All language subtitles for Californication S04E09 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,800 Previously on Californication... 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,468 What? You guys are doing it now? 3 00:00:11,511 --> 00:00:12,761 It's none of your business. 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,638 It should be pretty cut and dry. 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,683 You plead guilty to unlawful sexual conduct, 6 00:00:17,726 --> 00:00:20,394 the statutory rape charge goes away. 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,109 Nice work, asshole. Deal's off. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,069 No fair. Indian givers. 9 00:00:29,112 --> 00:00:32,406 I'm dropping the case, leaving the opportunity for you to find 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,950 an attorney who suits your particular personality. 11 00:00:34,993 --> 00:00:36,952 Look around. Welcome to rock bottom. 12 00:00:36,995 --> 00:00:40,289 I live in this shitty, filthy hotel room. 13 00:00:40,331 --> 00:00:41,623 You hate me. Becca hates me. 14 00:00:41,666 --> 00:00:42,791 My attorney dumped me. 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,710 - I'll be your attorney again. - Really? 16 00:00:44,794 --> 00:00:46,003 - You will? - Yes. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,337 No more sex. 18 00:00:47,380 --> 00:00:48,964 I'm Peggy, your real-estate agent. 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,883 You're such a fucking slut. 20 00:00:50,925 --> 00:00:52,426 What the fuck? 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,053 You can choke me if you want to. 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,305 So what if you knocked up one of these slunts? 23 00:00:56,347 --> 00:00:59,933 I would present her with a gift card entitling the bearer to one back-alley abortion. 24 00:00:59,976 --> 00:01:01,185 I'm pregnant. 25 00:01:03,271 --> 00:01:04,480 Oh, God, Stu. 26 00:01:04,522 --> 00:01:06,315 Jesus. 27 00:01:06,357 --> 00:01:09,359 - I'm gonna be a father! - No. Stu! 28 00:01:22,832 --> 00:01:25,000 Here's to Hank Moody... 29 00:01:25,043 --> 00:01:27,669 - versus the State of California. - Up yours. 30 00:01:27,712 --> 00:01:30,255 And here's to you keeping my black ass out of San Quentin. 31 00:01:30,298 --> 00:01:32,174 I'll do my utmost. 32 00:01:32,217 --> 00:01:34,343 - And the devil take the hindmost. - Remember, 33 00:01:34,385 --> 00:01:36,845 when you're up on the stand and the prosecutor asks you... 34 00:01:36,888 --> 00:01:39,973 - I am not a crook. - That's good. 35 00:01:40,016 --> 00:01:42,059 - I am not a crook. - All right, all right. 36 00:01:42,102 --> 00:01:44,436 You're sick of all the prep. I understand. I got it. 37 00:01:44,479 --> 00:01:46,396 I am sick of it, yes, but I'm also nervous. 38 00:01:46,439 --> 00:01:48,315 - I am. - Yeah, you should be. 39 00:01:48,358 --> 00:01:50,400 I just hope I don't get the squirts up on the stand. 40 00:01:50,443 --> 00:01:53,779 Well, me too. Nervous shitters are almost always found guilty. 41 00:01:53,822 --> 00:01:55,531 I would imagine. 42 00:01:55,573 --> 00:01:58,283 How about you? You nervous at all? 43 00:01:58,326 --> 00:02:00,369 No. I used to be. 44 00:02:00,411 --> 00:02:04,039 Fuck, I used to blow chunks the night before every first day in court. 45 00:02:04,082 --> 00:02:07,376 No, that's hot. I wish I'd been there to hold your hair back 46 00:02:07,418 --> 00:02:11,421 - and fondle your titties. - Oh, how you talk. 47 00:02:11,464 --> 00:02:13,590 Well, but I've been doing this a long time now. 48 00:02:13,633 --> 00:02:16,009 I've lost the butterflies. 49 00:02:16,052 --> 00:02:17,886 Yeah. 50 00:02:17,929 --> 00:02:20,097 Well, it's been an interesting ride. 51 00:02:20,140 --> 00:02:22,516 That is one way to put it. 52 00:02:22,559 --> 00:02:25,686 Thanks for sticking it out with me. 53 00:02:25,728 --> 00:02:28,105 You're quite welcome. 54 00:02:28,148 --> 00:02:31,733 Do you want to come upstairs and have a nightcap? 55 00:02:31,776 --> 00:02:33,902 I've got the swellest little honour bar in town. 56 00:02:33,945 --> 00:02:37,739 - That's a nice try. - Come on. Can you blame a guy? 57 00:02:37,782 --> 00:02:42,578 It's the Friday before the Monday I stand trial for crimes against humanity. 