All language subtitles for Californication S02E07 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,251 Previously on Californication... 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,712 - That's it! Big, stop the van! - What? 3 00:00:04,754 --> 00:00:07,965 Ovitz! Hit the bricks! See you at the Oscars, pal. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,635 I've been busting my nuts for weeks just to get a meeting with Ronny Praeger. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,137 You got Daisy the part! 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,930 I had to invest 100 grand in his movie. 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,016 You don't know me. Hank Moody. I'm a writer. 8 00:00:17,058 --> 00:00:19,601 I want to ask you a question about Lew Ashby. 9 00:00:19,644 --> 00:00:22,229 Call me "He who will kill you if you touch his daughter." 10 00:00:22,272 --> 00:00:24,273 - She's pretty awesome. - She is. 11 00:00:25,859 --> 00:00:28,318 That thirsty little nose of yours is costing us some money. 12 00:00:28,403 --> 00:00:32,489 You just put the bulk of our nest egg into a movie called Vaginatown. 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,533 - What's wrong with Clittes? - Coke dick. 14 00:00:34,576 --> 00:00:35,576 We need a stunt cock. 15 00:00:35,618 --> 00:00:38,746 You will get in there and drive Miss Daisy. 16 00:00:40,623 --> 00:00:41,874 Did we get that? 17 00:00:41,958 --> 00:00:45,252 I have many vices, my friend, but jailbaiting ain't one of them. 18 00:00:47,672 --> 00:00:48,881 Excuse me, gents. 19 00:00:57,640 --> 00:01:00,559 All right, repeat after me. I will never... 20 00:01:00,602 --> 00:01:01,852 "I will never..." 21 00:01:01,895 --> 00:01:03,520 ...ever... - "...ever..." 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,189 ...fuck Mia again. 23 00:01:06,441 --> 00:01:07,900 "...fuck Mia again." 24 00:01:07,942 --> 00:01:09,359 Thank you. 25 00:01:09,402 --> 00:01:11,278 Jesus. Just saying it gets me wet. 26 00:01:12,822 --> 00:01:16,200 Fuck you. Find somebody else to pen your sordid fucking tale. 27 00:01:16,242 --> 00:01:21,246 Don't leave. We got a good thing going. It's been a long time since I had me a... friend. 28 00:01:21,289 --> 00:01:22,956 Shucks, I'm almost touched, 29 00:01:22,999 --> 00:01:26,877 but you can't expect me to indulge your every fucking depraved whim. 30 00:01:27,420 --> 00:01:30,839 Jesus Christ. I just realised what it must be like to live with me. 31 00:01:30,882 --> 00:01:34,635 I really didn't think you were gonna be such a fucking ninny about the whole thing. 32 00:01:34,677 --> 00:01:35,886 A "ninny"? 33 00:01:35,929 --> 00:01:38,347 Because I've had my share of the tang? 34 00:01:38,389 --> 00:01:40,891 Because I have my own sordid past to contend with? 35 00:01:40,934 --> 00:01:43,268 No, because she told me that you guys fucked. 36 00:01:46,773 --> 00:01:49,733 - Be that as it may... - Repeat after me... 37 00:02:37,991 --> 00:02:40,159 You got to get me out of this shit, Charlie. 38 00:02:40,201 --> 00:02:43,370 I can't get you out of anything. You signed a fucking contract. 39 00:02:43,413 --> 00:02:45,289 Since when has that ever mattered? 40 00:02:45,331 --> 00:02:48,959 It's either this or you do the adaptation of Fucking And Punching. 41 00:02:49,002 --> 00:02:52,421 Wait, sorry, I take that back. I don't think I can get you that job. 42 00:02:52,463 --> 00:02:56,133 I can't take it. The guy's gone Kurtz. He needs a doctor, not a biographer. 43 00:02:56,176 --> 00:02:58,302 No one said you had to move in with the guy. 44 00:02:58,344 --> 00:03:00,554 You never do anything halfway, do you? 45 00:03:00,597 --> 00:03:03,182 - Says the man holding the plastic ass-gina. - Hey. 46 00:03:03,224 --> 00:03:05,475 What the fuck are we doing here, anyway? 47 00:03:05,518 --> 00:03:06,560 Hello! 48 00:03:06,603 --> 00:03:10,355 I'm edumacating myself as to the various marketing opportunities 49 00:03:10,398 --> 00:03:12,649 available to the young porn starlet. 50 00:03:12,692 --> 00:03:17,821 - Holy shit. You really like this girl, huh? - Yeah, of course I like her. 51 00:03:17,864 --> 00:03:22,618 I like her in the kind, paternal way any agent likes someone whose career is in his hands. 