All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E03.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT - m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,259 --> 00:00:04,197
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,068 --> 00:00:07,641
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
3
00:00:07,726 --> 00:00:09,272
I know you know
my sister Kathy.
4
00:00:09,356 --> 00:00:09,956
Yes.
5
00:00:10,041 --> 00:00:12,775
How are you?
Wait, I thought you were Kyle.
6
00:00:13,983 --> 00:00:15,625
Tahoe, here we come.
7
00:00:15,731 --> 00:00:17,476
Cheers!
8
00:00:17,560 --> 00:00:20,008
Welcome to Lake Tahoe.
Let's go check it out.
9
00:00:20,093 --> 00:00:22,328
Oh, wow.
10
00:00:22,412 --> 00:00:23,926
Sutton,
did you bring presents?
11
00:00:24,018 --> 00:00:27,173
- Ohh!
- "K.O."
12
00:00:27,304 --> 00:00:28,971
- I don't have a flask.
- Yeah.
13
00:00:29,056 --> 00:00:30,047
I love it!
14
00:00:30,131 --> 00:00:31,531
You calling me out about
15
00:00:31,615 --> 00:00:35,651
not paying with the charity
cut me to the core.
16
00:00:35,735 --> 00:00:37,099
If we'd been
getting along fine,
17
00:00:37,184 --> 00:00:38,660
I never would have said
anything, you know?
18
00:00:38,744 --> 00:00:41,341
Would you have said it
to one of the white women?
19
00:00:41,828 --> 00:00:45,091
From a perspective of someone
who's not white,
20
00:00:45,176 --> 00:00:47,324
stereotypes can be so painful.
21
00:00:47,409 --> 00:00:51,752
I am not talking about
racial stereotypes when I am...
22
00:00:51,837 --> 00:00:52,802
Well, it's easy
for you not to.
23
00:00:52,886 --> 00:00:55,103
Are you one of those people
that you don't see color?
24
00:00:55,187 --> 00:00:56,827
Tell me you're that girl.
"I don't see color."
25
00:00:58,526 --> 00:01:00,189
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS*
Season 11 Episode 03
26
00:01:00,273 --> 00:01:01,391
Episode Title: "Sutton's Gotta Give"
Aired on: June 02, 2021.
27
00:01:01,476 --> 00:01:03,576
- Are you serious with me right now?
- Is that what you're saying?
28
00:01:03,660 --> 00:01:07,009
Are you that girl?
"I don't see color."
29
00:01:07,253 --> 00:01:09,889
I really don't see color.
30
00:01:09,973 --> 00:01:13,444
I don't see race.
I don't do it.
31
00:01:14,349 --> 00:01:17,527
I see color.
It's part of who I am
32
00:01:17,612 --> 00:01:21,365
A white person telling me
you don't see color,
33
00:01:21,449 --> 00:01:23,356
it's like brushing it
under the rug.
34
00:01:23,441 --> 00:01:27,611
The word "racist" to me is
like a virus, worse than COVID.
35
00:01:27,881 --> 00:01:29,362
And...
36
00:01:30,124 --> 00:01:31,801
I can't.
37
00:01:31,885 --> 00:01:34,494
To even get into this
upsets me.
38
00:01:34,578 --> 00:01:35,805
That's how I feel too.
39
00:01:35,889 --> 00:01:38,382
I literally have
laid in bed at night
40
00:01:38,466 --> 00:01:40,309
thinking about my conversation
with Garcelle.
41
00:01:40,393 --> 00:01:41,977
I don't think you realize
42
00:01:42,061 --> 00:01:45,672
the effect that it has
on me being a Black woman.
43
00:01:45,756 --> 00:01:47,362
There's stereotypes
that people think
44
00:01:47,447 --> 00:01:49,467
that we don't pay for our rent,
that we don't tip.
45
00:01:49,551 --> 00:01:51,011
I would never even
think about that.
46
00:01:51,158 --> 00:01:52,841
Because you don't have
to deal with that.
47
00:01:54,331 --> 00:01:56,416
You were trying to hurt
Garcelle as a person,
48
00:01:56,501 --> 00:01:58,783
not as a race.
49
00:01:59,937 --> 00:02:01,813
Y'all, this is for real.
50
00:02:01,897 --> 00:02:04,876
Like, sorry.
I get really...
51
00:02:05,083 --> 00:02:08,336
upset about this and emotional.
52
00:02:08,421 --> 00:02:11,376
Yes, I'm the girl
that doesn't see color.
53
00:02:12,654 --> 00:02:14,572
And that's bad, why?
54
00:02:14,657 --> 00:02:17,036
Like, give me
a ****ing break, man.
55
00:02:17,121 --> 00:02:19,092
And let's not do it.
56
00:02:19,177 --> 00:02:20,428
Race exists.
57
00:02:20,513 --> 00:02:22,350
- I'm proud of my race.
- Maybe I'm naive.
58
00:02:22,435 --> 00:02:24,928
You're thinking race
as eye color and hair.
59
00:02:25,012 --> 00:02:26,504
- I'm not thinking about race.
What I'm...
60
00:02:26,588 --> 00:02:27,839
But I'm saying deeper is
61
00:02:27,923 --> 00:02:30,675
- do you wanna know about my culture?
- No, no, no... of course I do.
62
00:02:30,759 --> 00:02:31,676
Do you wanna know
about my ancestry?
63
00:02:31,760 --> 00:02:32,607
That's what color is.
64
00:02:32,692 --> 00:02:33,838
No, I think what
we need to do...
65
00:02:33,922 --> 00:02:35,605
When she says
"I don't see color" it means
66
00:02:35,690 --> 00:02:37,366
"I see us all equally"
is what she means.
67
00:02:37,450 --> 00:02:39,017
Yes, that's what I mean.
68
00:02:39,101 --> 00:02:40,536
- And I think it's more important...
- Let me tell you
69
00:02:40,620 --> 00:02:42,088
- something.
- That line is not the same.
70
00:02:42,172 --> 00:02:43,447
- Okay, I think...
- They're not equal.
71
00:02:43,531 --> 00:02:45,040
- But see, this is how...
- With Garcelle, like,
72
00:02:45,124 --> 00:02:46,542
- she's saying that...
- That's not the same.
73
00:02:46,626 --> 00:02:47,670
It's not the same.
74
00:02:47,755 --> 00:02:49,289
That's not a good way
to word it.
75
00:02:49,374 --> 00:02:51,435
I think
the generation above me
76
00:02:51,560 --> 00:02:54,186
were simply taught
to be color blind.
77
00:02:54,271 --> 00:02:56,467
And Sutton's
20 years older than me.
78
00:02:57,457 --> 00:03:01,039
So she's part of the generation
that was taught that.
79
00:03:01,123 --> 00:03:04,235
And that perspective
is outdated.
80
00:03:04,320 --> 00:03:06,046
Penny for your thoughts.
81
00:03:08,067 --> 00:03:11,527
I, uh...
82
00:03:11,800 --> 00:03:14,109
I think we can...
83
00:03:15,095 --> 00:03:17,249
just agree to disagree,
I guess.
84
00:03:17,334 --> 00:03:19,649
What are we disagreeing on,
though?
85
00:03:19,734 --> 00:03:21,514
I just...
86
00:03:21,736 --> 00:03:23,103
I think that you guys
are kinda not seeing
87
00:03:23,187 --> 00:03:25,489
- eye to eye, honestly...
- On what?
88
00:03:25,573 --> 00:03:27,917
Even though you both
have good intentions.
89
00:03:28,001 --> 00:03:30,710
I think it's late.
90
00:03:31,539 --> 00:03:33,791
Why don't we all go to bed?
91
00:03:34,073 --> 00:03:36,149
All right.
Good night.
92
00:03:44,091 --> 00:03:47,794
Jaggy, look what Mommy
found in her luggage.
93
00:03:47,878 --> 00:03:50,088
Wow.
Jagger, I...
94
00:03:50,172 --> 00:03:53,233
This made my night
when I saw it.
95
00:03:53,318 --> 00:03:55,700
- What a nice surprise.
- Are you getting
96
00:03:55,785 --> 00:03:57,328
your breakfast?
Getting ready for school?
97
00:03:57,413 --> 00:03:59,732
I was gonna have cereal,
but there's no milk left.
98
00:03:59,960 --> 00:04:01,167
You have to eat, honey.
99
00:04:02,753 --> 00:04:04,620
Okay.
Love you so much, angel.
100
00:04:04,728 --> 00:04:07,421
Love you.
Have a good day at school.
101
00:04:07,720 --> 00:04:08,896
Jeez, Louise.
102
00:04:13,695 --> 00:04:15,989
Oh, gosh.
Okay, here we go.
103
00:04:16,073 --> 00:04:17,590
Hi.
104
00:04:18,898 --> 00:04:20,649
Where's Kyle
and everybody else?
105
00:04:20,869 --> 00:04:23,547
- We stayed up late last night.
- Oh, you did?
106
00:04:23,631 --> 00:04:24,956
- Yeah.
- Where?
107
00:04:25,040 --> 00:04:27,150
- In The Bear's Den.
- In The Bear's Den?
108
00:04:27,235 --> 00:04:29,553
Yes.
109
00:04:31,880 --> 00:04:32,982
Good morning.
110
00:04:33,066 --> 00:04:34,650
Good morning.
111
00:04:34,734 --> 00:04:36,059
Hey, hi.
Good morning.
112
00:04:36,143 --> 00:04:37,635
How did everybody sleep
last night?
113
00:04:37,719 --> 00:04:39,179
Horrible.
Mine was good.
114
00:04:39,263 --> 00:04:40,823
I couldn't find
my sleep mask.
115
00:04:40,907 --> 00:04:42,974
So you know what I slept
with over my eyes?
116
00:04:43,058 --> 00:04:45,235
A towel?
No, a regular mask.
117
00:04:45,319 --> 00:04:47,663
I put it over my ears
and I moved it up.
118
00:04:47,747 --> 00:04:49,573
I wish I was that smart.
Does it work?
119
00:04:49,657 --> 00:04:51,500
It did!
'Cause I... ah, sh...
120
00:04:51,584 --> 00:04:52,576
That is hilarious.
121
00:04:52,660 --> 00:04:53,860
You have to have
total darkness?
122
00:04:53,944 --> 00:04:55,487
Yeah.
I... yeah.
123
00:04:55,571 --> 00:04:57,864
Kathy sleeps with that too.
I don't...
124
00:04:57,948 --> 00:05:00,009
Kathy came into my room
last night with her fan
125
00:05:00,093 --> 00:05:01,701
and, like, eight pillows.
126
00:05:01,785 --> 00:05:03,086
Why did she come in
with her fan and eight pillows?
127
00:05:03,170 --> 00:05:05,096
Was she gonna sleep with you?
128
00:05:16,592 --> 00:05:19,177
She got in my bed with me,
and I was like, "No."
129
00:05:19,261 --> 00:05:22,606
And then I'm hearing
chips crumpling.
130
00:05:24,024 --> 00:05:26,559
I'm gonna go to bed
in one minute.
131
00:05:29,697 --> 00:05:30,897
She had a Red Bull
in her hand.
132
00:05:30,981 --> 00:05:32,115
Oh, my God.
What?
133
00:05:33,775 --> 00:05:35,527
You're drinking a Red Bull?
134
00:05:35,611 --> 00:05:37,046
Kathy.
What?
135
00:05:37,130 --> 00:05:38,955
Are you out
of your ****ing mind?
136
00:05:39,039 --> 00:05:40,548
What is this?
A Red Bull.
137
00:05:43,043 --> 00:05:44,795
Newspaper.