58 00:02:42,620 --> 00:02:44,746 A man might be craving some company. 59 00:02:44,789 --> 00:02:48,083 Some of your sweet, intelligent company. 60 00:02:48,126 --> 00:02:50,836 Get a massage, a facial. 61 00:02:50,879 --> 00:02:52,921 Stop teasing me with your dirty talk. 62 00:02:52,964 --> 00:02:55,674 I'll see you Monday. 63 00:02:55,717 --> 00:03:00,387 Bright and early with liberty and justice for all. 64 00:03:04,309 --> 00:03:06,977 Hang in there. I'm good at this. 65 00:03:21,701 --> 00:03:24,870 - How can I help you, sir? - My key has failed me, milady. 66 00:03:24,913 --> 00:03:27,331 Henry James Moody. The third. 67 00:03:28,166 --> 00:03:30,626 Yes, Mr Moody. There's just the matter of the bill. 68 00:03:30,668 --> 00:03:33,212 - What's the matter with it? - Well, it would appear 69 00:03:33,254 --> 00:03:36,131 that the credit card company is not accepting your charges. 70 00:03:36,174 --> 00:03:38,300 Well, that shit happens. Between you and me, 71 00:03:38,343 --> 00:03:41,386 I'm pretty fucking solvent right now. I made a hundy large last week. 72 00:03:41,429 --> 00:03:43,639 - Good for you, sir. - For doing nothing, literally. 73 00:03:43,681 --> 00:03:45,807 A fourth-grader could have stepped in for me. 74 00:03:45,850 --> 00:03:48,852 - America. It's a great fucking country, huh? - Great. 75 00:03:48,895 --> 00:03:52,397 So, can we put this on my tab or you want to give my agent a call? 76 00:03:52,440 --> 00:03:55,442 You're not gonna throw me out on my ass over some piddly little sum, are you? 77 00:03:55,485 --> 00:03:57,319 - Well... - What are we talking about here? 78 00:03:57,362 --> 00:04:00,197 - What do I owe? - Let's see. Here we go. 79 00:04:01,241 --> 00:04:06,620 - Roughly, $25,000 and some change. - Well, fuck my face. 80 00:05:09,767 --> 00:05:11,893 Sweetie. 81 00:05:11,936 --> 00:05:14,104 Don't you just love the fresh sea air? 82 00:05:14,147 --> 00:05:17,274 - What are you doing? - Credit card snafu at the hotel. 83 00:05:17,317 --> 00:05:19,234 I couldn't get in touch with Uncle Runkle 84 00:05:19,277 --> 00:05:21,320 and I didn't want to wake you guys up. 85 00:05:21,362 --> 00:05:23,572 You couldn't find a floozy to take you in? 86 00:05:23,614 --> 00:05:27,117 Hey now. What's wrong with communing with nature, 87 00:05:27,160 --> 00:05:31,121 - sleeping under the stars? - There's bird shit on your shoulder. 88 00:05:32,206 --> 00:05:34,416 Look at that. 89 00:05:34,459 --> 00:05:36,293 So there is. 90 00:05:36,336 --> 00:05:40,088 - Did you drink and drive? - In that order? 91 00:05:40,131 --> 00:05:42,007 Come in. 92 00:05:42,050 --> 00:05:44,176 I don't think that's such a good idea, Becs. 93 00:05:44,218 --> 00:05:47,262 - Your mom... - She said it was OK. 94 00:05:47,305 --> 00:05:49,765 Well, in that case. 95 00:05:55,188 --> 00:05:58,565 Oh, God. I can't believe this. 96 00:05:58,608 --> 00:06:02,611 I can't believe I'm deflowering my own little brother. 97 00:06:02,653 --> 00:06:06,490 Believe it, Sister Christian. Keepin' it in the family. 98 00:06:06,532 --> 00:06:08,617 - Oh, my. - Taboo-style. 99 00:06:08,659 --> 00:06:13,455 My own brother inside me. This is so fucking wrong! 100 00:06:13,498 --> 00:06:16,375 So wrong, my sexy sibling. 101 00:06:16,417 --> 00:06:20,128 - We shared a crib. - So very, very wrong. 102 00:06:20,171 --> 00:06:23,507 Fuck me, flesh and blood! Fuck me. 103 00:06:23,549 --> 00:06:26,927 Mom and Dad would not like this one little bit, would they? 104 00:06:26,969 --> 00:06:28,804 Oh, no. Mom and Dad. 105 00:06:28,846 --> 00:06:31,431 What if they come home early from Mammoth? 106 00:06:34,852 --> 00:06:38,438 Mom and Dad were... Mom and Dad were killed recently 107 00:06:38,481 --> 00:06:40,524 in an unfortunate car crash. 108 00:06:41,984 --> 00:06:45,529 Your virginity is mine, Brother Runkle! 109 00:06:46,864 --> 00:06:49,032 You getting close, by any chance? 110 00:06:51,202 --> 00:06:53,745 Did you cum already? 111 00:06:53,788 --> 00:06:55,747 A couple minutes back, yeah. 112 00:06:55,790 --> 00:06:59,543 I thought I could power through to the next boner. My bad. 113 00:07:01,879 --> 00:07:04,506 I don't mind, Charlie. 114 00:07:04,549 --> 00:07:06,591 Pleasing you pleases me. 115 00:07:06,634 --> 00:07:09,553 Please me you do, my fantasy sister. 