52 00:03:22,702 --> 00:03:27,039 How about the kind, paternal way in which a boy likes to stick his pee-pee inside a girl? 53 00:03:27,081 --> 00:03:32,127 - You like her that way, too? - I kind of did that already. 54 00:03:32,170 --> 00:03:33,921 What? 55 00:03:33,963 --> 00:03:35,631 Nigga, please! 56 00:03:35,673 --> 00:03:38,217 I had to step in and stunt-cock. That's all. 57 00:03:38,259 --> 00:03:39,468 "Stunt-cock"? 58 00:03:39,510 --> 00:03:43,138 - Long story. You had to be there. - Stunt-cock. 59 00:03:43,181 --> 00:03:44,681 Holy shit, Johnny Wad. 60 00:03:44,724 --> 00:03:47,935 How we gonna keep you down on the farm now you've penetrated a porn star? 61 00:03:47,977 --> 00:03:50,520 It was just the tip. Just the tip, then I popped. 62 00:03:50,563 --> 00:03:53,148 Naturally. Here's the deal. This is what we've got to do. 63 00:03:53,191 --> 00:03:56,652 You gotta go home and grab Cokey Smurf, meet me at LAX. 64 00:03:56,694 --> 00:03:58,904 We gotta get the hell out of town, palomino. 65 00:03:58,947 --> 00:04:03,408 I mean, we are down the rabbit hole and I'm afraid we ain't never coming back. 66 00:04:22,595 --> 00:04:25,889 - Oh, my God! Are you OK? - Jesus Christ, lady! 67 00:04:25,932 --> 00:04:28,016 - You came outta nowhere. - You coulda killed me. 68 00:04:28,059 --> 00:04:31,687 Looks like I'll have to get your name for insurance purposes and whatnot. 69 00:04:31,729 --> 00:04:36,316 Oh, my God. You're that asshole. Why am I not surprised? 70 00:04:36,401 --> 00:04:39,653 It saddens me to think that in an internal dialogue about me, 71 00:04:39,696 --> 00:04:42,072 I'm "that asshole" and not "that handsome stranger" 72 00:04:42,115 --> 00:04:45,742 or "that guy who made a mess of my bush." Hank Moody. 73 00:04:45,785 --> 00:04:49,538 - It's nice to see you again, Mrs...? - Jones. 74 00:04:49,580 --> 00:04:50,706 Jones? 75 00:04:50,748 --> 00:04:54,167 Really? After all this intrigue, that's kind of a letdown. 76 00:04:55,253 --> 00:04:58,964 - Janie Jones. - Oh, like the Clash song. That's fantastic. 77 00:04:59,007 --> 00:05:00,507 I'm half-chubbed. 78 00:05:00,550 --> 00:05:04,720 What do you say we forget this "vehicular manslaughter" thing and I buy you a drink? 79 00:05:04,762 --> 00:05:06,388 Yeah, I don't think so. 80 00:05:06,431 --> 00:05:09,266 I thought the threat of legal action was gonna do it, 81 00:05:09,309 --> 00:05:14,021 but it looks like I'm gonna have to employ my considerable powers of seduction. 82 00:05:14,063 --> 00:05:15,772 - You ready? - Oh, yeah. 83 00:05:19,861 --> 00:05:22,362 I got nothing. That's it. I'm out. 84 00:05:22,405 --> 00:05:25,198 No, tomorrow night in Venice, Marat. 85 00:05:25,241 --> 00:05:28,035 I'll be the one staring into the bottomless pit of despair. 86 00:05:28,077 --> 00:05:30,329 Get there early before I wet myself. 87 00:05:30,371 --> 00:05:34,041 Oh, yeah! Nailed it! 88 00:05:34,083 --> 00:05:36,418 Oh, that's right, I still got it. 89 00:05:36,461 --> 00:05:38,795 OK. I shouldn't be telling you guys this, 90 00:05:38,838 --> 00:05:40,756 but Becca is my absolute favourite. 91 00:05:40,798 --> 00:05:45,260 Thank God! I thought you were gonna come down on her for being a Satanist. 92 00:05:45,303 --> 00:05:48,430 I think it's safe to say that whole thing's just a phase. 93 00:05:48,473 --> 00:05:50,182 It probably has something to do 94 00:05:50,224 --> 00:05:52,726 with whatever might be going on between you two. 95 00:05:54,896 --> 00:05:58,565 I'm sorry. She made reference to some changes at home. 96 00:05:59,317 --> 00:06:01,610 Well... long story short, 97 00:06:02,612 --> 00:06:05,405 we were together and now we're apart. 98 00:06:05,490 --> 00:06:07,449 - Again. - So, you're divorced? 99 00:06:07,492 --> 00:06:10,077 - Not exactly. - It's OK. I'm not judging. 100 00:06:10,119 --> 00:06:13,163 You know, I'm divorced. Pretty recently, actually. 101 00:06:13,206 --> 00:06:14,790 - Oh, I'm sorry. - Right on! 102 00:06:14,832 --> 00:06:18,502 Hank. We were never married, so the divorce thing is... 103 00:06:18,544 --> 00:06:21,421 - I did ask. A number of times. - Not the time or the place. 104 00:06:21,464 --> 00:06:24,633 I gave her a ring. She gave it back. I gave it to a homeless woman. 105 00:06:24,675 --> 00:06:26,093 I'm sorry. That's so sad. 106 00:06:26,135 --> 00:06:30,555 - It worked out for the homeless woman. - None of that really matters right now. 107 00:06:30,598 --> 00:06:34,976 What matters is that we're together when it comes to raising Becca. 