All language subtitles for A.Fathers.Legacy.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,353 [dramatic energetic music] 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,444 [dramatic scary music] 3 00:00:11,794 --> 00:00:14,623 [lightning crackling] [tense music] 4 00:00:14,710 --> 00:00:17,669 [thunder cracking] 5 00:00:20,455 --> 00:00:23,458 [bluesy rock music] 6 00:00:35,078 --> 00:00:40,040 ♪ Put one foot in front of ♪ the other is all I know ♪ 7 00:00:42,825 --> 00:00:47,786 ♪ Before you know it you'll ♪ be falling down the road ♪ 8 00:00:50,224 --> 00:00:55,185 ♪ And over at the crossroad ♪ you stole the sign ♪ 9 00:00:57,753 --> 00:01:02,627 ♪ So all you do is walk ♪ through in a straight line ♪ 10 00:01:09,112 --> 00:01:13,508 ♪ They bypassed the route I used to take ♪ 11 00:01:13,595 --> 00:01:16,293 [hammer thudding] 12 00:01:16,380 --> 00:01:21,385 ♪ You can't escape the ♪ time you now mourn ♪ 13 00:01:23,605 --> 00:01:28,610 ♪ So I find myself on ♪ the highway on my own ♪ 14 00:01:31,395 --> 00:01:36,400 ♪ The median's my pathway and my home ♪ 15 00:01:38,968 --> 00:01:42,189 ♪ Listen, listen ♪ 16 00:01:42,276 --> 00:01:45,670 ♪ My son, my son ♪ 17 00:01:45,757 --> 00:01:49,196 ♪ I won't tell you twice ♪ 18 00:01:49,283 --> 00:01:53,025 ♪ What I can't tell you once ♪ 19 00:01:54,070 --> 00:01:57,029 [bluesy rock music] 20 00:02:03,993 --> 00:02:05,560 - I only talk to you 21 00:02:05,647 --> 00:02:07,649 because Cynthia made me promise to do it every day. 22 00:02:12,175 --> 00:02:14,830 Full disclosure, I don't even know if you're listening. 23 00:02:18,007 --> 00:02:20,488 But if you are, you can take me whenever you want. 24 00:02:26,015 --> 00:02:26,842 I'm ready. 25 00:02:37,679 --> 00:02:38,506 Amen. 26 00:03:05,750 --> 00:03:08,275 [insects chirping] 27 00:03:08,362 --> 00:03:11,016 [clock ticking] 28 00:03:14,237 --> 00:03:16,892 [loud knocking] 29 00:03:26,380 --> 00:03:28,730 [insects chirping] 30 00:03:28,817 --> 00:03:31,733 - Back up! Back up, back up! 31 00:03:31,820 --> 00:03:32,908 Please! 32 00:03:32,995 --> 00:03:33,865 - Easy, easy. [Nick panting] 33 00:03:33,952 --> 00:03:35,650 Please, back up, please. 34 00:03:35,737 --> 00:03:36,912 Are you alone? 35 00:03:36,999 --> 00:03:37,956 Is anyone else here? 36 00:03:38,043 --> 00:03:38,783 - [Billy] No. 37 00:03:38,870 --> 00:03:39,610 - Are you alone? 38 00:03:39,697 --> 00:03:40,481 - Just me. 39 00:03:40,568 --> 00:03:41,351 - You got any guns? 40 00:03:43,397 --> 00:03:44,224 - Right there. 41 00:03:47,096 --> 00:03:48,489 [tense music] 42 00:03:48,576 --> 00:03:51,666 - No! Oh no, no. 43 00:03:51,753 --> 00:03:53,320 Back up, go, back up! 44 00:03:53,407 --> 00:03:56,323 Back up [panting]. 45 00:03:58,281 --> 00:03:59,500 Back up. 46 00:03:59,587 --> 00:04:00,414 Sit down. 47 00:04:01,806 --> 00:04:02,851 On the ground. 48 00:04:02,938 --> 00:04:04,809 I want you to sit down. 49 00:04:05,680 --> 00:04:06,942 Sit down. 50 00:04:07,029 --> 00:04:10,250 All the way, sit down. [eerie music] 51 00:04:10,337 --> 00:04:13,818 [dramatic drumming music] 52 00:04:19,433 --> 00:04:21,696 No, no, down, down. 53 00:04:21,783 --> 00:04:24,960 Down, down [panting]. 54 00:04:45,110 --> 00:04:47,591 - Don't appreciate you bleeding on my couch. 55 00:04:51,595 --> 00:04:52,814 - You got any bandages? 56 00:04:54,642 --> 00:04:55,469 - Yeah. 57 00:04:56,339 --> 00:04:57,427 - Go get 'em. 58 00:04:58,950 --> 00:04:59,777 - Okay. 59 00:05:05,217 --> 00:05:08,482 [tense drumming music] 60 00:05:14,226 --> 00:05:16,881 [Nick grunting] 61 00:05:21,495 --> 00:05:24,759 [tense rhythmic music] 62 00:05:27,675 --> 00:05:28,589 - Sit down. 63 00:05:32,201 --> 00:05:34,421 - You're a lucky man. 64 00:05:34,508 --> 00:05:38,076 That bullet went all the way through front to back. 65 00:05:39,469 --> 00:05:40,601 [Nick panting] 66 00:05:40,688 --> 00:05:42,907 [Nick groaning] 67 00:05:42,994 --> 00:05:45,693 [Nick panting] 68 00:05:45,780 --> 00:05:48,348 You got yourself a deep graze. 69 00:05:51,873 --> 00:05:52,700 Who shot you? 70 00:05:53,701 --> 00:05:54,963 - None of your business. 71 00:05:55,050 --> 00:05:57,444 - But you know what is my business? 72 00:05:57,531 --> 00:05:59,359 When the hell you're gonna get outta my house. 73 00:06:01,796 --> 00:06:04,059 - When I wanna go, then I'll leave. 74 00:06:05,234 --> 00:06:07,192 Until then, sit there and shut up. 75 00:06:09,238 --> 00:06:10,152 Jesus. 76 00:06:10,239 --> 00:06:12,807 [Nick panting] 77 00:06:28,126 --> 00:06:33,131 [eerie music] [footsteps thudding] 78 00:06:33,741 --> 00:06:36,483 [loud knocking] 79 00:06:36,570 --> 00:06:38,136 Who is that? 80 00:06:38,223 --> 00:06:40,095 Hey, wake up! 81 00:06:40,182 --> 00:06:41,009 Who is that? 82 00:06:42,097 --> 00:06:44,404 - How the hell would I know? 83 00:06:44,491 --> 00:06:47,102 [Nick panting] 84 00:06:51,367 --> 00:06:52,281 - Oh, shit. 85 00:06:56,372 --> 00:06:57,329 It's cops. 86 00:06:57,417 --> 00:06:58,548 - They ain't here for me. 87 00:07:00,071 --> 00:07:01,595 - You say anything about me and I'll shoot you. 88 00:07:01,682 --> 00:07:03,118 - [Billy] And they'll shoot you. 89 00:07:11,126 --> 00:07:14,303 [eerie somber music] 90 00:07:16,000 --> 00:07:17,262 [loud knocking] 91 00:07:17,349 --> 00:07:18,699 - Sheriff's Department. - He's coming. 92 00:07:18,786 --> 00:07:19,874 - I'm comin'. 93 00:07:23,573 --> 00:07:25,575 [Billy grunting and panting] 94 00:07:25,662 --> 00:07:27,403 [loud knocking] 95 00:07:27,490 --> 00:07:28,491 - Come on. 96 00:07:28,578 --> 00:07:29,840 - [Deputy] Open up. 97 00:07:29,927 --> 00:07:30,972 We see your truck out front. Come on. 98 00:07:31,059 --> 00:07:34,758 - [Billy] [panting] I'm comin'. 99 00:07:38,153 --> 00:07:39,067 - Let's go. 100 00:07:40,634 --> 00:07:43,114 [tense music] 101 00:07:48,685 --> 00:07:49,556 - Morning, sir. 102 00:07:50,992 --> 00:07:52,341 - How can I help, Deputy? 103 00:07:53,473 --> 00:07:55,257 - Got a call from the neighbor up the street. 104 00:07:55,344 --> 00:07:57,302 Said they mighta seen someone in the woods. 105 00:07:57,389 --> 00:07:59,130 Figured we come visit, check if other folks out here 106 00:07:59,217 --> 00:08:00,001 have seen anything. 107 00:08:00,088 --> 00:08:01,568 - What'd they do? 108 00:08:01,655 --> 00:08:03,004 - Oh, we believe it's in connection 109 00:08:03,091 --> 00:08:05,310 with a warehouse robbery in town yesterday. 110 00:08:05,397 --> 00:08:08,575 Young white male, late 20s, early 30s. 111 00:08:08,662 --> 00:08:10,098 Guard tagged him on the way out 112 00:08:10,185 --> 00:08:12,448 so he might be looking for a place to shack up. 113 00:08:12,535 --> 00:08:13,362 Seen anything? 114 00:08:19,455 --> 00:08:20,674 Sir? 115 00:08:20,761 --> 00:08:23,285 [dramatic tense music] 116 00:08:23,372 --> 00:08:25,853 - No... not that I can recall. 117 00:08:27,028 --> 00:08:29,421 But if I see someone, I'll shoot him for you. 118 00:08:30,771 --> 00:08:33,295 - Well, we'd prefer that you call us first. 119 00:08:33,382 --> 00:08:34,383 Appreciate your time. 120 00:08:34,470 --> 00:08:35,297 Have a good one. 121 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 [car door thudding] 122 00:08:51,705 --> 00:08:54,446 [engine revving] 123 00:08:57,493 --> 00:08:59,582 [tense music] 124 00:08:59,669 --> 00:09:00,496 - You call 'em? 125 00:09:01,715 --> 00:09:02,498 - With what? 126 00:09:02,585 --> 00:09:03,760 You broke my phone. 127 00:09:03,847 --> 00:09:05,196 - Don't play games with me. 128 00:09:06,154 --> 00:09:07,547 - No, I didn't call 'em. 129 00:09:08,722 --> 00:09:10,245 They're just doing their job. 130 00:09:11,725 --> 00:09:13,335 - Well, they better not come back [panting]. 131 00:09:23,214 --> 00:09:24,738 - You robbed a warehouse, huh? 132 00:09:26,740 --> 00:09:28,002 Hey, that's pretty stupid. 133 00:09:28,089 --> 00:09:29,612 - Shut up! 134 00:09:29,699 --> 00:09:31,266 Sit down. 135 00:09:31,353 --> 00:09:36,358 Sit down. 136 00:09:39,753 --> 00:09:41,885 - Can I sit in a chair at least? 137 00:09:52,635 --> 00:09:55,116 [Billy grunts] 138 00:09:55,203 --> 00:09:58,554 [Nick grunts and pants] 139 00:10:00,774 --> 00:10:04,473 You'd better sit down before you fall down. 140 00:10:04,560 --> 00:10:05,300 [clock ticking] 141 00:10:05,387 --> 00:10:07,955 [Nick panting] 142 00:10:26,669 --> 00:10:28,715 [gentle music] [birds chirping] 143 00:10:28,802 --> 00:10:31,500 [geese honking] 144 00:10:36,331 --> 00:10:37,898 [Nick groans] 145 00:10:37,985 --> 00:10:40,552 [gentle music] 146 00:10:46,515 --> 00:10:49,039 [tense music] 147 00:11:02,749 --> 00:11:05,403 [Nick mumbling] 148 00:11:10,844 --> 00:11:13,542 - I'll come back. I'll find you. 149 00:11:14,674 --> 00:11:15,631 [somber music] 150 00:11:15,718 --> 00:11:17,807 My father...he's my father. 151 00:11:20,114 --> 00:11:22,551 I'll find him. I'll find him. 152 00:11:25,249 --> 00:11:28,252 [suspenseful music] 153 00:11:41,875 --> 00:11:43,354 [gentle music] 154 00:11:43,441 --> 00:11:46,488 [light guitar music] 155 00:12:07,204 --> 00:12:10,120 [insects chirping] 156 00:12:27,268 --> 00:12:29,749 [Billy sighs] 157 00:12:48,332 --> 00:12:53,294 [birds chirping] [rain pattering] 158 00:12:56,514 --> 00:13:00,562 [gentle music] [tense drumming music] 159 00:13:00,649 --> 00:13:02,346 - It's important that I talk to him. 160 00:13:05,915 --> 00:13:08,788 [fast tense music] 161 00:13:13,488 --> 00:13:14,750 [gun firing] 162 00:13:14,837 --> 00:13:17,361 [Nick pants] 163 00:13:17,448 --> 00:13:22,453 [Nick grunting] [clock ticking] 164 00:13:28,024 --> 00:13:30,635 [gentle music] 165 00:13:32,507 --> 00:13:35,031 I'm gonna go stay with a buddy of mine for a bit. 166 00:13:35,118 --> 00:13:36,467 To make a little bit of money. 