All language subtitles for Californication S05E09 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:09,960 Previously on Californication... 2 00:00:10,052 --> 00:00:11,083 I want to kill him, Hank. 3 00:00:11,178 --> 00:00:12,720 I don't like it. Not one bit. 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,215 Hank, he's you. 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,879 What are you talking about? The kid's a loathsome, fucking asshole. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,176 - Did you read his screenplay yet? - No, not yet. 7 00:00:19,561 --> 00:00:21,055 I'll never talk to you again. 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,815 - That bad, huh? - It's that good. 9 00:00:25,901 --> 00:00:28,985 - Really? - Don't you even fucking dare, agent. 10 00:00:29,196 --> 00:00:31,023 I'm sorry, Charlie. He just fell asleep. 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,487 - Guess I'll just go, then. - Yeah, you should go. 12 00:00:37,955 --> 00:00:40,493 - God, I'm so hard right now! - Oh, holy shit, they're home! 13 00:00:40,582 --> 00:00:43,252 Why does couples therapy get me so worked up? 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,874 Let's do the one where Charlie is still your husband, 15 00:00:45,963 --> 00:00:47,457 but he's upstairs in a wheelchair. 16 00:00:47,548 --> 00:00:48,579 I like that one! 17 00:00:51,885 --> 00:00:54,044 How much disrespect can one man take? 18 00:00:54,888 --> 00:00:56,928 Hank Moody, this is Kali. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,973 Man, the fucking script was off the charts, homie. 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,470 - You like it? - Santa Monica Cop 21 00:01:00,561 --> 00:01:02,518 is my Eddie Murphy moment right now! 22 00:01:02,771 --> 00:01:04,265 - Hey, Batesy! - Great to see you. 23 00:01:04,356 --> 00:01:05,767 I'm so glad you could make it. 24 00:01:05,858 --> 00:01:07,056 Loving that mangina. 25 00:01:07,150 --> 00:01:08,728 It is fucking liberating. 26 00:01:08,944 --> 00:01:11,150 I think I made a terrible mistake, you know? 27 00:01:11,572 --> 00:01:13,481 You still thinking about leaving him? 28 00:01:32,968 --> 00:01:34,083 - No. - But... 29 00:01:34,178 --> 00:01:36,051 - Absolutely not, Charlie. - Yeah, I get it... 30 00:01:36,138 --> 00:01:37,549 No means no, you know? 31 00:01:37,639 --> 00:01:40,843 I'm just asking you to put in a semi-decent word for me. 32 00:01:40,934 --> 00:01:42,476 There'll be no putting of any kind. 33 00:01:42,561 --> 00:01:46,012 And I am kindly asking you not to take this meeting. 34 00:01:46,273 --> 00:01:48,431 - But it's on the books. - Well, then cancel that shit. 35 00:01:48,525 --> 00:01:49,688 That's absurd! 36 00:01:49,776 --> 00:01:51,187 Why? You have no problem cancelling on me 37 00:01:51,278 --> 00:01:53,436 when you got to go get one of your fucking boils lanced. 38 00:01:53,530 --> 00:01:54,989 That was twice. 39 00:01:55,073 --> 00:01:58,525 And it's different. I'm not worried about impressing you any more. 40 00:01:58,619 --> 00:02:01,822 Exactly. That's what happens in a relationship. You stop caring. 41 00:02:01,914 --> 00:02:03,657 Next thing you know, the sex is sporadic, 42 00:02:03,749 --> 00:02:06,370 the blow jobs biannual, and ass-play is out of the question. 43 00:02:06,460 --> 00:02:07,871 Hey, when it comes to me and you, 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,621 Hank, ass-play is never out of the question. 45 00:02:09,713 --> 00:02:12,251 Oh, eat a dick, Charlie, preferably Stu's, 46 00:02:12,341 --> 00:02:14,629 with mustard and ketchup on it, maybe some of Marcy, too. 47 00:02:14,718 --> 00:02:17,719 This kid is blowing up! Eddie Nero wants to star in his movie. 48 00:02:18,138 --> 00:02:19,169 In about five minutes, 49 00:02:19,264 --> 00:02:21,506 Tyler's going to be the hottest screenwriter in the business. 50 00:02:21,767 --> 00:02:23,973 Someone has to represent him. Why not me? 51 00:02:24,061 --> 00:02:26,053 Because you're my fucking agent, Charlie. 52 00:02:26,855 --> 00:02:27,934 I could lose my job. 53 00:02:28,524 --> 00:02:30,931 You already masturbated yourself out of a job. And guess what? 54 00:02:31,026 --> 00:02:33,066 You bounced back. You landed on your webbed feet. 55 00:02:33,153 --> 00:02:35,644 If you can make it through that shit, you can make it through anything. 56 00:02:35,739 --> 00:02:37,198 This is fucking bullshit! 57 00:02:37,282 --> 00:02:39,690 No. I will tell you what's fucking bullshit, Charlie, 58 00:02:39,785 --> 00:02:42,358 is why I have to explain to my agent and friend 59 00:02:42,454 --> 00:02:45,075 of way too many years why it's absurdly inappropriate 60 00:02:45,165 --> 00:02:46,790 to represent my daughter's boyfriend as a client. 61 00:02:46,875 --> 00:02:48,998 No. No, I get what you're saying. 62 00:02:50,337 --> 00:02:51,500 But... 63 00:02:52,214 --> 00:02:53,756 Why is it inappropriate exactly? 64 00:02:54,132 --> 00:02:57,133 Because it offends me on a deeply personal level. 65 00:02:57,219 --> 00:02:58,962 Can you grasp that, Sammy Glick? 