All language subtitles for Californication S01E10 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,043 Previously on Californication... 2 00:00:03,086 --> 00:00:05,796 I don't think you heard me. I wrote something. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,172 Hank wrote a new book? 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,133 - Can I read it? - I don't think that's appropriate. 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,885 I gave it to Karen. She reads all my stuff first. 6 00:00:11,928 --> 00:00:14,096 - Is there a copy? - That's the only one. 7 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 - I can't read it, Hank. - Why not? 8 00:00:16,057 --> 00:00:17,099 I can't go back. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,726 I want to go right back where we were before. 10 00:00:18,935 --> 00:00:20,644 I don't think that's possible. 11 00:00:20,729 --> 00:00:22,771 What the fuck? 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,648 I'm getting a bad feeling here. 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,567 I'm thinking you intend to give that to someone 14 00:00:26,609 --> 00:00:28,694 who might already be engaged. 15 00:00:28,737 --> 00:00:30,237 We had the sex, Karen. 16 00:00:30,280 --> 00:00:32,239 I don't love you any more. 17 00:00:32,282 --> 00:00:34,450 I love Bill. I'm gonna marry Bill. 18 00:00:34,492 --> 00:00:36,118 - Get the fuck out of the car, man! - Whoa, whoa... 19 00:00:36,161 --> 00:00:38,746 - Get the fuck out of the car! - Let me just grab this. 20 00:00:38,788 --> 00:00:42,041 - No! Get the fuck out! Get out! - Get the fuck out! 21 00:00:42,083 --> 00:00:43,417 Shut the fuck up! 22 00:00:58,808 --> 00:01:01,435 Kiss the tip! 23 00:01:18,745 --> 00:01:20,162 What up, Butterbean? 24 00:01:20,205 --> 00:01:23,123 Hey-hey, roomie. Top of the mornin' to ya. 25 00:01:23,166 --> 00:01:25,667 How 'bout this beautiful fucking weather we're having here, huh? 26 00:01:25,710 --> 00:01:27,920 Yeah, it looks like another sunny day in hell. 27 00:01:27,962 --> 00:01:29,963 What the fuck are you doing? 28 00:01:30,006 --> 00:01:33,092 Now that I'm gonna be out there competing for all this high-end pussy, 29 00:01:33,134 --> 00:01:35,803 I gotta try to get this body in to some kind of fightin' shape. 30 00:01:35,845 --> 00:01:40,015 - That is a fool's errand, my friend. - Hey, hey, hey. Don't be hatin'. 31 00:01:40,058 --> 00:01:42,559 Take it from somebody who's been there on the front lines. 32 00:01:42,602 --> 00:01:44,895 That shit is emptier than a Michael Bay joint. 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,397 - You're just over it now, all of a sudden? - No, I'm just sayin'... 34 00:01:47,440 --> 00:01:52,027 You know, new pussy may hold the promise of something better, 35 00:01:52,070 --> 00:01:54,822 but it sure as shit ain't love. 36 00:01:56,074 --> 00:01:59,243 Great. So I shuck off the old ball and chain, and you get thee to a nunnery. 37 00:01:59,285 --> 00:02:01,120 - Perfect timing. - What about the Marce? 38 00:02:01,162 --> 00:02:03,539 You gotta miss the Marce. I know you miss the Marce, right? 39 00:02:03,581 --> 00:02:05,457 That sexy little Smurf was good to you. 40 00:02:05,500 --> 00:02:08,585 The sexy little Smurf cheated on me with my assistant. 41 00:02:08,628 --> 00:02:10,921 Yes, but you cheated on her with your assistant. 42 00:02:10,964 --> 00:02:12,798 - First, I might add. - Point being? 43 00:02:12,841 --> 00:02:14,049 Your shit's fucked up. 44 00:02:14,092 --> 00:02:16,677 My shit's fucked up? What about your shit? My shit. 45 00:02:16,761 --> 00:02:18,345 That goes without saying, but yours more. 46 00:02:18,388 --> 00:02:20,347 Good, this is what I like about having a roommate. 47 00:02:20,390 --> 00:02:22,307 You know, we got the banter going. 48 00:02:22,350 --> 00:02:25,769 We got the... the petits bons mots. 49 00:02:27,939 --> 00:02:30,816 - What you got going on later? - Oh, I don't know... 50 00:02:30,859 --> 00:02:35,070 I thought I'd start the day with some dry toast and half a grapefruit, 51 00:02:35,113 --> 00:02:39,241 bust out the old computer, bang out ten pages, maybe go for a run. 52 00:02:40,326 --> 00:02:42,411 Maybe I'll just jerk off and go back to bed. 53 00:02:42,453 --> 00:02:45,706 Wake me up when you come home. We'll grab a cocktail, all right? 54 00:02:45,790 --> 00:02:48,834 - Have a good day at work, honey. - Hey... 55 00:02:49,502 --> 00:02:52,921 I was thinking, later, me and you... we hit the gym. Tonight. 