167 00:13:36,554 --> 00:13:37,381 - How long? 168 00:13:38,687 --> 00:13:40,254 - Week or so. [tense music] 169 00:13:40,341 --> 00:13:42,909 [Nick panting] 170 00:13:44,998 --> 00:13:47,565 [gentle music] 171 00:13:48,784 --> 00:13:49,741 [rifle firing] 172 00:13:49,829 --> 00:13:53,267 [Nick grunting and panting] 173 00:13:55,399 --> 00:13:56,183 - No. 174 00:13:57,749 --> 00:13:58,533 No. 175 00:14:01,318 --> 00:14:02,798 [geese honking] [door clattering] 176 00:14:02,885 --> 00:14:03,755 [rifle firing] What are you doing? 177 00:14:03,843 --> 00:14:05,018 [geese honking] 178 00:14:05,105 --> 00:14:06,454 - Scaring away the geese. 179 00:14:06,541 --> 00:14:07,629 - [Nick] Put it down! 180 00:14:07,716 --> 00:14:08,804 - You need to relax. 181 00:14:08,891 --> 00:14:10,153 - Now! 182 00:14:10,240 --> 00:14:11,198 - Look, if I was gonna do something, 183 00:14:11,285 --> 00:14:12,721 I woulda done it already. 184 00:14:12,808 --> 00:14:15,202 - I swear I'll shoot you. [tense music] 185 00:14:15,289 --> 00:14:16,116 You hear me? 186 00:14:18,770 --> 00:14:20,076 - You got a bullet in there? 187 00:14:20,163 --> 00:14:23,253 [suspenseful music] 188 00:14:24,994 --> 00:14:27,736 [rifle clicking] 189 00:14:31,914 --> 00:14:34,569 [rifle clicking] 190 00:14:34,656 --> 00:14:36,136 - You won't do it. 191 00:14:37,746 --> 00:14:40,705 - I'm an old man living alone in the woods. 192 00:14:40,792 --> 00:14:42,272 You don't know me. 193 00:14:44,405 --> 00:14:46,015 You ever shot anybody, huh? 194 00:14:48,496 --> 00:14:50,846 My generation grew up going to war. 195 00:14:51,891 --> 00:14:53,980 I'm talking man-to-man wars. 196 00:14:54,067 --> 00:14:56,330 Not the drone video game wars. 197 00:14:57,592 --> 00:14:59,289 - So are you gonna shoot me, huh? 198 00:14:59,376 --> 00:15:00,334 Bury me in the woods? 199 00:15:00,421 --> 00:15:01,857 - If I was gonna shoot you, 200 00:15:01,944 --> 00:15:04,207 I wouldn't have wasted a fresh bandage on you. 201 00:15:08,081 --> 00:15:09,430 - What'd you do with my gun? 202 00:15:10,953 --> 00:15:11,780 - I put it away 203 00:15:13,521 --> 00:15:16,872 so you wouldn't do something stupid when you woke up. 204 00:15:16,959 --> 00:15:18,221 - You don't make the decisions, okay? 205 00:15:18,308 --> 00:15:19,135 I'm in charge. 206 00:15:19,222 --> 00:15:20,093 - Yeah, sure you are. 207 00:15:26,099 --> 00:15:26,926 - Where's my gun? 208 00:15:28,492 --> 00:15:29,537 - In the drawer. 209 00:15:31,278 --> 00:15:33,933 [clock ticking] 210 00:15:36,979 --> 00:15:40,722 So this is your idea of being in charge, huh? 211 00:15:45,031 --> 00:15:48,295 [Nick's stomach growling] 212 00:15:48,382 --> 00:15:50,079 What the hell was that? 213 00:15:50,166 --> 00:15:51,211 - You got any food? 214 00:15:52,299 --> 00:15:53,126 - Yeah. 215 00:15:53,996 --> 00:15:55,128 - Make me a sandwich. 216 00:15:56,390 --> 00:15:57,521 - You gotta be kidding. 217 00:16:05,834 --> 00:16:08,315 [Nick groans] 218 00:16:21,415 --> 00:16:24,244 You know, I got some work to do 219 00:16:25,462 --> 00:16:27,682 that don't involve watching you sleep 220 00:16:28,900 --> 00:16:30,815 or making you sandwiches. 221 00:16:30,902 --> 00:16:31,729 - Another. 222 00:16:35,995 --> 00:16:38,649 [Billy panting] 223 00:16:45,047 --> 00:16:46,353 - Hey, what are you doing? 224 00:16:49,443 --> 00:16:51,271 - Making a spillway. 225 00:16:51,358 --> 00:16:52,968 - What's that? 226 00:16:53,055 --> 00:16:54,883 - It's so when the pond gets too full, 227 00:16:54,970 --> 00:16:56,276 there's someplace for the water to go 228 00:16:56,363 --> 00:16:58,017 otherwise the land gets flooded. 229 00:17:00,062 --> 00:17:00,932 - [Nick] Does that happen a lot? 230 00:17:01,020 --> 00:17:02,021 - No. 231 00:17:02,108 --> 00:17:03,979 - Then what's the point? 232 00:17:04,066 --> 00:17:05,372 - You see, rain's good. 233 00:17:06,547 --> 00:17:09,680 Comes along, cleans things off. 234 00:17:09,767 --> 00:17:11,987 Water your plants, water your crops. 235 00:17:12,901 --> 00:17:14,337 Can't do without water. 236 00:17:14,424 --> 00:17:16,687 [frog croaking] 237 00:17:16,774 --> 00:17:17,906 But if you ain't ready 238 00:17:19,081 --> 00:17:21,127 and there's too much of it, 239 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 it'll drown your plants 240 00:17:22,998 --> 00:17:25,479 and it'll wash your house clean away. 241 00:17:25,566 --> 00:17:26,915 - Is this like a metaphor? 242 00:17:28,873 --> 00:17:30,788 Right, you know, 243 00:17:30,875 --> 00:17:32,486 like the house is your life, right? 244 00:17:32,573 --> 00:17:34,401 And the water- - It's about being ready. 245 00:17:36,142 --> 00:17:38,144 'Cause if you ain't ready, 246 00:17:38,231 --> 00:17:39,884 it'll turn your life upside down. 247 00:17:41,582 --> 00:17:44,846 [panting and grunting] 248 00:17:47,066 --> 00:17:49,024 [insects chirping] 249 00:17:49,111 --> 00:17:51,331 I'm sleeping in my own bed tonight. 250 00:17:51,418 --> 00:17:53,594 I'm too old to be sleeping on the floor. 251 00:17:55,291 --> 00:17:57,511 You can sleep there or you can sleep in the spare room. 252 00:17:57,598 --> 00:17:59,556 It's up to you. Suit yourself. 253 00:18:00,949 --> 00:18:03,169 - I hear you opening a window and I'll shoot you. 254 00:18:03,256 --> 00:18:04,518 [clock ticking] 255 00:18:04,605 --> 00:18:05,432 - Whatever. 256 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 Stop bleeding on my couch. 257 00:18:15,529 --> 00:18:18,097 [gentle music] 258 00:19:01,879 --> 00:19:03,229 - We both know why I'm here. 259 00:19:04,186 --> 00:19:05,579 My wife wants me to come. 260 00:19:05,666 --> 00:19:06,623 She thinks I need to work through some stuff. 261 00:19:06,710 --> 00:19:07,711 - The Lord has his own timing. 262 00:19:07,798 --> 00:19:10,192 [tense somber music] 263 00:19:10,279 --> 00:19:11,062 He works in- 264 00:19:11,150 --> 00:19:12,238 - Mysterious ways? 265 00:19:12,325 --> 00:19:15,066 Yeah. 266 00:19:15,154 --> 00:19:16,067 You say that a lot. 267 00:19:20,202 --> 00:19:21,943 [tense suspenseful music] 268 00:19:22,030 --> 00:19:24,902 [insects chirping] 269 00:19:44,792 --> 00:19:46,924 - We've run down a few leads but nothing yet. 270 00:19:47,011 --> 00:19:49,318 - Isn't the first 72 hours the most important? 271 00:19:49,405 --> 00:19:51,015 - That's more with missing persons. 272 00:19:51,102 --> 00:19:52,800 Usually what we find with these types of robberies 273 00:19:52,887 --> 00:19:54,584 is someone gets desperate, 274 00:19:54,671 --> 00:19:56,673 starts spending money in ways and places they shouldn't. 275 00:19:56,760 --> 00:19:59,459 - Well, we've had to lay off a good number of people 276 00:19:59,546 --> 00:20:03,114 this past month, but they're all in there. 277 00:20:03,202 --> 00:20:06,509 [people chattering] 278 00:20:06,596 --> 00:20:08,207 - [Deputy] We'll go knock on some doors. 279 00:20:19,392 --> 00:20:21,568 [Nick yawns] 280 00:20:21,655 --> 00:20:23,309 - I don't know how the hell you're gonna hear a window open 281 00:20:23,396 --> 00:20:26,137 when I'm banging pots and pans five feet away from you 282 00:20:26,225 --> 00:20:28,183 and you sleep right through it. 283 00:20:37,279 --> 00:20:38,324 Here's your breakfast. 284 00:20:41,805 --> 00:20:42,632 I got work to do. 285 00:20:44,373 --> 00:20:46,201 - [Nick] How long you lived out here? 286 00:20:46,288 --> 00:20:47,158 - Long time. 287 00:20:49,639 --> 00:20:50,945 - Did you build the house? 288 00:20:52,947 --> 00:20:53,730 - Parts of it. 289 00:20:56,951 --> 00:20:58,344 - You don't like small talk do you? 290 00:20:58,431 --> 00:21:01,172 [tools clattering] 291 00:21:01,260 --> 00:21:01,956 - [Billy] Nope. 292 00:21:03,436 --> 00:21:05,264 - I'm just trying to make conversation. 293 00:21:06,482 --> 00:21:08,049 - Well then let's make conversation. 294 00:21:10,094 --> 00:21:12,227 How's this all turning out for you, son? 295 00:21:15,491 --> 00:21:17,667 - Trying to make the best of the situation. 296 00:21:20,757 --> 00:21:22,368 - You mean the situation you created 297 00:21:22,455 --> 00:21:24,761 coming into my house and pointing a gun at me? 298 00:21:25,936 --> 00:21:27,460 - Hey, you pointed a gun at me too. 299 00:21:30,463 --> 00:21:32,639 - Your daddy did a bang up job with you. 300 00:21:34,641 --> 00:21:35,468 - What'd you say? 301 00:21:37,034 --> 00:21:39,385 - I said, your daddy did a bang up job with you. 302 00:21:40,603 --> 00:21:42,779 - You better watch it, old man. 303 00:21:42,866 --> 00:21:44,085 Be careful where you're walking. 304 00:21:44,172 --> 00:21:47,001 [birds chirping] 305 00:21:50,831 --> 00:21:53,703 - That a sensitive subject for you? 306 00:21:58,273 --> 00:22:00,623 Hand me that shovel, will ya? 307 00:22:01,929 --> 00:22:03,365 - Get it yourself. 308 00:22:10,677 --> 00:22:12,679 [birds chirping] 309 00:22:12,766 --> 00:22:15,769 [slow tense music] 310 00:22:22,906 --> 00:22:25,387 [Billy sighs] 311 00:22:41,229 --> 00:22:43,797 [gentle music] 312 00:22:46,277 --> 00:22:49,019 [frogs croaking] 313 00:22:59,073 --> 00:23:00,640 - You left your plate out there. 314 00:23:13,740 --> 00:23:15,655 I lived here 46 years. 315 00:23:20,268 --> 00:23:21,225 - It's a long time. 316 00:23:22,096 --> 00:23:23,663 - Longer than you've been alive. 317 00:23:26,100 --> 00:23:27,536 - Why are you out here alone? 318 00:23:30,452 --> 00:23:32,715 - [Billy] Don't like people I guess. 319 00:23:32,802 --> 00:23:35,239 - Well, I can't imagine they like you much more. 320 00:23:35,326 --> 00:23:36,763 - I can't imagine that they do. 321 00:23:37,851 --> 00:23:40,593 [frogs croaking] 322 00:23:42,508 --> 00:23:43,813 Why'd you steal that money? 