A newspaper?
138
00:05:44,879 --> 00:05:45,962
Six newspapers.
139
00:05:46,046 --> 00:05:48,039
You're an insomniac.
What am I gonna do?
140
00:05:48,123 --> 00:05:51,084
I literally go to bed early
every night.
141
00:05:51,168 --> 00:05:52,252
Well, that's nice.
142
00:05:52,336 --> 00:05:53,811
Good morning.
Hi.
143
00:05:57,817 --> 00:05:59,217
Morning, ladies.
144
00:05:59,301 --> 00:06:00,644
Good morning.
145
00:06:00,728 --> 00:06:02,145
Yay!
Food!
146
00:06:02,229 --> 00:06:03,814
I know what you girls
are waiting on,
147
00:06:03,898 --> 00:06:05,908
but it's hot,
and I'm eating it.
148
00:06:05,992 --> 00:06:08,893
Ooh, I'm so happy right now.
This is so good, right?
149
00:06:08,977 --> 00:06:10,061
Rinna, what is gonna
be the plan today?
150
00:06:10,145 --> 00:06:11,442
Like, what is the...
151
00:06:11,527 --> 00:06:13,248
We're gonna do that bike ride
on the railroad.
152
00:06:13,332 --> 00:06:15,751
Am I gonna fall with my nose?
153
00:06:15,835 --> 00:06:18,236
It's probably similar to what
we did in Santa Barbara.
154
00:06:18,320 --> 00:06:19,663
Yes.
Those bikes.
155
00:06:19,747 --> 00:06:20,997
But maybe on a track.
But it's on a track.
156
00:06:21,081 --> 00:06:22,999
That was hard.
Go, Dorit!
157
00:06:23,083 --> 00:06:25,001
Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh.
Okay.
158
00:06:25,085 --> 00:06:26,953
Oh, my gosh!
Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh!
159
00:06:27,037 --> 00:06:29,172
Go, go, go, go!
Pedal to the metal.
160
00:06:29,256 --> 00:06:30,790
Pedal to the metal.
161
00:06:30,874 --> 00:06:33,918
I'm perfectly happy
sitting here watching TV.
162
00:06:34,002 --> 00:06:35,253
Yes, I'm going back
for seconds.
163
00:06:35,337 --> 00:06:36,645
Why?
I'm hungry.
164
00:06:42,177 --> 00:06:43,687
You guys, what's gonna happen
with this election?
165
00:06:43,771 --> 00:06:45,280
- What's gonna happen?
- Ooh!
166
00:06:45,364 --> 00:06:46,782
Biden and Harris
are gonna win,
167
00:06:46,866 --> 00:06:47,932
and that's gonna be
the end of it.
168
00:06:48,016 --> 00:06:49,642
Yes, yes, yes.
By a landslide.
169
00:06:49,726 --> 00:06:50,810
Yes.
You know what's funny?
170
00:06:50,894 --> 00:06:52,270
You know, I did
"The Apprentice" twice.
171
00:06:52,354 --> 00:06:54,105
Is he imposing on that show,
or what?
172
00:06:54,189 --> 00:06:55,365
No.
173
00:06:55,449 --> 00:06:58,201
What I can say is,
he was really professional.
174
00:06:58,285 --> 00:07:00,203
Like, he was never
horrible to me.
175
00:07:00,287 --> 00:07:02,873
He never did anything
like I see now,
176
00:07:02,957 --> 00:07:04,824
and go, "Oh, my God."
A lot of people say that.
177
00:07:04,908 --> 00:07:07,785
Donald Trump fired me
twice, actually.
178
00:07:07,869 --> 00:07:09,787
"Lisa, you're fired."
179
00:07:09,871 --> 00:07:13,884
The person that I'm seeing now,
I extremely dislike.
180
00:07:13,968 --> 00:07:19,148
And he has changed.
I think it's all gotten to him.
181
00:07:19,232 --> 00:07:22,967
I never in a million,
trillion years imagined
182
00:07:23,051 --> 00:07:25,061
that a reality TV star
183
00:07:25,145 --> 00:07:27,731
would become the president
of the United States.
184
00:07:27,815 --> 00:07:30,308
Whew!
No, I did not see that coming.
185
00:07:30,392 --> 00:07:32,685
So are we gonna go
wake up princess?
186
00:07:32,769 --> 00:07:34,145
Kathy!
187
00:07:34,229 --> 00:07:35,664
I'm gonna see if she's awake.
188
00:07:35,748 --> 00:07:37,690
Kathy?
189
00:07:48,118 --> 00:07:49,085
I think
I'm gonna go get ready.
190
00:07:49,169 --> 00:07:50,203
- Me too.
- Let's be ready to go
191
00:07:50,287 --> 00:07:51,755
at 11:00.
192
00:08:01,567 --> 00:08:03,049
Yeah?
Look at you.
193
00:08:03,133 --> 00:08:04,434
Where do you even find
these things?
194
00:08:04,518 --> 00:08:06,678
I know.
It's like my work out.
195
00:08:06,762 --> 00:08:09,043
I'm super comfortable.
You know?
196
00:08:09,128 --> 00:08:10,774
How do you even work out?
197
00:08:10,858 --> 00:08:13,059
Obviously.
198
00:08:14,787 --> 00:08:16,205
Hi, how are you?
I'm good.
199
00:08:16,289 --> 00:08:17,897
I just want to talk
for a second.
200
00:08:17,981 --> 00:08:19,399
Do you wanna go outside?
Okay.
201
00:08:19,483 --> 00:08:21,369
It's so pretty out.
You've got a good view.
202
00:08:21,454 --> 00:08:23,091
It's super nice.
I just wanted to talk
203
00:08:23,176 --> 00:08:24,737
before the rush of the day.
204
00:08:24,821 --> 00:08:26,364
Yeah.
I know last night was a lot.
205
00:08:26,448 --> 00:08:29,755
Well, I don't know
quite why I reacted.
206
00:08:29,840 --> 00:08:33,242
I just didn't want you to think
that I'm not sensitive
207
00:08:33,431 --> 00:08:36,776
to another race
or another culture.
208
00:08:36,884 --> 00:08:41,212
I believe that you see
everyone equally.
209
00:08:41,296 --> 00:08:43,807
I do.
Yeah, of course.
210
00:08:43,891 --> 00:08:48,721
For me, what really set me off
was when you said,
211
00:08:48,806 --> 00:08:51,840
"Are you the girl that says
'I don't see color'?"
212
00:08:51,925 --> 00:08:53,893
That's insulting.
213
00:08:54,234 --> 00:08:56,267
But people say that to me
all the time.
214
00:08:56,352 --> 00:08:58,154
Like, "Oh, we're all friends.
I don't see color."
215
00:08:58,238 --> 00:08:59,897
But saying, like,
"You're that girl
216
00:08:59,981 --> 00:09:01,992
that says that,"
it wasn't very nice.
217
00:09:04,986 --> 00:09:07,089
Coming up...
Bottoms up.
218
00:09:09,199 --> 00:09:10,489
What?
219
00:09:11,192 --> 00:09:13,108
Those bitches
are ****ing hardcore.
220
00:09:17,796 --> 00:09:20,459
What really set me off
was when you said,
221
00:09:20,544 --> 00:09:23,847
"Are you the girl that says
'I don't see color'?"
222
00:09:23,931 --> 00:09:25,515
That's insulting.
223
00:09:25,599 --> 00:09:29,111
When someone says
they don't see color...
224
00:09:29,195 --> 00:09:30,928
Mm-hmm.
It's confusing.
225
00:09:31,012 --> 00:09:32,972
Because you look at a box
of crayons, you see color.
226
00:09:33,056 --> 00:09:35,266
I have friends who say,
"I don't think of you as Asian.
227
00:09:35,350 --> 00:09:37,152
You're just my friend."
And I'm like,
228
00:09:37,237 --> 00:09:39,979
"I see you as white.
I see you as Black.
229
00:09:40,063 --> 00:09:41,272
I know I'm Asian."
Like...
230
00:09:41,356 --> 00:09:42,457
I know you're Asian.
Yeah.
231
00:09:42,541 --> 00:09:43,458
But people say that to me
all the time.
232
00:09:43,542 --> 00:09:44,942
I know Garcelle's Black.
233
00:09:45,026 --> 00:09:46,870
Like, "Oh, we're all friends.
I don't see color."
234
00:09:46,954 --> 00:09:48,946
But saying like, "You're
that girl that says that,"
235
00:09:49,030 --> 00:09:50,823
it wasn't very nice,
and it just...
236
00:09:50,907 --> 00:09:52,208
I'm sorry.
You know what?
237
00:09:52,292 --> 00:09:54,377
It struck a...
It struck a nerve with me.
238
00:09:54,461 --> 00:09:55,828
I get it.
239
00:09:55,912 --> 00:09:58,214
But I have been
on the other side of racism.
240
00:09:58,298 --> 00:09:59,957
I've been attacked.
241
00:10:00,041 --> 00:10:02,978
I remember I was probably
10 or 11.
242
00:10:03,062 --> 00:10:04,962
I was in the back seat
of my dad's car.
243
00:10:05,046 --> 00:10:06,839
He was pumping gas,
and there was a man
244
00:10:06,923 --> 00:10:10,152
that drove up next to us
and started screaming at him,
245
00:10:10,236 --> 00:10:14,305
"Get out of my country!
You're taking all our money."
246
00:10:14,389 --> 00:10:16,949
And, um...
247
00:10:19,653 --> 00:10:23,648
You know, I just remember
my dad was, like, so scared.
248
00:10:23,732 --> 00:10:27,336
And he just, like,
ran into the car and drove off
249
00:10:27,420 --> 00:10:30,246
and didn't say
a word to me about it.
250
00:10:30,330 --> 00:10:31,489
People see color.
251
00:10:31,573 --> 00:10:35,493
That comment actually
holds people back.
252
00:10:35,577 --> 00:10:37,012
Society.
253
00:10:37,096 --> 00:10:38,996
When you are
a person of color,
254
00:10:39,080 --> 00:10:41,091
those things happen often.
255
00:10:41,175 --> 00:10:43,000
And if you can shed light
256
00:10:43,084 --> 00:10:45,378
to someone
that might not understand that,
257
00:10:45,462 --> 00:10:48,857
you know, maybe that can
change their perspective.
258
00:10:48,941 --> 00:10:53,678
If I offended you
or made you feel angry at me
259
00:10:53,762 --> 00:10:56,556
for crying, I don't know, like,
I... I didn't mean to do that.
260
00:10:56,640 --> 00:10:59,442
We all have our own perspective
in life.
261
00:10:59,526 --> 00:11:03,229
And when I moved to New York,
I was 25 years old.
262
00:11:03,313 --> 00:11:06,524
And I literally was
in an elevator with someone
263
00:11:06,608 --> 00:11:09,619
and they heard my accent,
and this man said to me,
264
00:11:09,703 --> 00:11:12,047
"Oh, so you're from the South?
Are you a racist?"
265
00:11:12,131 --> 00:11:14,031
I got a lot of that
living in New York.
266
00:11:14,115 --> 00:11:15,458
Right, right.
And so...
267
00:11:15,542 --> 00:11:17,961
So you're on guard about it?
I am on guard, you know?
268
00:11:18,045 --> 00:11:20,222
It's a big topic.
You know?
269
00:11:20,306 --> 00:11:23,207
And I so appreciate
this conversation.
270
00:11:23,291 --> 00:11:25,918
Yeah. We're cool.
Yeah.
271
00:11:26,002 --> 00:11:27,229
All right, well, good.
Should we go?