66 00:03:02,266 --> 00:03:03,380 I guess so. 67 00:03:03,642 --> 00:03:05,469 Good. Now give me a hug and a kiss. 68 00:03:05,561 --> 00:03:07,352 It's my first day of work, and I'm running late. 69 00:03:07,437 --> 00:03:08,980 Oh, shit. That's right. I forgot. 70 00:03:09,731 --> 00:03:11,012 Wait. You forgot? 71 00:03:12,109 --> 00:03:14,018 You're my agent, you're the Samurai's agent, 72 00:03:14,111 --> 00:03:15,938 you're Stu's agent, and yet you forgot 73 00:03:16,029 --> 00:03:18,069 that today is the first day of shooting of Santa Monica Cop. 74 00:03:18,407 --> 00:03:20,316 This is why people don't like you, Charlie. 75 00:03:21,076 --> 00:03:22,155 Who doesn't like me? 76 00:03:22,411 --> 00:03:23,656 People. 77 00:03:28,709 --> 00:03:29,740 People love me. 78 00:04:29,144 --> 00:04:31,101 You're gonna need a bigger gun. 79 00:04:32,856 --> 00:04:35,181 Nah, man. That shit ain't working, man. 80 00:04:35,776 --> 00:04:37,104 - It's not working. - Cut. 81 00:04:37,444 --> 00:04:38,559 It's not working. 82 00:04:38,654 --> 00:04:39,899 It's not working. 83 00:04:40,364 --> 00:04:42,736 - Hank, it's not working. - Take that, watermelon! 84 00:04:45,202 --> 00:04:46,233 Oh, I'm sorry. 85 00:04:46,328 --> 00:04:48,321 It turns out I am quite the Fruit Ninja. 86 00:04:49,289 --> 00:04:51,246 - It's fucking shitty. - The line's not working, Moody. 87 00:04:51,500 --> 00:04:52,531 I told you it was stupid. 88 00:04:52,626 --> 00:04:55,164 You can't just rip off one of the classic movie lines of all time. 89 00:04:55,754 --> 00:04:57,129 But it sounded badass at the time. 90 00:04:57,506 --> 00:04:59,878 Yeah, because we were really high and watching Jaws. 91 00:05:00,342 --> 00:05:01,717 I ain't feeling that shit no more, though. 92 00:05:01,802 --> 00:05:02,833 Give him something else, Hank. 93 00:05:03,178 --> 00:05:06,594 Sure, let me reach into my grab bag of classic movie lines. 94 00:05:07,724 --> 00:05:10,180 Nope, nothing there. Hold on. Let me check up my ass. 95 00:05:13,397 --> 00:05:16,398 - What the fuck we paying him for? - His snappy fucking dialogue. 96 00:05:16,483 --> 00:05:18,357 Sorkin passed, but he's a fan. 97 00:05:18,652 --> 00:05:19,932 Really? That's awesome. 98 00:05:20,028 --> 00:05:22,602 It ain't just the fucking line, man. It's the whole fucking scene, man. 99 00:05:22,698 --> 00:05:23,860 This shit is weak. 100 00:05:23,949 --> 00:05:25,443 I don't even know what I want any more. 101 00:05:25,534 --> 00:05:26,945 Well, you want the girl. 102 00:05:27,035 --> 00:05:28,411 Who wouldn't want that girl? 103 00:05:29,705 --> 00:05:30,736 What's up, babe? 104 00:05:31,665 --> 00:05:33,159 I would just kill the motherfucker, wouldn't I? 105 00:05:33,250 --> 00:05:34,530 Well, he's your partner, Sam. 106 00:05:34,918 --> 00:05:35,997 Yeah, but he fucked my girl. 107 00:05:36,086 --> 00:05:37,877 But you like him. And he makes you laugh. 108 00:05:38,505 --> 00:05:40,083 - Let me tell you something, man. - Whoa, whoa, whoa! 109 00:05:40,424 --> 00:05:42,630 Whoever fucked my girl, brother's going to be sucking on this. 110 00:05:42,968 --> 00:05:45,720 You know, I think this is brilliant, Sam. 111 00:05:46,305 --> 00:05:47,882 But the studio, they're not going to want you 112 00:05:47,973 --> 00:05:49,171 killing your best friend and partner. 113 00:05:49,266 --> 00:05:50,677 They feel that that's the kind of thing 114 00:05:50,767 --> 00:05:52,890 that makes you really fucking unlikable. 115 00:05:53,896 --> 00:05:56,683 I told you, Stu, right? Don't use that fucking word around me, man. 116 00:05:56,773 --> 00:05:58,433 "Unlikable"? I hate that shit. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,556 Booyah! 118 00:05:59,651 --> 00:06:04,194 Using the word "unlikable" actually makes the user unlikable. Bong-bong. 119 00:06:04,281 --> 00:06:06,487 With all due respect, Hank, shut the fuck up. 120 00:06:06,575 --> 00:06:08,484 You know what? Y'all motherfuckers figure this shit out. 121 00:06:09,161 --> 00:06:10,655 Me and my boys are gonna go smoke some fucking weed, 122 00:06:10,746 --> 00:06:12,204 - get my head straight, a'ight? - A'ight. 123 00:06:12,539 --> 00:06:14,164 - I'll be in the fucking room, man. - A'ight. 124 00:06:14,249 --> 00:06:16,456 - So you know what to do? - Uh, no. 125 00:06:17,252 --> 00:06:19,957 Just rewrite the fucking scene, move some shit around, 126 00:06:20,047 --> 00:06:22,419 - write a better kill zinger. - And if I can't? 127 00:06:22,841 --> 00:06:24,834 Well, I could throw a rock 128 00:06:25,052 --> 00:06:27,128 and find another writer willing to replace you 129 00:06:27,221 --> 00:06:28,964 for half the money the studio's paying you, Hank. 130 00:06:31,183 --> 00:06:32,381 I'll see what I can do. 131 00:06:37,898 --> 00:06:39,143 What's wrong, Charlie? 132 00:06:39,733 --> 00:06:41,809 Nothing. Not a thing. 133 00:06:41,902 --> 00:06:44,475 I'm getting my dick sucked on a beautiful day 134 00:06:44,821 --> 00:06:47,526 by an even more beautiful girl. What could possibly be wrong? 