323 00:23:47,991 --> 00:23:49,993 Now, I answered a few of your questions. 324 00:23:52,474 --> 00:23:53,910 I'm probably pretty rusty 325 00:23:53,997 --> 00:23:57,305 but I think that's how conversations go, right? 326 00:24:01,135 --> 00:24:02,310 - I don't know. 327 00:24:03,529 --> 00:24:04,355 I needed it. 328 00:24:06,314 --> 00:24:07,141 - Mm-hm. 329 00:24:09,012 --> 00:24:10,318 - I'm figuring it out. 330 00:24:10,405 --> 00:24:12,320 - Well, while you're figuring it out, 331 00:24:12,407 --> 00:24:14,322 wash your plate, put it up in the cupboard. 332 00:24:14,409 --> 00:24:15,279 I'm going to bed. 333 00:24:20,676 --> 00:24:21,721 - [Jean] It's gonna be fine. 334 00:24:21,808 --> 00:24:22,504 - [Nick] How can you say that? 335 00:24:22,591 --> 00:24:23,853 You don't know. 336 00:24:23,940 --> 00:24:25,420 [tense music] - Been praying for us. 337 00:24:25,507 --> 00:24:26,552 - Who are you even talking to when you pray? 338 00:24:26,639 --> 00:24:28,249 And how do you know he 339 00:24:28,336 --> 00:24:29,380 or whatever is even listening? [tense chaotic music] 340 00:24:29,468 --> 00:24:30,469 - Excuse me? - I lost my job. 341 00:24:30,556 --> 00:24:31,905 - What, today? 342 00:24:31,992 --> 00:24:32,949 - [Nick] I've been trying to figure it out. 343 00:24:33,036 --> 00:24:34,342 No one in town is hiring. 344 00:24:34,429 --> 00:24:35,778 - You don't keep things from me, Nick! 345 00:24:35,865 --> 00:24:36,649 - What were you gonna do about it, Jean? 346 00:24:36,736 --> 00:24:38,041 Pray? Come on. 347 00:24:38,128 --> 00:24:39,347 - Same team! Grow up! 348 00:24:39,434 --> 00:24:43,090 Grow up! [voice echoing] 349 00:24:43,177 --> 00:24:48,182 [clock ticking] [gentle music] 350 00:25:12,336 --> 00:25:14,817 [Nick groans] 351 00:25:28,265 --> 00:25:30,964 [door thuds] [gun firing] 352 00:25:31,051 --> 00:25:32,705 Been praying for us. 353 00:25:46,588 --> 00:25:49,548 [suspenseful music] 354 00:25:49,635 --> 00:25:51,419 - [Goon] You're starting to piss us off, Billy. 355 00:25:52,551 --> 00:25:53,726 - The feeling is mutual. 356 00:25:57,164 --> 00:25:59,035 Your friends really necessary? 357 00:25:59,122 --> 00:26:02,169 - [chuckles] You know, that's a nice flower pot. 358 00:26:02,256 --> 00:26:04,432 [goon laughing] 359 00:26:04,519 --> 00:26:05,346 - Oh, mm. 360 00:26:06,739 --> 00:26:09,437 [goon laughing] 361 00:26:15,878 --> 00:26:17,227 - Everything okay, old man? 362 00:26:19,621 --> 00:26:21,362 - Well, who's this? 363 00:26:21,449 --> 00:26:22,276 - Nobody. 364 00:26:23,669 --> 00:26:24,495 Go inside. 365 00:26:27,542 --> 00:26:30,676 Now, it's time for you boys to leave. Right now. 366 00:26:30,763 --> 00:26:33,069 - Well, we wanna know who your new friend is. 367 00:26:33,156 --> 00:26:34,244 What's your name? 368 00:26:34,331 --> 00:26:35,942 - I said go inside. 369 00:26:36,029 --> 00:26:38,248 - I don't listen to you. 370 00:26:38,335 --> 00:26:40,033 [suspenseful music] 371 00:26:40,120 --> 00:26:42,862 - [chuckles] You get yourself a little house boy, Billy? 372 00:26:42,949 --> 00:26:46,169 [goons laughing] 373 00:26:46,256 --> 00:26:47,910 - All right, I'm outta here. - Time to go. 374 00:26:49,042 --> 00:26:50,347 - We're not looking for no trouble. 375 00:26:50,434 --> 00:26:52,045 - You stay here and you'll find it. 376 00:26:56,266 --> 00:26:59,182 - All right. We'll see you soon, Billy. 377 00:26:59,269 --> 00:27:00,401 - Don't hold your breath. 378 00:27:00,488 --> 00:27:01,532 - [Goon] Let's go [laughing]. 379 00:27:05,058 --> 00:27:05,885 Woo! Ow! 380 00:27:10,237 --> 00:27:11,455 Billy! 381 00:27:11,542 --> 00:27:12,979 [car revving] [hard rock music] 382 00:27:13,066 --> 00:27:14,154 - What was that about? 383 00:27:15,677 --> 00:27:16,504 - Nothin'. 384 00:27:19,072 --> 00:27:19,942 [birds chirping] 385 00:27:20,029 --> 00:27:21,901 You're wearing my pants. 386 00:27:23,293 --> 00:27:24,338 [shovel clanging] 387 00:27:24,425 --> 00:27:25,165 - [Nick] Looked like something. 388 00:27:31,519 --> 00:27:33,216 - Their boss wants to buy my land. 389 00:27:34,217 --> 00:27:35,044 - [Nick] Why? 390 00:27:36,176 --> 00:27:37,743 - Build a parking lot. 391 00:27:37,830 --> 00:27:40,310 - Man, you live in the middle of nowhere. 392 00:27:40,397 --> 00:27:42,617 For real, what's so special about this place 393 00:27:42,704 --> 00:27:45,446 that somebody would send some hired goons to threaten you? 394 00:27:45,533 --> 00:27:46,926 - You call that threatening? 395 00:27:47,840 --> 00:27:48,971 - [Nick] What do you call it? 396 00:27:50,843 --> 00:27:52,366 - I call it a pain in my ass. 397 00:27:53,280 --> 00:27:54,629 - Okay. 398 00:27:54,716 --> 00:27:56,544 Well, who's gonna be a pain in your ass 399 00:27:56,631 --> 00:27:59,025 for a pond and a dinky little house? 400 00:27:59,112 --> 00:28:00,896 - My house ain't dinky. 401 00:28:00,983 --> 00:28:04,117 - [chuckles] You can be a real crotchety old man, you know. 402 00:28:04,204 --> 00:28:07,120 - And you know something, you are another pain in my ass. 403 00:28:07,207 --> 00:28:09,122 - [chuckles] Okay. 404 00:28:09,209 --> 00:28:11,690 [Nick sniffs] 405 00:28:14,867 --> 00:28:16,564 Hey, what's for breakfast? 406 00:28:16,651 --> 00:28:19,306 [gentle music] 407 00:28:20,568 --> 00:28:23,092 - You know, this ain't no kind of resort hotel. 408 00:28:23,179 --> 00:28:24,180 You know that? 409 00:28:24,267 --> 00:28:28,010 - Clearly no, but I'm hungry. 410 00:28:28,097 --> 00:28:29,925 - You ate all my food. 411 00:28:31,710 --> 00:28:32,885 - I don't know. 412 00:28:34,582 --> 00:28:36,845 - Now, I can go into town, pick up some groceries. 413 00:28:36,932 --> 00:28:38,325 - No, no, no, I don't like that idea. 414 00:28:38,412 --> 00:28:40,762 - Why not? You don't trust me, do ya? 415 00:28:40,849 --> 00:28:42,068 - I don't trust anybody. 416 00:28:50,511 --> 00:28:51,860 Hey, you got fish in there? 417 00:28:57,474 --> 00:28:58,301 Hm. 418 00:29:07,093 --> 00:29:08,137 So your name's Billy? 419 00:29:10,531 --> 00:29:12,576 That guy from this morning called you Billy. 420 00:29:15,405 --> 00:29:16,276 - Yeah. 421 00:29:18,713 --> 00:29:19,888 - My name is- - Don't. 422 00:29:19,975 --> 00:29:21,150 - What? 423 00:29:21,237 --> 00:29:22,891 - I don't wanna know. 424 00:29:22,978 --> 00:29:24,937 When you're gone, those cops gonna come back here 425 00:29:25,024 --> 00:29:26,852 and ask me more questions about you 426 00:29:26,939 --> 00:29:29,506 and I can just tell them you were some stupid kid 427 00:29:29,593 --> 00:29:33,206 who come in here and pointed a gun at my face 428 00:29:33,293 --> 00:29:35,686 and made me feed him. 429 00:29:44,086 --> 00:29:44,913 - You fish a lot? 430 00:29:48,482 --> 00:29:50,179 - When I want some peace and quiet. 431 00:29:51,833 --> 00:29:53,879 - [Nick] I always thought it was boring. 432 00:29:53,966 --> 00:29:57,404 - That's 'cause no one ever taught you how to appreciate it. 433 00:29:57,491 --> 00:29:59,145 - How'd you learn to appreciate 434 00:29:59,232 --> 00:30:01,408 standing and waiting for something that might not happen? 435 00:30:02,322 --> 00:30:03,192 - My father. 436 00:30:06,108 --> 00:30:07,893 Every Saturday morning in the summer 437 00:30:09,198 --> 00:30:11,897 we'd get up 6 am, head to our fishing spot. 438 00:30:11,984 --> 00:30:12,985 - 6 am? 439 00:30:14,334 --> 00:30:17,076 - My favorite thing to do every week. 440 00:30:17,163 --> 00:30:18,207 [frog croaking] 441 00:30:18,294 --> 00:30:20,035 - Y'all just sat there all day? 442 00:30:20,122 --> 00:30:21,123 - I remember when I was 13, 443 00:30:21,210 --> 00:30:23,256 he give me a sip of his beer. 444 00:30:23,343 --> 00:30:25,911 Made me promise not to tell my mother. 445 00:30:25,998 --> 00:30:28,696 [Nick laughing] 446 00:30:29,697 --> 00:30:31,046 - [Nick] Oh gosh. 447 00:30:32,178 --> 00:30:33,266 - What? 448 00:30:33,353 --> 00:30:34,354 - You're so old, man. 449 00:30:34,441 --> 00:30:35,834 I can't imagine you as a kid. 450 00:30:37,705 --> 00:30:38,706 - A long time ago. 451 00:30:41,100 --> 00:30:43,842 - When I was a kid, I made me this makeshift rod 452 00:30:43,929 --> 00:30:46,496 out of this long branch I whittled down. 453 00:30:47,715 --> 00:30:49,108 - How'd that work out for ya? 454 00:30:50,587 --> 00:30:51,545 - Awful. 455 00:30:51,632 --> 00:30:53,503 I mean it was a long stick 456 00:30:53,590 --> 00:30:55,549 with fishing line tied to the end of it. 457 00:30:57,507 --> 00:31:00,119 [Nick chuckles] 458 00:31:01,555 --> 00:31:05,298 I used one of my mom's old makeup carriers as a tackle box. 459 00:31:08,170 --> 00:31:10,869 I put old hooks and worms I'd dug up in there. 460 00:31:13,697 --> 00:31:16,178 I spent hours untangling fishing line 461 00:31:16,265 --> 00:31:18,572 that people got caught in trees and cut loose. 462 00:31:20,400 --> 00:31:22,271 I'd walk to the lake every weekend. 463 00:31:23,707 --> 00:31:26,449 It was like, I don't know, two, three miles away. 464 00:31:26,536 --> 00:31:27,929 - Three miles? 465 00:31:28,016 --> 00:31:29,148 That sounds like a lotta effort for a kid 466 00:31:29,235 --> 00:31:30,497 who don't like to fish. 467 00:31:31,933 --> 00:31:32,760 - I didn't. 468 00:31:34,936 --> 00:31:36,155 Not once did I use that rod. 469 00:31:36,242 --> 00:31:38,984 [somber music] 470 00:31:39,071 --> 00:31:40,855 My mom had mentioned in passing one time 471 00:31:40,942 --> 00:31:42,770 that my father used to like to fish. 472 00:31:46,469 --> 00:31:48,341 So I would go down there every weekend 473 00:31:50,256 --> 00:31:52,736 looking for a man who I thought might be my dad. 474 00:31:53,607 --> 00:31:56,392 [frog croaking] 475 00:31:56,479 --> 00:31:58,612 Like he forgot where he lived or something. 