116 00:07:09,595 --> 00:07:12,222 I want to fulfil all of your fantasies, Charlie. 117 00:07:12,265 --> 00:07:14,516 I know you've got a lot of sick, twisted stuff 118 00:07:14,559 --> 00:07:16,768 going on in that dome of yours, 119 00:07:16,811 --> 00:07:18,854 and I want to make it all come true. 120 00:07:18,896 --> 00:07:21,231 Good to know. 121 00:07:22,900 --> 00:07:25,193 Do you want to watch me have sex with another man? 122 00:07:25,236 --> 00:07:28,029 Not really. 123 00:07:28,072 --> 00:07:29,948 Maybe. 124 00:07:32,827 --> 00:07:34,995 Runklehaus. 125 00:07:36,998 --> 00:07:38,915 It's your ex. 126 00:07:38,958 --> 00:07:40,208 Marcy? 127 00:07:40,251 --> 00:07:43,086 - Who the hell was that? - A little busy here, Marce. 128 00:07:43,129 --> 00:07:45,213 What can I do you for? 129 00:07:45,256 --> 00:07:48,383 Stu and I would like to have you over for dinner tonight. 130 00:07:48,426 --> 00:07:51,011 Well, I can't do it tonight. 131 00:07:51,053 --> 00:07:54,639 I got reservations at Mozza. What about sometime next week? 132 00:07:54,682 --> 00:07:57,100 Look, I know it's last-minute and all, 133 00:07:57,143 --> 00:08:00,228 but Stu's been after me ever since 134 00:08:00,271 --> 00:08:02,689 I moved in here to have you over, so... 135 00:08:02,732 --> 00:08:04,399 Yeah, why? So he can rub my nose 136 00:08:04,442 --> 00:08:06,485 in the opulent lifestyle I could never give you? 137 00:08:06,527 --> 00:08:08,445 Hardly. 138 00:08:08,488 --> 00:08:10,614 Stu is all about looking to the future. 139 00:08:10,656 --> 00:08:13,909 - He says it's what mature adults do. - OK, OK. Fine. 140 00:08:13,951 --> 00:08:16,578 I guess I can switch some things around. 141 00:08:21,751 --> 00:08:25,504 - Can I bring a date? - Consider yourself plus one. 142 00:08:25,546 --> 00:08:27,547 Gotta go. 143 00:08:29,091 --> 00:08:32,052 So is there anything new I need to know about? 144 00:08:32,094 --> 00:08:34,054 Latest developments? 145 00:08:34,096 --> 00:08:36,473 Any news I need to be kept abreast of? 146 00:08:38,226 --> 00:08:41,853 He said "breast." He did. 147 00:08:42,688 --> 00:08:44,981 "Breast." 148 00:08:45,024 --> 00:08:47,943 Well, you know, actually... 149 00:08:48,986 --> 00:08:52,405 I could use some money. I mean, we have a mortgage to pay. 150 00:08:52,448 --> 00:08:55,492 Yeah, but I don't live here any more. You kicked me out, remember? 151 00:08:55,535 --> 00:08:58,203 - Excuse me? - No, the cheque's in the mail. Honestly. 152 00:08:58,246 --> 00:09:01,873 Despite the great unpleasantness, I've been doing quite well financially, so... 153 00:09:01,916 --> 00:09:04,292 That's why you got kicked out of your hotel? 154 00:09:04,335 --> 00:09:05,877 That was just a credit card snafu, honey. 155 00:09:05,920 --> 00:09:09,339 Turns out it's really expensive to live in a hotel. But I'm doing fine, sweetie. 156 00:09:09,382 --> 00:09:11,675 Your father is a big-time wordsmith. 157 00:09:11,717 --> 00:09:14,678 - Great, so you can buy me a car. - You don't know how to drive. 158 00:09:14,720 --> 00:09:18,139 - Great, so you can teach me. - Where is this coming from? 159 00:09:18,182 --> 00:09:20,976 Pearl's learning how to drive right now. Ben's teaching her. 160 00:09:21,018 --> 00:09:25,647 - He's gonna get her a car too. - Get a load of Black Jesus. 161 00:09:25,690 --> 00:09:27,566 Does he turn water into whiskey too? 162 00:09:27,608 --> 00:09:30,485 Heal the sick? Yeah, he does, huh? 163 00:09:30,528 --> 00:09:33,697 Whatever. I don't know how I feel about you behind the wheel. 164 00:09:33,739 --> 00:09:36,616 - What do you think? - Yeah, I could teach her. 165 00:09:36,659 --> 00:09:38,785 - You're a terrible driver. - I am not. 166 00:09:38,828 --> 00:09:42,455 Yes, you are. You're like an Asian woman with Alzheimer's. 167 00:09:42,540 --> 00:09:46,209 No arms or legs. Steering with your tongue. 168 00:09:47,295 --> 00:09:50,672 Whoops. She just fell over. What are you gonna do now? 169 00:09:50,715 --> 00:09:52,591 You see that? No, that was horrible. 170 00:09:52,633 --> 00:09:55,427 - We still got it, that family chemistry. - You're so stupid. 