 00:15:32,266 --> 00:15:34,507 OK, I gave him a blowjob. 312 00:15:34,935 --> 00:15:36,310 Why? 313 00:15:36,395 --> 00:15:38,518 Because I really wanted the part. 314 00:15:38,605 --> 00:15:40,645 But you might have gotten the part anyway! 315 00:15:40,858 --> 00:15:41,972 Maybe. 316 00:15:42,067 --> 00:15:43,645 See, now you'll never know. 317 00:15:43,735 --> 00:15:46,772 It doesn't matter any more because I have the part. 318 00:15:47,948 --> 00:15:49,146 Right. 319 00:15:49,783 --> 00:15:52,986 I guess I see your logic. 320 00:15:54,663 --> 00:15:58,032 It didn't mean anything, Charlie. It was just a blowjob. 321 00:15:58,125 --> 00:16:01,291 Yeah, but what happened to the girl who, who didn't want to 322 00:16:01,378 --> 00:16:04,794 go from kissing to finger-banging in just a matter of seconds? 323 00:16:05,048 --> 00:16:07,088 She's standing right here. 324 00:16:07,843 --> 00:16:09,586 She still doesn't. 325 00:16:09,970 --> 00:16:13,006 Just because she gave a big movie producer 326 00:16:13,098 --> 00:16:14,972 a blowjob in exchange for a role 327 00:16:15,058 --> 00:16:18,178 doesn't mean that she's changed or sold out. 328 00:16:20,480 --> 00:16:21,939 He's a married man, you know. 329 00:16:22,316 --> 00:16:25,519 I know, but he's the one that accepted my offer, and... 330 00:16:26,403 --> 00:16:27,566 And? 331 00:16:27,738 --> 00:16:30,229 Marcy can be really mean to me sometimes. 332 00:16:30,616 --> 00:16:32,608 Yeah, she can be a real bitch. 333 00:16:33,535 --> 00:16:35,943 And she has been known to relax on the blowjobbing 334 00:16:36,038 --> 00:16:37,947 once she settles in to a marriage. 335 00:16:40,042 --> 00:16:41,121 Look... 336 00:16:41,835 --> 00:16:44,540 I hope this doesn't change anything between us. 337 00:16:45,297 --> 00:16:46,756 I still really like you. 338 00:16:47,925 --> 00:16:49,834 I really like you, too. 339 00:16:50,511 --> 00:16:51,673 Cool. 340 00:16:51,929 --> 00:16:53,921 OK, I have to get to my audition. 341 00:16:54,014 --> 00:16:55,508 Wish me luck. 342 00:17:02,397 --> 00:17:03,940 Good luck. 343 00:17:04,942 --> 00:17:08,311 - And how's Becca? - She's great. She's in college now. 344 00:17:08,403 --> 00:17:10,811 Holy shit. That's trippy. 345 00:17:10,906 --> 00:17:12,484 Did she end up being a lesbian? 346 00:17:12,574 --> 00:17:14,483 - No, much to my chagrin. - Hmm! 347 00:17:14,576 --> 00:17:16,699 She is dating a guy with two moms, though. 348 00:17:16,787 --> 00:17:18,032 Groovy! 349 00:17:19,248 --> 00:17:20,576 And Karen? 350 00:17:20,666 --> 00:17:24,580 She's actually married to this crazy fucking character. 351 00:17:25,003 --> 00:17:26,877 That must really chap your hide. 352 00:17:26,964 --> 00:17:28,292 Not as much as you'd think. 353 00:17:28,382 --> 00:17:30,955 You know, I like him. He's a good guy. A bit of a drinker, though. 354 00:17:31,218 --> 00:17:33,626 - More so than you? - Different. 355 00:17:33,887 --> 00:17:35,679 When I drink, I do stupid shit. 356 00:17:35,764 --> 00:17:39,098 And when he drinks, he does stupid shit with young boys. 357 00:17:39,184 --> 00:17:40,429 Ew! That's not good. 358 00:17:40,519 --> 00:17:42,558 Almost never a good idea. 359 00:17:42,813 --> 00:17:45,849 So are you still hoping for a reconciliation? 360 00:17:45,941 --> 00:17:49,061 I don't know if I'm hoping so much as yearning, you know? 361 00:17:49,152 --> 00:17:51,394 We're still pretty much as star-crossed as ever. 362 00:17:51,822 --> 00:17:53,233 Copy that. 363 00:17:53,323 --> 00:17:54,734 How about you? 364 00:17:54,825 --> 00:17:57,114 - Any love in your life? - No. 365 00:17:57,411 --> 00:18:00,780 The whole sex-for-money thing kind of scares 'em off, you know? 366 00:18:00,873 --> 00:18:02,035 Well, you shouldn't charge them, then. 367 00:18:03,333 --> 00:18:04,911 You're funny. 