476 00:32:01,615 --> 00:32:02,703 I could bring him home. 477 00:32:07,229 --> 00:32:10,363 I was just a stupid kid with a bunch of dead worms 478 00:32:10,450 --> 00:32:12,887 and rusty hooks in an old makeup carrier. 479 00:32:12,974 --> 00:32:14,280 I didn't know any better. 480 00:32:21,809 --> 00:32:23,593 Hey, hey, I think I got a bite. 481 00:32:24,725 --> 00:32:26,335 Yeah, yeah, I got a bite. 482 00:32:27,293 --> 00:32:28,120 Look. 483 00:32:29,121 --> 00:32:30,600 - [Billy] Yes, you do. 484 00:32:30,687 --> 00:32:32,428 [Nick chuckles] 485 00:32:32,515 --> 00:32:35,344 [leaves rustling] 486 00:32:36,650 --> 00:32:39,566 [insects chirping] 487 00:32:39,653 --> 00:32:42,525 - I'll admit it, this is pretty good. 488 00:32:43,700 --> 00:32:45,833 Could use a little tartar sauce though. 489 00:32:46,747 --> 00:32:48,531 How'd you learn to cook? 490 00:32:48,618 --> 00:32:49,968 Your dad teach you that too? 491 00:32:51,534 --> 00:32:52,883 - No, that was my wife. 492 00:32:54,668 --> 00:32:55,712 - How'd you meet her? 493 00:32:56,670 --> 00:32:58,411 - Working in the same plant. 494 00:32:58,498 --> 00:33:02,154 I was a manager. She working on the assembly line. 495 00:33:03,068 --> 00:33:03,894 - That's cool. 496 00:33:07,594 --> 00:33:08,464 Where is she? 497 00:33:09,378 --> 00:33:11,859 - She left, long time ago. 498 00:33:13,208 --> 00:33:14,557 - Why? 499 00:33:14,644 --> 00:33:15,689 - Because I wasn't good at conversation. 500 00:33:15,776 --> 00:33:17,212 Now, eat your fish and shut up. 501 00:33:22,696 --> 00:33:25,220 - You think they're still looking for me? 502 00:33:25,307 --> 00:33:26,830 - How much money did you take? 503 00:33:28,049 --> 00:33:30,008 - About eight or 10 grand, give or take. 504 00:33:31,183 --> 00:33:32,706 - And what you gonna do with all that money? 505 00:33:32,793 --> 00:33:35,796 You gonna go down to Vegas and bet it all away. 506 00:33:35,883 --> 00:33:36,797 Is that what you 507 00:33:36,884 --> 00:33:37,841 planned to do. - No. 508 00:33:37,928 --> 00:33:39,974 And none of your business. 509 00:33:40,061 --> 00:33:43,456 - You're gonna have to answer for it. It's that simple. 510 00:33:43,543 --> 00:33:45,893 - They don't know it was me. 511 00:33:56,208 --> 00:33:57,731 What would you do? 512 00:34:00,603 --> 00:34:01,996 [dog barking] 513 00:34:02,083 --> 00:34:03,780 [suspenseful music] 514 00:34:03,867 --> 00:34:04,694 - Dammit. 515 00:34:09,656 --> 00:34:10,483 Stay here. 516 00:34:11,440 --> 00:34:12,267 Stay here! 517 00:34:14,922 --> 00:34:16,271 [door thuds] 518 00:34:16,358 --> 00:34:18,752 [insects chirping] 519 00:34:18,839 --> 00:34:22,582 - All right, old man... 520 00:34:22,669 --> 00:34:27,152 - [arguing in the distance]. 521 00:34:27,239 --> 00:34:29,719 - Yeah, and I came back on my own. 522 00:34:29,806 --> 00:34:31,330 [arguing in the distance] 523 00:34:31,417 --> 00:34:35,551 [goon speaks faintly] [door thuds] 524 00:34:35,638 --> 00:34:38,424 [engine revving] 525 00:34:42,254 --> 00:34:43,559 - What was that about? 526 00:34:43,646 --> 00:34:46,258 Was that the same guy from earlier? 527 00:34:47,563 --> 00:34:49,609 - Storm's coming. We better go inside. 528 00:34:49,696 --> 00:34:50,784 - [owls woos] 529 00:34:52,481 --> 00:34:55,484 [thunder cracking] 530 00:34:58,618 --> 00:35:01,621 [thunder cracking] 531 00:35:02,578 --> 00:35:04,014 - You got any candles? 532 00:35:04,102 --> 00:35:06,104 [rain pattering] 533 00:35:06,191 --> 00:35:07,583 Man, it's coming down hard. 534 00:35:08,758 --> 00:35:10,499 I haven't seen rain like this in a while. 535 00:35:11,979 --> 00:35:13,328 Good thing you got that spillway. 536 00:35:13,415 --> 00:35:15,504 - It ain't done yet. [thunder cracking] 537 00:35:15,591 --> 00:35:16,418 - Oh. 538 00:35:21,728 --> 00:35:23,121 Hey, what did that guy want? 539 00:35:24,992 --> 00:35:26,559 - His name's Bennett. 540 00:35:26,646 --> 00:35:27,690 [thunder cracking] 541 00:35:27,777 --> 00:35:29,301 He said it was a courtesy visit. 542 00:35:30,911 --> 00:35:31,738 - For what? 543 00:35:37,831 --> 00:35:41,922 - He said his boss is running out of patience 544 00:35:42,009 --> 00:35:46,448 and he wanted to give me one last opportunity 545 00:35:46,535 --> 00:35:47,710 to take the easy way. 546 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 Guess they're gonna be coming more often. 547 00:35:56,023 --> 00:35:57,938 - What do they want this place for? 548 00:35:58,025 --> 00:35:58,808 [thunder cracking] And don't tell me 549 00:35:58,895 --> 00:35:59,722 a parking lot. 550 00:36:01,594 --> 00:36:03,117 - They don't want the house. They want the land. 551 00:36:03,204 --> 00:36:04,162 - To do what with it? 552 00:36:06,338 --> 00:36:07,730 - Oil. 553 00:36:07,817 --> 00:36:09,950 [thunder rumbling and cracking] 554 00:36:10,037 --> 00:36:11,517 - Probably pay a lot of money. 555 00:36:12,648 --> 00:36:13,867 - Money I don't need. 556 00:36:16,261 --> 00:36:17,610 - I seen some news stuff on them. 557 00:36:17,697 --> 00:36:19,873 Those oil companies are some bad dudes. 558 00:36:21,396 --> 00:36:23,442 You're not worried about taking the hard way? 559 00:36:23,529 --> 00:36:25,748 - I'm too old to worry about that. 560 00:36:29,491 --> 00:36:30,275 [thunder cracking] 561 00:36:30,362 --> 00:36:31,928 - Geez. 562 00:36:32,015 --> 00:36:34,017 I can feel my ribcage rattle [chuckles]. 563 00:36:36,542 --> 00:36:37,630 - I used to tell my wife 564 00:36:37,717 --> 00:36:40,502 that the thunder 565 00:36:40,589 --> 00:36:42,983 was the devil beating his wife. 566 00:36:45,725 --> 00:36:47,727 She didn't like that joke. [thunder cracking] 567 00:36:47,814 --> 00:36:50,991 And she would say that the lightning was God 568 00:36:52,166 --> 00:36:53,907 punishing the devil for beating his wife. 569 00:36:54,777 --> 00:36:57,302 [Nick chuckles] 570 00:36:57,389 --> 00:36:59,478 - That's pretty good. [chuckles] It's funny. 571 00:36:59,565 --> 00:37:02,655 [thunder rumbling] 572 00:37:02,742 --> 00:37:03,656 - I'm going to bed. 573 00:37:07,094 --> 00:37:08,574 Blow out the candles. 574 00:37:10,619 --> 00:37:11,925 Don't burn my house down. 575 00:37:20,934 --> 00:37:22,022 - Hey. 576 00:37:22,109 --> 00:37:23,676 [thunder cracking] 577 00:37:23,763 --> 00:37:26,374 Tomorrow we'll go into town to the store, together. 578 00:37:31,771 --> 00:37:33,076 [door thuds] 579 00:37:33,163 --> 00:37:35,557 [Nick sighs] 580 00:37:38,430 --> 00:37:39,257 [thunder cracking] 581 00:37:39,344 --> 00:37:42,390 [gentle guitar music] 582 00:37:47,308 --> 00:37:51,617 ♪ Well, they told me ♪ 583 00:37:51,704 --> 00:37:56,709 ♪ That you were gone ♪ 584 00:37:57,362 --> 00:38:00,713 ♪ To stay ♪ 585 00:38:00,800 --> 00:38:04,020 ♪ So I tried ♪ 586 00:38:04,107 --> 00:38:07,937 ♪ Not to think of it that way ♪ 587 00:38:14,248 --> 00:38:15,075 ♪ Yeah, I fought it ♪ 588 00:38:15,162 --> 00:38:18,557 [thunder cracking] 589 00:38:18,644 --> 00:38:20,907 ♪ And I bought it ♪ 590 00:38:20,994 --> 00:38:23,910 ♪ And I fell ♪ 591 00:38:23,997 --> 00:38:28,262 ♪ On my face ♪ 592 00:38:28,349 --> 00:38:31,744 ♪ But I come up ♪ 593 00:38:31,831 --> 00:38:36,836 ♪ With just one thing to say ♪ 594 00:38:41,231 --> 00:38:45,018 ♪ It'll happen again ♪ 595 00:38:45,105 --> 00:38:47,281 [thunder cracking] 596 00:38:47,368 --> 00:38:52,330 ♪ You'll find a new love, my friend ♪ 597 00:38:54,767 --> 00:38:59,772 ♪ And feel that way again to stay ♪ 598 00:39:01,861 --> 00:39:05,212 ♪ But I've learned ♪ 599 00:39:05,299 --> 00:39:08,694 ♪ Not to think of it ♪ 600 00:39:08,781 --> 00:39:11,044 ♪ That way ♪ 601 00:39:14,874 --> 00:39:18,181 [tense chaotic music] 602 00:39:50,562 --> 00:39:52,781 Leave the keys in here. 603 00:39:52,868 --> 00:39:53,695 - Okay. 604 00:39:57,917 --> 00:39:58,744 - Hey. 605 00:40:00,093 --> 00:40:01,399 If I feel like you're taking too long 606 00:40:01,486 --> 00:40:03,096 or you're up to something, I'm leavin'. 607 00:40:04,750 --> 00:40:06,404 - That a promise? 608 00:40:06,491 --> 00:40:07,361 - I'm watching. 609 00:40:07,448 --> 00:40:10,582 [tense chaotic music] 610 00:40:27,555 --> 00:40:28,861 [Nick sniffs] 611 00:40:28,948 --> 00:40:31,429 [tense music] 612 00:40:40,307 --> 00:40:42,831 [gentle music] 613 00:40:58,107 --> 00:41:00,719 [phone ringing] 614 00:41:08,074 --> 00:41:09,554 - [Jean] Hey, you've reached Nick and Jean. 615 00:41:09,641 --> 00:41:11,033 We can't come to the phone right now. 616 00:41:11,120 --> 00:41:12,382 Leave a message. 617 00:41:12,470 --> 00:41:17,126 [message machine beeps] [tense music] 618 00:41:26,353 --> 00:41:29,661 [message machine beeps] 619 00:41:36,363 --> 00:41:39,018 [loud knocking] 620 00:41:43,022 --> 00:41:44,284 [tense guitar music] 621 00:41:44,371 --> 00:41:45,154 - [Deputy Han] Afternoon, ma'am. 622 00:41:45,241 --> 00:41:47,069 I'm Deputy Han. 623 00:41:47,156 --> 00:41:50,203 [suspenseful music] 624 00:42:05,610 --> 00:42:08,264 [gentle music] 625 00:42:15,924 --> 00:42:18,013 - [Answering Machine] You have one message. 626 00:42:21,234 --> 00:42:23,323 - [Nick] I love you so much, Jean. 627 00:42:23,410 --> 00:42:26,065 I know I owe you a bunch of I'm sorrys. 628 00:42:28,328 --> 00:42:29,764 I'm doing something right now 629 00:42:31,592 --> 00:42:32,637 because I wanna make sure 630 00:42:32,724 --> 00:42:33,812 I'm the best I can be for you, 631 00:42:35,422 --> 00:42:36,554 for our family. 