171 00:09:55,469 --> 00:09:59,055 The Cosbys, the Huxtables, the Mansons - they got nothing on us. 172 00:09:59,098 --> 00:10:01,057 No, no. You stay. 173 00:10:01,100 --> 00:10:03,393 You were the architect of this sumptuous feast 174 00:10:03,436 --> 00:10:06,646 and I will be the boy that buses the shit out of it. 175 00:10:10,484 --> 00:10:13,403 Don't laugh, cos you'll just encourage him. 176 00:10:16,741 --> 00:10:19,075 OK, OK. Yeah. 177 00:10:19,118 --> 00:10:21,536 I've lost feeling in my ass. 178 00:10:21,579 --> 00:10:23,455 All right. OK. 179 00:10:23,497 --> 00:10:27,167 Well, that's totally normal. Not really. 180 00:10:27,209 --> 00:10:31,212 You hear that? Blackie's in pain. Poor Blackie's just crying. 181 00:10:31,255 --> 00:10:33,715 - Did I break it? - No, no. No, babe. 182 00:10:33,758 --> 00:10:35,592 - Just throw it in neutral. - No. That's it. 183 00:10:35,635 --> 00:10:37,719 I don't want to learn to drive any more. It's too hard. 184 00:10:37,762 --> 00:10:39,721 Honey, you might want to reconsider. LA is not known 185 00:10:39,764 --> 00:10:41,556 for the quality of its public transportation. 186 00:10:41,599 --> 00:10:43,391 There is nothing wrong with the Big Blue Bus. 187 00:10:43,434 --> 00:10:46,728 What? You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos 188 00:10:46,771 --> 00:10:48,897 and an old lady that smells like cat food and menstrual blood? 189 00:10:48,939 --> 00:10:51,524 Why would an old woman smell like menstrual blood? 190 00:10:51,567 --> 00:10:53,318 - Well... - Because he never thinks 191 00:10:53,361 --> 00:10:55,278 before he opens his mouth. 192 00:10:55,321 --> 00:10:57,906 That may be true, but crazy people do ride the bus. 193 00:10:57,948 --> 00:11:01,618 And maybe she smells of menstrual blood because the homeless prostitute 194 00:11:01,661 --> 00:11:03,787 two seats away from her just threw her tampon at her. 195 00:11:03,829 --> 00:11:05,914 - Oh, my God. - Ever think of that? Yeah. 196 00:11:05,956 --> 00:11:08,875 - I think I'm going to throw up. - Do it all over his car. 197 00:11:08,918 --> 00:11:10,752 Come on, ladies. Where's the love? 198 00:11:10,795 --> 00:11:13,922 We got to try to find it. This way, we're never gonna make it to parallel parking. 199 00:11:13,964 --> 00:11:15,965 OK, now throw it in neutral. 200 00:11:16,008 --> 00:11:18,301 Step on the clutch with the left... Left! 201 00:11:20,137 --> 00:11:23,056 Why would you cross over? It's the left foot. 202 00:11:23,099 --> 00:11:25,183 Right foot... that's it. Keep it on the gas. 203 00:11:25,226 --> 00:11:27,936 No, not on it. Now, just keep hovering. 204 00:11:56,424 --> 00:11:59,008 - After you. - Thank you. 205 00:11:59,051 --> 00:12:00,927 - Hey. - Hey, welcome. 206 00:12:01,011 --> 00:12:02,887 Hi. 207 00:12:02,930 --> 00:12:05,432 - Stu. - Thank you, Charlie. 208 00:12:06,517 --> 00:12:09,144 - OK. Yes. - This is Peggy. 209 00:12:09,186 --> 00:12:11,104 And, Peggy, you remember Marcy? 210 00:12:11,147 --> 00:12:12,981 Hi, Peggy. 211 00:12:13,023 --> 00:12:15,734 Peggy... our real-estate agent. 212 00:12:15,818 --> 00:12:19,654 It's not what you think, Marcy. We're really more like brother and sister. 213 00:12:19,697 --> 00:12:23,158 - OK. - This place is absolutely amazing. 214 00:12:23,200 --> 00:12:27,328 - Let me guess. 1956? - Close. '57. 215 00:12:27,371 --> 00:12:30,331 - I'd love a tour. - Be a pleasure. 216 00:12:30,374 --> 00:12:33,918 Like the gal, Runkle. Seems like a keeper. 217 00:12:34,837 --> 00:12:36,921 Over here. 218 00:12:40,551 --> 00:12:42,635 You're dating our realtor? 219 00:12:42,678 --> 00:12:46,264 If by dating, you mean entering her on a semi-regular basis, then, yes. 220 00:12:46,307 --> 00:12:50,101 Delightful. I'm so glad to hear the slut parade continues. 221 00:12:50,144 --> 00:12:53,980 What? I don't deserve a little post-divorce happiness? Excuse me. 222 00:12:54,023 --> 00:12:56,316 We can't all have a rich boyfriend with a legendary schlong. 223 00:12:56,358 --> 00:12:58,693 Is it serious? 224 00:12:58,736 --> 00:13:02,530 With Peggy? Who knows? I'm taking it day by day. 225 00:13:02,573 --> 00:13:05,617 Wouldn't want to rush into anything. I likes me my freedom. 226 00:13:05,659 --> 00:13:08,912 - Was that a jab at me? - A little one. 227 00:13:08,954 --> 00:13:12,123 I mean, this whole business with Stu sort of came out of nowhere, don't you think? 228 00:13:12,166 --> 00:13:14,876 I don't know what to tell you, Charlie. The heart wants. 