Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,353
[dramatic energetic music]
2
00:00:06,180 --> 00:00:09,444
[dramatic scary music]
3
00:00:11,794 --> 00:00:14,623
[lightning crackling]
[tense music]
4
00:00:14,710 --> 00:00:17,669
[thunder cracking]
5
00:00:20,455 --> 00:00:23,458
[bluesy rock music]
6
00:00:35,078 --> 00:00:40,040
♪ Put one foot in front of ♪
the other is all I know ♪
7
00:00:42,825 --> 00:00:47,786
♪ Before you know it you'll ♪
be falling down the road ♪
8
00:00:50,224 --> 00:00:55,185
♪ And over at the crossroad ♪
you stole the sign ♪
9
00:00:57,753 --> 00:01:02,627
♪ So all you do is walk ♪
through in a straight line ♪
10
00:01:09,112 --> 00:01:13,508
♪ They bypassed the
route I used to take ♪
11
00:01:13,595 --> 00:01:16,293
[hammer thudding]
12
00:01:16,380 --> 00:01:21,385
♪ You can't escape the ♪
time you now mourn ♪
13
00:01:23,605 --> 00:01:28,610
♪ So I find myself on ♪
the highway on my own ♪
14
00:01:31,395 --> 00:01:36,400
♪ The median's my
pathway and my home ♪
15
00:01:38,968 --> 00:01:42,189
♪ Listen, listen ♪
16
00:01:42,276 --> 00:01:45,670
♪ My son, my son ♪
17
00:01:45,757 --> 00:01:49,196
♪ I won't tell you twice ♪
18
00:01:49,283 --> 00:01:53,025
♪ What I can't tell you once ♪
19
00:01:54,070 --> 00:01:57,029
[bluesy rock music]
20
00:02:03,993 --> 00:02:05,560
- I only talk to you
21
00:02:05,647 --> 00:02:07,649
because Cynthia made me
promise to do it every day.
22
00:02:12,175 --> 00:02:14,830
Full disclosure, I don't even
know if you're listening.
23
00:02:18,007 --> 00:02:20,488
But if you are, you can
take me whenever you want.
24
00:02:26,015 --> 00:02:26,842
I'm ready.
25
00:02:37,679 --> 00:02:38,506
Amen.
26
00:03:05,750 --> 00:03:08,275
[insects chirping]
27
00:03:08,362 --> 00:03:11,016
[clock ticking]
28
00:03:14,237 --> 00:03:16,892
[loud knocking]
29
00:03:26,380 --> 00:03:28,730
[insects chirping]
30
00:03:28,817 --> 00:03:31,733
- Back up! Back up, back up!
31
00:03:31,820 --> 00:03:32,908
Please!
32
00:03:32,995 --> 00:03:33,865
- Easy, easy.
[Nick panting]
33
00:03:33,952 --> 00:03:35,650
Please, back up, please.
34
00:03:35,737 --> 00:03:36,912
Are you alone?
35
00:03:36,999 --> 00:03:37,956
Is anyone else here?
36
00:03:38,043 --> 00:03:38,783
- [Billy] No.
37
00:03:38,870 --> 00:03:39,610
- Are you alone?
38
00:03:39,697 --> 00:03:40,481
- Just me.
39
00:03:40,568 --> 00:03:41,351
- You got any guns?
40
00:03:43,397 --> 00:03:44,224
- Right there.
41
00:03:47,096 --> 00:03:48,489
[tense music]
42
00:03:48,576 --> 00:03:51,666
- No! Oh no, no.
43
00:03:51,753 --> 00:03:53,320
Back up, go, back up!
44
00:03:53,407 --> 00:03:56,323
Back up [panting].
45
00:03:58,281 --> 00:03:59,500
Back up.
46
00:03:59,587 --> 00:04:00,414
Sit down.
47
00:04:01,806 --> 00:04:02,851
On the ground.
48
00:04:02,938 --> 00:04:04,809
I want you to sit down.
49
00:04:05,680 --> 00:04:06,942
Sit down.
50
00:04:07,029 --> 00:04:10,250
All the way, sit down.
[eerie music]
51
00:04:10,337 --> 00:04:13,818
[dramatic drumming music]
52
00:04:19,433 --> 00:04:21,696
No, no, down, down.
53
00:04:21,783 --> 00:04:24,960
Down, down [panting].
54
00:04:45,110 --> 00:04:47,591
- Don't appreciate you
bleeding on my couch.
55
00:04:51,595 --> 00:04:52,814
- You got any bandages?
56
00:04:54,642 --> 00:04:55,469
- Yeah.
57
00:04:56,339 --> 00:04:57,427
- Go get 'em.
58
00:04:58,950 --> 00:04:59,777
- Okay.
59
00:05:05,217 --> 00:05:08,482
[tense drumming music]
60
00:05:14,226 --> 00:05:16,881
[Nick grunting]
61
00:05:21,495 --> 00:05:24,759
[tense rhythmic music]
62
00:05:27,675 --> 00:05:28,589
- Sit down.
63
00:05:32,201 --> 00:05:34,421
- You're a lucky man.
64
00:05:34,508 --> 00:05:38,076
That bullet went all the
way through front to back.
65
00:05:39,469 --> 00:05:40,601
[Nick panting]
66
00:05:40,688 --> 00:05:42,907
[Nick groaning]
67
00:05:42,994 --> 00:05:45,693
[Nick panting]
68
00:05:45,780 --> 00:05:48,348
You got yourself a deep graze.
69
00:05:51,873 --> 00:05:52,700
Who shot you?
70
00:05:53,701 --> 00:05:54,963
- None of your business.
71
00:05:55,050 --> 00:05:57,444
- But you know what
is my business?
72
00:05:57,531 --> 00:05:59,359
When the hell you're
gonna get outta my house.
73
00:06:01,796 --> 00:06:04,059
- When I wanna go,
then I'll leave.
74
00:06:05,234 --> 00:06:07,192
Until then, sit
there and shut up.
75
00:06:09,238 --> 00:06:10,152
Jesus.
76
00:06:10,239 --> 00:06:12,807
[Nick panting]
77
00:06:28,126 --> 00:06:33,131
[eerie music]
[footsteps thudding]
78
00:06:33,741 --> 00:06:36,483
[loud knocking]
79
00:06:36,570 --> 00:06:38,136
Who is that?
80
00:06:38,223 --> 00:06:40,095
Hey, wake up!
81
00:06:40,182 --> 00:06:41,009
Who is that?
82
00:06:42,097 --> 00:06:44,404
- How the hell would I know?
83
00:06:44,491 --> 00:06:47,102
[Nick panting]
84
00:06:51,367 --> 00:06:52,281
- Oh, shit.
85
00:06:56,372 --> 00:06:57,329
It's cops.
86
00:06:57,417 --> 00:06:58,548
- They ain't here for me.
87
00:07:00,071 --> 00:07:01,595
- You say anything about
me and I'll shoot you.
88
00:07:01,682 --> 00:07:03,118
- [Billy] And they'll shoot you.
89
00:07:11,126 --> 00:07:14,303
[eerie somber music]
90
00:07:16,000 --> 00:07:17,262
[loud knocking]
91
00:07:17,349 --> 00:07:18,699
- Sheriff's Department.
- He's coming.
92
00:07:18,786 --> 00:07:19,874
- I'm comin'.
93
00:07:23,573 --> 00:07:25,575
[Billy grunting and panting]
94
00:07:25,662 --> 00:07:27,403
[loud knocking]
95
00:07:27,490 --> 00:07:28,491
- Come on.
96
00:07:28,578 --> 00:07:29,840
- [Deputy] Open up.
97
00:07:29,927 --> 00:07:30,972
We see your truck
out front. Come on.
98
00:07:31,059 --> 00:07:34,758
- [Billy] [panting] I'm comin'.
99
00:07:38,153 --> 00:07:39,067
- Let's go.
100
00:07:40,634 --> 00:07:43,114
[tense music]
101
00:07:48,685 --> 00:07:49,556
- Morning, sir.
102
00:07:50,992 --> 00:07:52,341
- How can I help, Deputy?
103
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
- Got a call from the
neighbor up the street.
104
00:07:55,344 --> 00:07:57,302
Said they mighta seen
someone in the woods.
105
00:07:57,389 --> 00:07:59,130
Figured we come visit, check
if other folks out here
106
00:07:59,217 --> 00:08:00,001
have seen anything.
107
00:08:00,088 --> 00:08:01,568
- What'd they do?
108
00:08:01,655 --> 00:08:03,004
- Oh, we believe
it's in connection
109
00:08:03,091 --> 00:08:05,310
with a warehouse robbery
in town yesterday.
110
00:08:05,397 --> 00:08:08,575
Young white male,
late 20s, early 30s.
111
00:08:08,662 --> 00:08:10,098
Guard tagged him on the way out
112
00:08:10,185 --> 00:08:12,448
so he might be looking
for a place to shack up.
113
00:08:12,535 --> 00:08:13,362
Seen anything?
114
00:08:19,455 --> 00:08:20,674
Sir?
115
00:08:20,761 --> 00:08:23,285
[dramatic tense music]
116
00:08:23,372 --> 00:08:25,853
- No... not that I can recall.
117
00:08:27,028 --> 00:08:29,421
But if I see someone,
I'll shoot him for you.
118
00:08:30,771 --> 00:08:33,295
- Well, we'd prefer
that you call us first.
119
00:08:33,382 --> 00:08:34,383
Appreciate your time.
120
00:08:34,470 --> 00:08:35,297
Have a good one.
121
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
[car door thudding]
122
00:08:51,705 --> 00:08:54,446
[engine revving]
123
00:08:57,493 --> 00:08:59,582
[tense music]
124
00:08:59,669 --> 00:09:00,496
- You call 'em?
125
00:09:01,715 --> 00:09:02,498
- With what?
126
00:09:02,585 --> 00:09:03,760
You broke my phone.
127
00:09:03,847 --> 00:09:05,196
- Don't play games with me.
128
00:09:06,154 --> 00:09:07,547
- No, I didn't call 'em.
129
00:09:08,722 --> 00:09:10,245
They're just doing their job.
130
00:09:11,725 --> 00:09:13,335
- Well, they better not
come back [panting].
131
00:09:23,214 --> 00:09:24,738
- You robbed a warehouse, huh?
132
00:09:26,740 --> 00:09:28,002
Hey, that's pretty stupid.
133
00:09:28,089 --> 00:09:29,612
- Shut up!
134
00:09:29,699 --> 00:09:31,266
Sit down.
135
00:09:31,353 --> 00:09:36,358
Sit down.
136
00:09:39,753 --> 00:09:41,885
- Can I sit in a chair at least?
137
00:09:52,635 --> 00:09:55,116
[Billy grunts]
138
00:09:55,203 --> 00:09:58,554
[Nick grunts and pants]
139
00:10:00,774 --> 00:10:04,473
You'd better sit down
before you fall down.
140
00:10:04,560 --> 00:10:05,300
[clock ticking]
141
00:10:05,387 --> 00:10:07,955
[Nick panting]
142
00:10:26,669 --> 00:10:28,715
[gentle music]
[birds chirping]
143
00:10:28,802 --> 00:10:31,500
[geese honking]
144
00:10:36,331 --> 00:10:37,898
[Nick groans]
145
00:10:37,985 --> 00:10:40,552
[gentle music]
146
00:10:46,515 --> 00:10:49,039
[tense music]
147
00:11:02,749 --> 00:11:05,403
[Nick mumbling]
148
00:11:10,844 --> 00:11:13,542
- I'll come back. I'll find you.
149
00:11:14,674 --> 00:11:15,631
[somber music]
150
00:11:15,718 --> 00:11:17,807
My father...he's my father.
151
00:11:20,114 --> 00:11:22,551
I'll find him. I'll find him.
152
00:11:25,249 --> 00:11:28,252
[suspenseful music]
153
00:11:41,875 --> 00:11:43,354
[gentle music]
154
00:11:43,441 --> 00:11:46,488
[light guitar music]
155
00:12:07,204 --> 00:12:10,120
[insects chirping]
156
00:12:27,268 --> 00:12:29,749
[Billy sighs]
157
00:12:48,332 --> 00:12:53,294
[birds chirping]
[rain pattering]
158
00:12:56,514 --> 00:13:00,562
[gentle music]
[tense drumming music]
159
00:13:00,649 --> 00:13:02,346
- It's important
that I talk to him.