56 00:02:52,964 --> 00:02:56,341 Oh, Jesus, enough already. Just call your fucking wife. 57 00:02:56,384 --> 00:03:00,053 Do whatever you have to do. Beg, plead, cry. Get down on bended knee. 58 00:03:00,096 --> 00:03:02,472 Cos I'm telling you, no amount of top-shelf pussy 59 00:03:02,515 --> 00:03:04,183 can compete with the love of a good woman. 60 00:03:04,225 --> 00:03:06,685 Top shelf. Top shelf, baby. 61 00:03:06,728 --> 00:03:09,938 Jesus. All right. I'll go to the gym with you. 62 00:03:09,981 --> 00:03:12,149 But I'm not wearing any dolphin shorts or hanging any brain, 63 00:03:12,192 --> 00:03:13,984 so don't get your hopes up too high. 64 00:04:03,368 --> 00:04:05,160 Don't forget that meeting with your friend's daughter. 65 00:04:05,203 --> 00:04:07,955 - She wants to be a writer or something. - Not in the mood. 66 00:04:07,997 --> 00:04:10,457 - Reschedule. - OK, no problem. 67 00:04:11,542 --> 00:04:16,004 - You got a minute, boss? - Boss, huh? I thought you were moving on. 68 00:04:16,047 --> 00:04:17,839 When is your two weeks' notice up, anyway? 69 00:04:18,549 --> 00:04:20,676 That's what I wanted to talk to you about. 70 00:04:21,386 --> 00:04:23,095 Things have gotten a little weird. 71 00:04:23,137 --> 00:04:25,764 Oh, really? 72 00:04:25,807 --> 00:04:28,267 They weren't always a little weird? 73 00:04:28,309 --> 00:04:30,269 You didn't do anything wrong. 74 00:04:30,311 --> 00:04:33,105 I went after something I wanted. I started it. 75 00:04:33,147 --> 00:04:36,275 That's right. That's r... You started it. 76 00:04:36,317 --> 00:04:39,653 And that's where free will comes in. Choices were made, boss. 77 00:04:41,030 --> 00:04:42,572 I get your point. 78 00:04:42,615 --> 00:04:45,701 - So what's your choice? - I want to stay. 79 00:04:45,743 --> 00:04:48,537 I want to learn from you. I want to be an agent. 80 00:04:48,579 --> 00:04:53,292 I see. So, first, you systematically destroy my marriage, 81 00:04:53,334 --> 00:04:55,961 and now you want me to help with your career. 82 00:04:56,004 --> 00:04:59,881 Well, fuck you and fuck off. 83 00:04:59,924 --> 00:05:02,009 OK. Fair enough. 84 00:05:02,051 --> 00:05:04,761 I guess I'll just have to look elsewhere for career guidance. 85 00:05:04,804 --> 00:05:07,889 Maybe I'll start with HR. I bet you they'd love to help. 86 00:05:07,932 --> 00:05:10,600 Especially when I told them what I went through on your desk. 87 00:05:11,060 --> 00:05:13,854 The spanking, the crawling on the floor, 88 00:05:13,896 --> 00:05:16,815 - the sexual humiliation... - Wow. 89 00:05:16,858 --> 00:05:19,026 Apparently you've got the makings of an excellent agent. 90 00:05:19,068 --> 00:05:20,986 So where do I start? 91 00:05:21,612 --> 00:05:24,489 You start by going through that slush pile over there. 92 00:05:24,532 --> 00:05:28,327 Find me some great material... something I can sell. 93 00:05:37,295 --> 00:05:39,004 Hey, you can't smoke in here. 94 00:05:39,047 --> 00:05:41,757 What are you gonna do, kick my ass? 95 00:05:44,510 --> 00:05:46,928 - Hank, right? - Yeah. Have we met? 96 00:05:46,971 --> 00:05:50,098 You've got to get in the ring, dude. This is fucking exhilarating. 97 00:05:50,141 --> 00:05:52,893 No. I think I'm good. 98 00:05:53,978 --> 00:05:56,021 - Pussy. - Excuse me? 99 00:05:56,064 --> 00:05:58,899 You heard me. I called you a pussy. 100 00:05:58,941 --> 00:06:01,360 You afraid to get your ass handed to you by a woman? 101 00:06:01,402 --> 00:06:04,154 No. Actually, I think I'm in touch with that emotion. 102 00:06:04,197 --> 00:06:06,323 Hey, what are you doing later, huh? 103 00:06:06,366 --> 00:06:08,033 How would you like to get a drink with two guys 104 00:06:08,076 --> 00:06:10,744 who will work harder for your affection than you ever imagined possible? 105 00:06:10,787 --> 00:06:13,580 - Hey, speak for yourself, there. - Well, that depends. 106 00:06:13,623 --> 00:06:16,416 - On what? - On whether or not your buddy over here 107 00:06:16,459 --> 00:06:18,835 wants to get in the ring with me. 108 00:06:26,427 --> 00:06:29,304 Hi. I've got a meeting with Charlie Runkle. 109 00:06:30,181 --> 00:06:32,599 Oh, you must be Mia. 110 00:06:32,642 --> 00:06:35,185 I'm so sorry. I know it's last-minute, but he had to reschedule. 111 00:06:35,228 --> 00:06:38,188 - I tried to call you. - But my phone died. 112 00:06:38,231 --> 00:06:39,773 Sorry, my bad. 113 00:06:41,567 --> 00:06:45,570 Well, um, I'm sure Charlie would love to reschedule 114 00:06:45,613 --> 00:06:47,656 at your earliest convenience. 115 00:06:47,698 --> 00:06:51,868 Oh. Right. Fine. That's fine. Whatever. 