All language subtitles for The.Boss.Baby.Family.Business.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng-el

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Υποστηρίξτε μας και γίνετε VIP μέλος για να αφαιρέσετε όλες τις διαφημίσεις από το www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,711 --> 00:00:35,963 (απαλή αναπαραγωγή μελωδίας) 3 00:00:54,106 --> 00:00:56,400 * * 4 00:01:03,366 --> 00:01:05,493 ΩΡΑ: Ο χρόνος είναι ένα αστείο πράγμα 5 00:01:05,534 --> 00:01:07,536 - Όταν ήμουν παιδί ... -YYUNG TIM: Ένα. 6 00:01:07,578 --> 00:01:09,246 -... οι μέρες διήρκεσαν για πάντα. -Δύο. 7 00:01:09,288 --> 00:01:10,623 - Απόκρυψη, απόκρυψη, απόκρυψη! -Τρία. 8 00:01:10,665 --> 00:01:12,249 -TIM: Αλλά τα χρόνια ... -Περίμενε! Εδώ πέρα. 9 00:01:12,291 --> 00:01:13,584 -... καλά, πέρασαν τόσο γρήγορα. - Τέσσερα. 10 00:01:13,626 --> 00:01:15,461 -Πέντε. Εξι. -Τιμ, δεν κρυφοκοιτάζει. 11 00:01:15,503 --> 00:01:16,796 TED SR .: Ναι, δεν κρυφοκοιτάζει. 12 00:01:16,837 --> 00:01:18,255 -TIM: Πριν το ξέρεις ... - Επτά. 13 00:01:18,297 --> 00:01:19,632 -... είσαι όλοι μεγάλοι. -Οκτώ. 14 00:01:19,674 --> 00:01:21,592 - Μου συνέβη ακόμη και -Εννέα. 15 00:01:21,634 --> 00:01:23,594 Εννέα και μισό. Δέκα! 16 00:01:23,636 --> 00:01:25,805 Έτοιμοι ή όχι, έρχομαι. (γρυλίσματα) 17 00:01:25,846 --> 00:01:28,057 Το όνομά μου είναι Tim, και αυτό ... 18 00:01:28,099 --> 00:01:30,059 καλά, αυτό είναι το υπόλοιπο της ιστορίας μου 19 00:01:30,101 --> 00:01:31,769 - (βρυχάται παιχνιδιάρικα) - Εκτελέστε τη ζωή σας! 20 00:01:31,811 --> 00:01:33,437 (γέλιο): Χωρίς δίκαιη, μπαμπά. Κοίταξες. 21 00:01:33,479 --> 00:01:35,231 (γέλιο, χτύπημα) 22 00:01:35,272 --> 00:01:37,400 - Μου αποκαλούν παραμονή στο σπίτι μπαμπά, που σημαίνει ... - Πάμε! 23 00:01:37,441 --> 00:01:39,443 ... ... δεν καταλαβαίνω για να μείνω στο σπίτι 24 00:01:39,485 --> 00:01:41,404 Αγκράφα, Templetons. 25 00:01:41,445 --> 00:01:43,030 Ετοιμος? 26 00:01:43,072 --> 00:01:44,740 -Σειρά. -Πηγαίνω! 27 00:01:44,782 --> 00:01:47,159 (βρυχηθμός κινητήρα, σόουλα ελαστικών) 28 00:01:47,201 --> 00:01:48,661 ΩΡΑ: Τώρα, κάποιοι μπορεί να πουν 29 00:01:48,703 --> 00:01:50,913 έχω ακόμα μια υπερδραστήρια φαντασία, 30 00:01:50,955 --> 00:01:54,375 αλλά το να είσαι μπαμπάς είναι η πιο ωραία δουλειά στον κόσμο 31 00:01:54,417 --> 00:01:56,043 Πολύ ωραίες δουλειές, πραγματικά. 32 00:01:56,085 --> 00:01:57,670 (γέλιο) 33 00:01:57,712 --> 00:01:59,255 Κάποιες φορές είμαι οδηγός αγωνιστικού αυτοκινήτου. 34 00:01:59,296 --> 00:02:01,465 ΚΑΛΑΝΤΑ: Ω! Μπαμπά-Αντρέτι! 35 00:02:01,507 --> 00:02:02,967 ΤΑΜΠΑΘΑ: Ναι, Templetons! 36 00:02:03,009 --> 00:02:04,593 TIM (νότια προφορά): Λοιπόν, και μερικές φορές 37 00:02:04,635 --> 00:02:06,178 Είμαι ο καλύτερος μάγειρας στο νομό 38 00:02:06,220 --> 00:02:07,471 και μοιράζομαι κάθε γεύμα 39 00:02:07,513 --> 00:02:09,724 - Έλα, Πά, χτύπησε με. - (ριπές) 40 00:02:09,765 --> 00:02:11,600 - (γέλια) Τίνα. - (Η Τίνα γελάει) 41 00:02:11,642 --> 00:02:13,853 Ω, σκυλάκι! Και το σπίτι κερδίζει ξανά. 42 00:02:13,894 --> 00:02:15,604 - (βροντές) -CAROL: Ναι! -TABITHA: Woo-hoo! 43 00:02:15,646 --> 00:02:18,232 TIM (τρομακτική φωνή): Ή ένα Χειρουργός, αν χρειαστεί. (γέλια) 44 00:02:18,274 --> 00:02:20,234 - Χοιρινό. - Χοιρινό. 45 00:02:20,276 --> 00:02:22,111 -Σπαθί. -Σπαθί. 46 00:02:22,153 --> 00:02:25,698 Δώσε τη ζωή μου στο πλάσμα! 47 00:02:25,740 --> 00:02:28,492 - (γρύλισμα) - (Κάρολ και Τάμπαθα) 48 00:02:28,534 --> 00:02:29,994 Είναι ζωντανή! 49 00:02:30,036 --> 00:02:32,288 TIM: Έχουμε τα καλά μας, και έχουμε τα μειονεκτήματά μας 50 00:02:32,330 --> 00:02:33,664 - (κοροϊδία) -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Κοίτα. Κοίτα. 51 00:02:33,706 --> 00:02:34,957 - Ο Lamb Lamb είναι εντάξει. Βλέπω? - Ναι! 52 00:02:34,999 --> 00:02:36,792 ΩΡΑ: Αλλά εμείς πάντα κολλάμε μαζί. 53 00:02:36,834 --> 00:02:38,961 - Η γυναίκα μου, Κάρολ -Είναι θαύμα! 54 00:02:39,003 --> 00:02:40,921 TIM: Είναι η φτωχός της οικογένειας. 55 00:02:40,963 --> 00:02:42,840 - (χειροκρότημα) - Ευχαριστώ. Ξέρεις τι λένε: 56 00:02:42,882 --> 00:02:44,550 - "Όλα έχουν να κάνουν με τη ζύμη." -(γέλιο) 57 00:02:44,592 --> 00:02:46,469 Και δεν θα μπορούσα να το κάνω χωρίς τον σύζυγό μου. 58 00:02:46,510 --> 00:02:48,054 Ανέβηκε πραγματικά στην περίσταση. 59 00:02:48,095 --> 00:02:50,306 - Είναι η μαγιά που μπορώ να κάνω. - (επευφημίες) - Ναι, μαμά! 60 00:02:50,348 --> 00:02:52,516 ΩΡΑ: Φέρνει και το μπέικον, 61 00:02:52,558 --> 00:02:54,727 ... ενώ παρακολουθώ ... στο νέο μας μωρό, Τίνα 62 00:02:54,769 --> 00:02:56,729 (γέλια): Αλλά μερικές φορές, νιώθω σαν. 63 00:02:56,771 --> 00:02:58,689 με παρακολουθεί. 64 00:02:58,731 --> 00:03:00,316 - Και η Tabitha ... -Ευχαριστώ! 65 00:03:00,358 --> 00:03:02,485 ... ο μικρός δεύτερος μαθητής μας ... που μόλις έγινε αποδεκτό 66 00:03:02,526 --> 00:03:04,111 - στο καλύτερο σχολείο της πόλης. -(γέλιο) 67 00:03:04,153 --> 00:03:05,446 Ναι, Tabitha! 68 00:03:05,488 --> 00:03:06,947 ΩΡΑ: Είμαστε τόσο περήφανοι 69 00:03:06,989 --> 00:03:08,616 Παραμένω σε επαφή ακόμα. και με την παλιά συμμορία 70 00:03:08,658 --> 00:03:10,159 Είτε το πιστεύετε είτε όχι, Ο Τζίμπο είναι δήμαρχος τώρα. 71 00:03:10,201 --> 00:03:11,911 -Το άλλο: Cookie! - Φυσικά, η σύζυγός του, ο Στάτσι, 72 00:03:11,952 --> 00:03:13,746 είναι ο πραγματικός εγκέφαλος πίσω από την επιχείρηση 73 00:03:13,788 --> 00:03:15,623 -MAN: Yo, Jimbo! - Τώρα, τα τρίδυμα ... 74 00:03:15,665 --> 00:03:17,041 - * Αποτυχία ... * - * Αποτυχία ... * 75 00:03:17,083 --> 00:03:18,668 - * Χτυπημένος. * - (φωνές σειρήνων) 76 00:03:18,709 --> 00:03:20,336 TIM: Ναι, δεν έχουν αλλάξει πολύ 77 00:03:20,378 --> 00:03:22,213 Και για ο αδερφός μου, Τεντ, 78 00:03:22,254 --> 00:03:24,340 καλά, μεγάλωσε να γίνεις αφεντικό, εντάξει 79 00:03:24,382 --> 00:03:26,926 - Είναι τόσο απασχολημένος που δεν βλέπουμε Τον πια. - - (παιχνίδι που τσακίζει) 80 00:03:26,967 --> 00:03:28,761 - (κουδούνισμα τηλεφώνου) - Αλλά, θυμάται πάντα 81 00:03:28,803 --> 00:03:31,222 να στείλει ακατάλληλα πολυτελή δώρα 82 00:03:31,263 --> 00:03:33,015 - σε ειδικές περιστάσεις. - (Tabitha squeals) 83 00:03:33,057 --> 00:03:35,851 -Ω ΘΕΕ ΜΟΥ! Ο θείος Τεντ είναι ο καλύτερος! - (γείτονα) 84 00:03:35,893 --> 00:03:38,020 - (clatters) - (Tim gasps) 85 00:03:38,062 --> 00:03:39,188 (αναστενάζει) 86 00:03:39,230 --> 00:03:40,648 ΩΡΑ: Συνολικά, 87 00:03:40,690 --> 00:03:42,566 η ζωή μου είναι πολύ τέλεια 88 00:03:42,608 --> 00:03:43,901 (έντομα, πουλάκια) 89 00:03:43,943 --> 00:03:46,153 Αλλά όλα αυτά επρόκειτο να αλλάξει. 90 00:03:46,195 --> 00:03:48,197 (κωπηλάτες, γκρίνια) 91 00:03:48,239 --> 00:03:49,448 Θεέ μου. 92 00:03:49,490 --> 00:03:51,617 Θα σε σώσω! 93 00:03:51,659 --> 00:03:53,619 - Χα! - (Η Τίνα φωνάζει, γελάει) 94 00:03:53,661 --> 00:03:55,204 Ευχαριστώ μωρό μου. 95 00:03:55,246 --> 00:03:56,622 Μείνετε ήρεμοι, Tabitha. 96 00:03:56,664 --> 00:03:58,082 Ερχομαι για σένα. 97 00:03:58,124 --> 00:04:02,086 Θα σε σώσω από τη λάβα που βράζει! 98 00:04:02,128 --> 00:04:03,713 Μπαμπά, τι κάνεις; 99 00:04:03,754 --> 00:04:06,132 Ew, ακαθάριστο. Πήγε παντού. 100 00:04:06,173 --> 00:04:08,718 Έλα, αυτό είναι το ηφαίστειο καραμελών της μοίρας! 101 00:04:08,759 --> 00:04:10,928 Το λατρεύατε. (μιμείται την έκρηξη) 102 00:04:10,970 --> 00:04:13,055 Αλλά προσπαθώ να κάνω την εργασία μου, 103 00:04:13,097 --> 00:04:14,557 ή είμαι καταδικασμένος. 104 00:04:14,598 --> 00:04:16,309 Ω. 105 00:04:16,350 --> 00:04:18,519 γιατί γιατί υπάρχει ένα πράγμα που έχω μάθει, 106 00:04:18,561 --> 00:04:20,229 είσαι μόνο παιδί μία φορά. 107 00:04:20,271 --> 00:04:23,607 Μόλις μεγαλώσετε, δεν μπορείς ποτέ να επιστρέψεις 108 00:04:23,649 --> 00:04:26,569 (φλυαρία) 109 00:04:26,610 --> 00:04:28,821 Εε ...! 110 00:04:29,905 --> 00:04:31,615 (γρυλίσματα) 111 00:04:33,242 --> 00:04:35,286 Ω, όχι. 112 00:04:36,954 --> 00:04:39,040 Καληνύχτα, Δρ Hawking. 113 00:04:42,960 --> 00:04:47,131 Άνθρακας, βόριο, βηρύλλιο, λίθιο, ήλιο, υδρογόνο. 114 00:04:47,173 --> 00:04:49,216 Το καρφώθηκε. 115 00:04:49,258 --> 00:04:51,135 Boom shakalaka. 116 00:04:53,220 --> 00:04:54,680 (γέλια) 117 00:04:54,722 --> 00:04:56,766 "Μεταφέρετε τα τέσσερα." (γέλια) Θεέ μου. 118 00:04:56,807 --> 00:04:58,392 -TIM: Γεια σου, Tabitha. - (Κάρολ κοκ, η Τίνα γελάει) 119 00:04:58,434 --> 00:04:59,935 Είναι το The Good Night Show 120 00:04:59,977 --> 00:05:02,855 Ζήστε από την κρεβατοκάμαρά σας, με πρωταγωνιστή τον μπαμπά και τη μαμά. 121 00:05:02,897 --> 00:05:05,608 -Και ειδικός επισκέπτης, μωρό Τίνα. -(γέλιο) 122 00:05:05,650 --> 00:05:07,777 Καληνύχτα, μικρή Τίνα. Mwah! 123 00:05:07,818 --> 00:05:09,570 Ελάτε εδώ, εσείς. (γέλια) 124 00:05:09,612 --> 00:05:11,155 -Καληνύχτα μαμά. -Mwah! 125 00:05:11,197 --> 00:05:12,823 Καληνύχτα αγαπημένη. Η μαμά θα σε φιλήσει. 126 00:05:12,865 --> 00:05:14,283 -Μάμα θα σε φιλήσω. - (Ο Tim καθαρίζει τον λαιμό) 127 00:05:14,325 --> 00:05:15,493 * Τραγούδι καληνύχτας * 128 00:05:15,534 --> 00:05:16,994 - * Με τον μπαμπά σου ... * -Τι? 129 00:05:17,036 --> 00:05:18,621 Τι? Είναι ώρα για το τραγούδι καληνύχτα. 130 00:05:18,663 --> 00:05:20,331 Ω, όχι, ευχαριστώ. 131 00:05:20,373 --> 00:05:22,708 Ακούω λευκό θόρυβο! 132 00:05:22,750 --> 00:05:24,293 Με βοηθά να κοιμηθώ! 133 00:05:24,335 --> 00:05:26,462 (μίμηση λευκού θορύβου) 134 00:05:26,504 --> 00:05:28,673 Γεια, τι θα έλεγες 135 00:05:28,714 --> 00:05:31,634 για να σε βοηθήσω να κάνεις πρόβα για το διαγωνισμό διακοπών; 136 00:05:31,676 --> 00:05:33,094 - (έκπληξη) -Ναί! Σωστά? 137 00:05:33,135 --> 00:05:34,971 Μπορώ να έρθω στο σχολείο μαζί σου, και μπορείτε να πάρετε 138 00:05:35,012 --> 00:05:36,639 όλοι οι φίλοι σας μαζί, και μπορούμε να κάνουμε πρόβες μαζί, 139 00:05:36,681 --> 00:05:38,641 πήγαινε λίγο παγωτό μετά. 140 00:05:38,683 --> 00:05:40,726 - Η απόλαυσή μου. -Οχι! Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό. 141 00:05:40,768 --> 00:05:42,770 Ε, θέματα ευθύνης. 142 00:05:42,812 --> 00:05:44,647 Είναι όλο αυτό. 143 00:05:44,689 --> 00:05:46,983 Ω. Σωστά, σωστά. (γέλια) 144 00:05:47,024 --> 00:05:48,234 Σωστά. 145 00:05:48,275 --> 00:05:50,861 Ωχ. Τι γίνεται με το αγαπημένο σας παραμύθι? 146 00:05:50,903 --> 00:05:52,780 Ξέρεις, αυτό για ... 147 00:05:52,822 --> 00:05:54,865 Ο θείος Τεντ ήταν ένα μαγικό μωρό που μιλάει. 148 00:05:54,907 --> 00:05:56,909 Υπήρχε ένας πύραυλος γεμάτο κουτάβια, 149 00:05:56,951 --> 00:05:58,911 -και σώσατε τον κόσμο. - (σιωπή) 150 00:05:58,953 --> 00:06:00,329 Ήταν μια καλή ιστορία, έτσι δεν είναι; 151 00:06:00,371 --> 00:06:04,375 Λοιπόν, δεν έκανε πραγματικά πολλή λογική. 152 00:06:04,417 --> 00:06:06,168 Τα αστεία ήταν καλά, έτσι; 153 00:06:06,210 --> 00:06:07,628 Μαμ. 154 00:06:07,670 --> 00:06:09,672 -Εντάξει. Εμ ... -Μπαμπάς. 155 00:06:09,714 --> 00:06:10,965 (χασμουρητά) 156 00:06:11,007 --> 00:06:13,342 Το πρόγραμμά μου είναι βάναυση αύριο. 157 00:06:13,384 --> 00:06:16,345 Ναι. Το πρόγραμμά μου είναι επίσης πολύ βάναυση. 158 00:06:16,387 --> 00:06:18,347 Ω, μην ξεχνάτε το Lamb Lamb. 159 00:06:18,389 --> 00:06:20,182 Καληνύχτα, Αρνί αρνί. 160 00:06:20,224 --> 00:06:22,101 (σε φιλω) Καληνύχτα, θείε Τεντ. 161 00:06:22,143 --> 00:06:24,937 Ελπίζω να μεγαλώσω και να είμαι μια επιτυχία, όπως και εσείς. 162 00:06:24,979 --> 00:06:27,231 Ίσως θα σας δούμε σύντομα. 163 00:06:31,319 --> 00:06:33,237 Καληνύχτα, Tabitha. 164 00:06:34,280 --> 00:06:37,241 Δεν νομίζεις Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα; 165 00:06:38,409 --> 00:06:39,910 Εντάξει. 166 00:06:39,952 --> 00:06:42,455 Νομίζω ότι είναι καιρός και οι δύο μεγαλώνουμε. 167 00:06:42,496 --> 00:06:45,833 Ανυπομονώ να σας χαιρετήσω στο τραπέζι πρωινού. 168 00:06:51,922 --> 00:06:54,133 Ονειρα γλυκά. 169 00:07:10,149 --> 00:07:12,026 Χμμ. 170 00:07:13,319 --> 00:07:15,404 * * 171 00:07:21,452 --> 00:07:23,746 Πού έχει πάει η ώρα; 172 00:07:23,788 --> 00:07:26,207 WIZZIE: Που να ξερω? (γρυλίσματα) 173 00:07:26,248 --> 00:07:29,001 -Περίμενε περίμενε. Βλέπω φως. - (παιχνίδι τραίνων παιχνιδιών) 174 00:07:29,043 --> 00:07:31,962 Εσύ, κατάλαβα. (φωνάζει) 175 00:07:32,004 --> 00:07:34,090 Επιτέλους επιτέλους. 176 00:07:34,131 --> 00:07:36,801 Η γλυκιά ανάσα της ελευθερίας. 177 00:07:36,842 --> 00:07:38,052 Wizzie; 178 00:07:38,094 --> 00:07:39,762 Εσύ εκεί, τι αιώνα είναι αυτό; 179 00:07:39,804 --> 00:07:42,098 (ρίγη) Ξεκλειδώστε με, άθλια ogre! 180 00:07:42,139 --> 00:07:43,683 Οχι όχι όχι όχι. Wizzie, είμαι εγώ. 181 00:07:43,724 --> 00:07:45,226 - Είναι ο Tim. - (έκπληξη) 182 00:07:45,267 --> 00:07:47,186 Είναι πραγματικά εσύ; 183 00:07:47,228 --> 00:07:48,854 Ελα πιο κοντά. 184 00:07:48,896 --> 00:07:50,815 Ασε με να δω το πρόσωπο σου. 185 00:07:50,856 --> 00:07:52,608 Πιο κοντά. 186 00:07:52,650 --> 00:07:54,694 Πιο κοντά. 187 00:07:54,735 --> 00:07:56,529 Ω, Τιμόθεο. 188 00:07:56,570 --> 00:07:57,780 Εσύ είσαι. 189 00:07:57,822 --> 00:07:59,490 Γεια! Για τι ήταν αυτό? 190 00:07:59,532 --> 00:08:01,701 Με ρίχνεις αιώνιο σκοτάδι 191 00:08:01,742 --> 00:08:04,620 και προκάλεσε χάος στους κιρκαδικούς μου ρυθμούς. 192 00:08:04,662 --> 00:08:05,955 Συγγνώμη, Wizzie. 193 00:08:05,997 --> 00:08:07,623 Γεια σου, αλλά είσαι υπέροχος, αν και. 194 00:08:07,665 --> 00:08:09,834 Εκτός από το χέρι, εννοείτε. 195 00:08:09,875 --> 00:08:11,127 (γέλια) Δεν το παρατήρησα. 196 00:08:11,168 --> 00:08:12,545 - Το σκέφτηκες. - Εννοώ, το παρατήρησα, 197 00:08:12,586 --> 00:08:14,171 γιατί εγώ ... προφανώς δεν έχεις χέρι. Εγώ ... 198 00:08:14,213 --> 00:08:16,090 Ποτέ δεν θα αντιμετωπίζατε Αρνί αρνί με αυτόν τον τρόπο. 199 00:08:16,132 --> 00:08:18,884 Λοιπόν, την έδωσα στην κόρη μου, την Tabitha. 200 00:08:18,926 --> 00:08:20,678 Έχετε παράγει κληρονόμος, Τιμόθεο; 201 00:08:20,720 --> 00:08:22,013 Δύο, στην πραγματικότητα. 202 00:08:22,054 --> 00:08:23,556 Δύο? Αφήστε τα κουδούνια να χτυπήσουν! 203 00:08:23,597 --> 00:08:24,932 (κουδούνια κουδουνίζουν, σβήσιμο συναγερμών) 204 00:08:24,974 --> 00:08:26,600 -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Wizzie, σταμάτα. -Ναί! Ναί! 205 00:08:26,642 --> 00:08:28,477 -Wizzie, ω! Ήσυχο, ήσυχο. -Είναι ώρα για γιορτή! 206 00:08:28,519 --> 00:08:30,479 ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Δεν είναι η ώρα για τον εορτασμό. 207 00:08:30,521 --> 00:08:32,189 -Wizzie, σχ. Κάνε ησυχία. -Τι? Τι είναι αυτό? 208 00:08:32,231 --> 00:08:34,108 Τι είναι, Τιμ; -Δεν γνωρίζω. 209 00:08:34,150 --> 00:08:35,943 - (οι συναγερμοί σταματούν) - Μάλλον δεν αισθάνομαι 210 00:08:35,985 --> 00:08:38,070 πολύ εορταστικό τώρα. 211 00:08:38,112 --> 00:08:39,989 Ω; 212 00:08:40,031 --> 00:08:41,824 Tabitha. (αναστενάζει) 213 00:08:41,866 --> 00:08:45,995 Άντρας, Wizzie, μεγαλώνει τόσο γρήγορα. 214 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 Είναι σαν να μην το κάνει με χρειάζεσαι πια. 215 00:08:48,080 --> 00:08:51,625 Ναι, πρώτα, ξεκινούν να περνάς λιγότερο χρόνο μαζί σου. 216 00:08:51,667 --> 00:08:53,085 ΩΡΑ: Μαμ. 217 00:08:53,127 --> 00:08:55,296 Τότε σταματούν να έρχονται σε σας για συμβουλές. 218 00:08:55,338 --> 00:08:56,297 Ακριβώς. 219 00:08:56,339 --> 00:08:58,424 Σύντομα, θα σε πάρουν δεδομένο. 220 00:08:58,466 --> 00:08:59,842 Υποθέτω. 221 00:08:59,884 --> 00:09:01,802 - Τότε σπάσε το χέρι σου. -Τι? 222 00:09:01,844 --> 00:09:03,387 Στη συνέχεια, σε βάζουμε σε ένα κουτί! 223 00:09:03,429 --> 00:09:05,348 Εντάξει. Wizzie, είσαι ... δεν βοηθάς. 224 00:09:05,389 --> 00:09:06,641 (Η Wizzie χλευάζει) 225 00:09:06,682 --> 00:09:08,017 Εντάξει, απλά ... φοβάμαι 226 00:09:08,059 --> 00:09:10,102 Η Tabitha και εγώ μεγαλώνουν, 227 00:09:10,144 --> 00:09:13,189 όπως ... όπως και εγώ με τον αδερφό μου. 228 00:09:13,230 --> 00:09:14,899 Ω. 229 00:09:14,940 --> 00:09:17,985 Νόμιζα ότι είχαμε όλη την ώρα στον κόσμο. 230 00:09:18,027 --> 00:09:20,696 Αλλά δεν μπορείς γυρίστε πίσω χρόνο, μπορείτε; 231 00:09:20,738 --> 00:09:23,324 Πώς τολμάς να αμφισβητήσεις τη δύναμή μου! 232 00:09:23,366 --> 00:09:26,744 -Γύρνα πίσω. Γύρνα πίσω. - Ας πάμε. 233 00:09:26,786 --> 00:09:29,372 - Ω, υπέροχος τροχός λι ... -Περίμενε. (σιωπά) 234 00:09:29,413 --> 00:09:31,207 - (Wizzie ροχαλητό) -Το άκουσες αυτό? 235 00:09:31,248 --> 00:09:34,210 (έκπληξη) Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το κουμπί αναβολής! 236 00:09:34,251 --> 00:09:36,295 Ακούγεται σαν να είναι προέρχεται από το δωμάτιο του μωρού. 237 00:09:36,337 --> 00:09:38,297 Τι είναι αυτό? Ένα πλάσμα της νύχτας; 238 00:09:38,339 --> 00:09:41,384 Μάγισσες; Είναι το κόλπο των κυνηγόσκυλων της κόλασης; 239 00:09:41,425 --> 00:09:42,718 Wizzie! 240 00:09:42,760 --> 00:09:43,886 Μην φύγεις, Τιμ! 241 00:09:43,928 --> 00:09:45,471 Μπορώ να γυρίσω πίσω χρόνο - 242 00:09:45,513 --> 00:09:49,058 στα χρυσά χρόνια, όταν ήμουν μόνο εσύ και εγώ. 243 00:09:49,100 --> 00:09:50,726 Καλό μου χέρι. 244 00:09:50,768 --> 00:09:52,478 Μην ανοίξετε την πόρτα. 245 00:09:52,520 --> 00:09:54,397 (ξεθώριασμα σε απόσταση): Θυμηθείτε την τελευταία φορά! 246 00:09:54,438 --> 00:09:56,941 (σιγασμένη φωνή μιλώντας αδιάκριτα) 247 00:09:58,109 --> 00:10:00,111 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Αν θέλετε θέλω να κάνω μια κλήση, 248 00:10:00,152 --> 00:10:01,612 παρακαλώ κλείστε και δοκιμάστε ξανά. 249 00:10:01,654 --> 00:10:05,783 Εάν χρειάζεστε βοήθεια, κλείστε το τηλέφωνο και μετά καλέστε τον χειριστή σας. 250 00:10:05,825 --> 00:10:07,576 Ευχαριστώ. 251 00:10:07,618 --> 00:10:08,744 (ψίθυροι): Γεια? 252 00:10:08,786 --> 00:10:10,329 Αν θα θέλατε να καλέσω, 253 00:10:10,371 --> 00:10:12,999 - παρακαλώ κλείστε και δοκιμάστε ξανά. -Αχ. Μόνο το τηλέφωνό μου. 254 00:10:13,040 --> 00:10:15,126 Φέρτε το μαζί, φίλε. 255 00:10:15,167 --> 00:10:17,461 Ω, Τίνα, λίγο κλέπτο ... 256 00:10:17,503 --> 00:10:19,547 Καληνυχτούδια. 257 00:10:19,588 --> 00:10:20,756 ...μανιακός! 258 00:10:20,798 --> 00:10:23,259 (γρήγορη φλυαρία) 259 00:10:23,300 --> 00:10:24,427 Ω! 260 00:10:24,468 --> 00:10:27,179 Γεια σου μπαμπά. 261 00:10:27,221 --> 00:10:29,265 Τ-Tabitha; Εσύ είσαι? 262 00:10:29,307 --> 00:10:30,516 (γέλιο) 263 00:10:30,558 --> 00:10:31,934 (έκπληξη) 264 00:10:31,976 --> 00:10:33,978 (γέλιο): Θα έπρεπε να είδες το πρόσωπό σου. 265 00:10:34,020 --> 00:10:35,855 Ω, είναι ανεκτίμητο. 266 00:10:35,896 --> 00:10:37,356 Είσαι ... Εσύ ... Εσύ ... 267 00:10:37,398 --> 00:10:39,775 (ψεύτικη έκπληξη) 268 00:10:39,817 --> 00:10:41,277 Μπορείτε να μιλήσετε; 269 00:10:41,319 --> 00:10:43,446 Ναι Είμαι στην οικογενειακή επιχείρηση. 270 00:10:43,487 --> 00:10:46,115 (ψίθυροι): Είναι ισοπαλία. (σιωπά) 271 00:10:46,157 --> 00:10:48,409 Βλέπετε, μπαμπά, Το BabyCorp είναι κάτι περισσότερο από αυτό που ... 