135 00:06:47,616 --> 00:06:50,652 Well, there's something very wrong with your penis right now. 136 00:06:51,161 --> 00:06:54,862 There are a great many things wrong with my penis, dear Lizzie. 137 00:06:54,957 --> 00:06:58,575 No, you're just not responding the way you normally do. 138 00:06:59,169 --> 00:07:00,663 I think I'm pretty hard. 139 00:07:00,754 --> 00:07:02,379 Usually, you're forged of iron. 140 00:07:03,757 --> 00:07:08,051 I guess I'm a little perturbed by this whole Hank and Tyler thing. 141 00:07:08,887 --> 00:07:11,343 What is a sleazeball agent to do? 142 00:07:12,015 --> 00:07:13,889 Well, I told you what I think. 143 00:07:14,309 --> 00:07:15,341 I know. 144 00:07:15,686 --> 00:07:17,643 Some things are just business, Charlie, 145 00:07:17,729 --> 00:07:20,351 - and should be handled as such. - I know. 146 00:07:21,066 --> 00:07:24,684 But I've never seen him so adamant about something. He's my best friend. 147 00:07:25,153 --> 00:07:27,360 Well, do you think you could service them both without conflict? 148 00:07:27,447 --> 00:07:28,562 Absolutely... 149 00:07:29,533 --> 00:07:30,695 I think. 150 00:07:30,784 --> 00:07:32,907 Personally, I don't think it's fair to ask a thing like that. 151 00:07:32,995 --> 00:07:34,240 It's very self-serving. 152 00:07:34,496 --> 00:07:35,611 I agree. 153 00:07:35,706 --> 00:07:36,820 Mmm-hmm. 154 00:07:37,416 --> 00:07:41,164 I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie. 155 00:07:41,670 --> 00:07:43,912 - Go with gut. Got it. - Mmm-hmm. 156 00:07:51,054 --> 00:07:52,252 Oh, um... 157 00:07:52,973 --> 00:07:54,384 Have you had a chance to talk to Stuart 158 00:07:55,309 --> 00:07:56,589 about Santa Monica Cop? 159 00:07:56,810 --> 00:07:58,470 If there's a part that I could read for? 160 00:07:58,562 --> 00:08:00,186 You know, something small, of course. 161 00:08:00,272 --> 00:08:01,303 No, but I will. 162 00:08:01,899 --> 00:08:02,930 You promise? 163 00:08:03,525 --> 00:08:05,352 I promise. 164 00:08:24,546 --> 00:08:25,577 Hold on. 165 00:08:32,304 --> 00:08:33,335 Fuck it. Come on in. 166 00:08:34,765 --> 00:08:35,879 How's it coming, Hank? 167 00:08:35,974 --> 00:08:38,346 Just one of those days, Stu. Shit's not flowing. 168 00:08:38,435 --> 00:08:39,466 Copy that. 169 00:08:41,230 --> 00:08:43,851 You've got to let the cash be your laxative, Hank. 170 00:08:44,816 --> 00:08:46,275 Hey, that's a pretty good line, Stu. 171 00:08:46,360 --> 00:08:48,933 I'm sorry I can't use it in your big, shitty movie. 172 00:08:49,363 --> 00:08:51,735 Well, you got 15 minutes, Hank. 173 00:08:52,741 --> 00:08:54,864 My big, shitty movie is losing the light. 174 00:08:58,372 --> 00:08:59,996 Come in. 175 00:09:00,499 --> 00:09:01,827 Can you do me a huge favour? 176 00:09:01,917 --> 00:09:03,874 - What's that? - Save my career. 177 00:09:05,712 --> 00:09:08,120 I'm sorry. You must have me confused. I... I'm just the writer. 178 00:09:08,841 --> 00:09:11,758 - And I'm just the girl. - Well, at least you're the girl. 179 00:09:12,010 --> 00:09:13,469 You're not just a girl. 180 00:09:13,804 --> 00:09:16,211 I'm window dressing. I'm here to smile, 181 00:09:16,306 --> 00:09:18,216 give teenage boys something to jerk off to, 182 00:09:18,308 --> 00:09:20,384 and get sexually harassed by the director. 183 00:09:21,019 --> 00:09:23,178 He is kind of a smarmy little douche, isn't he? 184 00:09:23,564 --> 00:09:26,268 My character needs to grow some balls. 185 00:09:26,358 --> 00:09:28,101 She's basically just a dial tone with tits. 186 00:09:28,443 --> 00:09:29,475 I'll get right on that. 187 00:09:29,570 --> 00:09:30,601 I'll show them to you. 188 00:09:30,696 --> 00:09:32,439 Your tits? I don't want to see your tits. 189 00:09:32,531 --> 00:09:33,562 Really? 190 00:09:33,699 --> 00:09:36,403 Well, that's not completely true, but you don't have to show them to me. 191 00:09:36,493 --> 00:09:37,987 I mean, I may be a schmuck with an Underwood, 192 00:09:38,078 --> 00:09:39,703 but I'm not a fucking sleaze merchant. 193 00:09:40,205 --> 00:09:44,535 Look, I know my boobs got me this job, but I'm actually a serious actress. 194 00:09:44,877 --> 00:09:47,546 I went to Julliard. I'm a fucking theatre geek. 195 00:09:48,130 --> 00:09:51,084 I love words. Dialogue is like music to me. 196 00:09:51,258 --> 00:09:53,167 Whatever you write, I will make it sing. 197 00:09:55,721 --> 00:09:57,879 Help me, Hank. You're my only hope. 198 00:09:59,057 --> 00:10:00,801 All right, you're cool, you're smart, 199 00:10:00,893 --> 00:10:03,051 and you're appealing to my subversive nobility. 200 00:10:03,896 --> 00:10:06,766 Plus, it doesn't hurt that I'm really fucking high right now. 201 00:10:06,857 --> 00:10:10,392 Let's see if we can't sneak a smart, cool chick into this piece of shit. 202 00:10:10,527 --> 00:10:13,896 Oh. That feels rad. Keep doing that. 203 00:10:14,823 --> 00:10:16,198 You know, I'm getting inspired. 204 00:10:16,283 --> 00:10:18,774 I feel some ballsy banter coming on. 205 00:10:19,494 --> 00:10:20,693 Oh. 206 00:10:21,580 --> 00:10:23,822 If you keep pressing those savage yabbos into my back, 207 00:10:23,916 --> 00:10:25,908 I'm not going to get anything done. Just saying. 