272
00:11:27,313 --> 00:11:28,546
Yeah.
Okay.
273
00:11:28,630 --> 00:11:30,640
I guess I will bring a hat,
I'm thinking.
274
00:11:30,724 --> 00:11:32,258
Yes.
Yeah, here we can hide out.
275
00:11:32,342 --> 00:11:33,309
And I'm not a hugger.
276
00:11:33,393 --> 00:11:35,428
I am.
277
00:11:35,512 --> 00:11:37,572
I am actually
once I get to know someone.
278
00:11:37,656 --> 00:11:39,390
I just don't hug strangers.
279
00:11:39,474 --> 00:11:41,267
Well, you shouldn't
hug strangers.
280
00:11:41,351 --> 00:11:43,452
That's what we're taught
not to do.
281
00:11:50,485 --> 00:11:52,127
Lip balm.
282
00:11:53,822 --> 00:11:55,948
Ooh, no bears.
283
00:12:02,706 --> 00:12:04,582
Kathy.
We're gonna go ride our bikes.
284
00:12:04,666 --> 00:12:07,026
You wanna stay here and rest?
We'll be back in a little bit.
285
00:12:08,762 --> 00:12:10,272
I cannot believe you sleep
with that thing on your face.
286
00:12:10,356 --> 00:12:11,831
Okay, love you, bye.
287
00:12:11,915 --> 00:12:14,425
Even when we were little,
she had tin foil on her window
288
00:12:14,509 --> 00:12:17,187
so she could sleep extra late,
and if you made a peep,
289
00:12:17,271 --> 00:12:19,764
you were gonna
get your head bit off.
290
00:12:19,848 --> 00:12:21,307
Some things never change.
291
00:12:21,391 --> 00:12:23,267
Okay, guys.
Are we ready?
292
00:12:23,351 --> 00:12:25,369
Yes!
This way.
293
00:12:26,521 --> 00:12:28,031
I'm coming with you,
Crystal Gayle.
294
00:12:28,115 --> 00:12:29,124
You know that's who
I'm named after.
295
00:12:29,208 --> 00:12:30,483
What?
Crystal Gayle.
296
00:12:30,567 --> 00:12:32,018
So I was just
joking with you.
297
00:12:32,102 --> 00:12:33,962
I was named after Crystal
Gayle and Krystle Carrington.
298
00:12:34,046 --> 00:12:35,279
You were?
299
00:12:35,363 --> 00:12:37,040
I know who Crystal Gayle is.
300
00:12:37,124 --> 00:12:39,283
I know who
Krystle Carrington is.
301
00:12:39,367 --> 00:12:41,619
But if I was named after
two of the whitest people...
302
00:12:41,703 --> 00:12:44,429
I would never claim it.
303
00:12:49,085 --> 00:12:51,003
She's, like,
such a prankster.
304
00:12:51,087 --> 00:12:52,388
She loves pranks.
Is she?
305
00:12:52,472 --> 00:12:54,465
If you're pranked
by Kathy Hilton, you're, like...
306
00:12:54,549 --> 00:12:55,675
You're doing good in life.
Okay.
307
00:12:55,759 --> 00:12:57,134
Wow.
That's okay.
308
00:12:57,218 --> 00:12:58,987
You guys, I have
to go to the bathroom.
309
00:12:59,071 --> 00:13:00,396
Well, I have to as well.
310
00:13:00,480 --> 00:13:02,139
Thank God,
you always have to go too.
311
00:13:02,223 --> 00:13:03,307
You know I do.
Which is... thank God.
312
00:13:03,391 --> 00:13:04,493
Well, I'll go too.
313
00:13:04,577 --> 00:13:07,186
Like, usually it's...
Gardnerville.
314
00:13:07,270 --> 00:13:11,333
This is where the most
fugitives live in America.
315
00:13:11,417 --> 00:13:12,575
Gardnerville.
316
00:13:12,659 --> 00:13:14,151
Are you sure?
How do you know that?
317
00:13:14,235 --> 00:13:16,529
Because I used to...
Someone told me that.
318
00:13:16,613 --> 00:13:17,747
Why do they go
to Gardnerville?
319
00:13:17,831 --> 00:13:19,198
It's, like,
the Angeles National Forest.
320
00:13:19,282 --> 00:13:20,509
Yeah.
It's like... yeah.
321
00:13:26,247 --> 00:13:27,665
Hi.
322
00:13:27,749 --> 00:13:29,667
I'm Elaine, and welcome
to the V&T Railway.
323
00:13:29,751 --> 00:13:31,210
Thank you.
324
00:13:31,294 --> 00:13:32,378
Yeah, we're really happy
to have you here.
325
00:13:32,462 --> 00:13:34,171
So have any of you ridden?
No.
326
00:13:34,255 --> 00:13:35,524
So how fitness-y is this?
327
00:13:35,608 --> 00:13:37,383
How fit do you need to be?
Yeah.
328
00:13:37,467 --> 00:13:39,343
Just before you all arrived,
329
00:13:39,427 --> 00:13:42,364
we had a group
of 24 senior citizens.
330
00:13:42,448 --> 00:13:44,724
Oh, is that right?
Oh, then we got this.
331
00:13:44,808 --> 00:13:46,201
Ha!
332
00:13:49,145 --> 00:13:50,780
One person will be
the operator,
333
00:13:50,864 --> 00:13:54,066
meaning that they will have
the brake and the throttle.
334
00:13:54,150 --> 00:13:55,526
Oh, damn.
Okay.
335
00:13:55,610 --> 00:13:57,120
So I wanna go in the fast car.
336
00:13:57,204 --> 00:13:58,362
Me too.
I wanna take fast, fast!
337
00:13:58,446 --> 00:13:59,789
I don't.
Fast, fast, fast.
338
00:13:59,873 --> 00:14:01,124
I want a slow car.
339
00:14:01,208 --> 00:14:03,534
I want a tortoise car.
340
00:14:07,956 --> 00:14:11,208
Not looking forward
to this at all.
341
00:14:11,292 --> 00:14:13,878
I'm a dancer,
so I'm coordinated.
342
00:14:13,962 --> 00:14:17,399
But as a dancer,
you are in control.
343
00:14:17,483 --> 00:14:19,067
You two go front.
We'll go in the back.
344
00:14:19,151 --> 00:14:22,595
You're not on a bike
where you're not in control.
345
00:14:22,679 --> 00:14:24,814
We don't have
to steer, right?
346
00:14:24,898 --> 00:14:26,615
This is scary for me.
347
00:14:28,184 --> 00:14:29,244
Ladies, if you don't mind
holding your brake,
348
00:14:29,328 --> 00:14:31,154
I'm gonna remove your
belt stops.
349
00:14:31,238 --> 00:14:32,747
Oh, gosh, oh, gosh!
Wait, where's the brake?
350
00:14:32,831 --> 00:14:34,082
Brake, brake!
351
00:14:34,166 --> 00:14:36,233
Where's the brake?
Oh, my God.
352
00:14:36,317 --> 00:14:38,903
We haven't even taken off,
and it's a disaster!
353
00:14:38,987 --> 00:14:40,504
I don't like this at all.
354
00:14:41,581 --> 00:14:43,574
I don't like this at all.
355
00:14:43,658 --> 00:14:45,717
We don't have
these things down South.
356
00:14:47,754 --> 00:14:48,838
Coming up...
357
00:14:48,922 --> 00:14:51,174
Paris used to drive me nuts.
358
00:14:51,258 --> 00:14:53,584
I used to see her at parties,
and I always felt like,
359
00:14:53,668 --> 00:14:55,185
"Why are you here?"
360
00:15:01,860 --> 00:15:03,928
Just... we're gonna go
real slow, right?
361
00:15:04,012 --> 00:15:05,471
Yeah, we're gonna go
real slow.
362
00:15:05,555 --> 00:15:07,782
Let's, like, get, like,
really far ahead of them.
363
00:15:07,866 --> 00:15:08,858
Yeah.
Yeah.
364
00:15:08,942 --> 00:15:10,285
Ready?
Oh, I can't even reach.
365
00:15:10,369 --> 00:15:11,527
Sh...!
366
00:15:11,611 --> 00:15:13,479
Let's go, guys.
I don't like this.
367
00:15:13,563 --> 00:15:16,315
I don't like this.
I don't... we're going too fast.
368
00:15:16,399 --> 00:15:18,201
♪ La, la, la, la, la ♪
369
00:15:18,285 --> 00:15:20,319
Whoo!
This is fun.
370
00:15:20,403 --> 00:15:22,279
This is fun.
It's awesome.
371
00:15:22,363 --> 00:15:25,634
Whoo!
Whoo-hoo!
372
00:15:25,718 --> 00:15:27,543
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
373
00:15:27,627 --> 00:15:29,328
Oh, God.
374
00:15:29,412 --> 00:15:32,998
I am not a fan of heights.
375
00:15:33,082 --> 00:15:35,334
I hate roller coasters.
I hate going fast.
376
00:15:35,418 --> 00:15:36,719
Elevators.
Tall buildings.
377
00:15:36,803 --> 00:15:38,337
I don't like being in boats
378
00:15:38,421 --> 00:15:39,839
when it does like this.
379
00:15:39,923 --> 00:15:42,341
Please, please put the brake on
just a little.
380
00:15:42,425 --> 00:15:44,227
I like being on the ground.
381
00:15:44,311 --> 00:15:45,845
They can't run into us,
can they?
382
00:15:45,929 --> 00:15:47,513
They won't run into us.
383
00:15:47,597 --> 00:15:49,682
No matter how hard they try.
Whoo!
384
00:15:49,766 --> 00:15:51,901
I've been told
I'm hyper-competitive.
385
00:15:51,985 --> 00:15:53,569
I grew up playing sports.
386
00:15:53,653 --> 00:15:57,356
Volleyball, skiing.
And I drive really fast.
387
00:15:57,440 --> 00:15:58,908
So of course I'm gonna
be in the fast car.
388
00:15:58,992 --> 00:16:00,168
Let's smoke 'em.
389
00:16:00,252 --> 00:16:01,836
Thank God
I'm not in the other car.
390
00:16:01,920 --> 00:16:04,029
We've gotta catch up.
We do not need to catch up.
391
00:16:04,113 --> 00:16:05,915
That is what we said.
We're in the slow one.
392
00:16:05,999 --> 00:16:09,034
I know, but we can't
even see them.
393
00:16:09,118 --> 00:16:10,369
You guys game for me
394
00:16:10,453 --> 00:16:12,496
not to hit the brake
when we go downhill?
395
00:16:12,580 --> 00:16:13,998
No, just keep going.
396
00:16:14,082 --> 00:16:17,352
Yes!
I love my girls!
397
00:16:17,436 --> 00:16:19,854
Whoo!
Whoo-hoo!
398
00:16:19,938 --> 00:16:21,005
So fun.
399
00:16:22,799 --> 00:16:24,884
Now please tell me
you accelerated on the curve.
400
00:16:27,020 --> 00:16:28,387
"Warning.
End of track a half a mile."
401
00:16:28,471 --> 00:16:29,605
Wow, I like that.
402
00:16:29,689 --> 00:16:31,941
Who's that?
403
00:16:32,025 --> 00:16:35,778
It's my... it's how
I get rid of my anxiety.
404
00:16:35,862 --> 00:16:37,521
We made it.
We did it.
405
00:16:37,605 --> 00:16:39,732
We made it.
Yay!
406
00:16:39,816 --> 00:16:41,784
Hallelujah!
We made it.
407
00:16:41,868 --> 00:16:42,860
Y'all have a wonderful day.