272 00:10:48,451 --> 00:10:50,077 Ωχ. 273 00:10:50,119 --> 00:10:52,455 Μπαμπά, μπαμπά, έλα. Μπορείς να με ακούσεις? 274 00:10:52,496 --> 00:10:54,081 -Να μου, με διαβάζεις; - (Tim groaning) 275 00:10:54,123 --> 00:10:55,791 Μπαμπά, πόσα δάχτυλα αντέχω; 276 00:10:55,833 --> 00:10:57,001 Πέμπτη? 277 00:10:57,043 --> 00:10:58,294 Θα έπρεπε να σου έδωσα Μια προειδοποίηση. 278 00:10:58,336 --> 00:10:59,837 Ξέχασα ότι ήσουν γέρος. 279 00:10:59,879 --> 00:11:01,339 (φωνάζει, σούβλα) 280 00:11:01,380 --> 00:11:02,340 Περίμενε περίμενε. 281 00:11:02,381 --> 00:11:04,216 - Είσαι από την BabyCorp; -Ναί. 282 00:11:04,258 --> 00:11:06,218 Το BabyCorp είναι περισσότερο από αυτό που αποκαλώ 283 00:11:06,260 --> 00:11:08,054 - μια πλευρική κίνηση για μένα. - Ωχ. 284 00:11:08,095 --> 00:11:10,139 Το θέμα είναι ότι είμαι όλοι στο Templetons. 285 00:11:10,181 --> 00:11:11,641 - Πάμε, Templetons! - Ω! Εντάξει. 286 00:11:11,682 --> 00:11:13,476 Εσείς πραγματικά ξέρετε πώς να μωρό μωρό. 287 00:11:13,517 --> 00:11:15,061 - Εννοώ, είναι απίστευτο. -Ωχ Ώχ. (γέλια) 288 00:11:15,102 --> 00:11:16,646 Όχι ότι είναι όλα πέντε αστέρων. 289 00:11:16,687 --> 00:11:18,648 - Πρέπει να πω, έχεις πολλά ζητήματα. -Σίγουρος. Ναι. 290 00:11:18,689 --> 00:11:19,857 Θα το συζητήσουμε αργότερα. 291 00:11:19,899 --> 00:11:21,275 Ω Θεέ μου. Δεν μπορώ να το πιστέψω αυτό. 292 00:11:21,317 --> 00:11:23,444 Γεια, θέλω να φύγεις το χάλια από τη μαμά; 293 00:11:23,486 --> 00:11:25,404 - Φίλε, παρακαλώ μείνετε συγκεντρωμένοι. - (γέλια) Ω. 294 00:11:25,446 --> 00:11:26,947 (γρυλίσματα) Σωστά, σωστά, σωστά. 295 00:11:26,989 --> 00:11:28,658 Υπάρχει κρίση στο BabyCorp. 296 00:11:28,699 --> 00:11:29,784 Τι είναι αυτή τη φορά; 297 00:11:29,825 --> 00:11:30,826 Γατάκια; 298 00:11:30,868 --> 00:11:32,953 Όχι. Αυτή τη φορά, είναι ακόμη χειρότερο. 299 00:11:32,995 --> 00:11:34,205 - Χειρότερα από τα γατάκια; -Ναί. 300 00:11:34,246 --> 00:11:35,998 Γι 'αυτό εθελοντικά 301 00:11:36,040 --> 00:11:37,875 -αυτή η εκκρεμότητα. - TOY: Μαμά. 302 00:11:37,917 --> 00:11:39,794 Ωχ, θέλω να βοηθήσω. Τι-τι θες να κάνω; 303 00:11:39,835 --> 00:11:41,337 Αυτό είναι το πνεύμα, μπαμπά. 304 00:11:41,379 --> 00:11:44,173 - Είσαι ακριβώς αυτό που χρειάζομαι. -Ναί! 305 00:11:44,215 --> 00:11:45,966 Για να πάρει τον θείο Τεντ. 306 00:11:46,008 --> 00:11:47,677 Οχι τι? 307 00:11:47,718 --> 00:11:49,178 Τι γίνεται με το πρόσωπο; 308 00:11:49,220 --> 00:11:51,681 Μπαμπά, η BabyCorp δεν μπορεί να περιμένει πια. 309 00:11:51,722 --> 00:11:52,974 Όλη η πίεση είναι πάνω μου, ποπ. 310 00:11:53,015 --> 00:11:55,184 Όταν εθελοντικά για αυτήν την συναυλία, 311 00:11:55,226 --> 00:11:57,103 Νόμιζα ότι θα ήταν εύκολο. 312 00:11:57,144 --> 00:11:58,688 Αλλά εσείς οι δύο ποτέ βλεπόμαστε. 313 00:11:58,729 --> 00:12:00,272 Είναι τόσο θλιβερό. 314 00:12:00,314 --> 00:12:02,483 Είναι σαν, "F-μείον. Δείτε με μετά το μάθημα. " 315 00:12:02,525 --> 00:12:03,693 (γαργάρες) 316 00:12:03,734 --> 00:12:05,027 Λυπημένος? Ναι, ίσως. 317 00:12:05,069 --> 00:12:06,237 Λίγο. Δεν γνωρίζω. 318 00:12:06,278 --> 00:12:07,655 Ξεχάσατε να τον καλέσετε; 319 00:12:07,697 --> 00:12:09,573 Παρατήρησα ότι μπορείς να είσαι λίγο ανυπόμονος. 320 00:12:09,615 --> 00:12:10,950 Συγγνώμη, τι; 321 00:12:10,992 --> 00:12:12,702 Απλά τείνετε να καθυστερήσω. 322 00:12:12,743 --> 00:12:14,870 - Πρέπει να τον πάρεις εδώ οι διακοπές. - (κουδούνισμα γραμμής) 323 00:12:14,912 --> 00:12:16,163 -Οχι δεν είμαι... - (στάσεις κουδουνίσματος) 324 00:12:16,205 --> 00:12:17,581 Οχι δεν είμαι θα τον καλέσω τώρα. 325 00:12:17,623 --> 00:12:19,041 - Πατέρα, δεν μπορώ ποτέ. -Οχι. - (κουδούνισμα γραμμής) 326 00:12:19,083 --> 00:12:20,418 Είχατε και οι δύο έναν αγώνα ή κάτι τέτοιο; 327 00:12:20,459 --> 00:12:22,211 -Οχι. -Αλλά θυμώνεις; 328 00:12:22,253 --> 00:12:24,505 -Σταμάτα το. Είναι περίπλοκο. - (στάσεις κουδουνίσματος) 329 00:12:24,547 --> 00:12:26,632 -Γιατί? Χρειάζεστε βοήθεια κατά τη χρήση το τηλέφωνό σου? - (κουδούνισμα γραμμής) 330 00:12:26,674 --> 00:12:28,384 - Όχι, δεν χρειάζομαι βοήθεια χρησιμοποιώντας το ... - (στάσεις κουδουνίσματος) 331 00:12:28,426 --> 00:12:29,927 -Εντάξει. Ποιο είναι το πρόβλημα? - (στεναγμοί) - (κουδούνισμα γραμμής) 332 00:12:29,969 --> 00:12:31,429 Ποιο είναι το πρόβλημα; Μίλησέ μου. 333 00:12:31,470 --> 00:12:33,180 - Δεν έχει νόημα, εντάξει; - (στάσεις κουδουνίσματος) 334 00:12:33,222 --> 00:12:35,224 Του τηλεφωνώ. Τον προσκαλώ. Δεν εμφανίζεται ποτέ. 335 00:12:35,266 --> 00:12:37,226 Πάντα έκανε συνάντηση εργασίας ή ένα επαγγελματικό ταξίδι 336 00:12:37,268 --> 00:12:38,894 ή μια κλήση συνδιάσκεψης. 337 00:12:38,936 --> 00:12:40,771 Το μόνο που νοιάζεται είναι δουλειά. 338 00:12:40,813 --> 00:12:44,734 Αλλά μετά από λίγο, εσείς ... σταματάς να προσπαθείς. 339 00:12:44,775 --> 00:12:46,944 - Είναι ακόμα ο αδερφός σου. - (κουδούνισμα γραμμής) 340 00:12:46,986 --> 00:12:49,238 Ήσουν συνεργάτες. 341 00:12:49,280 --> 00:12:50,990 -Ναι, υποθέτω μερικές φορές απλά ... - (στάσεις κουδουνίσματος) 342 00:12:51,032 --> 00:12:55,119 μεγαλώνεις και χωρίζεις. 343 00:12:56,912 --> 00:12:58,205 - (κουδούνισμα γραμμής) - (έκπληξη) 344 00:12:58,247 --> 00:12:59,874 Μπαμπά, μην πεις όχι. 345 00:12:59,915 --> 00:13:01,292 Τι γίνεται αν όλοι λένε όχι; 346 00:13:01,334 --> 00:13:02,460 Τίποτα δεν θα συμβεί. 347 00:13:02,501 --> 00:13:03,878 Τίποτα δεν θα πάρει από το έδαφος. 348 00:13:03,919 --> 00:13:05,212 Πρέπει να ξυπνάς κάθε μέρα 349 00:13:05,254 --> 00:13:07,006 και πρέπει να πεις, "Ναι ναι ναι!" 350 00:13:07,048 --> 00:13:10,426 Κάνε μου έκπληξη. Πες ναι. 351 00:13:10,468 --> 00:13:11,594 (αναστενάζει) 352 00:13:11,635 --> 00:13:12,470 (στάσεις κουδουνίσματος) 353 00:13:12,511 --> 00:13:15,097 Αυτό είναι πραγματικά απογοητευτικό. 354 00:13:15,139 --> 00:13:17,391 - Και τώρα τρελαίνω! -Είναι αργά. 355 00:13:17,433 --> 00:13:19,477 Μπορούμε να εργαστούμε σε αυτό αύριο, εντάξει; 356 00:13:19,518 --> 00:13:21,187 - (γρυλίσματα) - (τσαλακωμένο παιχνίδι) 357 00:13:21,228 --> 00:13:24,106 Ω. Ουωψί. Το μικρό σας άλογο έπεσε. 358 00:13:24,148 --> 00:13:26,651 Μια άλλη μέρα δεν θα βλάψει, έτσι; 359 00:13:27,652 --> 00:13:29,153 Καληνύχτα, γλυκιά μου. 360 00:13:29,195 --> 00:13:30,905 - (κλείνει η πόρτα) - (χλευασμοί) 361 00:13:32,239 --> 00:13:33,491 (ταινία προς τα πίσω) 362 00:13:33,532 --> 00:13:34,950 TIM (ηχογραφημένο): Καληνύχτα, γλυκιά μου. 363 00:13:34,992 --> 00:13:36,786 -... Το άλογο έπεσε. - (επαναφορά) 364 00:13:36,827 --> 00:13:38,454 Tabitha; 365 00:13:41,666 --> 00:13:43,709 * * 366 00:13:51,175 --> 00:13:53,302 (χαμηλή βουτιά, αντικείμενα που κουδουνίζουν) 367 00:13:55,638 --> 00:13:56,806 Ε; 368 00:13:56,847 --> 00:13:58,683 (έκπληκτος, σκασμός) 369 00:14:12,697 --> 00:14:14,740 * * 370 00:14:26,127 --> 00:14:27,712 Μην ανησυχείτε. Το πιασα. 371 00:14:27,753 --> 00:14:29,588 - (Ο Tim φωνάζει, γκρίνια) -Που είναι αυτή? Που είναι αυτή? 372 00:14:29,630 --> 00:14:31,340 -Πού είναι; Τι? - Ήρθα όσο πιο γρήγορα μπορούσα. 373 00:14:31,382 --> 00:14:32,883 -Απλώνω χόρτα? - Ακύρωσα όλες τις συναντήσεις μου. 374 00:14:32,925 --> 00:14:34,844 Τι κάνεις εδώ? Γιατί φωνάζεις; 375 00:14:34,885 --> 00:14:36,095 -Πού είναι η Tabitha; -Ταμπίθα; 376 00:14:36,137 --> 00:14:37,513 -Πού είναι, Τιμ; -CAROL: Ted. 377 00:14:37,555 --> 00:14:39,181 Θείε Τεντ, είσαι εδώ! Είσαι πραγματικά εδώ. 378 00:14:39,223 --> 00:14:40,766 -Ποιο είναι το χέρι; Αριστερά ή δεξιά? - Ε; 379 00:14:40,808 --> 00:14:42,685 -Είναι η ίνα σας; Μίλησέ μου. - Ωχ. 380 00:14:42,727 --> 00:14:44,353 - Καλή διαστολή. Ανοίγω. - (γκρίνια) 381 00:14:44,395 --> 00:14:46,272 -Πες, "Αχ." Είσαι καλά? - Τι κάνεις; 382 00:14:46,314 --> 00:14:47,565 - Φαίνεσαι εντάξει. - Ωχ. 383 00:14:47,606 --> 00:14:49,358 Μην ανησυχείς. Είμαι καλά, θείος Τεντ. 384 00:14:49,400 --> 00:14:51,694 -Αυτό είναι το κορίτσι μου. - Γουοου. 385 00:14:51,736 --> 00:14:53,321 Ε, τι σε φέρνει μέσα στην πόλη? 386 00:14:53,362 --> 00:14:54,697 Λοιπόν, η Tabitha έπεσε από το πόνι της. 387 00:14:54,739 --> 00:14:56,532 -Εκανε? -Εκανε? 388 00:14:56,574 --> 00:14:57,533 Το έκανα; 389 00:14:57,575 --> 00:14:59,702 -Τι με άφησε ένα φωνητικό ταχυδρομείο. -Αυτός το έκανε? 390 00:14:59,744 --> 00:15:01,245 - Το έκανα; -Κάνατε. 391 00:15:01,287 --> 00:15:03,164 TIM (καλντερίμι από την ηχογράφηση): Γεια. Αυτός είναι ο αδερφός σου. 392 00:15:03,205 --> 00:15:04,874 Βοήθεια. Η Tabitha έπεσε από το άλογο. 393 00:15:04,915 --> 00:15:06,125 Καληνύχτα, γλυκιά μου. 394 00:15:06,167 --> 00:15:07,793 Λοιπόν, αυτό ήταν ανησυχητικό. 395 00:15:08,878 --> 00:15:11,380 Ορκίζομαι ότι δεν το έκανα άφησε αυτό το μήνυμα. 396 00:15:11,422 --> 00:15:14,467 - (coos) -Επίτηδες. 397 00:15:14,508 --> 00:15:15,593 ΕΓΩ... 398 00:15:15,634 --> 00:15:16,594 Πλήρης κλήση; 399 00:15:16,635 --> 00:15:18,095 (γέλια) Με το πισινό μου. 400 00:15:18,137 --> 00:15:19,472 Ενώ μιλούσα στον ύπνο μου. 401 00:15:19,513 --> 00:15:21,057 Το κάνω αυτό μερικές φορές. 402 00:15:21,098 --> 00:15:22,683 Με κοιτούσες-με άκρες; 403 00:15:22,725 --> 00:15:25,770 -Με το πισινό μου. - (Κάρολ γελάει) 404 00:15:25,811 --> 00:15:29,190 Ήξερα ότι πρέπει να υπάρχει απόλυτα λογική εξήγηση. 405 00:15:29,231 --> 00:15:30,983 (γέλια) Και είναι. 406 00:15:31,025 --> 00:15:32,902 -TED: Χμμ. -Το μόνο που έχει σημασία είναι ότι είσαι εδώ. 407 00:15:32,943 --> 00:15:35,112 -TABITHA: Woo-hoo! Ναι! - (Στίχοιες της Τίνας) 408 00:15:35,154 --> 00:15:36,572 -Απολύτως. Για τώρα. - (Τίνα γέλια) 409 00:15:36,614 --> 00:15:38,574 Θείε Τεντ, παρακαλώ μείνε για τα χριστουγεννα. Σας παρακαλούμε. 410 00:15:38,616 --> 00:15:41,243 Συγγνώμη, γλυκιά μου. Δεν μπορώ κάνουμε τα Χριστούγεννα στις 25. 411 00:15:41,285 --> 00:15:43,496 Αλλά, θείος Τεντ, Μου έλειψες τόσο πολύ. 412 00:15:43,537 --> 00:15:45,247 (αντηχεί): μου λείπεις τόσο πολύ. 413 00:15:45,289 --> 00:15:46,916 - Μου λείπεις τόσο πολύ -Μμ ... ναι! 414 00:15:46,957 --> 00:15:48,876 TABITHA: Δεν νομίζεις Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα; 415 00:15:48,918 --> 00:15:50,586 (αντηχεί): Δεν νομίζεις Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα; 416 00:15:50,628 --> 00:15:52,254 Δεν νομίζεις Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα; 417 00:15:52,296 --> 00:15:54,298 Μπορώ να σας μιλήσω στην κουζίνα? 418 00:15:55,132 --> 00:15:56,676 Μόνος. 419 00:15:58,427 --> 00:16:00,680 -TED: Το μωρό, Τιμ; - (σιωπά) 420 00:16:00,721 --> 00:16:03,349 Έχει σταλεί από εκεί. 421 00:16:03,391 --> 00:16:06,018 -Επάνω? -Σωστά. BabyCorp. 422 00:16:06,060 --> 00:16:09,563 Λοιπόν λέτε το φωνητικό ταχυδρομείο ήταν κάπως κάλεσμα για βοήθεια. 423 00:16:09,605 --> 00:16:11,565 Ναί! Οχι. 424 00:16:11,607 --> 00:16:14,485 Προέρχεται από ένα μυστικό εταιρεία που διευθύνεται από μωρά. 425 00:16:15,611 --> 00:16:18,447 Τιμ, θα σου δώσω το όνομα ενός γιατρού. 426 00:16:18,489 --> 00:16:22,284 Roy Federman. Απλά πες του Σε έστειλα, εντάξει; 427 00:16:22,326 --> 00:16:23,536 (σιωπηλός): Τι λένε? 428 00:16:23,577 --> 00:16:25,037 Πρέπει να τους δώσουμε κάποια ιδιωτικότητα. 429 00:16:25,079 --> 00:16:26,330 -Ορίστε. - Ωχ. Ευχαριστώ. 430 00:16:26,372 --> 00:16:27,665 ΩΡΑ: Δεν είμαι τρελός! 431 00:16:27,707 --> 00:16:29,417 Απλά δεν θυμάσαι. Πες του, Τίνα. 432 00:16:29,458 --> 00:16:30,751 -Ει ... Εγώ ... -TED: Δεν μπορεί να μιλήσει, Τιμ. 433 00:16:30,793 --> 00:16:32,461 -TIM: Σταματήστε να διακόπτετε. - (Tina groans) 434 00:16:32,503 --> 00:16:33,796 TED: Διακοπή τι; Δεν ακούω τίποτα. 435 00:16:33,838 --> 00:16:35,965 Εκτός από την ενοχλητική φωνή σας. Το ακούτε αυτό. 436 00:16:36,007 --> 00:16:38,134 Έχω μια όμορφη φωνή. 437 00:16:38,175 --> 00:16:39,552 - (γκρίνια) -TIM: Ωραία. 438 00:16:39,593 --> 00:16:41,429 Μπορώ να το αποδείξω αυτό ό, τι λέω είναι αληθινό. 439 00:16:41,470 --> 00:16:42,805 -TED: Ω, ναι; -ΤΙΜ: Ναι! 440 00:16:42,847 --> 00:16:43,806 Πιπα το Τεντ. 441 00:16:43,848 --> 00:16:44,849 Με συγχωρείτε? 442 00:16:44,890 --> 00:16:45,975 Εσύ. 443 00:16:46,017 --> 00:16:47,435 Όχι, όχι, Τιμ. Πιπιές. 444 00:16:47,476 --> 00:16:48,811 CAROL: Ώρα να αγοράσετε ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο. 445 00:16:48,853 --> 00:16:50,521 Αλλά έχουμε ήδη ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο. 446 00:16:50,563 --> 00:16:52,732 - Όχι, δεν το κάνουμε. Όχι, δεν το κάνουμε. - Ναι. Ναι, το κάνουμε. 447 00:16:52,773 --> 00:16:54,317 Πιπιέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το. 448 00:16:54,358 --> 00:16:55,860 - Βγάλτε αυτό το pacie από το πρόσωπό μου! -Με συγχωρείς. 449 00:16:55,901 --> 00:16:58,988 Μισώ να διακόψω, αλλά μπορώ να κάνω μια πρόταση; 450 00:16:59,030 --> 00:17:00,364 Γιατί δεν το πιπιλίζεις; 451 00:17:00,406 --> 00:17:02,325 - Χα! (ουπς) - (γρυλίσματα) 452 00:17:02,366 --> 00:17:04,118 (γρύλισμα) 453 00:17:04,160 --> 00:17:06,120 -Μπορεί να μιλήσει. -Πολύ. 454 00:17:06,162 --> 00:17:07,288 (ουπς) 455 00:17:07,330 --> 00:17:08,914 Αγκαλιάστε, αγόρια. 456 00:17:08,956 --> 00:17:10,541 (πιπιλίζει γρήγορα) 457 00:17:11,375 --> 00:17:12,835 (όλα ουρλιάζουν) 458 00:17:12,877 --> 00:17:15,171 -ΤΙΝΑ: Μωρό επί του σκάφους! - (Τιμ κοκτέιλ) 459 00:17:15,212 --> 00:17:17,381 -Αυτο λεω! - (γελάει) Γουοου! 460 00:17:17,423 --> 00:17:19,800 (σκούξιμο) 461 00:17:21,177 --> 00:17:22,345 (αναστενάζει) 462 00:17:22,386 --> 00:17:24,889 * * 463 00:17:32,188 --> 00:17:33,898 ΩΡΑ: Ναι! Γουοου! 464 00:17:35,066 --> 00:17:36,359 (και οι δύο γρύλισαν) 465 00:17:36,400 --> 00:17:38,027 (ναι) 466 00:17:38,069 --> 00:17:40,071 -Ουάου. - (Η Τίνα γελάει) 467 00:17:40,112 --> 00:17:41,697 (έκπληξη) 468 00:17:41,739 --> 00:17:43,032 Είμαι σπίτι. 469 00:17:43,074 --> 00:17:44,325 ΩΡΑ: Ναι. Βλέπω? 470 00:17:44,367 --> 00:17:45,785 Είναι όλα αληθινά. 471 00:17:45,826 --> 00:17:46,869 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Ωχ. 472 00:17:46,911 --> 00:17:49,038 Είμαι εγώ; 473 00:17:49,080 --> 00:17:51,791 ΤΙΝΑ: Αν ψάχνετε για ένα κομπλιμέντο, πιάσατε ένα! 474 00:17:51,832 --> 00:17:54,210 Είστε ένας θρύλος σε αυτό το κοινό. 475 00:17:54,251 --> 00:17:55,711 Ενα άγαλμα? 476 00:17:55,753 --> 00:17:58,255 Λοιπόν, το έκανα μόνος μου σώστε την εταιρεία. 477 00:17:58,297 --> 00:17:59,799 Διπλός. 478 00:17:59,840 --> 00:18:01,217 (γέλιο): Σωστά? Ήμασταν συνεργάτες. 479 00:18:01,258 --> 00:18:02,343 Πραγματικά? 480 00:18:02,385 --> 00:18:04,053 Δεν βλέπω το άγαλμά σου. 481 00:18:04,095 --> 00:18:05,680 Σε αγαπώ ακόμα μπαμπά. 482 00:18:05,721 --> 00:18:07,682 ΩΡΑ: Έχουν το σωστό μέγεθος κεφαλιού. 483 00:18:07,723 --> 00:18:08,975 (κωδώνισμα) 484 00:18:09,016 --> 00:18:11,227 TED: Πάρτε το από μένα, πρέπει να είσαι επιθετικός 485 00:18:11,268 --> 00:18:12,520 αν θέλετε να προχωρήσετε. 486 00:18:12,561 --> 00:18:14,230 Ανεβείτε αυτήν την εταιρική σκάλα 487 00:18:14,271 --> 00:18:16,899 -έως είσαι το τελευταίο μωρό στέκεται στην κορυφή. -TIM: Ουάου. 488 00:18:16,941 --> 00:18:19,860 Στην πραγματικότητα, δίνω προτεραιότητα μια καλή ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής 489 00:18:19,902 --> 00:18:23,406 και ένα θετικό περιβάλλον όπου εκτιμώνται οι ιδέες μου. 490 00:18:23,447 --> 00:18:25,574 (γέλιο) 491 00:18:25,616 --> 00:18:26,951 Ω, είσαι σοβαρός. 492 00:18:26,993 --> 00:18:28,828 Είσαι αστεία, θείος Τεντ. 493 00:18:28,869 --> 00:18:31,080 Αναρωτιέμαι γιατί δεν το έκαναν το αναφέρετε στο αρχείο σας. 494 00:18:31,122 --> 00:18:32,248 Το αρχείο μου; 495 00:18:32,289 --> 00:18:33,791 - Είδες το αρχείο μου; - (Αναστενάζει Tim) 496 00:18:33,833 --> 00:18:35,084 - Ναι. -Τι λέει? 497 00:18:35,126 --> 00:18:36,419 Λέει πολλά. 498 00:18:36,460 --> 00:18:38,838 -Αυτό είναι το Κέντρο Κρίσεων. - Ωχ. Ουάου. 499 00:18:38,879 --> 00:18:41,340 Εδώ παρακολουθούμε όλες οι απειλές 500 00:18:41,382 --> 00:18:43,342 σε μωρά σε όλο τον κόσμο. 501 00:18:43,384 --> 00:18:44,635 Και Χαβάη. 502 00:18:44,677 --> 00:18:46,429 Αυτό είναι τόσο ωραίο. Αυτό είναι τόσο ωραίο. 503 00:18:46,470 --> 00:18:48,431 (φλοίσβος): Είμαι ο Godzilla. 504 00:18:48,472 --> 00:18:49,974 "Ω, τρέξε για τη ζωή σου! Τρέξτε για τη ζωή σας! " 505 00:18:50,016 --> 00:18:52,351 -Γιατί τον φέραμε; - Φίλε, κατεβείτε από εκεί. 506 00:18:52,393 --> 00:18:55,104 - Ω. - Μπορούμε να παίξουμε σε αυτό αργότερα όταν κανείς δεν κοιτάζει. 507 00:18:55,146 --> 00:18:56,814 - Ποια είναι η κρίση; -Ναι. 508 00:18:56,856 --> 00:18:58,441 Ορίστε. Ποια είναι η κρίση, γλυκιά μου; 509 00:18:58,482 --> 00:18:59,859 Σκουριασμένο, κυλήστε το. 510 00:18:59,900 --> 00:19:01,777 (ροχαλητά, κραυγή) 511 00:19:01,819 --> 00:19:03,779 Είναι νέος. 512 00:19:03,821 --> 00:19:07,616 Δρ. ARMSTRONG (πάνω από ηχεία): Φανταστείτε, μωρό χειρουργοί. 513 00:19:07,658 --> 00:19:09,952 - (ήχοι βομβητή) - Ωχ. - (μωρά που παίζουν) 514 00:19:09,994 --> 00:19:12,288 Ή αστροναύτες μωρών. 515 00:19:12,330 --> 00:19:15,458 (τραγουδιστής): Floaty, floaty, float. 516 00:19:15,499 --> 00:19:18,794 Ναι, τα μωρά πρόκειται τρέξτε τον κόσμο μια μέρα. 517 00:19:18,836 --> 00:19:22,048 Και έρχεται εκείνη η μέρα νωρίτερα από ό, τι νομίζετε. 518 00:19:22,089 --> 00:19:25,051 Γεια. Το όνομά μου είναι Δρ Erwin Armstrong, 519 00:19:25,092 --> 00:19:27,637 ιδρυτής του The Acorn Center για προχωρημένη παιδική ηλικία. 520 00:19:27,678 --> 00:19:29,597 Περίμενε ένα λεπτό, αυτό είναι ... αυτό είναι το σχολείο της Tabitha. 521 00:19:29,639 --> 00:19:31,974 Εδώ στο κέντρο, πιστεύουμε τα μωρά 522 00:19:32,016 --> 00:19:34,602 είναι το απόλυτο μηχανές εκμάθησης. 523 00:19:34,644 --> 00:19:36,562 Δεν είναι σωστό, λίγο Νάθαν; 524 00:19:36,604 --> 00:19:38,731 -Ναι! - (γέλια): Εντάξει. 525 00:19:38,773 --> 00:19:40,316 Πρέπει να χρησιμοποιούν ο πολύτιμος χρόνος τους 526 00:19:40,358 --> 00:19:42,777 για να αναπτυχθεί γρηγορότερα, πιέστε πιο δυνατά. 527 00:19:42,818 --> 00:19:44,195 - Χμμ. - (Tim scoffs) -Γονείς, έχουν το καλύτερο 528 00:19:44,236 --> 00:19:47,156 φυσικά, προθέσεις, αλλά δεν είναι ειδικοί. 529 00:19:47,198 --> 00:19:51,285 Μετά από όλα, το μόνο πράγμα το να κρατάς πίσω το παιδί σου είναι ... 530 00:19:51,327 --> 00:19:53,079 -εσείς. -ΠΙΔΙΑ: Εσείς! 531 00:19:53,120 --> 00:19:55,790 Αυτό εξηγεί γιατί το Tabitha's απομακρύνθηκε από μένα. 532 00:19:55,831 --> 00:19:57,708 -Είναι το σχολείο. -ARMSTRONG: Όλοι, κύμα. 533 00:19:57,750 --> 00:19:59,293 -Μπέι, μαμά. -ΠΙΔΙΑ: Αντίο, μαμά! 534 00:19:59,335 --> 00:20:00,544 - Μπάι, μπαμπά. - Μπάε, μπαμπά! 535 00:20:00,586 --> 00:20:03,172 (τραγουδιστής): Sayonara. 536 00:20:03,214 --> 00:20:05,257 Τώρα, τους τελευταίους έξι μήνες, 537 00:20:05,299 --> 00:20:08,260 αυτά τα σχολεία ήταν αναδύονται σε όλο τον κόσμο. 538 00:20:08,302 --> 00:20:09,512 Λοιπόν, ποιο είναι το πρόβλημα; 539 00:20:09,553 --> 00:20:11,180 Το σχολείο είναι το πρόβλημα. 