116 00:06:51,911 --> 00:06:53,995 Is there anything I can help you with? 117 00:06:54,038 --> 00:06:56,123 - Are you an agent? - Not yet. 118 00:06:56,165 --> 00:06:58,375 But I will be soon. 119 00:06:58,418 --> 00:07:01,253 Well, I wrote this novel, and I was just wondering 120 00:07:01,295 --> 00:07:03,964 if Charlie would read it and give me some notes, 121 00:07:04,006 --> 00:07:06,091 let me know if I'm on the right track. 122 00:07:06,134 --> 00:07:08,885 - How old are you? - 16. 123 00:07:08,928 --> 00:07:12,681 And you've written a novel. That's impressive. What's it about? 124 00:07:12,723 --> 00:07:15,058 A 16-year-old girl fucks a much, much older man 125 00:07:15,101 --> 00:07:18,061 and finds herself both spiritually and sexually awakened. 126 00:07:18,104 --> 00:07:21,648 It's Nabokov meets Judy Blume with lots of fucking and punching. 127 00:07:21,691 --> 00:07:25,235 - And what's it called? - Fucking And Punching. 128 00:07:26,320 --> 00:07:30,198 - Well, I'd be happy to read it. - You would? Cool. 129 00:07:30,533 --> 00:07:32,284 I'll give you a call when I'm done. 130 00:07:32,326 --> 00:07:34,661 And we could meet for coffee or something. 131 00:07:35,371 --> 00:07:37,330 Well, you might want to read it now. 132 00:07:37,373 --> 00:07:39,666 Because you might not get another chance to. 133 00:07:39,709 --> 00:07:43,003 It's up to you. I'll be in here checking my email. 134 00:07:43,045 --> 00:07:44,629 Enjoy. 135 00:07:51,721 --> 00:07:53,889 I'm sorry, I just can't place you. 136 00:07:55,975 --> 00:07:58,185 - The Circle Bar... - Hey. 137 00:07:58,227 --> 00:07:59,978 About a year ago. 138 00:08:01,772 --> 00:08:05,108 You bought me a drink and I spent the night in your apartment, 139 00:08:05,151 --> 00:08:08,570 doing things I haven't done with anyone since. 140 00:08:09,238 --> 00:08:11,490 You promised to call. 141 00:08:11,908 --> 00:08:13,116 You didn't. 142 00:08:13,159 --> 00:08:15,952 - OK. That was low. - Sorry. 143 00:08:16,996 --> 00:08:19,998 OK, now I'm gonna have to deduct a point. 144 00:08:23,044 --> 00:08:24,461 Now you're starting to... 145 00:08:25,630 --> 00:08:27,589 look familiar. 146 00:08:27,632 --> 00:08:29,591 Let me... Let me make it up to you. 147 00:08:29,634 --> 00:08:34,012 Let me take you out to dinner sometime, or maybe get a drink. 148 00:08:34,055 --> 00:08:36,806 Sure. After I beat the living shit out of you. 149 00:08:36,849 --> 00:08:39,851 OK, now I'm thinking I should wear a cup to dinner. 150 00:08:50,863 --> 00:08:53,532 You really should've called her. She seemed angry. 151 00:08:53,574 --> 00:08:56,868 - You think? - Another vodka-cranberry. 152 00:08:56,911 --> 00:09:00,830 - Fag. - I can't drink like you, OK? 153 00:09:00,915 --> 00:09:03,166 I need something a little sweet to help the medicine go down. 154 00:09:03,209 --> 00:09:05,377 Faggoty fag fag fag. 155 00:09:06,712 --> 00:09:08,880 This is cool, us hanging out here, right? 156 00:09:08,923 --> 00:09:12,676 Just like Raoul Duke and Dr Gonzo, right? 157 00:09:12,718 --> 00:09:14,135 We haven't done this since the salad days. 158 00:09:14,178 --> 00:09:16,513 Yeah, like when you used to use me to get laid. 159 00:09:16,556 --> 00:09:18,431 Like when you used to use me to get published. 160 00:09:18,474 --> 00:09:21,059 - That worked, didn't it? - For you, maybe. Not so much for me. 161 00:09:21,102 --> 00:09:22,519 It worked for me. 162 00:09:22,562 --> 00:09:25,855 And I never really got to sow the wild oats the way I would've liked. 163 00:09:25,898 --> 00:09:27,899 You know, I was always too busy working. 164 00:09:29,193 --> 00:09:32,737 - And now you're haunted by it, huh? - It's a pretty drink. 165 00:09:32,780 --> 00:09:34,573 You know, most people, they go their whole life, 166 00:09:34,615 --> 00:09:36,324 and they never really find someone they love. 167 00:09:36,367 --> 00:09:40,537 They say they do because everybody's the star of their own little romantic comedy, 168 00:09:40,580 --> 00:09:41,871 but they're full of shit. 169 00:09:41,914 --> 00:09:44,708 You and me, we had women that loved us for who we were, 170 00:09:44,750 --> 00:09:47,419 really loved us for who we were, and we fucked it up. 171 00:09:48,170 --> 00:09:49,546 For what? 172 00:09:49,630 --> 00:09:52,299 Some stupid piece of ass we forgot about ten minutes later? 173 00:09:52,341 --> 00:09:55,760 Wow, you're fun tonight. Just don't worry so much, all right? 174 00:09:55,845 --> 00:09:57,304 Everything's gonna work itself out. 175 00:09:57,346 --> 00:09:59,639 It's a phase we're going through, that's all. 176 00:10:04,395 --> 00:10:05,979 Hello? 