160
00:13:05,915 --> 00:13:08,788
[fast tense music]
161
00:13:13,488 --> 00:13:14,750
[gun firing]
162
00:13:14,837 --> 00:13:17,361
[Nick pants]
163
00:13:17,448 --> 00:13:22,453
[Nick grunting]
[clock ticking]
164
00:13:28,024 --> 00:13:30,635
[gentle music]
165
00:13:32,507 --> 00:13:35,031
I'm gonna go stay with a
buddy of mine for a bit.
166
00:13:35,118 --> 00:13:36,467
To make a little bit of money.
167
00:13:36,554 --> 00:13:37,381
- How long?
168
00:13:38,687 --> 00:13:40,254
- Week or so.
[tense music]
169
00:13:40,341 --> 00:13:42,909
[Nick panting]
170
00:13:44,998 --> 00:13:47,565
[gentle music]
171
00:13:48,784 --> 00:13:49,741
[rifle firing]
172
00:13:49,829 --> 00:13:53,267
[Nick grunting and panting]
173
00:13:55,399 --> 00:13:56,183
- No.
174
00:13:57,749 --> 00:13:58,533
No.
175
00:14:01,318 --> 00:14:02,798
[geese honking]
[door clattering]
176
00:14:02,885 --> 00:14:03,755
[rifle firing]
What are you doing?
177
00:14:03,843 --> 00:14:05,018
[geese honking]
178
00:14:05,105 --> 00:14:06,454
- Scaring away the geese.
179
00:14:06,541 --> 00:14:07,629
- [Nick] Put it down!
180
00:14:07,716 --> 00:14:08,804
- You need to relax.
181
00:14:08,891 --> 00:14:10,153
- Now!
182
00:14:10,240 --> 00:14:11,198
- Look, if I was
gonna do something,
183
00:14:11,285 --> 00:14:12,721
I woulda done it already.
184
00:14:12,808 --> 00:14:15,202
- I swear I'll shoot you.
[tense music]
185
00:14:15,289 --> 00:14:16,116
You hear me?
186
00:14:18,770 --> 00:14:20,076
- You got a bullet in there?
187
00:14:20,163 --> 00:14:23,253
[suspenseful music]
188
00:14:24,994 --> 00:14:27,736
[rifle clicking]
189
00:14:31,914 --> 00:14:34,569
[rifle clicking]
190
00:14:34,656 --> 00:14:36,136
- You won't do it.
191
00:14:37,746 --> 00:14:40,705
- I'm an old man living
alone in the woods.
192
00:14:40,792 --> 00:14:42,272
You don't know me.
193
00:14:44,405 --> 00:14:46,015
You ever shot anybody, huh?
194
00:14:48,496 --> 00:14:50,846
My generation grew
up going to war.
195
00:14:51,891 --> 00:14:53,980
I'm talking man-to-man wars.
196
00:14:54,067 --> 00:14:56,330
Not the drone video game wars.
197
00:14:57,592 --> 00:14:59,289
- So are you gonna
shoot me, huh?
198
00:14:59,376 --> 00:15:00,334
Bury me in the woods?
199
00:15:00,421 --> 00:15:01,857
- If I was gonna shoot you,
200
00:15:01,944 --> 00:15:04,207
I wouldn't have wasted
a fresh bandage on you.
201
00:15:08,081 --> 00:15:09,430
- What'd you do with my gun?
202
00:15:10,953 --> 00:15:11,780
- I put it away
203
00:15:13,521 --> 00:15:16,872
so you wouldn't do something
stupid when you woke up.
204
00:15:16,959 --> 00:15:18,221
- You don't make
the decisions, okay?
205
00:15:18,308 --> 00:15:19,135
I'm in charge.
206
00:15:19,222 --> 00:15:20,093
- Yeah, sure you are.
207
00:15:26,099 --> 00:15:26,926
- Where's my gun?
208
00:15:28,492 --> 00:15:29,537
- In the drawer.
209
00:15:31,278 --> 00:15:33,933
[clock ticking]
210
00:15:36,979 --> 00:15:40,722
So this is your idea of
being in charge, huh?
211
00:15:45,031 --> 00:15:48,295
[Nick's stomach growling]
212
00:15:48,382 --> 00:15:50,079
What the hell was that?
213
00:15:50,166 --> 00:15:51,211
- You got any food?
214
00:15:52,299 --> 00:15:53,126
- Yeah.
215
00:15:53,996 --> 00:15:55,128
- Make me a sandwich.
216
00:15:56,390 --> 00:15:57,521
- You gotta be kidding.
217
00:16:05,834 --> 00:16:08,315
[Nick groans]
218
00:16:21,415 --> 00:16:24,244
You know, I got some work to do
219
00:16:25,462 --> 00:16:27,682
that don't involve
watching you sleep
220
00:16:28,900 --> 00:16:30,815
or making you sandwiches.
221
00:16:30,902 --> 00:16:31,729
- Another.
222
00:16:35,995 --> 00:16:38,649
[Billy panting]
223
00:16:45,047 --> 00:16:46,353
- Hey, what are you doing?
224
00:16:49,443 --> 00:16:51,271
- Making a spillway.
225
00:16:51,358 --> 00:16:52,968
- What's that?
226
00:16:53,055 --> 00:16:54,883
- It's so when the
pond gets too full,
227
00:16:54,970 --> 00:16:56,276
there's someplace
for the water to go
228
00:16:56,363 --> 00:16:58,017
otherwise the land gets flooded.
229
00:17:00,062 --> 00:17:00,932
- [Nick] Does that happen a lot?
230
00:17:01,020 --> 00:17:02,021
- No.
231
00:17:02,108 --> 00:17:03,979
- Then what's the point?
232
00:17:04,066 --> 00:17:05,372
- You see, rain's good.
233
00:17:06,547 --> 00:17:09,680
Comes along, cleans things off.
234
00:17:09,767 --> 00:17:11,987
Water your plants,
water your crops.
235
00:17:12,901 --> 00:17:14,337
Can't do without water.
236
00:17:14,424 --> 00:17:16,687
[frog croaking]
237
00:17:16,774 --> 00:17:17,906
But if you ain't ready
238
00:17:19,081 --> 00:17:21,127
and there's too much of it,
239
00:17:21,214 --> 00:17:22,911
it'll drown your plants
240
00:17:22,998 --> 00:17:25,479
and it'll wash your
house clean away.
241
00:17:25,566 --> 00:17:26,915
- Is this like a metaphor?
242
00:17:28,873 --> 00:17:30,788
Right, you know,
243
00:17:30,875 --> 00:17:32,486
like the house is
your life, right?
244
00:17:32,573 --> 00:17:34,401
And the water-
- It's about being ready.
245
00:17:36,142 --> 00:17:38,144
'Cause if you ain't ready,
246
00:17:38,231 --> 00:17:39,884
it'll turn your
life upside down.
247
00:17:41,582 --> 00:17:44,846
[panting and grunting]
248
00:17:47,066 --> 00:17:49,024
[insects chirping]
249
00:17:49,111 --> 00:17:51,331
I'm sleeping in my
own bed tonight.
250
00:17:51,418 --> 00:17:53,594
I'm too old to be
sleeping on the floor.
251
00:17:55,291 --> 00:17:57,511
You can sleep there or you
can sleep in the spare room.
252
00:17:57,598 --> 00:17:59,556
It's up to you. Suit yourself.
253
00:18:00,949 --> 00:18:03,169
- I hear you opening a
window and I'll shoot you.
254
00:18:03,256 --> 00:18:04,518
[clock ticking]
255
00:18:04,605 --> 00:18:05,432
- Whatever.
256
00:18:13,744 --> 00:18:15,442
Stop bleeding on my couch.
257
00:18:15,529 --> 00:18:18,097
[gentle music]
258
00:19:01,879 --> 00:19:03,229
- We both know why I'm here.
259
00:19:04,186 --> 00:19:05,579
My wife wants me to come.
260
00:19:05,666 --> 00:19:06,623
She thinks I need to
work through some stuff.
261
00:19:06,710 --> 00:19:07,711
- The Lord has his own timing.
262
00:19:07,798 --> 00:19:10,192
[tense somber music]
263
00:19:10,279 --> 00:19:11,062
He works in-
264
00:19:11,150 --> 00:19:12,238
- Mysterious ways?
265
00:19:12,325 --> 00:19:15,066
Yeah.
266
00:19:15,154 --> 00:19:16,067
You say that a lot.
267
00:19:20,202 --> 00:19:21,943
[tense suspenseful music]
268
00:19:22,030 --> 00:19:24,902
[insects chirping]
269
00:19:44,792 --> 00:19:46,924
- We've run down a few
leads but nothing yet.
270
00:19:47,011 --> 00:19:49,318
- Isn't the first 72
hours the most important?
271
00:19:49,405 --> 00:19:51,015
- That's more with
missing persons.
272
00:19:51,102 --> 00:19:52,800
Usually what we find with
these types of robberies
273
00:19:52,887 --> 00:19:54,584
is someone gets desperate,
274
00:19:54,671 --> 00:19:56,673
starts spending money in ways
and places they shouldn't.
275
00:19:56,760 --> 00:19:59,459
- Well, we've had to lay
off a good number of people
276
00:19:59,546 --> 00:20:03,114
this past month, but
they're all in there.
277
00:20:03,202 --> 00:20:06,509
[people chattering]
278
00:20:06,596 --> 00:20:08,207
- [Deputy] We'll go
knock on some doors.
279
00:20:19,392 --> 00:20:21,568
[Nick yawns]
280
00:20:21,655 --> 00:20:23,309
- I don't know how the hell
you're gonna hear a window open
281
00:20:23,396 --> 00:20:26,137
when I'm banging pots and
pans five feet away from you
282
00:20:26,225 --> 00:20:28,183
and you sleep right through it.
283
00:20:37,279 --> 00:20:38,324
Here's your breakfast.
284
00:20:41,805 --> 00:20:42,632
I got work to do.
285
00:20:44,373 --> 00:20:46,201
- [Nick] How long
you lived out here?
286
00:20:46,288 --> 00:20:47,158
- Long time.
287
00:20:49,639 --> 00:20:50,945
- Did you build the house?
288
00:20:52,947 --> 00:20:53,730
- Parts of it.
289
00:20:56,951 --> 00:20:58,344
- You don't like
small talk do you?
290
00:20:58,431 --> 00:21:01,172
[tools clattering]
291
00:21:01,260 --> 00:21:01,956
- [Billy] Nope.
292
00:21:03,436 --> 00:21:05,264
- I'm just trying to
make conversation.
293
00:21:06,482 --> 00:21:08,049
- Well then let's
make conversation.
294
00:21:10,094 --> 00:21:12,227
How's this all turning
out for you, son?
295
00:21:15,491 --> 00:21:17,667
- Trying to make the
best of the situation.
296
00:21:20,757 --> 00:21:22,368
- You mean the
situation you created
297
00:21:22,455 --> 00:21:24,761
coming into my house and
pointing a gun at me?
298
00:21:25,936 --> 00:21:27,460
- Hey, you pointed
a gun at me too.
299
00:21:30,463 --> 00:21:32,639
- Your daddy did a
bang up job with you.
300
00:21:34,641 --> 00:21:35,468
- What'd you say?
301
00:21:37,034 --> 00:21:39,385
- I said, your daddy did
a bang up job with you.
302
00:21:40,603 --> 00:21:42,779
- You better watch it, old man.
303
00:21:42,866 --> 00:21:44,085
Be careful where you're walking.
304
00:21:44,172 --> 00:21:47,001
[birds chirping]
305
00:21:50,831 --> 00:21:53,703
- That a sensitive
subject for you?
306
00:21:58,273 --> 00:22:00,623
Hand me that shovel, will ya?
307
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
- Get it yourself.
308
00:22:10,677 --> 00:22:12,679
[birds chirping]
309
00:22:12,766 --> 00:22:15,769
[slow tense music]
310
00:22:22,906 --> 00:22:25,387
[Billy sighs]
311
00:22:41,229 --> 00:22:43,797
[gentle music]
312
00:22:46,277 --> 00:22:49,019
[frogs croaking]
313
00:22:59,073 --> 00:23:00,640
- You left your plate out there.
314
00:23:13,740 --> 00:23:15,655
I lived here 46 years.
315
00:23:20,268 --> 00:23:21,225
- It's a long time.
316
00:23:22,096 --> 00:23:23,663
- Longer than you've been alive.
317
00:23:26,100 --> 00:23:27,536
- Why are you out here alone?
318
00:23:30,452 --> 00:23:32,715
- [Billy] Don't
like people I guess.
319
00:23:32,802 --> 00:23:35,239
- Well, I can't imagine
they like you much more.
320
00:23:35,326 --> 00:23:36,763
- I can't imagine that they do.
321
00:23:37,851 --> 00:23:40,593
[frogs croaking]
322
00:23:42,508 --> 00:23:43,813
Why'd you steal that money?