108 00:06:35,019 --> 00:06:38,772 Not always. For instance, I want Becca to be a lesbian when she grows up 109 00:06:38,815 --> 00:06:40,732 and Karen just wants her to be happy. 110 00:06:40,775 --> 00:06:43,652 That's ridiculous. Like, you can't be both? 111 00:06:44,695 --> 00:06:46,655 A happy lesbian? 112 00:06:47,156 --> 00:06:49,241 - Classy. - Yeah, I know. 113 00:06:49,325 --> 00:06:53,954 You'd think with all the money we spend they could afford some proper glassware. 114 00:06:56,207 --> 00:06:58,333 Have you seen Mia lately? 115 00:06:58,376 --> 00:07:00,544 No. Why? No more than usual. 116 00:07:00,586 --> 00:07:02,838 - What does that mean? - What does it mean? 117 00:07:02,922 --> 00:07:05,632 I don't know. What do you mean? 118 00:07:05,675 --> 00:07:09,719 It's just I keep stopping by Bill's to check on her and she's never home. 119 00:07:09,762 --> 00:07:13,723 I know she likes to hang out at Ashby's den of iniquity and so do you. 120 00:07:13,766 --> 00:07:15,809 - I have seen her there. - Right. 121 00:07:15,852 --> 00:07:19,729 - Yeah. You know, once in a while, not often. - Does she have a boyfriend? 122 00:07:20,356 --> 00:07:24,484 I don't know. What is this, Sex And The City, girlfriend? What's with the questions? 123 00:07:24,527 --> 00:07:26,695 It's just, last time she came for dinner 124 00:07:26,737 --> 00:07:30,574 she was asking me all these questions about dating an older man, 125 00:07:30,616 --> 00:07:33,160 and it was like she was kind of asking my approval. 126 00:07:33,202 --> 00:07:35,495 I hope you shut that shit down immediately. 127 00:07:35,538 --> 00:07:37,873 No. I mean, why would I? 128 00:07:37,915 --> 00:07:41,001 It's a perfectly valid life experience if it's the right guy. 129 00:07:41,043 --> 00:07:43,837 - Why would you say something like that? - Why not? 130 00:07:45,423 --> 00:07:48,550 - I dated one of my professors once. - That's foul. 131 00:07:48,593 --> 00:07:50,719 He was younger than you are now, actually. 132 00:07:50,761 --> 00:07:52,345 I'm nauseous, actually. 133 00:07:52,388 --> 00:07:55,140 The sex was fantastic, actually. 134 00:07:55,183 --> 00:07:58,101 - Now you're just trying to get my goat. - Am I getting it? 135 00:07:58,144 --> 00:08:01,771 Yes! Now, you'll only have yourself to blame if this thing gets out of hand. 136 00:08:01,814 --> 00:08:04,065 - What thing? - This gross "older man" thing. 137 00:08:04,108 --> 00:08:06,443 No. Well, I want you to keep an eye out. 138 00:08:06,486 --> 00:08:10,197 I mean, make sure that she doesn't go anywhere near Ashby. 139 00:08:10,239 --> 00:08:12,282 That guy is such a fucking scumbag. 140 00:08:12,325 --> 00:08:14,326 Well, he means well, you know? 141 00:08:14,368 --> 00:08:16,411 That sounds familiar. 142 00:08:17,455 --> 00:08:19,498 - I got to go..."Phyllis." - Goodbye. 143 00:08:19,540 --> 00:08:21,666 You're ridiculous. OK, OK! 144 00:08:21,709 --> 00:08:23,335 - Your hair smells good. - Good. 145 00:08:25,379 --> 00:08:27,130 It smells like lady hair. 146 00:08:35,348 --> 00:08:36,556 Hey. 147 00:08:37,391 --> 00:08:39,559 Hey yourself, Mrs. P. 148 00:08:40,144 --> 00:08:42,437 I just wanted you to know I love your writing. 149 00:08:43,147 --> 00:08:46,441 Quite possibly my four favourite words in the English language. 150 00:08:46,484 --> 00:08:48,109 Hits all the pleasure centres. 151 00:08:48,152 --> 00:08:50,570 Positively rhapsodic. 152 00:08:50,613 --> 00:08:53,198 I didn't think it was appropriate to say it in front of your... 153 00:08:53,241 --> 00:08:54,741 your ex-wife, lover, whatever... 154 00:08:54,784 --> 00:08:57,369 Oh, God. I wish you had. That woulda pissed her off. 155 00:08:57,411 --> 00:08:59,955 - You like pissing her off, don't you? - I do. 156 00:08:59,997 --> 00:09:02,207 I like pissing off my ex, too. 157 00:09:02,250 --> 00:09:04,876 Cool. Is he watching? 158 00:09:04,919 --> 00:09:06,086 Yeah, from the window. 159 00:09:06,128 --> 00:09:09,422 Oh, well, I'll make sure to use my good cock. 160 00:09:09,465 --> 00:09:12,342 Just so you know, I'm on my period. 161 00:09:12,385 --> 00:09:17,264 Not sure I needed a verbal on that but I care very little about such things. I was in Nam. 162 00:09:17,306 --> 00:09:20,267 God. My ex always cared. He thought it was dirty. 