177 00:10:06,022 --> 00:10:08,273 H-e-ey. 178 00:10:08,316 --> 00:10:11,109 Yeah. That's fantastic. 179 00:10:11,152 --> 00:10:13,945 OK. See you there. 180 00:10:13,988 --> 00:10:17,532 - That was Laura. From the gym. - Oh, shit. I just peed myself. 181 00:10:17,617 --> 00:10:21,077 Tap, tap, tap on the shoulder. She wants to meet us at your place. 182 00:10:21,120 --> 00:10:25,749 Ding, ding, ding. Round two. No, I quit. No más. No más. 183 00:10:26,751 --> 00:10:28,752 - Are you finished yet? - Hold on. 184 00:10:28,794 --> 00:10:30,837 It's just a novella. 185 00:10:30,880 --> 00:10:33,048 Are you one of those people who move their lips when they read? 186 00:10:33,090 --> 00:10:34,924 Cos that can really slow you down. 187 00:10:36,594 --> 00:10:39,554 - So... - Are you really 16? 188 00:10:39,597 --> 00:10:43,391 - I'm really 16. - Who are your influences? 189 00:10:43,434 --> 00:10:46,144 I don't know... 190 00:10:46,187 --> 00:10:49,147 Chuck Palahniuk... Nick Cave... 191 00:10:49,190 --> 00:10:51,191 Anything Hank Moody... 192 00:10:51,233 --> 00:10:53,652 This is really good. 193 00:10:53,694 --> 00:10:56,613 - Don't blow smoke up my snatch. - I'm not. 194 00:10:56,656 --> 00:10:58,740 You really think I've got something here? 195 00:10:58,783 --> 00:11:00,992 - I really do, yeah. - Cool. 196 00:11:02,203 --> 00:11:04,120 Thanks for reading. 197 00:11:04,163 --> 00:11:06,373 Where are you going? 198 00:11:06,415 --> 00:11:08,500 You just confirmed for me what I already knew. 199 00:11:08,542 --> 00:11:12,003 Why waste it on a tired old warhorse who cancels meetings at the last second? 200 00:11:12,672 --> 00:11:14,089 I can help you. 201 00:11:14,131 --> 00:11:16,216 Give me a break. You're just an assistant. 202 00:11:16,258 --> 00:11:18,134 For now, but not for long. 203 00:11:18,177 --> 00:11:21,971 Would you rather be with someone who's on their way up or on their way out? 204 00:11:28,521 --> 00:11:29,771 Hey. 205 00:11:30,856 --> 00:11:34,526 Oh, no. Look at this. This is awkward. 206 00:11:34,944 --> 00:11:36,736 - For you, maybe. - Well. 207 00:11:36,779 --> 00:11:38,905 - What, no kiss? - I'm through with that. 208 00:11:38,948 --> 00:11:40,573 You want me, you know where to find me. 209 00:11:41,867 --> 00:11:43,910 You, on the other hand, little lady, 210 00:11:43,953 --> 00:11:46,496 have been a very naughty little Smurf. 211 00:11:46,539 --> 00:11:48,540 Bi-curious, are we? 212 00:11:48,582 --> 00:11:51,793 Hey, he started it. Spanking his assistant. 213 00:11:51,836 --> 00:11:53,586 So, what happened to your face? 214 00:11:55,089 --> 00:11:56,923 Kicked in the ass by karma. 215 00:11:56,966 --> 00:12:00,719 - I'm not a lesbian, by the way. - Says the girl with her finger in the dyke. 216 00:12:00,761 --> 00:12:02,095 Ooh, nice. 217 00:12:04,473 --> 00:12:05,598 - Witty. Clever. - Thank you. 218 00:12:05,641 --> 00:12:07,392 We're on a serious break here, Charlie. 219 00:12:07,476 --> 00:12:09,602 You could do whatever the fuck you want. 220 00:12:09,645 --> 00:12:11,938 Get all the stank on your hang-low you could get. 221 00:12:11,981 --> 00:12:14,482 - Go for broke. - Don't think I won't do it, either. 222 00:12:14,525 --> 00:12:16,401 With this guy as my wingman, I can't fail. 223 00:12:16,444 --> 00:12:17,986 Sure you can. 224 00:12:18,028 --> 00:12:21,573 No, no, no. Do not underestimate your inability to attract women. 225 00:12:22,116 --> 00:12:24,284 Just keeping it real. 226 00:12:25,411 --> 00:12:28,830 I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters. 227 00:12:28,873 --> 00:12:31,624 I enjoy the vagina. Almost as much as you. 228 00:12:31,667 --> 00:12:34,043 Once upon a time, we would've all gone in here together. 229 00:12:34,086 --> 00:12:36,045 - That's right. - All of us. To have a good time. 230 00:12:36,088 --> 00:12:39,174 - Step aside, asswipes. - What the fuck happened to us? 231 00:12:39,884 --> 00:12:41,384 Good times. 232 00:12:41,427 --> 00:12:42,927 OK, I have to ask. 233 00:12:42,970 --> 00:12:45,638 Why does she punch him in the face just as he's about to come? 234 00:12:46,724 --> 00:12:48,600 You tell me. 235 00:12:48,642 --> 00:12:51,519 I think maybe she wants to wake him up. 236 00:12:51,562 --> 00:12:53,980 Or maybe she's trying to make sure he remembers her. 237 00:12:54,023 --> 00:12:56,065 Or maybe it's just really hot. 238 00:12:56,108 --> 00:12:58,943 Whatever happened to just plain hot? 239 00:13:00,154 --> 00:13:02,071 What do your parents make of this? 240 00:13:02,615 --> 00:13:06,117 Well, my dad doesn't pay much attention. 