632 00:42:40,079 --> 00:42:43,125 And uh... I'm glad you pray for us. 633 00:42:43,212 --> 00:42:45,084 I hope you never stop. 634 00:42:46,868 --> 00:42:48,174 [machine beeps] 635 00:42:48,261 --> 00:42:49,741 - [Answering Machine] End of messages. 636 00:42:51,525 --> 00:42:52,831 - Father, I need you. 637 00:42:55,703 --> 00:42:56,965 I think Nick is in trouble. 638 00:42:59,098 --> 00:43:00,795 I pray you watch over him. 639 00:43:03,102 --> 00:43:05,104 Give him what he's looking for. 640 00:43:06,888 --> 00:43:07,715 Protect him. 641 00:43:09,761 --> 00:43:11,458 Please bring him home to me. 642 00:43:22,817 --> 00:43:25,994 - [Nick] I shut the door when we left. 643 00:43:28,214 --> 00:43:31,391 [tense chaotic music] 644 00:43:34,089 --> 00:43:35,700 - Put that thing down. 645 00:43:35,787 --> 00:43:37,353 - We don't know what's in there. 646 00:43:41,444 --> 00:43:43,708 [metal rattling] 647 00:43:43,795 --> 00:43:45,144 I told you somebody was in there. 648 00:43:45,231 --> 00:43:45,971 [metal rattling] 649 00:43:46,058 --> 00:43:46,885 - Shh. 650 00:43:51,367 --> 00:43:53,239 - [Nick] What the heck is that? 651 00:43:53,326 --> 00:43:54,544 - My the neighbor's dog. 652 00:43:55,807 --> 00:43:58,679 It's a Pugle. Part Pug, part Beagle. 653 00:43:59,985 --> 00:44:01,116 Grab the groceries. 654 00:44:03,466 --> 00:44:05,555 - [Nick] Was this that guy, Bennett? 655 00:44:05,643 --> 00:44:07,209 [glass clanking] 656 00:44:07,296 --> 00:44:08,515 - That'd be a good guess. 657 00:44:11,170 --> 00:44:12,606 - Have they done this before? 658 00:44:13,999 --> 00:44:14,826 - No. 659 00:44:18,003 --> 00:44:19,831 This must be part of the hard way. 660 00:44:21,310 --> 00:44:23,791 As if I don't have enough pains in my ass already. 661 00:44:26,359 --> 00:44:29,101 [birds chirping] 662 00:44:38,850 --> 00:44:41,548 [loud rattling] 663 00:44:46,161 --> 00:44:49,251 [sighs] Gimme a hand with this chair, will ya? 664 00:44:49,338 --> 00:44:50,122 - Yeah. 665 00:44:51,036 --> 00:44:53,691 [Billy panting] 666 00:44:58,870 --> 00:45:00,045 Is this a Silver Star? 667 00:45:02,221 --> 00:45:05,703 - [Billy] Yeah. Vietnam 1965. 668 00:45:07,966 --> 00:45:10,098 - It's a pretty big deal, right? 669 00:45:10,185 --> 00:45:11,360 - Yep. 670 00:45:11,447 --> 00:45:13,362 [clock ticking] 671 00:45:13,449 --> 00:45:16,017 [somber music] 672 00:45:51,444 --> 00:45:53,925 [Billy sighs] 673 00:46:01,846 --> 00:46:04,500 [geese honking] 674 00:46:08,461 --> 00:46:09,723 [insects chirping] 675 00:46:09,810 --> 00:46:12,160 [Nick sighs] 676 00:46:13,292 --> 00:46:18,297 [somber music] [clock ticking] 677 00:46:23,606 --> 00:46:24,477 - Hands up. 678 00:46:27,175 --> 00:46:28,960 There you go...spoon. 679 00:46:30,135 --> 00:46:32,746 [gentle music] 680 00:46:37,751 --> 00:46:40,188 - This tastes like baby food. 681 00:46:40,275 --> 00:46:45,280 - Yeah, why do you think I'd give you that [clears throat]? 682 00:46:49,850 --> 00:46:51,417 - Are you for sure? 683 00:46:52,374 --> 00:46:54,028 - [laughing] Yes. 684 00:46:54,115 --> 00:46:55,900 [both laughing] 685 00:46:55,987 --> 00:46:58,903 [thunder rumbling] 686 00:47:00,687 --> 00:47:03,211 [gentle music] 687 00:47:14,875 --> 00:47:15,658 [birds and insects chirping] 688 00:47:15,745 --> 00:47:17,660 [shovel thudding] 689 00:47:17,747 --> 00:47:21,534 [Billy panting and grunting] 690 00:47:41,119 --> 00:47:43,817 [both groaning] 691 00:47:45,253 --> 00:47:47,125 [frogs croaking] 692 00:47:47,212 --> 00:47:49,867 [Billy panting] 693 00:48:04,229 --> 00:48:09,234 [Nick grunting] [shovel thudding] 694 00:48:12,585 --> 00:48:13,978 - [Nick] What's that for? 695 00:48:15,414 --> 00:48:16,545 - Water pump's clogged up. 696 00:48:16,632 --> 00:48:17,938 Gotta go clear it out. 697 00:48:18,025 --> 00:48:19,287 - Okay, so what's that for? 698 00:48:19,374 --> 00:48:20,941 You gonna shoot your water pump? 699 00:48:21,028 --> 00:48:22,290 - It's a hike back up in the woods. 700 00:48:22,377 --> 00:48:24,249 Been some wild boar back there lately. 701 00:48:24,336 --> 00:48:26,338 - Okay. I'll come. [tense music] 702 00:48:26,425 --> 00:48:27,687 - [Billy] I don't need you to come. 703 00:48:27,774 --> 00:48:29,167 - [Nick] I'm coming anyway. 704 00:48:29,254 --> 00:48:30,603 - You don't need that. 705 00:48:30,690 --> 00:48:31,691 - You got a gun. 706 00:48:31,778 --> 00:48:33,388 You said there was wild boar. 707 00:48:33,475 --> 00:48:34,868 - Then go in the house and get the rifle. 708 00:48:34,955 --> 00:48:36,478 A pistol's no use in the woods. 709 00:48:37,871 --> 00:48:39,786 Wanna look like you belong back there anyway. 710 00:48:40,656 --> 00:48:42,093 - Okay. Whatever. 711 00:48:51,537 --> 00:48:54,018 [tense music] 712 00:49:14,995 --> 00:49:17,258 - [Billy] Every day I go walking in the woods, 713 00:49:18,607 --> 00:49:20,609 if I see a skipping stone, I pick it up, 714 00:49:21,741 --> 00:49:24,222 bring it back, toss it on this pile. 715 00:49:25,136 --> 00:49:26,615 - [Nick] It's a lot of stones. 716 00:49:27,921 --> 00:49:29,053 - It's a lotta walking. 717 00:49:31,055 --> 00:49:32,143 Clears my head. 718 00:49:35,276 --> 00:49:37,626 My dad used to tell me 719 00:49:37,713 --> 00:49:39,019 that the ripples on the water 720 00:49:39,106 --> 00:49:41,282 were a representation of our life. 721 00:49:42,196 --> 00:49:43,937 - Now, this is a metaphor, right? 722 00:49:45,852 --> 00:49:47,071 - Yeah. [gentle music] 723 00:49:47,158 --> 00:49:49,943 [frogs croaking] 724 00:49:50,030 --> 00:49:53,207 Every time that stone hits the water, 725 00:49:55,079 --> 00:49:56,776 it affects the area around it. 726 00:49:57,864 --> 00:49:59,561 - Is that the people in our lives? 727 00:49:59,648 --> 00:50:00,475 - Can be. 728 00:50:07,395 --> 00:50:09,441 And at the center of each circle 729 00:50:12,226 --> 00:50:13,532 is a choice we make. 730 00:50:21,105 --> 00:50:22,802 - I took the bullets out of my gun 731 00:50:24,282 --> 00:50:25,718 when I robbed the warehouse. 732 00:50:26,849 --> 00:50:28,025 That guard wasn't supposed to be there. 733 00:50:28,112 --> 00:50:30,375 Nobody was supposed to be there. 734 00:50:30,462 --> 00:50:31,506 - But they were. 735 00:50:31,593 --> 00:50:33,291 - I wasn't gonna hurt anybody. 736 00:50:33,378 --> 00:50:37,034 - All I'm saying is you gotta think about your decision, 737 00:50:39,340 --> 00:50:40,733 the affect it has on others, 738 00:50:42,865 --> 00:50:43,823 and on yourself. 739 00:50:46,391 --> 00:50:47,740 The consequences. 740 00:50:52,136 --> 00:50:54,094 Let's go have a beer. 741 00:50:54,181 --> 00:50:56,705 [somber music] 742 00:50:59,099 --> 00:51:01,058 - [Nick] Right to the bottom. 743 00:51:06,889 --> 00:51:10,589 [insects and birds chirping] 744 00:51:15,289 --> 00:51:17,378 - [Billy] It's nights like tonight that make me realize 745 00:51:17,465 --> 00:51:19,163 why I never got rid of this place. 746 00:51:21,991 --> 00:51:24,516 You got a cool breeze, you got crickets chirping. 747 00:51:24,603 --> 00:51:26,126 And nobody to bug me. 748 00:51:26,213 --> 00:51:27,823 - [chuckles] If you didn't have me to bug you, 749 00:51:27,910 --> 00:51:28,998 your old ass would still be trying to move that rock 750 00:51:29,086 --> 00:51:30,522 out there from this morning. 751 00:51:30,609 --> 00:51:32,350 - I would have figured it out. I always do. 752 00:51:32,437 --> 00:51:35,353 - Since I got here the only people that have come by 753 00:51:35,440 --> 00:51:37,094 are cops looking for me and hired thugs 754 00:51:37,181 --> 00:51:38,921 trying to take your land. 755 00:51:39,008 --> 00:51:41,054 [chuckles] You don't have any real friends? 756 00:51:44,840 --> 00:51:47,582 [birds trilling] 757 00:51:51,456 --> 00:51:52,239 You ever get scared [owl hooting] 758 00:51:52,326 --> 00:51:53,110 of being alone? 759 00:51:54,937 --> 00:51:56,722 - I ain't scared of much and being alone ain't one of 'em. 760 00:51:56,809 --> 00:51:59,116 - No, not being out here alone, 761 00:51:59,203 --> 00:52:01,553 but, like, in life. 762 00:52:10,779 --> 00:52:12,129 You ever talk to your wife? 763 00:52:15,349 --> 00:52:17,264 - I told you she left a long time ago. 764 00:52:18,744 --> 00:52:20,615 - That doesn't mean you don't talk to her. 765 00:52:22,835 --> 00:52:24,141 Is that her Bible in there? 766 00:52:26,186 --> 00:52:27,274 When we were cleaning up yesterday, 767 00:52:27,361 --> 00:52:29,015 there was this old dusty Bible. 768 00:52:30,190 --> 00:52:31,757 Had Cynthia written inside the cover. 769 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 It's a beautiful name. 770 00:52:35,326 --> 00:52:36,153 - Yes, it is. 771 00:52:40,548 --> 00:52:42,289 - Why'd she leave her Bible behind? 772 00:52:44,335 --> 00:52:45,684 - She wanted me to read it. 773 00:52:47,033 --> 00:52:47,860 - Do you? 774 00:52:49,340 --> 00:52:50,384 - Not for a long time. 775 00:52:52,299 --> 00:52:53,170 - Do you miss her? 776 00:52:55,128 --> 00:52:56,695 - She died couple of years ago. 777 00:53:04,398 --> 00:53:06,226 - But do you miss her? 778 00:53:08,315 --> 00:53:09,142 - Every day. 779 00:53:17,150 --> 00:53:17,977 - I'm married. 780 00:53:19,457 --> 00:53:21,415 - What the hell are you still doing here? 781 00:53:22,373 --> 00:53:23,722 - Trying to figure it out. 782 00:53:25,245 --> 00:53:27,247 - She know what you did? What you're doing? 783 00:53:27,334 --> 00:53:29,641 - No, no, no. It was just me. 784 00:53:29,728 --> 00:53:32,165 - You've been here almost a week now. 785 00:53:32,252 --> 00:53:33,384 Have you talked to her? 786 00:53:35,777 --> 00:53:38,606 You gotta talk to her, son. 787 00:53:38,693 --> 00:53:39,825 She's your partner. 