323
00:23:47,991 --> 00:23:49,993
Now, I answered a few
of your questions.
324
00:23:52,474 --> 00:23:53,910
I'm probably pretty rusty
325
00:23:53,997 --> 00:23:57,305
but I think that's how
conversations go, right?
326
00:24:01,135 --> 00:24:02,310
- I don't know.
327
00:24:03,529 --> 00:24:04,355
I needed it.
328
00:24:06,314 --> 00:24:07,141
- Mm-hm.
329
00:24:09,012 --> 00:24:10,318
- I'm figuring it out.
330
00:24:10,405 --> 00:24:12,320
- Well, while you're
figuring it out,
331
00:24:12,407 --> 00:24:14,322
wash your plate, put
it up in the cupboard.
332
00:24:14,409 --> 00:24:15,279
I'm going to bed.
333
00:24:20,676 --> 00:24:21,721
- [Jean] It's gonna be fine.
334
00:24:21,808 --> 00:24:22,504
- [Nick] How can you say that?
335
00:24:22,591 --> 00:24:23,853
You don't know.
336
00:24:23,940 --> 00:24:25,420
[tense music]
- Been praying for us.
337
00:24:25,507 --> 00:24:26,552
- Who are you even
talking to when you pray?
338
00:24:26,639 --> 00:24:28,249
And how do you know he
339
00:24:28,336 --> 00:24:29,380
or whatever is even listening?
[tense chaotic music]
340
00:24:29,468 --> 00:24:30,469
- Excuse me?
- I lost my job.
341
00:24:30,556 --> 00:24:31,905
- What, today?
342
00:24:31,992 --> 00:24:32,949
- [Nick] I've been
trying to figure it out.
343
00:24:33,036 --> 00:24:34,342
No one in town is hiring.
344
00:24:34,429 --> 00:24:35,778
- You don't keep
things from me, Nick!
345
00:24:35,865 --> 00:24:36,649
- What were you gonna
do about it, Jean?
346
00:24:36,736 --> 00:24:38,041
Pray? Come on.
347
00:24:38,128 --> 00:24:39,347
- Same team! Grow up!
348
00:24:39,434 --> 00:24:43,090
Grow up! [voice echoing]
349
00:24:43,177 --> 00:24:48,182
[clock ticking]
[gentle music]
350
00:25:12,336 --> 00:25:14,817
[Nick groans]
351
00:25:28,265 --> 00:25:30,964
[door thuds]
[gun firing]
352
00:25:31,051 --> 00:25:32,705
Been praying for us.
353
00:25:46,588 --> 00:25:49,548
[suspenseful music]
354
00:25:49,635 --> 00:25:51,419
- [Goon] You're starting
to piss us off, Billy.
355
00:25:52,551 --> 00:25:53,726
- The feeling is mutual.
356
00:25:57,164 --> 00:25:59,035
Your friends really necessary?
357
00:25:59,122 --> 00:26:02,169
- [chuckles] You know,
that's a nice flower pot.
358
00:26:02,256 --> 00:26:04,432
[goon laughing]
359
00:26:04,519 --> 00:26:05,346
- Oh, mm.
360
00:26:06,739 --> 00:26:09,437
[goon laughing]
361
00:26:15,878 --> 00:26:17,227
- Everything okay, old man?
362
00:26:19,621 --> 00:26:21,362
- Well, who's this?
363
00:26:21,449 --> 00:26:22,276
- Nobody.
364
00:26:23,669 --> 00:26:24,495
Go inside.
365
00:26:27,542 --> 00:26:30,676
Now, it's time for you
boys to leave. Right now.
366
00:26:30,763 --> 00:26:33,069
- Well, we wanna know
who your new friend is.
367
00:26:33,156 --> 00:26:34,244
What's your name?
368
00:26:34,331 --> 00:26:35,942
- I said go inside.
369
00:26:36,029 --> 00:26:38,248
- I don't listen to you.
370
00:26:38,335 --> 00:26:40,033
[suspenseful music]
371
00:26:40,120 --> 00:26:42,862
- [chuckles] You get yourself
a little house boy, Billy?
372
00:26:42,949 --> 00:26:46,169
[goons laughing]
373
00:26:46,256 --> 00:26:47,910
- All right, I'm outta here.
- Time to go.
374
00:26:49,042 --> 00:26:50,347
- We're not looking
for no trouble.
375
00:26:50,434 --> 00:26:52,045
- You stay here
and you'll find it.
376
00:26:56,266 --> 00:26:59,182
- All right. We'll
see you soon, Billy.
377
00:26:59,269 --> 00:27:00,401
- Don't hold your breath.
378
00:27:00,488 --> 00:27:01,532
- [Goon] Let's go [laughing].
379
00:27:05,058 --> 00:27:05,885
Woo! Ow!
380
00:27:10,237 --> 00:27:11,455
Billy!
381
00:27:11,542 --> 00:27:12,979
[car revving]
[hard rock music]
382
00:27:13,066 --> 00:27:14,154
- What was that about?
383
00:27:15,677 --> 00:27:16,504
- Nothin'.
384
00:27:19,072 --> 00:27:19,942
[birds chirping]
385
00:27:20,029 --> 00:27:21,901
You're wearing my pants.
386
00:27:23,293 --> 00:27:24,338
[shovel clanging]
387
00:27:24,425 --> 00:27:25,165
- [Nick] Looked like something.
388
00:27:31,519 --> 00:27:33,216
- Their boss wants
to buy my land.
389
00:27:34,217 --> 00:27:35,044
- [Nick] Why?
390
00:27:36,176 --> 00:27:37,743
- Build a parking lot.
391
00:27:37,830 --> 00:27:40,310
- Man, you live in
the middle of nowhere.
392
00:27:40,397 --> 00:27:42,617
For real, what's so
special about this place
393
00:27:42,704 --> 00:27:45,446
that somebody would send some
hired goons to threaten you?
394
00:27:45,533 --> 00:27:46,926
- You call that threatening?
395
00:27:47,840 --> 00:27:48,971
- [Nick] What do you call it?
396
00:27:50,843 --> 00:27:52,366
- I call it a pain in my ass.
397
00:27:53,280 --> 00:27:54,629
- Okay.
398
00:27:54,716 --> 00:27:56,544
Well, who's gonna be
a pain in your ass
399
00:27:56,631 --> 00:27:59,025
for a pond and a
dinky little house?
400
00:27:59,112 --> 00:28:00,896
- My house ain't dinky.
401
00:28:00,983 --> 00:28:04,117
- [chuckles] You can be a real
crotchety old man, you know.
402
00:28:04,204 --> 00:28:07,120
- And you know something, you
are another pain in my ass.
403
00:28:07,207 --> 00:28:09,122
- [chuckles] Okay.
404
00:28:09,209 --> 00:28:11,690
[Nick sniffs]
405
00:28:14,867 --> 00:28:16,564
Hey, what's for breakfast?
406
00:28:16,651 --> 00:28:19,306
[gentle music]
407
00:28:20,568 --> 00:28:23,092
- You know, this ain't
no kind of resort hotel.
408
00:28:23,179 --> 00:28:24,180
You know that?
409
00:28:24,267 --> 00:28:28,010
- Clearly no, but I'm hungry.
410
00:28:28,097 --> 00:28:29,925
- You ate all my food.
411
00:28:31,710 --> 00:28:32,885
- I don't know.
412
00:28:34,582 --> 00:28:36,845
- Now, I can go into town,
pick up some groceries.
413
00:28:36,932 --> 00:28:38,325
- No, no, no, I
don't like that idea.
414
00:28:38,412 --> 00:28:40,762
- Why not? You don't
trust me, do ya?
415
00:28:40,849 --> 00:28:42,068
- I don't trust anybody.
416
00:28:50,511 --> 00:28:51,860
Hey, you got fish in there?
417
00:28:57,474 --> 00:28:58,301
Hm.
418
00:29:07,093 --> 00:29:08,137
So your name's Billy?
419
00:29:10,531 --> 00:29:12,576
That guy from this
morning called you Billy.
420
00:29:15,405 --> 00:29:16,276
- Yeah.
421
00:29:18,713 --> 00:29:19,888
- My name is-
- Don't.
422
00:29:19,975 --> 00:29:21,150
- What?
423
00:29:21,237 --> 00:29:22,891
- I don't wanna know.
424
00:29:22,978 --> 00:29:24,937
When you're gone, those
cops gonna come back here
425
00:29:25,024 --> 00:29:26,852
and ask me more
questions about you
426
00:29:26,939 --> 00:29:29,506
and I can just tell them
you were some stupid kid
427
00:29:29,593 --> 00:29:33,206
who come in here and
pointed a gun at my face
428
00:29:33,293 --> 00:29:35,686
and made me feed him.
429
00:29:44,086 --> 00:29:44,913
- You fish a lot?
430
00:29:48,482 --> 00:29:50,179
- When I want some
peace and quiet.
431
00:29:51,833 --> 00:29:53,879
- [Nick] I always
thought it was boring.
432
00:29:53,966 --> 00:29:57,404
- That's 'cause no one ever
taught you how to appreciate it.
433
00:29:57,491 --> 00:29:59,145
- How'd you learn to appreciate
434
00:29:59,232 --> 00:30:01,408
standing and waiting for
something that might not happen?
435
00:30:02,322 --> 00:30:03,192
- My father.
436
00:30:06,108 --> 00:30:07,893
Every Saturday
morning in the summer
437
00:30:09,198 --> 00:30:11,897
we'd get up 6 am, head
to our fishing spot.
438
00:30:11,984 --> 00:30:12,985
- 6 am?
439
00:30:14,334 --> 00:30:17,076
- My favorite thing
to do every week.
440
00:30:17,163 --> 00:30:18,207
[frog croaking]
441
00:30:18,294 --> 00:30:20,035
- Y'all just sat there all day?
442
00:30:20,122 --> 00:30:21,123
- I remember when I was 13,
443
00:30:21,210 --> 00:30:23,256
he give me a sip of his beer.
444
00:30:23,343 --> 00:30:25,911
Made me promise not
to tell my mother.
445
00:30:25,998 --> 00:30:28,696
[Nick laughing]
446
00:30:29,697 --> 00:30:31,046
- [Nick] Oh gosh.
447
00:30:32,178 --> 00:30:33,266
- What?
448
00:30:33,353 --> 00:30:34,354
- You're so old, man.
449
00:30:34,441 --> 00:30:35,834
I can't imagine you as a kid.
450
00:30:37,705 --> 00:30:38,706
- A long time ago.
451
00:30:41,100 --> 00:30:43,842
- When I was a kid, I
made me this makeshift rod
452
00:30:43,929 --> 00:30:46,496
out of this long
branch I whittled down.
453
00:30:47,715 --> 00:30:49,108
- How'd that work out for ya?
454
00:30:50,587 --> 00:30:51,545
- Awful.
455
00:30:51,632 --> 00:30:53,503
I mean it was a long stick
456
00:30:53,590 --> 00:30:55,549
with fishing line
tied to the end of it.
457
00:30:57,507 --> 00:31:00,119
[Nick chuckles]
458
00:31:01,555 --> 00:31:05,298
I used one of my mom's old
makeup carriers as a tackle box.
459
00:31:08,170 --> 00:31:10,869
I put old hooks and worms
I'd dug up in there.
460
00:31:13,697 --> 00:31:16,178
I spent hours
untangling fishing line
461
00:31:16,265 --> 00:31:18,572
that people got caught
in trees and cut loose.
462
00:31:20,400 --> 00:31:22,271
I'd walk to the
lake every weekend.
463
00:31:23,707 --> 00:31:26,449
It was like, I don't know,
two, three miles away.
464
00:31:26,536 --> 00:31:27,929
- Three miles?
465
00:31:28,016 --> 00:31:29,148
That sounds like a
lotta effort for a kid
466
00:31:29,235 --> 00:31:30,497
who don't like to fish.
467
00:31:31,933 --> 00:31:32,760
- I didn't.
468
00:31:34,936 --> 00:31:36,155
Not once did I use that rod.
469
00:31:36,242 --> 00:31:38,984
[somber music]
470
00:31:39,071 --> 00:31:40,855
My mom had mentioned
in passing one time
471
00:31:40,942 --> 00:31:42,770
that my father used
to like to fish.
472
00:31:46,469 --> 00:31:48,341
So I would go down
there every weekend
473
00:31:50,256 --> 00:31:52,736
looking for a man who I
thought might be my dad.
474
00:31:53,607 --> 00:31:56,392
[frog croaking]
475
00:31:56,479 --> 00:31:58,612
Like he forgot where
he lived or something.