241 00:13:06,160 --> 00:13:10,413 I mean, he means well, you know, he just works... a lot. 242 00:13:10,456 --> 00:13:13,666 And my mom... she's gone. 243 00:13:13,709 --> 00:13:18,129 She got sick a few years back and... died. 244 00:13:19,215 --> 00:13:21,341 Let me help you with this. 245 00:13:22,176 --> 00:13:24,594 - Why? - Because I believe in your writing. 246 00:13:25,095 --> 00:13:28,890 This thing is gonna be huge. Can you imagine the headlines? 247 00:13:28,933 --> 00:13:33,144 "16-Year-Old Girl Writes Smartest, Sexiest Book Since Lolita". 248 00:13:33,979 --> 00:13:35,688 It'll be made into a movie. 249 00:13:35,731 --> 00:13:38,358 Maybe Hank Moody could write the screenplay? 250 00:13:38,400 --> 00:13:40,151 Yeah. 251 00:13:40,194 --> 00:13:42,529 I can't figure out what happened to the poor guy. 252 00:13:42,571 --> 00:13:45,073 I mean, he was such a great writer. 253 00:13:52,748 --> 00:13:55,333 Let me let you in on a little secret, young lady... 254 00:13:55,376 --> 00:13:58,253 You are much more talented than you think you are. 255 00:13:58,337 --> 00:14:01,381 You want to be an actress? I could have you working in no time. 256 00:14:01,966 --> 00:14:04,467 - Really? So you'd take me on? - In a heartbeat. 257 00:14:04,552 --> 00:14:07,178 You're beautiful, you're smart, you're funny, 258 00:14:07,221 --> 00:14:09,180 and you can kick a man's ass no problem. 259 00:14:09,223 --> 00:14:11,349 - Got that right. - Oh, not in the face! 260 00:14:11,392 --> 00:14:13,059 Oh... shit. 261 00:14:13,102 --> 00:14:15,854 OK, that's it for me. Good night and good luck. 262 00:14:15,896 --> 00:14:19,607 Wait. Not so fast. What about my goodnight kiss? 263 00:14:20,401 --> 00:14:21,609 Good night. 264 00:14:24,613 --> 00:14:26,823 Be careful. 265 00:14:31,412 --> 00:14:33,955 OK. 266 00:14:38,294 --> 00:14:41,713 - Remember me now? - I don't care what you think. 267 00:14:41,755 --> 00:14:44,173 I just don't think the punishment fits the crime. 268 00:14:44,216 --> 00:14:49,554 I'm sorry that I don't remember you, and I'm... I'm sorry that I didn't call you back. 269 00:14:49,597 --> 00:14:52,265 I just think that I had a very good reason. 270 00:14:53,309 --> 00:14:54,893 But you can't remember it? 271 00:14:54,935 --> 00:14:58,730 I'm gonna go to bed now. You have fun. You two have fun. 272 00:14:58,772 --> 00:14:59,981 There you go. 273 00:15:00,024 --> 00:15:02,317 Now, I want you guys to be safe, 274 00:15:02,359 --> 00:15:06,529 be responsible, use redundant forms of birth control, 275 00:15:06,572 --> 00:15:08,364 but mainly, just keep it down, 276 00:15:08,407 --> 00:15:12,201 because I'm gonna be back there trying to piss blood in peace. 277 00:15:12,244 --> 00:15:14,829 Carry on, my wayward sons. 278 00:15:16,707 --> 00:15:19,375 Do you know how hard it is to get a girl off? 279 00:15:19,418 --> 00:15:21,419 It is like disconnecting a bomb. 280 00:15:21,462 --> 00:15:24,422 I mean, there's all these wires and shit down there. 281 00:15:24,465 --> 00:15:27,216 Who knows which one you're supposed to cross or pull? 282 00:15:27,259 --> 00:15:29,844 Plus, the studies show 283 00:15:29,887 --> 00:15:33,222 that the female orgasm is, like, what, 99% mental? 284 00:15:33,265 --> 00:15:36,392 - Who has time for that? - OK, so that's good. 285 00:15:36,435 --> 00:15:38,937 So you want to go back to the four-minute grunt-fest? 286 00:15:38,979 --> 00:15:40,647 Things like in, out, done. 287 00:15:40,689 --> 00:15:44,067 Yeah. Give me a mouthful of cock any day. 288 00:15:44,109 --> 00:15:48,696 - Right. - Suck, gargle, spit... works like a charm. 289 00:15:48,739 --> 00:15:51,407 I mean, call me old-fashioned, but... 290 00:15:51,450 --> 00:15:56,329 So, you're done with the lesbitarian experiment. 291 00:15:56,372 --> 00:15:58,414 The grass is always greener, you know? 292 00:15:58,457 --> 00:16:02,210 Isn't that how you ended up engaged to be buried? 293 00:16:02,252 --> 00:16:04,963 Hey, no Bill-bashing. You promised me. 294 00:16:05,005 --> 00:16:08,007 - Stay on the subject. - That is the subject. 295 00:16:08,050 --> 00:16:12,053 Married people, bored out of their minds, looking for some strange. 296 00:16:12,096 --> 00:16:14,347 It never solves what was wrong in the first place. 297 00:16:14,390 --> 00:16:16,724 Oh, like you're such a fucking expert. 298 00:16:16,767 --> 00:16:20,979 I'm gonna tell you one thing... that lying, cheating little cocksucker 299 00:16:21,021 --> 00:16:26,693 is not moving back into my house until I see some real fucking remorse-itude, OK? 300 00:16:26,735 --> 00:16:29,320 I want tears. I want jewellery. 