408
00:16:42,944 --> 00:16:44,403
You too.
Thank you so much.
409
00:16:44,487 --> 00:16:45,939
That was fun.
Okay, good.
410
00:16:46,023 --> 00:16:47,740
Bye, guys, see you at home.
Okay, guys, see you there.
411
00:16:47,824 --> 00:16:49,074
See you at the house.
412
00:16:52,471 --> 00:16:53,722
That was fun.
413
00:16:57,476 --> 00:16:58,975
Yeah, girl.
414
00:17:00,003 --> 00:17:01,229
Those views are unbelievable.
415
00:17:01,313 --> 00:17:03,589
Look how beautiful this is.
416
00:17:03,673 --> 00:17:04,924
I said to Harry this morning,
he goes,
417
00:17:05,008 --> 00:17:07,092
"Why have we not been to Tahoe?
418
00:17:07,176 --> 00:17:08,594
Like, why didn't we do that?"
419
00:17:08,678 --> 00:17:11,279
I was like, "I don't know,
but we're gonna start."
420
00:17:15,852 --> 00:17:19,247
No, my dad was from...
He was born in Texas.
421
00:17:19,331 --> 00:17:20,497
Oh, Texas.
Okay.
422
00:17:23,526 --> 00:17:24,753
She's a piece of work, my mom.
423
00:17:24,837 --> 00:17:25,919
Is she?
Uh-huh.
424
00:17:34,537 --> 00:17:36,339
See, it took my mom
a long time.
425
00:17:36,423 --> 00:17:38,457
My dad committed suicide,
so it's...
426
00:17:38,541 --> 00:17:39,842
I'm sorry.
I know.
427
00:17:39,926 --> 00:17:41,794
Well, and she's
a psychotherapist.
428
00:17:41,878 --> 00:17:43,754
So it's sort of,
like, you know,
429
00:17:43,838 --> 00:17:45,440
a tricky little situation
there.
430
00:17:45,524 --> 00:17:46,441
Sure.
431
00:17:46,525 --> 00:17:48,017
My dad, he was mentally ill.
432
00:17:48,101 --> 00:17:50,068
He was very depressed.
433
00:17:51,012 --> 00:17:54,807
It's also, like, 'cause
he died, like, 18 years ago.
434
00:17:54,891 --> 00:17:58,453
Not a day goes by
without me thinking about him.
435
00:17:58,537 --> 00:18:00,980
That's, like, serious drama.
Mm-hmm.
436
00:18:01,064 --> 00:18:02,982
So when somebody brings up,
like,
437
00:18:03,066 --> 00:18:04,626
especially
their father's death,
438
00:18:04,710 --> 00:18:07,537
because I've only lost
one parent, and it was my dad.
439
00:18:07,621 --> 00:18:12,116
So that is something that
opens up my heart very easily.
440
00:18:12,200 --> 00:18:13,826
And I feel like
441
00:18:13,910 --> 00:18:16,120
I can bond with people
who have lost their fathers.
442
00:18:16,204 --> 00:18:17,830
We sort of watched my dad
443
00:18:17,914 --> 00:18:19,665
pass slowly.
Yeah.
444
00:18:19,749 --> 00:18:23,127
You know, so we were...
We were too prepared.
445
00:18:23,211 --> 00:18:25,170
Yeah.
Good morning.
446
00:18:25,254 --> 00:18:26,797
Hi.
Hi.
447
00:18:26,881 --> 00:18:28,966
Welcome back.
I fell asleep.
448
00:18:29,050 --> 00:18:30,009
I never do that.
449
00:18:30,093 --> 00:18:31,677
It's so nice
to be able to do that.
450
00:18:31,761 --> 00:18:32,819
Good.
451
00:18:33,813 --> 00:18:35,864
Thank you.
You're welcome.
452
00:18:37,100 --> 00:18:39,184
My legs feel a little dead.
I literally just said
453
00:18:39,268 --> 00:18:41,070
my legs feel numb.
454
00:18:41,154 --> 00:18:44,407
Hello?
455
00:18:44,491 --> 00:18:45,741
Uh, where's Kathy?
456
00:18:45,825 --> 00:18:46,817
Hi.
Kathy?
457
00:18:46,901 --> 00:18:48,960
- I can't.
- Where's Kathy?
458
00:18:49,779 --> 00:18:52,841
Hi, sweetheart.
What are you doing?
459
00:18:52,925 --> 00:18:55,701
I put some drops, and I
thought they were eye drops.
460
00:18:55,785 --> 00:18:57,536
And I put ear drops in my eyes.
461
00:18:57,620 --> 00:18:59,347
Are you serious?
462
00:18:59,431 --> 00:19:00,998
I mean, just a little,
so I'm fine.
463
00:19:01,082 --> 00:19:03,542
But it was all the...
Did you flush it out?
464
00:19:03,626 --> 00:19:05,544
I... I tried to put
a little bit of water and ice.
465
00:19:05,628 --> 00:19:07,671
What are you doing?
I know, I know.
466
00:19:07,755 --> 00:19:09,357
It's embarrassing
the way I look right now.
467
00:19:09,441 --> 00:19:11,359
No, I'm not!
468
00:19:11,443 --> 00:19:13,218
Let me see.
469
00:19:13,302 --> 00:19:15,445
Wait, let me see your eyes.
470
00:19:16,639 --> 00:19:18,032
But they're not... oh, I see.
471
00:19:18,116 --> 00:19:20,776
Okay.
So maybe you put glue in them.
472
00:19:20,860 --> 00:19:22,728
No, I didn't... it's not glue.
I put ear drops.
473
00:19:22,812 --> 00:19:25,039
You spilled coffee
on your shirt.
474
00:19:28,702 --> 00:19:30,879
My feet hurt.
Let me take my shoes off.
475
00:19:30,963 --> 00:19:32,622
What time is dinner?
Yeah, what time...
476
00:19:32,706 --> 00:19:34,531
Think it's at 6:30
in the car.
477
00:19:34,615 --> 00:19:35,717
So we don't have
a whole lot of time.
478
00:19:35,801 --> 00:19:36,959
I swear to the good Lord,
479
00:19:37,043 --> 00:19:38,744
if it's another hour drive
in the mountains...
480
00:19:38,828 --> 00:19:40,579
It's not, it's not, it's not.
It rained.
481
00:19:40,663 --> 00:19:42,706
You're like a princess
with a pea under your mattress.
482
00:19:42,790 --> 00:19:43,932
Yep.
483
00:19:45,001 --> 00:19:46,919
I'm easygoing,
believe it or not.
484
00:19:47,003 --> 00:19:49,713
You are?
485
00:19:49,797 --> 00:19:50,899
You know why
I think you probably are?
486
00:19:50,983 --> 00:19:52,758
Because you don't
give a ****.
487
00:19:52,842 --> 00:19:55,737
I'm really content
to let people be who they are.
488
00:19:55,821 --> 00:19:57,721
Because I like to be myself.
489
00:19:57,805 --> 00:19:59,407
That's one of the one things
I love about Tom the most,
490
00:19:59,491 --> 00:20:01,767
is he lets me be myself.
491
00:20:01,851 --> 00:20:04,078
You guys are a vision
just sitting out here.
492
00:20:04,162 --> 00:20:06,271
Isn't this gorgeous?
I mean, really.
493
00:20:06,355 --> 00:20:07,582
I can't get over
these slippers.
494
00:20:07,666 --> 00:20:09,158
Can you tell me
where you get these?
495
00:20:09,242 --> 00:20:10,609
I wanna get those for my kids
for Christmas and Hanukkah.
496
00:20:10,693 --> 00:20:11,610
I got them at Matthew's.
Oh, did you?
497
00:20:11,694 --> 00:20:12,587
Who are they?
Who made them?
498
00:20:12,671 --> 00:20:14,997
I don't know.
Vetements.
499
00:20:15,081 --> 00:20:16,315
They're Vetements?
500
00:20:16,399 --> 00:20:17,908
Is that how you say it?
They're Vetements.
501
00:20:17,992 --> 00:20:19,284
Okay.
They're expensive.
502
00:20:19,368 --> 00:20:21,120
It's something that
should not be discussed
503
00:20:21,204 --> 00:20:22,913
how much these slippers cost.
504
00:20:22,997 --> 00:20:24,289
Yeah, I'd like to know.
I'm Googling it.
505
00:20:24,373 --> 00:20:25,767
Holy sh...!
No way they're a couple grand.
506
00:20:25,851 --> 00:20:27,510
How much?
A grand?
507
00:20:27,594 --> 00:20:28,794
They a grand?
$2,000.
508
00:20:28,878 --> 00:20:30,012
What?
509
00:20:30,096 --> 00:20:32,631
They're $2,000?
Don't judge.
510
00:20:32,715 --> 00:20:34,442
I'm judging.
511
00:20:34,526 --> 00:20:36,635
I donate things that
look like that all the time.
512
00:20:38,679 --> 00:20:40,264
Wait, Sutton...
No, no, no, no.
513
00:20:40,348 --> 00:20:41,807
Don't cry.
Don't cry.
514
00:20:41,891 --> 00:20:45,027
She'll cry, she'll cry.
Don't cry, don't, don't.
515
00:20:45,111 --> 00:20:47,029
Guys, I'm gonna go lay down
for a little bit.
516
00:20:47,113 --> 00:20:48,647
I'll see you before dinner.
517
00:20:48,731 --> 00:20:51,108
Bye, everybody.
Is my hair on fire?
518
00:20:51,192 --> 00:20:54,036
No.
No, Michael Jackson, no.
519
00:20:54,120 --> 00:20:55,821
It looks so beautiful
in the sunlight.
520
00:20:55,905 --> 00:20:57,356
Oh, can you tell
it's lighter now?
521
00:20:57,440 --> 00:20:59,542
When I was little, I was not
as blonde as Kathy and Kim.
522
00:20:59,626 --> 00:21:02,786
I was, like, dirty blonde.
And then it got light brown.
523
00:21:02,870 --> 00:21:04,997
Well, you seem like
you should be a brunette.
524
00:21:05,081 --> 00:21:06,882
Well, isn't it funny
how genetics work?
525
00:21:06,966 --> 00:21:10,627
I mean, like, Paris...
Paris and I and Sophia
526
00:21:10,711 --> 00:21:12,146
all have my mom's exact same
527
00:21:12,230 --> 00:21:13,839
shape, face,
and bone structure.
528
00:21:13,923 --> 00:21:15,149
Yeah, yeah, yeah, yeah.
If you put a dark wig
529
00:21:15,233 --> 00:21:17,485
on Paris, we look a lot alike.
530
00:21:17,569 --> 00:21:18,486
Okay.
I can see that.
531
00:21:18,570 --> 00:21:19,712
A lot alike, yes.
532
00:21:19,796 --> 00:21:21,680
So Kathy Hilton
thinks I look like Kyle.
533
00:21:21,764 --> 00:21:22,973
Hi.
There she is.
534
00:21:23,057 --> 00:21:24,183
Yeah!
Yes!
535
00:21:24,267 --> 00:21:25,735
Wait, I thought
you were Kyle.
536
00:21:27,228 --> 00:21:30,747
Therefore,
I look like Paris Hilton.
537
00:21:31,991 --> 00:21:34,502
I think I told you
Paris came on "The Real."
538
00:21:34,586 --> 00:21:37,654
And when... she's sort of
using her real voice now.
539
00:21:37,738 --> 00:21:39,698
So when she was like...
We were like, "Hey, Paris."
540
00:21:39,782 --> 00:21:41,200
And she was like, "Hi."
541
00:21:41,284 --> 00:21:43,845
Like, who is that?