476
00:32:01,615 --> 00:32:02,703
I could bring him home.
477
00:32:07,229 --> 00:32:10,363
I was just a stupid kid
with a bunch of dead worms
478
00:32:10,450 --> 00:32:12,887
and rusty hooks in an
old makeup carrier.
479
00:32:12,974 --> 00:32:14,280
I didn't know any better.
480
00:32:21,809 --> 00:32:23,593
Hey, hey, I think I got a bite.
481
00:32:24,725 --> 00:32:26,335
Yeah, yeah, I got a bite.
482
00:32:27,293 --> 00:32:28,120
Look.
483
00:32:29,121 --> 00:32:30,600
- [Billy] Yes, you do.
484
00:32:30,687 --> 00:32:32,428
[Nick chuckles]
485
00:32:32,515 --> 00:32:35,344
[leaves rustling]
486
00:32:36,650 --> 00:32:39,566
[insects chirping]
487
00:32:39,653 --> 00:32:42,525
- I'll admit it,
this is pretty good.
488
00:32:43,700 --> 00:32:45,833
Could use a little
tartar sauce though.
489
00:32:46,747 --> 00:32:48,531
How'd you learn to cook?
490
00:32:48,618 --> 00:32:49,968
Your dad teach you that too?
491
00:32:51,534 --> 00:32:52,883
- No, that was my wife.
492
00:32:54,668 --> 00:32:55,712
- How'd you meet her?
493
00:32:56,670 --> 00:32:58,411
- Working in the same plant.
494
00:32:58,498 --> 00:33:02,154
I was a manager. She working
on the assembly line.
495
00:33:03,068 --> 00:33:03,894
- That's cool.
496
00:33:07,594 --> 00:33:08,464
Where is she?
497
00:33:09,378 --> 00:33:11,859
- She left, long time ago.
498
00:33:13,208 --> 00:33:14,557
- Why?
499
00:33:14,644 --> 00:33:15,689
- Because I wasn't
good at conversation.
500
00:33:15,776 --> 00:33:17,212
Now, eat your fish and shut up.
501
00:33:22,696 --> 00:33:25,220
- You think they're
still looking for me?
502
00:33:25,307 --> 00:33:26,830
- How much money did you take?
503
00:33:28,049 --> 00:33:30,008
- About eight or 10
grand, give or take.
504
00:33:31,183 --> 00:33:32,706
- And what you gonna
do with all that money?
505
00:33:32,793 --> 00:33:35,796
You gonna go down to
Vegas and bet it all away.
506
00:33:35,883 --> 00:33:36,797
Is that what you
507
00:33:36,884 --> 00:33:37,841
planned to do.
- No.
508
00:33:37,928 --> 00:33:39,974
And none of your business.
509
00:33:40,061 --> 00:33:43,456
- You're gonna have to answer
for it. It's that simple.
510
00:33:43,543 --> 00:33:45,893
- They don't know it was me.
511
00:33:56,208 --> 00:33:57,731
What would you do?
512
00:34:00,603 --> 00:34:01,996
[dog barking]
513
00:34:02,083 --> 00:34:03,780
[suspenseful music]
514
00:34:03,867 --> 00:34:04,694
- Dammit.
515
00:34:09,656 --> 00:34:10,483
Stay here.
516
00:34:11,440 --> 00:34:12,267
Stay here!
517
00:34:14,922 --> 00:34:16,271
[door thuds]
518
00:34:16,358 --> 00:34:18,752
[insects chirping]
519
00:34:18,839 --> 00:34:22,582
- All right, old man...
520
00:34:22,669 --> 00:34:27,152
- [arguing in the distance].
521
00:34:27,239 --> 00:34:29,719
- Yeah, and I came
back on my own.
522
00:34:29,806 --> 00:34:31,330
[arguing in the distance]
523
00:34:31,417 --> 00:34:35,551
[goon speaks faintly]
[door thuds]
524
00:34:35,638 --> 00:34:38,424
[engine revving]
525
00:34:42,254 --> 00:34:43,559
- What was that about?
526
00:34:43,646 --> 00:34:46,258
Was that the same
guy from earlier?
527
00:34:47,563 --> 00:34:49,609
- Storm's coming.
We better go inside.
528
00:34:49,696 --> 00:34:50,784
- [owls woos]
529
00:34:52,481 --> 00:34:55,484
[thunder cracking]
530
00:34:58,618 --> 00:35:01,621
[thunder cracking]
531
00:35:02,578 --> 00:35:04,014
- You got any candles?
532
00:35:04,102 --> 00:35:06,104
[rain pattering]
533
00:35:06,191 --> 00:35:07,583
Man, it's coming down hard.
534
00:35:08,758 --> 00:35:10,499
I haven't seen rain
like this in a while.
535
00:35:11,979 --> 00:35:13,328
Good thing you
got that spillway.
536
00:35:13,415 --> 00:35:15,504
- It ain't done yet.
[thunder cracking]
537
00:35:15,591 --> 00:35:16,418
- Oh.
538
00:35:21,728 --> 00:35:23,121
Hey, what did that guy want?
539
00:35:24,992 --> 00:35:26,559
- His name's Bennett.
540
00:35:26,646 --> 00:35:27,690
[thunder cracking]
541
00:35:27,777 --> 00:35:29,301
He said it was a courtesy visit.
542
00:35:30,911 --> 00:35:31,738
- For what?
543
00:35:37,831 --> 00:35:41,922
- He said his boss is
running out of patience
544
00:35:42,009 --> 00:35:46,448
and he wanted to give
me one last opportunity
545
00:35:46,535 --> 00:35:47,710
to take the easy way.
546
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
Guess they're gonna
be coming more often.
547
00:35:56,023 --> 00:35:57,938
- What do they want
this place for?
548
00:35:58,025 --> 00:35:58,808
[thunder cracking]
And don't tell me
549
00:35:58,895 --> 00:35:59,722
a parking lot.
550
00:36:01,594 --> 00:36:03,117
- They don't want the
house. They want the land.
551
00:36:03,204 --> 00:36:04,162
- To do what with it?
552
00:36:06,338 --> 00:36:07,730
- Oil.
553
00:36:07,817 --> 00:36:09,950
[thunder rumbling and cracking]
554
00:36:10,037 --> 00:36:11,517
- Probably pay a lot of money.
555
00:36:12,648 --> 00:36:13,867
- Money I don't need.
556
00:36:16,261 --> 00:36:17,610
- I seen some news
stuff on them.
557
00:36:17,697 --> 00:36:19,873
Those oil companies
are some bad dudes.
558
00:36:21,396 --> 00:36:23,442
You're not worried about
taking the hard way?
559
00:36:23,529 --> 00:36:25,748
- I'm too old to
worry about that.
560
00:36:29,491 --> 00:36:30,275
[thunder cracking]
561
00:36:30,362 --> 00:36:31,928
- Geez.
562
00:36:32,015 --> 00:36:34,017
I can feel my ribcage
rattle [chuckles].
563
00:36:36,542 --> 00:36:37,630
- I used to tell my wife
564
00:36:37,717 --> 00:36:40,502
that the thunder
565
00:36:40,589 --> 00:36:42,983
was the devil beating his wife.
566
00:36:45,725 --> 00:36:47,727
She didn't like that joke.
[thunder cracking]
567
00:36:47,814 --> 00:36:50,991
And she would say that
the lightning was God
568
00:36:52,166 --> 00:36:53,907
punishing the devil
for beating his wife.
569
00:36:54,777 --> 00:36:57,302
[Nick chuckles]
570
00:36:57,389 --> 00:36:59,478
- That's pretty good.
[chuckles] It's funny.
571
00:36:59,565 --> 00:37:02,655
[thunder rumbling]
572
00:37:02,742 --> 00:37:03,656
- I'm going to bed.
573
00:37:07,094 --> 00:37:08,574
Blow out the candles.
574
00:37:10,619 --> 00:37:11,925
Don't burn my house down.
575
00:37:20,934 --> 00:37:22,022
- Hey.
576
00:37:22,109 --> 00:37:23,676
[thunder cracking]
577
00:37:23,763 --> 00:37:26,374
Tomorrow we'll go into town
to the store, together.
578
00:37:31,771 --> 00:37:33,076
[door thuds]
579
00:37:33,163 --> 00:37:35,557
[Nick sighs]
580
00:37:38,430 --> 00:37:39,257
[thunder cracking]
581
00:37:39,344 --> 00:37:42,390
[gentle guitar music]
582
00:37:47,308 --> 00:37:51,617
♪ Well, they told me ♪
583
00:37:51,704 --> 00:37:56,709
♪ That you were gone ♪
584
00:37:57,362 --> 00:38:00,713
♪ To stay ♪
585
00:38:00,800 --> 00:38:04,020
♪ So I tried ♪
586
00:38:04,107 --> 00:38:07,937
♪ Not to think of it that way ♪
587
00:38:14,248 --> 00:38:15,075
♪ Yeah, I fought it ♪
588
00:38:15,162 --> 00:38:18,557
[thunder cracking]
589
00:38:18,644 --> 00:38:20,907
♪ And I bought it ♪
590
00:38:20,994 --> 00:38:23,910
♪ And I fell ♪
591
00:38:23,997 --> 00:38:28,262
♪ On my face ♪
592
00:38:28,349 --> 00:38:31,744
♪ But I come up ♪
593
00:38:31,831 --> 00:38:36,836
♪ With just one thing to say ♪
594
00:38:41,231 --> 00:38:45,018
♪ It'll happen again ♪
595
00:38:45,105 --> 00:38:47,281
[thunder cracking]
596
00:38:47,368 --> 00:38:52,330
♪ You'll find a new
love, my friend ♪
597
00:38:54,767 --> 00:38:59,772
♪ And feel that
way again to stay ♪
598
00:39:01,861 --> 00:39:05,212
♪ But I've learned ♪
599
00:39:05,299 --> 00:39:08,694
♪ Not to think of it ♪
600
00:39:08,781 --> 00:39:11,044
♪ That way ♪
601
00:39:14,874 --> 00:39:18,181
[tense chaotic music]
602
00:39:50,562 --> 00:39:52,781
Leave the keys in here.
603
00:39:52,868 --> 00:39:53,695
- Okay.
604
00:39:57,917 --> 00:39:58,744
- Hey.
605
00:40:00,093 --> 00:40:01,399
If I feel like you're
taking too long
606
00:40:01,486 --> 00:40:03,096
or you're up to
something, I'm leavin'.
607
00:40:04,750 --> 00:40:06,404
- That a promise?
608
00:40:06,491 --> 00:40:07,361
- I'm watching.
609
00:40:07,448 --> 00:40:10,582
[tense chaotic music]
610
00:40:27,555 --> 00:40:28,861
[Nick sniffs]
611
00:40:28,948 --> 00:40:31,429
[tense music]
612
00:40:40,307 --> 00:40:42,831
[gentle music]
613
00:40:58,107 --> 00:41:00,719
[phone ringing]
614
00:41:08,074 --> 00:41:09,554
- [Jean] Hey, you've
reached Nick and Jean.
615
00:41:09,641 --> 00:41:11,033
We can't come to
the phone right now.
616
00:41:11,120 --> 00:41:12,382
Leave a message.
617
00:41:12,470 --> 00:41:17,126
[message machine beeps]
[tense music]
618
00:41:26,353 --> 00:41:29,661
[message machine beeps]
619
00:41:36,363 --> 00:41:39,018
[loud knocking]
620
00:41:43,022 --> 00:41:44,284
[tense guitar music]
621
00:41:44,371 --> 00:41:45,154
- [Deputy Han] Afternoon, ma'am.
622
00:41:45,241 --> 00:41:47,069
I'm Deputy Han.
623
00:41:47,156 --> 00:41:50,203
[suspenseful music]
624
00:42:05,610 --> 00:42:08,264
[gentle music]
625
00:42:15,924 --> 00:42:18,013
- [Answering Machine]
You have one message.
626
00:42:21,234 --> 00:42:23,323
- [Nick] I love
you so much, Jean.
627
00:42:23,410 --> 00:42:26,065
I know I owe you a
bunch of I'm sorrys.
628
00:42:28,328 --> 00:42:29,764
I'm doing something right now
629
00:42:31,592 --> 00:42:32,637
because I wanna make sure
630
00:42:32,724 --> 00:42:33,812
I'm the best I can be for you,
631
00:42:35,422 --> 00:42:36,554
for our family.
632
00:42:40,079 --> 00:42:43,125
And uh... I'm glad
you pray for us.
633
00:42:43,212 --> 00:42:45,084
I hope you never stop.