540 00:20:11,222 --> 00:20:12,640 Ναι. Το σχολείο είναι κακό. 541 00:20:12,682 --> 00:20:14,850 Όχι, μπαμπά, δεν είναι όλα τα σχολεία κακά. 542 00:20:14,892 --> 00:20:16,978 -Είναι μόνο αυτό, εντάξει; -Εντάξει. 543 00:20:17,019 --> 00:20:19,105 Αν η φιλοσοφία του Άρμστρονγκ συνεχίζει να εξαπλώνεται, 544 00:20:19,146 --> 00:20:21,273 θα μπορούσε να είναι το τέλος της παιδικής ηλικίας. 545 00:20:21,315 --> 00:20:22,733 Οχι. 546 00:20:22,775 --> 00:20:25,069 Η παιδική ηλικία ήταν η χειρότερη τρία χρόνια της ζωής μου. 547 00:20:25,111 --> 00:20:26,654 Αυτό είναι τόσο λυπηρό. 548 00:20:26,696 --> 00:20:28,531 Ίσως απλά δεν το έκανα σωστά. 549 00:20:28,572 --> 00:20:29,824 - Ε; - Ω. 550 00:20:29,865 --> 00:20:32,076 Αλλά ευτυχώς, έχετε ένα do-over. 551 00:20:32,118 --> 00:20:34,286 Μια δεύτερη ευκαιρία. 552 00:20:35,454 --> 00:20:38,958 Το BabyCorp έχει αναπτυχθεί μια νέα φόρμουλα super-duper baby 553 00:20:39,000 --> 00:20:41,877 -αυτό μπορεί να μετατραπεί σε ενήλικες πίσω σε ένα μωρό. - (baby coos) 554 00:20:41,919 --> 00:20:44,213 Το έχουμε στο κεράσι, σταφύλι, πορτοκάλι και ασβέστη. 555 00:20:44,255 --> 00:20:46,007 -Στ 'αλήθεια? - Περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε. 556 00:20:46,048 --> 00:20:47,967 -Θέλετε να γίνω μωρό; -Είναι αυτό που κάνεις καλύτερα. 557 00:20:48,009 --> 00:20:50,094 Έτσι μπορείτε να διεισδύσετε το σχολείο και μάθετε 558 00:20:50,136 --> 00:20:52,805 τι ο Δρ Armstrong είναι πραγματικά μέχρι. 559 00:20:52,847 --> 00:20:55,391 Η BabyCorp θα φροντίστε τα υπόλοιπα. 560 00:20:55,433 --> 00:20:57,226 (ουπς) 561 00:20:57,268 --> 00:20:58,894 (Τιμ γκρίνια, γέλια) 562 00:20:58,936 --> 00:21:00,896 Είναι η τέλεια μεταμφίεση. 563 00:21:00,938 --> 00:21:03,858 Και διαρκεί μόνο 48 εφηβικές ώρες. 564 00:21:03,899 --> 00:21:05,651 Ω, είμαι στην αποστολή. 565 00:21:05,693 --> 00:21:06,819 - Συγγνώμη, Pops. - Ωχ. 566 00:21:06,861 --> 00:21:08,696 - Δεν είναι η αποστολή σου. - Ω. 567 00:21:08,738 --> 00:21:10,740 "Προειδοποίηση: μπορεί να προκαλέσει σάλιασμα, φλυαρία, 568 00:21:10,781 --> 00:21:12,575 "συναισθηματικές εκρήξεις, ταιριάζει με το γέλιο, 569 00:21:12,616 --> 00:21:16,579 απώλεια ελέγχου του εντέρου, παχουλός μηροί "; 570 00:21:16,620 --> 00:21:19,415 Νομίζω ότι μερικά παιδιά στο γυμναστήριο μου πάρτε αυτά τα πράγματα. 571 00:21:19,457 --> 00:21:20,541 (κραυγές) 572 00:21:20,583 --> 00:21:22,335 Το χέρι γραπτών μηνυμάτων μου! 573 00:21:22,376 --> 00:21:24,670 -Ακόμα κι αν είναι δικό σου σχολείο κόρης. -(σκούξιμο) 574 00:21:24,712 --> 00:21:26,172 Δεν φαίνεται δίκαιο, έτσι; 575 00:21:26,213 --> 00:21:27,673 Μπαμπά, όχι. Παρακαλώ σταματήστε. 576 00:21:27,715 --> 00:21:29,091 Ουάου! 577 00:21:29,133 --> 00:21:30,801 (φλερτάρει γρήγορα) 578 00:21:30,843 --> 00:21:32,720 Τι? Λειτουργεί πραγματικά. 579 00:21:32,762 --> 00:21:33,929 (Τέντωμα Ted) 580 00:21:33,971 --> 00:21:35,765 -TED: Είναι δικό μου! - (φωνάζει) 581 00:21:35,806 --> 00:21:37,600 - Είμαι καλύτερα με αυτό το πράγμα! - Ω! 582 00:21:37,642 --> 00:21:39,143 (λάμψεις, κραυγές) 583 00:21:39,185 --> 00:21:41,437 Και τι είδους είναι αυτό, Σμήνος Γλάρων; 584 00:21:41,479 --> 00:21:43,272 - (και τα δύο γκρίνια) - (εγγραφή γρατσουνιών) 585 00:21:43,314 --> 00:21:45,566 ("The Time Warp" από το Rocky Παιχνίδι τρόμου 586 00:21:45,608 --> 00:21:47,109 -Τα παντα! - Γκότχα! 587 00:21:47,151 --> 00:21:49,945 Μπορεί να αισθάνεσαι πολύ συναισθηματικός, έχουν κάποιες αλλαγές στη διάθεση. 588 00:21:49,987 --> 00:21:51,238 - (λάμψη) - (φωνάζει ο Τεντ) 589 00:21:51,280 --> 00:21:52,490 Ω! (φλυαρία) 590 00:21:52,531 --> 00:21:54,033 Γεια! (κραυγές) 591 00:21:54,075 --> 00:21:56,327 Ωχ. Υπάρχει η δύσκολη σκηνή. 592 00:21:56,369 --> 00:21:57,953 Τώρα, το τσάι είναι ζεστό, Κόνι. 593 00:21:57,995 --> 00:21:59,955 Πρέπει πάντα να είσαι ο ήρωας, έτσι δεν είναι; 594 00:21:59,997 --> 00:22:01,874 Τι σημαίνει αυτό? (γρυλίσματα) 595 00:22:01,916 --> 00:22:04,126 Ποτέ μην τον δείτε ... (φοβισμένος ψιθυριστός) 596 00:22:04,168 --> 00:22:06,128 Ξαφνικά, εμφανίζεται με ένα πόνι. 597 00:22:06,170 --> 00:22:09,382 (κραυγές) Απλά ζηλεύεις, κράνος. 598 00:22:09,423 --> 00:22:10,800 Είναι η κόρη μου! 599 00:22:10,841 --> 00:22:12,468 Είναι ανιψιά μου. (κραυγές) 600 00:22:12,510 --> 00:22:14,470 - (γρυλίσματα) -Θέλετε κρέμα ή ζάχαρη; 601 00:22:14,512 --> 00:22:16,013 (και οι δύο φωνάζουν) 602 00:22:16,055 --> 00:22:18,015 Ήμουν πάντα ο επιτυχημένος. 603 00:22:18,057 --> 00:22:20,643 Η μαμά λέει ότι δεν τρέχει μέσα στο σπίτι. 604 00:22:20,685 --> 00:22:21,894 (λάσπες) Μμ. 605 00:22:21,936 --> 00:22:24,146 Παραδώστε το μπουκάλι, κέφαλο. 606 00:22:24,188 --> 00:22:25,940 (γρύλισμα) 607 00:22:25,982 --> 00:22:28,317 - (κραυγές) - Δεν μπορείς να αγκαλιάσεις χρήματα. 608 00:22:28,359 --> 00:22:29,610 (σφαίρες, φλυτζάνια) 609 00:22:29,652 --> 00:22:31,028 (γρυλίσματα) 610 00:22:31,988 --> 00:22:34,448 Αλλά μπορείτε, Τιμ. Μπορείς. 611 00:22:34,490 --> 00:22:37,451 (και οι δύο φωνάζουν) 612 00:22:37,493 --> 00:22:39,370 Οι άνδρες. Είμαι σωστός? 613 00:22:39,412 --> 00:22:42,415 (και οι δύο φωνάζουν, γκρίνουν) 614 00:22:42,456 --> 00:22:44,333 (λάμψη) 615 00:22:44,375 --> 00:22:46,419 (φωνή αργής κίνησης) 616 00:22:46,460 --> 00:22:48,546 (κραυγές, γκρίνια) 617 00:22:48,587 --> 00:22:50,256 Δεν είναι προσωπικό. 618 00:22:50,297 --> 00:22:52,091 Είναι δουλειά, Λέσλι. 619 00:22:52,133 --> 00:22:53,175 (γρυλίσματα) 620 00:22:53,217 --> 00:22:55,219 Λοιπόν, είναι προσωπικό για μένα, Lindsey. 621 00:22:55,261 --> 00:22:57,888 (και οι δύο κραυγάζουν) 622 00:22:57,930 --> 00:23:01,309 (και τα δύο ψιθυρίζουν) 623 00:23:01,350 --> 00:23:03,185 Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε! Ωχ, κου! 624 00:23:03,227 --> 00:23:05,062 Συγγνώμη, Κόνι. Πρέπει να το κόψω αυτό. 625 00:23:05,104 --> 00:23:07,189 Αύριο, θα μιλήσουμε για τα προβλήματά σας. 626 00:23:07,231 --> 00:23:09,942 Εντάξει, χρονικό όριο! Αυτό έχει φτάσει αρκετά! 627 00:23:09,984 --> 00:23:11,527 ΤΑΜΠΑΘΑ: Γεια. Είμαστε σπίτι. 628 00:23:11,569 --> 00:23:13,070 (γρυλίσματα) Και έχουμε ένα άλλο δέντρο. 629 00:23:13,112 --> 00:23:14,322 Είναι μόνοι. 630 00:23:14,363 --> 00:23:15,364 (όλη η έκπληξη) 631 00:23:15,406 --> 00:23:16,782 Εμ, στον επάνω όροφο τώρα. 632 00:23:16,824 --> 00:23:18,200 Πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε. 633 00:23:18,242 --> 00:23:19,660 - (και τα δύο γκρίνια) -CAROL: Σπρώξτε το. Όχι, όχι, τραβήξτε. 634 00:23:19,702 --> 00:23:20,786 - Πάμε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε. - Σπρώξτε το. 635 00:23:20,828 --> 00:23:22,371 - (γρυλίσματα, ουπς) -Τραβήξτε. Όχι, εντάξει. 636 00:23:22,413 --> 00:23:24,457 -Δεξιά. -Πώς έχω το βαρύ τέλος; 637 00:23:24,498 --> 00:23:26,375 CAROL: Επειδή είσαι νέος και δυνατή, γλυκιά μου. 638 00:23:26,417 --> 00:23:27,752 Λιγο ακομα. 639 00:23:27,793 --> 00:23:28,919 -Εγώ πρώτα! - (γρυλίσματα) 640 00:23:28,961 --> 00:23:30,212 -CAROL: Έλα. -Κατεβαίνω. 641 00:23:30,254 --> 00:23:32,048 -Τιμ; Απλώνω χόρτα? -Μαμά. 642 00:23:32,089 --> 00:23:33,424 Πάρτε το καλώδιο. Πάρτε το καλώδιο. 643 00:23:33,466 --> 00:23:34,717 Πάρτε το καλώδιο, πάρτε το καλώδιο, πάρτε το καλώδιο! 644 00:23:34,759 --> 00:23:36,427 Δεν μπορείς να εξαφανίσεις. 645 00:23:36,469 --> 00:23:37,762 Χρειάζεστε μια ιστορία εξωφύλλου. 646 00:23:37,803 --> 00:23:39,263 -TED: Ω! -Σωστά. 647 00:23:39,305 --> 00:23:40,389 Το μαλακό μου σημείο. 648 00:23:40,431 --> 00:23:41,557 ΚΑΛΑΝΤΑ: Που είστε παιδιά? 649 00:23:41,599 --> 00:23:42,767 Α, πες της συσκευάζεις. 650 00:23:42,808 --> 00:23:45,603 Είμαστε στον επάνω όροφο, συσκευάζουμε. 651 00:23:45,645 --> 00:23:47,063 -Συσκευασία? Για τι? - (Η Tabitha φωνάζει) 652 00:23:47,104 --> 00:23:48,814 Ωω Θα πας ένα ταξίδι αδελφού. 653 00:23:48,856 --> 00:23:51,400 - Θα συνεχίσουμε ένα ταξίδι αδελφού. - Ω! 654 00:23:51,442 --> 00:23:53,027 Τώρα? 655 00:23:53,069 --> 00:23:54,695 Αλλά, Τιμ, οι γονείς σου έρχονται αύριο. 656 00:23:54,737 --> 00:23:56,405 Μπορούν να βοηθήσουν. 657 00:23:56,447 --> 00:23:58,282 Ναι, θα μπορούσαν να βοηθήσουν. 658 00:23:58,324 --> 00:24:01,202 Τι ... Όχι, δεν μπορείς να με αφήσεις μόνος με τους γονείς σου. 659 00:24:01,243 --> 00:24:02,870 - (Η Τίνα φωνάζει, γελάει) - Ω, Τίνα! 660 00:24:02,912 --> 00:24:05,539 (γρυλίσματα) Τι κάνεις? 661 00:24:05,581 --> 00:24:07,041 (και τα δύο γκρίνια) 662 00:24:07,083 --> 00:24:09,251 Εντάξει, ξέρεις τι; Θα πας στη φυλακή του μωρού. 663 00:24:09,293 --> 00:24:11,087 -Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι όχι όχι όχι! -Τάμπα! 664 00:24:11,128 --> 00:24:12,588 -CAROL: Ω, μέλι, λυπάμαι. -TABITHA: Λίγη βοήθεια εδώ. 665 00:24:12,630 --> 00:24:14,048 ΚΑΛΑΝΤΑ: Μέλι, κρατήστε το. Κρατήστε το. 666 00:24:14,090 --> 00:24:15,758 (βαθειά φωνή): Αυτός είναι ο Ted Templeton, ένας άντρας. 667 00:24:15,800 --> 00:24:17,468 Μπορείτε να προχωρήσετε και να απογειωθείτε. Έχω επείγουσα οικογενειακή επιχείρηση. 668 00:24:17,510 --> 00:24:19,679 -CAROL: Στα δεξιά, μέλι. -Ναι, έχω οικογένεια. 669 00:24:19,720 --> 00:24:21,597 -Τιμ, έρχομαι εκεί. - (Τάνα αναπνέει) 670 00:24:21,639 --> 00:24:23,557 Ναι, πρέπει να μιλήσουμε. 671 00:24:23,599 --> 00:24:25,226 ΤΑΜΠΑΘΑ: Γειά σου μαμά? 672 00:24:25,267 --> 00:24:26,435 Ω! Τίνα! 673 00:24:26,477 --> 00:24:27,853 (χτύπημα, γέλια) 674 00:24:27,895 --> 00:24:29,897 Βάλτε το κάτω. Βάλτε το κάτω. Βάλτε το κάτω. 675 00:24:29,939 --> 00:24:31,273 - Βάλτε το κάτω. Βάλτε το κάτω. - Τίνα! 676 00:24:31,315 --> 00:24:34,110 -Κάτω κάτω! Επιστρέψτε εδώ! -(γέλιο) 677 00:24:34,151 --> 00:24:36,612 Τίνα, σταμάτα! (γρύλισμα) 678 00:24:36,654 --> 00:24:38,739 ΚΑΛΑΝΤΑ: Τι σε μπήκε; 679 00:24:38,781 --> 00:24:40,449 - Ώρα να φύγουμε! - (γρυλίσματα) 680 00:24:40,491 --> 00:24:41,951 -Τι? Τώρα? -TED: Ναι. 681 00:24:41,993 --> 00:24:44,829 - Το διπλό πάρκο του ελικοπτέρου μου. -Αντίο! 682 00:24:44,870 --> 00:24:46,998 - Περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε. Τόσο σύντομα? -Ωχ όχι. 683 00:24:47,039 --> 00:24:49,125 - (και οι δύο κραυγές) - (σφύριγμα ανέμου) 684 00:24:49,166 --> 00:24:52,003 - (στροβιλισμός ελικοπτέρου) - (λαχάνιασμα) 685 00:24:53,421 --> 00:24:55,172 Τι ... Πραγματικά απλά φύγε? 686 00:24:55,214 --> 00:24:56,298 Ναι 687 00:24:56,340 --> 00:24:58,175 -Κρύβω! - (Ted και Tim whimpering) 688 00:24:58,217 --> 00:25:01,220 (στεναγμοί) Πρέπει να χάσω αυτό το λίπος του μωρού. 689 00:25:01,262 --> 00:25:02,847 (Κάρολ αναστενάζει) 690 00:25:02,888 --> 00:25:04,974 Τίνα! Ποιό είναι το πρόβλημά σου? 691 00:25:05,016 --> 00:25:07,143 (Η Τίνα γελάει) 692 00:25:07,184 --> 00:25:09,228 * * 693 00:25:10,980 --> 00:25:12,732 CAROL: Τώρα, πρόκειται ξυπνήστε αύριο 694 00:25:12,773 --> 00:25:14,358 και να είσαι καλός, Τίνα. 695 00:25:14,400 --> 00:25:15,693 Όχι άλλο μωρό διάβολος. 696 00:25:15,735 --> 00:25:16,986 Συμφωνία? 697 00:25:17,028 --> 00:25:19,322 - (coos) -Εντάξει. 698 00:25:21,449 --> 00:25:23,367 (και οι δύο αερίζουν) 699 00:25:23,409 --> 00:25:24,535 (και οι δύο κραυγάζουν) 700 00:25:24,577 --> 00:25:25,786 Ew. 701 00:25:25,828 --> 00:25:27,246 (και οι δύο κραυγάζουν) 702 00:25:27,288 --> 00:25:29,498 - (χίμαι) - Ευχαριστώ πολύ για να μπείτε, κυρίες. 703 00:25:29,540 --> 00:25:30,833 Θα θέλατε κάποια φρούτα; 704 00:25:30,875 --> 00:25:31,876 Μαμ. Ωχ! 705 00:25:31,917 --> 00:25:32,877 Τι ήταν ... Γεια! 706 00:25:32,918 --> 00:25:34,462 Μπορούμε να συνεχίσουμε με αυτό; 707 00:25:34,503 --> 00:25:36,672 (γρυλίσματα, γκρίνια) 708 00:25:36,714 --> 00:25:38,341 Μου λείπουν τα δόντια μου. 709 00:25:38,382 --> 00:25:40,384 Έχω αποφασίσει ποιος θα πάει στην αποστολή. 710 00:25:40,426 --> 00:25:41,635 Ευχαριστώ. Δέχομαι. 711 00:25:41,677 --> 00:25:42,720 Και οι δύο σας. 712 00:25:42,762 --> 00:25:44,263 -Ναί! -Οχι. 713 00:25:44,305 --> 00:25:46,015 Η BabyCorp θέλει να πάρει η ομάδα πίσω μαζί, ε; 714 00:25:46,057 --> 00:25:47,141 (γέλια): Οχι. 715 00:25:47,183 --> 00:25:48,517 Νομίζουν ότι αυτό είναι μια φοβερή ιδέα. 716 00:25:48,559 --> 00:25:49,685 Φυσικά. 717 00:25:49,727 --> 00:25:51,520 Λοιπόν, είμαι το αφεντικό, μήλο. 718 00:25:51,562 --> 00:25:54,523 Και νομίζω ότι και οι δύο είστε καλύτεροι μαζί από ότι είσαι χωριστός. 719 00:25:54,565 --> 00:25:57,818 Λοιπόν, δουλεύω μόνος-- ή τουλάχιστον όχι μαζί του. 720 00:25:57,860 --> 00:25:59,862 Γεια. Δεν υπάρχει "εγώ" στην ομάδα "." 721 00:25:59,904 --> 00:26:01,864 Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει "U" είτε στην ομάδα, είτε 722 00:26:01,906 --> 00:26:04,075 - αλλά υπάρχει "Μ-Ε." -ΟΜΑΔΑ... 723 00:26:04,116 --> 00:26:06,035 Αλλά η ομαδική εργασία δεν φαίνεται να λειτουργεί. 724 00:26:06,077 --> 00:26:08,412 Αχ. Αν θέλετε κάτι γίνει σωστά, κάντε τον εαυτό σας. 725 00:26:08,454 --> 00:26:10,956 - Είμαστε όλοι μαζί. - Κάθε άνθρωπος για τον εαυτό του. 726 00:26:10,998 --> 00:26:12,708 Ένας είναι ο πιο μοναχικός αριθμός. 727 00:26:12,750 --> 00:26:14,585 -Τα παιδιά έχουν. -Εμείς οι άνθρωποι! 728 00:26:14,627 --> 00:26:16,462 Αχα! 729 00:26:17,755 --> 00:26:19,048 Ω. Λυπάμαι πολύ. 730 00:26:19,090 --> 00:26:20,466 (ψίθυροι): Εντάξει. Καληνυχτα. 731 00:26:20,508 --> 00:26:21,884 Μπά. 732 00:26:21,926 --> 00:26:24,011 Μαντέψτε ότι θα πρέπει απλώς λιώστε το μεγάλο παλιό σας άγαλμα 733 00:26:24,053 --> 00:26:25,888 και μετατρέψτε το σε τρόπαια συμμετοχής. 734 00:26:25,930 --> 00:26:27,723 Παρακαλώ μη, μην πληγώσεις το άγαλμά μου. 735 00:26:27,765 --> 00:26:30,810 Τώρα, έχουμε μυστικές πληροφορίες 736 00:26:30,851 --> 00:26:35,940 που ο Δρ Άρμστρονγκ φεύγει γραφείο κάθε πρωί στις 11:15. 737 00:26:35,982 --> 00:26:37,441 Πρέπει να γλιστρήσεις εκεί, 738 00:26:37,483 --> 00:26:39,694 φυτέψτε τα συσκευές παρακολούθησης, 739 00:26:39,735 --> 00:26:41,737 και να μου αναφέρετε. 740 00:26:41,779 --> 00:26:42,863 Ω, φίλε, είναι τόσο ωραίο. 741 00:26:42,905 --> 00:26:44,031 (αντηχεί πάνω από το ηχείο): Δοκιμές. 742 00:26:44,073 --> 00:26:45,408 * Ξένοι τη νύχτα ... * 743 00:26:45,449 --> 00:26:47,910 Τώρα, τακτοποίησα για σχολικό λεωφορείο 744 00:26:47,952 --> 00:26:50,246 να είμαι εδώ στις 8:00 π.μ. απότομη! 745 00:26:50,287 --> 00:26:51,872 -Σας ευχαριστώ, Κόνι. -CONNIE: Νυχτερινή νύχτα. 746 00:26:51,914 --> 00:26:53,374 Μην αργήσεις. 747 00:26:53,416 --> 00:26:54,625 Το έπιασα. 748 00:26:54,667 --> 00:26:56,585 Εύκολο αεράκι, taco-peasy, αγόρια. 749 00:26:56,627 --> 00:26:58,462 Ας κοιμηθούμε! 750 00:26:58,504 --> 00:27:00,423 (ρόγχος) 751 00:27:04,593 --> 00:27:06,637 (coos απαλά) 752 00:27:08,764 --> 00:27:11,017 * * 753 00:27:20,318 --> 00:27:22,486 ΚΑΛΑΝΤΑ: Ε, τι συμβαίνει; 754 00:27:23,988 --> 00:27:25,239 ΤΑΜΠΑΘΑ: Δεν είναι τίποτα. 755 00:27:25,281 --> 00:27:26,615 ΚΑΛΑΝΤΑ: Ω, γλυκιά, μην ανησυχείς. 756 00:27:26,657 --> 00:27:27,950 Είμαι σίγουρος ότι ο μπαμπάς σου θα επιστρέψει 757 00:27:27,992 --> 00:27:29,618 εγκαίρως για να σε δω στη διαγωνισμό. 758 00:27:29,660 --> 00:27:30,995 ΤΑΜΠΑΘΑ: Είναι εντάξει. 759 00:27:31,037 --> 00:27:32,371 CAROL: Τι; Δεν θέλετε να έρθει; 760 00:27:32,413 --> 00:27:34,957 -TABITHA: Υποθέτω. -CAROL: Φυσικά. 761 00:27:34,999 --> 00:27:36,917 Τώρα, επιστρέψτε στον ύπνο. 762 00:27:36,959 --> 00:27:38,336 ΤΑΜΠΑΘΑ: Καληνύχτα μαμά. 763 00:27:38,377 --> 00:27:40,671 ΚΑΛΑΝΤΑ: Καληνύχτα, γλυκιά μου. 764 00:27:48,179 --> 00:27:50,222 (coos απαλά) 765 00:27:53,768 --> 00:27:56,020 * * 766 00:28:00,024 --> 00:28:01,484 ΚΑΛΑΝΤΑ: Δεν θέλεις να έρθει; 767 00:28:01,525 --> 00:28:03,402 -TABITHA: Υποθέτω - (έκπληξη) 768 00:28:03,444 --> 00:28:04,695 (κραυγές) 769 00:28:04,737 --> 00:28:07,073 Δεν νομίζεις ότι είμαι λίγο παλιό για αυτό τώρα; 770 00:28:07,114 --> 00:28:09,825 Νομίζω ότι είναι καιρός και οι δύο μεγαλώνουμε. 771 00:28:09,867 --> 00:28:11,410 - (γρυλίσματα) - (βροντές) 772 00:28:11,452 --> 00:28:13,204 (χτυπήματα σφυρί) 773 00:28:14,372 --> 00:28:16,916 Η δίκη του Τίμοθι Λέσλι Τέμπλετον 774 00:28:16,957 --> 00:28:18,334 είναι τώρα σε συνεδρία. 775 00:28:18,376 --> 00:28:19,710 - Χα! Λέσλι. -(γέλιο) 776 00:28:19,752 --> 00:28:21,837 Δίκη? ΟΠΑ, τι... ποιες είναι οι χρεώσεις; 777 00:28:21,879 --> 00:28:23,172 Απάτη. 778 00:28:23,214 --> 00:28:25,841 Ισχυρίζεται ότι είναι ο καλύτερος μπαμπάς του κόσμου. 779 00:28:25,883 --> 00:28:27,301 -Αλλά δεν είπα ποτέ ... -Εκθεμα Α. 780 00:28:27,343 --> 00:28:29,512 -Ελα τώρα. Αυτό ήταν ένα δώρο. - (γκαλερί έκπληξη) 781 00:28:29,553 --> 00:28:32,556 Σας προτείνω να το αφήσετε ο δικηγόρος σας μιλάει. 782 00:28:32,598 --> 00:28:34,725 Ω, όχι. 783 00:28:34,767 --> 00:28:37,269 Πίσω στη μέρα μου, έπρεπε κερδίστε ένα από αυτά τα μωρά. 784 00:28:37,311 --> 00:28:38,562 - Μπαμπά, τι; Δεν το έκανα... - (γκαλερί έκπληξη) 785 00:28:38,604 --> 00:28:41,357 Ο καλύτερος φίλος του ήταν ένα ξυπνητήρι. 786 00:28:41,399 --> 00:28:42,149 Μαμά. 787 00:28:42,191 --> 00:28:44,819 Έσπασε το χέρι μου. 788 00:28:44,860 --> 00:28:46,362 Όχι, δεν το έκανα! Ήταν ο αδερφός μου. 789 00:28:46,404 --> 00:28:47,530 Αντίρρηση, τιμή σας. 790 00:28:47,571 --> 00:28:48,990 Παραπεταμένος. 791 00:28:49,031 --> 00:28:50,616 Εμείς η κριτική επιτροπή βρίσκουμε ο κατηγορούμενος... 792 00:28:50,658 --> 00:28:52,118 ΟΛΑ: Μια αποτυχία! 793 00:28:52,159 --> 00:28:53,911 Tabitha, παρακαλώ Βοήθησέ με? 794 00:28:53,953 --> 00:28:55,287 Ω! 795 00:28:55,329 --> 00:28:57,707 Μπαμπά, η εργασία, είναι πάρα πολύ. 796 00:28:57,748 --> 00:28:58,874 - Ω! -Τάμπα! 797 00:28:58,916 --> 00:29:00,084 -ΤΕΛΟΣ ΧΡΟΝΟΥ. - (κουδούνισμα συναγερμού) 798 00:29:00,126 --> 00:29:02,670 -Περίμενε. Οχι! - Σώσε με, μπαμπά! Σώσε με! 799 00:29:02,712 --> 00:29:04,922 (σκούξιμο) 800 00:29:04,964 --> 00:29:06,507 (φωνάζει, έκπληξη) 801 00:29:06,549 --> 00:29:08,050 (αναστενάζει) 802 00:29:08,092 --> 00:29:11,053 -Ω άνθρωπος. Αυτό ήταν τρελό. -(ρόγχος) 803 00:29:11,095 --> 00:29:12,930 (και οι δύο φωνάζουν) 804 00:29:12,972 --> 00:29:14,473 - Παρατηρήσαμε! Παρατηρήσαμε; - (έκπληξη) 805 00:29:14,515 --> 00:29:16,183 - Παρατηρήσαμε. - Ξυπνήστε, μικρά παιδιά! 806 00:29:16,225 --> 00:29:18,352 -Ξύπνα! Τι χρονιά είναι? - (κουδούνισμα συναγερμού) 807 00:29:19,103 --> 00:29:21,147 Ωχ όχι. 808 00:29:21,188 --> 00:29:22,898 Αυτό είναι κακό. Οχι. 809 00:29:22,940 --> 00:29:24,567 Οχι! Οχι. 810 00:29:24,608 --> 00:29:25,901 (φωνάζει) Σηκωθείτε. 811 00:29:25,943 --> 00:29:27,236 Σήκω. Πρέπει να φύγουμε. 812 00:29:27,278 --> 00:29:29,113 Ελα. Θα αργήσουμε για ... Ω! 813 00:29:29,155 --> 00:29:30,406 Θα σας στείλω email. 814 00:29:30,448 --> 00:29:31,907 Τι γίνονται; 815 00:29:31,949 --> 00:29:34,201 Αχ, ξέχασα να βάλω τη Wizzie για εξοικονόμηση ημέρας! 816 00:29:34,243 --> 00:29:37,246 -Τι?! - Το φως της ημέρας δεν μπορεί να σωθεί, Tim. 817 00:29:37,288 --> 00:29:39,540 Ω, πήρα το φυτό και το σφάλμα που πρέπει να φυτέψουμε. 818 00:29:39,582 --> 00:29:41,417 - Πιάσε οτιδήποτε. Πρέπει να φύγουμε. -Μην πανικοβάλλεστε. Μην πανικοβάλλεσαι. 