542
00:21:43,929 --> 00:21:45,680
I think she's
more confident now.
543
00:21:45,764 --> 00:21:46,830
Hmm.
That's great.
544
00:21:46,914 --> 00:21:48,874
I think she feels
really at peace.
545
00:21:48,958 --> 00:21:50,018
She used to drive me nuts.
546
00:21:52,253 --> 00:21:55,047
I used to see her
at fashion shows and parties,
547
00:21:55,131 --> 00:21:58,842
and she was always
on her phone.
548
00:21:58,926 --> 00:22:01,103
And I always felt like,
"Why are you here?"
549
00:22:01,187 --> 00:22:03,773
You know why
she would do that?
550
00:22:03,857 --> 00:22:05,867
Why?
Tell her.
551
00:22:05,951 --> 00:22:07,201
She doesn't wanna be rude.
She's tried sometimes.
552
00:22:07,285 --> 00:22:08,703
She's so shy
and uncomfortable
553
00:22:08,787 --> 00:22:10,279
that that was her prop,
to protect herself
554
00:22:10,363 --> 00:22:12,615
because she's uncomfortable,
'cause she's so shy.
555
00:22:12,699 --> 00:22:14,358
I'm glad I was just honest
and said it.
556
00:22:14,442 --> 00:22:16,044
Yeah.
I wouldn't know that.
557
00:22:16,128 --> 00:22:18,120
I'm grateful that Garcelle
and I patched things up
558
00:22:18,204 --> 00:22:19,738
before we came to this trip,
559
00:22:19,822 --> 00:22:21,791
because otherwise,
I may be a little bit annoyed
560
00:22:21,875 --> 00:22:24,243
that she's judging
someone else in my family.
561
00:22:24,327 --> 00:22:25,628
Really teaches you...
Wow.
562
00:22:25,712 --> 00:22:27,555
Don't judge someone
until you walk in their shoes.
563
00:22:27,639 --> 00:22:29,748
It's really true.
That is interesting.
564
00:22:29,832 --> 00:22:31,083
Until you walk in
their slippers.
565
00:22:31,167 --> 00:22:32,635
Until you walk
in those slippers.
566
00:22:32,719 --> 00:22:34,753
$2,000 slippers!
567
00:22:37,298 --> 00:22:38,757
Coming up...
568
00:22:38,841 --> 00:22:40,092
Don't you feel, like,
as Southern girls,
569
00:22:40,176 --> 00:22:42,094
we always have to prove
that we're not racist?
570
00:22:42,178 --> 00:22:43,611
No.
571
00:22:51,329 --> 00:22:52,747
I'm wearing leather pants.
572
00:22:52,831 --> 00:22:54,248
Camel leather pants
with a camel coat.
573
00:22:57,410 --> 00:22:59,419
I really like this
for tonight.
574
00:23:02,990 --> 00:23:05,008
Paris Hilton.
I have... I have no idea.
575
00:23:08,871 --> 00:23:10,156
You still have your beard.
576
00:23:10,240 --> 00:23:11,456
What, did you think
it was gonna go somewhere?
577
00:23:11,540 --> 00:23:13,458
Maybe, I was hoping.
578
00:23:13,542 --> 00:23:16,144
Are you gonna grow it
really long like a mountain man?
579
00:23:17,380 --> 00:23:18,463
Aw, sh...
580
00:23:25,271 --> 00:23:27,115
Please don't tell me
I'm the first one out here.
581
00:23:27,199 --> 00:23:29,308
Why is everybody always late?
582
00:23:29,392 --> 00:23:30,860
Garcelle, we're on time.
583
00:23:30,944 --> 00:23:32,936
I like being on time.
We are on time.
584
00:23:33,020 --> 00:23:34,313
'Cause we are used to it.
585
00:23:34,397 --> 00:23:35,456
Yes.
586
00:23:42,380 --> 00:23:43,947
The weather is so pretty.
Isn't it?
587
00:23:44,031 --> 00:23:46,968
Oh, my God.
It's really just so good.
588
00:23:47,052 --> 00:23:49,137
Really stunning.
So good.
589
00:23:49,221 --> 00:23:51,054
That's as good
as it's gonna get.
590
00:23:53,892 --> 00:23:55,266
Well, you look beautiful.
591
00:23:56,061 --> 00:23:57,386
Just trying to get back
in the swing of real life.
592
00:23:57,470 --> 00:23:58,813
Yeah, I'm like,
"What is this?"
593
00:23:58,897 --> 00:24:00,055
I don't...
I don't remember
594
00:24:00,139 --> 00:24:01,390
it was this much work before.
I don't...
595
00:24:01,474 --> 00:24:02,892
I'm, like... I'm struggling.
596
00:24:05,570 --> 00:24:07,179
That's quite a beam.
Yeah, that's quite a beam.
597
00:24:07,263 --> 00:24:08,731
I haven't looked up at that.
598
00:24:08,815 --> 00:24:12,067
My situation with Garcelle
is not gonna change overnight.
599
00:24:12,151 --> 00:24:14,236
How do I trust telling you
something that I'm feeling,
600
00:24:14,320 --> 00:24:16,355
that I'm going through...
So...
601
00:24:16,439 --> 00:24:18,073
And not knowing
that it's going to backfire?
602
00:24:18,157 --> 00:24:20,525
I can't promise you that.
603
00:24:20,609 --> 00:24:22,486
I'm not 100% comfortable,
604
00:24:22,570 --> 00:24:24,029
and I don't think
she is either.
605
00:24:24,113 --> 00:24:26,865
So we're both being
polite and cautious.
606
00:24:28,593 --> 00:24:29,844
Ah.
607
00:24:29,928 --> 00:24:32,013
Hi.
Well, hello.
608
00:24:32,097 --> 00:24:33,163
Camel.
Gorgeous.
609
00:24:33,247 --> 00:24:34,873
Hello.
I can see.
610
00:24:34,957 --> 00:24:37,209
You guys.
Hi.
611
00:24:37,293 --> 00:24:39,187
You look cute.
Gorgeous.
612
00:24:39,271 --> 00:24:40,855
Okay, let's go, gang.
613
00:24:40,939 --> 00:24:43,357
I didn't bring a coat.
Here, I'll get in the back.
614
00:24:43,441 --> 00:24:44,767
See you in a bit.
615
00:24:44,851 --> 00:24:46,510
Bye.
Bye.
616
00:24:46,594 --> 00:24:48,362
I can't wait to eat.
I'm actually hungry.
617
00:24:48,446 --> 00:24:50,865
I want, like, a piece of meat.
618
00:24:52,117 --> 00:24:54,184
Mask on.
Masks on.
619
00:24:56,103 --> 00:24:58,206
Come on, ladies.
Let's go.
620
00:25:00,625 --> 00:25:01,951
Pretty.
621
00:25:07,632 --> 00:25:10,367
Ladies, this is your
table here.
622
00:25:10,451 --> 00:25:13,221
So how should we do this?
Should I just sit wherever?
623
00:25:13,305 --> 00:25:15,798
And there's
another table here.
624
00:25:15,882 --> 00:25:17,040
Isn't this so exciting,
you guys?
625
00:25:17,124 --> 00:25:19,060
We're inside in a restaurant.
626
00:25:19,144 --> 00:25:21,211
This is kind of a big deal.
It is a big deal.
627
00:25:21,295 --> 00:25:22,805
It's been a while.
Kind of a big deal.
628
00:25:22,889 --> 00:25:24,899
Wait a second.
Why are we so far apart?
629
00:25:24,983 --> 00:25:27,483
Well, they have to with COVID
and all of that.
630
00:25:29,154 --> 00:25:32,055
Hello down there, ladies.
Hi.
631
00:25:32,139 --> 00:25:33,890
Hi.
This is so odd.
632
00:25:33,974 --> 00:25:35,934
Look at you guys.
We're a table for two.
633
00:25:36,018 --> 00:25:37,561
I know.
Talk about odd.
634
00:25:37,645 --> 00:25:39,488
Now, have we decided
on some drinks at this time?
635
00:25:39,572 --> 00:25:41,398
Make it belvedere and soda.
636
00:25:41,482 --> 00:25:44,067
I'll have a spicy margarita
on the rocks, no salt.
637
00:25:44,151 --> 00:25:46,111
Is anybody gonna
have red wine?
638
00:25:46,195 --> 00:25:47,329
I'm having a margarita.
What?
639
00:25:47,413 --> 00:25:48,589
'Cause I need to wake up
a little bit.
640
00:25:48,673 --> 00:25:50,214
I can't hear you.
641
00:25:51,367 --> 00:25:53,343
Thank you.
You're welcome.
642
00:25:54,346 --> 00:25:55,930
Kathy,
why don't you come down
643
00:25:56,014 --> 00:25:57,414
and visit for a little bit,
644
00:25:57,498 --> 00:25:59,174
and you guys swap,
and then we'll do a swap again.
645
00:25:59,258 --> 00:26:00,459
Oh, okay.
646
00:26:00,543 --> 00:26:02,270
Even though Kathy
is my older sister,
647
00:26:02,354 --> 00:26:04,513
she's never done
a girls' trip.
648
00:26:04,597 --> 00:26:06,181
Now I feel so protective.
649
00:26:06,265 --> 00:26:08,943
Hello.
Hello.
650
00:26:09,027 --> 00:26:11,970
It's like the sister version
of "happy wife, happy life."
651
00:26:12,054 --> 00:26:14,949
Happy sister, happy life.
652
00:26:15,033 --> 00:26:19,954
Ladies, I just wanted to
have us all raise our glass...
653
00:26:21,948 --> 00:26:23,958
And to say thank you to Lisa
654
00:26:24,042 --> 00:26:26,276
for planning
this beautiful weekend.
655
00:26:26,360 --> 00:26:27,944
Yay.
Yes.
656
00:26:28,028 --> 00:26:29,946
And the night has just begun.
Cheers, ladies.
657
00:26:30,030 --> 00:26:32,256
Cheers.
658
00:26:33,409 --> 00:26:35,452
Oh, yay, something to eat.
Here's the appetizers.
659
00:26:35,536 --> 00:26:36,995
Thank you so much.
660
00:26:37,079 --> 00:26:39,473
Oh, that's the popreds.
Ooh, yummy.
661
00:26:39,557 --> 00:26:41,333
I am eating, and I am hungry.
662
00:26:41,417 --> 00:26:44,294
During the COVID time,
I was just snacking.
663
00:26:44,378 --> 00:26:46,338
I hit up every drive-through.
664
00:26:46,422 --> 00:26:48,298
I was eating fast food.
Did you?
665
00:26:48,382 --> 00:26:49,674
Tom brought home Morton's
666
00:26:49,758 --> 00:26:51,176
every day for, like,
three months.
667
00:26:51,260 --> 00:26:52,302
I was like,
"Honey, you gotta stop."
668
00:26:52,386 --> 00:26:53,321
I know.
669
00:26:53,405 --> 00:26:54,396
And my apologies
interrupting.
670
00:26:54,480 --> 00:26:55,548
What are you having?
671
00:26:55,632 --> 00:26:58,141
Short ribs and a salad
and a soup.
672
00:26:58,225 --> 00:26:59,309
Perfect.
673
00:26:59,393 --> 00:27:00,328
How would you like
your lamb prepared?
674
00:27:00,412 --> 00:27:02,571
Medium.
675
00:27:02,655 --> 00:27:04,332
Pink, not red.
Thank you so much.
676
00:27:04,416 --> 00:27:06,167
Absolutely.
Wait, I have to...
677
00:27:06,251 --> 00:27:08,985
Me too, let's take a moment.