634
00:42:46,868 --> 00:42:48,174
[machine beeps]
635
00:42:48,261 --> 00:42:49,741
- [Answering Machine]
End of messages.
636
00:42:51,525 --> 00:42:52,831
- Father, I need you.
637
00:42:55,703 --> 00:42:56,965
I think Nick is in trouble.
638
00:42:59,098 --> 00:43:00,795
I pray you watch over him.
639
00:43:03,102 --> 00:43:05,104
Give him what he's looking for.
640
00:43:06,888 --> 00:43:07,715
Protect him.
641
00:43:09,761 --> 00:43:11,458
Please bring him home to me.
642
00:43:22,817 --> 00:43:25,994
- [Nick] I shut the
door when we left.
643
00:43:28,214 --> 00:43:31,391
[tense chaotic music]
644
00:43:34,089 --> 00:43:35,700
- Put that thing down.
645
00:43:35,787 --> 00:43:37,353
- We don't know what's in there.
646
00:43:41,444 --> 00:43:43,708
[metal rattling]
647
00:43:43,795 --> 00:43:45,144
I told you somebody
was in there.
648
00:43:45,231 --> 00:43:45,971
[metal rattling]
649
00:43:46,058 --> 00:43:46,885
- Shh.
650
00:43:51,367 --> 00:43:53,239
- [Nick] What the heck is that?
651
00:43:53,326 --> 00:43:54,544
- My the neighbor's dog.
652
00:43:55,807 --> 00:43:58,679
It's a Pugle. Part
Pug, part Beagle.
653
00:43:59,985 --> 00:44:01,116
Grab the groceries.
654
00:44:03,466 --> 00:44:05,555
- [Nick] Was this
that guy, Bennett?
655
00:44:05,643 --> 00:44:07,209
[glass clanking]
656
00:44:07,296 --> 00:44:08,515
- That'd be a good guess.
657
00:44:11,170 --> 00:44:12,606
- Have they done this before?
658
00:44:13,999 --> 00:44:14,826
- No.
659
00:44:18,003 --> 00:44:19,831
This must be part
of the hard way.
660
00:44:21,310 --> 00:44:23,791
As if I don't have enough
pains in my ass already.
661
00:44:26,359 --> 00:44:29,101
[birds chirping]
662
00:44:38,850 --> 00:44:41,548
[loud rattling]
663
00:44:46,161 --> 00:44:49,251
[sighs] Gimme a hand
with this chair, will ya?
664
00:44:49,338 --> 00:44:50,122
- Yeah.
665
00:44:51,036 --> 00:44:53,691
[Billy panting]
666
00:44:58,870 --> 00:45:00,045
Is this a Silver Star?
667
00:45:02,221 --> 00:45:05,703
- [Billy] Yeah. Vietnam 1965.
668
00:45:07,966 --> 00:45:10,098
- It's a pretty big deal, right?
669
00:45:10,185 --> 00:45:11,360
- Yep.
670
00:45:11,447 --> 00:45:13,362
[clock ticking]
671
00:45:13,449 --> 00:45:16,017
[somber music]
672
00:45:51,444 --> 00:45:53,925
[Billy sighs]
673
00:46:01,846 --> 00:46:04,500
[geese honking]
674
00:46:08,461 --> 00:46:09,723
[insects chirping]
675
00:46:09,810 --> 00:46:12,160
[Nick sighs]
676
00:46:13,292 --> 00:46:18,297
[somber music]
[clock ticking]
677
00:46:23,606 --> 00:46:24,477
- Hands up.
678
00:46:27,175 --> 00:46:28,960
There you go...spoon.
679
00:46:30,135 --> 00:46:32,746
[gentle music]
680
00:46:37,751 --> 00:46:40,188
- This tastes like baby food.
681
00:46:40,275 --> 00:46:45,280
- Yeah, why do you think I'd
give you that [clears throat]?
682
00:46:49,850 --> 00:46:51,417
- Are you for sure?
683
00:46:52,374 --> 00:46:54,028
- [laughing] Yes.
684
00:46:54,115 --> 00:46:55,900
[both laughing]
685
00:46:55,987 --> 00:46:58,903
[thunder rumbling]
686
00:47:00,687 --> 00:47:03,211
[gentle music]
687
00:47:14,875 --> 00:47:15,658
[birds and insects chirping]
688
00:47:15,745 --> 00:47:17,660
[shovel thudding]
689
00:47:17,747 --> 00:47:21,534
[Billy panting and grunting]
690
00:47:41,119 --> 00:47:43,817
[both groaning]
691
00:47:45,253 --> 00:47:47,125
[frogs croaking]
692
00:47:47,212 --> 00:47:49,867
[Billy panting]
693
00:48:04,229 --> 00:48:09,234
[Nick grunting]
[shovel thudding]
694
00:48:12,585 --> 00:48:13,978
- [Nick] What's that for?
695
00:48:15,414 --> 00:48:16,545
- Water pump's clogged up.
696
00:48:16,632 --> 00:48:17,938
Gotta go clear it out.
697
00:48:18,025 --> 00:48:19,287
- Okay, so what's that for?
698
00:48:19,374 --> 00:48:20,941
You gonna shoot your water pump?
699
00:48:21,028 --> 00:48:22,290
- It's a hike back
up in the woods.
700
00:48:22,377 --> 00:48:24,249
Been some wild boar
back there lately.
701
00:48:24,336 --> 00:48:26,338
- Okay. I'll come.
[tense music]
702
00:48:26,425 --> 00:48:27,687
- [Billy] I don't
need you to come.
703
00:48:27,774 --> 00:48:29,167
- [Nick] I'm coming anyway.
704
00:48:29,254 --> 00:48:30,603
- You don't need that.
705
00:48:30,690 --> 00:48:31,691
- You got a gun.
706
00:48:31,778 --> 00:48:33,388
You said there was wild boar.
707
00:48:33,475 --> 00:48:34,868
- Then go in the house
and get the rifle.
708
00:48:34,955 --> 00:48:36,478
A pistol's no use in the woods.
709
00:48:37,871 --> 00:48:39,786
Wanna look like you
belong back there anyway.
710
00:48:40,656 --> 00:48:42,093
- Okay. Whatever.
711
00:48:51,537 --> 00:48:54,018
[tense music]
712
00:49:14,995 --> 00:49:17,258
- [Billy] Every day I
go walking in the woods,
713
00:49:18,607 --> 00:49:20,609
if I see a skipping
stone, I pick it up,
714
00:49:21,741 --> 00:49:24,222
bring it back, toss
it on this pile.
715
00:49:25,136 --> 00:49:26,615
- [Nick] It's a lot of stones.
716
00:49:27,921 --> 00:49:29,053
- It's a lotta walking.
717
00:49:31,055 --> 00:49:32,143
Clears my head.
718
00:49:35,276 --> 00:49:37,626
My dad used to tell me
719
00:49:37,713 --> 00:49:39,019
that the ripples on the water
720
00:49:39,106 --> 00:49:41,282
were a representation
of our life.
721
00:49:42,196 --> 00:49:43,937
- Now, this is a
metaphor, right?
722
00:49:45,852 --> 00:49:47,071
- Yeah.
[gentle music]
723
00:49:47,158 --> 00:49:49,943
[frogs croaking]
724
00:49:50,030 --> 00:49:53,207
Every time that
stone hits the water,
725
00:49:55,079 --> 00:49:56,776
it affects the area around it.
726
00:49:57,864 --> 00:49:59,561
- Is that the
people in our lives?
727
00:49:59,648 --> 00:50:00,475
- Can be.
728
00:50:07,395 --> 00:50:09,441
And at the center of each circle
729
00:50:12,226 --> 00:50:13,532
is a choice we make.
730
00:50:21,105 --> 00:50:22,802
- I took the bullets
out of my gun
731
00:50:24,282 --> 00:50:25,718
when I robbed the warehouse.
732
00:50:26,849 --> 00:50:28,025
That guard wasn't
supposed to be there.
733
00:50:28,112 --> 00:50:30,375
Nobody was supposed to be there.
734
00:50:30,462 --> 00:50:31,506
- But they were.
735
00:50:31,593 --> 00:50:33,291
- I wasn't gonna hurt anybody.
736
00:50:33,378 --> 00:50:37,034
- All I'm saying is you gotta
think about your decision,
737
00:50:39,340 --> 00:50:40,733
the affect it has on others,
738
00:50:42,865 --> 00:50:43,823
and on yourself.
739
00:50:46,391 --> 00:50:47,740
The consequences.
740
00:50:52,136 --> 00:50:54,094
Let's go have a beer.
741
00:50:54,181 --> 00:50:56,705
[somber music]
742
00:50:59,099 --> 00:51:01,058
- [Nick] Right to the bottom.
743
00:51:06,889 --> 00:51:10,589
[insects and birds chirping]
744
00:51:15,289 --> 00:51:17,378
- [Billy] It's nights like
tonight that make me realize
745
00:51:17,465 --> 00:51:19,163
why I never got
rid of this place.
746
00:51:21,991 --> 00:51:24,516
You got a cool breeze,
you got crickets chirping.
747
00:51:24,603 --> 00:51:26,126
And nobody to bug me.
748
00:51:26,213 --> 00:51:27,823
- [chuckles] If you
didn't have me to bug you,
749
00:51:27,910 --> 00:51:28,998
your old ass would still
be trying to move that rock
750
00:51:29,086 --> 00:51:30,522
out there from this morning.
751
00:51:30,609 --> 00:51:32,350
- I would have figured
it out. I always do.
752
00:51:32,437 --> 00:51:35,353
- Since I got here the only
people that have come by
753
00:51:35,440 --> 00:51:37,094
are cops looking for
me and hired thugs
754
00:51:37,181 --> 00:51:38,921
trying to take your land.
755
00:51:39,008 --> 00:51:41,054
[chuckles] You don't
have any real friends?
756
00:51:44,840 --> 00:51:47,582
[birds trilling]
757
00:51:51,456 --> 00:51:52,239
You ever get scared
[owl hooting]
758
00:51:52,326 --> 00:51:53,110
of being alone?
759
00:51:54,937 --> 00:51:56,722
- I ain't scared of much and
being alone ain't one of 'em.
760
00:51:56,809 --> 00:51:59,116
- No, not being out here alone,
761
00:51:59,203 --> 00:52:01,553
but, like, in life.
762
00:52:10,779 --> 00:52:12,129
You ever talk to your wife?
763
00:52:15,349 --> 00:52:17,264
- I told you she
left a long time ago.
764
00:52:18,744 --> 00:52:20,615
- That doesn't mean
you don't talk to her.
765
00:52:22,835 --> 00:52:24,141
Is that her Bible in there?
766
00:52:26,186 --> 00:52:27,274
When we were cleaning
up yesterday,
767
00:52:27,361 --> 00:52:29,015
there was this old dusty Bible.
768
00:52:30,190 --> 00:52:31,757
Had Cynthia written
inside the cover.
769
00:52:33,237 --> 00:52:34,325
It's a beautiful name.
770
00:52:35,326 --> 00:52:36,153
- Yes, it is.
771
00:52:40,548 --> 00:52:42,289
- Why'd she leave
her Bible behind?
772
00:52:44,335 --> 00:52:45,684
- She wanted me to read it.
773
00:52:47,033 --> 00:52:47,860
- Do you?
774
00:52:49,340 --> 00:52:50,384
- Not for a long time.
775
00:52:52,299 --> 00:52:53,170
- Do you miss her?
776
00:52:55,128 --> 00:52:56,695
- She died couple of years ago.
777
00:53:04,398 --> 00:53:06,226
- But do you miss her?
778
00:53:08,315 --> 00:53:09,142
- Every day.
779
00:53:17,150 --> 00:53:17,977
- I'm married.
780
00:53:19,457 --> 00:53:21,415
- What the hell are
you still doing here?
781
00:53:22,373 --> 00:53:23,722
- Trying to figure it out.
782
00:53:25,245 --> 00:53:27,247
- She know what you
did? What you're doing?
783
00:53:27,334 --> 00:53:29,641
- No, no, no. It was just me.
784
00:53:29,728 --> 00:53:32,165
- You've been here
almost a week now.
785
00:53:32,252 --> 00:53:33,384
Have you talked to her?
786
00:53:35,777 --> 00:53:38,606
You gotta talk to her, son.
787
00:53:38,693 --> 00:53:39,825
She's your partner.
788
00:53:39,912 --> 00:53:40,782
- Who are you to tell me that?
789
00:53:40,869 --> 00:53:42,567
You and your wife split.
790
00:53:42,654 --> 00:53:43,481
- Exactly.
791
00:53:45,309 --> 00:53:46,919
- I don't know what to tell her.