788 00:53:39,912 --> 00:53:40,782 - Who are you to tell me that? 789 00:53:40,869 --> 00:53:42,567 You and your wife split. 790 00:53:42,654 --> 00:53:43,481 - Exactly. 791 00:53:45,309 --> 00:53:46,919 - I don't know what to tell her. 792 00:53:47,006 --> 00:53:49,356 - The only thing you can. [tense music] 793 00:53:49,443 --> 00:53:50,314 The truth. 794 00:53:51,358 --> 00:53:52,577 - I don't wanna lose her. 795 00:53:54,405 --> 00:53:56,145 - Might not be your choice anymore. 796 00:53:59,105 --> 00:54:01,194 You remember them ripples on the pond, son. 797 00:54:05,590 --> 00:54:07,244 - Speaking from experience again? 798 00:54:08,332 --> 00:54:09,681 - What I know all too well. 799 00:54:14,120 --> 00:54:17,210 - I found this letter in the Bible, yesterday when we- 800 00:54:17,297 --> 00:54:18,907 - Don't go snooping [tense chaotic music] 801 00:54:18,994 --> 00:54:19,821 in my house. 802 00:54:21,083 --> 00:54:23,260 - I wasn't- - Don't go snooping 803 00:54:24,304 --> 00:54:27,394 in my house. 804 00:54:27,481 --> 00:54:28,308 - Okay. 805 00:54:38,057 --> 00:54:40,451 [door slams] 806 00:54:48,154 --> 00:54:50,548 - [Pastor] It's important to pursue a relationship 807 00:54:50,635 --> 00:54:52,419 with your Heavenly Father. 808 00:54:52,506 --> 00:54:55,248 - [Nick] See, I had an earthly father who was never around. 809 00:54:55,335 --> 00:54:57,903 And from what I've gathered this Heavenly Father 810 00:54:57,990 --> 00:55:00,645 doesn't seem to be around much either. 811 00:55:00,732 --> 00:55:02,299 - Do you wanna talk about your father? 812 00:55:02,386 --> 00:55:03,909 - Nothing to talk about. 813 00:55:03,996 --> 00:55:05,258 - I think you're gonna be a great dad. 814 00:55:05,345 --> 00:55:06,999 - We're not ready for this, Jean. 815 00:55:07,086 --> 00:55:08,130 - It's important that I talk to him. 816 00:55:08,217 --> 00:55:09,697 - If you wanna find your daddy, 817 00:55:11,003 --> 00:55:15,050 you'll find the money. [suspenseful music] 818 00:55:19,446 --> 00:55:22,406 [insects chirping] 819 00:55:47,474 --> 00:55:50,216 [Billy grunting] 820 00:55:56,222 --> 00:55:57,049 - Hey. 821 00:56:02,837 --> 00:56:04,317 Hey, Billy. 822 00:56:04,404 --> 00:56:05,753 - What? 823 00:56:05,840 --> 00:56:08,321 - I'm sorry for going through your stuff. 824 00:56:08,408 --> 00:56:09,409 [frog croaking] 825 00:56:09,496 --> 00:56:11,498 I didn't mean anything by it. 826 00:56:11,585 --> 00:56:13,108 - That's fine. Move that rock. 827 00:56:14,936 --> 00:56:16,068 - I saw we got some tartar sauce. 828 00:56:17,983 --> 00:56:19,550 - What's that? 829 00:56:19,637 --> 00:56:23,162 - I saw we got some tartar sauce from the store. 830 00:56:23,249 --> 00:56:24,816 - Yeah? 831 00:56:24,903 --> 00:56:26,121 - Maybe we can catch some fish. 832 00:56:26,208 --> 00:56:27,384 Cook 'em up for dinner. 833 00:56:28,428 --> 00:56:29,690 - You know, you catch 'em, all right? 834 00:56:29,777 --> 00:56:31,083 I got some work I gotta do inside. 835 00:56:33,215 --> 00:56:33,999 - Okay. 836 00:56:36,915 --> 00:56:39,396 Hey, that canoe, does it work? 837 00:56:41,093 --> 00:56:42,486 I mean, it's got like duct tape and stuff on it. 838 00:56:42,573 --> 00:56:43,748 I'm not trying to sink. 839 00:56:44,792 --> 00:56:46,098 - Wear a life jacket. 840 00:56:47,012 --> 00:56:49,928 [low tense music] 841 00:57:00,547 --> 00:57:03,115 [gentle music] 842 00:57:10,818 --> 00:57:13,342 [bird cawing] 843 00:57:23,570 --> 00:57:26,225 [frog croaking] 844 00:57:30,795 --> 00:57:33,711 [insects chirping] 845 00:57:35,016 --> 00:57:37,889 [plates clattering] 846 00:57:37,976 --> 00:57:41,980 - Hey, um, I wanted to pay you 847 00:57:43,155 --> 00:57:43,982 for all your food I've been eating 848 00:57:44,069 --> 00:57:45,026 and for staying here. 849 00:57:49,030 --> 00:57:50,728 - I don't want that money. 850 00:57:50,815 --> 00:57:51,816 - Let me do this. 851 00:57:51,903 --> 00:57:52,730 I know it hasn't been ideal. 852 00:57:52,817 --> 00:57:54,122 - Ideal? 853 00:57:54,209 --> 00:57:55,428 I don't want it 'cause it's not yours. 854 00:57:55,515 --> 00:57:56,342 You stole it. 855 00:57:58,126 --> 00:57:59,563 - I'm just trying to do something nice. 856 00:57:59,650 --> 00:58:02,653 - You gotta wake up from your fairy tale, son. 857 00:58:02,740 --> 00:58:04,568 You're probably gonna spend that, 858 00:58:04,655 --> 00:58:06,483 those bills will get tracked. 859 00:58:06,570 --> 00:58:08,397 - Look, I'm not gonna get tracked. 860 00:58:08,485 --> 00:58:09,268 They're not marked. 861 00:58:09,355 --> 00:58:10,530 - How do you know? 862 00:58:10,617 --> 00:58:11,488 Wake up! 863 00:58:13,751 --> 00:58:15,013 Shh. 864 00:58:15,100 --> 00:58:16,318 - Hey, don't talk to me like that. 865 00:58:17,276 --> 00:58:19,060 - You messed up! 866 00:58:21,193 --> 00:58:22,411 You gotta own that. 867 00:58:22,499 --> 00:58:24,849 That's part of what being a man is. 868 00:58:24,936 --> 00:58:26,198 You gotta learn. 869 00:58:26,285 --> 00:58:27,155 - You got to be kidding me, right? 870 00:58:27,242 --> 00:58:28,592 Don't try to lecture me 871 00:58:28,679 --> 00:58:30,115 like I'm the only one who messed up here. 872 00:58:32,987 --> 00:58:33,858 I read your letter. 873 00:58:33,945 --> 00:58:36,600 [clock ticking] 874 00:58:40,865 --> 00:58:42,606 - That wasn't for you- - You! 875 00:58:42,693 --> 00:58:44,259 No, you, you, you! 876 00:58:46,000 --> 00:58:47,785 You wanna talk about being a man? 877 00:58:47,872 --> 00:58:49,482 You wanna talk about consequences? 878 00:58:49,569 --> 00:58:51,136 You had a kid and you weren't there. 879 00:58:51,223 --> 00:58:52,311 - I didn't have a choice. 880 00:58:52,398 --> 00:58:53,921 - Bullshit! 881 00:58:54,008 --> 00:58:56,141 You didn't have a choice. Bullshit! 882 00:58:56,228 --> 00:58:57,708 You had a choice. 883 00:58:57,795 --> 00:58:59,100 My father had a choice. 884 00:58:59,187 --> 00:59:01,102 And he chose I wasn't important to him. 885 00:59:01,189 --> 00:59:03,148 - It can be complicated sometimes. 886 00:59:03,235 --> 00:59:06,064 - Yeah, it can be complicated? 887 00:59:06,151 --> 00:59:07,631 Tell a six-year-old boy that. 888 00:59:08,849 --> 00:59:11,156 Tell a 10-year-old boy how complicated it is. 889 00:59:11,243 --> 00:59:14,115 Tell me, tell me how complicated it is. 890 00:59:14,202 --> 00:59:16,509 See, you had a father to teach you to fish, 891 00:59:16,596 --> 00:59:18,206 to build spillways, to fix water pumps- 892 00:59:18,293 --> 00:59:19,077 - Now, you listen to me, son. 893 00:59:19,164 --> 00:59:20,339 - No, no, no, no! 894 00:59:20,426 --> 00:59:22,254 Do not, do not call me son. 895 00:59:23,124 --> 00:59:24,865 I would never wanna be your son. 896 00:59:24,952 --> 00:59:26,954 [clock ticking] 897 00:59:27,041 --> 00:59:28,390 You would just leave me behind. 898 00:59:28,477 --> 00:59:31,480 [insects chirping] 899 00:59:33,526 --> 00:59:35,223 - I think you've healed up enough. 900 00:59:38,096 --> 00:59:40,228 I want you gone in the morning. 901 00:59:41,273 --> 00:59:42,448 - I'll go now. 902 00:59:47,758 --> 00:59:50,456 [door creaking] 903 00:59:54,765 --> 00:59:57,289 [bag zipping] 904 01:00:03,425 --> 01:00:06,080 [keys thudding] 905 01:00:11,782 --> 01:00:12,957 I know I messed up. 906 01:00:14,175 --> 01:00:15,002 Okay? 907 01:00:21,008 --> 01:00:23,663 See, my wife, 908 01:00:25,883 --> 01:00:26,710 she's pregnant. 909 01:00:30,191 --> 01:00:31,149 I got no job. 910 01:00:32,759 --> 01:00:34,108 We got no savings. 911 01:00:35,893 --> 01:00:39,157 And yet my greatest fear is ending up like my own father. 912 01:00:40,506 --> 01:00:43,248 - You're not thinking straight. 913 01:00:43,335 --> 01:00:44,902 You're scared, that simple. 914 01:00:46,251 --> 01:00:47,034 That's normal. 915 01:00:48,122 --> 01:00:49,558 But you gotta calm down. 916 01:00:49,646 --> 01:00:51,082 - No, no, no, no! - You gotta take this apart 917 01:00:51,169 --> 01:00:52,736 piece by piece. - No! 918 01:00:52,823 --> 01:00:53,606 No. 919 01:00:55,826 --> 01:00:59,612 You enjoy yourself while you rot alone out here. 920 01:01:06,750 --> 01:01:08,752 [door slams] 921 01:01:08,839 --> 01:01:11,537 [clock ticking] 922 01:01:18,936 --> 01:01:23,941 [truck engine revving] [loud rock music] 923 01:01:29,163 --> 01:01:32,036 [insects chirping] 924 01:01:46,398 --> 01:01:48,226 [rifle firing] 925 01:01:48,313 --> 01:01:51,272 [suspenseful music] 926 01:01:54,798 --> 01:01:57,409 [ominous music] 927 01:01:58,802 --> 01:02:01,805 - Getting tired of seeing you on my land. 928 01:02:01,892 --> 01:02:03,023 - What, are you Clint Eastwood now? 929 01:02:03,110 --> 01:02:04,155 You gonna shoot us? 930 01:02:05,896 --> 01:02:07,288 Would sure make things a whole lot easier. 931 01:02:07,375 --> 01:02:08,986 You'd go to jail. 932 01:02:09,073 --> 01:02:10,422 - Simple self defense. 933 01:02:11,771 --> 01:02:14,078 - [chuckles] Well, you know better than that 934 01:02:14,165 --> 01:02:15,775 and Mr. McLeod wouldn't allow it. 935 01:02:16,994 --> 01:02:19,257 [chuckles] He may know a judge or two. 936 01:02:22,739 --> 01:02:24,784 Say, where's your little house boy at, hm? 937 01:02:27,918 --> 01:02:29,354 - He's gone. 938 01:02:29,441 --> 01:02:31,573 - Oh, that's too bad. 939 01:02:32,618 --> 01:02:33,924 [whistles] Come on, boys! 940 01:02:35,012 --> 01:02:37,057 I'm gonna burn your house down now, Billy. 