368 00:18:05,002 --> 00:18:07,160 It's gonna take a pretty special fella. 369 00:18:07,254 --> 00:18:08,914 You think so? 370 00:18:09,131 --> 00:18:10,874 I'm sick of waiting. 371 00:18:11,466 --> 00:18:13,874 - So should we do this? - Oh, we should do this. 372 00:18:13,969 --> 00:18:16,341 And a little bit of that, if you know what I'm sayin'. 373 00:18:16,430 --> 00:18:17,628 OK. 374 00:18:17,723 --> 00:18:18,802 Hello. 375 00:18:20,350 --> 00:18:21,893 What is that? 376 00:18:21,977 --> 00:18:24,433 I wouldn't worry about it. He's a legendary kinkster. 377 00:18:24,521 --> 00:18:26,810 - Lars? - And Larry. 378 00:18:26,899 --> 00:18:28,476 Those old-school guys like to get their perv on 379 00:18:28,567 --> 00:18:29,682 with the 'tutes. 380 00:18:29,776 --> 00:18:31,354 - The... - Prostitutes. 381 00:18:31,445 --> 00:18:32,476 Oh, right on. 382 00:18:32,571 --> 00:18:33,686 So you think she's OK? 383 00:18:33,780 --> 00:18:38,277 Yeah, they're probably just playing Passion of the Christ or something. 384 00:18:40,037 --> 00:18:41,199 I missed you, Hank. 385 00:18:41,288 --> 00:18:43,446 I missed you too, Trixella. 386 00:18:49,004 --> 00:18:50,083 I gotta go check on her. 387 00:18:50,172 --> 00:18:51,915 Clock's ticking. 388 00:18:56,887 --> 00:18:58,050 Hey, dude, what's the deal? 389 00:18:58,138 --> 00:19:01,970 What's the world coming to when a whore cannot get a man hard, huh? 390 00:19:02,059 --> 00:19:03,553 Relax. Pop a Viagra. 391 00:19:03,644 --> 00:19:04,889 You know, you got a lot on your mind. 392 00:19:04,978 --> 00:19:07,185 Viagra? I don't need that medical shit! 393 00:19:07,272 --> 00:19:08,932 I'm virility incarnate, you asshole! 394 00:19:09,024 --> 00:19:11,100 It's nothing to be ashamed of. You are getting on in years. 395 00:19:11,193 --> 00:19:13,684 - Fuck you, writer! - OK, fine. Fuck me. 396 00:19:13,779 --> 00:19:16,352 But take it easy on her. I think you're scaring the girl. 397 00:19:16,448 --> 00:19:18,073 You're going to tell me how to conduct myself 398 00:19:18,158 --> 00:19:20,115 in my own house with a whore? 399 00:19:20,202 --> 00:19:21,317 Hey, stop raging, ja? 400 00:19:21,411 --> 00:19:24,199 Hank, it's better to just let him be. 401 00:19:24,623 --> 00:19:26,995 He's an artist. His passions run deep. 402 00:19:28,794 --> 00:19:31,748 Fine, whore, you don't get me hard, I will urinate on you! 403 00:19:31,839 --> 00:19:33,915 Assume the position, I will piss on you! 404 00:19:34,508 --> 00:19:36,999 No, don't assume anything. Don't do that. That's gross. 405 00:19:37,511 --> 00:19:38,709 Unless she's OK with it. 406 00:19:38,804 --> 00:19:40,179 You OK with it? Really? 407 00:19:40,264 --> 00:19:42,589 I am paying this whore for her time. 408 00:19:42,766 --> 00:19:45,304 If I choose to treat her like a toilet... 409 00:19:45,394 --> 00:19:47,517 - I will treat her like a toilet! - I don't wanna fight with you. 410 00:19:47,604 --> 00:19:49,680 I like your work. I really like your work, man. 411 00:19:50,357 --> 00:19:51,851 Why do I keep fighting with directors? 412 00:19:51,942 --> 00:19:54,148 It's gotta be me, you know? 413 00:19:54,444 --> 00:19:56,354 You happy now, you old fucking creeper? 