208 00:10:27,753 --> 00:10:29,710 Maybe one more time. I'll decide. 209 00:10:36,303 --> 00:10:37,583 Why'd you cancel on me, Charlie? 210 00:10:38,013 --> 00:10:41,180 Well... I... You know, I've thought about this a lot, Tyler, 211 00:10:41,266 --> 00:10:45,134 and, uh, I just don't feel it would be appropriate to represent you 212 00:10:45,646 --> 00:10:47,555 while I'm representing Hank. 213 00:10:48,482 --> 00:10:51,649 And, seeing as how I'm damned to represent Hank unto eternity... 214 00:10:51,735 --> 00:10:54,356 Wait, wait, wait. You don't think it's appropriate, 215 00:10:54,446 --> 00:10:55,857 or Hank doesn't think it's appropriate? 216 00:10:57,491 --> 00:10:58,522 Does it matter? 217 00:10:59,701 --> 00:11:02,323 Not to me. I've got a bunch of meetings lined up. 218 00:11:03,622 --> 00:11:06,623 But it was really cool to meet you, though, Charlie. 219 00:11:06,708 --> 00:11:07,871 Kind of a dream come true. 220 00:11:08,001 --> 00:11:09,330 Why is that? 221 00:11:09,461 --> 00:11:11,121 Well, cos you're Hank Moody's agent. 222 00:11:11,672 --> 00:11:13,581 Who wouldn't want to be represented by Hank Moody's agent? 223 00:11:13,674 --> 00:11:16,212 From where I'm sitting, that'd be the coolest fucking thing ever. 224 00:11:16,301 --> 00:11:17,333 Who else are you meeting with? 225 00:11:19,388 --> 00:11:20,763 All the majors. 226 00:11:20,848 --> 00:11:23,718 There's this guy at CAA. He's got this little black book full of whores. 227 00:11:24,226 --> 00:11:26,135 He offered to hook me up gratis. 228 00:11:26,228 --> 00:11:28,553 - Can you match that? - I'd love to, Tyler! 229 00:11:28,647 --> 00:11:30,189 But they watch me like a hawk here. 230 00:11:30,274 --> 00:11:33,025 I so much as look at a naked picture on the internet, 231 00:11:33,110 --> 00:11:35,897 and HR swoops in and an alarm goes off. 232 00:11:35,988 --> 00:11:37,398 It's fucking terrifying. 233 00:11:39,783 --> 00:11:40,814 Totally. 234 00:11:42,119 --> 00:11:45,570 Well, if this isn't going further, then I might as well take off. 235 00:11:45,914 --> 00:11:48,037 What do you say you and me 236 00:11:49,001 --> 00:11:51,456 get the hell out of here, we go get a drink someplace? 237 00:11:51,545 --> 00:11:55,590 I could give you some advice about what to watch out for out there. 238 00:11:57,342 --> 00:11:58,920 Sure, I could drink. 239 00:12:02,181 --> 00:12:03,556 This is really good, Hank. 240 00:12:04,141 --> 00:12:05,172 Thank you. 241 00:12:05,851 --> 00:12:07,511 I feel like I'm in this movie all of a sudden. 242 00:12:07,603 --> 00:12:09,560 My pleasure. I hope it helps. 243 00:12:09,646 --> 00:12:12,054 Good luck with all the dress-up and the make-believe. 244 00:12:12,149 --> 00:12:13,180 Seeing how good this is 245 00:12:13,275 --> 00:12:15,683 makes me think about all the other scenes we could dig into together. 246 00:12:15,777 --> 00:12:17,272 Whoa! Slow down there. 247 00:12:17,362 --> 00:12:19,569 I'm here mainly to burnish the Samurai's banter. 248 00:12:19,823 --> 00:12:20,854 Can I show you my tits? 249 00:12:21,241 --> 00:12:23,317 I... I told you, you don't have to... 250 00:12:23,744 --> 00:12:24,775 Necessarily. 251 00:12:24,870 --> 00:12:26,115 I'm doing my first nude scene this week, 252 00:12:26,205 --> 00:12:27,912 and I'm a little insecure about the girls. 253 00:12:27,998 --> 00:12:31,082 I'm sure the girls are fine... 254 00:12:31,460 --> 00:12:32,740 Doesn't even begin to cover it. 255 00:12:33,712 --> 00:12:34,743 You are going to enchant 256 00:12:34,838 --> 00:12:38,421 an entire generation of teenage boys with those pound puppies. 257 00:12:38,884 --> 00:12:41,375 That's, like, the perfect reaction. Thank you. 258 00:12:41,678 --> 00:12:44,300 And nab yourself a Mr Skin award in the bargain. 259 00:12:45,224 --> 00:12:47,133 - Thank you. - You're welcome. Thank you. 260 00:12:47,226 --> 00:12:48,720 No, I mean... 261 00:12:49,353 --> 00:12:51,891 Thank you, Hank, for everything. 262 00:12:51,980 --> 00:12:53,391 You're very welcome. 263 00:12:55,025 --> 00:12:56,353 Mmm. 264 00:12:56,443 --> 00:12:58,899 - Thank you. - You're very welcome. 265 00:12:58,987 --> 00:13:00,980 Gosh, we have some excellent manners. 266 00:13:01,073 --> 00:13:03,943 This is like some serious Merchant lvory shit here. 267 00:13:04,034 --> 00:13:06,276 I guess I'm just a firm believer in repaying favours. 268 00:13:06,370 --> 00:13:07,484 Oh. 269 00:13:09,456 --> 00:13:10,785 Did you hear the one about the Polish actress 270 00:13:10,874 --> 00:13:12,534 that came to Hollywood and blew the writer? 271 00:13:14,127 --> 00:13:15,242 Just kidding. Keep going. 272 00:13:17,005 --> 00:13:19,128 OK, where are the fucking pages? 273 00:13:20,592 --> 00:13:23,297 - Holy fucking shit! - Oh, my word! 274 00:13:23,387 --> 00:13:25,510 Who the fuck do you think you are, Moody? 275 00:13:25,597 --> 00:13:27,590 Don't shoot me. I'm only the piano player. 276 00:13:28,225 --> 00:13:30,846 I cast her, you fucking prick! 