819 00:29:41,459 --> 00:29:42,960 - Ωχ. (στεναγμοί) - Ταχύτητα, αγόρια. 820 00:29:43,002 --> 00:29:44,086 Ας κυλήσουμε. 821 00:29:44,128 --> 00:29:46,589 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa ...! 822 00:29:46,630 --> 00:29:48,716 (γρύλισμα) 823 00:29:50,051 --> 00:29:51,385 - (Τιμ κραυγές) - Ουσίες. 824 00:29:51,427 --> 00:29:53,846 - Χρειάζομαι upsies ...! - Ω! 825 00:29:53,888 --> 00:29:55,264 - (φωνάζει ο Τεντ) -TIM: Ντυθείτε. 826 00:29:55,306 --> 00:29:58,017 (τόσο γκρίνια όσο και πνιγμός) 827 00:29:58,059 --> 00:29:59,644 Τι μου έχεις κάνει?! 828 00:29:59,685 --> 00:30:01,604 Οχι πραγματικά? Τι θα κάνουμε ιστιοπλοΐα; 829 00:30:01,646 --> 00:30:03,773 Ωχ όχι. Όχι, όχι, φεύγει. 830 00:30:03,814 --> 00:30:05,107 (και οι δύο φωνάζουν) 831 00:30:05,149 --> 00:30:07,026 (γρυλίσματα, κοροϊδία) 832 00:30:07,068 --> 00:30:08,444 Περιμένετε, όχι, όχι. Να σταματήσει! 833 00:30:08,486 --> 00:30:10,613 Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε. Ελα πισω! 834 00:30:10,655 --> 00:30:11,781 Αχόι! 835 00:30:11,822 --> 00:30:13,115 Ελα πισω! 836 00:30:13,157 --> 00:30:14,867 (λαχάνιασμα) 837 00:30:14,909 --> 00:30:16,327 Τέλεια, φίλε μου. 838 00:30:16,369 --> 00:30:17,912 Τι θα κάνουμε τώρα; 839 00:30:19,080 --> 00:30:21,540 (σφυριγμός) 840 00:30:21,582 --> 00:30:23,668 * * 841 00:30:26,837 --> 00:30:28,881 (γειτονικά) 842 00:30:33,844 --> 00:30:36,222 (αργή κίνηση): Ωχ όχι! 843 00:30:36,263 --> 00:30:38,224 (συνεχίζει να σφυρίζει) 844 00:30:39,016 --> 00:30:39,976 (whinnies) 845 00:30:40,017 --> 00:30:42,645 Πολύτιμα, το ευγενές μου άλογο. 846 00:30:42,687 --> 00:30:45,815 Δεν πρέπει να αργούμε για την πρώτη μας μέρα στο σχολείο. 847 00:30:48,109 --> 00:30:49,944 Ω, ακαθάριστα. 848 00:30:49,986 --> 00:30:51,654 - Ε; - (Ο Tim ουρλιάζει) 849 00:30:51,696 --> 00:30:53,990 Tallyho, πολύτιμο! 850 00:30:54,031 --> 00:30:56,325 (Ο Tim συνεχίζει να ουρλιάζει) 851 00:30:58,536 --> 00:31:00,121 Αυτό το πόνι με μισεί. Ω! 852 00:31:00,162 --> 00:31:01,580 δεν είναι αυτό σε μισεί, Τιμ. 853 00:31:01,622 --> 00:31:03,165 Απλώς δεν σε σέβεται. 854 00:31:03,207 --> 00:31:05,626 (Τιμ κραυγές, κοροϊδία) 855 00:31:05,668 --> 00:31:07,670 (κέρατα κέρατα) 856 00:31:07,712 --> 00:31:09,046 Πήγαινε αριστερά! Πήγαινε αριστερά! 857 00:31:09,088 --> 00:31:11,007 Θα πάω όπου λέει η πλοήγηση. 858 00:31:11,048 --> 00:31:12,216 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Στρίψτε αριστερά. 859 00:31:12,258 --> 00:31:13,592 Ευχαριστώ, πλοήγηση. 860 00:31:13,634 --> 00:31:15,219 -TIM: Ουάου! -ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Στρίψτε δεξιά. 861 00:31:15,261 --> 00:31:16,887 - (άνθρωποι ουρλιάζουν) -TIM: Συγγνώμη. 862 00:31:16,929 --> 00:31:19,307 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Στρίψτε αριστερά. Προχωρήστε στην τρέχουσα διαδρομή. 863 00:31:20,725 --> 00:31:22,393 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Ναι! 864 00:31:22,435 --> 00:31:24,103 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Επανυπολογισμός. 865 00:31:24,145 --> 00:31:25,938 Κρατήστε τη θήκη σας. 866 00:31:25,980 --> 00:31:27,231 -Για! - (φωνάζει) 867 00:31:27,273 --> 00:31:29,066 (φωνή κινητού τηλεφώνου) 868 00:31:29,108 --> 00:31:31,068 (γρυλίσματα) Ωχ όχι. Είναι η Κάρολ! 869 00:31:31,110 --> 00:31:32,194 Μην το απαντήσεις. 870 00:31:32,236 --> 00:31:33,362 -Γεια. -CAROL: Ω, Τιμ. 871 00:31:33,404 --> 00:31:34,613 Πώς είναι το ταξίδι σας; 872 00:31:34,655 --> 00:31:36,365 Ω ... Ουα! 873 00:31:36,407 --> 00:31:37,700 Ωχ. Κόψτε ταχύτητα. 874 00:31:37,742 --> 00:31:40,494 Πώς είναι... 875 00:31:40,536 --> 00:31:42,413 - ταξίδι ταξιδιού; -Ααχ! Ωχ. 876 00:31:43,205 --> 00:31:45,041 (κραυγές) Είσαι εδώ! 877 00:31:45,082 --> 00:31:47,001 -Ωχ όχι. -TIM: Εννοώ, um, 878 00:31:47,043 --> 00:31:48,377 Μακάρι να ήσουν εδώ. 879 00:31:48,419 --> 00:31:49,628 Μας λείπεις επίσης. 880 00:31:49,670 --> 00:31:50,713 Εμείς, κορίτσια; 881 00:31:50,755 --> 00:31:52,173 Είμαστε ... 882 00:31:52,214 --> 00:31:53,716 Είμαστε, επανεκκίνηση η σχέση μας 883 00:31:53,758 --> 00:31:55,801 και, ε, αποκαθιστώντας το εγγύτητα που κάποτε νιώσαμε. 884 00:31:55,843 --> 00:31:58,220 - Είναι τόσο υπέροχο. - Πρέπει να φύγουμε. (γέλια) 885 00:31:58,262 --> 00:31:59,430 ΚΑΛΑΝΤΑ: Που είσαι? 886 00:31:59,472 --> 00:32:00,890 - Ω, ένα παιχνίδι χόκεϊ. - Γεια! 887 00:32:00,931 --> 00:32:02,475 Σουτάρει, σκοράρει! 888 00:32:02,516 --> 00:32:03,768 Θα σκοράρει! Θα σκοράρει! 889 00:32:03,809 --> 00:32:05,394 Κυρίες και κύριοι, σκοράρει! 890 00:32:05,436 --> 00:32:06,979 - * Αποτυχία ... * - * Αποτυχία ... * 891 00:32:07,021 --> 00:32:08,147 - * Χτυπημένος. * - (οι σειρήνες κλαίνε) 892 00:32:08,189 --> 00:32:09,982 Αυτή είναι η αστυνομία; 893 00:32:11,067 --> 00:32:12,401 Όχι, όχι η αστυνομία. 894 00:32:12,443 --> 00:32:14,236 Είναι ... είναι συναγερμός χόκεϊ. 895 00:32:14,278 --> 00:32:15,446 Ταχύτερα, Τιμ. 896 00:32:15,488 --> 00:32:17,198 Δεν θα επιστρέψω στο χτύπημα! 897 00:32:17,239 --> 00:32:18,658 Τώρα, απλά ήθελα να σου υπενθυμίσω 898 00:32:18,699 --> 00:32:20,493 ότι η διαγωνισμός της Tabitha είναι αύριο το βράδυ. 899 00:32:20,534 --> 00:32:22,328 Πρέπει να είσαι εκεί. 900 00:32:22,370 --> 00:32:26,082 Θα είμαι εκεί σε ένα σχήμα ή άλλο. 901 00:32:26,123 --> 00:32:27,249 (Ted γρυλίζει) 902 00:32:27,291 --> 00:32:29,418 -Το υποσχεσαι? -Υπόσχομαι. 903 00:32:29,460 --> 00:32:30,836 Και τι γίνεται με τον Τεντ; 904 00:32:30,878 --> 00:32:32,254 Καλές γιορτές, χαλκοπόδαρα. 905 00:32:32,296 --> 00:32:35,216 Δεν πρόκειται ποτέ με πάρτε ζωντανό, δείτε; 906 00:32:35,257 --> 00:32:36,509 Είναι απασχολημένος. 907 00:32:36,550 --> 00:32:38,260 Τι κάνεις? Είναι οι μπάτσοι. 908 00:32:38,302 --> 00:32:39,762 - (Ted γελάει) - Συγνώμη, αξιωματικοί. 909 00:32:39,804 --> 00:32:41,681 TED: Ο Σάντα έχει κάτι για όλους. 910 00:32:41,722 --> 00:32:42,765 ΩΡΑ: Συγνώμη. 911 00:32:42,807 --> 00:32:44,892 * * 912 00:32:48,312 --> 00:32:49,438 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Επανυπολογισμός. 913 00:32:49,480 --> 00:32:50,940 (Ο Tim ουρλιάζει, ο Ted γελάει) 914 00:32:50,982 --> 00:32:52,608 Ω Θεέ μου! Είναι τόσο πραγματικό! 915 00:32:52,650 --> 00:32:54,610 Είναι τόσο πραγματικό! Είναι τόσο πραγματικό! 916 00:32:54,652 --> 00:32:56,237 (Ο Tim ουρλιάζει μέσω τηλεφώνου) 917 00:32:56,278 --> 00:32:58,072 -Τιμ; - (Η Tabitha μιλάει Mandarin) 918 00:32:58,114 --> 00:32:59,240 (άνθρωποι ουρλιάζουν) 919 00:32:59,281 --> 00:33:00,199 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Επανυπολογισμός. 920 00:33:00,241 --> 00:33:01,367 ΩΡΑ: Αριστερά! Αριστερά! Αριστερά! 921 00:33:01,409 --> 00:33:02,660 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Επανυπολογισμός. 922 00:33:02,702 --> 00:33:03,995 TIM: Δεξιά, δεξιά, σωστά, σωστά, σωστά! 923 00:33:04,036 --> 00:33:05,413 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Επανυπολογισμός. 924 00:33:05,454 --> 00:33:07,289 Και τώρα η στιγμή όλοι περιμέναμε! 925 00:33:07,331 --> 00:33:09,667 (άνθρωποι ουρλιάζουν) 926 00:33:12,044 --> 00:33:13,337 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Προχωρήστε στην τρέχουσα διαδρομή. 927 00:33:13,379 --> 00:33:14,505 - (κραυγές) -Δες, Τιμ; 928 00:33:14,547 --> 00:33:16,007 - (φυσά) -Πάντα εμπιστεύομαι ... Άγια ... 929 00:33:16,048 --> 00:33:17,425 - (Ο Tim ουρλιάζει) -CAROL: Τιμ; 930 00:33:17,466 --> 00:33:18,718 ΩΡΑ: Κάρολ; 931 00:33:18,759 --> 00:33:20,428 Χωρίζεις. Σε χάνω. 932 00:33:20,469 --> 00:33:21,887 Όχι, μέλι, μπορώ να σε ακούσω καλά. 933 00:33:21,929 --> 00:33:24,140 -Σας βλέπουμε στο διαγωνισμό. Πρέπει να φύγω. Αντίο. -Εντάξει. 934 00:33:24,181 --> 00:33:25,266 (φωνάζει) 935 00:33:25,308 --> 00:33:28,060 - (κραυγές) Ω! -Συγνώμη. 936 00:33:28,102 --> 00:33:29,478 (φωνάζει) 937 00:33:29,520 --> 00:33:30,563 (Jimbo ψιθυρίζοντας) 938 00:33:30,604 --> 00:33:32,565 Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. 939 00:33:32,606 --> 00:33:34,984 - (κραυγές) - Είναι πολύ αληθινό! Είναι πολύ αληθινό! 940 00:33:35,026 --> 00:33:37,486 - (φωνάζοντας) - (κλάμα σειρήνας) 941 00:33:37,528 --> 00:33:41,115 (σκούξιμο) 942 00:33:41,157 --> 00:33:44,201 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Tallyho, πολύτιμο! 943 00:33:44,243 --> 00:33:45,494 (έκπληξη) 944 00:33:46,454 --> 00:33:48,956 Όχι, όχι, όχι ... Ουάου, ου, τι, 945 00:33:48,998 --> 00:33:50,374 (κοροϊδία) 946 00:33:51,500 --> 00:33:54,003 - (γρυλίσματα) - (τσιμπήματα ελαστικών) 947 00:33:54,045 --> 00:33:55,171 - (γρυλίσματα) Τίνα! - Τίνα! 948 00:33:55,212 --> 00:33:56,339 - (Ο Tim ουρλιάζει) -TED: Ουάου! 949 00:33:56,380 --> 00:33:57,715 (γέλια) 950 00:33:57,757 --> 00:33:59,842 -(σκούξιμο) -ΤΕΔ: Woo-hoo! 951 00:33:59,884 --> 00:34:02,094 Ω! (γέλια) 952 00:34:02,136 --> 00:34:04,180 (Tim λαχάνιασμα) 953 00:34:04,221 --> 00:34:05,973 -JIMBO: Δέντρο! - (σειρήνα Ωχ) 954 00:34:06,015 --> 00:34:07,975 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Φτάσατε στον προορισμό σας. 955 00:34:08,017 --> 00:34:10,394 -Και με ένα λεπτό να απομείνει. - (απόμακρη έκρηξη) 956 00:34:10,436 --> 00:34:13,147 Ω. Ναι 957 00:34:13,189 --> 00:34:14,315 Θα τους στείλω επιταγή. 958 00:34:14,357 --> 00:34:15,441 (και τα δύο γελάζουν) 959 00:34:15,483 --> 00:34:16,734 Ω, αυτό ήταν διασκεδαστικό. 960 00:34:16,776 --> 00:34:18,194 Τα κατάφερες. 961 00:34:18,235 --> 00:34:19,528 Τα καταφέραμε. 962 00:34:19,570 --> 00:34:21,280 Υποθέτω ότι το κάναμε. 963 00:34:21,322 --> 00:34:23,115 Μιλούσα για εγώ και πολύτιμος. 964 00:34:23,157 --> 00:34:25,117 -Ω - Δεν είναι σωστό, μωρό μου; 965 00:34:25,159 --> 00:34:26,327 Ναι. Σωστά. 966 00:34:26,369 --> 00:34:28,120 -Ερχομαι σε! - (φωνάζει) 967 00:34:30,122 --> 00:34:32,416 * * 968 00:34:34,085 --> 00:34:36,128 (παιδιά φλυαρία) 969 00:34:42,760 --> 00:34:45,346 Ωχ. Αυτό το μέρος φαίνεται ακόμη και κακό. 970 00:34:45,388 --> 00:34:47,306 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Είναι απλώς ένα σχολείο. 971 00:34:47,348 --> 00:34:49,058 Αντιδράτε υπερβολικά. 972 00:34:49,100 --> 00:34:50,309 Το ίδιο ισχύει και για το BabyCorp. 973 00:34:50,351 --> 00:34:51,602 Όχι, σου λέω, 974 00:34:51,644 --> 00:34:53,521 αυτό το σχολείο τονίζει Η Tabitha έξω. 975 00:34:53,562 --> 00:34:55,272 Η Tabitha μπορεί να το χειριστεί. 976 00:34:55,314 --> 00:34:57,400 Είναι ένα πραγματικό τσιπ από το παλιό μπλοκ. 977 00:34:57,441 --> 00:34:59,402 - Περιμένετε, ποιος είναι το μπλοκ; - Είμαι το μπλοκ. 978 00:34:59,443 --> 00:35:01,237 Λοιπόν, δεν μπορείς να είσαι το μπλοκ. Είμαι το μπλοκ. 979 00:35:01,278 --> 00:35:02,738 Τότε αρχίστε να ενεργείτε σαν μπλοκ. 980 00:35:02,780 --> 00:35:04,573 Τι σημαίνει αυτό; Είμαι το μπλοκ. 981 00:35:04,615 --> 00:35:06,450 - Ήμουν πάντα το μπλοκ. -Ναι. Δεν είναι καν κοντά. 982 00:35:06,492 --> 00:35:07,910 ΩΡΑ: Το μόνο που κάνω είναι μπλοκ. 983 00:35:07,952 --> 00:35:09,495 Ξυπνάω το πρωί, Μπλοκάρω. 984 00:35:09,537 --> 00:35:11,372 - (τα παιδιά γκρινιάζουν) - Πάω για ύπνο, μπλοκάροντας. 985 00:35:11,414 --> 00:35:13,749 - Είμαι το μπλοκ. -Τιμ, αρκετά. 986 00:35:14,709 --> 00:35:16,335 - Είμαι το μπλοκ. -Οχι δεν είσαι! Σταμάτα το! 987 00:35:16,377 --> 00:35:17,628 -Σχ. - (σφυρίχτρες) 988 00:35:17,670 --> 00:35:19,005 Γλυκό. 989 00:35:19,046 --> 00:35:20,464 Suckers. 990 00:35:20,506 --> 00:35:22,425 -ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Μόνο για παιδιά πέρα από αυτό το σημείο. - Γεια. 991 00:35:22,466 --> 00:35:25,511 Δεν επιτρέπεται το κλάμα στη ζώνη διαχωρισμού. 992 00:35:25,553 --> 00:35:27,096 Εντάξει, μοιάζει πρέπει να χωρίσουμε. 993 00:35:27,138 --> 00:35:28,556 Καλός. Θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω ένα διάλειμμα. 994 00:35:28,597 --> 00:35:30,683 -TABITHA: Αντίο, μαμά. - Εντάξει, αντίο. 995 00:35:30,725 --> 00:35:32,268 (έκπληξη, φωνάζει) Υπάρχει η Tabitha. 996 00:35:32,310 --> 00:35:34,645 - Θα σε δω μετά το σχολείο. -Εντάξει. 997 00:35:34,687 --> 00:35:36,731 (παράθυρο τσακίζει) 998 00:35:37,523 --> 00:35:39,442 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Προφανώς, δεν υπάρχει "A" 999 00:35:39,483 --> 00:35:41,652 είτε στην "ομαδική εργασία". 1000 00:35:41,694 --> 00:35:43,154 Εντάξει, ας κάνουμε boogie. 1001 00:35:43,195 --> 00:35:44,989 Όχι τόσο γρήγορα. 1002 00:35:45,031 --> 00:35:47,533 Είμαι Μελαγχολικός. Είσαι κίτρινος. 1003 00:35:47,575 --> 00:35:50,161 (γέλια): Είσαι εκεί στο choo-choo. 1004 00:35:50,202 --> 00:35:51,787 (τραχύ γέλιο) 1005 00:35:51,829 --> 00:35:54,248 Ωχ. Είναι γεμάτο μωρά. 1006 00:35:54,290 --> 00:35:55,666 Είναι? Δεν το παρατήρησα. 1007 00:35:55,708 --> 00:35:58,127 (γέλιο): Απλά αστειεύομαι. Είναι ξεκαρδιστικό. 1008 00:35:58,169 --> 00:35:59,754 Περιμένετε. Η γραβάτα σου είναι στραβά. 1009 00:35:59,795 --> 00:36:01,213 - (τα δάχτυλα κουμπώνουν) - Εντάξει, Tim, εστίαση. 1010 00:36:01,255 --> 00:36:03,966 Θα συναντηθούμε έξω Το γραφείο του Άρμστρονγκ στις 11:15. 1011 00:36:04,008 --> 00:36:05,968 Θα γλιστρήσουμε, και θα φυτέψουμε τα σφάλματα. 1012 00:36:06,010 --> 00:36:07,136 Είστε εστιασμένοι; 1013 00:36:07,178 --> 00:36:08,346 Γεια, τι ... 1014 00:36:08,387 --> 00:36:10,389 - Ω, είμαι συγκεντρωμένος, εντάξει. -Οχι όχι. 1015 00:36:10,431 --> 00:36:11,724 Δεν είμαι κίτρινος. Είμαι Μελαγχολικός. 1016 00:36:11,766 --> 00:36:13,809 11:30. Παραμείνετε στο σχέδιο. 1017 00:36:13,851 --> 00:36:14,852 11:15. 1018 00:36:14,894 --> 00:36:16,854 15. Το κατάλαβα. Το μπλοκ είναι εστιασμένο. 1019 00:36:16,896 --> 00:36:19,690 -Είμαι Μελαγχολικός! Αα! Είμαι Μελαγχολικός. - (γελώντας μωρά) 1020 00:36:20,650 --> 00:36:22,652 Δεν καταλαβαίνεις; Είμαι Μελαγχολικός! 1021 00:36:22,693 --> 00:36:24,654 ARMSTRONG (πάνω από ηχεία): Καλώς ήλθατε, παιδιά. 1022 00:36:24,695 --> 00:36:26,030 Γουίλκομεν 1023 00:36:26,072 --> 00:36:27,490 Bienvenue 1024 00:36:27,531 --> 00:36:28,658 Annyeonghaseyo. 1025 00:36:28,699 --> 00:36:30,534 Και buenos días. 1026 00:36:30,576 --> 00:36:34,497 Σας ευχαριστούμε που διαλέξατε να είσαι εξαιρετικός. 1027 00:36:34,538 --> 00:36:36,040 - Μην με αγγίζετε. - (γελώντας μωρά) 1028 00:36:36,082 --> 00:36:38,417 Αυτό είναι μερικά γελοίο λάθος. 1029 00:36:38,459 --> 00:36:39,919 Είμαι Μελαγχολικός! Είμαι Μελαγχολικός! 1030 00:36:39,960 --> 00:36:41,671 * Οι τροχοί στο λεωφορείο πηγαίνετε pi R-τετράγωνο * 1031 00:36:41,712 --> 00:36:44,006 - * Περιφέρεια παντού. * -Ναί. 1032 00:36:47,218 --> 00:36:48,511 ΩΡΑ: Γεια. 1033 00:36:48,552 --> 00:36:50,304 Γεια σας. 1034 00:36:50,346 --> 00:36:52,014 Ωραίο φυτό. 1035 00:36:52,056 --> 00:36:54,517 Αυτό είναι το εργοστάσιο συναισθηματικής υποστήριξής μου. 1036 00:36:54,558 --> 00:36:56,352 Γεια. Είμαι νέος εδώ. 1037 00:36:56,394 --> 00:37:00,564 Είπε το νιόνιο στον άλλο στοιχεία στον περιοδικό πίνακα. 1038 00:37:00,606 --> 00:37:02,483 - Ωχ. -(γέλιο) 1039 00:37:02,525 --> 00:37:04,026 Εντάξει. 1040 00:37:04,068 --> 00:37:05,695 Δεν μπορώ να καθίσω εδώ. 1041 00:37:05,736 --> 00:37:07,530 Ή εδώ. Ή εκεί. 1042 00:37:07,571 --> 00:37:09,031 (φωνάζει) 1043 00:37:09,073 --> 00:37:12,827 Η θέση του καθίσματος είναι καθορίζεται από την τάξη. 1044 00:37:12,868 --> 00:37:14,954 Δεν μπορούμε συμπεριλάβετε τα δεδομένα σας, 1045 00:37:14,996 --> 00:37:17,373 δεδομένου ότι η αυστηρότητα του προηγούμενου σχολείου σας 1046 00:37:17,415 --> 00:37:19,291 είναι μια άγνωστη μεταβλητή. 1047 00:37:19,333 --> 00:37:20,543 - ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Ωχ. - (γέλια) 1048 00:37:20,584 --> 00:37:22,169 - Άρρωστο έγκαυμα, Νάθαν. - (γρυλίσματα) 1049 00:37:22,211 --> 00:37:23,421 - (γκρίνια) - Ωχ. 1050 00:37:23,462 --> 00:37:24,547 Εδώ. 1051 00:37:24,588 --> 00:37:26,716 -Μπορείτε να καθίσετε. - (αναστενάζει) 1052 00:37:26,757 --> 00:37:29,176 Είμαι τόσο περίφανος για εσένα. 1053 00:37:29,218 --> 00:37:31,178 Εννοώ ... ευχαριστώ. 1054 00:37:31,220 --> 00:37:32,680 Εντάξει... 1055 00:37:32,722 --> 00:37:34,223 (κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος) 1056 00:37:34,265 --> 00:37:35,558 ARMSTRONG: Καλημέρα. 1057 00:37:35,599 --> 00:37:36,976 ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Καλημέρα, Δρ Armstrong! 1058 00:37:37,018 --> 00:37:39,353 (γέλια) Πολύ θερμό καλωσόρισμα. Ευχαριστώ. 1059 00:37:39,395 --> 00:37:40,688 Ε; 1060 00:37:40,730 --> 00:37:42,732 Οπως βλέπεις, έχουμε έναν νέο συνάδελφο 1061 00:37:42,773 --> 00:37:44,525 μαζί μας σήμερα. 1062 00:37:44,567 --> 00:37:46,027 - Ωχ. -Γεια. 1063 00:37:46,068 --> 00:37:47,820 Νέος συνάδελφος, γιατί όχι Συστήσου. 1064 00:37:47,862 --> 00:37:50,906 Ω, το όνομά μου είναι Ti ... um, Marcos. 1065 00:37:50,948 --> 00:37:53,326 - Χμμ. -Marcos Lightspeed. 1066 00:37:53,367 --> 00:37:55,911 Marcos Lightspeed. 1067 00:37:55,953 --> 00:37:58,497 Ναι. Πολύχρωμο, χαρακτηριστικό, και μου αρέσει. 1068 00:37:58,539 --> 00:38:00,124 -Σε κάθε περίπτωση... - (έκπληξη) 1069 00:38:00,166 --> 00:38:02,752 Καλώς ήλθατε, Μάρκος, σε μπλε μονάδα. - (έκπληξη) 1070 00:38:02,793 --> 00:38:04,545 Η πιο προηγμένη τάξη μας. 1071 00:38:04,587 --> 00:38:07,381 Ω, αυτός είναι σπάνιος αέρας 1072 00:38:07,423 --> 00:38:08,716 - Αναπνέουμε. - (γκρίνια) 1073 00:38:08,758 --> 00:38:10,634 Εδώ στο The Acorn Center, πιστεύουμε 1074 00:38:10,676 --> 00:38:12,720 ότι όλος ο ανταγωνισμός είναι ... 1075 00:38:12,762 --> 00:38:15,264 ΦΟΙΤΗΤΕΣ: ΕΥΓΕΝΗ ΑΜΙΛΛΑ. 1076 00:38:15,306 --> 00:38:17,725 (μωρά φωνάζουν, γελούν) 1077 00:38:17,767 --> 00:38:20,144 (θόρυβο θορύβου) 1078 00:38:23,814 --> 00:38:27,193 Είμαι παγιδευμένος στη δεξαμενή συγκράτησης dum-dum. 1079 00:38:27,234 --> 00:38:30,571 (έκπληξη) Έχω επίθεση πανικού. 1080 00:38:30,613 --> 00:38:32,990 Πρέπει να υπάρχει μια διέξοδο από εδώ. 1081 00:38:35,993 --> 00:38:38,120 Κάτι δεν μυρίζει σωστά. 1082 00:38:38,162 --> 00:38:40,247 Μύρτιλο. 1083 00:38:40,289 --> 00:38:41,999 (γέλιο) 1084 00:38:42,041 --> 00:38:44,210 (ψίθυροι): Πρέπει να φύγω από εδώ. 1085 00:38:44,251 --> 00:38:45,461 Γεια. 1086 00:38:45,503 --> 00:38:46,962 Μην με κοιτάς. 1087 00:38:47,004 --> 00:38:48,964 -Εντάξει. - (μωρό γελάει) 1088 00:38:49,006 --> 00:38:51,258 Και το πρώτο μας θέμα σήμερα είναι... 1089 00:38:51,300 --> 00:38:53,386 Χωρίς κλάσματα, χωρίς κλάσματα, χωρίς κλάσματα. Ω! 1090 00:38:54,387 --> 00:38:56,138 Φυσική σωματιδίων. 1091 00:38:56,180 --> 00:38:57,306 Ναί! Τι? 1092 00:38:57,348 --> 00:38:58,432 Ναί! (γέλια) 1093 00:38:58,474 --> 00:38:59,934 Ποιος ξέρει ποιος επιστήμονας 1094 00:38:59,976 --> 00:39:02,186 πρώτη θεωρητική ότι το σύμπαν έχει ένα όριο 1095 00:39:02,228 --> 00:39:04,897 πέρα από αυτό οι νόμοι της φυσικής καταρρέουν; 1096 00:39:04,939 --> 00:39:06,482 (οι μαθητές φωνάζουν) 1097 00:39:06,524 --> 00:39:08,234 Ουάου. Όλοι φαίνεται να γνωρίζουν. 