414 00:19:56,446 --> 00:19:58,320 I didn't want to give one of my favourite filmmakers 415 00:19:58,407 --> 00:20:00,399 a bloody nose, but you made me. 416 00:20:00,576 --> 00:20:01,986 He made me. 417 00:20:04,413 --> 00:20:05,871 I guess it's kind of cool to realise that 418 00:20:05,956 --> 00:20:10,167 world-class filmmakers are just as fallible as the rest of us, huh? 419 00:20:12,421 --> 00:20:14,045 So, yeah, I'll call you. 420 00:20:14,131 --> 00:20:15,459 I'll let you know what I decide, Larry. 421 00:20:15,549 --> 00:20:17,127 It was nice to meet you and you know, 422 00:20:17,217 --> 00:20:20,966 thanks for lunch and for this whole thing here, you know. 423 00:20:23,056 --> 00:20:24,515 You just lost me a client 424 00:20:24,600 --> 00:20:26,473 I've worked with for over three decades. 425 00:20:27,060 --> 00:20:29,598 Oscars, Golden Globes, Palme d'Ors. 426 00:20:30,355 --> 00:20:32,182 The agency will never sign you, Hank. 427 00:20:32,274 --> 00:20:33,389 Ever. 428 00:20:33,483 --> 00:20:35,690 As far as I'm concerned, you're dead. 429 00:20:35,777 --> 00:20:39,561 You and that animal Runkle deserve each other. 430 00:20:45,037 --> 00:20:46,864 Great seeing you again, Hank. 431 00:20:47,497 --> 00:20:48,956 You too, Trixie. 432 00:20:49,208 --> 00:20:50,868 Always a pleasure. 433 00:20:50,959 --> 00:20:52,833 Thanks for sticking up for us working girls. 434 00:20:52,920 --> 00:20:54,330 That's what I do. 435 00:20:54,421 --> 00:20:56,212 One of these days, Hank, 436 00:20:56,298 --> 00:21:00,165 you're not gonna be pining and I'm not gonna be working. 437 00:21:00,260 --> 00:21:01,968 Shit's gonna happen. 438 00:21:02,054 --> 00:21:03,429 Sparks will fly. 439 00:21:03,514 --> 00:21:05,423 I look forward to that. 440 00:21:05,849 --> 00:21:07,047 Writer! 441 00:21:07,142 --> 00:21:09,633 Get the fuck out of my house, ja? 442 00:21:09,728 --> 00:21:11,637 Hey, Trixie, hold up. Hold up. 443 00:21:13,649 --> 00:21:15,107 What the fuck, Charlie? 444 00:21:15,192 --> 00:21:16,520 What is so important 445 00:21:16,610 --> 00:21:19,362 that I have to drive all the way to fucking Malibu? 446 00:21:19,446 --> 00:21:21,652 Why can't we meet halfway or something? 447 00:21:21,740 --> 00:21:23,697 I didn't want to drink and drive. 448 00:21:23,784 --> 00:21:25,907 Oh, you're such a silly cunt. 449 00:21:26,411 --> 00:21:28,119 Why don't you just, you know, come on in, 450 00:21:28,205 --> 00:21:29,996 sit down, relax. 451 00:21:31,208 --> 00:21:32,832 Would you like something to drink? 452 00:21:32,918 --> 00:21:35,290 No, not particularly. 453 00:21:35,379 --> 00:21:37,371 I think I'm gonna have a drink. 454 00:21:37,464 --> 00:21:38,958 Good for you. 455 00:21:40,259 --> 00:21:41,457 So what's the problem? 456 00:21:41,552 --> 00:21:42,927 Is something wrong with Stuart? 457 00:21:43,011 --> 00:21:44,755 No, he's sleeping. 458 00:21:45,889 --> 00:21:48,131 We watched Iron Giant again. 459 00:21:48,600 --> 00:21:50,225 It's such a sweet movie. 460 00:21:50,602 --> 00:21:53,272 "Hogarth. Friend." 461 00:21:55,983 --> 00:21:58,022 I know what this is about. It's about Hank, right? 462 00:21:58,569 --> 00:22:00,526 Look, I know you're taking it hard, 463 00:22:00,612 --> 00:22:03,447 but these things tend to happen, especially to agents. 464 00:22:03,532 --> 00:22:05,524 - You guys... - OK, it's not about Hank. 465 00:22:05,617 --> 00:22:07,491 Although that has been very upsetting. 466 00:22:07,578 --> 00:22:09,701 OK, can we skip to the point? 467 00:22:09,788 --> 00:22:11,828 OK, OK. 468 00:22:11,915 --> 00:22:14,287 - This is about you. - Me? 469 00:22:14,376 --> 00:22:16,001 I just... I... 470 00:22:17,546 --> 00:22:19,752 I wanted to know if you're happy. 