My lip gloss.
678
00:27:09,069 --> 00:27:10,671
I can't wait for my Lisa lips.
679
00:27:10,755 --> 00:27:13,007
I can't wait to give you...
I need them.
680
00:27:13,091 --> 00:27:14,508
I'm excited.
Your Rinna Beauty Lip.
681
00:27:14,592 --> 00:27:16,585
A lip line is a no-brainer.
682
00:27:16,669 --> 00:27:18,662
Why has it taken 15 years?
683
00:27:18,746 --> 00:27:21,182
I don't know.
It seems so easy.
684
00:27:21,266 --> 00:27:24,334
It seems like the first thing
I should have ever launched.
685
00:27:24,418 --> 00:27:25,669
Way before the diaper.
686
00:27:25,753 --> 00:27:28,189
Way before the duster.
Watch for it.
687
00:27:28,273 --> 00:27:30,024
Oh, yeah, look at that.
Mm-hmm.
688
00:27:30,108 --> 00:27:32,026
You know that
I don't even have it yet?
689
00:27:32,110 --> 00:27:33,552
Really?
690
00:27:33,636 --> 00:27:35,196
I've had this idea
for 15 years.
691
00:27:35,280 --> 00:27:38,723
I finally meet the right people
to do business with.
692
00:27:38,807 --> 00:27:40,701
First, we got it
in the shipping box.
693
00:27:40,785 --> 00:27:42,394
Look at how nice
694
00:27:42,478 --> 00:27:44,229
it looks when it's packaged.
695
00:27:44,313 --> 00:27:46,040
Oh, it turned out great.
696
00:27:46,124 --> 00:27:47,524
And then COVID hits.
697
00:27:47,608 --> 00:27:49,568
Timing, not the best.
698
00:27:49,652 --> 00:27:51,736
Due to COVID,
699
00:27:51,820 --> 00:27:54,698
it's hard to get it
manufactured, you know?
700
00:27:54,782 --> 00:27:56,291
I'm telling you,
everything is.
701
00:27:56,375 --> 00:27:59,244
And it's supposed to come out
Black Friday and Cyber Monday.
702
00:27:59,328 --> 00:28:01,463
Oh, my God.
Oh, you're gonna blow up.
703
00:28:01,547 --> 00:28:03,373
You're gonna
break the Internet.
704
00:28:03,457 --> 00:28:05,542
I just don't know.
We're wearing masks right now,
705
00:28:05,626 --> 00:28:07,395
and I'm selling lipstick.
706
00:28:07,479 --> 00:28:09,730
Oh, here's my honey.
Hi, honey.
707
00:28:09,814 --> 00:28:11,548
Hi, sweetie.
How are you?
708
00:28:11,632 --> 00:28:15,026
So you're checking in to see
how everything's going, right?
709
00:28:17,137 --> 00:28:18,572
Unfortunately, yes.
710
00:28:18,656 --> 00:28:21,150
I wish we were all together
so we could talk.
711
00:28:21,234 --> 00:28:23,577
But, you know,
Crystal and I had a sitch.
712
00:28:23,661 --> 00:28:25,495
Right.
So what happened last night?
713
00:28:26,855 --> 00:28:31,085
Me, Kyle and Crystal
were talking.
714
00:28:31,169 --> 00:28:35,164
All of a sudden, it became
a race conversation,
715
00:28:35,248 --> 00:28:37,425
and I got really upset.
716
00:28:37,509 --> 00:28:39,427
- Why? - Why?
- I don't know.
717
00:28:39,511 --> 00:28:41,503
I think just being Southern...
Well, it's a sensitive thing.
718
00:28:41,587 --> 00:28:43,097
But don't you feel like,
as Southern girls,
719
00:28:43,181 --> 00:28:45,290
we always have
to defend ourselves?
720
00:28:45,374 --> 00:28:47,101
Almost prove
that we're not racist?
721
00:28:47,185 --> 00:28:49,586
And I think that's a lot of it.
No.
722
00:28:49,670 --> 00:28:51,129
Growing up in the South,
723
00:28:51,213 --> 00:28:54,016
I've seen and heard
a lot of racist things.
724
00:28:54,100 --> 00:28:55,609
But personally,
I've never felt that
725
00:28:55,693 --> 00:28:59,262
because I'm from the South,
people think I am racist.
726
00:28:59,346 --> 00:29:04,309
The presupposition that I
might be is... like, makes me...
727
00:29:04,393 --> 00:29:06,287
Does anyone make you
feel that way?
728
00:29:06,371 --> 00:29:07,453
No.
729
00:29:09,098 --> 00:29:12,108
To me, because I feel like
I'm such a child of the world,
730
00:29:12,192 --> 00:29:14,795
I don't look at it
like everybody from the South.
731
00:29:16,881 --> 00:29:19,157
I guess because I spent
so much time abroad...
732
00:29:19,241 --> 00:29:22,636
I lived in Italy
and I traveled all over Asia...
733
00:29:22,720 --> 00:29:25,806
I couldn't even mention
the countries in one sitting,
734
00:29:25,890 --> 00:29:27,475
'cause it's, like,
I could mention the countries
735
00:29:27,559 --> 00:29:30,293
I wasn't in easier...
736
00:29:30,377 --> 00:29:33,814
That I'm not even really aware
that people would assume
737
00:29:33,898 --> 00:29:37,342
everybody from the South
is racist.
738
00:29:37,426 --> 00:29:39,469
It's kind of the first time
I've heard that.
739
00:29:39,553 --> 00:29:41,730
Maybe it's just in my head.
I was just gonna say,
740
00:29:41,814 --> 00:29:44,140
you've got
a very thick Southern accent.
741
00:29:44,224 --> 00:29:47,477
So it's very clear
you're from the South.
742
00:29:47,561 --> 00:29:49,404
Because I've never gotten that
from you, E.
743
00:29:49,488 --> 00:29:51,240
And you've got a less
of a Southern accent.
744
00:29:51,324 --> 00:29:52,407
I mean, it comes out
once in a while.
745
00:29:52,491 --> 00:29:53,834
Sure.
But you also spent
746
00:29:53,918 --> 00:29:56,319
the majority of your life
in New York City
747
00:29:56,403 --> 00:29:58,413
and Los Angeles up until 18.
748
00:29:58,497 --> 00:30:00,365
Maybe it's because
you've been in a world
749
00:30:00,449 --> 00:30:02,343
that's very multicultural.
750
00:30:02,427 --> 00:30:03,752
That's not fair.
Wait a minute, hang on.
751
00:30:06,580 --> 00:30:08,682
I've been in a world
that's very multicultural.
752
00:30:11,460 --> 00:30:13,262
I... I...
Just so we're clear.
753
00:30:15,607 --> 00:30:18,107
Oh, my God.
754
00:30:19,593 --> 00:30:20,844
Coming up...
755
00:30:20,928 --> 00:30:22,679
Were you guys texting
at the table about Sutton?
756
00:30:22,763 --> 00:30:23,864
Absolutely not.
757
00:30:23,948 --> 00:30:25,440
Why'd you have
to tell them?
758
00:30:25,524 --> 00:30:28,184
Because I want you to know
that they weren't doing that.
759
00:30:28,268 --> 00:30:29,452
This girl lost her mind.
760
00:30:35,442 --> 00:30:37,360
Erika, maybe it's because
you've been in a world
761
00:30:37,444 --> 00:30:39,955
that's very multicultural
and very, you know...
762
00:30:40,039 --> 00:30:42,291
That's not fair.
Wait a minute.
763
00:30:42,375 --> 00:30:44,626
Because I've been in a world
that's very multicultural.
764
00:30:47,046 --> 00:30:49,890
I... I...
Just so we're clear.
765
00:30:51,959 --> 00:30:54,252
I've lived in New York.
I've lived in London.
766
00:30:54,336 --> 00:30:56,638
I've lived in LA.
I've lived in Paris.
767
00:30:56,722 --> 00:30:58,381
I wasn't suggesting
that you weren't.
768
00:30:58,465 --> 00:30:59,716
Yeah.
I just wanted you to know.
769
00:30:59,800 --> 00:31:01,310
I'm gonna defend myself.
770
00:31:01,394 --> 00:31:02,811
I am not from some hick town
771
00:31:02,895 --> 00:31:04,905
that I just left
three days ago.
772
00:31:04,989 --> 00:31:06,556
I was just merely
pointing out
773
00:31:06,640 --> 00:31:08,600
my experiences
with the two of you
774
00:31:08,684 --> 00:31:10,393
that as a Southern woman,
775
00:31:10,477 --> 00:31:14,230
I have never felt that Erika
has ever been judged by being...
776
00:31:14,314 --> 00:31:16,992
So I was actually curious
in trying to ask and understand
777
00:31:17,076 --> 00:31:19,736
why you were defensive.
778
00:31:19,820 --> 00:31:22,405
You see, Sutton, sometimes
you can be a little bit, like,
779
00:31:22,489 --> 00:31:24,333
quick to... it's, like,
780
00:31:24,417 --> 00:31:26,668
I wasn't trying to offend you
or insult you at all.
781
00:31:26,752 --> 00:31:28,670
I don't think
Dorit was trying
782
00:31:28,754 --> 00:31:31,673
to deliberately dig at you.
Okay.
783
00:31:31,757 --> 00:31:33,249
Just have a ****ing
conversation.
784
00:31:33,333 --> 00:31:34,918
Be ****ing normal.
Do you know what I mean?
785
00:31:35,002 --> 00:31:36,628
It's so intense.
What happened?
786
00:31:36,712 --> 00:31:39,631
I cannot hear you.
This is so painful, Kyle.
787
00:31:39,715 --> 00:31:41,466
What happened with you guys?
788
00:31:41,550 --> 00:31:43,518
She can't hear you,
I promise.
789
00:31:43,602 --> 00:31:46,280
Just now,
I was having a conversation.
790
00:31:46,364 --> 00:31:48,431
I said Erika's...
791
00:31:48,515 --> 00:31:49,691
You know, she spent
the majority of her life
792
00:31:49,775 --> 00:31:51,693
between New York
and Los Angeles.
793
00:31:51,777 --> 00:31:52,953
She was around a lot
of multiculture...
794
00:31:53,037 --> 00:31:54,479
"I'm around
a lot of multicultural,
795
00:31:54,563 --> 00:31:55,830
and I take offense to that."
796
00:31:57,399 --> 00:31:58,775
She's very touchy.
797
00:31:58,859 --> 00:32:00,777
When you kind of get someone
who, like, has a reaction,
798
00:32:00,861 --> 00:32:03,797
and then you're just like,
"Whoa."
799
00:32:03,881 --> 00:32:05,782
I feel like Sutton's
a little fragile right now.
800
00:32:05,866 --> 00:32:07,376
Like there's something
going on.
801
00:32:07,460 --> 00:32:10,879
Things are hitting her
a little too hard.
802
00:32:10,963 --> 00:32:13,456
And just lay off a little bit.
803
00:32:13,540 --> 00:32:14,883
Thank you.
You're welcome.
804
00:32:14,967 --> 00:32:17,311
You know what?
805
00:32:17,395 --> 00:32:18,979
Leave it.
You know what, leave it here.
806
00:32:19,063 --> 00:32:20,648
Why do you have
two of 'em, Kathy?
807
00:32:20,732 --> 00:32:22,316
Why do you have two of 'em?
808
00:32:24,477 --> 00:32:25,677
Three.
809
00:32:25,761 --> 00:32:27,512
I've already had two of these.
Three.
810
00:32:27,596 --> 00:32:29,472
She's had two martinis?