1098 00:39:08,275 --> 00:39:11,737 - (αναστεναγμοί, έκπληξη) -Señor Lightspeed. 1099 00:39:11,779 --> 00:39:15,282 Μμ, Δρ. Φλαμ ... Μπάισλι; 1100 00:39:15,324 --> 00:39:18,160 - (ήχοι βομβητή) - Ω, αυτή είναι η λάθος απάντηση. 1101 00:39:18,202 --> 00:39:20,997 Ο εγκέφαλός του σίγουρα δεν κινείται με ταχύτητα φωτός. 1102 00:39:21,038 --> 00:39:22,164 (γέλιο) 1103 00:39:22,206 --> 00:39:23,791 -ΑΡΜΣΤΡΟΝΤ: Ω, εντάξει. -Το ξέρω? 1104 00:39:23,833 --> 00:39:25,668 -Κάποιος άλλος? -Ακριβώς εδώ. 1105 00:39:25,710 --> 00:39:27,086 - Max Planck. - (κουδούνι) 1106 00:39:27,128 --> 00:39:28,587 ARMSTRONG: Αυτό είναι σωστό. 1107 00:39:28,629 --> 00:39:30,006 Η Tabitha έθεσε τη γραμμή. 1108 00:39:30,047 --> 00:39:31,716 Πρώτο στον πίνακα. Ding, ding, ding. 1109 00:39:31,757 --> 00:39:33,843 Τρόπος να πάμε, Tabitha. 1110 00:39:33,884 --> 00:39:36,345 Πηγαίνετε κάτω, Templeton. 1111 00:39:36,387 --> 00:39:37,805 Φέρτε το, Νάθαν. 1112 00:39:37,847 --> 00:39:39,015 Ναι, Tabitha. Πιάστε τον. 1113 00:39:39,056 --> 00:39:41,559 ARMSTRONG: Επόμενο θέμα. 1114 00:39:41,600 --> 00:39:43,185 Αρχαία ελληνικά. 1115 00:39:43,227 --> 00:39:46,022 - ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Opa! - Ωρα! (γέλια) 1116 00:39:46,063 --> 00:39:48,190 - (γέλιο, φλυαρία) -Προσοχή. 1117 00:39:48,232 --> 00:39:50,067 Προσοχή, όλοι. 1118 00:39:50,109 --> 00:39:52,778 Ποιος θέλει να παίξει Shawshank; 1119 00:39:52,820 --> 00:39:54,280 -Οχι! -ΜΩΡΑ: Ε; 1120 00:39:55,114 --> 00:39:58,284 Ποιος θέλει να πάει έξω και παίζω? 1121 00:39:58,326 --> 00:40:01,412 -(επευφημίες) - Ακούγεται διασκεδαστικό; Καλός. 1122 00:40:01,454 --> 00:40:03,372 Τώρα, κάποιος έχει ιδέες; 1123 00:40:03,414 --> 00:40:04,707 - ΜΩΡΟ: Όχι! - Έλα, άνθρωποι. 1124 00:40:04,749 --> 00:40:05,833 Σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε. 1125 00:40:05,875 --> 00:40:07,084 Πρέπει να σκεφτούμε έξω από το κουτί. 1126 00:40:07,126 --> 00:40:08,544 -Ωχ ωχ ωχ! Εγώ, εγώ! Ω! - Εσείς, Bo-Peep. 1127 00:40:08,586 --> 00:40:11,630 Μπορούμε να φτιάξουμε ένα μπαλόνι θερμού αέρα 1128 00:40:11,672 --> 00:40:13,591 από ραβδιά Popsicle και τσίχλα! 1129 00:40:13,632 --> 00:40:14,925 (γέλιο) 1130 00:40:14,967 --> 00:40:16,635 Και πώς θα πετούσε; 1131 00:40:16,677 --> 00:40:18,554 -Νεραϊδόσκονη! - (γέλιο, επευφημίες) 1132 00:40:18,596 --> 00:40:20,097 Επιστρέψτε στο κουτί, Bo-Peep. 1133 00:40:20,139 --> 00:40:22,391 - Σε όλη τη διαδρομή; - Σε όλη τη διαδρομή. 1134 00:40:22,433 --> 00:40:24,602 - Ναι! - Ωχ. Μπορούμε και στο κουτί; 1135 00:40:24,644 --> 00:40:26,646 -Μπορούμε? Μπορούμε? - ΜΩΡΟ: Κόλλα. 1136 00:40:26,687 --> 00:40:28,606 Μου αρέσει η κόλλα. 1137 00:40:28,648 --> 00:40:29,815 Ποιος δεν το κάνει; 1138 00:40:29,857 --> 00:40:31,275 Αλλά προσπαθούμε να προβληματιστούμε εδώ. 1139 00:40:31,317 --> 00:40:32,568 Η κόλλα είναι καλή. 1140 00:40:32,610 --> 00:40:34,278 (γέλια άγρια) 1141 00:40:34,320 --> 00:40:37,073 -Σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε ... - (γκρίνια) 1142 00:40:37,114 --> 00:40:40,242 ... σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε! 1143 00:40:40,284 --> 00:40:41,744 Λοταρία. 1144 00:40:41,786 --> 00:40:43,079 Επόμενο θέμα. 1145 00:40:43,120 --> 00:40:45,748 Το X είναι ίσο στο παράγωγο του ... 1146 00:40:45,790 --> 00:40:47,041 -NATHAN: Ω, εγώ! -Εαυτό. 1147 00:40:47,083 --> 00:40:48,709 ARMSTRONG: Kudos για Tabitha. 1148 00:40:48,751 --> 00:40:50,211 Ουάου. Το ήξερες αυτό; 1149 00:40:50,252 --> 00:40:53,547 Ο κορυφαίος παραγωγός στον κόσμο του βωξίτη είναι ... 1150 00:40:53,589 --> 00:40:55,049 -NATHAN: Ω! -Αυστραλία. 1151 00:40:55,091 --> 00:40:56,425 ARMSTRONG: Για άλλη μια φορά, Η Tabitha είναι στο ταμπλό. 1152 00:40:56,467 --> 00:40:58,678 -Πολύ καλά. -Ναι, Tabitha! -(χειροκροτήματα) 1153 00:40:58,719 --> 00:41:00,304 Έχουμε 15 λεπτά, άνθρωποι. 1154 00:41:00,346 --> 00:41:02,473 Η διαφορά στο "try" και "triumph" 1155 00:41:02,515 --> 00:41:04,266 είναι λίγο λίγο. 1156 00:41:04,308 --> 00:41:07,395 -ΜΩΡΑ: Oomph! -Δωσ'τα ολα ή μην το προσπαθείς καν. 1157 00:41:07,436 --> 00:41:09,021 Εντάξει. Πηγαίνω σπίτι. 1158 00:41:09,063 --> 00:41:10,815 - Ας πάρουμε το ρυθμό. -Οχι! 1159 00:41:10,856 --> 00:41:13,859 Χέρια κάτω, Norma Rae. Αυτή είναι η ώρα μου. 1160 00:41:13,901 --> 00:41:16,028 Να ζει κανείς ή να μην ζει? Tabitha. 1161 00:41:16,070 --> 00:41:17,613 -Να είναι. -Αυτό είναι σωστό. - (κουδούνι) 1162 00:41:17,655 --> 00:41:21,617 Μπορεί κανείς να μου πει η ιπποδύναμη ενός κινητήρα 302; 1163 00:41:21,659 --> 00:41:23,452 - Ε, επτά; - (ήχοι βομβητή) 1164 00:41:23,494 --> 00:41:25,204 -ΑΡΜΣΤΡΟΝΤ: Ω, αγόρι. - Σοβαρή σάλτσα, Νάθαν. 1165 00:41:25,246 --> 00:41:26,789 - Αυτό ήταν αδύναμο. - (γκρίνια) 1166 00:41:26,831 --> 00:41:28,040 Tabitha, έχεις μια ιδέα για αυτό; 1167 00:41:28,082 --> 00:41:30,626 300 ίππους με υδατάνθρακες τεσσάρων βαρελιών. 1168 00:41:30,668 --> 00:41:31,919 - (καμπάνα) -TIM: Ουάου. - (γκρίνια) 1169 00:41:31,961 --> 00:41:33,796 - Ο μπαμπάς της πρέπει να είναι ιδιοφυΐα. -(χειροκροτήματα) 1170 00:41:33,838 --> 00:41:36,340 Στο σήμα μου, απελευθερώστε. 1171 00:41:37,133 --> 00:41:39,260 -Φωτιά! - (μωρά γκρινιάζουν) 1172 00:41:40,261 --> 00:41:42,847 - (μωρά πανηγυρίζουν) -Ναί! 1173 00:41:44,098 --> 00:41:46,183 - Βρήκα μια θεραπεία! -(επευφημίες) 1174 00:41:46,225 --> 00:41:47,977 - (κουδούνι) -Ναί! Ναί! Το έκανε! 1175 00:41:48,019 --> 00:41:49,186 Το έκανε. 1176 00:41:49,228 --> 00:41:50,813 - (φοβισμένοι μαθητές) - (ακούγονται βομβητές) 1177 00:41:50,855 --> 00:41:52,481 ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Μάρκος! 1178 00:41:52,523 --> 00:41:54,775 Το έκανα. Το έκανα. 1179 00:41:54,817 --> 00:41:56,652 (μωρά πανηγυρίζουν) 1180 00:41:56,694 --> 00:42:00,573 Θυμηθείτε, το μέγεθός σας δεν είναι καθορίστε τη δύναμή σας. 1181 00:42:02,116 --> 00:42:04,493 Λοιπόν, μέχρι τώρα, είναι το νούμερο ένα Tabitha 1182 00:42:04,535 --> 00:42:05,995 και όλοι οι άλλοι διαρκούν. 1183 00:42:06,037 --> 00:42:08,664 - (επευφημίες, χειροκροτήματα) - (στεναγμοί, λυγμοί) 1184 00:42:08,706 --> 00:42:11,292 * * 1185 00:42:15,546 --> 00:42:16,714 Ψστ. Γεια, Tabitha. 1186 00:42:16,756 --> 00:42:17,965 Είσαι πραγματικά ... 1187 00:42:18,007 --> 00:42:20,593 - Ένας geek. Ξέρω. -Οχι. 1188 00:42:20,634 --> 00:42:22,511 Είσαι απίστευτος. 1189 00:42:22,553 --> 00:42:24,847 Ω. Ευχαριστώ, Μάρκος. 1190 00:42:24,889 --> 00:42:28,351 Θα τραγουδάς διαφορετική μελωδία στην πρόβα. 1191 00:42:28,392 --> 00:42:30,436 Η λάθος μελωδία. 1192 00:42:30,478 --> 00:42:31,646 (και οι δύο γελούν) 1193 00:42:31,687 --> 00:42:32,938 Είσαι τόσο αστείος. 1194 00:42:32,980 --> 00:42:34,649 Εύθυμος! 1195 00:42:37,234 --> 00:42:39,695 Και ναι, Templeton, μην αργείς 1196 00:42:39,737 --> 00:42:41,405 - (γέλια) - (έκπληξη) Αργά 1197 00:42:41,447 --> 00:42:43,532 -Αργησα. -ARMSTRONG: Επόμενο θέμα. 1198 00:42:43,574 --> 00:42:44,742 Ναί! 1199 00:42:44,784 --> 00:42:46,702 (τέντωμα): Λίγο πιο μακριά. 1200 00:42:46,744 --> 00:42:49,830 (μωρά που γελάζουν, φλερτάρουν) 1201 00:42:49,872 --> 00:42:51,040 Κόλλα! 1202 00:42:51,082 --> 00:42:52,875 (φωνές, κραυγές) 1203 00:42:52,917 --> 00:42:54,043 -ΤΙΜ: Με συγχωρείτε. - (περιστροφή κινητήρα) 1204 00:42:54,085 --> 00:42:55,336 Ναι, Μάρκος. 1205 00:42:55,378 --> 00:42:58,172 Μπορώ να έχω κάρτα εισόδου; Πρέπει να φύγω. 1206 00:42:58,214 --> 00:43:00,716 ARMSTRONG: Voilà. Νιωσε ελευθερος. 1207 00:43:00,758 --> 00:43:02,385 Τώρα τι; 1208 00:43:02,426 --> 00:43:04,178 - (γρυλίσματα) Τώρα τι; - (μωρά κλαίνε) 1209 00:43:04,220 --> 00:43:05,805 Κόλλα! 1210 00:43:05,846 --> 00:43:07,682 Η κόλλα είναι κακή! 1211 00:43:07,723 --> 00:43:09,392 (γκρίνια) 1212 00:43:09,433 --> 00:43:10,559 Κόλλα. 1213 00:43:10,601 --> 00:43:13,020 (έκπληξη) Η κόλλα είναι καλή. 1214 00:43:13,062 --> 00:43:16,399 Πως να πάω το γραφείο του διευθυντή. 1215 00:43:16,440 --> 00:43:17,900 Φυσικά. 1216 00:43:17,942 --> 00:43:20,820 Θα σταλεί στο γραφείο του διευθυντή. 1217 00:43:20,861 --> 00:43:22,989 ("Είναι δύσκολο" από το Run-D.M.C. παιχνίδι) 1218 00:43:23,030 --> 00:43:25,324 -Μπόγια! - (φοβισμένοι μαθητές) 1219 00:43:25,366 --> 00:43:28,369 * Νομίζω ότι είναι πολύ ζωτικής σημασίας να λικνίζω ένα ποιήμα ... * 1220 00:43:28,411 --> 00:43:30,413 * Ορίστε, είναι δύσκολο να λικνίζεις έναν ποιητή * 1221 00:43:30,454 --> 00:43:34,333 * Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό εγκαίρως, είναι δύσκολο * 1222 00:43:34,375 --> 00:43:36,669 * Είναι δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο * 1223 00:43:36,711 --> 00:43:38,379 * Είναι δύσκολο να λικνίζεις ένα ρήμα * 1224 00:43:38,421 --> 00:43:40,923 * Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό εγκαίρως, είναι δύσκολο ... * 1225 00:43:40,965 --> 00:43:42,758 Τι συμβαίνει, όλοι; 1226 00:43:42,800 --> 00:43:44,844 Το σχολείο είναι ... 1227 00:43:44,885 --> 00:43:46,387 -χαζος. - (φοβισμένοι μαθητές) 1228 00:43:46,429 --> 00:43:49,140 (staticky): Ακούστε, ξέρετε, Αναγνωρίζω τον θυμό σου. 1229 00:43:49,181 --> 00:43:51,934 Είναι, πολύ, αστείο, αλλά παρακαλώ καθίστε. 1230 00:43:51,976 --> 00:43:54,645 -Εντάξει. Όχι, όχι. - (φοβισμένοι μαθητές) 1231 00:43:54,687 --> 00:43:57,440 Το κάθισμα είναι ... ηλίθιο! 1232 00:43:57,481 --> 00:43:59,942 - Είναι τόσο κακό αγόρι. - ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Ωχ. 1233 00:43:59,984 --> 00:44:02,194 (μιλώντας ακαθόριστα μέσω στατικού) 1234 00:44:02,236 --> 00:44:04,155 * Είναι δύσκολο να λικνίζεις ένα ποιήμα * 1235 00:44:04,196 --> 00:44:06,782 * Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό εγκαίρως, είναι δύσκολο * 1236 00:44:06,824 --> 00:44:09,285 - Πώς είναι, Δ; * - * Είναι δύσκολο, δύσκολο ... * 1237 00:44:09,327 --> 00:44:12,538 Εντάξει. Φοβάμαι ότι δεν μπορείς διακοπή της τάξης πλέον. 1238 00:44:12,580 --> 00:44:16,334 Ωχ όχι. Θα έχουμε μια ομιλία στο γραφείο σας; 1239 00:44:16,375 --> 00:44:17,960 Οχι. 1240 00:44:18,002 --> 00:44:20,129 - Θα έχεις ένα χρονικό όριο. - ΣΠΟΥΔΕΣ (έκπληξη): Το κουτί; 1241 00:44:20,171 --> 00:44:22,131 - Πηγαίνει στο κουτί. - (μουρμουρίζω) 1242 00:44:22,173 --> 00:44:24,633 Όχι, το κουτί σε κάνει τρελό. 1243 00:44:24,675 --> 00:44:26,135 Το κιβώτιο? 1244 00:44:26,177 --> 00:44:29,805 * Σαλπάρετε, απομακρυνθείτε, απομακρυνθείτε * 1245 00:44:29,847 --> 00:44:32,642 (στεναγμοί) * Πηγαίνετε μακριά, απομακρύνετε * 1246 00:44:32,683 --> 00:44:34,101 -* Σαλπάρετε... * - (γρυλίσματα) 1247 00:44:34,143 --> 00:44:36,354 -ARMSTRONG: Sayonara, Marcos. - (έκπληξη) 1248 00:44:36,395 --> 00:44:38,939 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Το χρονικό όριο ξεκινά τώρα. 1249 00:44:38,981 --> 00:44:40,316 Χαλαρώστε. 1250 00:44:40,358 --> 00:44:42,485 -Περίμενε! - (στάσεις μουσικής) 1251 00:44:42,526 --> 00:44:44,862 (παιδί κλαίει) 1252 00:44:44,904 --> 00:44:46,572 ΦΟΗ ΡΟΜΠΟΤ: Μην κλαις. 1253 00:44:46,614 --> 00:44:48,491 Εκεί, εκεί. Όλα καλύτερα. 1254 00:44:48,532 --> 00:44:50,826 (Γκρίντινγκ Ted) 1255 00:44:50,868 --> 00:44:51,994 (σιγασμένο γρύλισμα) 1256 00:44:52,036 --> 00:44:54,038 (φωνάζει, μουρμουρίζει) 1257 00:44:54,080 --> 00:44:57,166 (γρύλισμα, φτύσιμο) 1258 00:44:58,000 --> 00:45:00,586 (αναστενάζει) Είναι σαν να λένε πάντα: 1259 00:45:00,628 --> 00:45:02,463 Αν θέλετε κάτι έγινε σωστά, 1260 00:45:02,505 --> 00:45:05,174 πρέπει να το κάνεις χωρίς τον αδερφό σου! 1261 00:45:06,050 --> 00:45:09,136 Γνωρίζουμε ξανά, πόμολο. 1262 00:45:10,680 --> 00:45:12,515 (γρύλισμα) 1263 00:45:12,556 --> 00:45:14,183 (θραύση πόρτας) 1264 00:45:14,976 --> 00:45:16,644 ARMSTRONG: Γεια. 1265 00:45:16,686 --> 00:45:18,145 Καλώς ήλθατε. 1266 00:45:18,187 --> 00:45:20,064 Ελάτε μέσα. Εντρέζους; 1267 00:45:20,106 --> 00:45:21,524 Είσαι εδώ. 1268 00:45:21,565 --> 00:45:23,067 Ω ναι. ΕΓΩ... 1269 00:45:23,109 --> 00:45:25,277 Σε περίμενα. 1270 00:45:26,112 --> 00:45:28,197 Εγώ ... (γκρίνια, φωνάζει) 1271 00:45:28,239 --> 00:45:29,198 (ηχητικά κουμπιά) 1272 00:45:29,240 --> 00:45:31,534 Περίμενα ότι εσύ 1273 00:45:31,575 --> 00:45:34,620 θα με περίμενε, οπότε εκεί. 1274 00:45:34,662 --> 00:45:38,165 Ω, και, παρεμπιπτόντως, Ξέρω γιατί είσαι εδώ, 1275 00:45:38,207 --> 00:45:40,209 - λοιπόν, λοιπόν. - (μπιπ κουμπιού) 1276 00:45:40,251 --> 00:45:43,045 (γέλια) Κάνεις; 1277 00:45:43,087 --> 00:45:45,339 -Μμ-χμμ. Ναι. - (μπιπ κουμπιού) 1278 00:45:45,381 --> 00:45:47,049 -(στρηφογύρισμα) -Καθίστε παρακαλώ. 1279 00:45:47,091 --> 00:45:48,467 Ευχαριστώ. 1280 00:45:48,509 --> 00:45:50,177 - Ξέρεις τι είσαι; -Μμ; 1281 00:45:50,219 --> 00:45:54,557 Είστε, αν μπορώ, εξαιρετικά έξυπνο. 1282 00:45:54,598 --> 00:45:56,058 Συνέχισε. (γρυλίσματα) 1283 00:45:56,100 --> 00:45:57,685 Στην πραγματικότητα, Σε παρακολουθώ. 1284 00:45:57,727 --> 00:45:58,853 (ηχητικά κουμπιά) 1285 00:45:58,894 --> 00:46:00,813 Ξοδεύει χρόνο με σύνεση. Ελεγχος. 1286 00:46:00,855 --> 00:46:03,482 Κάνει καλή χρήση του υλικά τάξης. Ελεγχος. 1287 00:46:03,524 --> 00:46:06,068 Κρατά τα χέρια στον εαυτό του. Ελεγχος. 1288 00:46:06,110 --> 00:46:07,611 Έλα, ξεχάστε "λειτουργεί καλά με άλλους." 1289 00:46:07,653 --> 00:46:10,740 Κάνεις άλλους δουλέψω καλά για εσάς. 1290 00:46:10,781 --> 00:46:14,160 Αυτός είναι κυριολεκτικά ο τίτλος του βιβλίου στο οποίο δουλεύω. 1291 00:46:14,201 --> 00:46:16,412 Δεν αστειεύομαι. Δεν είχατε δουλειά 1292 00:46:16,454 --> 00:46:18,539 να βρίσκεστε σε κίτρινο επίπεδο, έτσι; 1293 00:46:18,581 --> 00:46:20,916 - Ήταν σαμποτάζ. -Σαμποτάζ. Ακριβώς. 1294 00:46:20,958 --> 00:46:23,502 Ζήλια, φόβος. Έλα, αντιμετώπισα τα ίδια εμπόδια. 1295 00:46:23,544 --> 00:46:27,131 Στην πραγματικότητα, ξέρετε, μου θυμίζεις πολύ τον εαυτό μου 1296 00:46:27,173 --> 00:46:29,592 όταν ήμουν η ηλικία σου, 1297 00:46:29,633 --> 00:46:32,428 που είναι τώρα. 1298 00:46:32,470 --> 00:46:33,888 (γρυλίσματα) 1299 00:46:35,848 --> 00:46:36,932 Τι? 1300 00:46:36,974 --> 00:46:38,267 (γέλια) 1301 00:46:38,309 --> 00:46:41,604 Έκπληξη, έκπληξη. 1302 00:46:41,646 --> 00:46:44,106 Τι τα frittata; 1303 00:46:44,148 --> 00:46:45,232 Καλά. 1304 00:46:45,274 --> 00:46:47,693 Είναι βα ... Είσαι μωρό. 1305 00:46:47,735 --> 00:46:50,279 Επαναλαμβάνω, είσαι μωρό. 1306 00:46:50,321 --> 00:46:52,782 Τόσο έκπληκτος, το είπες δύο φορές. (γέλια) 1307 00:46:52,823 --> 00:46:54,283 (γέλια) 1308 00:46:54,325 --> 00:46:57,787 Δυστυχώς, οι άνθρωποι, ε, δεν είμαι έτοιμος για ... 1309 00:46:57,828 --> 00:47:00,039 ένα μωρό σε θέση δύναμης. 1310 00:47:00,081 --> 00:47:01,582 Ακόμη. 1311 00:47:01,624 --> 00:47:04,293 Υπενθύμιση να λάβω τον αριθμό του άντρα σας. 1312 00:47:04,335 --> 00:47:07,129 Ξέρετε, θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω καποιος σαν εσενα. 1313 00:47:07,171 --> 00:47:11,092 Με ανώτερη νοημοσύνη σαν το δικό μου. 1314 00:47:11,133 --> 00:47:13,803 - Ω ... πραγματικά; -Μμμ. 1315 00:47:13,844 --> 00:47:15,221 Κάποιος που μπορεί, ε ... 1316 00:47:15,262 --> 00:47:17,390 Μμμ. (τραγάνισμα) 1317 00:47:17,431 --> 00:47:18,808 -Μμμ. Ναι. - (έκπληξη) 1318 00:47:18,849 --> 00:47:21,560 Πραγματικά κατανοητό αυτό που προσπαθώ να πετύχω. 1319 00:47:21,602 --> 00:47:24,313 - Λοιπόν, τον κοιτάς. -Λοταρία. 1320 00:47:24,355 --> 00:47:26,524 Μμμ. Έχουμε ένα μυστικό επίπεδο. 1321 00:47:26,565 --> 00:47:28,192 Μμμ. Για πολύ ειδικά μωρά. 1322 00:47:28,234 --> 00:47:29,694 Μμμ. Το καλύτερο από τα καλύτερα. 1323 00:47:29,735 --> 00:47:30,945 Αχ. Η αφρόκρεμα. 1324 00:47:30,987 --> 00:47:31,988 Πέρα από το μπλε; 1325 00:47:32,029 --> 00:47:34,031 Ω! ναι. Πολύ πέρα. 1326 00:47:34,073 --> 00:47:36,033 Πολύ πέρα. Ωω 1327 00:47:36,075 --> 00:47:38,160 Μμμ. Υπάρχει μια συνάντηση σήμερα ... 1328 00:47:38,202 --> 00:47:39,912 (γλάστρες) ...μετά το σχολείο. 1329 00:47:39,954 --> 00:47:41,455 Μόνο μωρά 1330 00:47:41,497 --> 00:47:44,333 Μπορεί να είμαστε μικροί, αλλά είμαστε πρόκειται να διδάξει ενήλικες 1331 00:47:44,375 --> 00:47:46,711 ένα μεγάλο μάθημα. 1332 00:47:48,087 --> 00:47:50,006 Μμμ. Λόλυ; 1333 00:47:50,047 --> 00:47:51,340 -Εντάξει. - (κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος) 1334 00:47:51,382 --> 00:47:52,883 Ω. Ώρα για εσοχή. 1335 00:47:52,925 --> 00:47:54,385 -Αντίο. - (μπιπ κουμπιού) 1336 00:47:55,094 --> 00:47:57,138 (τραγουδιστής): Sayonara .... 1337 00:47:57,179 --> 00:47:58,723 (στεναγμοί) 1338 00:47:59,765 --> 00:48:01,517 (γρυλίσματα) 1339 00:48:01,559 --> 00:48:03,769 Λοιπόν, νομίζω ότι πήγε καλά. 1340 00:48:04,895 --> 00:48:06,689 -TED (ηχογράφηση): Είσαι μωρό. -ΤΙΝΑ: Τι; 1341 00:48:06,731 --> 00:48:08,733 - Επαναλαμβάνω, είσαι μωρό. - (χλευασμοί) 1342 00:48:08,774 --> 00:48:10,943 Μου μιλάει; Καλύτερα να μην μου μιλάει, 1343 00:48:10,985 --> 00:48:12,445 γιατί θα ... Armstrong; 1344 00:48:12,486 --> 00:48:14,196 (γέλια) Έχετε δίκιο, Κόνι. 1345 00:48:14,238 --> 00:48:15,740 Μιλά για τον Άρμστρονγκ. 1346 00:48:15,781 --> 00:48:17,533 - Δεν ξέρω τι έχει μπήκε σε αυτήν. - (έκπληξη) 1347 00:48:17,575 --> 00:48:21,203 -Αλλά συμπεριφέρεται παράξενη, Δρ Federman. -(γέλιο) 1348 00:48:21,245 --> 00:48:23,456 Δεν είναι λίγο νωρίς για φοβερό δυάρι; 1349 00:48:23,497 --> 00:48:25,333 Υπάρχουν τρομερά; Είναι κάτι; 1350 00:48:25,374 --> 00:48:26,876 Ω, λαγουδάκι που παίζει πιάνο, με σκοτώνεις. 1351 00:48:26,917 --> 00:48:28,461 Εντάξει. 1352 00:48:28,502 --> 00:48:32,798 Χρειαζόμαστε μερικά μάτια για το βραβείο, οπτική επιβεβαίωση εδώ. 1353 00:48:32,840 --> 00:48:34,091 (ρόγχος) 1354 00:48:34,133 --> 00:48:36,344 Ω, μπαμπά. 1355 00:48:36,385 --> 00:48:38,429 Αν ήμουν εκεί, Θα σε τσιμπήσω τόσο σκληρά. 1356 00:48:38,471 --> 00:48:40,306 (νυσταγμένα): * Πηγαίνετε μακριά, απομακρύνετε ... * 1357 00:48:40,348 --> 00:48:42,141 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Το χρονικό όριό σας έχει ολοκληρωθεί. 1358 00:48:42,183 --> 00:48:44,060 Σαλπάρετε! Τι ώρα είναι? 1359 00:48:44,101 --> 00:48:45,770 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Είναι ώρα για εσοχή. 1360 00:48:45,811 --> 00:48:47,813 Είμαι αργά, είμαι αργά, Είμαι αργά, είμαι αργά. Ελα. 1361 00:48:47,855 --> 00:48:49,815 (γέλιο): Θα καταλάβει, σωστά; 1362 00:48:49,857 --> 00:48:51,651 Εντάξει. Πού είναι? Πού είναι? 1363 00:48:51,692 --> 00:48:55,029 -Πού είναι? Ω ... - (παιδιά φλυαρία, κοκκίνισμα) 1364 00:48:55,071 --> 00:48:56,989 - Ωμ! Ναι μωρό! -(επευφημίες) 1365 00:48:57,031 --> 00:48:58,574 Όχι, όχι τα τόξα μου. 1366 00:48:58,616 --> 00:49:01,952 -Αλλά δεν είναι τα τόξα σου ... πια. -(λυγμός) 1367 00:49:01,994 --> 00:49:04,955 Ναι, όπου υπάρχει κλάμα, υπάρχει ο αδερφός μου. 1368 00:49:06,582 --> 00:49:09,752 (παίζει "Μάιος" από Η εξαγορά του Shawshank 1369 00:49:09,794 --> 00:49:11,962 ΜΩΡΟ (ψίθυροι): Ψστ. Ορίστε. 1370 00:49:12,004 --> 00:49:13,547 ΜΩΡΟ 2: Δροσερός. 1371 00:49:14,298 --> 00:49:16,634 (γρύλισμα): Κόλλα. Κόλλα. Κόλλα. 