163 00:09:20,309 --> 00:09:23,019 Oh, it is dirty... in a good way. 164 00:09:23,062 --> 00:09:27,274 Also, I haven't had time to trim the hedges lately, if you know what I'm saying. 165 00:09:27,316 --> 00:09:32,529 I do know, and, again, no worries. I enjoy a generous thicket. 166 00:09:32,572 --> 00:09:34,823 I got to tell you, 167 00:09:34,865 --> 00:09:39,327 your feelings about periods and pubic hair have just made me a bigger fan. 168 00:09:39,370 --> 00:09:42,122 It's what I do. Anything else you care to disclose? 169 00:09:42,164 --> 00:09:44,499 I'm very excited about fucking you right now. 170 00:09:44,542 --> 00:09:47,502 You are a chatty one, Mrs. Patterson. 171 00:09:49,630 --> 00:09:52,507 Baby. Baby! 172 00:09:52,550 --> 00:09:53,717 Look who I found. 173 00:09:56,554 --> 00:09:59,389 Daisy? What happened? What's wrong? 174 00:09:59,432 --> 00:10:02,851 She was sleeping outside in her fucking car! 175 00:10:02,893 --> 00:10:05,562 I didn't want to bother you guys. I didn't know where to go. 176 00:10:05,605 --> 00:10:08,273 My fucking manager showed up at my apartment and... 177 00:10:08,316 --> 00:10:09,733 You have a manager? 178 00:10:09,775 --> 00:10:13,361 You remember the guy who was shooting the "slam van" stuff? 179 00:10:13,404 --> 00:10:16,489 That smelly, sleazy fuck? That's your manager? 180 00:10:16,532 --> 00:10:20,785 No. You're my manager. He's just a fucking scumbag. 181 00:10:22,538 --> 00:10:24,539 And you didn't think this was worth mentioning? 182 00:10:24,582 --> 00:10:27,542 I was just scared you wouldn't want to work with me. 183 00:10:27,585 --> 00:10:30,045 And then everything just happened so fast. 184 00:10:30,087 --> 00:10:32,422 - I'm really sorry. - What does he want? 185 00:10:32,465 --> 00:10:35,133 Money. He wants to be bought out of his contract. 186 00:10:35,176 --> 00:10:37,886 That's ridiculous. Clients get poached all the time. 187 00:10:37,928 --> 00:10:40,472 I put you in Vaginatown, I get the commission. 188 00:10:40,514 --> 00:10:42,974 - That's what I told him. - What did he say? 189 00:10:43,017 --> 00:10:46,311 He trashed my apartment and ate all my food. 190 00:10:46,354 --> 00:10:47,812 I'm just gonna crash in my car. 191 00:10:47,855 --> 00:10:51,358 - I just really don't want to put you guys out. - No, no. Don't be silly. 192 00:10:51,400 --> 00:10:53,777 We'll make up the guest room. 193 00:10:53,819 --> 00:10:55,445 Just get into bed, baby. 194 00:10:55,488 --> 00:10:57,614 Mommy and Daddy will keep you safe. 195 00:10:57,657 --> 00:10:59,532 - Marcy! - What? 196 00:10:59,575 --> 00:11:02,577 She's scared shitless. Come on, Daise. 197 00:11:02,620 --> 00:11:05,914 I'm too tired to freshen up the fucking guest room. 198 00:11:05,956 --> 00:11:07,749 Mama needs her sleep. 199 00:11:23,974 --> 00:11:25,475 Oh, God. 200 00:11:26,310 --> 00:11:28,103 That was exactly what I needed. 201 00:11:28,145 --> 00:11:30,438 Good for you, lady. Happy to protect and serve. 202 00:11:30,481 --> 00:11:32,857 - Uh-oh. - What? 203 00:11:32,900 --> 00:11:34,651 I think I'm gonna cry. 204 00:11:35,236 --> 00:11:37,404 Oh, dear. Don't do that. 205 00:11:39,532 --> 00:11:42,117 No. It's not a bad thing. It's... 206 00:11:42,660 --> 00:11:44,786 Coming makes me cry. I mean, on occasion. 207 00:11:44,829 --> 00:11:46,079 I get that. 208 00:11:46,122 --> 00:11:50,875 I mean, sometimes, after I come I want to... weep, you know? 209 00:11:50,960 --> 00:11:54,129 But, usually, I just nap. You know? 210 00:11:55,589 --> 00:11:59,426 You want me to hug you or... 211 00:11:59,468 --> 00:12:01,386 comfort you in some... 212 00:12:01,429 --> 00:12:02,470 fashion? 213 00:12:03,305 --> 00:12:06,933 No, that's nice of you to offer, but it's not necessary. 214 00:12:06,976 --> 00:12:08,017 OK. 215 00:12:12,148 --> 00:12:16,568 - Where's the shitter in this joint? - Down the stairs, to the right. 216 00:12:29,373 --> 00:12:30,999 Damien? 217 00:12:31,041 --> 00:12:33,460 Mr. Moody? 218 00:12:37,047 --> 00:12:38,757 You fucked my mom. 219 00:12:39,508 --> 00:12:41,301 I fucked your mom? 220 00:12:42,344 --> 00:12:44,679 I fucked your mom. 221 00:12:48,434 --> 00:12:49,851 Did you hurt her? 222 00:13:08,204 --> 00:13:10,538 Oh, no! You didn't? 223 00:13:12,166 --> 00:13:14,667 - I can explain. - No, you can't. 224 00:13:14,710 --> 00:13:17,337 It's not what it looks like. She wouldn't listen to reason. 