301 00:16:29,363 --> 00:16:31,656 Hank never bought me any jewellery. 302 00:16:31,740 --> 00:16:34,826 Not then, no. But he bought you that ring, didn't he? 303 00:16:34,868 --> 00:16:38,329 - What ring? - Oh, fuck. 304 00:16:39,748 --> 00:16:42,125 I spoiled the fucking surprise, didn't I? 305 00:16:42,167 --> 00:16:43,751 - What fucking surprise? - Shit. 306 00:16:43,794 --> 00:16:45,795 I'm getting married. Why would Hank buy me a ring? 307 00:16:45,838 --> 00:16:47,797 I don't know. 308 00:16:47,840 --> 00:16:50,550 Charlie mentioned that he was on some kind of roll, 309 00:16:50,592 --> 00:16:52,510 and he got a bonus from the movie, 310 00:16:52,553 --> 00:16:55,138 and then he went and blew it on some antique ring. 311 00:16:55,180 --> 00:16:58,599 Don't tell me that. What, for me? No. 312 00:16:58,684 --> 00:17:01,894 Of course for you. That's the kind of bling you like, right? 313 00:17:01,937 --> 00:17:04,397 Dead people's jewellery? 314 00:17:04,440 --> 00:17:07,108 Wait. What kind of ring did Bill get you, again? 315 00:17:07,151 --> 00:17:09,110 Oh, that's right... none. 316 00:17:09,153 --> 00:17:11,696 It's on order, OK? 317 00:17:11,739 --> 00:17:17,076 It's... it's very special. It's a Canadian diamond. Yes. 318 00:17:17,119 --> 00:17:20,121 Are they good with the diamonds, the Canadians? 319 00:17:20,164 --> 00:17:22,498 I thought just the bacon. 320 00:17:22,541 --> 00:17:24,250 Hey. 321 00:17:25,002 --> 00:17:27,211 - Hey. - I need a favour. 322 00:17:27,254 --> 00:17:30,381 - And I need some sleep. Go away. - I'm getting close out here. 323 00:17:30,424 --> 00:17:33,384 - Close to what? - Sealing the deal. 324 00:17:33,427 --> 00:17:35,470 With Lady Tyson? 325 00:17:35,512 --> 00:17:37,472 Good luck with that. Keep your hands up, though. 326 00:17:37,514 --> 00:17:39,098 Here's the thing, OK? 327 00:17:39,141 --> 00:17:41,309 She seems amenable to the naughty, right? 328 00:17:41,351 --> 00:17:43,936 But she seems even more amenable if you're part of it. 329 00:17:43,979 --> 00:17:46,230 I think she's got kind of a thing for you or something. 330 00:17:46,273 --> 00:17:47,732 No, I'm not going for that. 331 00:17:47,775 --> 00:17:51,027 I've already given that girl enough of my precious bodily fluids. 332 00:17:51,070 --> 00:17:54,280 Hey, Hank, I think you need to take one for the team here. 333 00:17:54,323 --> 00:17:58,284 - What team would that be? - The team of you and me, buddy, all right? 334 00:17:58,327 --> 00:18:00,661 My wife is out there trolling for snatch, OK? 335 00:18:00,704 --> 00:18:03,331 Meanwhile, I've stumbled onto some high-class, 336 00:18:03,373 --> 00:18:05,666 once-in-a-lifetime fantasy shit here. 337 00:18:05,709 --> 00:18:09,045 I don't know if you're aware, but this kind of thing doesn't happen for me every day. 338 00:18:09,129 --> 00:18:11,214 No, I am aware, and I feel your pain. 339 00:18:11,256 --> 00:18:13,174 But there's no way I'm gonna take a chance 340 00:18:13,217 --> 00:18:16,052 of crossing swords with you over some poor girl's vaganus. 341 00:18:16,095 --> 00:18:18,304 All right. That's cool. I get it. 342 00:18:18,347 --> 00:18:20,473 I'll go out there, I'll give it my best shot, right? 343 00:18:20,557 --> 00:18:23,351 If it doesn't happen, another time, right? 344 00:18:23,393 --> 00:18:27,563 If not then, there's always call girls, interactive porn, plastic vaginas. 345 00:18:27,606 --> 00:18:31,526 - Thanks, buddy. I feel much better now. - Fuck it, Charlie. OK. 346 00:18:31,568 --> 00:18:34,070 OK. I'll do it. 347 00:18:35,114 --> 00:18:37,115 First, we got to set some guidelines. 348 00:18:37,157 --> 00:18:39,826 Excellent idea! Excellent. What? What are you thinking? 349 00:18:39,868 --> 00:18:44,288 OK, first, I don't want to see your cock anywhere near me. 350 00:18:45,624 --> 00:18:48,000 Why would I want my cock anywhere near you? 351 00:18:48,043 --> 00:18:50,461 Why would you want to be involved in a threesome with me? 352 00:18:50,504 --> 00:18:53,548 - I don't. My client does. - This client doesn't. 353 00:18:53,590 --> 00:18:56,801 That client, the new client. Do you want to do this? 354 00:18:56,844 --> 00:19:01,097 No. But I will. For you. Anything for you, my love. 355 00:19:02,516 --> 00:19:05,226 Go agent the deal. I'm gonna freshen up here. 356 00:19:05,269 --> 00:19:09,438 - I need to... - Go make it so. Make it so. 357 00:19:13,902 --> 00:19:17,071 All right. I'm good. Bring it on. 358 00:19:20,993 --> 00:19:23,995 Well, I should get going. I have to get up for work in the morning. 