1372 00:49:19,553 --> 00:49:21,305 -Ω, τι, Γεια σου, μπλε. - Ω! 1373 00:49:21,347 --> 00:49:23,099 Που νομίζεις πηγαίνεις; Εχασες? 1374 00:49:23,140 --> 00:49:24,100 Θα μπορούσες να με αφήσεις, σας παρακαλούμε? 1375 00:49:24,141 --> 00:49:25,559 Οχι! 1376 00:49:25,601 --> 00:49:28,270 Λοιπόν, τι έκανες τάξη χρωματισμού, παιδί; 1377 00:49:28,312 --> 00:49:29,897 -(γέλιο) - Πραγματικά, τύπος; 1378 00:49:30,856 --> 00:49:32,608 Μμμ, κεράσι. 1379 00:49:32,650 --> 00:49:33,609 Συνέχισε. 1380 00:49:33,651 --> 00:49:34,986 - Μπλουζάκια από την άλλη πλευρά. - (γκρίνια) 1381 00:49:35,027 --> 00:49:36,320 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Αφήστε τον να περάσει. 1382 00:49:36,362 --> 00:49:37,446 Εντάξει, είναι κουλ. 1383 00:49:37,488 --> 00:49:38,864 ΩΡΑ: Βλέπω? Είμαι κουλ. 1384 00:49:38,906 --> 00:49:40,116 Είμαι κουλ. 1385 00:49:40,157 --> 00:49:41,951 Με απέτυχε, Τιμ. 1386 00:49:41,993 --> 00:49:43,411 Ήμουν απελπισμένος. 1387 00:49:43,452 --> 00:49:46,122 Σέρνω Έκανα πράγματα με κόλλα 1388 00:49:46,163 --> 00:49:48,541 για το οποίο δεν είμαι περήφανος, αλλά το κατάφερα. 1389 00:49:48,582 --> 00:49:50,501 Τα κατάφερα μέχρι το τέλος στο γραφείο του Άρμστρονγκ, 1390 00:49:50,543 --> 00:49:52,503 και τότε που είναι ο Tim; 1391 00:49:52,545 --> 00:49:53,713 -Ξέρω. ΕΓΩ... -Πού είναι ο Tim; 1392 00:49:53,754 --> 00:49:55,464 -Προσπάθησα να... -Πού είναι ο Tim ;! 1393 00:49:55,506 --> 00:49:57,341 - Ήμουν στο κουτί, εντάξει; - (μωρά που κοιμούνται) 1394 00:49:57,383 --> 00:49:58,592 -TED: Το κουτί; -Το κιβώτιο? 1395 00:49:58,634 --> 00:49:59,468 Κόλλα. 1396 00:49:59,510 --> 00:50:01,012 Ναι σωστά. 1397 00:50:01,053 --> 00:50:02,263 (ψίθυροι): Το κιβώτιο. 1398 00:50:02,305 --> 00:50:03,639 Δείξτε λίγο σεβασμό. 1399 00:50:03,681 --> 00:50:06,559 Βλέπε, Τιμ, γι 'αυτό Δουλεύω μόνη μου. 1400 00:50:06,600 --> 00:50:09,145 - (αναστενάζει) - Θα πετύχω στην αποστολή. 1401 00:50:09,186 --> 00:50:10,688 Μπορείτε να πάρετε το πόνυ σπίτι. 1402 00:50:10,730 --> 00:50:13,065 Το μόνο πράγμα θα πετύχετε ποτέ 1403 00:50:13,107 --> 00:50:14,108 είναι μόνος. 1404 00:50:14,150 --> 00:50:15,318 -Πρόστιμο. -Πρόστιμο! 1405 00:50:15,359 --> 00:50:16,819 Πρόστιμο! 1406 00:50:16,861 --> 00:50:18,321 Μου αρέσουν τα πόνι. 1407 00:50:18,362 --> 00:50:20,698 Αα! Σε ευχαριστώ που μοιράστηκες. 1408 00:50:20,740 --> 00:50:23,034 (πιάνο που παίζει απαλή μελωδία) 1409 00:50:25,870 --> 00:50:27,705 - (Ο Νάθαν γκρινιάζει με απογοήτευση) - (πιάνο παίζει ασυμφωνίες νότες) 1410 00:50:27,747 --> 00:50:29,332 ΝΑΧΑΝ: Το φυσάτε, Templeton! 1411 00:50:29,373 --> 00:50:30,499 ΜΕΓΑΝ: Ναι, Templeton. 1412 00:50:30,541 --> 00:50:31,917 ΤΑΜΠΑΘΑ: Προσπαθώ. 1413 00:50:31,959 --> 00:50:34,587 ΝΑΧΑΝ: Αχ! Εσύ πάντα έλα αργά. 1414 00:50:34,628 --> 00:50:37,089 Λυπάμαι, Νάθαν. Κάνω το καλύτερό μου. 1415 00:50:37,131 --> 00:50:41,010 Το καλύτερο σου θα με κρατήσεις από το να πάει στο Juilliard. 1416 00:50:41,052 --> 00:50:42,970 - Ναι, Templeton. -Είναι ένα, δύο, τρία 1417 00:50:43,012 --> 00:50:45,389 -και ένα, δύο, τρία. -MEGHAN: Ένα, δύο, τρία. 1418 00:50:45,431 --> 00:50:46,891 NATHAN και MEGHAN: Και ένα, δύο, τρία 1419 00:50:46,932 --> 00:50:49,685 και ένα, δύο, τρία και ένα, δύο, τρία. 1420 00:50:49,727 --> 00:50:53,022 - Και ένα, δύο ... -Ελα τώρα! 1421 00:50:53,064 --> 00:50:54,357 Με δουλεύεις? 1422 00:50:54,398 --> 00:50:56,025 Απλώς δεν μπορώ να το κάνω τώρα, εντάξει; 1423 00:50:56,067 --> 00:50:57,485 Δεν μπορώ. Απλώς δεν μπορώ. 1424 00:50:57,526 --> 00:50:59,654 - Θα το κάνω αύριο. -MEGHAN: Σοβαρά; 1425 00:50:59,695 --> 00:51:01,530 - (κουδούνι σχολείου) - (παιδιά πανηγυρίζουν) 1426 00:51:01,572 --> 00:51:03,783 NATHAN: Εντάξει, εντάξει, εντάξει 1427 00:51:03,824 --> 00:51:06,202 Τα λέμε στη διαγωνισμό αύριο. 1428 00:51:06,243 --> 00:51:08,162 Νίκησε! 1429 00:51:12,792 --> 00:51:15,961 MEGHAN: Ω, Nathan, Nathan, επιτρέψτε μου να το κάνω. 1430 00:51:16,003 --> 00:51:17,338 Επιτρέψτε μου να το κάνω, Νάθαν. 1431 00:51:17,380 --> 00:51:18,881 Θέλω να τραγουδήσω το τραγούδι. 1432 00:51:18,923 --> 00:51:20,216 Οχι. 1433 00:51:20,257 --> 00:51:22,176 Θέλω να την δω να αποτυγχάνει. 1434 00:51:22,218 --> 00:51:23,886 Ω. 1435 00:51:23,928 --> 00:51:25,513 Καθαρή ιδιοφυΐα. 1436 00:51:25,554 --> 00:51:27,723 -(γέλιο) - (παίζει δυσοίωνες χορδές) 1437 00:51:27,765 --> 00:51:29,392 ΝΑΧΑΝ: Δεν μπορώ να περιμένω. 1438 00:51:29,433 --> 00:51:30,935 -Αυτο θα το δουμε. - (κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος) 1439 00:51:30,977 --> 00:51:32,895 ARMSTRONG (πάνω από ηχείο): Αντίο, παιδιά. 1440 00:51:32,937 --> 00:51:34,063 Sayonara. 1441 00:51:34,105 --> 00:51:35,398 Οφ Βάιντερσεχεν. 1442 00:51:35,439 --> 00:51:36,565 Adieu. 1443 00:51:36,607 --> 00:51:38,526 Adios, niños. 1444 00:51:38,567 --> 00:51:40,069 (οι μαθητές κουβεντιάζουν) 1445 00:51:40,111 --> 00:51:41,570 - (αναστενάζει) - (γείτονες αλόγων) 1446 00:51:41,612 --> 00:51:43,197 (Tim gasps) 1447 00:51:43,239 --> 00:51:44,573 Ελα τώρα. 1448 00:51:45,449 --> 00:51:46,659 (φωνάζει) 1449 00:51:47,785 --> 00:51:49,161 (ναι) 1450 00:51:49,203 --> 00:51:51,580 Ω Θεέ μου. 1451 00:51:51,622 --> 00:51:55,042 - Σταματήστε αυτό που κάνετε. - (στάσεις συνομιλίας) 1452 00:51:55,084 --> 00:51:56,419 Βλέπω ένα μωρό πόνυ. 1453 00:51:56,460 --> 00:51:58,254 -(σκούξιμο) - (ενθουσιασμένος φλυαρία) 1454 00:51:58,295 --> 00:51:59,797 Μου αρέσουν τα πόνι. 1455 00:51:59,839 --> 00:52:01,090 ΜΑΘΗΤΗΣ ΣΧΟΛΕΙΟΥ: Ω, εκεί! 1456 00:52:01,132 --> 00:52:02,258 -Ναί! -(γέλιο) 1457 00:52:02,299 --> 00:52:04,427 Είναι τόσο γλυκό! 1458 00:52:04,468 --> 00:52:06,220 (ενθουσιασμένος φλυαρία) 1459 00:52:06,262 --> 00:52:08,639 (κέρατα κέρατα) 1460 00:52:12,518 --> 00:52:14,312 Αυτό είναι? Όχι γεια; 1461 00:52:14,353 --> 00:52:16,355 - Δεν είναι καν "Γεια σου μαμά"; -Τι? 1462 00:52:16,397 --> 00:52:18,232 - Γεια, Tabitha! - (έκπληξη) 1463 00:52:18,274 --> 00:52:20,151 -Ω Γεια. - (Tina βήχα) 1464 00:52:20,943 --> 00:52:22,528 Τι? Δεν μου είπες ποτέ ότι είχες 1465 00:52:22,570 --> 00:52:24,405 μια μεγαλύτερη αδερφή ποιος θα μπορούσε να οδηγήσει. 1466 00:52:24,447 --> 00:52:25,906 Αυτή είναι η μαμά μου. 1467 00:52:25,948 --> 00:52:27,658 Tabitha, μην διακόψεις. (γέλια) 1468 00:52:27,700 --> 00:52:29,744 -Ναι, είμαι νέος φίλος του Tabitha ... - Έλα, σταμάτα. 1469 00:52:29,785 --> 00:52:31,787 - (μουρμουρίζει) -Αλήθεια? 1470 00:52:31,829 --> 00:52:33,622 Εννοώ, μόλις συναντηθήκαμε. 1471 00:52:33,664 --> 00:52:34,665 Λοιπόν, ποιο είναι το όνομά σου, καινούριος φίλος? 1472 00:52:34,707 --> 00:52:36,751 Να σταματήσει. Με ντροπιάζεις. 1473 00:52:36,792 --> 00:52:39,086 -Μάρκος. Marcos Lightspeed. - (γείτονες αλόγων) 1474 00:52:39,128 --> 00:52:40,463 (φλυαρία, γκρίνια) 1475 00:52:40,504 --> 00:52:41,839 - Ω! -CAROL: Τίνα! 1476 00:52:41,881 --> 00:52:43,299 -Τι συμβαίνει; - (Τσακ γκρί) 1477 00:52:43,341 --> 00:52:44,759 Χαριτωμένο παιδί. 1478 00:52:44,800 --> 00:52:46,719 Λοιπόν, καλύτερα να πάω αν θα τα περπατήσω 1479 00:52:46,761 --> 00:52:49,305 τριαμισι μίλια σπίτι ... 1480 00:52:49,347 --> 00:52:50,681 στο χιόνι... 1481 00:52:50,723 --> 00:52:52,308 χωρίς σακάκι. 1482 00:52:52,350 --> 00:52:54,143 Τρεισήμισι μίλια; 1483 00:52:54,185 --> 00:52:56,979 Τρεις και μισό, έξι-- κάπου εκεί. (γέλια) 1484 00:52:57,021 --> 00:52:59,357 Ναι, αυτό το δείπνο στην τηλεόραση δεν πρόκειται να φούρνο μικροκυμάτων. 1485 00:52:59,398 --> 00:53:00,775 Δείπνο στην τηλεόραση; 1486 00:53:00,816 --> 00:53:03,152 Ναι, είμαι παιδί κλειδαριάς, οπότε τρώω ό, τι θέλω. 1487 00:53:03,194 --> 00:53:05,196 - Τα κινούμενα σχέδια είναι η μπέιμπι σίτερ μου. - (σκασίματα ελαστικών) 1488 00:53:05,237 --> 00:53:06,405 -Οχι. -Ω! ναι. 1489 00:53:06,447 --> 00:53:08,407 (χλευάζει) 1490 00:53:08,449 --> 00:53:11,702 * Ξένοι τη νύχτα * 1491 00:53:11,744 --> 00:53:14,205 * Ανταλλαγή ματιών * 1492 00:53:14,246 --> 00:53:15,498 * Εραστές ... * 1493 00:53:15,539 --> 00:53:16,999 Τι είναι αυτό? 1494 00:53:17,041 --> 00:53:19,335 Κάτι φάρσα; 1495 00:53:19,377 --> 00:53:20,670 Τα παιδιά μπορεί να είναι τόσο σκληρά. 1496 00:53:20,711 --> 00:53:22,129 -Γεια. - (ηλεκτρονικό κτύπημα) 1497 00:53:22,171 --> 00:53:24,965 (σκούξιμο) 1498 00:53:25,007 --> 00:53:26,676 (γρυλίσματα) 1499 00:53:29,136 --> 00:53:30,638 (επαναλήψεις) 1500 00:53:30,680 --> 00:53:32,932 - (γρυλίσματα) - (μωρά φωνάζουν, γελούν) 1501 00:53:34,141 --> 00:53:35,518 (γρυλίσματα) 1502 00:53:35,559 --> 00:53:37,103 (επαναλήψεις) 1503 00:53:37,144 --> 00:53:41,232 Ωχ. Αυτό είναι ακριβώς σαν Δωμάτιο αναψυχής του Μπιλ Γκέιτς ... 1504 00:53:41,273 --> 00:53:43,734 αλλά λίγο μικρότερο. 1505 00:53:44,485 --> 00:53:46,570 (γρύλισμα) 1506 00:53:47,530 --> 00:53:49,782 - (τέντωμα) - (ξύσιμο) 1507 00:53:52,618 --> 00:53:55,371 Τι είναι όλα αυτά; 1508 00:53:55,413 --> 00:53:57,665 Ερευνα και ανάπτυξη? 1509 00:53:59,000 --> 00:54:01,210 Δοκιμή προϊόντων; 1510 00:54:02,837 --> 00:54:07,299 Ναι Κάτι μου λέει αυτό δεν είναι παιδικό σταθμό. 1511 00:54:08,342 --> 00:54:11,220 Αγόρι, θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω μια κατασκοπευτική κάμερα τώρα. 1512 00:54:11,262 --> 00:54:14,765 * Περάστε μακριά, απομακρύνετε, Σαλπάρετε. * 1513 00:54:15,558 --> 00:54:17,310 ΤΕΛΟΣ παντων... 1514 00:54:18,978 --> 00:54:21,397 - (έκπληξη) - (μπερδεμένος) 1515 00:54:21,439 --> 00:54:22,982 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Ωχ. 1516 00:54:23,024 --> 00:54:26,068 Τώρα, δεν είσαι γλυκό σε αυτό το μικρό καράτε στολή. 1517 00:54:26,110 --> 00:54:27,403 (γρυλίσματα μωρών) 1518 00:54:27,445 --> 00:54:28,654 Ναι 1519 00:54:28,696 --> 00:54:30,823 (όλοι κοκκίνισμα, γκρίνια) 1520 00:54:30,865 --> 00:54:33,576 Είναι κάτι τέτοιο μιας μπάντας ninja boy; 1521 00:54:33,617 --> 00:54:34,785 (κραυγές) 1522 00:54:34,827 --> 00:54:37,413 - Ωχ ...! - (μωρά κοκκύτη) 1523 00:54:37,455 --> 00:54:39,415 Ω! 1524 00:54:39,457 --> 00:54:41,250 Ω. Ουάου. 1525 00:54:41,292 --> 00:54:43,169 (όλα γκρίνια, κοκκίνισμα) 1526 00:54:43,210 --> 00:54:45,421 Ω Θεέ μου. Ω Θεέ μου. Ω Θεέ μου! 1527 00:54:45,463 --> 00:54:46,422 (κραυγές) 1528 00:54:46,464 --> 00:54:47,923 Ωχ. (φωνάζει) 1529 00:54:47,965 --> 00:54:48,924 Τα παρατάω. 1530 00:54:48,966 --> 00:54:52,678 Κόμπρα Κάι! Κόμπρα Κάι! 1531 00:54:52,720 --> 00:54:55,723 (όλα γκρίνια γρήγορα) 1532 00:54:55,765 --> 00:54:57,600 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Sayonara, μωρό μου! 1533 00:54:57,642 --> 00:54:59,644 - Ε, είσαι. - Ω, γεια! (βήχας) 1534 00:54:59,685 --> 00:55:00,978 Ευχαριστώ. (αναστενάζει) 1535 00:55:01,020 --> 00:55:02,772 Βλέπω ότι έχετε εξοργιστεί τα νίντζα ​​μου. 1536 00:55:02,813 --> 00:55:04,190 -Αμάν. Αμάν. - (το μωρό γελάει, γρυλίζει) 1537 00:55:04,231 --> 00:55:05,941 -Αποδιώκω. Αποδιώκω. (γέλια) - (φτέρνισμα, φλυτζάνια) 1538 00:55:05,983 --> 00:55:08,152 Τι μανιακή υπόγεια το φρούριο δεν έχει νίντζα; 1539 00:55:08,194 --> 00:55:09,779 -Είμαι σωστός? (γρυλίσματα) - Εντυπωσιακό, ε; 1540 00:55:09,820 --> 00:55:11,113 Πολύ εντυπωσιακό. 1541 00:55:11,155 --> 00:55:12,615 Τι νομίζετε; Τι νομίζετε; 1542 00:55:12,657 --> 00:55:13,741 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Ξέρω ότι τα δίδακτρα είναι αρκετά απότομα, 1543 00:55:13,783 --> 00:55:15,868 αλλά πώς το αντέχετε όλα αυτά; 1544 00:55:15,910 --> 00:55:17,828 ARMSTRONG: Ω, αυτή είναι μια καλή ερώτηση. 1545 00:55:17,870 --> 00:55:20,414 - Δίδαξα στα μωρά να κωδικοποιούν. -Οχι. 1546 00:55:20,456 --> 00:55:22,416 ARMSTRONG: Ναι. Και ξέρεις τι λένε για το να έχουν 1547 00:55:22,458 --> 00:55:24,627 μια απεριόριστη ποσότητα πιθήκων χτυπάτε τις γραφομηχανές; 1548 00:55:24,669 --> 00:55:26,504 Τελικά θα γράψτε τον Σαίξπηρ; 1549 00:55:26,545 --> 00:55:28,673 Ενα θετικό. Ω, αγόρι, είσαι έξυπνος. 1550 00:55:28,714 --> 00:55:32,593 Ή οι πιο δημοφιλείς εφαρμογές που μπορούν να αγοράσουν τα χρήματα. 1551 00:55:32,635 --> 00:55:34,679 Εφαρμογές. Γράφουν εφαρμογές. 1552 00:55:34,720 --> 00:55:36,305 - Συνομιλία γάτας. - (γατάκια) 1553 00:55:36,347 --> 00:55:37,640 Palm Doodle. 1554 00:55:37,682 --> 00:55:39,308 Ωχ, Βρείτε τη μύτη μου. 1555 00:55:39,350 --> 00:55:40,726 - (Τεντ ανάσα) -Stock Crush. 1556 00:55:40,768 --> 00:55:42,311 - Κάνατε το Stock Crush; - (ταμειακές μηχανές) 1557 00:55:42,353 --> 00:55:43,980 Λατρεύω το Stock Crush. 1558 00:55:44,021 --> 00:55:46,899 Όλοι μας. Αλλά η επόμενη εφαρμογή μου ... 1559 00:55:46,941 --> 00:55:49,652 ω, θα αλλάξει ο κόσμος. 1560 00:55:49,694 --> 00:55:50,736 Για πάντα. 1561 00:55:50,778 --> 00:55:52,071 Γιατί λοιπόν να ασχοληθείτε με ένα σχολείο; 1562 00:55:52,113 --> 00:55:54,615 Θα μπορούσατε να πάτε δημόσια και να κερδίσετε εκατομμύρια. 1563 00:55:54,657 --> 00:55:56,367 Ω. (γέλια) 1564 00:55:56,409 --> 00:55:58,744 - Δισεκατομμύρια. - Δισεκατομμύρια. 1565 00:55:58,786 --> 00:56:01,831 Ναι, αλλά μερικά πράγματα είναι πιο σημαντικό από τα χρήματα. 1566 00:56:01,872 --> 00:56:03,499 Μην πείτε "αγάπη". 1567 00:56:03,541 --> 00:56:05,710 Μμμ. Εξουσία. 1568 00:56:05,751 --> 00:56:07,920 Αυτό είναι περισσότερο σαν αυτό. 1569 00:56:08,879 --> 00:56:10,756 ΩΡΑ: Ουάου. Αυτό είναι τόσο εκπληκτικό. 1570 00:56:10,798 --> 00:56:13,509 Πρώτα, η βόλτα και τώρα ένα πλήρες δείπνο καθιστικού. 1571 00:56:13,551 --> 00:56:15,219 Ουάου. Τι παλάτι. 1572 00:56:15,261 --> 00:56:17,638 - Εννοώ, έχετε ηλεκτρικό ρεύμα; -Λοιπόν ναι. 1573 00:56:17,680 --> 00:56:19,807 Φίλε, παιδιά είναι πέρα ​​από γενναιόδωρη. 1574 00:56:19,849 --> 00:56:21,851 Είστε ευπρόσδεκτοι ανά πάσα στιγμή. 1575 00:56:21,892 --> 00:56:23,477 - (γκρίνια) -CAROL: Tabitha, θα σας πείραζε 1576 00:56:23,519 --> 00:56:25,146 -στρώνοντας το τραπέζι? - Εντάξει, μαμά. 1577 00:56:25,187 --> 00:56:27,398 Πραγματικά? Απλά πρόκειται το πετάτε εκεί, ε; 1578 00:56:27,440 --> 00:56:28,566 (έκπληξη) 1579 00:56:28,607 --> 00:56:31,193 Ψστ. Ψστ. Πατερούλης. 1580 00:56:31,235 --> 00:56:33,070 - Ω! Είναι ο Μάρκος. -Τι κάνεις εδώ? 1581 00:56:33,112 --> 00:56:34,655 -Πού είναι ο θείος Τεντ; -Τι? 1582 00:56:34,697 --> 00:56:35,698 Με ξεκίνησε από την αποστολή. 1583 00:56:35,740 --> 00:56:36,657 Δεν μπορεί να το κάνει αυτό. 1584 00:56:36,699 --> 00:56:37,700 Μόνο μπορώ να το κάνω. 1585 00:56:37,742 --> 00:56:38,909 Είσαι πίσω στην αποστολή. 1586 00:56:38,951 --> 00:56:40,369 Δεν χρειάζεται. Έχω τη δική μου αποστολή τώρα. 1587 00:56:40,411 --> 00:56:42,663 Τι? Τι θα μπορούσε να είναι περισσότερο σημαντικό από την αποστολή μου; 1588 00:56:42,705 --> 00:56:44,874 Πρέπει να φύγω. Έξω το φως. 1589 00:56:46,083 --> 00:56:47,543 Αυτό είναι τόσο υπέροχο. (γέλια) 1590 00:56:47,585 --> 00:56:49,128 Λοιπόν, ελπίζω να πεινάτε. 1591 00:56:49,170 --> 00:56:50,838 Ήμουν τόσο πολύ από τότε που έχω μεταχειρισμένα ασημικά. (γέλια) 1592 00:56:50,880 --> 00:56:53,341 Λοιπόν, πώς θα θέλατε η πρώτη σου μέρα; 1593 00:56:53,382 --> 00:56:54,717 Είδος έντονου. 1594 00:56:54,759 --> 00:56:56,719 (γέλια): Ναι. Θα το συνηθίσεις. 1595 00:56:56,761 --> 00:56:58,262 - Ακόμα και το παιδί του Nathan; -Νάθαν. 1596 00:56:58,304 --> 00:57:00,514 - Ωχ. Είναι χάος. - (γέλια): Ναι. 1597 00:57:00,556 --> 00:57:02,725 - Είναι ένα τετράγωνο. -Ενα τετράγωνο? 1598 00:57:02,767 --> 00:57:04,727 Ναι, καταλαβαίνεις, σαν σκύλος. 1599 00:57:04,769 --> 00:57:06,646 Dweeb. Nerdlet. Ένα πραγματικό poindexter. 1600 00:57:06,687 --> 00:57:08,189 Λαμέ-ο. Dorkus στο μέγιστο 1601 00:57:08,230 --> 00:57:10,024 (γέλια) Μου τηλεφώνησαν. 1602 00:57:10,066 --> 00:57:12,526 - (γέλια) Είσαι περίεργος. -Είμαι? 1603 00:57:12,568 --> 00:57:14,570 Ναι, αλλά με καλό τρόπο. 1604 00:57:14,612 --> 00:57:16,072 (και τα δύο γελάκια) 1605 00:57:16,113 --> 00:57:18,658 Λοιπόν, γιατί είναι η διαγωνισμός τονίζεις τόσο πολύ; 1606 00:57:18,699 --> 00:57:20,785 (στεναγμοί) Πρέπει να τραγουδήσω. 1607 00:57:20,826 --> 00:57:22,995 -Και λοιπόν? -Δεν γνωρίζω. 1608 00:57:23,037 --> 00:57:25,373 Όλη η οικογένειά μου είναι θα είμαι εκεί, 1609 00:57:25,414 --> 00:57:27,541 συμπεριλαμβανομένου του μπαμπά μου. 1610 00:57:27,583 --> 00:57:29,085 Ω. 1611 00:57:29,126 --> 00:57:30,503 Σωστά. 1612 00:57:30,544 --> 00:57:32,588 Ντρέπεσαι γι 'αυτόν; 1613 00:57:32,630 --> 00:57:34,674 Όχι, όχι. 1614 00:57:34,715 --> 00:57:36,217 (Ο Tim αναστενάζει βαριά) 1615 00:57:36,258 --> 00:57:38,010 Είναι απλά, είναι πολύ καλός σε αυτό το είδος ... 1616 00:57:38,052 --> 00:57:41,806 Το να είσαι δημιουργικός και χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας-- 1617 00:57:41,847 --> 00:57:43,849 αλλά είναι δύσκολο για μένα. 1618 00:57:43,891 --> 00:57:46,102 Απλώς τον θέλω να είμαι περήφανος για μένα. 1619 00:57:46,143 --> 00:57:47,436 Ξέρεις? 1620 00:57:47,478 --> 00:57:49,438 (coos) 1621 00:57:49,480 --> 00:57:50,439 Πραγματικά? 1622 00:57:50,481 --> 00:57:53,150 Λοιπόν ναι. 1623 00:57:54,110 --> 00:57:56,278 Ε, ποιοι είναι αυτά τα επιπλέον πιάτα για; 1624 00:57:56,320 --> 00:57:58,114 - (κουδούνι κουδουνιού) - (ψίθυροι): Μαμά και μπαμπά. 1625 00:57:58,155 --> 00:58:00,032 Γεια σου! Το κλειδί εξακολουθεί να λειτουργεί! 1626 00:58:00,074 --> 00:58:01,575 Εσείς πρέπει πραγματικά αλλάξτε τις κλειδαριές. 1627 00:58:01,617 --> 00:58:03,160 - Ω, το έκανες. - Κοίτα ποιος είναι εδώ! 1628 00:58:03,202 --> 00:58:03,953 ΜΑΜΑ και μπαμπας. 1629 00:58:03,995 --> 00:58:05,121 ΤΑΜΠΑΘΑ: Γιαγιά! Παππούς! 1630 00:58:05,162 --> 00:58:06,914 -TED SR .: Εκεί είναι. - (έκπληξη) 1631 00:58:06,956 --> 00:58:08,416 -Ελάτε εδώ, μικρό μου τιγρέ γάτα. - Ναι! Είσαι εδώ! 1632 00:58:08,457 --> 00:58:10,501 -Δες πόσο μεγάλο είσαι. - Είσαι σχεδόν έφηβος. 1633 00:58:10,543 --> 00:58:11,919 Μπορείτε να ψηφίσετε ακόμη; 1634 00:58:11,961 --> 00:58:13,170 TABITHA: Ενάμισι περισσότερα χρόνια, γιαγιά. 1635 00:58:13,212 --> 00:58:14,422 Μπαμπά, πρόκειται σε αναγνωρίζω. 1636 00:58:14,463 --> 00:58:15,589 Οχι όχι. Είναι εντάξει. 1637 00:58:15,631 --> 00:58:17,508 Έχω τα γυαλιά. Βλέπω? 1638 00:58:17,550 --> 00:58:18,968 -TED SR. και TABITHA: Selfie! - Πώς το ξανακάνεις; 1639 00:58:19,010 --> 00:58:20,261 Φέρτε το μωρό. 1640 00:58:20,303 --> 00:58:21,846 -Κρύβω! -Που κρύβεις αυτό το μωρό; 1641 00:58:21,887 --> 00:58:23,264 Όχι. Να είσαι δροσερός. Χαλάρωσε. 1642 00:58:23,306 --> 00:58:24,807 -JANICE: Εκεί είναι. -TED SR .: Γεια σας. 1643 00:58:24,849 --> 00:58:26,058 TED SR .: Γεια, ποιος είναι ο νέος τύπος; 1644 00:58:26,100 --> 00:58:27,977 - Αυτός είναι ο Μάρκος. -Σε έπιασα. 1645 00:58:28,019 --> 00:58:31,230 (μωρά που φωνάζουν) 1646 00:58:31,272 --> 00:58:33,566 Προσοχή, μωρά. Bienvenue 1647 00:58:33,607 --> 00:58:35,318 Γουίλκομεν 1648 00:58:35,359 --> 00:58:36,694 Dobro pozhalovat. 1649 00:58:36,736 --> 00:58:39,447 - Και namaste. - (η φωνή συνεχίζεται) 1650 00:58:39,488 --> 00:58:41,407 Μωρά. 1651 00:58:41,449 --> 00:58:42,742 Γεια σου. 1652 00:58:42,783 --> 00:58:44,201 - Όχι περισσότερο χρόνο οθόνης. - (στάσεις φωνής) 1653 00:58:44,243 --> 00:58:46,579 -(γκρίνια) -ARMSTRONG: Ακούστε. 