Is that what she said?
811
00:32:29,556 --> 00:32:31,015
But you gotta do bottoms up.
812
00:32:31,099 --> 00:32:32,401
Bottoms up?
Yes, we are.
813
00:32:32,485 --> 00:32:34,310
Okay.
We're doing bottoms up.
814
00:32:34,394 --> 00:32:36,405
Are you really?
815
00:32:36,489 --> 00:32:37,814
If you're doing it,
I'm doing it.
816
00:32:37,898 --> 00:32:39,333
What, are they gonna drink
the whole thing?
817
00:32:39,417 --> 00:32:40,525
We're on a girls' trip.
818
00:32:40,609 --> 00:32:42,002
We are going
to have fun tonight.
819
00:32:42,086 --> 00:32:46,340
And anyone that isn't,
you can just watch us have fun.
820
00:32:46,424 --> 00:32:47,991
Bottoms up.
821
00:32:51,003 --> 00:32:52,996
Go.
Oh, my ****ing God.
822
00:32:53,080 --> 00:32:55,331
Oh, my God!
Dorit!
823
00:32:55,415 --> 00:32:57,017
Yes!
What?
824
00:32:59,419 --> 00:33:02,289
Those bitches
are ****ing hardcore.
825
00:33:02,374 --> 00:33:04,774
What the ****
did I just witness?
826
00:33:05,684 --> 00:33:07,677
I mean, Dorit.
827
00:33:07,761 --> 00:33:09,721
Wow, Dorit.
828
00:33:09,805 --> 00:33:13,349
Holy sh...
I am impressed.
829
00:33:13,433 --> 00:33:14,559
I couldn't do that.
830
00:33:14,643 --> 00:33:16,445
It was vodka.
Straight vodka.
831
00:33:16,529 --> 00:33:17,562
I'm totally turned on
right now.
832
00:33:19,031 --> 00:33:20,732
Let's wait a minute
and then we'll do one more.
833
00:33:20,816 --> 00:33:22,066
Maybe we'll get Lisa too.
834
00:33:22,150 --> 00:33:25,695
Another bottoms up?
You guys are crazy.
835
00:33:25,779 --> 00:33:28,756
Do you know how bad
you're gonna feel tomorrow?
836
00:33:32,136 --> 00:33:34,078
Erika, what did you get?
837
00:33:36,048 --> 00:33:37,749
The one thing
I love about Kathy,
838
00:33:37,833 --> 00:33:39,893
she's always up
for a good time.
839
00:33:42,705 --> 00:33:45,974
Lisa, will you have one
if we do bottoms up?
840
00:33:46,058 --> 00:33:48,402
You know what?
You've got one life to live.
841
00:33:50,637 --> 00:33:51,905
Is anybody else
having one or not?
842
00:33:51,989 --> 00:33:53,073
Not.
Erika?
843
00:33:53,157 --> 00:33:54,649
Are you having anything?
844
00:33:54,733 --> 00:33:55,908
I'll bottoms up with you.
845
00:33:57,019 --> 00:33:59,654
Those two young ladies
there will have...
846
00:33:59,738 --> 00:34:00,989
Belvederes.
Belvedere.
847
00:34:01,073 --> 00:34:02,657
Dorit, are you doing
another one?
848
00:34:02,741 --> 00:34:04,659
Do you want one?
No.
849
00:34:04,743 --> 00:34:07,421
And I have the belvedere.
Thank you.
850
00:34:07,505 --> 00:34:09,089
All right, let's do this.
851
00:34:09,173 --> 00:34:10,832
Straight down.
852
00:34:10,916 --> 00:34:12,909
On your mark, get set, go.
853
00:34:12,993 --> 00:34:14,577
Go.
854
00:34:24,212 --> 00:34:25,630
Ah.
855
00:34:25,714 --> 00:34:27,632
What time does
the after party start?
856
00:34:36,683 --> 00:34:38,492
It's just water.
857
00:34:39,945 --> 00:34:41,665
We have to do one
of those games where we...
858
00:34:46,544 --> 00:34:48,586
I heard you're a prankster,
Kathy.
859
00:34:54,627 --> 00:34:55,785
Absolutely.
860
00:34:55,869 --> 00:34:57,803
I sent you a text.
861
00:34:59,748 --> 00:35:01,475
This is genius, Kathy.
862
00:35:01,559 --> 00:35:03,644
But looking at Erika's face,
863
00:35:03,728 --> 00:35:05,503
she just looked like
she had seen a ghost.
864
00:35:05,587 --> 00:35:07,055
Like, "Dorit, not a good idea."
865
00:35:07,139 --> 00:35:09,007
Erika, your phone.
Is it in your bag?
866
00:35:09,091 --> 00:35:10,559
Yeah.
You sure?
867
00:35:13,905 --> 00:35:15,063
Look at your phone.
868
00:35:17,983 --> 00:35:20,184
Wow.
869
00:35:20,268 --> 00:35:21,644
So fabulous.
870
00:35:21,728 --> 00:35:23,997
Obviously, I've gotta keep
the prank going.
871
00:35:24,081 --> 00:35:27,917
Kathy has no idea that Lisa
and Erika are in on this prank.
872
00:35:29,828 --> 00:35:31,171
We're actually pranking her
right now.
873
00:35:31,255 --> 00:35:34,048
Tee-hee-hee-hee-hee.
874
00:35:35,834 --> 00:35:39,754
This is the best ever.
875
00:35:39,838 --> 00:35:41,873
Might be one
of my proudest moments.
876
00:35:41,957 --> 00:35:42,924
Sutton?
Yes?
877
00:35:43,008 --> 00:35:45,835
Would you bottoms up?
No, ma'am.
878
00:35:45,919 --> 00:35:47,211
Something's up.
879
00:35:47,295 --> 00:35:49,857
Thank you for supper, Lisa.
880
00:35:49,941 --> 00:35:51,841
It was lovely.
You're welcome.
881
00:35:51,925 --> 00:35:54,151
I am ready
for a night, night.
882
00:35:55,187 --> 00:35:56,864
Let's go, guys.
Come on.
883
00:35:58,857 --> 00:36:00,701
Are we leaving, ladies?
Yes, we are.
884
00:36:00,785 --> 00:36:01,851
Thank you.
Oh, my God.
885
00:36:01,935 --> 00:36:03,895
I can't get out of here
fast enough.
886
00:36:03,979 --> 00:36:05,097
Okay, guys.
887
00:36:05,181 --> 00:36:07,708
Don't forget your phones,
your glasses.
888
00:36:07,792 --> 00:36:09,710
Thank you.
Thank you so much.
889
00:36:13,613 --> 00:36:14,789
Ah!
Oh, my God.
890
00:36:14,873 --> 00:36:17,885
My skirt is not for climbing.
891
00:36:17,969 --> 00:36:19,744
You wanna sit here?
No, no, no.
892
00:36:19,828 --> 00:36:21,221
I can sit in the back.
It's fine.
893
00:36:21,305 --> 00:36:23,081
Like, literally can't deal.
894
00:36:23,165 --> 00:36:24,799
Oh, my God.
No, it's too much.
895
00:36:26,385 --> 00:36:29,545
Yo, I am tired.
Wait.
896
00:36:29,629 --> 00:36:31,231
You didn't have a martini?
No.
897
00:36:31,315 --> 00:36:33,808
I could tell there was
a joke going on.
898
00:36:33,892 --> 00:36:35,903
Yeah.
Don't cry.
899
00:36:35,987 --> 00:36:37,646
I'm not gonna cry.
Oh, okay.
900
00:36:37,730 --> 00:36:41,599
When I'm not in on the joke,
it freaks me out.
901
00:36:41,683 --> 00:36:42,767
But weren't you on the joke
on your side
902
00:36:42,851 --> 00:36:43,985
that they were drinking water?
903
00:36:44,069 --> 00:36:45,320
I didn't know
they were drinking water.
904
00:36:45,404 --> 00:36:47,915
It was hilarious.
Yeah, I know.
905
00:36:47,999 --> 00:36:51,826
Crystal kicks me like this
'cause she doesn't want
906
00:36:51,910 --> 00:36:55,170
Kathy to know that Kathy
is the brunt of the joke.
907
00:36:57,082 --> 00:37:00,335
But also, it hurts
because my legs are very thin.
908
00:37:00,419 --> 00:37:02,003
Why are you paranoid?
909
00:37:02,087 --> 00:37:05,173
It has nothing to do with you.
It was just for fun.
910
00:37:05,257 --> 00:37:08,251
Don't like when people text
each other under the table.
911
00:37:08,335 --> 00:37:09,770
When did I text each other
under the table?
912
00:37:09,854 --> 00:37:11,104
I am telling you about
913
00:37:11,188 --> 00:37:14,182
my experience
at my side of the table.
914
00:37:14,266 --> 00:37:17,018
If it affected you so much,
you should say to them,
915
00:37:17,102 --> 00:37:18,353
"Guys..."
It didn't affect me so much.
916
00:37:18,437 --> 00:37:20,614
Well, you're bringing it up.
It affected you.
917
00:37:20,698 --> 00:37:22,783
Nobody is trying to keep
Sutton out of it.
918
00:37:22,867 --> 00:37:24,809
It's a prank.
You don't tell everybody.
919
00:37:24,893 --> 00:37:26,936
Then it's not a prank.
920
00:37:27,020 --> 00:37:28,363
Do we have to put
the mask on?
921
00:37:28,447 --> 00:37:29,698
I don't feel like it.
No, no, no, we're at home.
922
00:37:29,782 --> 00:37:30,865
Now I'm cranky.
923
00:37:30,949 --> 00:37:32,650
And I was having
such a good time.
924
00:37:32,734 --> 00:37:33,868
I know.
925
00:37:38,123 --> 00:37:40,875
Oh, my God.
Get me out of that car.
926
00:37:40,959 --> 00:37:42,160
What's wrong?
What happened?
927
00:37:42,244 --> 00:37:43,378
What's wrong?
I'm going to bed.
928
00:37:43,462 --> 00:37:45,046
What happened?
Nothing, I'm going to bed.
929
00:37:45,130 --> 00:37:47,165
Were you guys texting
at the table about Sutton?
930
00:37:47,249 --> 00:37:49,667
Absolutely not.
I swear on my mother's life
931
00:37:49,751 --> 00:37:51,886
I would never, ever
text about you.
932
00:37:51,970 --> 00:37:54,889
What happened in the car
from the restaurant to here?
933
00:37:54,973 --> 00:37:56,224
What the hell did I miss?
934
00:37:56,308 --> 00:37:57,675
Sometimes you've had enough.
935
00:37:57,759 --> 00:37:59,894
Sutton,
the only reason I asked them
936
00:37:59,978 --> 00:38:02,155
is because I knew
they wouldn't be doing that.
937
00:38:02,239 --> 00:38:03,732
Why'd you have to tell them?
938
00:38:03,816 --> 00:38:06,283
Because I want you to know
that they weren't doing that.
939
00:38:07,486 --> 00:38:10,313
This girl lost her mind.
Why is it about her?
940
00:38:10,397 --> 00:38:12,165
What the **** happened?
941
00:38:12,249 --> 00:38:14,192
I have no idea.
I don't wanna do this.
942
00:38:14,276 --> 00:38:15,375
I really don't.
943
00:38:21,316 --> 00:38:23,401
Why'd you have to tell them?
944
00:38:23,485 --> 00:38:25,766
Because I want you to know
that they weren't doing that.
945
00:38:26,788 --> 00:38:29,257
What the **** happened?
I have no idea.
946
00:38:29,341 --> 00:38:31,167
I was just feeling left out.