229 00:13:14,919 --> 00:13:17,295 Well, this heart wants freedom from responsibility 230 00:13:17,338 --> 00:13:19,589 and an abundance of strange. That's where I'm at. 231 00:13:23,469 --> 00:13:25,887 OK, I'll be getting out of your hair. 232 00:13:25,930 --> 00:13:29,557 That's OK. You could stay the weekend. It's good for Becca. 233 00:13:29,600 --> 00:13:31,559 - You sure? - Yeah. I mean, that way 234 00:13:31,602 --> 00:13:34,103 we get to make sure that you go to court on Monday. 235 00:13:34,146 --> 00:13:36,731 You see that? You're always thinking about me. 236 00:13:36,774 --> 00:13:39,692 Much appreesh. Why don't I make you some dinner? 237 00:13:39,735 --> 00:13:41,903 Well, there's an empty offer. You can't cook. 238 00:13:41,946 --> 00:13:44,572 Excuse me? What do you call cheese sensation? 239 00:13:44,615 --> 00:13:46,741 A coronary in a casserole dish. 240 00:13:46,784 --> 00:13:49,410 All right, then you go ahead and make something all organic 241 00:13:49,453 --> 00:13:52,831 and healthy and vegetarian and shit, and I'll pick out a movie for us to watch. 242 00:13:52,873 --> 00:13:54,749 I'm going out. 243 00:13:55,793 --> 00:13:58,002 - Out out? - I guess. 244 00:13:58,045 --> 00:14:01,381 - Like out-on-a-date out? - Dinner out. 245 00:14:01,423 --> 00:14:03,299 Cool Hand Ben? 246 00:14:03,342 --> 00:14:07,387 With Ben, yes, and if you're gonna give me shit about it, you can leave right now. 247 00:14:07,471 --> 00:14:10,223 No, I won't. I have grown a lot since breakfast. 248 00:14:11,642 --> 00:14:14,602 So, are you guys, like, officially dating now? 249 00:14:14,645 --> 00:14:16,938 We're not officially anything except friends. 250 00:14:16,981 --> 00:14:20,149 Friends who go out to dinner on a Saturday night 251 00:14:20,192 --> 00:14:23,945 and you're all gussied up. But that doesn't quite do it justice, 252 00:14:23,988 --> 00:14:27,490 cos you look beautiful. He's a lucky guy. 253 00:14:27,533 --> 00:14:30,451 - Thank you. - I wish I were him. 254 00:14:30,494 --> 00:14:33,329 And not just because I always wanted to be black, 255 00:14:33,372 --> 00:14:35,623 or it'd be a nice escape from being me, 256 00:14:35,666 --> 00:14:38,835 which is getting pretty old right about now, 257 00:14:38,878 --> 00:14:41,379 but because it reminds me of when we first started dating 258 00:14:41,422 --> 00:14:44,132 and I would knock on your door and in the... 259 00:14:44,174 --> 00:14:46,301 time between you answering, 260 00:14:46,343 --> 00:14:48,845 I would try to imagine what you were gonna look like. 261 00:14:48,888 --> 00:14:52,265 And when you did, you'd be, like, ten times more beautiful 262 00:14:52,308 --> 00:14:54,183 - than I could ever imagine. - Stop it. 263 00:14:54,226 --> 00:14:56,686 And I'd get this funny feeling in my stomach 264 00:14:56,729 --> 00:14:59,480 because you'd look at me with all this hope in your eyes 265 00:14:59,523 --> 00:15:04,569 instead of disappointment, which is what I see now. 266 00:15:09,366 --> 00:15:11,826 Yeah, like I said. 267 00:15:11,869 --> 00:15:13,995 Lucky guy. 268 00:15:14,038 --> 00:15:16,539 - What's up? - Benjamin. 269 00:15:17,374 --> 00:15:19,250 - Henry. - Nice. 270 00:15:19,293 --> 00:15:22,086 - Pearl, respect. - Papa Moody. 271 00:15:22,129 --> 00:15:24,714 Yeah, that still queers me out. 272 00:15:24,757 --> 00:15:28,217 So, we shouldn't be, you know, late. 273 00:15:28,969 --> 00:15:31,846 Go have fun, you kids. I'll keep an eye on these rapscallions. 274 00:15:31,889 --> 00:15:34,223 Maybe they'd be safer keeping an eye on themselves. 275 00:15:34,266 --> 00:15:36,893 All right, well, then they can keep an eye on me. 276 00:15:36,936 --> 00:15:38,853 Hey, you ladies want to do anything? 277 00:15:38,896 --> 00:15:42,565 Who's up for a game of hypodermic needle darts? 278 00:15:42,608 --> 00:15:46,903 I said hypodermic needle darts for the children. 279 00:15:48,364 --> 00:15:50,323 Go on, ladies. Dig in. 280 00:15:50,407 --> 00:15:54,369 This stuff will clog your arteries, but it'll also put hair on your chest. 281 00:15:54,411 --> 00:15:57,747 - You'll thank me later. - Kind of looks like an autopsy. 282 00:15:57,790 --> 00:16:00,416 Yes, but it tastes like America. 283 00:16:00,459 --> 00:16:02,377 So what do you freaks want to do? 284 00:16:02,419 --> 00:16:04,045 Do you want to catch a movie or something? 