277 00:13:30,936 --> 00:13:33,059 I've had my eye on her this whole time! 278 00:13:33,146 --> 00:13:34,391 Her ass is mine! 279 00:13:34,481 --> 00:13:36,806 - How's that working out for you? - I want him fired. 280 00:13:36,900 --> 00:13:39,272 No, you're going to have to run that past the Samurai. 281 00:13:39,361 --> 00:13:41,852 I can't do that. That guy scares the shit out of me. 282 00:13:41,947 --> 00:13:43,322 How about defending me, Stu? 283 00:13:43,574 --> 00:13:46,491 I wasn't the one who got caught with his prick in a young lady's mouth. 284 00:13:46,577 --> 00:13:48,949 Well, excuse me for accepting a blow job 285 00:13:49,037 --> 00:13:51,196 in exchange for an honest 15 minutes' work. 286 00:13:51,290 --> 00:13:54,374 That woman is a legitimate actress. She can blow whoever she wants. 287 00:13:54,877 --> 00:13:56,668 My movie is going to shit. 288 00:13:58,005 --> 00:13:59,036 Are you crying? 289 00:13:59,131 --> 00:14:00,245 No, I'm just... 290 00:14:00,340 --> 00:14:03,258 There is no crying in tent-pole filmmaking! 291 00:14:03,343 --> 00:14:06,048 You fucking Mary. Go get some fucking Pamprin. Go on! 292 00:14:06,138 --> 00:14:08,012 Go on! Go on! Go on! 293 00:14:08,098 --> 00:14:10,257 Get your shit together, man! 294 00:14:12,603 --> 00:14:14,679 These pages are really good, Hank. 295 00:14:14,771 --> 00:14:15,934 Totally deserved the B.J. 296 00:14:16,315 --> 00:14:17,429 I know, right? 297 00:14:27,201 --> 00:14:29,738 So do you have any idea what you want to do next? 298 00:14:30,078 --> 00:14:31,407 Oh, yeah, I've got a bunch of ideas. 299 00:14:31,496 --> 00:14:34,070 I actually, um, pitched some over to the WB guys, 300 00:14:34,166 --> 00:14:35,957 and they pretty much shit their pants. 301 00:14:36,043 --> 00:14:37,537 Yeah, that's a problem over there. 302 00:14:37,669 --> 00:14:38,867 They said that they could put me 303 00:14:38,962 --> 00:14:41,632 in a room with studio heads and I could sell my ideas immediately. 304 00:14:42,466 --> 00:14:45,087 Really? That's... That's great, Tyler. 305 00:14:45,219 --> 00:14:46,333 I think I'll be fine. 306 00:14:46,720 --> 00:14:49,258 Yeah, you... You're going to do great. 307 00:14:49,598 --> 00:14:51,721 It was really cool of Hank to give me a leg up like this. 308 00:14:51,808 --> 00:14:53,600 You know, I'm actually kind of surprised 309 00:14:53,685 --> 00:14:55,228 he's so against you representing me. 310 00:14:55,437 --> 00:14:56,766 It's a conflict. 311 00:14:57,898 --> 00:14:59,725 You'd be going up on a lot of the same jobs. 312 00:15:00,067 --> 00:15:01,098 No, I get it. 313 00:15:02,486 --> 00:15:04,977 Man, it'd be cool if we could do something together, though, you know? 314 00:15:05,072 --> 00:15:06,447 That would be cool. 315 00:15:06,907 --> 00:15:08,567 That would be a big deal. 316 00:15:09,326 --> 00:15:11,366 - I got this one idea where... - You know what? 317 00:15:12,538 --> 00:15:13,569 Let's do this! 318 00:15:16,667 --> 00:15:17,698 What? 319 00:15:17,918 --> 00:15:19,827 I want to do this. I want to work with you. 320 00:15:19,920 --> 00:15:21,663 You don't worry. I will smooth it over with Hank. 321 00:15:21,755 --> 00:15:23,878 - What, you want to sign me now? - Yes. Yes, I do. 322 00:15:23,966 --> 00:15:25,875 I'm going with my gut on this one. 323 00:15:27,803 --> 00:15:28,834 I don't know. 324 00:15:28,929 --> 00:15:29,960 What do you mean you don't know? 325 00:15:30,055 --> 00:15:31,763 What happened to the, "Working with Hank Moody's agent, 326 00:15:31,849 --> 00:15:33,047 "that would be, like, the coolest thing"? 327 00:15:33,141 --> 00:15:34,600 Well, I don't know, I mean, I've got all these agents 328 00:15:34,685 --> 00:15:37,092 who are genuinely excited about being in business with me. 329 00:15:37,187 --> 00:15:39,512 I wouldn't want to be, you know, twisting your arm or anything. 330 00:15:39,606 --> 00:15:41,895 You're not twisting my arm, not at all. 331 00:15:41,984 --> 00:15:44,272 Kid, I want to work with you. Let's do this! 332 00:15:46,196 --> 00:15:47,227 Something feels weird. 333 00:15:47,406 --> 00:15:48,604 What, you want me to set you up with a whore? 334 00:15:48,699 --> 00:15:49,730 I can do that. Done! 335 00:15:49,825 --> 00:15:52,114 No, I don't want you to set me up with a whore. 336 00:15:52,828 --> 00:15:53,859 I have a girlfriend. 337 00:15:54,788 --> 00:15:56,781 - Becca? - Becca. 338 00:15:56,874 --> 00:15:58,617 The daughter of your best friend and star client. 339 00:15:58,709 --> 00:16:00,536 Right. Great girl. 340 00:16:01,628 --> 00:16:02,660 You're weird, dude. 341 00:16:04,089 --> 00:16:05,667 Yes. Yes, I am. 342 00:16:05,757 --> 00:16:09,126 I'm also a fucking shark and I will slay dragons for you. 343 00:16:11,847 --> 00:16:15,892 Well, those are all very generically passionate words. 344 00:16:16,435 --> 00:16:17,466 But... 345 00:16:18,061 --> 00:16:20,101 I think I need to see some of this passion in action. 346 00:16:20,355 --> 00:16:23,771 Anything. You name it, I will do it. 347 00:16:26,945 --> 00:16:28,404 Do you see that guy in there? 