792
00:53:47,006 --> 00:53:49,356
- The only thing you can.
[tense music]
793
00:53:49,443 --> 00:53:50,314
The truth.
794
00:53:51,358 --> 00:53:52,577
- I don't wanna lose her.
795
00:53:54,405 --> 00:53:56,145
- Might not be your
choice anymore.
796
00:53:59,105 --> 00:54:01,194
You remember them
ripples on the pond, son.
797
00:54:05,590 --> 00:54:07,244
- Speaking from
experience again?
798
00:54:08,332 --> 00:54:09,681
- What I know all too well.
799
00:54:14,120 --> 00:54:17,210
- I found this letter in the
Bible, yesterday when we-
800
00:54:17,297 --> 00:54:18,907
- Don't go snooping
[tense chaotic music]
801
00:54:18,994 --> 00:54:19,821
in my house.
802
00:54:21,083 --> 00:54:23,260
- I wasn't-
- Don't go snooping
803
00:54:24,304 --> 00:54:27,394
in my house.
804
00:54:27,481 --> 00:54:28,308
- Okay.
805
00:54:38,057 --> 00:54:40,451
[door slams]
806
00:54:48,154 --> 00:54:50,548
- [Pastor] It's important
to pursue a relationship
807
00:54:50,635 --> 00:54:52,419
with your Heavenly Father.
808
00:54:52,506 --> 00:54:55,248
- [Nick] See, I had an earthly
father who was never around.
809
00:54:55,335 --> 00:54:57,903
And from what I've gathered
this Heavenly Father
810
00:54:57,990 --> 00:55:00,645
doesn't seem to be
around much either.
811
00:55:00,732 --> 00:55:02,299
- Do you wanna talk
about your father?
812
00:55:02,386 --> 00:55:03,909
- Nothing to talk about.
813
00:55:03,996 --> 00:55:05,258
- I think you're
gonna be a great dad.
814
00:55:05,345 --> 00:55:06,999
- We're not ready
for this, Jean.
815
00:55:07,086 --> 00:55:08,130
- It's important
that I talk to him.
816
00:55:08,217 --> 00:55:09,697
- If you wanna find your daddy,
817
00:55:11,003 --> 00:55:15,050
you'll find the money.
[suspenseful music]
818
00:55:19,446 --> 00:55:22,406
[insects chirping]
819
00:55:47,474 --> 00:55:50,216
[Billy grunting]
820
00:55:56,222 --> 00:55:57,049
- Hey.
821
00:56:02,837 --> 00:56:04,317
Hey, Billy.
822
00:56:04,404 --> 00:56:05,753
- What?
823
00:56:05,840 --> 00:56:08,321
- I'm sorry for going
through your stuff.
824
00:56:08,408 --> 00:56:09,409
[frog croaking]
825
00:56:09,496 --> 00:56:11,498
I didn't mean anything by it.
826
00:56:11,585 --> 00:56:13,108
- That's fine. Move that rock.
827
00:56:14,936 --> 00:56:16,068
- I saw we got
some tartar sauce.
828
00:56:17,983 --> 00:56:19,550
- What's that?
829
00:56:19,637 --> 00:56:23,162
- I saw we got some tartar
sauce from the store.
830
00:56:23,249 --> 00:56:24,816
- Yeah?
831
00:56:24,903 --> 00:56:26,121
- Maybe we can catch some fish.
832
00:56:26,208 --> 00:56:27,384
Cook 'em up for dinner.
833
00:56:28,428 --> 00:56:29,690
- You know, you
catch 'em, all right?
834
00:56:29,777 --> 00:56:31,083
I got some work I
gotta do inside.
835
00:56:33,215 --> 00:56:33,999
- Okay.
836
00:56:36,915 --> 00:56:39,396
Hey, that canoe, does it work?
837
00:56:41,093 --> 00:56:42,486
I mean, it's got like
duct tape and stuff on it.
838
00:56:42,573 --> 00:56:43,748
I'm not trying to sink.
839
00:56:44,792 --> 00:56:46,098
- Wear a life jacket.
840
00:56:47,012 --> 00:56:49,928
[low tense music]
841
00:57:00,547 --> 00:57:03,115
[gentle music]
842
00:57:10,818 --> 00:57:13,342
[bird cawing]
843
00:57:23,570 --> 00:57:26,225
[frog croaking]
844
00:57:30,795 --> 00:57:33,711
[insects chirping]
845
00:57:35,016 --> 00:57:37,889
[plates clattering]
846
00:57:37,976 --> 00:57:41,980
- Hey, um, I wanted to pay you
847
00:57:43,155 --> 00:57:43,982
for all your food
I've been eating
848
00:57:44,069 --> 00:57:45,026
and for staying here.
849
00:57:49,030 --> 00:57:50,728
- I don't want that money.
850
00:57:50,815 --> 00:57:51,816
- Let me do this.
851
00:57:51,903 --> 00:57:52,730
I know it hasn't been ideal.
852
00:57:52,817 --> 00:57:54,122
- Ideal?
853
00:57:54,209 --> 00:57:55,428
I don't want it
'cause it's not yours.
854
00:57:55,515 --> 00:57:56,342
You stole it.
855
00:57:58,126 --> 00:57:59,563
- I'm just trying to
do something nice.
856
00:57:59,650 --> 00:58:02,653
- You gotta wake up from
your fairy tale, son.
857
00:58:02,740 --> 00:58:04,568
You're probably
gonna spend that,
858
00:58:04,655 --> 00:58:06,483
those bills will get tracked.
859
00:58:06,570 --> 00:58:08,397
- Look, I'm not
gonna get tracked.
860
00:58:08,485 --> 00:58:09,268
They're not marked.
861
00:58:09,355 --> 00:58:10,530
- How do you know?
862
00:58:10,617 --> 00:58:11,488
Wake up!
863
00:58:13,751 --> 00:58:15,013
Shh.
864
00:58:15,100 --> 00:58:16,318
- Hey, don't talk
to me like that.
865
00:58:17,276 --> 00:58:19,060
- You messed up!
866
00:58:21,193 --> 00:58:22,411
You gotta own that.
867
00:58:22,499 --> 00:58:24,849
That's part of what
being a man is.
868
00:58:24,936 --> 00:58:26,198
You gotta learn.
869
00:58:26,285 --> 00:58:27,155
- You got to be
kidding me, right?
870
00:58:27,242 --> 00:58:28,592
Don't try to lecture me
871
00:58:28,679 --> 00:58:30,115
like I'm the only one
who messed up here.
872
00:58:32,987 --> 00:58:33,858
I read your letter.
873
00:58:33,945 --> 00:58:36,600
[clock ticking]
874
00:58:40,865 --> 00:58:42,606
- That wasn't for you-
- You!
875
00:58:42,693 --> 00:58:44,259
No, you, you, you!
876
00:58:46,000 --> 00:58:47,785
You wanna talk
about being a man?
877
00:58:47,872 --> 00:58:49,482
You wanna talk
about consequences?
878
00:58:49,569 --> 00:58:51,136
You had a kid and
you weren't there.
879
00:58:51,223 --> 00:58:52,311
- I didn't have a choice.
880
00:58:52,398 --> 00:58:53,921
- Bullshit!
881
00:58:54,008 --> 00:58:56,141
You didn't have a
choice. Bullshit!
882
00:58:56,228 --> 00:58:57,708
You had a choice.
883
00:58:57,795 --> 00:58:59,100
My father had a choice.
884
00:58:59,187 --> 00:59:01,102
And he chose I wasn't
important to him.
885
00:59:01,189 --> 00:59:03,148
- It can be
complicated sometimes.
886
00:59:03,235 --> 00:59:06,064
- Yeah, it can be complicated?
887
00:59:06,151 --> 00:59:07,631
Tell a six-year-old boy that.
888
00:59:08,849 --> 00:59:11,156
Tell a 10-year-old boy
how complicated it is.
889
00:59:11,243 --> 00:59:14,115
Tell me, tell me how
complicated it is.
890
00:59:14,202 --> 00:59:16,509
See, you had a father
to teach you to fish,
891
00:59:16,596 --> 00:59:18,206
to build spillways,
to fix water pumps-
892
00:59:18,293 --> 00:59:19,077
- Now, you listen to me, son.
893
00:59:19,164 --> 00:59:20,339
- No, no, no, no!
894
00:59:20,426 --> 00:59:22,254
Do not, do not call me son.
895
00:59:23,124 --> 00:59:24,865
I would never wanna be your son.
896
00:59:24,952 --> 00:59:26,954
[clock ticking]
897
00:59:27,041 --> 00:59:28,390
You would just leave me behind.
898
00:59:28,477 --> 00:59:31,480
[insects chirping]
899
00:59:33,526 --> 00:59:35,223
- I think you've
healed up enough.
900
00:59:38,096 --> 00:59:40,228
I want you gone in the morning.
901
00:59:41,273 --> 00:59:42,448
- I'll go now.
902
00:59:47,758 --> 00:59:50,456
[door creaking]
903
00:59:54,765 --> 00:59:57,289
[bag zipping]
904
01:00:03,425 --> 01:00:06,080
[keys thudding]
905
01:00:11,782 --> 01:00:12,957
I know I messed up.
906
01:00:14,175 --> 01:00:15,002
Okay?
907
01:00:21,008 --> 01:00:23,663
See, my wife,
908
01:00:25,883 --> 01:00:26,710
she's pregnant.
909
01:00:30,191 --> 01:00:31,149
I got no job.
910
01:00:32,759 --> 01:00:34,108
We got no savings.
911
01:00:35,893 --> 01:00:39,157
And yet my greatest fear is
ending up like my own father.
912
01:00:40,506 --> 01:00:43,248
- You're not thinking straight.
913
01:00:43,335 --> 01:00:44,902
You're scared, that simple.
914
01:00:46,251 --> 01:00:47,034
That's normal.
915
01:00:48,122 --> 01:00:49,558
But you gotta calm down.
916
01:00:49,646 --> 01:00:51,082
- No, no, no, no!
- You gotta take this apart
917
01:00:51,169 --> 01:00:52,736
piece by piece.
- No!
918
01:00:52,823 --> 01:00:53,606
No.
919
01:00:55,826 --> 01:00:59,612
You enjoy yourself while
you rot alone out here.
920
01:01:06,750 --> 01:01:08,752
[door slams]
921
01:01:08,839 --> 01:01:11,537
[clock ticking]
922
01:01:18,936 --> 01:01:23,941
[truck engine revving]
[loud rock music]
923
01:01:29,163 --> 01:01:32,036
[insects chirping]
924
01:01:46,398 --> 01:01:48,226
[rifle firing]
925
01:01:48,313 --> 01:01:51,272
[suspenseful music]
926
01:01:54,798 --> 01:01:57,409
[ominous music]
927
01:01:58,802 --> 01:02:01,805
- Getting tired of
seeing you on my land.
928
01:02:01,892 --> 01:02:03,023
- What, are you
Clint Eastwood now?
929
01:02:03,110 --> 01:02:04,155
You gonna shoot us?
930
01:02:05,896 --> 01:02:07,288
Would sure make things
a whole lot easier.
931
01:02:07,375 --> 01:02:08,986
You'd go to jail.
932
01:02:09,073 --> 01:02:10,422
- Simple self defense.
933
01:02:11,771 --> 01:02:14,078
- [chuckles] Well, you
know better than that
934
01:02:14,165 --> 01:02:15,775
and Mr. McLeod
wouldn't allow it.
935
01:02:16,994 --> 01:02:19,257
[chuckles] He may
know a judge or two.
936
01:02:22,739 --> 01:02:24,784
Say, where's your
little house boy at, hm?
937
01:02:27,918 --> 01:02:29,354
- He's gone.
938
01:02:29,441 --> 01:02:31,573
- Oh, that's too bad.
939
01:02:32,618 --> 01:02:33,924
[whistles] Come on, boys!
940
01:02:35,012 --> 01:02:37,057
I'm gonna burn your
house down now, Billy.
941
01:02:37,144 --> 01:02:38,232
[rifle clacking]
942
01:02:38,319 --> 01:02:39,538
- You try it and I'll kill you.
943
01:02:39,625 --> 01:02:42,933
- [laughing] No you won't.
944
01:02:43,934 --> 01:02:45,370
You and I both know that.
945
01:02:45,457 --> 01:02:46,763
And you know that
we're not going away.
946
01:02:46,850 --> 01:02:47,851
Now, this is your
last chance, you-
947
01:02:47,938 --> 01:02:50,375
[grunting]
948
01:02:50,462 --> 01:02:53,595
Oh no, mm.
[tense music]
949
01:02:53,682 --> 01:02:55,206
Hoo.