471 00:22:19,840 --> 00:22:21,500 Of course I'm happy. 472 00:22:21,800 --> 00:22:23,592 OK, so Stu... 473 00:22:25,095 --> 00:22:26,589 Do you love him? 474 00:22:27,014 --> 00:22:28,259 Hey, I know what this is. 475 00:22:28,348 --> 00:22:29,973 This is one of your half-assed attempts 476 00:22:30,058 --> 00:22:32,514 - to win me back or something, right? - No, that's ridiculous. 477 00:22:32,603 --> 00:22:34,512 No, not ridiculous, Charlie. 478 00:22:34,605 --> 00:22:35,803 OK! OK! 479 00:22:35,898 --> 00:22:37,606 I have to tell you something! 480 00:22:38,275 --> 00:22:39,686 What? 481 00:22:42,738 --> 00:22:44,730 Lizzie cheated on me. 482 00:22:48,702 --> 00:22:49,982 Oh, God. 483 00:22:53,248 --> 00:22:55,040 I'm sorry, Charlie. 484 00:22:57,711 --> 00:22:59,834 Hank leaves you and then 485 00:22:59,922 --> 00:23:02,413 Lizzie cheats on you. 486 00:23:02,508 --> 00:23:04,630 It's not such a stellar week, huh? 487 00:23:04,718 --> 00:23:06,378 No, not at all. 488 00:23:07,930 --> 00:23:09,721 Hey, wait a minute. 489 00:23:11,058 --> 00:23:12,552 Who'd she bang? 490 00:23:13,519 --> 00:23:15,179 She didn't bang. 491 00:23:16,313 --> 00:23:17,688 She blew. 492 00:23:20,234 --> 00:23:21,776 She blew who? 493 00:23:29,493 --> 00:23:31,284 Some guy in her acting class. 494 00:23:32,871 --> 00:23:34,365 Oh, thank God. 495 00:23:34,873 --> 00:23:36,118 I mean, 496 00:23:36,208 --> 00:23:39,078 I'm really sorry, Charlie. 497 00:23:39,253 --> 00:23:41,044 That's gotta suck. 498 00:23:41,797 --> 00:23:43,172 Sure does. 499 00:23:48,929 --> 00:23:50,922 Fuck her. She's a slut. 500 00:23:51,890 --> 00:23:53,432 Can I go now? 501 00:23:57,688 --> 00:23:59,811 How was your day, honey? 502 00:24:00,190 --> 00:24:01,519 Ah... 503 00:24:01,608 --> 00:24:02,937 Weird. 504 00:24:03,026 --> 00:24:04,984 I spent the day with perverts and whores. 505 00:24:05,070 --> 00:24:06,149 - Well... - Don't worry. 506 00:24:06,238 --> 00:24:08,029 I didn't sleep with any of them. 507 00:24:08,115 --> 00:24:09,858 Close, but I didn't take my cigar out. 508 00:24:09,950 --> 00:24:11,824 Gross, and I don't even care. 509 00:24:11,910 --> 00:24:13,819 - Sure you do, Karen. - No, I don't. 510 00:24:13,954 --> 00:24:17,121 Anyway, I don't even have a right to care about such things. 511 00:24:17,207 --> 00:24:19,781 You do too have rights. 512 00:24:19,877 --> 00:24:22,712 You have the baby mama's bill of rights. 513 00:24:22,796 --> 00:24:25,667 - You hungry? - Not particularly. 514 00:24:25,757 --> 00:24:27,916 But I do love watching you cook. 515 00:24:28,010 --> 00:24:29,290 - Really? - Yeah. 516 00:24:29,386 --> 00:24:33,135 It's been really nice playing house this last little while. 517 00:24:34,016 --> 00:24:36,970 It's always nice to take a vacation from your real life, Hank. 518 00:24:37,060 --> 00:24:39,765 Well, all that's missing is the vacation sex. 519 00:24:39,938 --> 00:24:41,349 Which is usually pretty primo. 520 00:24:41,440 --> 00:24:43,895 - Remember Paris? - I don't. 521 00:24:43,984 --> 00:24:47,020 But I do remember the inside of a hotel room in Paris 522 00:24:47,112 --> 00:24:48,275 that we never left. 523 00:24:48,363 --> 00:24:49,478 Mmm-hmm. 524 00:24:50,240 --> 00:24:51,438 I wanted to go to the Louvre. 525 00:24:51,533 --> 00:24:53,360 And I wanted to go to the vagin. 526 00:24:53,452 --> 00:24:54,827 And I think you won out. 527 00:24:54,912 --> 00:24:56,738 - I think we both won out, Karen. - Maybe. 