All language subtitles for 2. Linux Distributions And The Ubuntu Distro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,850 --> 00:00:14,320 Let's discuss Linux distributions or dystrophies and how Ubuntu fits into the Destra world, an operating 2 00:00:14,320 --> 00:00:19,450 system isn't of much use if it doesn't have a suite of applications you can use on it. 3 00:00:20,470 --> 00:00:27,670 A desktop environment and an office suite for end users is a great start for servers, web applications 4 00:00:27,670 --> 00:00:34,450 like Apache and Ingenix or databases like my ask you all are what you need to do or display your work. 5 00:00:35,920 --> 00:00:41,950 Linux is packaged into Distribution's or dystrophies, a site called Destra Watch. 6 00:00:41,950 --> 00:00:47,090 Dotcom has been a go to resource for what's going on in the distro world for some time. 7 00:00:48,160 --> 00:00:53,980 If you go to distro, watch Dotcom, then click on major distributions in the upper right, you'll be 8 00:00:53,980 --> 00:00:56,500 taken to their top 10 distributions page. 9 00:00:58,620 --> 00:01:01,470 Scrolling down, we can see there are many destroyers available. 10 00:01:03,120 --> 00:01:04,020 Linux Mint. 11 00:01:07,050 --> 00:01:07,800 Laboon to. 12 00:01:11,410 --> 00:01:12,040 Demian. 13 00:01:15,300 --> 00:01:16,020 Majia. 14 00:01:20,690 --> 00:01:26,570 Fedora, a free, open source, cutting edge version of RedHat Open Suza. 15 00:01:30,310 --> 00:01:31,390 Arch Lennix. 16 00:01:34,520 --> 00:01:37,430 Sent us an unbranded version of RedHat. 17 00:01:39,270 --> 00:01:40,860 PC, Linux OS. 18 00:01:42,210 --> 00:01:50,840 It's like where Linux and FreeBSD BSD isn't Linux is, it's not based on the Linux kernel, but it is 19 00:01:50,840 --> 00:01:52,520 open source and Unix like. 20 00:01:54,960 --> 00:01:58,670 And if you can navigate Linux, you can do your work in BSD as well. 21 00:02:00,860 --> 00:02:02,960 That's just the top 10 from Destrehan Watch. 22 00:02:03,380 --> 00:02:08,450 There are literally hundreds of dystrophies out there that begs the question, why should you choose? 23 00:02:08,450 --> 00:02:11,300 A boon to the straight answer is you shouldn't. 24 00:02:12,380 --> 00:02:15,710 You shouldn't that is, unless it's the distro that fits your needs. 25 00:02:17,430 --> 00:02:23,070 If you want a unique build for penetration testing networks or ethical hacking, use Kelly Linux. 26 00:02:23,670 --> 00:02:28,140 It's a great suite of tools and utilities for scanning for and exploiting vulnerabilities on systems. 27 00:02:29,730 --> 00:02:35,700 If you want to dynamically have tiny servers open up and shut down for Dacher images hosting Web services 28 00:02:35,700 --> 00:02:38,370 in the cloud, have a look at Alpine Linux. 29 00:02:38,850 --> 00:02:42,270 Yanping Linux is only about four to five megabytes in size. 30 00:02:44,200 --> 00:02:49,570 If you want a secure distro to build a firewall or similar app on OpenBSD, maybe for you. 31 00:02:50,730 --> 00:02:57,690 Technically, Bisdee is not Linux, but OpenBSD is also open source Unix like operating system, maintained 32 00:02:57,690 --> 00:02:59,520 specifically with security in mind. 33 00:03:01,740 --> 00:03:02,160 Wow. 34 00:03:02,160 --> 00:03:04,350 With all those options, why would have been to be a fit. 35 00:03:06,700 --> 00:03:12,100 Lubutu is an excellent general-purpose, desktop and server operating system, it has the features you 36 00:03:12,100 --> 00:03:19,150 would typically want any large packaging system called Apte for advanced packaging tool you can use 37 00:03:19,150 --> 00:03:22,060 to install and maintain a vast array of applications. 38 00:03:24,170 --> 00:03:29,690 So where did the moon to come from, Mark Shuttleworth, who made a huge amount of money building, 39 00:03:29,690 --> 00:03:35,030 then selling VeriSign, decided the need existed for a more user friendly distro of Linux. 40 00:03:36,700 --> 00:03:43,900 He built Ubuntu on another distro called Demián Debian and was fairly mainstream, but wasn't updated 41 00:03:43,900 --> 00:03:47,690 or patched as frequently or regular or regularly as the community wanted. 42 00:03:48,190 --> 00:03:49,900 It also wasn't easy to install. 43 00:03:51,930 --> 00:03:57,550 Mark Shuttleworth started his new distro under a company named Canonical Ltd. and named it Ubuntu. 44 00:03:57,930 --> 00:04:00,150 It was released in October 2004. 45 00:04:01,990 --> 00:04:09,220 Lubutu means something like humanity to others, or I am what I am because of who we all are in Zulu 46 00:04:09,400 --> 00:04:10,240 and Kausar. 47 00:04:13,210 --> 00:04:19,870 You'll find a boon to documentation to be rich and user friendly, you can find it and help that Kubuntu 48 00:04:19,870 --> 00:04:24,940 Dotcom Lubutu also has active forums where you can search for solutions. 49 00:04:25,630 --> 00:04:28,630 You can also ask for help with a specific question you may have. 50 00:04:29,470 --> 00:04:31,330 It's at Ubuntu forums. 51 00:04:31,330 --> 00:04:38,320 Doug, if you're not familiar with the term artform it stands for, read the effing manual. 52 00:04:39,220 --> 00:04:43,490 It's an attitude you're much more likely to encounter in other forums than on a winter's forum. 53 00:04:44,620 --> 00:04:49,690 That said, it's always best to search for an answer yourself than to ask a question right away without 54 00:04:49,690 --> 00:04:50,340 even trying. 55 00:04:52,130 --> 00:04:56,960 You'll be learning about the health systems available to you in a boon to an all Linux distro in upcoming 56 00:04:56,960 --> 00:04:57,500 lessons. 57 00:04:59,250 --> 00:05:06,030 Lubutu has a regular patch and release cycle, the latest stable release that provides long term support. 58 00:05:06,030 --> 00:05:08,730 As I write, this is version 2.0 for. 59 00:05:10,700 --> 00:05:17,630 For long term support or Altius version, look for an even numbered major release, 20 Daddo four. 60 00:05:17,630 --> 00:05:24,290 In this example, the next ELT's release will be version 2.0 four, and it will be available sometime 61 00:05:24,290 --> 00:05:26,690 in April of 2022. 62 00:05:27,470 --> 00:05:33,290 Although Boonchu makes new releases every six months, long term supported releases are only every other 63 00:05:33,290 --> 00:05:33,680 year. 64 00:05:35,520 --> 00:05:40,950 LTE releases are supported for five years, while all other releases are only supported for nine months. 65 00:05:41,970 --> 00:05:45,450 My recommendation is to always use the LTE releases. 66 00:05:47,600 --> 00:05:52,460 Please download the attached file for this lesson, which contains a transcript of the lesson and links 67 00:05:52,460 --> 00:05:53,210 for more info. 6960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.