950
01:02:55,293 --> 01:02:56,860
Oh, wow, yeah.
951
01:02:56,947 --> 01:02:57,817
I'm glad you did that.
952
01:02:57,904 --> 01:02:59,601
[grunts]
953
01:02:59,688 --> 01:03:00,777
Light it up!
954
01:03:01,952 --> 01:03:04,998
[gun firing]
[tense music]
955
01:03:05,085 --> 01:03:06,695
There he is.
956
01:03:06,783 --> 01:03:07,609
- I told you you'd find
some trouble around here.
957
01:03:07,696 --> 01:03:08,436
- Oh yeah?
958
01:03:08,523 --> 01:03:11,396
[goon grunting]
959
01:03:11,483 --> 01:03:13,398
- Oh, I'm gonna beat you
like your daddy should have.
960
01:03:13,485 --> 01:03:16,488
[both men grunting]
961
01:03:18,142 --> 01:03:19,230
- Don't move.
962
01:03:22,146 --> 01:03:25,149
[insects chirping]
963
01:03:26,628 --> 01:03:27,934
Don't.
964
01:03:28,021 --> 01:03:28,805
- He deserves this.
[suspenseful music]
965
01:03:28,892 --> 01:03:30,110
- Think about it!
966
01:03:36,508 --> 01:03:38,771
[gun firing]
967
01:03:38,858 --> 01:03:42,079
[eerie piercing music]
968
01:03:50,043 --> 01:03:50,827
[sirens blaring]
969
01:03:50,914 --> 01:03:53,394
[gun firing]
970
01:03:54,961 --> 01:03:57,834
[woman vocalizing]
971
01:04:03,274 --> 01:04:05,929
[somber music]
972
01:04:26,166 --> 01:04:28,690
[gun firing]
973
01:04:33,478 --> 01:04:35,959
[gavel thuds]
974
01:04:38,570 --> 01:04:41,225
[baby babbling]
975
01:04:43,967 --> 01:04:45,055
- Is that hat?
976
01:04:45,142 --> 01:04:46,143
Is that your hat?
977
01:04:49,407 --> 01:04:51,322
[door thuds]
978
01:04:51,409 --> 01:04:54,064
[tense music]
979
01:04:54,151 --> 01:04:55,500
[gun firing]
980
01:04:55,587 --> 01:04:58,895
[tense piercing music]
981
01:05:01,114 --> 01:05:03,987
[woman vocalizing]
982
01:05:06,119 --> 01:05:08,730
[tense music]
983
01:05:08,817 --> 01:05:12,343
- [Nick] My greatest fear is
ending up like my own father.
984
01:05:12,430 --> 01:05:15,041
[Nick panting]
985
01:05:15,128 --> 01:05:15,955
- [Billy] Don't!
986
01:05:17,304 --> 01:05:18,262
- He deserves this!
[tense music]
987
01:05:18,349 --> 01:05:19,263
- [Billy] Think about it!
988
01:05:23,920 --> 01:05:25,008
- Gimme your wallet.
989
01:05:25,095 --> 01:05:27,358
[goon grunting]
990
01:05:27,445 --> 01:05:29,926
Gimme your wallets.
[tense music]
991
01:05:30,013 --> 01:05:30,796
Now!
992
01:05:32,145 --> 01:05:32,972
Get him, get him.
993
01:05:35,279 --> 01:05:36,019
Get outta here.
994
01:05:36,106 --> 01:05:37,716
[goon grunting]
995
01:05:37,803 --> 01:05:40,023
Come back and your
IDs go to the cops.
996
01:05:40,110 --> 01:05:43,374
[truck engine revving]
997
01:06:04,482 --> 01:06:08,051
- I need a beer [panting].
998
01:06:11,968 --> 01:06:13,926
So why'd you come back?
999
01:06:14,013 --> 01:06:14,883
- You needed help.
1000
01:06:16,711 --> 01:06:18,975
- Your dad messed up
leaving you behind.
1001
01:06:20,019 --> 01:06:21,020
Just like I did.
1002
01:06:27,070 --> 01:06:29,376
- You ever wonder if your
kid would show up here?
1003
01:06:31,161 --> 01:06:32,031
- Every day.
1004
01:06:33,076 --> 01:06:34,425
I think about what he'd say
1005
01:06:34,512 --> 01:06:36,209
and what I'd say to him.
1006
01:06:37,167 --> 01:06:38,690
That's why I wrote that letter.
1007
01:06:39,952 --> 01:06:41,345
I ain't too good with words.
1008
01:06:42,868 --> 01:06:45,088
- That's why you won't
give the place up.
1009
01:06:45,175 --> 01:06:46,872
- My wife loved this place.
1010
01:06:48,004 --> 01:06:49,918
We talked about
raising our kids here.
1011
01:06:53,792 --> 01:06:56,708
Then we found we
couldn't have kids.
1012
01:06:58,057 --> 01:07:00,538
She had some health issues.
1013
01:07:03,367 --> 01:07:05,369
Child I had was
with another woman.
1014
01:07:09,242 --> 01:07:10,722
- [Nick] That's why she left?
1015
01:07:13,899 --> 01:07:16,032
- No, she wouldn't have
never left my side.
1016
01:07:17,207 --> 01:07:19,122
She even offered
to raise the kid,
1017
01:07:21,080 --> 01:07:22,299
if that's what I wanted.
1018
01:07:26,129 --> 01:07:29,175
But Paulette, the
child's mother,
1019
01:07:29,262 --> 01:07:30,872
she wouldn't have none of that.
1020
01:07:35,094 --> 01:07:36,139
I went back to the hospital
1021
01:07:36,226 --> 01:07:39,925
to see them
1022
01:07:41,144 --> 01:07:42,623
the day after my son was born.
1023
01:07:48,020 --> 01:07:48,803
They were gone.
1024
01:07:55,723 --> 01:07:57,203
Never saw Paulette again.
1025
01:08:01,686 --> 01:08:03,122
Never even knew my son's name.
1026
01:08:05,168 --> 01:08:06,778
I wasn't the same after that.
1027
01:08:08,345 --> 01:08:10,738
I was angry, I was bitter.
1028
01:08:10,825 --> 01:08:14,481
I wasn't the man my wife
married, that's for sure.
1029
01:08:14,568 --> 01:08:16,396
Wasn't even the
man I wanted to be.
1030
01:08:17,789 --> 01:08:18,964
I was unbearable.
1031
01:08:20,574 --> 01:08:22,663
- And you pushed your wife away.
1032
01:08:22,750 --> 01:08:25,188
- Yeah. Can't blame her.
1033
01:08:25,275 --> 01:08:26,972
Didn't give her
much of a choice.
1034
01:08:27,886 --> 01:08:29,453
Didn't try to stop her either.
1035
01:08:31,237 --> 01:08:34,197
[breathes deeply]
1036
01:08:34,284 --> 01:08:35,937
- That Bible verse
1037
01:08:36,024 --> 01:08:39,027
that's underlined in
Cynthia's Bible...
1038
01:08:39,115 --> 01:08:40,464
- Psalm 18:6.
1039
01:08:41,595 --> 01:08:46,209
"In my distress I
reached out to the Lord
1040
01:08:47,297 --> 01:08:50,822
I, I asked for his help.
1041
01:08:51,823 --> 01:08:53,781
He heard me in his sanctuary.
1042
01:08:53,868 --> 01:08:55,783
My cry reached his ear."
1043
01:08:59,004 --> 01:08:59,874
She loved that.
1044
01:09:01,528 --> 01:09:03,269
But I reached a point
1045
01:09:03,356 --> 01:09:05,837
where I just felt like I didn't
deserve to be heard anymore.
1046
01:09:12,626 --> 01:09:14,324
So just stopped
opening that book.
1047
01:09:20,547 --> 01:09:23,071
[owl hooting]
1048
01:09:23,985 --> 01:09:26,249
[Nick sniffles]
1049
01:09:26,336 --> 01:09:30,383
- I hired a private
investigator to find my dad.
1050
01:09:32,603 --> 01:09:33,734
I just have to pay him.
1051
01:09:35,649 --> 01:09:37,434
That's really what
the money is for.
1052
01:09:39,305 --> 01:09:40,132
I just...
1053
01:09:43,353 --> 01:09:47,052
I just figured if
I could find him,
1054
01:09:49,097 --> 01:09:50,882
face to face, man to man,
1055
01:09:52,013 --> 01:09:52,884
I could ask him.
1056
01:09:56,844 --> 01:09:58,063
Why didn't he choose me?
1057
01:10:00,805 --> 01:10:01,632
- Now...
1058
01:10:04,069 --> 01:10:05,113
I'm not saying
1059
01:10:07,507 --> 01:10:09,596
that meeting your
father is not important.
1060
01:10:10,554 --> 01:10:13,600
But it's not what defines you.
1061
01:10:17,387 --> 01:10:19,432
- I don't wanna be like him.
1062
01:10:19,519 --> 01:10:20,999
- [Billy] You wanna be
there for your child?
1063
01:10:21,086 --> 01:10:22,261
- Billy, I almost
killed that man.
1064
01:10:22,348 --> 01:10:24,002
- But you didn't.
1065
01:10:24,089 --> 01:10:25,525
- All I could think was I
would never see my child.
1066
01:10:25,612 --> 01:10:28,789
- Then you do
everything in your power
1067
01:10:28,876 --> 01:10:29,703
to be there.
1068
01:10:31,270 --> 01:10:32,315
Cause sometimes
1069
01:10:36,144 --> 01:10:37,145
just being there,
1070
01:10:39,191 --> 01:10:42,281
just being there is enough.
1071
01:10:45,763 --> 01:10:46,546
- Yeah.
1072
01:10:49,680 --> 01:10:50,463
Yeah.
1073
01:10:54,380 --> 01:10:55,251
- What's your name?
1074
01:10:56,426 --> 01:10:58,036
[gentle music]
1075
01:10:58,123 --> 01:10:59,907
- I thought you
didn't wanna know.
1076
01:10:59,994 --> 01:11:01,779
- Time changes everything.
1077
01:11:03,171 --> 01:11:05,913
- I thought I was just a stupid
kid who made you feed him.
1078
01:11:07,132 --> 01:11:08,568
- Yeah, but if them
cops come back here
1079
01:11:08,655 --> 01:11:10,309
and they start asking
me questions about you,
1080
01:11:10,396 --> 01:11:14,008
I'm not gonna be ashamed
now to tell 'em who you are.
1081
01:11:15,314 --> 01:11:17,621
And I'm sorry that
I called you stupid
1082
01:11:17,708 --> 01:11:19,057
'cause you ain't stupid.
1083
01:11:20,406 --> 01:11:23,148
[chair creaking]
1084
01:11:26,456 --> 01:11:27,283
- Nick.
1085
01:11:29,328 --> 01:11:30,373
My name is Nick.
1086
01:11:34,246 --> 01:11:35,291
- Okay, Nick.
1087
01:11:45,649 --> 01:11:47,303
You stay here as
long as you like.
1088
01:11:50,610 --> 01:11:54,266
But gonna come a day
1089
01:11:55,789 --> 01:11:58,226
when you have to
answer for your past.
1090
01:11:58,314 --> 01:11:59,706
And I would recommend
1091
01:12:01,578 --> 01:12:04,581
that you not wait until you're
an old guy like me to do it.
1092
01:12:07,235 --> 01:12:10,021
[Billy sniffles]
1093
01:12:11,109 --> 01:12:11,936
Deal?
1094
01:12:15,461 --> 01:12:16,201
[bottles clinking]
1095
01:12:16,288 --> 01:12:19,030
[birds chirping]
1096
01:12:23,861 --> 01:12:26,777
[door creaking]
1097
01:12:26,864 --> 01:12:29,519
[clock ticking]
1098
01:12:59,418 --> 01:13:01,986
[ominous music]
1099
01:13:02,900 --> 01:13:05,337
[door slams]
1100
01:13:07,339 --> 01:13:08,079
[Nick panting]
1101
01:13:08,166 --> 01:13:08,993
- Billy!
1102
01:13:10,081 --> 01:13:10,908
Billy!
1103
01:13:12,431 --> 01:13:14,477
Billy, Billy, wake up!
1104
01:13:14,564 --> 01:13:16,827
[panting] Billy!
1105
01:13:16,914 --> 01:13:17,741
Wake up, wake up!
1106
01:13:23,703 --> 01:13:26,402
[Billy gasping]
1107
01:13:40,764 --> 01:13:42,374
- Glad you're here.
1108
01:13:43,462 --> 01:13:45,769
- I'm not ready for you to go.
1109
01:13:45,856 --> 01:13:47,858
You taught me how to
appreciate fishing.