941 01:02:37,144 --> 01:02:38,232 [rifle clacking] 942 01:02:38,319 --> 01:02:39,538 - You try it and I'll kill you. 943 01:02:39,625 --> 01:02:42,933 - [laughing] No you won't. 944 01:02:43,934 --> 01:02:45,370 You and I both know that. 945 01:02:45,457 --> 01:02:46,763 And you know that we're not going away. 946 01:02:46,850 --> 01:02:47,851 Now, this is your last chance, you- 947 01:02:47,938 --> 01:02:50,375 [grunting] 948 01:02:50,462 --> 01:02:53,595 Oh no, mm. [tense music] 949 01:02:53,682 --> 01:02:55,206 Hoo. 950 01:02:55,293 --> 01:02:56,860 Oh, wow, yeah. 951 01:02:56,947 --> 01:02:57,817 I'm glad you did that. 952 01:02:57,904 --> 01:02:59,601 [grunts] 953 01:02:59,688 --> 01:03:00,777 Light it up! 954 01:03:01,952 --> 01:03:04,998 [gun firing] [tense music] 955 01:03:05,085 --> 01:03:06,695 There he is. 956 01:03:06,783 --> 01:03:07,609 - I told you you'd find some trouble around here. 957 01:03:07,696 --> 01:03:08,436 - Oh yeah? 958 01:03:08,523 --> 01:03:11,396 [goon grunting] 959 01:03:11,483 --> 01:03:13,398 - Oh, I'm gonna beat you like your daddy should have. 960 01:03:13,485 --> 01:03:16,488 [both men grunting] 961 01:03:18,142 --> 01:03:19,230 - Don't move. 962 01:03:22,146 --> 01:03:25,149 [insects chirping] 963 01:03:26,628 --> 01:03:27,934 Don't. 964 01:03:28,021 --> 01:03:28,805 - He deserves this. [suspenseful music] 965 01:03:28,892 --> 01:03:30,110 - Think about it! 966 01:03:36,508 --> 01:03:38,771 [gun firing] 967 01:03:38,858 --> 01:03:42,079 [eerie piercing music] 968 01:03:50,043 --> 01:03:50,827 [sirens blaring] 969 01:03:50,914 --> 01:03:53,394 [gun firing] 970 01:03:54,961 --> 01:03:57,834 [woman vocalizing] 971 01:04:03,274 --> 01:04:05,929 [somber music] 972 01:04:26,166 --> 01:04:28,690 [gun firing] 973 01:04:33,478 --> 01:04:35,959 [gavel thuds] 974 01:04:38,570 --> 01:04:41,225 [baby babbling] 975 01:04:43,967 --> 01:04:45,055 - Is that hat? 976 01:04:45,142 --> 01:04:46,143 Is that your hat? 977 01:04:49,407 --> 01:04:51,322 [door thuds] 978 01:04:51,409 --> 01:04:54,064 [tense music] 979 01:04:54,151 --> 01:04:55,500 [gun firing] 980 01:04:55,587 --> 01:04:58,895 [tense piercing music] 981 01:05:01,114 --> 01:05:03,987 [woman vocalizing] 982 01:05:06,119 --> 01:05:08,730 [tense music] 983 01:05:08,817 --> 01:05:12,343 - [Nick] My greatest fear is ending up like my own father. 984 01:05:12,430 --> 01:05:15,041 [Nick panting] 985 01:05:15,128 --> 01:05:15,955 - [Billy] Don't! 986 01:05:17,304 --> 01:05:18,262 - He deserves this! [tense music] 987 01:05:18,349 --> 01:05:19,263 - [Billy] Think about it! 988 01:05:23,920 --> 01:05:25,008 - Gimme your wallet. 989 01:05:25,095 --> 01:05:27,358 [goon grunting] 990 01:05:27,445 --> 01:05:29,926 Gimme your wallets. [tense music] 991 01:05:30,013 --> 01:05:30,796 Now! 992 01:05:32,145 --> 01:05:32,972 Get him, get him. 993 01:05:35,279 --> 01:05:36,019 Get outta here. 994 01:05:36,106 --> 01:05:37,716 [goon grunting] 995 01:05:37,803 --> 01:05:40,023 Come back and your IDs go to the cops. 996 01:05:40,110 --> 01:05:43,374 [truck engine revving] 997 01:06:04,482 --> 01:06:08,051 - I need a beer [panting]. 998 01:06:11,968 --> 01:06:13,926 So why'd you come back? 999 01:06:14,013 --> 01:06:14,883 - You needed help. 1000 01:06:16,711 --> 01:06:18,975 - Your dad messed up leaving you behind. 1001 01:06:20,019 --> 01:06:21,020 Just like I did. 1002 01:06:27,070 --> 01:06:29,376 - You ever wonder if your kid would show up here? 1003 01:06:31,161 --> 01:06:32,031 - Every day. 1004 01:06:33,076 --> 01:06:34,425 I think about what he'd say 1005 01:06:34,512 --> 01:06:36,209 and what I'd say to him. 1006 01:06:37,167 --> 01:06:38,690 That's why I wrote that letter. 1007 01:06:39,952 --> 01:06:41,345 I ain't too good with words. 1008 01:06:42,868 --> 01:06:45,088 - That's why you won't give the place up. 1009 01:06:45,175 --> 01:06:46,872 - My wife loved this place. 1010 01:06:48,004 --> 01:06:49,918 We talked about raising our kids here. 1011 01:06:53,792 --> 01:06:56,708 Then we found we couldn't have kids. 1012 01:06:58,057 --> 01:07:00,538 She had some health issues. 1013 01:07:03,367 --> 01:07:05,369 Child I had was with another woman. 1014 01:07:09,242 --> 01:07:10,722 - [Nick] That's why she left? 1015 01:07:13,899 --> 01:07:16,032 - No, she wouldn't have never left my side. 1016 01:07:17,207 --> 01:07:19,122 She even offered to raise the kid, 1017 01:07:21,080 --> 01:07:22,299 if that's what I wanted. 1018 01:07:26,129 --> 01:07:29,175 But Paulette, the child's mother, 1019 01:07:29,262 --> 01:07:30,872 she wouldn't have none of that. 1020 01:07:35,094 --> 01:07:36,139 I went back to the hospital 1021 01:07:36,226 --> 01:07:39,925 to see them 1022 01:07:41,144 --> 01:07:42,623 the day after my son was born. 1023 01:07:48,020 --> 01:07:48,803 They were gone. 1024 01:07:55,723 --> 01:07:57,203 Never saw Paulette again. 1025 01:08:01,686 --> 01:08:03,122 Never even knew my son's name. 1026 01:08:05,168 --> 01:08:06,778 I wasn't the same after that. 1027 01:08:08,345 --> 01:08:10,738 I was angry, I was bitter. 1028 01:08:10,825 --> 01:08:14,481 I wasn't the man my wife married, that's for sure. 1029 01:08:14,568 --> 01:08:16,396 Wasn't even the man I wanted to be. 1030 01:08:17,789 --> 01:08:18,964 I was unbearable. 1031 01:08:20,574 --> 01:08:22,663 - And you pushed your wife away. 1032 01:08:22,750 --> 01:08:25,188 - Yeah. Can't blame her. 1033 01:08:25,275 --> 01:08:26,972 Didn't give her much of a choice. 1034 01:08:27,886 --> 01:08:29,453 Didn't try to stop her either. 1035 01:08:31,237 --> 01:08:34,197 [breathes deeply] 1036 01:08:34,284 --> 01:08:35,937 - That Bible verse 1037 01:08:36,024 --> 01:08:39,027 that's underlined in Cynthia's Bible... 1038 01:08:39,115 --> 01:08:40,464 - Psalm 18:6. 1039 01:08:41,595 --> 01:08:46,209 "In my distress I reached out to the Lord 1040 01:08:47,297 --> 01:08:50,822 I, I asked for his help. 1041 01:08:51,823 --> 01:08:53,781 He heard me in his sanctuary. 1042 01:08:53,868 --> 01:08:55,783 My cry reached his ear." 1043 01:08:59,004 --> 01:08:59,874 She loved that. 1044 01:09:01,528 --> 01:09:03,269 But I reached a point 1045 01:09:03,356 --> 01:09:05,837 where I just felt like I didn't deserve to be heard anymore. 1046 01:09:12,626 --> 01:09:14,324 So just stopped opening that book. 1047 01:09:20,547 --> 01:09:23,071 [owl hooting] 1048 01:09:23,985 --> 01:09:26,249 [Nick sniffles] 1049 01:09:26,336 --> 01:09:30,383 - I hired a private investigator to find my dad. 1050 01:09:32,603 --> 01:09:33,734 I just have to pay him. 1051 01:09:35,649 --> 01:09:37,434 That's really what the money is for. 1052 01:09:39,305 --> 01:09:40,132 I just... 1053 01:09:43,353 --> 01:09:47,052 I just figured if I could find him, 1054 01:09:49,097 --> 01:09:50,882 face to face, man to man, 1055 01:09:52,013 --> 01:09:52,884 I could ask him. 1056 01:09:56,844 --> 01:09:58,063 Why didn't he choose me? 1057 01:10:00,805 --> 01:10:01,632 - Now... 1058 01:10:04,069 --> 01:10:05,113 I'm not saying 1059 01:10:07,507 --> 01:10:09,596 that meeting your father is not important. 1060 01:10:10,554 --> 01:10:13,600 But it's not what defines you. 1061 01:10:17,387 --> 01:10:19,432 - I don't wanna be like him. 1062 01:10:19,519 --> 01:10:20,999 - [Billy] You wanna be there for your child? 1063 01:10:21,086 --> 01:10:22,261 - Billy, I almost killed that man. 1064 01:10:22,348 --> 01:10:24,002 - But you didn't. 1065 01:10:24,089 --> 01:10:25,525 - All I could think was I would never see my child. 1066 01:10:25,612 --> 01:10:28,789 - Then you do everything in your power 1067 01:10:28,876 --> 01:10:29,703 to be there. 1068 01:10:31,270 --> 01:10:32,315 Cause sometimes 1069 01:10:36,144 --> 01:10:37,145 just being there, 1070 01:10:39,191 --> 01:10:42,281 just being there is enough. 1071 01:10:45,763 --> 01:10:46,546 - Yeah. 1072 01:10:49,680 --> 01:10:50,463 Yeah. 1073 01:10:54,380 --> 01:10:55,251 - What's your name? 1074 01:10:56,426 --> 01:10:58,036 [gentle music] 1075 01:10:58,123 --> 01:10:59,907 - I thought you didn't wanna know. 1076 01:10:59,994 --> 01:11:01,779 - Time changes everything. 1077 01:11:03,171 --> 01:11:05,913 - I thought I was just a stupid kid who made you feed him. 1078 01:11:07,132 --> 01:11:08,568 - Yeah, but if them cops come back here 1079 01:11:08,655 --> 01:11:10,309 and they start asking me questions about you, 1080 01:11:10,396 --> 01:11:14,008 I'm not gonna be ashamed now to tell 'em who you are. 1081 01:11:15,314 --> 01:11:17,621 And I'm sorry that I called you stupid 1082 01:11:17,708 --> 01:11:19,057 'cause you ain't stupid. 1083 01:11:20,406 --> 01:11:23,148 [chair creaking] 1084 01:11:26,456 --> 01:11:27,283 - Nick. 1085 01:11:29,328 --> 01:11:30,373 My name is Nick. 1086 01:11:34,246 --> 01:11:35,291 - Okay, Nick. 1087 01:11:45,649 --> 01:11:47,303 You stay here as long as you like. 1088 01:11:50,610 --> 01:11:54,266 But gonna come a day 1089 01:11:55,789 --> 01:11:58,226 when you have to answer for your past. 1090 01:11:58,314 --> 01:11:59,706 And I would recommend 1091 01:12:01,578 --> 01:12:04,581 that you not wait until you're an old guy like me to do it. 1092 01:12:07,235 --> 01:12:10,021 [Billy sniffles] 1093 01:12:11,109 --> 01:12:11,936 Deal? 1094 01:12:15,461 --> 01:12:16,201 [bottles clinking] 1095 01:12:16,288 --> 01:12:19,030 [birds chirping] 1096 01:12:23,861 --> 01:12:26,777 [door creaking] 1097 01:12:26,864 --> 01:12:29,519 [clock ticking] 1098 01:12:59,418 --> 01:13:01,986 [ominous music] 1099 01:13:02,900 --> 01:13:05,337 [door slams] 1100 01:13:07,339 --> 01:13:08,079 [Nick panting] 1101 01:13:08,166 --> 01:13:08,993 - Billy! 1102 01:13:10,081 --> 01:13:10,908 Billy! 1103 01:13:12,431 --> 01:13:14,477 Billy, Billy, wake up! 1104 01:13:14,564 --> 01:13:16,827 [panting] Billy! 1105 01:13:16,914 --> 01:13:17,741 Wake up, wake up! 1106 01:13:23,703 --> 01:13:26,402 [Billy gasping] 1107 01:13:40,764 --> 01:13:42,374 - Glad you're here. 1108 01:13:43,462 --> 01:13:45,769 - I'm not ready for you to go. 1109 01:13:45,856 --> 01:13:47,858 You taught me how to appreciate fishing. 