225 00:13:17,379 --> 00:13:19,756 I didn't see you put up much of a fight, lover. 226 00:13:19,799 --> 00:13:23,259 You guys have got to stop this! This is sick and wrong! 227 00:13:23,302 --> 00:13:27,514 Sure. It's sick and wrong when he does it but it's perfectly fine for you to fuck me. 228 00:13:27,556 --> 00:13:31,059 Stop saying that out loud. It's not OK. That's why we never did it again. 229 00:13:31,143 --> 00:13:32,727 Never say never, Hankie. 230 00:13:32,770 --> 00:13:34,562 I promise I'll never do it again. 231 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 You've already done it again three times! 232 00:13:36,857 --> 00:13:38,358 Far more than that. 233 00:13:39,735 --> 00:13:42,821 - Do you want Karen to find out about this? - I don't know. 234 00:13:42,863 --> 00:13:44,906 Do you want Karen to find out about this? 235 00:13:44,949 --> 00:13:47,909 Finding out about this could mean finding out about us, 236 00:13:47,952 --> 00:13:51,955 which could very well mean the death of hope, Hank. 237 00:13:59,588 --> 00:14:00,880 Thank you. 238 00:14:14,603 --> 00:14:15,728 What the fuck is this? 239 00:14:16,730 --> 00:14:20,108 Kurt fucking Cobain... 240 00:14:20,192 --> 00:14:21,401 played that. 241 00:14:21,443 --> 00:14:25,613 Courtney gave it to me. I helped her produce a demo, write some songs. 242 00:14:25,656 --> 00:14:26,906 It's yours. 243 00:14:26,949 --> 00:14:29,951 You're giving me Kurt Cobain's guitar because you fucked Mia? 244 00:14:29,994 --> 00:14:33,162 No. I'm giving you Kurt Cobain's guitar because... 245 00:14:35,249 --> 00:14:39,335 you're my only friend and I... let you down. 246 00:14:39,378 --> 00:14:40,837 Take care of it. 247 00:14:40,880 --> 00:14:45,133 I mean, you can put Becca through college with that fucking thing. 248 00:14:47,803 --> 00:14:49,470 Look... 249 00:14:50,598 --> 00:14:52,765 You hungry? 250 00:14:52,808 --> 00:14:55,935 You like crepes? I got a new pan I want to try out. 251 00:14:55,978 --> 00:14:59,439 That's what I'm gonna do, I'm gonna make us some crepes. 252 00:15:02,985 --> 00:15:05,862 Becca, it's not half as crazy as it sounds. 253 00:15:05,905 --> 00:15:07,280 Fuck you! 254 00:15:07,323 --> 00:15:11,534 OK. But I think that your language is perhaps a tad inappropriate. 255 00:15:11,577 --> 00:15:13,828 It's fucking appropriate, all right. 256 00:15:13,871 --> 00:15:15,830 Karen, will you cut me some slack here? 257 00:15:15,873 --> 00:15:19,834 Do you see me fronting in any way? I've admitted that I'm wrong, you know. 258 00:15:19,877 --> 00:15:23,129 I don't think that... You don't talk to your old man that way. 259 00:15:23,172 --> 00:15:26,466 Oh, well, you do if he fucked your boyfriend's mother. 260 00:15:26,508 --> 00:15:29,844 I didn't know, OK? And I don't like all this "boyfriend" talk. 261 00:15:29,887 --> 00:15:31,387 Well, of course you didn't know. 262 00:15:31,430 --> 00:15:34,349 How could you ever be expected to know such a thing? 263 00:15:34,391 --> 00:15:38,811 Yes. Yeah, you know what? If you look at this thing in a certain light, 264 00:15:38,854 --> 00:15:43,483 the whole mess can be viewed as almost entirely your fault. 265 00:15:45,569 --> 00:15:46,611 Come on. 266 00:15:46,654 --> 00:15:48,947 You didn't tell me about the boy until the dinner party. 267 00:15:48,989 --> 00:15:54,369 - How was I to know who his mother was? - Well, if you were not so preoccupied 268 00:15:54,411 --> 00:15:58,081 with sticking your dick in any hole that will have you, 269 00:15:58,123 --> 00:15:59,707 you might notice these things. 270 00:15:59,750 --> 00:16:03,044 You kicked my dick out of the house. You made my dick homeless. 271 00:16:03,087 --> 00:16:06,255 "Out of doors" is a place where penises don't fare well 272 00:16:06,298 --> 00:16:10,301 - in the rain and the wind and all that... - Hank, shut up! 273 00:16:10,344 --> 00:16:13,554 My homeless dick now must seek shelter from the storm 274 00:16:13,597 --> 00:16:15,056 where and whence it can. 275 00:16:15,099 --> 00:16:18,726 Did she say to you, "Hank, I love your writing"? 276 00:16:18,769 --> 00:16:20,687 You see that? This is why we should be together. 277 00:16:20,729 --> 00:16:23,690 - You just know my shit. It's perfect. - It's why we shouldn't be together. 