1110
01:13:49,903 --> 01:13:51,601
- [chuckles] Yes, I did.
1111
01:13:55,953 --> 01:13:56,997
You're a good man.
1112
01:14:04,483 --> 01:14:05,310
Look at me.
1113
01:14:06,659 --> 01:14:08,618
I'd be proud to
call you my own son.
1114
01:14:11,316 --> 01:14:13,884
[Billy crying]
1115
01:14:24,764 --> 01:14:27,463
- I uh, I brought
Cynthia's Bible.
1116
01:14:31,728 --> 01:14:32,555
- That's yours.
1117
01:14:33,817 --> 01:14:34,687
You read it.
1118
01:14:36,341 --> 01:14:37,168
- Okay.
1119
01:14:39,605 --> 01:14:42,826
- And my Cynthia,
she woulda liked you.
1120
01:14:44,001 --> 01:14:45,959
She woulda been
looking out that window
1121
01:14:46,046 --> 01:14:48,658
[gulps] at you
1122
01:14:50,007 --> 01:14:51,574
fishing on the pond.
1123
01:14:52,488 --> 01:14:55,578
[both chuckling]
1124
01:14:55,665 --> 01:14:56,492
Yeah.
1125
01:14:58,145 --> 01:14:59,233
You read some now.
1126
01:15:00,452 --> 01:15:01,235
- Okay.
1127
01:15:09,679 --> 01:15:13,509
- Look in my drawer in
the desk at the house.
1128
01:15:14,597 --> 01:15:15,380
- For what?
1129
01:15:16,250 --> 01:15:19,340
- [panting] Read.
1130
01:15:23,693 --> 01:15:25,172
- "The Lord is my shepherd,
1131
01:15:27,131 --> 01:15:28,480
I have everything I need.
1132
01:15:30,047 --> 01:15:32,571
He makes me lie down
in the green pastures.
1133
01:15:33,790 --> 01:15:35,748
He leads me beside
the still waters.
1134
01:15:37,228 --> 01:15:38,534
He restores my soul.
1135
01:15:41,754 --> 01:15:44,278
He leads me in the right
path for his name's sake.
1136
01:15:46,977 --> 01:15:49,762
Even when I walk through the
valley of the shadow of death,
1137
01:15:49,849 --> 01:15:51,155
I will fear no evil,
1138
01:15:53,461 --> 01:15:54,462
for you are with me.
1139
01:16:00,730 --> 01:16:03,384
[somber music]
1140
01:16:07,519 --> 01:16:09,260
You prepare a banquet..."
1141
01:16:12,306 --> 01:16:13,133
It's okay.
1142
01:16:13,960 --> 01:16:17,268
[sniffling] It's okay.
1143
01:16:23,448 --> 01:16:26,451
[insects chirping]
1144
01:16:39,899 --> 01:16:42,598
[gentle music]
1145
01:17:04,315 --> 01:17:07,057
[Nick chuckling]
1146
01:17:12,018 --> 01:17:13,716
[birds and insects chirping]
1147
01:17:13,803 --> 01:17:16,327
[tense music]
1148
01:17:19,809 --> 01:17:21,593
[lively upbeat music]
1149
01:17:21,680 --> 01:17:24,509
[water splashing]
1150
01:17:47,227 --> 01:17:48,925
[bird trilling]
1151
01:17:49,012 --> 01:17:50,883
Well, you crotchety old man,
1152
01:17:52,276 --> 01:17:53,799
the spillway got finished.
1153
01:17:55,322 --> 01:17:57,673
Your house ain't
gonna float away.
1154
01:18:09,859 --> 01:18:12,383
[tense music]
1155
01:18:15,691 --> 01:18:17,431
- Hey, is this
Billy Ford's place?
1156
01:18:18,302 --> 01:18:19,782
- Who's asking?
1157
01:18:19,869 --> 01:18:20,696
- My name is Jim.
1158
01:18:21,958 --> 01:18:24,656
My wife, she saw this
1159
01:18:24,743 --> 01:18:27,093
in the newspaper yesterday.
1160
01:18:27,180 --> 01:18:30,488
[birds chirping]
1161
01:18:30,575 --> 01:18:31,532
We live in Jamestown.
1162
01:18:31,619 --> 01:18:32,969
We drove over this morning,
1163
01:18:33,056 --> 01:18:35,536
looked him up in the
town hall records.
1164
01:18:35,623 --> 01:18:38,278
- Yeah, Billy lived here.
1165
01:18:39,932 --> 01:18:40,977
- My mom gave me that
1166
01:18:44,110 --> 01:18:45,111
long time ago.
1167
01:18:45,198 --> 01:18:46,591
It's of my biological father.
1168
01:18:48,593 --> 01:18:50,160
When my wife saw that picture
1169
01:18:50,247 --> 01:18:52,728
in the obituary, she said
it was me in the eyes.
1170
01:18:53,729 --> 01:18:55,382
[bird trilling]
1171
01:18:55,469 --> 01:18:57,384
I've been looking for my
real father for a long time.
1172
01:18:58,908 --> 01:19:00,300
I never got to know him.
1173
01:19:01,432 --> 01:19:03,347
I don't know. Just
thought it might be him.
1174
01:19:06,872 --> 01:19:07,699
Are you his son?
1175
01:19:12,051 --> 01:19:12,878
- No.
1176
01:19:14,271 --> 01:19:15,446
No, just a good friend.
1177
01:19:20,190 --> 01:19:22,279
- I just wanted to see
where, maybe, he...
1178
01:19:30,809 --> 01:19:33,507
The only thing my mom
ever told me about him
1179
01:19:33,594 --> 01:19:35,945
was he was awarded a
Silver Star in Vietnam.
1180
01:19:41,907 --> 01:19:43,517
I knew it was a long shot, man.
1181
01:19:43,604 --> 01:19:44,780
Thanks for your time. I
didn't mean to bother you.
1182
01:19:48,087 --> 01:19:48,871
- [Nick] Wait.
1183
01:19:50,394 --> 01:19:51,656
What was your mom's name?
1184
01:19:52,788 --> 01:19:53,614
- Paulette.
1185
01:19:55,486 --> 01:19:56,574
- Your wife was right.
1186
01:19:58,532 --> 01:19:59,490
You got his eyes.
1187
01:20:06,845 --> 01:20:08,934
I think there's something
he'd want you to have.
1188
01:20:12,111 --> 01:20:12,938
This is for you.
1189
01:20:19,205 --> 01:20:21,207
It looks like you have
a beautiful family.
1190
01:20:22,643 --> 01:20:23,470
- Thank you.
1191
01:20:24,994 --> 01:20:26,473
- Billy would have been proud.
1192
01:20:30,347 --> 01:20:33,263
Hey, Billy lived most
of his life out here.
1193
01:20:33,350 --> 01:20:34,873
46 years.
1194
01:20:34,960 --> 01:20:36,657
Built part of the house himself.
1195
01:20:36,744 --> 01:20:38,050
And there's some
rods on the porch
1196
01:20:38,137 --> 01:20:39,747
if you wanna take
your boy fishing.
1197
01:20:41,097 --> 01:20:41,967
Billy'd like that.
1198
01:20:49,018 --> 01:20:51,542
All the money you're
missing is in there.
1199
01:20:51,629 --> 01:20:52,760
- So why bring it back?
1200
01:20:54,327 --> 01:20:55,851
- I need to be able to
look my kid in the eye
1201
01:20:55,938 --> 01:20:57,200
and tell them what's right.
1202
01:20:58,418 --> 01:20:59,593
And I can't do that
if I don't accept
1203
01:20:59,680 --> 01:21:01,073
the consequences myself.
1204
01:21:02,683 --> 01:21:04,729
I understand you have
to call the police.
1205
01:21:05,599 --> 01:21:06,426
I'll wait.
1206
01:21:11,083 --> 01:21:13,520
- When my first son was born,
1207
01:21:14,957 --> 01:21:18,047
kept thinking about all
the ways I'd screw it up.
1208
01:21:19,962 --> 01:21:20,963
And I did sometimes.
1209
01:21:24,836 --> 01:21:25,619
But...
1210
01:21:29,188 --> 01:21:31,190
There were people
willing to forgive me.
1211
01:21:33,410 --> 01:21:34,585
I'll never forget that.
1212
01:21:38,589 --> 01:21:41,592
[dial tone humming]
1213
01:21:44,203 --> 01:21:49,034
Get out.
1214
01:21:49,121 --> 01:21:54,083
Go on, get out.
1215
01:21:56,650 --> 01:21:57,390
[gentle music]
1216
01:21:57,477 --> 01:21:58,261
Go on.
1217
01:22:08,401 --> 01:22:11,056
[gentle music]
1218
01:22:14,407 --> 01:22:16,105
- [Billy] To the
son I never knew.
1219
01:22:17,367 --> 01:22:18,977
When you were born I thought you
1220
01:22:19,064 --> 01:22:21,719
were the most beautiful
thing I had ever seen.
1221
01:22:25,027 --> 01:22:26,767
I'm sorry I wasn't
there to protect you
1222
01:22:26,854 --> 01:22:28,813
and to watch over you.
1223
01:22:32,643 --> 01:22:34,427
That is my deepest regret.
1224
01:22:36,473 --> 01:22:38,083
But I have loved you from afar.
1225
01:22:39,650 --> 01:22:42,827
And I hope you've grown
up to be a fair man.
1226
01:22:44,002 --> 01:22:45,656
To treat others with respect.
1227
01:22:51,183 --> 01:22:52,837
To love those close to you.
1228
01:22:55,144 --> 01:22:56,623
To forgive those who need it.
1229
01:23:01,454 --> 01:23:04,066
And to always do what's right...
1230
01:23:05,328 --> 01:23:06,807
- I'm sorry.
1231
01:23:06,894 --> 01:23:09,158
- [Billy] Even when it's
the hardest thing to do.
1232
01:23:09,245 --> 01:23:10,072
- Hey.
1233
01:23:12,248 --> 01:23:13,075
It's a boy.
1234
01:23:14,032 --> 01:23:14,772
- Yeah?
1235
01:23:14,859 --> 01:23:15,991
- Mm-hm. Yeah.
1236
01:23:18,167 --> 01:23:20,473
- [Billy] Most importantly
and no matter what,
1237
01:23:21,822 --> 01:23:24,434
I would be proud to call you...
1238
01:23:24,521 --> 01:23:25,478
[Nick and Jean chuckling]
- Let's go.
1239
01:23:25,565 --> 01:23:27,959
- [Billy] My son.
1240
01:23:28,046 --> 01:23:29,439
- [Nick] So I met
this old man...
1241
01:23:29,526 --> 01:23:32,050
[gentle music]
1242
01:23:48,414 --> 01:23:51,417
[bluesy rock music]
1243
01:24:02,733 --> 01:24:05,649
♪ Put one foot in
front of the other ♪
1244
01:24:05,736 --> 01:24:10,393
♪ Is all I know ♪
1245
01:24:10,480 --> 01:24:11,872
♪ Before you know it ♪
1246
01:24:11,959 --> 01:24:16,921
♪ You'll be falling
down the road ♪
1247
01:24:17,965 --> 01:24:20,707
♪ And over at the crossroad ♪
1248
01:24:20,794 --> 01:24:25,364
♪ You stole the sign ♪
1249
01:24:25,451 --> 01:24:30,456
♪ So all you do is walk ♪
through in a straight line ♪
1250
01:24:33,068 --> 01:24:36,201
♪ Listen, listen ♪
1251
01:24:36,288 --> 01:24:39,552
♪ My son, my son ♪
1252
01:24:39,639 --> 01:24:43,165
♪ I won't tell you twice ♪
1253
01:24:43,252 --> 01:24:47,082
♪ What I can't tell you once ♪
1254
01:24:55,481 --> 01:25:00,486
♪ They bypassed the route ♪
that I used to take ♪
1255
01:25:02,967 --> 01:25:07,972
♪ You can't escape the
time you now make ♪
1256
01:25:10,235 --> 01:25:15,197
♪ So I find myself on the ♪
highway and on my own ♪
1257
01:25:17,982 --> 01:25:22,987
♪ The median's my
pathway and my home ♪
1258
01:25:25,511 --> 01:25:28,688
♪ Listen, listen ♪
1259
01:25:28,775 --> 01:25:32,083
♪ My son, my son ♪
1260
01:25:32,170 --> 01:25:35,739
♪ I won't tell you twice ♪
1261
01:25:35,826 --> 01:25:39,569
♪ What I can't tell you once ♪
1262
01:25:40,787 --> 01:25:43,790
[blues rock music]
78877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.