285 00:16:04,088 --> 00:16:05,797 You want to get your High School Musical on? 286 00:16:05,839 --> 00:16:08,549 - Those movies are awful, Dad. - Yeah, thanks for trying, 287 00:16:08,592 --> 00:16:10,468 but that's not really what the kids are into. 288 00:16:10,511 --> 00:16:14,806 Tell me what the kids are into. Take me to school, ladies. 289 00:16:14,848 --> 00:16:17,725 Pretty much getting fucked up and searching the net for stupid shit. 290 00:16:17,768 --> 00:16:21,062 That sounds pretty good. That sounds like the modern equivalent 291 00:16:21,105 --> 00:16:23,856 of hanging out in front of the 7-Eleven and waiting for something to happen, 292 00:16:23,899 --> 00:16:25,858 which I did the shit out of in my youth, 293 00:16:25,901 --> 00:16:28,152 but I can't endorse in you youngsters. 294 00:16:28,195 --> 00:16:31,489 How about some... American Idol? 295 00:16:31,532 --> 00:16:32,824 - Dad... - What? 296 00:16:32,866 --> 00:16:35,952 Do we look like the kind of girls who are into American Idol? 297 00:16:35,995 --> 00:16:37,912 No, not so much. 298 00:16:37,955 --> 00:16:40,081 Actually, you look like girls who would hurt girls 299 00:16:40,124 --> 00:16:43,084 - who are into American Idol. - He gets us. 300 00:16:43,127 --> 00:16:45,920 Actually, we were just gonna hang out and write a song. 301 00:16:45,963 --> 00:16:48,673 That sounds totally cool. 302 00:16:48,716 --> 00:16:50,883 - Can I watch? - No. 303 00:16:50,926 --> 00:16:54,554 Yeah, that's not cool. You can't write in front of an audience. 304 00:16:54,596 --> 00:16:56,514 We'll play it for you when we're done. 305 00:16:56,557 --> 00:16:59,475 Excellent. That's a deal. 306 00:17:03,981 --> 00:17:06,232 This is not my best batch. 307 00:17:06,275 --> 00:17:10,653 - Yeah, it kind of tastes like ass. - Not the good kind either. 308 00:17:32,968 --> 00:17:34,802 Come on. Let's go. 309 00:17:34,845 --> 00:17:36,763 And that, my friends, 310 00:17:36,805 --> 00:17:40,183 is the real reason Midnight Cowboy was given an "X" rating. 311 00:17:40,225 --> 00:17:43,102 Fascinating stuff, Stu. You should really write a book. 312 00:17:43,145 --> 00:17:46,397 - I could sell that shit in a heartbeat. - No, no. Enough about me. 313 00:17:46,440 --> 00:17:50,568 I believe my dear Marcy has something she would like to share. 314 00:17:50,611 --> 00:17:54,280 Oh, no. Tell 'em the one about Marisa Tomei 315 00:17:54,323 --> 00:17:56,783 and what she really did to get that Oscar. 316 00:17:56,825 --> 00:17:58,993 No, no, no, no, no, no. Enough about the past. 317 00:17:59,036 --> 00:18:01,079 Let's talk about the future. 318 00:18:01,121 --> 00:18:03,372 This is a night to celebrate beginnings. 319 00:18:04,583 --> 00:18:07,168 Don't you think, Marcy? Beginnings? 320 00:18:07,211 --> 00:18:09,170 Would anybody like more wine? 321 00:18:09,213 --> 00:18:11,255 - No, no. - No. 322 00:18:11,298 --> 00:18:13,257 OK. 323 00:18:19,223 --> 00:18:24,393 Life is a fucked-up thing. Shit happens. 324 00:18:24,436 --> 00:18:27,396 One day you're up and another you're down. 325 00:18:27,439 --> 00:18:29,148 - Marcy? Marcy? - What? 326 00:18:29,191 --> 00:18:30,525 - The wine. - What? 327 00:18:30,567 --> 00:18:31,692 Wine. 328 00:18:31,735 --> 00:18:34,237 - The baby! - Jesus! 329 00:18:39,660 --> 00:18:41,536 What are you looking at? 330 00:18:41,578 --> 00:18:43,871 Apparently, I'm looking at a pregnant woman. 331 00:18:43,914 --> 00:18:47,208 - I'm so sorry, Marcy. - No, it's fine. 332 00:18:47,251 --> 00:18:49,252 OK, so now you know. 333 00:18:49,336 --> 00:18:52,130 Stu done knocked me up. I am indeed with child. 334 00:18:52,172 --> 00:18:54,465 - Shout it from the rooftops. - Are you keeping it? 335 00:18:54,508 --> 00:18:57,552 What the fuck kind of question is that? What? 336 00:18:57,594 --> 00:19:00,263 Of course we're keeping it. The Beggs name will live on 337 00:19:00,305 --> 00:19:03,516 thanks to the welcoming confines of Marcy's blessed womb. 338 00:19:03,559 --> 00:19:05,643 How is this even possible? 339 00:19:05,686 --> 00:19:09,063 Charlie, we wanted to let you know before you found out somewhere else. 340 00:19:09,106 --> 00:19:12,066 - It just seemed like the right thing to do. - Well, that was quick. 341 00:19:12,109 --> 00:19:13,985 Who knew you were such a Fertile Myrtle, Marce? 342 00:19:14,027 --> 00:19:15,945 You don't seem exactly happy for us, Charlie. 