359 00:19:24,037 --> 00:19:26,747 Think about what I said... I'd love to work with you on this. 360 00:19:28,125 --> 00:19:30,585 - Well... - Yes? 361 00:19:33,338 --> 00:19:34,922 Here you go. 362 00:19:37,134 --> 00:19:38,676 Make shit happen. 363 00:19:39,720 --> 00:19:41,220 Oh, I will. 364 00:19:44,141 --> 00:19:45,516 Let's do it. 365 00:19:51,148 --> 00:19:54,567 - OK, where to, bitch? - Totally up to you, slunt. 366 00:19:56,653 --> 00:19:59,780 - God, I miss you. - I fuckin' miss you! 367 00:19:59,823 --> 00:20:01,616 - I miss you. - I love you. 368 00:20:03,869 --> 00:20:06,579 I miss... I miss all of us. 369 00:20:06,622 --> 00:20:09,874 Me and you and Hank and Charlie. 370 00:20:09,917 --> 00:20:13,544 That first year you guys were out here... that was magic. 371 00:20:14,588 --> 00:20:16,797 The drinking, the dinners, 372 00:20:16,840 --> 00:20:19,383 the movies, the smoking, the X. 373 00:20:19,426 --> 00:20:24,055 That time we almost did swap but Charlie got hives. 374 00:20:24,097 --> 00:20:28,100 - Oh, good times. - Yeah. 375 00:20:28,143 --> 00:20:32,438 You know, morsel, it can be like that again. 376 00:20:33,315 --> 00:20:36,567 No offence, sweetie, but I don't want to do that kind of stuff with Bill. 377 00:20:36,610 --> 00:20:39,028 - Why not? - I don't know. 378 00:20:39,446 --> 00:20:42,114 He just kind of makes my labia shrivel. 379 00:20:42,157 --> 00:20:44,325 Thank you for that nice image. 380 00:20:44,868 --> 00:20:49,413 I'm sorry. I just... I miss my fucking life. 381 00:20:49,456 --> 00:20:53,125 I know it's incredibly anti-feminist of me to admit it, 382 00:20:53,168 --> 00:20:54,627 but... 383 00:20:54,670 --> 00:20:58,130 I miss that sexy little bulldog. 384 00:21:00,968 --> 00:21:03,970 I fucked up, he fucked up... 385 00:21:04,012 --> 00:21:07,139 I just... I want to go back to the way things were. 386 00:21:13,313 --> 00:21:15,064 Marsupial... 387 00:21:15,107 --> 00:21:17,275 Karenina... 388 00:21:19,403 --> 00:21:21,696 Did he really buy me a ring? 389 00:21:22,406 --> 00:21:24,198 Yeah. 390 00:21:24,241 --> 00:21:27,118 This comes as a shock to you? 391 00:21:27,160 --> 00:21:31,330 Look, I know Hank can be a douchebag on wheels sometimes, 392 00:21:31,373 --> 00:21:33,916 but he loves the shit out of you. 393 00:21:34,459 --> 00:21:37,712 His sun rises and sets on you, baby. 394 00:21:45,262 --> 00:21:47,680 Dear? Dear? 395 00:21:49,933 --> 00:21:53,227 - Could I get a sip of that? - Working hard, huh? 396 00:21:57,816 --> 00:22:00,443 Wouldn't want to get any germs on you, huh? 397 00:22:00,485 --> 00:22:02,528 You're hardly working. 398 00:22:16,918 --> 00:22:19,170 OK. OK. 399 00:22:19,212 --> 00:22:22,465 You know what? Come on up. Come on up. 400 00:22:22,507 --> 00:22:24,091 Come here. 401 00:22:24,134 --> 00:22:27,011 Listen, I think if it hasn't happened yet, 402 00:22:27,054 --> 00:22:29,180 I don't think it's gonna happen. 403 00:22:29,264 --> 00:22:31,349 And, I apologise, but I just think I'd be 404 00:22:31,391 --> 00:22:34,810 shooting puffs of smoke right now, anyway, so... 405 00:22:34,853 --> 00:22:38,814 maybe... maybe that's it. 406 00:22:38,857 --> 00:22:40,149 No más. 407 00:22:40,192 --> 00:22:43,152 OK, Charlie, you've got work to do. 408 00:22:43,195 --> 00:22:46,322 What the client wants, the client gets. 409 00:22:46,365 --> 00:22:48,324 Not this client. 410 00:23:03,715 --> 00:23:07,843 - Maybe they're still out. - The music's on, the cars are here. 411 00:23:07,886 --> 00:23:09,929 They just don't hear us. 412 00:23:24,111 --> 00:23:27,071 Ooh, yeah! 413 00:23:27,114 --> 00:23:30,241 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 414 00:23:32,828 --> 00:23:35,788 Holy shit. Charlie... 415 00:23:36,540 --> 00:23:40,501 Charlie! 416 00:23:43,797 --> 00:23:47,299 - It's all clear. - OK. 417 00:23:50,470 --> 00:23:52,638 Charlie. Charlie. 418 00:23:52,681 --> 00:23:55,975 - Charlie, shit! Heads up! - Oh, God. Yes! Yes! 419 00:23:56,017 --> 00:23:59,228 Charlie, I just remembered why I didn't call her back. 420 00:24:01,398 --> 00:24:04,358 - Charlie. Charlie. - Keep going, keep going. 421 00:24:04,401 --> 00:24:05,776 Dude, she's gonna blow. 422 00:24:07,612 --> 00:24:11,407 Ah! Oh, yeah! Oh, yeah! 423 00:24:12,784 --> 00:24:14,368 Oh, God. 424 00:24:32,137 --> 00:24:35,222 Baby, come on. Hey, hey, hey. We were taking a break. 425 00:24:35,265 --> 00:24:38,058 I was just getting some stank on my hang-low, like you said. 426 00:24:38,101 --> 00:24:40,352 Hey. Hey, don't go away mad. 427 00:24:40,395 --> 00:24:44,148 I'm not mad. You're just absolutely fucking disgusting. 