348 00:16:35,204 --> 00:16:36,911 Sure. How could I miss him? 349 00:16:37,539 --> 00:16:40,955 Go up to him and tell him 350 00:16:41,752 --> 00:16:43,709 that you want to suck his dick. 351 00:16:45,255 --> 00:16:46,334 What? 352 00:16:46,548 --> 00:16:47,924 And finger his asshole. 353 00:16:54,431 --> 00:16:56,471 You're kidding me, right? 354 00:17:01,021 --> 00:17:02,136 You're... You're kidding. 355 00:17:06,610 --> 00:17:07,689 No? 356 00:17:09,780 --> 00:17:11,986 I've got that meeting at ICM. I should probably get going. 357 00:17:37,933 --> 00:17:40,685 What's up, Sam? They're kind of waiting for you down on set. 358 00:17:40,853 --> 00:17:42,892 Did you not like the new pages or something? 359 00:17:43,605 --> 00:17:44,684 Pages is good. 360 00:17:44,773 --> 00:17:46,184 Well, that's great. Good. I aim to please. 361 00:17:46,275 --> 00:17:47,306 That's awesome. 362 00:17:49,069 --> 00:17:51,109 I don't like being embarrassed, man. 363 00:17:51,280 --> 00:17:53,023 Embarrassed? Really? 364 00:17:53,240 --> 00:17:54,319 Is this about... 365 00:17:54,408 --> 00:17:55,783 Is this about the girl and the blow job? 366 00:17:55,868 --> 00:17:57,741 I mean, that's just one of those crazy fucking things. 367 00:17:57,828 --> 00:17:59,287 She literally fell into my lap. 368 00:17:59,413 --> 00:18:01,121 You know, I... I couldn't say no. 369 00:18:01,832 --> 00:18:04,121 Could have thought about me and our friendship. 370 00:18:04,209 --> 00:18:06,166 Well, as she released my dick 371 00:18:06,253 --> 00:18:08,495 from the crowded confines of my pantaloons, 372 00:18:08,589 --> 00:18:10,498 thoughts of you were nowhere near my mind, 373 00:18:10,591 --> 00:18:12,299 which I think is probably a good thing. 374 00:18:14,845 --> 00:18:16,125 Do you value our friendship, Moody? 375 00:18:17,139 --> 00:18:18,681 Yes, I've grown... 376 00:18:20,642 --> 00:18:21,923 Quite fond of you, brodine. 377 00:18:23,353 --> 00:18:24,598 Same here, motherfucker. 378 00:18:25,480 --> 00:18:27,105 That's why I'm really going to hate to do this to you. 379 00:18:27,399 --> 00:18:30,898 Come on, Sam. This is a bit of a hip-hop clich�, isn't it? 380 00:18:30,986 --> 00:18:33,940 Clich�s are clich�s for a reason, man. Because they fucking work! 381 00:18:34,031 --> 00:18:37,316 You don't want to do this, not over a silly blowjob. 382 00:18:39,286 --> 00:18:40,317 You know what? I don't. 383 00:18:40,412 --> 00:18:41,491 But what choice do I have, man? 384 00:18:41,580 --> 00:18:42,991 You disrespect me in my fucking workplace? 385 00:18:43,081 --> 00:18:44,113 What are you... What are you talking about? 386 00:18:44,208 --> 00:18:45,239 Do you even like this girl? 387 00:18:45,334 --> 00:18:47,622 I don't even know that bitch's name, man. That ain't the point here. 388 00:18:47,711 --> 00:18:49,704 The point is, I'm number one on that fucking call sheet! 389 00:18:49,963 --> 00:18:52,964 I can't have the whole cast and crew of a major motion picture 390 00:18:53,050 --> 00:18:56,466 whispering how my court jester screwed the baddest bitch on the set! 391 00:18:56,970 --> 00:18:59,342 Is that all I am to you, a court jester? 392 00:18:59,598 --> 00:19:00,629 Yeah, what, nigga? You funny, man. 393 00:19:00,724 --> 00:19:02,930 You amuse me. You don't see the value in that? 394 00:19:03,519 --> 00:19:05,677 Yo! Jestering is a noble profession, Hank. 395 00:19:05,854 --> 00:19:08,345 Whatever. You going to drop me or what? 396 00:19:09,024 --> 00:19:11,729 - You learned your lesson, man? - Yes! 397 00:19:11,818 --> 00:19:13,194 Have you learned your fucking lesson? 398 00:19:14,154 --> 00:19:17,025 Do not accept free blow jobs on the set from actresses 399 00:19:17,115 --> 00:19:19,357 if you're not number one on the call sheet. Got it. 400 00:19:19,826 --> 00:19:21,237 Bring his ass fucking up, man. 401 00:19:36,635 --> 00:19:37,750 Excuse me. 402 00:19:41,181 --> 00:19:42,344 What up? 403 00:19:42,975 --> 00:19:44,006 Well, 404 00:19:44,476 --> 00:19:47,311 I would very much 405 00:19:48,021 --> 00:19:49,432 like to 406 00:19:51,108 --> 00:19:52,222 suck your dick. 407 00:19:52,734 --> 00:19:54,526 What? What did he say? 408 00:19:55,863 --> 00:19:57,654 I'm sorry. 409 00:19:58,448 --> 00:20:00,441 I would like 410 00:20:01,034 --> 00:20:03,608 to suck your dick. 411 00:20:04,830 --> 00:20:05,992 What the fuck? 412 00:20:06,290 --> 00:20:08,163 And finger your asshole. 413 00:20:08,917 --> 00:20:10,495 Let me get this straight. 414 00:20:11,378 --> 00:20:13,584 You would like to suck my dick? 415 00:20:13,922 --> 00:20:15,666 And finger your asshole. 416 00:20:16,133 --> 00:20:17,592 And finger my asshole? 417 00:20:18,051 --> 00:20:19,166 Yes! 418 00:20:24,558 --> 00:20:25,589 Are you fucking with me? 419 00:20:25,851 --> 00:20:27,725 Yes! Yes! 420 00:20:27,936 --> 00:20:29,845 I'm sorry. It was a dare. I... 421 00:20:29,938 --> 00:20:32,476 No disrespect intended, none whatsoever. 422 00:20:36,028 --> 00:20:37,226 It was a dare! 423 00:20:37,321 --> 00:20:39,444 I swear! It was a dare! 424 00:20:40,824 --> 00:20:41,987 Be gentle. 