343 00:19:16,071 --> 00:19:18,364 Me? I'm ecstatic. 344 00:19:18,407 --> 00:19:20,449 Why shouldn't I be happy that my ex-wife 345 00:19:20,492 --> 00:19:23,452 and her new boyfriend of six weeks are expecting a child? 346 00:19:23,495 --> 00:19:25,580 Mazel fucking tov. Really. 347 00:19:40,262 --> 00:19:42,096 Hey, Becca, will you get that? 348 00:19:42,681 --> 00:19:44,557 Becca? 349 00:19:50,189 --> 00:19:52,023 Hello? 350 00:19:56,695 --> 00:19:59,197 Becca? Becca? 351 00:20:00,157 --> 00:20:02,033 Becca. 352 00:20:10,167 --> 00:20:12,001 You OK, Pearl? 353 00:20:12,044 --> 00:20:13,878 Pearl! 354 00:20:13,921 --> 00:20:16,047 Pearl. 355 00:20:17,758 --> 00:20:19,675 - Baby. - You OK? 356 00:20:19,718 --> 00:20:22,511 You're OK? You sure? 357 00:20:25,140 --> 00:20:28,226 - What the fuck happened? - They took my keys and snuck out. 358 00:20:28,268 --> 00:20:30,144 I thought you were keeping an eye on them. 359 00:20:30,187 --> 00:20:31,646 I dozed. 360 00:20:31,688 --> 00:20:33,981 Which has nothing to do with the booze on your breath, right? 361 00:20:34,024 --> 00:20:36,567 Well, I detect a faint hint of cock on your breath, 362 00:20:36,610 --> 00:20:38,861 but I'm not giving you a hard time about it, am I? 363 00:20:38,904 --> 00:20:41,030 It was our fault, OK? It was our fault. 364 00:20:41,073 --> 00:20:43,741 We would have tried the same thing if my mom was there. 365 00:20:43,784 --> 00:20:45,326 It's true. They would have. 366 00:20:45,369 --> 00:20:47,828 You defending him now too? 367 00:20:47,871 --> 00:20:50,998 I'm not defending anyone. I'm just glad they're alive. 368 00:20:52,459 --> 00:20:54,752 Let's go, Pearl. 369 00:20:54,795 --> 00:20:58,381 We're gonna go home. 370 00:21:00,050 --> 00:21:03,261 At least I don't have to worry about fixing that headlight any more. 371 00:21:05,472 --> 00:21:07,723 Did I do something wrong? 372 00:21:09,935 --> 00:21:11,852 OK. 373 00:21:19,027 --> 00:21:21,195 You still have feelings for her, don't you? 374 00:21:21,238 --> 00:21:23,072 That's what you're mad about? 375 00:21:23,115 --> 00:21:26,575 I saw the way you looked at her when you found out she was pregnant. 376 00:21:26,618 --> 00:21:31,038 Look? There was no look. I was... I was taken aback, that's all. 377 00:21:31,081 --> 00:21:34,208 I can't fuck a man who's in love with another, Charlie. 378 00:21:34,251 --> 00:21:36,919 I can't do it. I won't do it. 379 00:21:36,962 --> 00:21:41,549 Peggy. Marcy and I have a long, complicated history together. 380 00:21:41,591 --> 00:21:45,720 I can't just turn off my emotions like flipping a switch. 381 00:21:45,762 --> 00:21:48,556 Do you want a child, Charlie? Is that what this is about? 382 00:21:48,598 --> 00:21:50,474 No! 383 00:21:51,268 --> 00:21:53,102 Maybe. I don't know. 384 00:21:53,145 --> 00:21:55,771 You disgust me right now, Charlie. 385 00:21:57,774 --> 00:21:59,608 Are you barren? 386 00:21:59,651 --> 00:22:01,485 I most certainly am not. 387 00:22:01,528 --> 00:22:03,738 Look, Peggy... 388 00:22:03,780 --> 00:22:06,115 I don't know what's gonna be with you and me, 389 00:22:06,158 --> 00:22:09,702 but Marcy will always have a place in my heart. 390 00:22:09,745 --> 00:22:11,412 If you can't deal with that, then... 391 00:22:11,455 --> 00:22:15,207 I don't know if this thing between us can work out. 392 00:22:18,670 --> 00:22:20,838 Oh, Charlie! Charlie! 393 00:22:20,881 --> 00:22:22,798 - Jesus Christ! - Charlie, I'm sorry. 394 00:22:22,841 --> 00:22:26,010 I didn't mean to, really. I didn't mean to. I'm so sorry. 395 00:22:26,053 --> 00:22:28,095 What the fuck, Peggy? 396 00:22:29,139 --> 00:22:32,725 I know what will make it better. Let me make it nice. 397 00:22:32,768 --> 00:22:37,146 You let Peggy make the pain go bye-bye. 398 00:22:38,357 --> 00:22:45,446 Oh, God. 399 00:22:48,825 --> 00:22:51,369 You forget your desserts. 400 00:22:51,411 --> 00:22:53,454 I put perfect. 401 00:22:54,873 --> 00:22:56,957 Thank you, Irma. 402 00:22:58,835 --> 00:23:02,963 Oh, God. 403 00:23:04,007 --> 00:23:07,676 I'm warning you, tomorrow I'm gonna be pretty pissed at you. 404 00:23:08,678 --> 00:23:13,307 But tonight I'm just high-fiving Jesus that you're OK. 405 00:23:13,350 --> 00:23:15,810 - I'm sorry about the car. - It's just a car. 406 00:23:15,852 --> 00:23:19,647 - You love that car. - No, I love you. 407 00:23:19,689 --> 00:23:21,732 I love you too and I'm scared. 