278 00:16:23,732 --> 00:16:26,150 She needed a good cry. She was lonely. 279 00:16:26,193 --> 00:16:28,778 - What's the harm? - The harm? 280 00:16:28,821 --> 00:16:33,908 Well, the harm is right there, OK? That is the harm. Big harm. 281 00:16:33,951 --> 00:16:36,744 And the worst part is she was defending you. 282 00:16:37,538 --> 00:16:38,579 What do you mean? 283 00:16:38,622 --> 00:16:43,334 He didn't break it off with her. He just said you were a dick for sleeping with his mother. 284 00:16:43,377 --> 00:16:44,711 That's legitimate. 285 00:16:44,753 --> 00:16:51,009 But that did not sit well with her because no one talks shit about her beloved father. 286 00:16:51,051 --> 00:16:52,760 So, she broke it off with him. 287 00:16:55,014 --> 00:16:56,556 Fuck. 288 00:17:05,733 --> 00:17:08,276 Don't you dare touch me. 289 00:17:11,947 --> 00:17:14,323 Kurt Cobain played this guitar. 290 00:17:14,366 --> 00:17:18,703 If you treat it right, you'll never have to work another day in your life. 291 00:17:18,746 --> 00:17:21,789 You can't buy your way out of this one. 292 00:17:21,832 --> 00:17:25,168 Damien was right. You are a dick. 293 00:17:34,845 --> 00:17:37,221 Hey, Mrs. Patterson. Is Damien home? 294 00:17:37,264 --> 00:17:40,808 He's not here. He's at band practice. Do you want to come in? 295 00:17:40,851 --> 00:17:43,978 I don't think that would be such a great idea. 296 00:17:44,021 --> 00:17:46,022 Don't let him scare you. He's a good kid. 297 00:17:46,065 --> 00:17:50,234 - He's just very protective of his mother. - That's a good thing. 298 00:17:50,277 --> 00:17:56,324 But we can't let our kids ruin a perfectly excellent sexual chemistry, can we? 299 00:17:56,366 --> 00:17:59,827 When you put it that way, it sounds pretty fucking reasonable. 300 00:17:59,870 --> 00:18:03,039 Can you write that down for me for later in case I need to use it? 301 00:18:03,082 --> 00:18:06,709 Old man, I will go fucking medieval on your ass! 302 00:18:06,752 --> 00:18:10,797 Settle down, Townshend. I came here to talk to you, mano a mano. 303 00:18:10,839 --> 00:18:12,298 - Damien! - Come on. 304 00:18:12,341 --> 00:18:14,717 Settle down, buddy. What is it? 305 00:18:14,760 --> 00:18:17,970 What can I do for you? Let's figure this out. Come on. 306 00:18:20,140 --> 00:18:22,016 OK. Here we go. 307 00:18:22,059 --> 00:18:24,310 Come on, man. What can I do for you? 308 00:18:24,353 --> 00:18:26,312 Nothing. There's nothing you can do. 309 00:18:26,855 --> 00:18:29,482 You're dead to me and Becca's totally dead to me. 310 00:18:29,525 --> 00:18:34,570 Well, that's a crying shame because she appears to be very fond of you. 311 00:18:36,365 --> 00:18:38,282 Really? 312 00:18:38,325 --> 00:18:39,617 What did she say? 313 00:18:40,494 --> 00:18:43,621 Nothing that I could ever repeat without vomiting. 314 00:18:44,164 --> 00:18:46,249 Now, come on, what can we do? 315 00:18:46,333 --> 00:18:47,625 Let's figure this out. 316 00:18:48,252 --> 00:18:50,211 OK. First of all, repeat after me. 317 00:18:50,754 --> 00:18:52,213 OK. 318 00:18:53,549 --> 00:18:55,049 I will never... 319 00:18:55,092 --> 00:18:56,634 "I will never..." 320 00:18:56,677 --> 00:18:58,344 ...ever... - "...ever..." 321 00:18:59,221 --> 00:19:00,805 ...ever... 322 00:19:00,848 --> 00:19:03,307 "...ever..." 323 00:19:03,350 --> 00:19:05,351 ...fuck my mom again. 324 00:19:05,394 --> 00:19:06,894 "...fuck my mom again." 325 00:19:07,312 --> 00:19:08,771 ...fuck your mom again. 326 00:19:08,814 --> 00:19:11,399 Boys, we don't have to be so quick to... 327 00:19:11,441 --> 00:19:13,401 Fine. Whatever you want. 328 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 OK? 329 00:19:16,530 --> 00:19:19,448 We good? Anything else? 330 00:19:20,450 --> 00:19:22,118 What's up with the guitar? 331 00:19:25,038 --> 00:19:29,458 - Ladies, I am home! - If it isn't Mr. Big Fucking Hollywood Agent. 332 00:19:29,501 --> 00:19:32,461 Steal any fucking clients on the way here, you bald motherfucker? 333 00:19:32,504 --> 00:19:34,130 Is everybody OK here? 334 00:19:34,173 --> 00:19:37,049 Yeah. I think it's called a "pimp go get." 335 00:19:37,759 --> 00:19:40,052 You come into my house, 336 00:19:40,095 --> 00:19:42,138 you push around a couple of girls. 337 00:19:42,181 --> 00:19:45,308 You could have called, texted, we work this out ourselves. 