425 00:20:49,917 --> 00:20:50,996 You OK? 426 00:20:51,084 --> 00:20:53,920 I suppose so. The heart palpitations are subsiding. 427 00:20:54,004 --> 00:20:56,210 I think I may need to wipe myself, though. 428 00:20:56,590 --> 00:20:58,049 Look, man, I'm really sorry, yo. 429 00:20:59,384 --> 00:21:01,460 It ain't easy being the star of this fucking joint, man. 430 00:21:01,553 --> 00:21:02,834 I'm under a lot of pressure. 431 00:21:02,930 --> 00:21:04,887 A lot of people looking up to me for an example. 432 00:21:05,349 --> 00:21:07,970 I don't give a fuck about that bitch, but I do care about my credibility 433 00:21:08,060 --> 00:21:09,091 as a major movie star. 434 00:21:09,520 --> 00:21:10,551 I got to save face. 435 00:21:11,355 --> 00:21:14,272 I'm sorry if I did anything to endanger your face. 436 00:21:14,983 --> 00:21:17,309 You know, Pete Berg dropped off of this joint because of you 437 00:21:17,528 --> 00:21:19,604 and your fucking shenanigans. What did I do? 438 00:21:19,947 --> 00:21:23,113 Nothing. Took it like a man, because you my boy, Moody. 439 00:21:23,367 --> 00:21:25,655 I like being your boy. Are we good? 440 00:21:26,036 --> 00:21:27,067 Yeah, we good, man. 441 00:21:27,871 --> 00:21:29,247 But, yo, if that had been Kali, 442 00:21:29,665 --> 00:21:32,998 your fucking ass would be a fucking stain on Ocean Avenue right now. 443 00:21:33,085 --> 00:21:34,116 Of course. 444 00:21:34,419 --> 00:21:36,542 That's another thing, man, the Kali of it all. 445 00:21:36,630 --> 00:21:39,465 This bitch's got my heart ping-ponging back and forth, you know what I mean? 446 00:21:39,550 --> 00:21:41,459 - Yeah. - How much turmoil can a brother take? 447 00:21:41,552 --> 00:21:43,260 Copy that. Yeah. Yeah. 448 00:21:51,937 --> 00:21:54,475 - Where you want it at? - What? 449 00:21:54,565 --> 00:21:56,522 - I got to hit you, man. - Why? 450 00:21:56,608 --> 00:21:57,640 Fucking consequences, yo. 451 00:21:57,734 --> 00:21:59,110 What about dangling me over the balcony? 452 00:21:59,194 --> 00:22:00,225 That felt consequential to me. 453 00:22:00,320 --> 00:22:02,894 - That was just to scare you, son. - Yeah, well, it did scare me. It did. 454 00:22:02,990 --> 00:22:05,563 Look, normally, I would pistol whip a motherfucker for this kind of shit. 455 00:22:05,659 --> 00:22:06,690 No, no, no. That sounds... 456 00:22:06,785 --> 00:22:08,991 - Yeah, that'd be too harsh, right? - Yeah, that sounds too harsh. 457 00:22:09,079 --> 00:22:10,787 Stop fucking whining and take your medicine, Moody. 458 00:22:18,964 --> 00:22:20,244 Hey, you don't look too bad. 459 00:22:21,300 --> 00:22:24,419 I thought you'd walk back in here all bruised up and shit. 460 00:22:24,511 --> 00:22:26,718 The only violence was emotional. 461 00:22:26,805 --> 00:22:27,968 What did they do? 462 00:22:30,767 --> 00:22:32,677 They took me out back, 463 00:22:34,855 --> 00:22:36,894 put me down on my knees. 464 00:22:37,482 --> 00:22:40,353 The big guy took down his pants. 465 00:22:41,278 --> 00:22:42,393 He took out his dick. 466 00:22:42,487 --> 00:22:45,157 It was very big, Tyler. 467 00:22:45,908 --> 00:22:47,366 He could have tied it into a pretzel. 468 00:22:51,121 --> 00:22:52,200 And? 469 00:22:55,584 --> 00:22:57,956 He slapped me in the face with it. 470 00:22:58,253 --> 00:22:59,664 He slapped you in the face with his dick? 471 00:23:02,424 --> 00:23:04,796 Yes, multiple times. 472 00:23:05,135 --> 00:23:06,879 I think he left a trail of dog-water. 473 00:23:13,310 --> 00:23:14,341 Wow! 474 00:23:15,687 --> 00:23:17,182 Jesus! Um... 475 00:23:19,274 --> 00:23:21,101 You know, I don't think I can be represented by a guy 476 00:23:21,235 --> 00:23:23,939 who would allow himself to be humiliated like that. 477 00:23:24,029 --> 00:23:25,144 What? 478 00:23:25,489 --> 00:23:27,944 I'm going to take that meeting at ICM. I'll let you know what I decide. 479 00:23:28,033 --> 00:23:29,278 Oh, no, you don't! 480 00:23:29,743 --> 00:23:31,652 You're signing with me, and you're signing with me right now! 481 00:23:31,745 --> 00:23:34,236 I just went through hell and back for you, you little shit! 482 00:23:34,998 --> 00:23:36,825 You're going to sign with me, 483 00:23:37,251 --> 00:23:38,745 or I'm going to have my new friends 484 00:23:38,836 --> 00:23:40,627 slap you in the face with all their dicks, 485 00:23:40,712 --> 00:23:41,744 you hear me? 486 00:23:44,591 --> 00:23:45,622 Yeah. 487 00:23:45,884 --> 00:23:46,999 Yeah, let's do it. 488 00:23:51,723 --> 00:23:52,838 What's up, Stu? 489 00:24:06,864 --> 00:24:10,695 You have no idea what I went through for that two seconds of oral, lady. 490 00:24:10,909 --> 00:24:12,534 - Oh! Ow. - Sorry. 491 00:24:12,619 --> 00:24:15,157 It's better if it looks like you took advantage of me. 492 00:24:15,622 --> 00:24:16,867 Asshole! 493 00:24:16,957 --> 00:24:18,535 What the fuck? 494 00:24:21,461 --> 00:24:22,541 Hank! 495 00:24:22,629 --> 00:24:25,120 I say this with the utmost respect and fondness for you 496 00:24:25,215 --> 00:24:28,002 as both an artist and a human being. You're fired. 