But, honey...
947
00:38:31,251 --> 00:38:33,002
There was a practical joke.
948
00:38:33,086 --> 00:38:34,837
Be honest, Crystal.
There was a joke,
949
00:38:34,921 --> 00:38:36,264
but she didn't have nothing
to do with it.
950
00:38:36,348 --> 00:38:38,099
You kicked me.
No, no, no.
951
00:38:38,183 --> 00:38:41,010
I kicked you because
I didn't want to ruin the joke.
952
00:38:41,094 --> 00:38:44,105
Dude, you're so uptight.
Relax!
953
00:38:44,189 --> 00:38:45,699
It's a ****ing joke...
It was a joke.
954
00:38:45,783 --> 00:38:47,016
About water vodka!
And we were just
955
00:38:47,100 --> 00:38:48,392
having a good time.
956
00:38:48,476 --> 00:38:49,852
Dude, it's so crazy.
957
00:38:49,936 --> 00:38:52,039
Sutton, you've got
to let things go.
958
00:38:52,123 --> 00:38:53,040
Dude!
959
00:38:53,124 --> 00:38:55,375
Sutton is highly insecure.
960
00:38:55,459 --> 00:38:57,735
I am a grown woman.
I am not doing this.
961
00:38:57,819 --> 00:38:59,454
Then act like one.
962
00:38:59,538 --> 00:39:02,198
If it's not about her
or if she's not included,
963
00:39:02,282 --> 00:39:06,053
she thinks that she's somehow
the victim of something.
964
00:39:06,137 --> 00:39:07,462
I'm trying to go to bed.
No.
965
00:39:07,546 --> 00:39:08,780
We're gonna sit down
and we're gonna talk.
966
00:39:08,864 --> 00:39:10,873
Great, let's talk about
the practical joke.
967
00:39:10,957 --> 00:39:13,393
She should win an Oscar
for being a drama queen.
968
00:39:13,477 --> 00:39:15,253
There was a joke happening
at the table.
969
00:39:15,337 --> 00:39:16,379
Am I right?
970
00:39:16,463 --> 00:39:18,231
Who was in on the joke?
971
00:39:18,315 --> 00:39:20,383
Who was in on the joke?
Raise your hand.
972
00:39:22,302 --> 00:39:24,887
Who was in on the joke?
Raise your hand.
973
00:39:24,971 --> 00:39:26,764
I'm in on the joke.
Who was in on the joke?
974
00:39:26,848 --> 00:39:28,099
Raise your hand.
975
00:39:28,183 --> 00:39:31,152
All of you, but me.
That's not nice.
976
00:39:31,236 --> 00:39:32,395
Can I just say something?
977
00:39:32,479 --> 00:39:33,988
Yeah.
Yes.
978
00:39:34,072 --> 00:39:35,231
We were in on the joke.
979
00:39:35,315 --> 00:39:36,399
I didn't know
what was happening.
980
00:39:36,483 --> 00:39:37,733
Wait, hold on.
981
00:39:37,817 --> 00:39:40,328
Kyle did not know.
Okay, so she didn't know.
982
00:39:40,412 --> 00:39:43,924
She, the detective,
figured it out.
983
00:39:44,008 --> 00:39:46,450
Ooh!
But then we found out
984
00:39:46,534 --> 00:39:48,095
towards the end of the dinner
985
00:39:48,179 --> 00:39:51,172
that you guys were doing
your own thing.
986
00:39:51,256 --> 00:39:53,508
We didn't know!
987
00:39:53,592 --> 00:39:56,268
Can I just say it?
They were punking each other.
988
00:39:57,170 --> 00:39:58,254
Pew!
989
00:39:58,338 --> 00:40:01,090
My head has blown off.
990
00:40:01,174 --> 00:40:05,303
I don't know how this
has become as complicated
991
00:40:05,387 --> 00:40:08,189
as it's become, but it has.
992
00:40:08,273 --> 00:40:09,432
So I go to Garcelle.
I said,
993
00:40:09,516 --> 00:40:10,975
"Oh, my God.
The girls are drinking water."
994
00:40:11,059 --> 00:40:13,269
And she goes,
"Kathy's drinking water."
995
00:40:14,538 --> 00:40:18,032
I saw Dorit do it,
and I was like,
996
00:40:18,116 --> 00:40:19,459
I go, "My God, Dorit.
997
00:40:19,543 --> 00:40:21,110
That's amazing."
We were with Dorit.
998
00:40:21,194 --> 00:40:25,448
The fact Kathy thought
I downed a real martini is,
999
00:40:25,532 --> 00:40:27,300
like, fabulous in my book.
1000
00:40:27,384 --> 00:40:29,327
She goes,
"Girl, do you wanna do it?
1001
00:40:29,411 --> 00:40:32,213
It's funny,"
and that's what happened.
1002
00:40:32,297 --> 00:40:35,124
It's always good
to prank the prankster.
1003
00:40:35,208 --> 00:40:38,169
So we get in the car,
and we start kind of openly
1004
00:40:38,253 --> 00:40:40,963
talking about her
about to punk you guys.
1005
00:40:41,047 --> 00:40:43,466
Right.
But she... and she and I knew
1006
00:40:43,550 --> 00:40:45,468
that you guys
were doing the same thing.
1007
00:40:45,552 --> 00:40:47,988
And then I kicked you like,
"Don't talk about this
1008
00:40:48,072 --> 00:40:50,157
"because I don't want Kathy
to know
1009
00:40:50,241 --> 00:40:51,825
that the other girls
were drinking water."
1010
00:40:51,909 --> 00:40:53,994
So she could do the punk and
then you guys punk her back.
1011
00:40:54,078 --> 00:40:56,370
Hilarious.
Yeah, I know, like...
1012
00:40:57,605 --> 00:40:58,981
That's why I kicked you,
'cause I thought you knew.
1013
00:40:59,065 --> 00:41:00,483
It was just a joke.
I didn't know.
1014
00:41:00,567 --> 00:41:02,360
You lost your mind about it.
1015
00:41:02,444 --> 00:41:04,544
I've never had a friend go...
1016
00:41:05,998 --> 00:41:07,174
I've never had that.
1017
00:41:07,258 --> 00:41:09,009
Okay.
Well, it's a first then.
1018
00:41:09,093 --> 00:41:11,160
I cannot.
1019
00:41:11,244 --> 00:41:13,537
You're a ridiculous
human being, I'm sorry.
1020
00:41:13,621 --> 00:41:15,515
Jesus!
It's exhausting.
1021
00:41:18,418 --> 00:41:21,003
Being told that I was
a "ridiculous person"
1022
00:41:21,087 --> 00:41:24,173
wasn't the nicest thing.
1023
00:41:24,257 --> 00:41:25,857
I'm sorry.
1024
00:41:27,427 --> 00:41:29,053
Move on.
I said I'm sorry.
1025
00:41:29,137 --> 00:41:31,029
Okay.
Nice apology.
1026
00:41:32,950 --> 00:41:34,943
Crystal's being
a little tough on Sutton,
1027
00:41:35,027 --> 00:41:37,687
but Sutton and I didn't
hit it off right away either.
1028
00:41:37,771 --> 00:41:40,898
I think sometimes, people
just rub you the wrong way.
1029
00:41:40,982 --> 00:41:42,400
Y'all, come on.
I can't do this.
1030
00:41:42,484 --> 00:41:44,068
I really can't.
I gotta go to bed.
1031
00:41:44,152 --> 00:41:46,545
For them right now,
their energy is not vibing.
1032
00:41:49,616 --> 00:41:52,552
Sutton is just proving to me
that she's the kind of person
1033
00:41:52,636 --> 00:41:54,219
that I thought
she was last night.
1034
00:41:56,122 --> 00:41:59,308
You cannot rationalize
with irrational people.
1035
00:42:00,668 --> 00:42:02,044
I'm telling you right now
as your friend,
1036
00:42:02,128 --> 00:42:04,213
you're being overly sensitive.
Look at me.
1037
00:42:04,297 --> 00:42:06,424
...Ing pay attention to me.
I... okay.
1038
00:42:08,676 --> 00:42:11,404
Well, I think you and I
can go to bed.
1039
00:42:11,488 --> 00:42:14,223
Good night.
Good night!
1040
00:42:18,996 --> 00:42:20,996
Oh, my God.
Like...
1041
00:42:23,483 --> 00:42:26,277
But, like,
she's a little batsh... crazy.
1042
00:42:26,361 --> 00:42:28,255
Yeah, it's really sad.
1043
00:42:28,339 --> 00:42:29,589
Why did you kick Crystal,
though?
1044
00:42:29,673 --> 00:42:31,499
I didn't kick anybody!
1045
00:42:31,583 --> 00:42:33,576
Oh, I thought somebody said...
But why did you hurt her?
1046
00:42:33,660 --> 00:42:35,169
She was kicking me
under the seat.
1047
00:42:35,253 --> 00:42:37,747
Oh, she kicked you.
Just, like, a little?
1048
00:42:37,831 --> 00:42:39,749
She wasn't kicking me.
Right, right.
1049
00:42:39,833 --> 00:42:42,084
But that was a far way to kick.
Okay.
1050
00:42:42,168 --> 00:42:44,104
She must have long legs.
1051
00:42:44,188 --> 00:42:46,255
You were all the way up there
and she's here?
1052
00:42:46,339 --> 00:42:48,106
It was in the van, you fool.
1053
00:42:56,182 --> 00:42:57,502
And you know what
I'm gonna go do?
1054
00:42:58,760 --> 00:42:59,977
'Cause that's what
girlfriends do for girlfriends.
1055
00:43:00,061 --> 00:43:01,119
That's right.
1056
00:43:08,286 --> 00:43:10,154
Crystal, are you up?
1057
00:43:17,203 --> 00:43:19,121
Next time
on the "Real Housewives
1058
00:43:19,205 --> 00:43:20,548
of Beverly Hills"...
1059
00:43:20,632 --> 00:43:22,458
The bird is, like,
gonna poop on us.
1060
00:43:25,378 --> 00:43:27,562
No! It wants
my Chanel beanie, guys.
1061
00:43:28,548 --> 00:43:30,058
Oh!
1062
00:43:32,093 --> 00:43:34,637
Guys, this is fun!
1063
00:43:34,721 --> 00:43:37,157
You have shown me nothing but
you're an untrustworthy person.
1064
00:43:37,241 --> 00:43:39,475
You don't even know me.
I don't know you,
1065
00:43:39,559 --> 00:43:42,119
but all that you've shown me
is crazy.
1066
00:43:43,396 --> 00:43:45,314
Okay.
You became the ring leader.
1067
00:43:45,398 --> 00:43:47,650
You're right.
I did the wrong thing.
1068
00:43:47,734 --> 00:43:50,319
I was trying to reach her.
We can agree on that.
1069
00:43:50,403 --> 00:43:52,655
You came in my room...
Then gave you your coat.
1070
00:43:52,739 --> 00:43:54,674
I was naked.
Yeah, I know, I'm sorry.
1071
00:43:54,758 --> 00:43:56,509
It was so creepy and weird.
1072
00:44:00,413 --> 00:44:02,665
What?
What is going on?
1073
00:44:02,749 --> 00:44:04,375
Did you have any idea?
1074
00:44:04,459 --> 00:44:05,593
No.
I had no idea.
1075
00:44:05,677 --> 00:44:07,711
It's Erika, so,
she had to do it like this.
1076
00:44:07,795 --> 00:44:09,171
She couldn't tell anybody.
1077
00:44:09,255 --> 00:44:10,605
What the hell?
79358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.