1654 00:58:46,620 --> 00:58:49,874 Είτε το πιστεύεις έιτε όχι, Ήμουν σαν εσένα. 1655 00:58:49,915 --> 00:58:52,501 - (χτύπημα) -Ναί. Είχα ακόμη και γονείς. 1656 00:58:52,543 --> 00:58:55,921 Η δική μου ήταν ψυχολόγοι παιδιών 1657 00:58:55,963 --> 00:58:58,424 που με έκανε μέρος ενός πειράματος. 1658 00:58:58,466 --> 00:58:59,675 Πραγματικά? 1659 00:58:59,717 --> 00:59:02,345 Με εξέθεσαν σε 10.000 ώρες 1660 00:59:02,386 --> 00:59:05,931 -ο Μότσαρτ, μαθήματα γλώσσας και δημόσιο ραδιόφωνο. -Αα. Ουάου. 1661 00:59:05,973 --> 00:59:07,725 Μισώ το δημόσιο ραδιόφωνο. 1662 00:59:07,767 --> 00:59:11,270 Ήταν εκεί που κατάλαβα Ήμουν πιο έξυπνος από τους γονείς μου. 1663 00:59:11,312 --> 00:59:15,274 Και με το πρώτο μου βήμα, Έφυγα από το σπίτι. 1664 00:59:15,316 --> 00:59:17,526 - (τα μωρά λυγίζουν δυστυχώς) -Γιατί? 1665 00:59:17,568 --> 00:59:19,362 Με έσπρωξαν. 1666 00:59:19,403 --> 00:59:21,530 Μου είπαν τι να κάνω όλη την ώρα. 1667 00:59:21,572 --> 00:59:22,698 (κλαίων) 1668 00:59:22,740 --> 00:59:25,743 Αλλά μια λέξη άλλαξε την ζωή μου. 1669 00:59:25,785 --> 00:59:27,370 "Οχι." Πες το. 1670 00:59:27,411 --> 00:59:28,704 ΟΛΑ: Οχι! 1671 00:59:28,746 --> 00:59:30,706 -Παίρνω έναν υπνάκο. - Όχι! 1672 00:59:30,748 --> 00:59:32,625 -Βάλε το παλτό σου. - Νέιν! 1673 00:59:32,667 --> 00:59:35,002 -Φάε τα λαχανικά σου. - Ναί! 1674 00:59:35,044 --> 00:59:37,296 Θα αφήσεις τους ενήλικες σε σπρώχνεις; 1675 00:59:37,338 --> 00:59:39,674 Οχι όχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! Οχι όχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! 1676 00:59:39,715 --> 00:59:41,050 -Είσαι? - Θεέ μου, όχι. 1677 00:59:41,092 --> 00:59:42,385 Σωστά. 1678 00:59:42,426 --> 00:59:45,388 Γιατί οι γονείς γίνονται ούτως ή άλλως; 1679 00:59:45,429 --> 00:59:47,807 Είχαν την ευκαιρία, και τι πήραμε; 1680 00:59:47,848 --> 00:59:51,978 Ρύπανση, πολιτική, πόλεμοι. 1681 00:59:52,019 --> 00:59:54,355 ΜΩΡΑ: Ωω 1682 00:59:54,397 --> 00:59:56,399 Όχι "ου." "Γιούχα." 1683 00:59:56,440 --> 00:59:58,025 ΟΛΑ: Γιούχα! 1684 00:59:58,067 --> 01:00:01,404 Το μόνο πράγμα που μας κρατά πίσω είναι αυτοί, 1685 01:00:01,445 --> 01:00:03,072 αλλά όχι πια. 1686 01:00:03,114 --> 01:00:06,993 Η στιγμή που έχουμε δουλέψει τόσο δύσκολο είναι σχεδόν εδώ. 1687 01:00:07,034 --> 01:00:08,160 -Β-Ημέρα. - (μωρά πανηγυρίζουν) 1688 01:00:08,202 --> 01:00:09,412 -Β-Ημέρα; -Β-Ημέρα. 1689 01:00:09,453 --> 01:00:11,539 - Είμαι τόσα πολλά. -Είμαι πάρα πολλά. 1690 01:00:11,580 --> 01:00:13,916 Όχι, όχι, δεν είναι ... δεν είναι τα γενέθλιά σου. 1691 01:00:13,958 --> 01:00:16,794 Είναι η αρχή της επανάστασης του μωρού. 1692 01:00:16,836 --> 01:00:18,629 - Ναι, ναι. - (μωρά πανηγυρίζουν) 1693 01:00:18,671 --> 01:00:21,298 Και θα υπάρχει κέικ. Κέικ για όλους. 1694 01:00:21,340 --> 01:00:24,093 ΜΩΡΑ (ψαλμωδία): Κέικ! Κέικ! Κέικ! Κέικ! Κέικ! Κέικ! 1695 01:00:24,135 --> 01:00:25,720 - Όχι περισσότεροι κανόνες. - (η ψαλμίδα συνεχίζεται) 1696 01:00:25,761 --> 01:00:27,596 Ω Ω ΛΑ! 1697 01:00:27,638 --> 01:00:29,348 Όχι περισσότεροι γονείς. 1698 01:00:29,390 --> 01:00:30,599 Ωχ. 1699 01:00:30,641 --> 01:00:31,767 Pew, pew, pew, pew! 1700 01:00:31,809 --> 01:00:34,270 Sayonara, Mama και Papa! 1701 01:00:34,312 --> 01:00:36,314 - Ω, αυτό είναι κακό. - (γέλια) 1702 01:00:36,355 --> 01:00:38,232 Εντάξει, τελείωσε το ράλι. 1703 01:00:38,274 --> 01:00:40,651 Οι γονείς σου θα σε παραλάβω. 1704 01:00:40,693 --> 01:00:41,736 (κλαίων) 1705 01:00:41,777 --> 01:00:43,279 Αυτό είναι το έργο της ζωής μου. 1706 01:00:43,321 --> 01:00:46,240 Ω, ναι, 17 μήνες. 1707 01:00:46,282 --> 01:00:48,868 Για ... όχι περισσότερους γονείς. (γέλια) 1708 01:00:48,909 --> 01:00:50,536 Μμμ. (γαργάρες, λάσπες) 1709 01:00:50,578 --> 01:00:52,997 Ευθυμία για την επανάσταση. 1710 01:00:53,956 --> 01:00:55,666 -Οχι. Οχι. Οχι. - (Τσαμπά γέλια) 1711 01:00:55,708 --> 01:00:57,543 -Οχι. Ω, αυτός είναι ένας φύλακας. -TABITHA: Ω, Τίνα. 1712 01:00:57,585 --> 01:00:59,670 Ω, είναι τόσο χαριτωμένο. Τι ονομάζεται η εφαρμογή; 1713 01:00:59,712 --> 01:01:01,130 - Ονομάζεται QT Snap. -Ω 1714 01:01:01,172 --> 01:01:03,090 - Δείξε μου πώς να το κατεβάσω. - Όλοι το έχουν. 1715 01:01:03,132 --> 01:01:05,134 Λοιπόν, Μάρκος ... Lightspeed; 1716 01:01:05,176 --> 01:01:06,761 - Αυτό είπες; -Μμ-χμμ. 1717 01:01:06,802 --> 01:01:08,596 Ακούγεται σαν ένα όνομα καρτούν. 1718 01:01:08,638 --> 01:01:09,805 (γέλιο) 1719 01:01:09,847 --> 01:01:11,641 - Πραγματικά. - (γελάει αδέξια) 1720 01:01:11,682 --> 01:01:14,602 Λοιπόν, οι γονείς μου, είναι λίγο τρελό, οπότε ... 1721 01:01:14,644 --> 01:01:16,228 (γκρίνια) 1722 01:01:16,270 --> 01:01:18,981 Ναι Είναι σαν να σε ξέρω από κάπου. 1723 01:01:19,023 --> 01:01:20,358 Δεν νομίζω. 1724 01:01:20,399 --> 01:01:22,026 - Αυτός είναι και ο φύλακας. - Γεια. Γεια. 1725 01:01:22,068 --> 01:01:24,070 -Δεν φαίνεται εξοικειωμένος; - Δεν νομίζω. 1726 01:01:24,111 --> 01:01:25,529 Ναι, μοιάζει ακριβώς με τον Τιμ. 1727 01:01:25,571 --> 01:01:27,156 Ναι. Μοιάζεις με τον Τιμ. 1728 01:01:27,198 --> 01:01:29,367 - (βήχας) - Χμμ; - Ε; 1729 01:01:29,408 --> 01:01:30,910 Εκτός από τον Τιμ δεν φορούσε γυαλιά. 1730 01:01:30,951 --> 01:01:33,079 Αυτό είναι σωστό. (χλευάζει) 1731 01:01:33,120 --> 01:01:35,581 Ναι Λοιπόν, τι γίνεται με αυτό. 1732 01:01:35,623 --> 01:01:38,167 - (η Τίνα αναστενάζει) - Ε, πού είναι ο Τιμ, ούτως ή άλλως; 1733 01:01:38,209 --> 01:01:40,002 Ο Tim και ο Ted ταξιδεύουν. 1734 01:01:40,044 --> 01:01:42,213 -TED SR. και JANICE: Μαζί; - Συγκολλούνται. 1735 01:01:42,254 --> 01:01:44,298 - Λοιπόν, είναι ώρα. -Ναι. 1736 01:01:44,340 --> 01:01:46,509 Ελπίζω να επιστρέψει ο Τιμ εγκαίρως για το διαγωνισμό. 1737 01:01:46,550 --> 01:01:48,010 - (Η Janice χλευάζει) - (γέλια Ted Sr.) 1738 01:01:48,052 --> 01:01:50,972 Γιατί ... γιατί δεν θα ήταν εκεί; 1739 01:01:51,013 --> 01:01:53,015 - (γέλια) Tim Time. Ώρα ώρας. 1740 01:01:53,057 --> 01:01:54,058 -JANICE: Ω. (γέλια) - (Η Κάρολ γελάει) 1741 01:01:54,100 --> 01:01:55,184 Τι είναι τι Tim Time; 1742 01:01:55,226 --> 01:01:56,686 -Προχώρα. -Εντάξει. 1743 01:01:56,727 --> 01:02:00,648 Λοιπόν, Μάρκος, Tim Time είναι σαν μια μαύρη τρύπα 1744 01:02:00,690 --> 01:02:05,111 όπου πράγματα όπως η πραγματικότητα και να είστε έγκαιροι χαθείτε. 1745 01:02:05,152 --> 01:02:06,570 - (Η Tabitha γελάει) -Ω 1746 01:02:06,612 --> 01:02:09,365 Ο πατέρας της Tabitha έχει μια πολύ ενεργή φαντασία. 1747 01:02:09,407 --> 01:02:11,117 Ποιο είναι καλό. 1748 01:02:11,158 --> 01:02:12,827 Ναι, αυτό είναι ... Θα έλεγα ότι είναι καλό. 1749 01:02:12,868 --> 01:02:16,205 Ω, θυμήσου πότε μας είπε το αφεντικό προσπαθούσε να μας απαγάγει; 1750 01:02:16,247 --> 01:02:17,748 -Αυτός το έκανε? -(γέλιο) 1751 01:02:17,790 --> 01:02:20,334 TED SR .: Ή ότι το μωρό του ο αδερφός μπορούσε να περπατήσει και να μιλήσει 1752 01:02:20,376 --> 01:02:22,003 αλλά μόνο όταν δεν ψάχναμε. 1753 01:02:22,044 --> 01:02:23,337 (γέλιο) 1754 01:02:23,379 --> 01:02:25,256 ("William Tell Overture") παιχνίδι) 1755 01:02:25,297 --> 01:02:28,134 (γέλιο): Ουάου. Γύρισε. 1756 01:02:29,677 --> 01:02:31,345 ΤΑΜΠΑΘΑ: Αυτό είναι τόσο μπαμπά. 1757 01:02:31,387 --> 01:02:34,056 Ξέρεις, ο Τεντ ήταν αρκετά χούφτα ο ίδιος. 1758 01:02:34,098 --> 01:02:36,392 -Ω, θα μπορούσε να είναι πολύ ... -TED SR .: Άψογη. 1759 01:02:36,434 --> 01:02:38,185 JANICE: Μαμ. Ναί. Υψηλός. 1760 01:02:38,227 --> 01:02:40,604 Ω. Θυμήσου την ώρα μας μήνυσε; 1761 01:02:40,646 --> 01:02:43,357 -(γέλιο) -JANICE: Έφηβοι. Ωχ. 1762 01:02:43,399 --> 01:02:45,609 Κοίταξε πραγματικά στον μεγάλο αδερφό του, όμως. 1763 01:02:45,651 --> 01:02:47,778 - Και τα δύο: Το έκανε; -JANICE: Ω, ναι. 1764 01:02:47,820 --> 01:02:49,613 Δεν θα τον άφηνε μόνο του. 1765 01:02:49,655 --> 01:02:51,240 Όλα όσα έκανε ο Tim, Ο Teddy ήθελε να κάνει. 1766 01:02:51,282 --> 01:02:52,783 -TABITHA: Αλήθεια; -Ναι. 1767 01:02:52,825 --> 01:02:54,910 -Ταγκαλόνγκ Τέντι, τον καλέσαμε. - (Τσαμπά γέλια) 1768 01:02:54,952 --> 01:02:57,079 -JANICE: Λοιπόν, όχι στο πρόσωπό του. -TED SR .: Όχι, όχι. 1769 01:02:57,121 --> 01:02:59,332 Όχι στο πρόσωπό του. Ήταν πολύ δικαστικός. 1770 01:02:59,373 --> 01:03:01,584 Αλλά ξέρεις τι; Ο μπαμπάς σου δεν με πειράζει. 1771 01:03:01,625 --> 01:03:03,627 Ήταν τόσο περήφανος του μικρού αδελφού του. 1772 01:03:03,669 --> 01:03:05,463 -Ω! ναι. -Αγαπούσε να τον επιδεικνύει. 1773 01:03:05,504 --> 01:03:08,174 TED SR: Αυτά τα παιδιά το έκαναν τα πάντα μαζί. 1774 01:03:08,215 --> 01:03:10,259 JANICE: Ήταν καλύτεροι φίλοι. 1775 01:03:10,301 --> 01:03:12,011 - Ακριβώς όπως εσύ και εγώ. - (Τίνα γέλια) 1776 01:03:12,053 --> 01:03:13,763 Σωστά, Τίνα; 1777 01:03:13,804 --> 01:03:15,097 Καλύτεροι φίλοι για πάντα. 1778 01:03:15,139 --> 01:03:16,432 -Τιλ γαλάζιο! - (Κάρολ γελάει) 1779 01:03:16,474 --> 01:03:18,601 ΚΑΛΑΝΤΑ: Είναι τόσο γλυκό. 1780 01:03:26,317 --> 01:03:27,777 ΤΑΜΠΑΘΑ: Και αυτή είναι η ντουλάπα μου. 1781 01:03:27,818 --> 01:03:29,612 -TIM: Ω, ωραία ντουλάπα. - Και αυτό είναι το κρεβάτι μου. 1782 01:03:29,654 --> 01:03:31,572 - Και αυτό είναι το ψάρι μου. -(τρύπημα) 1783 01:03:31,614 --> 01:03:35,326 - Θέλω να δω κάτι πραγματικά, πολύ ωραίο; -Σίγουρος. 1784 01:03:36,327 --> 01:03:38,287 Έκανα αυτό το φωνητικό για τον Δρ Hawking. 1785 01:03:38,329 --> 01:03:40,081 Γεια, παλιό μου ... 1786 01:03:40,122 --> 01:03:42,041 -Τι έκανες?! -Κοίτα αυτό. 1787 01:03:42,083 --> 01:03:44,210 Γεια σας, Δρ Hawking. 1788 01:03:45,127 --> 01:03:47,129 ΡΟΒΟΤΙΚΗ ΦΩΝΗ: Κόλαση-l-l-l-l ... 1789 01:03:47,171 --> 01:03:50,800 (γρυλίσματα) Έχει άγχος απόδοσης. 1790 01:03:50,841 --> 01:03:52,218 Μμ-χμμ. Ναι 1791 01:03:52,259 --> 01:03:53,886 Ω, αυτό είναι αρνί αρνί. 1792 01:03:53,928 --> 01:03:55,429 Γεια, αρνί αρνί. 1793 01:03:55,471 --> 01:03:58,140 Αυτό είναι το μοντέλο του γαλαξία μου εκεί πάνω στο ράφι μου. 1794 01:03:58,182 --> 01:04:00,351 Βραβείο επιστήμονα της εβδομάδας. 1795 01:04:00,393 --> 01:04:02,228 -Ουάου. -Η συλλογή μου από το geode rock. 1796 01:04:02,269 --> 01:04:03,813 Και το τηλεσκόπιο μου. 1797 01:04:03,854 --> 01:04:04,981 Γλυκός. 1798 01:04:05,022 --> 01:04:07,316 - Γεια σου, ωραία κιθάρα. -Ναι. 1799 01:04:07,358 --> 01:04:08,359 Αυτό είναι του μπαμπά μου. 1800 01:04:08,401 --> 01:04:10,236 Δροσερός μπαμπάς. (γρυλίσματα) 1801 01:04:10,277 --> 01:04:11,529 Είσαι καλά? 1802 01:04:11,570 --> 01:04:13,823 Ναι, είμαι πολύ ψηλότερος στο μυαλό μου. 1803 01:04:13,864 --> 01:04:17,034 Γεια, αν θες, Μπορώ να σε βοηθήσω με το τραγούδι σου. 1804 01:04:17,076 --> 01:04:19,328 Όχι, δεν μπορείς. 1805 01:04:19,370 --> 01:04:20,997 -Τα αυτιά σου θα αιμορραγούν. - Ω, παρακαλώ. 1806 01:04:21,038 --> 01:04:22,665 Θα έχει πλάκα. 1807 01:04:22,707 --> 01:04:25,251 Τι λες για αυτό? Είναι κλασικό. 1808 01:04:25,292 --> 01:04:27,336 (αναστενάζει) Πρέπει να? 1809 01:04:27,378 --> 01:04:29,672 Ελα. Ας δοκιμάσουμε. 1810 01:04:30,673 --> 01:04:32,425 Εντάξει. 1811 01:04:33,467 --> 01:04:35,052 Ωστόσο, δεν θα είναι καλό. 1812 01:04:35,094 --> 01:04:36,220 Χωρίς κρίση. 1813 01:04:36,262 --> 01:04:37,763 Απλά διασκεδάζουμε. 1814 01:04:37,805 --> 01:04:39,890 (παίζοντας απαλή μελωδία) 1815 01:04:42,727 --> 01:04:46,772 (εκτός κλειδιού): * Δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι * 1816 01:04:46,814 --> 01:04:48,941 * Για τις διακοπές * 1817 01:04:48,983 --> 01:04:50,901 ΡΟΒΟΤΙΚΗ ΦΩΝΗ: Παρακαλώ σταματήστε. 1818 01:04:50,943 --> 01:04:54,530 - Όχι, σταμάτα. Αα ...! - * Γιατί δεν έχει σημασία * 1819 01:04:54,572 --> 01:04:57,199 * Πόσο μακριά περιπλανιέσαι ... * 1820 01:04:57,241 --> 01:04:58,617 (σταματά να παίζει) 1821 01:04:58,659 --> 01:05:00,369 Καλή προσπάθεια. 1822 01:05:00,411 --> 01:05:03,039 Αχ! Νιώθω τόσο νευρικός. 1823 01:05:03,080 --> 01:05:05,041 (γέλια): Είναι εντάξει. 1824 01:05:05,082 --> 01:05:07,543 Ακούστε, το μόνο που έχετε να κάνετε 1825 01:05:07,585 --> 01:05:10,546 είναι φανταστείτε αυτό είσαι μέσα στο τραγούδι. 1826 01:05:10,588 --> 01:05:14,383 Τα πάντα στους στίχους συμβαίνει πραγματικά σε εσάς. 1827 01:05:14,425 --> 01:05:17,553 Και μπορείτε να δείτε τις σημειώσεις. 1828 01:05:17,595 --> 01:05:20,514 (παίζοντας "Αν θέλετε) να τραγουδήσω, να τραγουδήσω ") 1829 01:05:22,433 --> 01:05:26,103 TIM: * Λοιπόν, αν θέλετε να τραγουδήσω, να τραγουδήσω * 1830 01:05:26,145 --> 01:05:29,690 * Και αν θέλετε να είσαι ελεύθερος, να είσαι ελεύθερος * 1831 01:05:29,732 --> 01:05:33,069 -Ουάου. Ω! - * Γιατί υπάρχει ένα εκατομμύριο πράγματα που πρέπει να είναι * 1832 01:05:33,110 --> 01:05:35,738 - * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν * - Ωχ. Μάρκος, περίμενε. 1833 01:05:35,780 --> 01:05:37,490 -Ελα. - (γρυλίσματα) 1834 01:05:37,531 --> 01:05:39,742 - * Και αν θέλετε να τραγουδήσετε ψηλά, τραγουδήστε ψηλά * - (ψιθυρίζοντας) 1835 01:05:39,784 --> 01:05:41,744 - Αυτό είναι λίγο πολύ ψηλό. - * Και αν θέλετε * 1836 01:05:41,786 --> 01:05:43,746 - * Για να τραγουδήσω χαμηλά, τραγουδήστε χαμηλά * - Ωχ. 1837 01:05:43,788 --> 01:05:45,414 Σε έπιασα. 1838 01:05:45,456 --> 01:05:47,667 - * Γιατί υπάρχει ένα εκατομμύριο τρόποι να πάει * - (γκρίνια) 1839 01:05:47,708 --> 01:05:49,418 * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν * 1840 01:05:49,460 --> 01:05:50,836 ΩΜ, αυτό είναι πολύ. 1841 01:05:50,878 --> 01:05:51,962 (κραυγές) 1842 01:05:52,004 --> 01:05:54,799 * Ω, ε, είναι εύκολο * 1843 01:05:54,840 --> 01:05:57,301 - * Ωχ! - (κραυγές, γέλια) 1844 01:05:57,343 --> 01:05:59,929 * Πρέπει να δοκιμάσετε μόνο * 1845 01:05:59,971 --> 01:06:01,722 (κραυγές, γέλια) 1846 01:06:01,764 --> 01:06:03,641 (δυνατή φωνή) 1847 01:06:03,683 --> 01:06:05,851 * Μπορείτε να τραγουδήσετε ό, τι θέλετε * 1848 01:06:05,893 --> 01:06:07,478 Ω! Ναι, αυτό είναι διασκεδαστικό! 1849 01:06:07,520 --> 01:06:10,690 - * Η ευκαιρία είναι δική σας * - (κοκκύτη) 1850 01:06:10,731 --> 01:06:13,776 * Και αν το κάνετε με τον τρόπο σας * 1851 01:06:13,818 --> 01:06:15,111 Ωχ. 1852 01:06:15,152 --> 01:06:17,446 * Μπορείτε να το κάνετε σήμερα * 1853 01:06:17,488 --> 01:06:20,324 Μάρκος, περίμενε. Που είσαι? 1854 01:06:20,366 --> 01:06:21,951 Ελα. Μπορείς να το κάνεις. 1855 01:06:21,993 --> 01:06:24,829 - Δεν μπορώ. Δεν μπορώ. - (ενθαρρυντικό κοινό) 1856 01:06:24,870 --> 01:06:27,456 * * 1857 01:06:27,498 --> 01:06:28,624 (αναπνέει απαλά) 1858 01:06:28,666 --> 01:06:30,459 (το κοινό μουρμουρίζει ήσυχα) 1859 01:06:30,501 --> 01:06:32,753 (λαχάνιασμα νευρικά) 1860 01:06:34,005 --> 01:06:37,299 - Τώρα πάμε για αυτό. - (συνομιλία κοινού) 1861 01:06:37,341 --> 01:06:39,135 -* Αχ αχ αχ * - (στάσεις συνομιλίας) 1862 01:06:39,176 --> 01:06:41,387 * * 1863 01:06:41,429 --> 01:06:43,931 Ωχ. (γέλια) 1864 01:06:46,684 --> 01:06:47,852 Γεια. 1865 01:06:47,893 --> 01:06:49,937 * Είναι εύκολο * 1866 01:06:49,979 --> 01:06:51,355 * Αχ αχ αχ * 1867 01:06:51,397 --> 01:06:54,984 * Πρέπει να δοκιμάσετε μόνο * 1868 01:06:55,026 --> 01:06:56,736 ΤΑΜΠΑΘΑ: Εντάξει. Σειρά μου. 1869 01:06:56,777 --> 01:06:58,696 ΩΡΑ: Ορίστε. Είναι όλοι εσείς. 1870 01:06:58,738 --> 01:07:01,657 * Λοιπόν, αν θέλω να τραγουδήσω, να τραγουδήσω * 1871 01:07:01,699 --> 01:07:03,367 - * Τραγουδήστε * - Ναι, άσε το. 1872 01:07:03,409 --> 01:07:05,286 * Και αν θέλω να είσαι ελεύθερος, να είσαι ελεύθερος * 1873 01:07:05,328 --> 01:07:06,662 * Δωρεάν 1874 01:07:06,704 --> 01:07:08,873 * Γιατί υπάρχει ένα εκατομμύριο πράγματα που πρέπει να είναι * 1875 01:07:08,914 --> 01:07:11,250 * Ξέρω ότι υπάρχουν, Ξέρω ότι υπάρχουν * 1876 01:07:11,292 --> 01:07:13,711 - * Ξέρω ότι υπάρχουν * - * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν * 1877 01:07:13,753 --> 01:07:16,672 - * Ξέρω ότι υπάρχουν ... * - * Ξέρετε ότι υπάρχουν ... * 1878 01:07:16,714 --> 01:07:20,259 - * Ξέρω ότι υπάρχουν * - * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν * 1879 01:07:20,301 --> 01:07:24,388 * Ξέρω ότι υπάρχουν. * 1880 01:07:28,059 --> 01:07:30,436 Ουάου. Αυτό ήταν τόσο υπέροχο. 1881 01:07:30,478 --> 01:07:31,979 Όχι, ήσουν τόσο υπέροχοι. 1882 01:07:32,021 --> 01:07:33,147 Ευχαριστώ, Μάρκος. 1883 01:07:33,189 --> 01:07:34,565 - (κλικ κάμερας) -Τι? 1884 01:07:34,607 --> 01:07:36,025 - Ω, αυτός είναι ένας φύλακας. - Ω, μπορούν να μας δουν. 1885 01:07:36,067 --> 01:07:37,234 - Μπορούν να μας δουν. - Ω. 1886 01:07:37,276 --> 01:07:38,527 Παιδιά, έλα. 1887 01:07:38,569 --> 01:07:40,696 Να σταματήσει. Όχι, κάνε το. Κάνε το. 1888 01:07:40,738 --> 01:07:42,657 (γέλιο): Ωχ όχι. 1889 01:07:42,698 --> 01:07:44,950 Γονείς, σωστά; (γέλια) 1890 01:07:44,992 --> 01:07:47,203 -Μπέι, οικογένεια Templeton! -CAROL: Αντίο. 1891 01:07:47,244 --> 01:07:48,871 -Μπέι, Μάρκος. -Ταχύτητα φωτός. 1892 01:07:48,913 --> 01:07:49,914 Παράξενο παιδί. 1893 01:07:49,955 --> 01:07:51,624 JANICE: Ναι, δεν μου αρέσει. 1894 01:07:51,666 --> 01:07:54,001 (η κιθάρα παίζει απαλά) 1895 01:07:54,043 --> 01:07:56,629 * Πιάσε τα μάτια μου * 1896 01:07:57,421 --> 01:08:00,091 * Πιάσε το χέρι μου * 1897 01:08:00,925 --> 01:08:02,593 * Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός από εμάς * 1898 01:08:02,635 --> 01:08:04,303 Πάμε να τους, Tabitha. 1899 01:08:04,345 --> 01:08:06,472 * Σχεδιάστηκε ποτέ * 1900 01:08:06,514 --> 01:08:09,350 * Δώσε μου θάρρος * 1901 01:08:09,392 --> 01:08:10,977 * Έτσι μπορώ να προσγειωθώ ... * 1902 01:08:11,018 --> 01:08:12,561 ΤΙΝΑ: Σηκώστε, σηκώστε, σηκώστε, σηκώστε, 1903 01:08:12,603 --> 01:08:14,063 σηκώστε, σηκώστε, παραλαβή, παραλαβή, παραλαβή, 1904 01:08:14,105 --> 01:08:16,232 παραλαβή, παραλαβή, παραλαβή, μαζεύω. Choo-choo! 1905 01:08:16,273 --> 01:08:18,567 Δεν καταλαβαίνουν είναι η μοίρα του κόσμου; 1906 01:08:18,609 --> 01:08:20,653 Έχω σε αναμονή για πάντα! 1907 01:08:20,695 --> 01:08:22,738 ΠΑΙΔΙ: Όλοι οι χειριστές κοιμούνται αυτήν τη στιγμή. 1908 01:08:22,780 --> 01:08:25,282 Έχω καθυστερήσει τόσο πολύ Έχω ένα δόντι να μεγαλώνει. 1909 01:08:25,324 --> 01:08:27,743 Πίσω στη μέρα μου, γράψαμε σημειώματα. 1910 01:08:27,785 --> 01:08:29,370 Αυτό είναι χαριτωμένο και παλιό. 1911 01:08:29,412 --> 01:08:30,705 (χλευάζει) 1912 01:08:30,746 --> 01:08:32,748 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Κλαίω για το μέλλον. 1913 01:08:32,790 --> 01:08:35,251 Θέλετε να μιλήσετε για το δικό σας συναισθήματα τώρα ενώ είμαι σε αναμονή; 1914 01:08:35,292 --> 01:08:36,419 Μπορώ να σου δώσω 20 λεπτά. 1915 01:08:36,460 --> 01:08:37,712 Οχι. 1916 01:08:37,753 --> 01:08:39,338 Ας φτάσουμε στο καρύδι, το ψήγμα. 1917 01:08:39,380 --> 01:08:40,840 Τι φοβάστε? 1918 01:08:40,881 --> 01:08:43,300 Καρχαρίες, πυροβολούνται στο κεφάλι με ένα βέλος, 1919 01:08:43,342 --> 01:08:44,719 και ... το IRS. 1920 01:08:44,760 --> 01:08:46,262 -Αυτό είναι. -Ορίστε. 