1110 01:13:49,903 --> 01:13:51,601 - [chuckles] Yes, I did. 1111 01:13:55,953 --> 01:13:56,997 You're a good man. 1112 01:14:04,483 --> 01:14:05,310 Look at me. 1113 01:14:06,659 --> 01:14:08,618 I'd be proud to call you my own son. 1114 01:14:11,316 --> 01:14:13,884 [Billy crying] 1115 01:14:24,764 --> 01:14:27,463 - I uh, I brought Cynthia's Bible. 1116 01:14:31,728 --> 01:14:32,555 - That's yours. 1117 01:14:33,817 --> 01:14:34,687 You read it. 1118 01:14:36,341 --> 01:14:37,168 - Okay. 1119 01:14:39,605 --> 01:14:42,826 - And my Cynthia, she woulda liked you. 1120 01:14:44,001 --> 01:14:45,959 She woulda been looking out that window 1121 01:14:46,046 --> 01:14:48,658 [gulps] at you 1122 01:14:50,007 --> 01:14:51,574 fishing on the pond. 1123 01:14:52,488 --> 01:14:55,578 [both chuckling] 1124 01:14:55,665 --> 01:14:56,492 Yeah. 1125 01:14:58,145 --> 01:14:59,233 You read some now. 1126 01:15:00,452 --> 01:15:01,235 - Okay. 1127 01:15:09,679 --> 01:15:13,509 - Look in my drawer in the desk at the house. 1128 01:15:14,597 --> 01:15:15,380 - For what? 1129 01:15:16,250 --> 01:15:19,340 - [panting] Read. 1130 01:15:23,693 --> 01:15:25,172 - "The Lord is my shepherd, 1131 01:15:27,131 --> 01:15:28,480 I have everything I need. 1132 01:15:30,047 --> 01:15:32,571 He makes me lie down in the green pastures. 1133 01:15:33,790 --> 01:15:35,748 He leads me beside the still waters. 1134 01:15:37,228 --> 01:15:38,534 He restores my soul. 1135 01:15:41,754 --> 01:15:44,278 He leads me in the right path for his name's sake. 1136 01:15:46,977 --> 01:15:49,762 Even when I walk through the valley of the shadow of death, 1137 01:15:49,849 --> 01:15:51,155 I will fear no evil, 1138 01:15:53,461 --> 01:15:54,462 for you are with me. 1139 01:16:00,730 --> 01:16:03,384 [somber music] 1140 01:16:07,519 --> 01:16:09,260 You prepare a banquet..." 1141 01:16:12,306 --> 01:16:13,133 It's okay. 1142 01:16:13,960 --> 01:16:17,268 [sniffling] It's okay. 1143 01:16:23,448 --> 01:16:26,451 [insects chirping] 1144 01:16:39,899 --> 01:16:42,598 [gentle music] 1145 01:17:04,315 --> 01:17:07,057 [Nick chuckling] 1146 01:17:12,018 --> 01:17:13,716 [birds and insects chirping] 1147 01:17:13,803 --> 01:17:16,327 [tense music] 1148 01:17:19,809 --> 01:17:21,593 [lively upbeat music] 1149 01:17:21,680 --> 01:17:24,509 [water splashing] 1150 01:17:47,227 --> 01:17:48,925 [bird trilling] 1151 01:17:49,012 --> 01:17:50,883 Well, you crotchety old man, 1152 01:17:52,276 --> 01:17:53,799 the spillway got finished. 1153 01:17:55,322 --> 01:17:57,673 Your house ain't gonna float away. 1154 01:18:09,859 --> 01:18:12,383 [tense music] 1155 01:18:15,691 --> 01:18:17,431 - Hey, is this Billy Ford's place? 1156 01:18:18,302 --> 01:18:19,782 - Who's asking? 1157 01:18:19,869 --> 01:18:20,696 - My name is Jim. 1158 01:18:21,958 --> 01:18:24,656 My wife, she saw this 1159 01:18:24,743 --> 01:18:27,093 in the newspaper yesterday. 1160 01:18:27,180 --> 01:18:30,488 [birds chirping] 1161 01:18:30,575 --> 01:18:31,532 We live in Jamestown. 1162 01:18:31,619 --> 01:18:32,969 We drove over this morning, 1163 01:18:33,056 --> 01:18:35,536 looked him up in the town hall records. 1164 01:18:35,623 --> 01:18:38,278 - Yeah, Billy lived here. 1165 01:18:39,932 --> 01:18:40,977 - My mom gave me that 1166 01:18:44,110 --> 01:18:45,111 long time ago. 1167 01:18:45,198 --> 01:18:46,591 It's of my biological father. 1168 01:18:48,593 --> 01:18:50,160 When my wife saw that picture 1169 01:18:50,247 --> 01:18:52,728 in the obituary, she said it was me in the eyes. 1170 01:18:53,729 --> 01:18:55,382 [bird trilling] 1171 01:18:55,469 --> 01:18:57,384 I've been looking for my real father for a long time. 1172 01:18:58,908 --> 01:19:00,300 I never got to know him. 1173 01:19:01,432 --> 01:19:03,347 I don't know. Just thought it might be him. 1174 01:19:06,872 --> 01:19:07,699 Are you his son? 1175 01:19:12,051 --> 01:19:12,878 - No. 1176 01:19:14,271 --> 01:19:15,446 No, just a good friend. 1177 01:19:20,190 --> 01:19:22,279 - I just wanted to see where, maybe, he... 1178 01:19:30,809 --> 01:19:33,507 The only thing my mom ever told me about him 1179 01:19:33,594 --> 01:19:35,945 was he was awarded a Silver Star in Vietnam. 1180 01:19:41,907 --> 01:19:43,517 I knew it was a long shot, man. 1181 01:19:43,604 --> 01:19:44,780 Thanks for your time. I didn't mean to bother you. 1182 01:19:48,087 --> 01:19:48,871 - [Nick] Wait. 1183 01:19:50,394 --> 01:19:51,656 What was your mom's name? 1184 01:19:52,788 --> 01:19:53,614 - Paulette. 1185 01:19:55,486 --> 01:19:56,574 - Your wife was right. 1186 01:19:58,532 --> 01:19:59,490 You got his eyes. 1187 01:20:06,845 --> 01:20:08,934 I think there's something he'd want you to have. 1188 01:20:12,111 --> 01:20:12,938 This is for you. 1189 01:20:19,205 --> 01:20:21,207 It looks like you have a beautiful family. 1190 01:20:22,643 --> 01:20:23,470 - Thank you. 1191 01:20:24,994 --> 01:20:26,473 - Billy would have been proud. 1192 01:20:30,347 --> 01:20:33,263 Hey, Billy lived most of his life out here. 1193 01:20:33,350 --> 01:20:34,873 46 years. 1194 01:20:34,960 --> 01:20:36,657 Built part of the house himself. 1195 01:20:36,744 --> 01:20:38,050 And there's some rods on the porch 1196 01:20:38,137 --> 01:20:39,747 if you wanna take your boy fishing. 1197 01:20:41,097 --> 01:20:41,967 Billy'd like that. 1198 01:20:49,018 --> 01:20:51,542 All the money you're missing is in there. 1199 01:20:51,629 --> 01:20:52,760 - So why bring it back? 1200 01:20:54,327 --> 01:20:55,851 - I need to be able to look my kid in the eye 1201 01:20:55,938 --> 01:20:57,200 and tell them what's right. 1202 01:20:58,418 --> 01:20:59,593 And I can't do that if I don't accept 1203 01:20:59,680 --> 01:21:01,073 the consequences myself. 1204 01:21:02,683 --> 01:21:04,729 I understand you have to call the police. 1205 01:21:05,599 --> 01:21:06,426 I'll wait. 1206 01:21:11,083 --> 01:21:13,520 - When my first son was born, 1207 01:21:14,957 --> 01:21:18,047 kept thinking about all the ways I'd screw it up. 1208 01:21:19,962 --> 01:21:20,963 And I did sometimes. 1209 01:21:24,836 --> 01:21:25,619 But... 1210 01:21:29,188 --> 01:21:31,190 There were people willing to forgive me. 1211 01:21:33,410 --> 01:21:34,585 I'll never forget that. 1212 01:21:38,589 --> 01:21:41,592 [dial tone humming] 1213 01:21:44,203 --> 01:21:49,034 Get out. 1214 01:21:49,121 --> 01:21:54,083 Go on, get out. 1215 01:21:56,650 --> 01:21:57,390 [gentle music] 1216 01:21:57,477 --> 01:21:58,261 Go on. 1217 01:22:08,401 --> 01:22:11,056 [gentle music] 1218 01:22:14,407 --> 01:22:16,105 - [Billy] To the son I never knew. 1219 01:22:17,367 --> 01:22:18,977 When you were born I thought you 1220 01:22:19,064 --> 01:22:21,719 were the most beautiful thing I had ever seen. 1221 01:22:25,027 --> 01:22:26,767 I'm sorry I wasn't there to protect you 1222 01:22:26,854 --> 01:22:28,813 and to watch over you. 1223 01:22:32,643 --> 01:22:34,427 That is my deepest regret. 1224 01:22:36,473 --> 01:22:38,083 But I have loved you from afar. 1225 01:22:39,650 --> 01:22:42,827 And I hope you've grown up to be a fair man. 1226 01:22:44,002 --> 01:22:45,656 To treat others with respect. 1227 01:22:51,183 --> 01:22:52,837 To love those close to you. 1228 01:22:55,144 --> 01:22:56,623 To forgive those who need it. 1229 01:23:01,454 --> 01:23:04,066 And to always do what's right... 1230 01:23:05,328 --> 01:23:06,807 - I'm sorry. 1231 01:23:06,894 --> 01:23:09,158 - [Billy] Even when it's the hardest thing to do. 1232 01:23:09,245 --> 01:23:10,072 - Hey. 1233 01:23:12,248 --> 01:23:13,075 It's a boy. 1234 01:23:14,032 --> 01:23:14,772 - Yeah? 1235 01:23:14,859 --> 01:23:15,991 - Mm-hm. Yeah. 1236 01:23:18,167 --> 01:23:20,473 - [Billy] Most importantly and no matter what, 1237 01:23:21,822 --> 01:23:24,434 I would be proud to call you... 1238 01:23:24,521 --> 01:23:25,478 [Nick and Jean chuckling] - Let's go. 1239 01:23:25,565 --> 01:23:27,959 - [Billy] My son. 1240 01:23:28,046 --> 01:23:29,439 - [Nick] So I met this old man... 1241 01:23:29,526 --> 01:23:32,050 [gentle music] 1242 01:23:48,414 --> 01:23:51,417 [bluesy rock music] 1243 01:24:02,733 --> 01:24:05,649 ♪ Put one foot in front of the other ♪ 1244 01:24:05,736 --> 01:24:10,393 ♪ Is all I know ♪ 1245 01:24:10,480 --> 01:24:11,872 ♪ Before you know it ♪ 1246 01:24:11,959 --> 01:24:16,921 ♪ You'll be falling down the road ♪ 1247 01:24:17,965 --> 01:24:20,707 ♪ And over at the crossroad ♪ 1248 01:24:20,794 --> 01:24:25,364 ♪ You stole the sign ♪ 1249 01:24:25,451 --> 01:24:30,456 ♪ So all you do is walk ♪ through in a straight line ♪ 1250 01:24:33,068 --> 01:24:36,201 ♪ Listen, listen ♪ 1251 01:24:36,288 --> 01:24:39,552 ♪ My son, my son ♪ 1252 01:24:39,639 --> 01:24:43,165 ♪ I won't tell you twice ♪ 1253 01:24:43,252 --> 01:24:47,082 ♪ What I can't tell you once ♪ 1254 01:24:55,481 --> 01:25:00,486 ♪ They bypassed the route ♪ that I used to take ♪ 1255 01:25:02,967 --> 01:25:07,972 ♪ You can't escape the time you now make ♪ 1256 01:25:10,235 --> 01:25:15,197 ♪ So I find myself on the ♪ highway and on my own ♪ 1257 01:25:17,982 --> 01:25:22,987 ♪ The median's my pathway and my home ♪ 1258 01:25:25,511 --> 01:25:28,688 ♪ Listen, listen ♪ 1259 01:25:28,775 --> 01:25:32,083 ♪ My son, my son ♪ 1260 01:25:32,170 --> 01:25:35,739 ♪ I won't tell you twice ♪ 1261 01:25:35,826 --> 01:25:39,569 ♪ What I can't tell you once ♪ 1262 01:25:40,787 --> 01:25:43,790 [blues rock music] 78877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.