528 00:24:56,830 --> 00:24:59,072 It's just funny that, after all these years, 529 00:24:59,166 --> 00:25:02,369 we can just pick up as if it were yesterday, huh? 530 00:25:02,461 --> 00:25:04,335 I'm sure we could pick it up again, 531 00:25:04,421 --> 00:25:06,746 but it would go to shit pretty soon thereafter. 532 00:25:06,840 --> 00:25:08,548 At some point soon, we're gonna be too old 533 00:25:08,634 --> 00:25:09,748 for it to go to shit. 534 00:25:10,177 --> 00:25:12,051 That's so depressing. 535 00:25:13,347 --> 00:25:15,672 So, uh, Bates is coming home tomorrow. 536 00:25:15,766 --> 00:25:16,964 Oh, bummer. 537 00:25:18,602 --> 00:25:20,096 - I mean, that's great. - Yeah. 538 00:25:20,187 --> 00:25:22,393 - Yeah, it's good for him. - Hmm. 539 00:25:22,481 --> 00:25:23,856 We'll see. 540 00:25:24,983 --> 00:25:27,309 So we've got tonight? 541 00:25:29,655 --> 00:25:30,817 What? 542 00:25:35,118 --> 00:25:36,198 I can't. 543 00:25:36,286 --> 00:25:39,287 It doesn't mean that some small part of you 544 00:25:39,373 --> 00:25:40,701 doesn't want to, 545 00:25:40,791 --> 00:25:41,870 does it? 546 00:25:41,959 --> 00:25:43,073 Small? 547 00:25:46,171 --> 00:25:47,286 I can't. 548 00:25:48,006 --> 00:25:49,251 I know. 549 00:25:51,426 --> 00:25:53,218 Maybe just knowing we could is enough. 550 00:25:55,472 --> 00:25:57,264 Actually, it's not. 551 00:25:58,225 --> 00:25:59,304 I'm sorry. 552 00:26:05,482 --> 00:26:07,475 - Oh, sweetie. What is it? - What's wrong? 553 00:26:07,568 --> 00:26:10,983 What do you think? Same old, stupid, fucking shit with that asshole. 554 00:26:15,033 --> 00:26:17,607 Hey, what the fuck is wrong with you? What happened to the guy who was 555 00:26:17,703 --> 00:26:19,494 head-over-heels in love with my daughter? 556 00:26:19,580 --> 00:26:21,157 I didn't do anything, Hank, I promise. 557 00:26:21,248 --> 00:26:22,659 Really? She seems to think otherwise. 558 00:26:22,749 --> 00:26:24,208 Well, she was looking through my texts, 559 00:26:24,293 --> 00:26:25,621 and she found something she didn't like. 560 00:26:25,711 --> 00:26:27,086 Can you blame her? What was it? 561 00:26:27,171 --> 00:26:28,202 It was nothing. 562 00:26:28,881 --> 00:26:30,505 There was this girl who's, who's 563 00:26:30,591 --> 00:26:32,963 been working with Samurai. Kali. He's producing her... 564 00:26:33,051 --> 00:26:35,377 Just stay the fuck away from her, all right? You hear me? 565 00:26:35,470 --> 00:26:38,258 Why? Did you hit that or something? I'm just kidding, dude! I'm sorry. 566 00:26:38,348 --> 00:26:40,637 Look, it's nothing to kid about, all right? 567 00:26:40,726 --> 00:26:42,849 As far as Samurai's concerned, that's his woman. 568 00:26:43,478 --> 00:26:46,396 Well, I appreciate your concern, Hank, but Sam loves the shit out of me. 569 00:26:46,481 --> 00:26:47,644 Yeah, he loves the shit out of you, 570 00:26:47,733 --> 00:26:49,275 right up until the point that he finds out you've been 571 00:26:49,359 --> 00:26:51,897 messing around with the woman that he loves the shit out of. 572 00:26:51,987 --> 00:26:53,778 Oh, come on, dude. That guy gets tons of pussy. 573 00:26:53,864 --> 00:26:55,358 It doesn't matter. This is the one he wants. 574 00:26:55,490 --> 00:26:56,653 Well, whatever. I really don't think 575 00:26:56,742 --> 00:26:58,900 he's gonna go and beat the crap out of me all over again. 576 00:26:58,994 --> 00:27:00,737 Just keep playing with fire and we'll see. 577 00:27:00,829 --> 00:27:02,158 Yeah, I hear you, "Dad." Jesus! 578 00:27:02,247 --> 00:27:03,706 OK, now get the fuck out of here. 579 00:27:03,790 --> 00:27:06,910 Don't come back without a dozen roses and your dick in a box!41986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.