428 00:24:44,191 --> 00:24:46,358 I admit it wasn't the most pleasant scene to walk in on, 429 00:24:46,401 --> 00:24:49,320 - but nobody asked you to walk in on it. - You know what? You're right. 430 00:24:49,362 --> 00:24:51,572 And that's why I'm getting the fuck out of here. 431 00:24:51,615 --> 00:24:53,324 You don't owe me an apology. 432 00:24:53,366 --> 00:24:54,700 Karen, you can't have it both ways. 433 00:24:54,743 --> 00:24:56,785 You can't tell me to fuck off and forget about you 434 00:24:56,828 --> 00:24:59,330 and then wander back into my life whenever you feel like it. 435 00:24:59,372 --> 00:25:03,125 Believe me, I will not make the same mistake again. 436 00:25:03,168 --> 00:25:04,210 - OK. - OK. 437 00:25:04,252 --> 00:25:05,294 Well, why did you come? 438 00:25:05,337 --> 00:25:08,339 Because you bought me a ring, you fucking asshole. 439 00:25:08,381 --> 00:25:10,132 - I did. - Yes. 440 00:25:10,175 --> 00:25:13,677 I mean, you went into a store, and you looked around, 441 00:25:13,720 --> 00:25:16,096 and then you... you picked out a ring, and then... 442 00:25:16,139 --> 00:25:17,431 and then you bought it for me. 443 00:25:17,474 --> 00:25:19,225 I did. 444 00:25:20,602 --> 00:25:23,103 But you never bought me a ring. Ever. 445 00:25:23,146 --> 00:25:25,481 Where is it? Why didn't you give it to me? 446 00:25:25,524 --> 00:25:28,609 You told me you were gonna marry Bill and I should respect that. 447 00:25:28,652 --> 00:25:30,319 - Right. Yes. - Yeah. 448 00:25:30,362 --> 00:25:32,780 That never stopped you before. 449 00:25:32,822 --> 00:25:34,907 Would you have wanted me to give it to you? 450 00:25:34,950 --> 00:25:36,742 I mean, would that have made a difference? 451 00:25:37,369 --> 00:25:41,580 Are you questioning things? Are you having doubts? 452 00:25:41,623 --> 00:25:43,332 I question everything. 453 00:25:43,375 --> 00:25:44,750 - It's very healthy. - It is very healthy. 454 00:25:44,793 --> 00:25:46,877 But if you are questioning things and having doubts, 455 00:25:46,920 --> 00:25:49,296 maybe you shouldn't just, you know, rush into the wedding. 456 00:25:49,339 --> 00:25:51,131 Maybe you should postpone the fucking wedding. 457 00:25:51,174 --> 00:25:54,802 - What's the rush? - I can't do that. 458 00:25:54,844 --> 00:25:58,973 Look, I never said that you had to choose between me and William the Conqueror. 459 00:25:59,015 --> 00:26:01,517 I just think you can't run off and marry a guy 460 00:26:01,560 --> 00:26:04,520 after making sweet love to yours truly. 461 00:26:04,563 --> 00:26:07,481 It just wouldn't be chaste, young lady. 462 00:26:07,524 --> 00:26:09,567 Says the guy who's, like, hosting orgies 463 00:26:09,609 --> 00:26:12,069 and standing in the middle of the street in a skirt. 464 00:26:12,112 --> 00:26:14,405 It was hardly an orgy. I wasn't even that into it. 465 00:26:14,447 --> 00:26:16,073 I just did it to get Charlie laid. 466 00:26:16,116 --> 00:26:18,701 I forgot... you're such a humanitarian, right? 467 00:26:18,743 --> 00:26:21,078 Look, I did buy you a ring, and I would show it to you, 468 00:26:21,121 --> 00:26:23,622 but I gave it to this homeless woman after you blew me off. 469 00:26:23,665 --> 00:26:24,873 - It's a true story. - Please! 470 00:26:24,916 --> 00:26:26,542 It was a very nice ring. It was beautiful. 471 00:26:26,585 --> 00:26:28,669 It was elegant and understated, much like yourself. 472 00:26:28,712 --> 00:26:30,296 I would have liked nothing better 473 00:26:30,338 --> 00:26:32,631 than to get down on bended knee and slip it on your finger. 474 00:26:32,674 --> 00:26:36,010 - Stop it. - But buying it was a mistake. 475 00:26:36,052 --> 00:26:38,429 Because it's not about the ring. It was never about the ring. 476 00:26:38,471 --> 00:26:41,890 It's not about marriage. It's not about the wedding, it's not about me, 477 00:26:41,933 --> 00:26:43,434 it's not about Bill, it's not about Becca... 478 00:26:44,394 --> 00:26:46,353 It's about you, Karen. 479 00:26:52,694 --> 00:26:54,361 Bye, Hank. 480 00:26:56,615 --> 00:26:59,408 Good night, champ. Come again. 481 00:27:00,410 --> 00:27:02,953 So to speak. You know... 482 00:27:02,996 --> 00:27:07,374 - Good night. - Good night... Karen. 483 00:27:12,839 --> 00:27:16,383 Yo. Runkulus Maximus. 484 00:27:20,180 --> 00:27:22,139 Look at you. 485 00:27:22,182 --> 00:27:24,266 Isn't it good to be free? 486 00:27:27,103 --> 00:27:29,355 No women weighing us down? 487 00:27:31,483 --> 00:27:33,901 36929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.