497 00:24:28,093 --> 00:24:29,208 What? 498 00:24:29,469 --> 00:24:32,221 You're gone. We're bringing in another writer for the on-set work. 499 00:24:32,306 --> 00:24:33,385 Sam know about this? 500 00:24:33,765 --> 00:24:35,675 He knows it's the best thing. 501 00:24:35,767 --> 00:24:37,594 There's always the next one, buddy. I'll be in touch. 502 00:24:43,442 --> 00:24:45,933 - What the fuck are you doing here? - Charlie sent me to meet with Stu. 503 00:24:46,361 --> 00:24:48,769 - Charlie did? - Yeah, I just signed with him. 504 00:24:48,864 --> 00:24:50,773 - You just signed with Charlie? - Yeah. 505 00:24:50,866 --> 00:24:53,950 Kind of a dream come true, actually. To be repped by Hank Moody's agent. 506 00:24:54,036 --> 00:24:55,198 Pretty fucking cool. 507 00:24:56,955 --> 00:24:58,070 For me. 508 00:24:58,582 --> 00:25:00,705 Anyway, it looks like it's already paying off. 509 00:25:00,792 --> 00:25:01,955 This will be my first gig. 510 00:25:03,712 --> 00:25:04,827 Have fun. 511 00:25:05,506 --> 00:25:07,415 This isn't going to be weird for us, is it? 512 00:25:07,716 --> 00:25:08,879 No more than usual. 513 00:25:14,264 --> 00:25:16,553 - Sorry, Hank. - Fuck you, Charlie. 514 00:25:16,934 --> 00:25:19,507 - You want to go get a drink? - I have nothing to say to you. 515 00:25:19,603 --> 00:25:21,311 - You can hit me if you want. - I don't want to hit you. 516 00:25:21,396 --> 00:25:23,472 I don't want to have anything to do with you, all right? 517 00:25:23,565 --> 00:25:26,021 - Come on, buddy, don't be that way. - I am not your buddy 518 00:25:26,109 --> 00:25:27,983 and you're fucking fired, 519 00:25:28,320 --> 00:25:29,779 as an agent and a friend. 520 00:25:40,791 --> 00:25:43,745 - On the house, Pops. - Really? Right on. 521 00:25:44,503 --> 00:25:46,542 It helps to have daughters in low places. 522 00:25:47,256 --> 00:25:48,999 That's for changing my boyfriend's life. 523 00:25:50,133 --> 00:25:51,592 I didn't really do anything. 524 00:25:52,135 --> 00:25:54,840 He just texted me and said you helped him get a job. 525 00:25:54,930 --> 00:25:56,009 Huh. 526 00:25:56,181 --> 00:25:57,260 Well, I guess I did. 527 00:25:58,308 --> 00:26:00,431 Thank you, Dad. I love you. 528 00:26:01,520 --> 00:26:03,643 - Oh, now you love me. - I always love you. 529 00:26:04,648 --> 00:26:06,605 Even when I'm thoroughly disgusted with you. 530 00:26:07,818 --> 00:26:09,727 You really like this guy, huh? 531 00:26:09,820 --> 00:26:10,982 I do. 532 00:26:11,530 --> 00:26:13,190 Not to be melodramatic or anything, 533 00:26:13,282 --> 00:26:15,405 but he's the first real love of my life. 534 00:26:16,451 --> 00:26:17,650 It is what it is. 535 00:26:18,495 --> 00:26:19,658 Well, the good news is 536 00:26:19,746 --> 00:26:22,320 I think he feels exactly the same way about you. 537 00:26:23,208 --> 00:26:25,035 How could he not? You are pretty stellar. 538 00:26:26,170 --> 00:26:27,284 So what's the bad news? 539 00:26:27,671 --> 00:26:28,750 There is none. 540 00:26:29,631 --> 00:26:30,876 Just be careful. 541 00:26:31,300 --> 00:26:34,217 Young writers on the rise have been known to make certain mistakes. 542 00:26:35,387 --> 00:26:36,502 Such as? 543 00:26:37,347 --> 00:26:39,055 Such as sticking their dicks 544 00:26:39,141 --> 00:26:41,548 in places where kind words and flattery come from. 545 00:26:41,643 --> 00:26:43,932 - That's disgusting, Dad. - It is. I'm sorry. I apologise. 546 00:26:44,021 --> 00:26:45,100 It's just you're getting older, 547 00:26:45,189 --> 00:26:47,893 and the advice-giving gets more and more confusing for me. 548 00:26:48,775 --> 00:26:49,855 Oh. 549 00:26:49,985 --> 00:26:53,734 If it isn't my favourite friend of a friend of Bill W. 550 00:26:54,239 --> 00:26:56,446 - That's not funny. - It's a little funny, Mom. 551 00:26:56,783 --> 00:26:59,274 You see? The little barista says it's funny, 552 00:26:59,369 --> 00:27:01,492 it must be so. She's pleased with me today, 553 00:27:01,580 --> 00:27:03,619 seeing as I changed her boyfriend's life and all. 554 00:27:04,416 --> 00:27:07,203 I know. That was incredibly sweet of you. 555 00:27:09,087 --> 00:27:10,285 Jeez. 556 00:27:10,547 --> 00:27:13,217 If I'd known it was this easy to get back in your good graces, 557 00:27:13,342 --> 00:27:15,251 I would have blown Tyler a long time ago, 558 00:27:15,344 --> 00:27:17,253 and we could have lived happily ever after. 559 00:27:18,764 --> 00:27:20,009 Should we... 560 00:27:21,391 --> 00:27:22,554 - What... - Up to you. 561 00:27:22,643 --> 00:27:24,185 Are you two lovelies up to? 562 00:27:24,978 --> 00:27:28,098 I'm off in a few minutes. We were going to go to the movies. 563 00:27:28,941 --> 00:27:30,020 Do you want to come? 564 00:27:30,275 --> 00:27:31,354 Ah, to tell you the truth, 565 00:27:31,443 --> 00:27:34,479 I'm not really enamoured of the fucking moving pictures right now. 566 00:27:38,367 --> 00:27:39,481 But of course. 567 00:27:41,370 --> 00:27:43,197 By all means, let's... 568 00:27:43,288 --> 00:27:44,533 Let's go to the movies.43580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.