338 00:19:45,350 --> 00:19:49,103 You poached my girl. That skank, she belongs to me. 339 00:19:50,439 --> 00:19:53,149 Sweetheart, put those fingers away. Who knows where they've been? 340 00:19:53,192 --> 00:19:55,526 Wait a second. I fucking do. In my ass. 341 00:19:55,569 --> 00:19:57,653 - That was one time. - One good time. 342 00:19:57,696 --> 00:20:00,615 Hey, jerk-off, you know what a fucking contract is? 343 00:20:06,747 --> 00:20:09,874 - This is not a very good deal, Daisy. - You think? 344 00:20:09,917 --> 00:20:12,877 Bad news, you're connected to Gilbert Gottfried here for life. 345 00:20:12,961 --> 00:20:16,505 Good news, this will never hold up in court, asshole. 346 00:20:16,548 --> 00:20:18,299 Maybe not, Perry Mason, but guess what? 347 00:20:18,342 --> 00:20:20,927 A lot of not-nice shit can happen during that time. 348 00:20:20,969 --> 00:20:23,054 You want to fucking take that chance? 349 00:20:23,096 --> 00:20:25,723 You motherless cunt bastard! 350 00:20:25,766 --> 00:20:27,183 - Fuck you. - Fuck you! 351 00:20:28,393 --> 00:20:30,811 You know what? That wasn't very nice at all. 352 00:20:30,854 --> 00:20:33,314 That's my soy milk, and I have serious dairy issues. 353 00:20:33,357 --> 00:20:36,525 - I bet you do. - I want you out of my house now. 354 00:20:36,568 --> 00:20:39,445 And, you, please put my wife down. 355 00:20:39,488 --> 00:20:42,490 I got no problem with that. But Daisy, she's coming with me. 356 00:20:42,532 --> 00:20:44,533 Sweetheart, come on. We've got a past. 357 00:20:44,576 --> 00:20:47,036 You know that speculum series we wanted to do? 358 00:20:47,079 --> 00:20:50,331 I think the time is right. Come on, honey. Let's make some porn! 359 00:20:51,375 --> 00:20:55,044 - How much you want for her? - She's not a fucking slave, Charlie! 360 00:20:55,087 --> 00:21:00,508 You know what, pal? I believe in this girl! Yeah. She is gonna be a huge star one day. 361 00:21:00,550 --> 00:21:02,510 Vaginatown is just the beginning. 362 00:21:02,552 --> 00:21:04,720 There will be much ruing of this day. 363 00:21:04,763 --> 00:21:07,682 Ruing, right. Big fucking star. Jenna fucking Jameson. 364 00:21:07,724 --> 00:21:10,726 Wait a second. There's a fucking Chinese bag! Nice! 365 00:21:10,769 --> 00:21:15,648 Look. It's all gonna be OK. I'm gonna give him some money from the emergency fund. 366 00:21:15,691 --> 00:21:17,858 Oh, no, no. No, no, no, baby. 367 00:21:17,901 --> 00:21:21,028 Baby, you said it yourself, she's family, OK? 368 00:21:21,071 --> 00:21:24,115 And that's what the money's for - emergencies. 369 00:21:24,157 --> 00:21:26,784 - I can't let you do this. - What's the alternative? 370 00:21:26,827 --> 00:21:28,536 You go back, next thing you know, 371 00:21:28,578 --> 00:21:31,414 you're starring in your own line of gynaecological training films. 372 00:21:31,456 --> 00:21:33,749 - Not on my watch. - OK. Baby. Baby! 373 00:21:33,792 --> 00:21:35,835 Maybe you should write him a check. 374 00:21:35,877 --> 00:21:37,295 I will give him wh... 375 00:21:42,050 --> 00:21:43,175 All of it? 376 00:21:44,177 --> 00:21:46,345 You spent all of it? 377 00:21:47,097 --> 00:21:50,266 That was my med money, baby. 378 00:21:51,768 --> 00:21:54,562 Pleasure doing business with you, Captain Jackass! 379 00:22:03,322 --> 00:22:04,697 I love that car. 380 00:22:09,578 --> 00:22:12,413 I'm sorry, Daddy. 381 00:22:12,456 --> 00:22:14,540 I don't know what happened to me. 382 00:22:14,583 --> 00:22:16,876 You're going to your mother's. 383 00:22:16,918 --> 00:22:21,047 But going to my mother's makes me want to do drugs! 384 00:22:21,089 --> 00:22:23,424 - A lot of 'em! - I don't want to hear it. 385 00:22:23,967 --> 00:22:26,552 It's a good place for you to chill out. 386 00:22:30,849 --> 00:22:32,475 Whatever you say, Daddy. 387 00:22:32,517 --> 00:22:35,644 I'll help you knock this monkey off your back, baby. 388 00:22:36,980 --> 00:22:38,814 If you let me. 389 00:22:51,036 --> 00:22:52,536 Where are we going? 390 00:22:52,621 --> 00:22:55,498 Nowhere. Just going for a walk. 391 00:22:55,540 --> 00:22:57,249 No one walks in L.A. 392 00:22:57,292 --> 00:23:00,336 We do. Always have, always will. 393 00:23:00,379 --> 00:23:02,296 We're New Yorkers. 