408 00:23:21,775 --> 00:23:23,692 Why? 409 00:23:23,735 --> 00:23:27,863 I don't want you to be guilty. I don't want people to look at you that way. 410 00:23:27,906 --> 00:23:30,658 I want them to know how great you can be. 411 00:23:33,036 --> 00:23:36,247 You shouldn't be thinking about that. That's too much for your brain. 412 00:23:36,289 --> 00:23:38,332 All you should be thinking about is boys 413 00:23:38,375 --> 00:23:41,085 and rock'n'roll and stealing your old man's car keys. 414 00:23:41,128 --> 00:23:44,755 But not any more, cos I'll chop your hands off, OK? 415 00:23:44,798 --> 00:23:46,966 It was a nice day, wasn't it? 416 00:23:47,008 --> 00:23:50,928 It was. It was really nice. It was a perfect day. 417 00:23:51,805 --> 00:23:55,516 - Right up until I ruined it. - You didn't ruin anything. 418 00:23:55,559 --> 00:23:59,019 You just made a mistake, a really terrible mistake. 419 00:23:59,062 --> 00:24:00,938 But we all do. 420 00:24:00,981 --> 00:24:04,525 Look at me. I take a breath, I make a mistake. 421 00:24:04,568 --> 00:24:09,738 Then we just get up and shoot for another perfect day. 422 00:24:13,577 --> 00:24:17,246 I'm going to be thinking good thoughts, Dad, on Monday. 423 00:24:22,252 --> 00:24:24,295 Thank you. 424 00:24:41,062 --> 00:24:44,523 - How the fuck did we get here? - I don't know, 425 00:24:44,566 --> 00:24:48,235 - but I'm pretty sure it's your fault. - Undoubtedly. 426 00:24:48,278 --> 00:24:51,322 I am currently accepting blame for everything. 427 00:24:51,364 --> 00:24:54,408 Volcanoes, earthquakes, oil spills. 428 00:24:54,451 --> 00:24:57,203 Steroids, rap music. 429 00:24:58,121 --> 00:25:01,540 - It's all my fault. - You tricked me, you know? 430 00:25:02,584 --> 00:25:04,668 You tricked me. 431 00:25:05,837 --> 00:25:09,798 I would hear the doorbell ring and I would go running towards it and... 432 00:25:11,468 --> 00:25:14,303 I'd be thinking, "I don't even like this guy. 433 00:25:14,346 --> 00:25:16,514 "This is just some stupid fling." 434 00:25:16,556 --> 00:25:20,726 And then I'd open the door and all those thoughts 435 00:25:20,769 --> 00:25:24,438 would disappear because... 436 00:25:24,481 --> 00:25:28,234 I'd see your smile and I was a goner. 437 00:25:30,820 --> 00:25:33,239 I trusted that smile. 438 00:25:33,281 --> 00:25:36,992 He was a good guy, that smile. 439 00:25:37,035 --> 00:25:39,620 I don't see him much around any more. 440 00:25:39,663 --> 00:25:41,580 I miss him. 441 00:25:41,623 --> 00:25:46,585 It's so strange. Just changed so fast. 442 00:25:46,628 --> 00:25:50,464 Once, you were my future. Then you were my... 443 00:25:50,507 --> 00:25:52,800 - misery. - Nice. 444 00:25:52,842 --> 00:25:54,927 And now you're almost my past. 445 00:25:54,970 --> 00:25:56,845 Almost? 446 00:25:58,265 --> 00:26:00,724 - Well, I'm trying. - Well, that's impossible. 447 00:26:00,767 --> 00:26:04,687 I'll always be buzzing around like a gnat. 448 00:26:04,729 --> 00:26:07,648 Like a well-hung gnat... with a dream. 449 00:26:10,569 --> 00:26:12,653 You know what I mean. 450 00:26:13,697 --> 00:26:16,073 Yeah. 451 00:26:16,116 --> 00:26:18,951 I think I do know what you mean, 452 00:26:18,994 --> 00:26:21,537 and I kind of hate that I do. 453 00:26:23,039 --> 00:26:24,957 Are you ready for Monday? 454 00:26:25,000 --> 00:26:28,168 I don't want to think about Monday. I just want to think about today. 455 00:26:28,211 --> 00:26:32,006 Well, today's gone. It's tomorrow already. 456 00:26:32,048 --> 00:26:35,050 In a couple hours, we'll get up. 457 00:26:35,093 --> 00:26:38,762 We'll drink some coffee, read the paper, 458 00:26:38,805 --> 00:26:40,889 laugh at all your jokes... 459 00:26:42,559 --> 00:26:45,394 and try to forget that the next day isn't Monday. 460 00:26:46,271 --> 00:26:49,898 And then Monday will come and we'll take Becca to school. 461 00:26:52,569 --> 00:26:54,903 Then I'll take you to court... 462 00:26:56,364 --> 00:27:00,034 so that you can stand trial for raping a teenage girl. 463 00:27:02,954 --> 00:27:05,956 Because that is the reality of our lives right now. 464 00:27:09,377 --> 00:27:11,712 I don't know how we got here... 465 00:27:16,259 --> 00:27:19,094 but this is where we are. 37055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.