394 00:23:02,339 --> 00:23:06,509 There is no "always", there's just right now. 395 00:23:06,551 --> 00:23:09,178 You don't like me very much right now, do you? 396 00:23:09,221 --> 00:23:11,347 No. I don't. 397 00:23:12,391 --> 00:23:16,936 You know, I know I say this too much, all the time, probably, but... 398 00:23:16,978 --> 00:23:19,105 I was wrong to do what I did 399 00:23:19,147 --> 00:23:23,943 and I was wrong to be so glib about trying to fix it. 400 00:23:23,985 --> 00:23:26,404 There is no right or wrong, Dad, 401 00:23:26,446 --> 00:23:29,407 just the consequences of your actions. 402 00:23:29,449 --> 00:23:31,617 You taught me that. 403 00:23:31,660 --> 00:23:35,746 I guess I don't like the consequences of my actions very much right now. 404 00:23:35,789 --> 00:23:38,207 Yeah. Me neither. 405 00:23:41,294 --> 00:23:42,378 So, uh... 406 00:23:43,463 --> 00:23:46,507 What is it that you like so much about this boy? 407 00:23:46,550 --> 00:23:47,716 I don't know. 408 00:23:47,759 --> 00:23:50,219 Come on. It's got to be something. 409 00:23:50,262 --> 00:23:52,596 Use your words. 410 00:23:52,639 --> 00:23:54,932 He's really smart. 411 00:23:54,975 --> 00:23:56,392 Let's not go crazy. 412 00:23:57,477 --> 00:23:59,645 And he makes me feel pretty. 413 00:23:59,688 --> 00:24:02,773 Well, that you are. You're very pretty. You're beautiful. 414 00:24:02,816 --> 00:24:06,318 - Shut up. I'm not beautiful. - Don't say that. Look... 415 00:24:06,361 --> 00:24:10,906 Don't ever say that. You are beautiful. You're the most beautiful thing in the world to me. 416 00:24:10,949 --> 00:24:12,616 Then treat me that way. 417 00:24:13,326 --> 00:24:15,494 I'm always on your side, Dad, always. 418 00:24:15,537 --> 00:24:18,330 Even when I shouldn't be. But I'm sick of it. 419 00:24:18,373 --> 00:24:21,250 Get your shit together before it's too late. 420 00:24:21,334 --> 00:24:24,587 I don't care if you and Mom never say another kind word to each other, 421 00:24:24,629 --> 00:24:27,131 but I'm sick and tired of parenting you both. 422 00:24:27,174 --> 00:24:30,634 I'm a fucking kid! I don't know what I'm doing half the time. 423 00:24:31,303 --> 00:24:35,848 But I do know this: If you keep cracking jokes and taking another drink 424 00:24:35,891 --> 00:24:39,018 and pretending that life is one big, stupid party, 425 00:24:39,102 --> 00:24:41,562 you will miss everything. 426 00:24:47,527 --> 00:24:48,736 Becca! 427 00:24:58,163 --> 00:24:59,830 You have fun, OK? 428 00:25:02,584 --> 00:25:04,543 Not too much fun. 429 00:25:15,305 --> 00:25:16,514 Hey, Damien. 430 00:25:17,849 --> 00:25:21,519 I might take you to the guitar centre and get you something cooler than that. 431 00:25:21,561 --> 00:25:24,104 - That's... - No, man. This guitar is awesome. 432 00:25:24,147 --> 00:25:27,691 It's like... It's like something Cobain would have played. 433 00:25:28,818 --> 00:25:30,819 Awesome. 434 00:25:33,406 --> 00:25:34,865 Have fun, honey. 435 00:25:37,744 --> 00:25:40,079 May I have another, please? 436 00:25:40,121 --> 00:25:41,413 I don't think so. 437 00:25:42,374 --> 00:25:43,958 Really? Am I that sloshed? 438 00:25:44,000 --> 00:25:49,380 No. But if I'm gonna take you home with me, I don't want you to be at... half-mast. 439 00:25:51,550 --> 00:25:56,220 I'm so flattered. I just don't think I'd be very good company for anybody tonight. 440 00:25:56,888 --> 00:25:58,806 Why not? I've heard good things. 441 00:25:58,848 --> 00:26:00,516 No, I am very agreeable. 442 00:26:00,559 --> 00:26:03,477 And you are nothing if not a beautiful barmaid. 443 00:26:03,520 --> 00:26:06,772 I've just got a little too much of my daughter's voice 444 00:26:06,815 --> 00:26:10,192 running around in my head right now to be good company for anybody. 445 00:26:10,235 --> 00:26:13,153 That's not as creepy as it sounds, either. 446 00:26:13,196 --> 00:26:15,197 Honestly. 447 00:26:15,240 --> 00:26:19,660 So, tonight, I think you're just gonna have to settle for... 448 00:26:21,204 --> 00:26:23,872 The tip! Just the tip! 449 00:26:23,915 --> 00:26:26,333 Get it? Got it? Good. 450 00:26:27,127 --> 00:26:28,711 Good night, Hank. 451 00:26:28,753 --> 00:26:31,088 Good night, beautiful barmaid. 452 00:26:35,510 --> 00:26:37,219 Am I too late? 453 00:26:37,262 --> 00:26:39,638 Did you already wet yourself? 454 00:26:39,681 --> 00:26:41,181 So, what are we drinking? 34973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.