1921 01:08:46,304 --> 01:08:47,763 Ήταν τόσο δύσκολο; Βήματα μωρού. 1922 01:08:47,805 --> 01:08:49,765 Τώρα, τι γίνεται με το να είσαι μόνος; 1923 01:08:49,807 --> 01:08:51,642 - Δεν είμαι μόνος. -Μμ-χμμ. 1924 01:08:51,684 --> 01:08:54,103 Είμαι μόνο ... μόνος. 1925 01:08:54,145 --> 01:08:55,604 Υπάρχει μια διαφορά. 1926 01:08:55,646 --> 01:08:57,273 - Νομίζω ότι ήρθε η ώρα διαβάσατε το αρχείο σας. - (έκπληξη) 1927 01:08:57,315 --> 01:08:58,899 -Αχ αχ αχ αχ. -Απλά δώσε μου. 1928 01:08:58,941 --> 01:09:00,318 Ωχ. Αυτό είναι? 1929 01:09:00,359 --> 01:09:02,820 Είναι τόσο λεπτό. 1930 01:09:02,862 --> 01:09:04,697 ΝΕΟ TIM: Αγαπητέ αφεντικό μωρό, 1931 01:09:04,739 --> 01:09:06,324 Σας υπόσχομαι αυτό: 1932 01:09:06,365 --> 01:09:09,035 Κάθε πρωί όταν ξυπνάς, θα είμαι εκεί. 1933 01:09:09,076 --> 01:09:11,787 Κάθε βράδυ στο δείπνο Θα είμαι εκεί 1934 01:09:11,829 --> 01:09:14,206 Κάθε πάρτι γενεθλίων, κάθε χριστουγεννιάτικο πρωί, 1935 01:09:14,248 --> 01:09:15,708 Θα είμαι εκεί 1936 01:09:15,750 --> 01:09:19,128 Χρόνο με το χρόνο με το χρόνο 1937 01:09:19,170 --> 01:09:24,091 Και εσύ και εγώ θα είναι πάντα αδέλφια 1938 01:09:24,133 --> 01:09:26,010 Πάντα 1939 01:09:26,052 --> 01:09:28,804 Με κάνει να θέλω να φτιάξω ένα λυπημένο πρόσωπο. 1940 01:09:28,846 --> 01:09:31,057 (χτυπάει συριγμός παιχνιδιών) 1941 01:09:33,559 --> 01:09:35,811 Ήμασταν απλά παιδιά. 1942 01:09:35,853 --> 01:09:38,397 Δεν ξέραμε τίποτα για τον πραγματικό κόσμο. 1943 01:09:38,439 --> 01:09:40,941 Και τελικά, πρέπει να μεγαλώσεις. 1944 01:09:40,983 --> 01:09:43,194 Ακριβώς επειδή μεγαλώνεις, δεν σημαίνει 1945 01:09:43,235 --> 01:09:44,737 πρέπει να ξεχωρίσεις. 1946 01:09:44,779 --> 01:09:47,406 Δεν γνωρίζω. Ίσως είναι ήδη πολύ αργά. 1947 01:09:47,448 --> 01:09:49,408 TIM (γρύλισμα): Γεια. 1948 01:09:49,450 --> 01:09:50,660 Συγγνώμη που άργησα. 1949 01:09:50,701 --> 01:09:52,244 ΤΙΝΑ: Πατερούλης! 1950 01:09:52,286 --> 01:09:53,454 Μπαμπά, μπαμπά. 1951 01:09:53,496 --> 01:09:54,705 Τι συμβαίνει? 1952 01:09:54,747 --> 01:09:56,207 Ο θείος Τεντ σας λείπει πραγματικά. 1953 01:09:56,248 --> 01:09:58,584 - Δεν είναι ωραίο; - (σφυρίχτρα παιχνιδιού τρένου) 1954 01:10:01,379 --> 01:10:04,173 Λοιπόν, ε, τι κάνεις; 1955 01:10:04,215 --> 01:10:05,633 Ω, ήμουν ... 1956 01:10:05,675 --> 01:10:08,886 Δεν γνωρίζω, Δούλευα απλώς σε αυτό. 1957 01:10:08,928 --> 01:10:10,721 (έκπληξη) 1958 01:10:13,140 --> 01:10:15,935 Κοίτα, λυπάμαι αυτό που είπα στην εσοχή. 1959 01:10:15,977 --> 01:10:18,562 Τι συμβαίνει στην παιδική χαρά μένει στην παιδική χαρά. 1960 01:10:18,604 --> 01:10:20,481 Απλά ανησυχούσα για την Tabitha, το ξέρεις; 1961 01:10:20,523 --> 01:10:21,857 Είναι η κόρη σου. Το καταλαβαίνω. 1962 01:10:21,899 --> 01:10:23,567 Όλη αυτή την ώρα, Σκέφτηκα 1963 01:10:23,609 --> 01:10:25,945 αυτό που ήθελα και όχι αυτό που χρειαζόταν. 1964 01:10:25,987 --> 01:10:28,114 Νομίζω ότι τελικά το πήρα καταλάβαμε το γονικό πράγμα. 1965 01:10:28,155 --> 01:10:29,281 Χρυσό αστέρι για σένα, μπαμπά. 1966 01:10:29,323 --> 01:10:30,950 - Κρατήστε το, Pops. - Ναι, λοιπόν. 1967 01:10:30,992 --> 01:10:34,078 Ο Άρμστρονγκ θέλει να απαλλαγεί των γονέων κάπως. 1968 01:10:34,120 --> 01:10:36,414 - Συγνώμη, τι; - Σχεδιάζει μια επανάσταση του μωρού. 1969 01:10:36,455 --> 01:10:37,957 Έλα, έλα. 1970 01:10:37,999 --> 01:10:40,209 Ακριβώς όταν πήρα καλά σε όλο αυτό το γονικό πράγμα. 1971 01:10:40,251 --> 01:10:41,711 Πρέπει να τον σταματήσουμε. 1972 01:10:41,752 --> 01:10:43,295 - Όχι εμείς. -Εσείς? 1973 01:10:43,337 --> 01:10:44,672 Κανένας από εμάς. 1974 01:10:44,714 --> 01:10:46,340 -Η BabyCorp το παίρνει από εδώ. -Αχ. 1975 01:10:46,382 --> 01:10:48,509 Λοιπόν, τι θα στείλουν το μωρό σφραγίδες ή κάτι τέτοιο; 1976 01:10:48,551 --> 01:10:50,052 -Ετσι φαίνεται. -Έτσι ... 1977 01:10:50,094 --> 01:10:52,430 θα γυρίσεις πίσω στο γραφείο σας. 1978 01:10:52,471 --> 01:10:54,724 TED: Ναι, ναι. Λοιπόν, μείνε σε επαφή, Τιμ. 1979 01:10:54,765 --> 01:10:56,559 Γεια? BabyCorp; 1980 01:10:56,600 --> 01:10:58,561 Ευτυχώς, BabyCorp. Λοιπόν, BabyCo ... 1981 01:10:58,602 --> 01:11:00,813 (ψεύδος): Τι-Τι; Τι λες, 1982 01:11:00,855 --> 01:11:02,815 δεν υπάρχουν αρκετά στοιχεία, BabyCorp; ΕΓΩ... 1983 01:11:02,857 --> 01:11:04,650 -Ωχ. -Έτσι δεν είσαι θα κάνω τίποτα; 1984 01:11:04,692 --> 01:11:06,068 Αλλά, BabyCorp, εγώ ... 1985 01:11:06,110 --> 01:11:07,778 Ωχ. Καλά τότε θα το φροντίσουμε. 1986 01:11:07,820 --> 01:11:09,572 Ξέρετε τι, BabyCorp; 1987 01:11:09,613 --> 01:11:10,990 Παραιτούμαι! 1988 01:11:11,032 --> 01:11:13,117 Τι μάτσο sniffers πάνας. (γρυλίσματα) 1989 01:11:13,159 --> 01:11:14,869 (σφυρίχτρες, τρένο δυνάμεις κάτω) 1990 01:11:14,910 --> 01:11:17,079 Φαίνεται ότι πρέπει να σταματήσουμε Ο Άρμστρονγκ μας. 1991 01:11:17,121 --> 01:11:19,665 Πάμε απατεώνες. Μου αρέσει. 1992 01:11:19,707 --> 01:11:21,334 -Έτσι η αποστολή επέστρεψε; -Ναι. 1993 01:11:21,375 --> 01:11:24,128 Αν και οι δύο μπορείτε να ανεχτείτε ο ένας τον άλλο λίγο περισσότερο. 1994 01:11:24,170 --> 01:11:27,423 Υποθέτω ότι μπορώ να ζήσω με αυτό. Τιμ; 1995 01:11:27,465 --> 01:11:28,424 Νομίζω ότι αυτό είναι εφικτό. 1996 01:11:28,466 --> 01:11:29,425 Ναι! 1997 01:11:29,467 --> 01:11:30,885 Αναγκάζομαι μαζί ξανά. 1998 01:11:30,926 --> 01:11:33,679 WIZZIE: Είναι 8:45 μ.μ. 1999 01:11:33,721 --> 01:11:35,765 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Εντάξει. Το ρολόι μας χτυπάει. 2000 01:11:35,806 --> 01:11:38,893 Πρέπει να σταματήσουμε τον Άρμστρονγκ πριν τελειώσει ο τύπος. 2001 01:11:38,934 --> 01:11:42,313 Δουλεύοντας ως ομάδα, θα χτυπήσουμε στο διαγωνισμό. 2002 01:11:42,355 --> 01:11:43,606 Πήγαινε, Τίνα. 2003 01:11:43,648 --> 01:11:45,941 Τώρα, αυτό το κορυφαίο μυστικό έγγραφο... 2004 01:11:45,983 --> 01:11:47,443 Γλυκιά, είναι το πρόγραμμα. 2005 01:11:47,485 --> 01:11:49,779 Αυτό το απόρρητο πρόγραμμα αποκαλύπτει 2006 01:11:49,820 --> 01:11:52,782 ότι ο Άρμστρονγκ έχει προγραμματιστεί για να απευθυνθείτε στο κοινό, 2007 01:11:52,823 --> 01:11:55,868 που θα κάνει εδώ στο τέλος. 2008 01:11:55,910 --> 01:11:58,496 Χρειαζόμαστε κάποιον στα παρασκήνια. Τιμ, είσαι εσύ. 2009 01:11:58,537 --> 01:12:01,165 Πώς θα πάω στα παρασκήνια αν δεν είμαι στο διαγωνισμό; 2010 01:12:01,207 --> 01:12:03,042 TED: Οι άνθρωποι μου θα το κάνουν φροντίστε αυτό. 2011 01:12:03,084 --> 01:12:03,876 (τσακίσματα παιχνιδιών) 2012 01:12:03,918 --> 01:12:05,294 -Αχ! -Ευχαριστώ. 2013 01:12:05,336 --> 01:12:06,462 - (γέλια) -Ευχαριστώ. 2014 01:12:06,504 --> 01:12:07,546 -Οχι! -Μεγάλος. 2015 01:12:07,588 --> 01:12:09,632 -Και φύγε. -(γέλιο) 2016 01:12:09,674 --> 01:12:11,092 Κόλλα. 2017 01:12:11,133 --> 01:12:12,968 (κραυγές) 2018 01:12:13,010 --> 01:12:15,304 ΦΟΗ ΡΟΜΠΟΤ: Εκεί, εκεί. Όλα καλύτερα. 2019 01:12:15,346 --> 01:12:16,931 Φοβερός. 2020 01:12:16,973 --> 01:12:20,393 Τώρα, θα είμαι τα μάτια σου και τα αυτιά σας στο κοινό. 2021 01:12:20,434 --> 01:12:22,311 Δεν μπορώ να αφήσω τη μαμά να με δει, 2022 01:12:22,353 --> 01:12:24,230 ή θα ξεκινήσει με χτυπάει και με αγκαλιάζει, 2023 01:12:24,271 --> 01:12:25,982 αλλά αυτά τα μικρά doodads θα σε αφήσω 2024 01:12:26,023 --> 01:12:27,817 καταλαβαίνω το μωρό μου. 2025 01:12:27,858 --> 01:12:29,485 Ονομάζεται συσκευή GAGA. 2026 01:12:29,527 --> 01:12:30,861 - Ω, είναι χαριτωμένο. -Τσέκαρέ το. 2027 01:12:30,903 --> 01:12:32,154 (μιλάει ασυναρτησία) 2028 01:12:32,196 --> 01:12:33,406 (πάνω από το GAGA): Μπορείς να με ακούσεις, μπαμπά; 2029 01:12:33,447 --> 01:12:34,657 Επίσης χαριτωμένο. 2030 01:12:34,699 --> 01:12:36,742 Εν τω μεταξύ, με τη νέα μου μοβ κατάσταση, 2031 01:12:36,784 --> 01:12:38,786 Μπορώ να μείνω κοντά στον Άρμστρονγκ 2032 01:12:38,828 --> 01:12:40,830 Ε, αυτό είναι φρύδι. 2033 01:12:40,871 --> 01:12:42,832 -Ω Συγνώμη. - Όχι, αυτό, ε ... 2034 01:12:42,873 --> 01:12:44,583 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Όταν η στιγμή είναι σωστή, 2035 01:12:44,625 --> 01:12:46,210 Θα εμφυτεύσω μια συσκευή. 2036 01:12:46,252 --> 01:12:47,712 -Το έπιασα. -Κατα τι; 2037 01:12:47,753 --> 01:12:48,921 Εννοώ, το έχεις. 2038 01:12:48,963 --> 01:12:50,965 Πήγαινε, τίγρη. (γέλια) 2039 01:12:51,007 --> 01:12:52,925 - Ω, ευχαριστώ, γονείς. -(χειροκροτήματα) 2040 01:12:52,967 --> 01:12:54,343 Ευχαριστώ. Υπάρχει το ... 2041 01:12:54,385 --> 01:12:56,345 Υπάρχει ο παλιός ενθουσιασμός Μου αρέσει να βλέπω. 2042 01:12:56,387 --> 01:12:58,723 ΤΙΝΑ: Αυτό θα το κάνει επιτρέψτε μου να ελέγξω το κοστούμι του 2043 01:12:58,764 --> 01:13:02,184 Μπορώ να φτιάξω Muttonchops κάνε ό, τι θέλω. 2044 01:13:02,226 --> 01:13:04,061 (φλυαρία) 2045 01:13:04,103 --> 01:13:06,480 ΤΙΝΑ: Μπορώ να τον κάνω να χορεύει 2046 01:13:06,522 --> 01:13:08,190 Μπορώ να τον κάνω prance. 2047 01:13:08,232 --> 01:13:10,026 - Γεια, όχι, όχι, όχι, όχι. - Συμπεριλαμβανομένου του εκθέτοντάς του 2048 01:13:10,067 --> 01:13:11,861 - στο κοινό - (ακροατήριο) 2049 01:13:11,902 --> 01:13:14,655 - (κραυγές) - Κάθε γονέας θα βγάλει το τηλέφωνό τους 2050 01:13:14,697 --> 01:13:17,033 Μην με κοιτάς. Μην με κοιτάς! 2051 01:13:17,074 --> 01:13:19,660 Οι φωτογραφίες θα εξαπλωθούν σαν εξάνθημα από πάνες. 2052 01:13:19,702 --> 01:13:21,537 Κόψτε στο πάρτι μας για πίτσα. 2053 01:13:21,579 --> 01:13:23,497 Κεραία! Μπαμ! Πω! Ομοφυλόφιλος! 2054 01:13:23,539 --> 01:13:24,707 Ερωτήσεις; 2055 01:13:24,749 --> 01:13:25,916 Αφού τραγουδά η Tabitha είναι σόλο, σωστά; 2056 01:13:25,958 --> 01:13:27,418 Αφού τραγουδά η Tabitha. 2057 01:13:27,460 --> 01:13:31,088 Τώρα απλά καθόμαστε, χαλαρώστε και απολαύστε την παράσταση. 2058 01:13:32,340 --> 01:13:33,883 (παίζοντας ανεμιστήρας) 2059 01:13:33,924 --> 01:13:36,385 ARMSTRONG: Καλώς ήλθατε, γονείς, στο διαγωνισμό των διακοπών μας. 2060 01:13:36,427 --> 01:13:39,889 Θυμηθείτε, φλας φωτογραφία στο αμφιθέατρο 2061 01:13:39,930 --> 01:13:42,558 είναι απολύτως εντάξει. 2062 01:13:42,600 --> 01:13:45,353 Πάρε μία φωτογραφία. Δείξτε στα παιδιά σας που τους αγαπάς. 2063 01:13:45,394 --> 01:13:46,896 Yippee! 2064 01:13:46,937 --> 01:13:48,272 Έλα, Τιμ. 2065 01:13:48,314 --> 01:13:50,566 - Υποσχέθηκες ότι θα ήσουν εδώ. - (άντρας γκρίνια) 2066 01:13:50,608 --> 01:13:52,068 Ω συγνώμη. Αυτή η θέση έχει ληφθεί. 2067 01:13:52,109 --> 01:13:54,028 - Ναι. Συγνώμη. -Ωχ όχι. (μουρμουρίζω) 2068 01:13:54,070 --> 01:13:56,280 -Λυπάμαι πολύ. Συγγνώμη. - (ο άνθρωπος γκρινιάζει, μουρμουρίζει) 2069 01:13:56,322 --> 01:13:58,407 -Συγνώμη! Λυπάμαι πολύ. - (μιλώντας ασυναρτησίες) 2070 01:13:58,449 --> 01:14:00,743 (πάνω από το GAGA): Θείος Teddy, είσαι σε θέση; 2071 01:14:00,785 --> 01:14:02,119 Το μωρό είναι στο λίκνο. 2072 01:14:02,161 --> 01:14:04,789 -Το μωρό βρίσκεται στο λίκνο. -Μμμ. (γκρίνια) 2073 01:14:04,830 --> 01:14:06,415 (μιλώντας ασταμάτητα) 2074 01:14:06,457 --> 01:14:08,417 (πάνω από το GAGA): Papa Bear, μπορείτε να με διαβάσετε; 2075 01:14:08,459 --> 01:14:10,044 Η νιφάδα έχει προσγειωθεί. 2076 01:14:10,086 --> 01:14:12,129 Μέρη! Μέρη, όλοι! 2077 01:14:12,171 --> 01:14:13,506 -Ορίστε. Ορίστε. -Ω Θεέ μου. 2078 01:14:13,547 --> 01:14:15,424 - Ξεκινά. Ξεκινά. - (αναστενάζει) Τέλος. 2079 01:14:15,466 --> 01:14:17,009 Ξεκινά. Ξεκινά. 2080 01:14:17,051 --> 01:14:18,302 Ναι! 2081 01:14:18,344 --> 01:14:20,429 -Είσαι μεγάλος τύπος, ε; -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. 2082 01:14:20,471 --> 01:14:22,974 Δεν μιλώ για την παράσταση. Μιλώ για B-Day. 2083 01:14:23,808 --> 01:14:25,184 B-Day; 2084 01:14:25,226 --> 01:14:27,561 Ω! ναι. Είναι ήδη στα τηλέφωνα των γονέων. 2085 01:14:27,603 --> 01:14:29,313 (βήχας) 2086 01:14:29,355 --> 01:14:31,107 Δίδαξα στα μωρά να κωδικοποιούν. 2087 01:14:31,148 --> 01:14:33,818 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Εφαρμογές. Γράφουν εφαρμογές. 2088 01:14:33,859 --> 01:14:36,028 Αλλά η επόμενη εφαρμογή μου ... 2089 01:14:36,070 --> 01:14:39,615 ω, θα αλλάξει ο κόσμος για πάντα. 2090 01:14:39,657 --> 01:14:44,286 Το QT Snap είναι η εφαρμογή που λειτουργεί να αλλάξω τον κόσμο για πάντα; 2091 01:14:44,328 --> 01:14:47,289 Το Forever ξεκινά σήμερα. (γέλια) 2092 01:14:47,331 --> 01:14:49,333 Ωχ! (έκπληξη) 2093 01:14:49,375 --> 01:14:51,752 (ακροατήριο κοινό) 2094 01:14:51,794 --> 01:14:54,422 * * 2095 01:14:54,463 --> 01:14:55,965 ΑΚΡΟΑΤΗΡΙΟ: Ωχ. 2096 01:14:56,007 --> 01:14:57,508 -ΠΙΔΙΑ: * Είναι χειμώνα * - (Tim μουρμουρίζει) 2097 01:14:57,550 --> 01:14:59,135 * Είναι η καλύτερη εποχή του χρόνου * 2098 01:14:59,176 --> 01:15:01,053 * Αλλά λόγω της τήξης των πάγων * 2099 01:15:01,095 --> 01:15:03,139 * Η υπερθέρμανση του πλανήτη είναι εδώ * 2100 01:15:03,180 --> 01:15:04,974 * Αισθάνεται σαν το καλοκαίρι * 2101 01:15:05,016 --> 01:15:06,976 * Το χιόνι έχει εξαφανιστεί * 2102 01:15:07,018 --> 01:15:08,644 * Είναι λάθος όλων των γονέων μας * 2103 01:15:08,686 --> 01:15:11,564 - * Έτσι είμαστε όλοι καταδικασμένοι * -TIM: * Όλα, εε ... * 2104 01:15:11,605 --> 01:15:13,024 * Καταδικασμένος. * 2105 01:15:13,065 --> 01:15:14,650 Αυτό είναι κάπως σκοτεινό. 2106 01:15:14,692 --> 01:15:15,985 Μόλις είπαν τα παιδιά είμαστε καταδικασμένοι? 2107 01:15:16,027 --> 01:15:17,987 Τι στο καλό βλέπουμε; 2108 01:15:18,029 --> 01:15:20,072 - (κλικ κάμερας) - (yelps) 2109 01:15:20,114 --> 01:15:21,824 Οι εγκέφαλοί τους είναι στροφή σε μανιτάρι. 2110 01:15:21,866 --> 01:15:23,367 Μήνες υπνωτικής έρευνας ενσωματωμένο 2111 01:15:23,409 --> 01:15:26,203 στο πιο φιλικό προς το χρήστη εφαρμογή φωτογραφιών που έγινε ποτέ. 2112 01:15:26,245 --> 01:15:27,830 Ωω 2113 01:15:27,872 --> 01:15:29,915 Τώρα το μόνο που πρέπει να κάνουμε είναι καθίστε πίσω, χαλαρώστε 2114 01:15:29,957 --> 01:15:31,667 και απολαύστε την παράσταση. 2115 01:15:31,709 --> 01:15:33,044 ΓΥΝΑΙΚΑ: Γεια! -Σωστά. 2116 01:15:33,085 --> 01:15:35,212 (γέλια) Θα επιστρέψω αμέσως. Είμαστε ... 2117 01:15:35,254 --> 01:15:36,881 ΓΥΝΑΙΚΑ: Γεια! -... εκτός Dundle Floofers. 2118 01:15:36,922 --> 01:15:38,257 - (γέλια) -Μμμ. 2119 01:15:38,299 --> 01:15:39,842 (γέλιο) 2120 01:15:39,884 --> 01:15:41,344 ΠΑΙΔΙΑ: Ντιβάλι! 2121 01:15:41,385 --> 01:15:43,220 (παραδοσιακή ινδουιστική μουσική παιχνίδι) 2122 01:15:43,262 --> 01:15:44,847 Las Posadas! 2123 01:15:44,889 --> 01:15:47,183 (αναπαραγωγή μουσικής mariachi) 2124 01:15:47,224 --> 01:15:49,352 -Αγνωστικιστής! - (στάσεις μουσικής) 2125 01:15:50,561 --> 01:15:52,897 - Και Χανουκά! - (κραυγές) 2126 01:15:52,938 --> 01:15:54,231 Ο γιος σου είναι τόσο ταλαντούχος. 2127 01:15:54,273 --> 01:15:56,525 - Ω, έτσι είναι δικό σου. - Λύροι. 2128 01:15:56,567 --> 01:15:59,028 Τίνα, έλα. B-Day συμβαίνει τώρα. 2129 01:15:59,070 --> 01:16:00,571 Είναι όλα στα τηλέφωνα. 2130 01:16:00,613 --> 01:16:03,574 Ο Άρμστρονγκ χρησιμοποιεί μια εφαρμογή στο πλύσιμο εγκεφάλου στους γονείς. 2131 01:16:03,616 --> 01:16:05,618 - (έκπληξη) - (πάνω από το GAGA): Στερεώστε. 2132 01:16:05,660 --> 01:16:07,870 -TED: Πρέπει να σταματήσουμε την παράσταση. - (μιλώντας ασυναρτησίες) 2133 01:16:07,912 --> 01:16:09,455 (πάνω από το GAGA): Εντάξει εντάξει. Ε, υπάρχει ... 2134 01:16:09,497 --> 01:16:11,999 υπάρχει ένα μεγάλο παλιό χωρίς συγκινητικό διακόπτη στα παρασκήνια. 2135 01:16:12,041 --> 01:16:13,376 (μιλώντας ασταμάτητα) 2136 01:16:13,417 --> 01:16:15,044 (πάνω από το GAGA): Μπαμπά, πρέπει να τραβήξουμε το βύσμα. 2137 01:16:15,086 --> 01:16:17,296 Μπαμπά, έλα. Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά, 2138 01:16:17,338 --> 01:16:18,714 Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά, Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά. 2139 01:16:18,756 --> 01:16:20,675 Ωχ. Δεν αποκρίνεται. 2140 01:16:20,716 --> 01:16:22,009 (λαχάνιασμα): Φυσικά και όχι. 2141 01:16:22,051 --> 01:16:24,178 - Θα το κάνω μόνος μου. -Να σταματήσει! 2142 01:16:24,220 --> 01:16:27,056 - (γρυλίσματα) - Μόνο για παιδιά θεάτρου. 2143 01:16:27,098 --> 01:16:29,392 Ω, έλα, γέννηση! 2144 01:16:29,433 --> 01:16:30,768 Κοιτάξτε πιο ιερό! 2145 01:16:30,810 --> 01:16:32,228 (φωνητική αγγελική χορωδία) 2146 01:16:32,269 --> 01:16:33,813 (έκπληξη) 2147 01:16:33,854 --> 01:16:36,232 ΩΡΑ: Γεια, Tabitha. 2148 01:16:36,273 --> 01:16:38,150 (γέλιο): Μην ανησυχείς, εντάξει; 2149 01:16:38,192 --> 01:16:40,069 Θα είσαι υπέροχος. 2150 01:16:40,111 --> 01:16:42,363 Ευχαριστώ, Μάρκος. Και ευχαριστώ για όλη τη βοήθειά σας. 2151 01:16:42,405 --> 01:16:43,489 Οποτεδήποτε. 2152 01:16:43,531 --> 01:16:45,574 Νιώθω σαν εσένα πραγματικά κατάλαβε με. 2153 01:16:45,616 --> 01:16:47,243 Είμαι τόσο ενθουσιασμένος. 2154 01:16:47,284 --> 01:16:51,038 Ανυπομονώ να δω το βλέμμα στο πρόσωπο του μπαμπά μου όταν τραγουδάω. 2155 01:16:51,998 --> 01:16:53,916 ΜΕΓΑΝ: Γεια! Είσαι, Templeton! 2156 01:16:53,958 --> 01:16:55,251 Ευχήσου μου καλή τύχη. 2157 01:16:55,292 --> 01:16:56,669 ΜΕΓΑΝ: Και σπάστε ένα πόδι. 2158 01:16:56,711 --> 01:16:58,212 Ή δύο, για αυτό το θέμα. (γέλια) 2159 01:16:58,254 --> 01:17:01,841 ΠΑΙΔΙΑ: * Είμαστε μαζί * 2160 01:17:01,882 --> 01:17:04,427 * Ζούμε αρμονικά ... * 2161 01:17:04,468 --> 01:17:05,678 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Ψστ. 2162 01:17:06,637 --> 01:17:07,763 Τιμ! 2163 01:17:07,805 --> 01:17:09,015 Αυτό είναι το μωρό Ιησούς; 2164 01:17:09,056 --> 01:17:10,308 (έκπληξη) 2165 01:17:10,349 --> 01:17:11,559 (κραυγές) 2166 01:17:11,600 --> 01:17:13,269 (γέλιο) 2167 01:17:13,311 --> 01:17:14,520 * * 2168 01:17:14,562 --> 01:17:18,107 * Πρέπει να κλείσουμε η διαγωνισμός. * 2169 01:17:18,149 --> 01:17:20,026 -Ναι! -Τι? ΟΧΙ γιατι? 2170 01:17:20,067 --> 01:17:22,445 Ο Άρμστρονγκ γυρίζει οι γονείς σε ζόμπι 2171 01:17:22,486 --> 01:17:24,155 έτσι θα το κάνουν ό, τι θέλει. 2172 01:17:24,196 --> 01:17:26,282 Τι? Τι κάνεις? Οχι! 2173 01:17:26,324 --> 01:17:27,700 - (γρυλίσματα) - (συντριβή καρέκλας) 2174 01:17:27,742 --> 01:17:29,076 Η Tabitha είναι επόμενη. 2175 01:17:29,118 --> 01:17:31,078 TED: Θα ρισκάρετε το μέλλον του κόσμου 2176 01:17:31,120 --> 01:17:33,122 -για να δεις την κόρη σου να τραγουδά; -Ναί! 2177 01:17:33,164 --> 01:17:35,207 - Πρέπει να είμαι εκεί για αυτήν. - Κοίτα ποιος ανησυχεί 2178 01:17:35,249 --> 01:17:36,834 εμφανίζονται για πράγματα ξαφνικά. 2179 01:17:36,876 --> 01:17:38,461 Τι σημαίνει αυτό? 2180 01:17:38,502 --> 01:17:40,129 Δεν ήρθες καν στην αποφοίτησή μου. 2181 01:17:40,171 --> 01:17:41,589 Ωχ! Ποιό απ'όλα? 2182 01:17:41,630 --> 01:17:44,050 Σχολή επιχειρήσεων, νομική σχολή. Κανένας από αυτούς. 2183 01:17:44,091 --> 01:17:45,801 Δεν ήρθες καν στο γάμο μου. 2184 01:17:45,843 --> 01:17:47,553 -Ποιό απ'όλα? - Είχα μόνο ένα! 2185 01:17:47,595 --> 01:17:49,221 Είχαμε μια συμφωνία, Τιμ. 2186 01:17:49,263 --> 01:17:51,140 Υποσχέθηκες θα ήσουν εκεί πάντα. 2187 01:17:51,182 --> 01:17:52,725 Ωχ. Πού ... 2188 01:17:52,767 --> 01:17:55,353 -Παραβίαση της Σύμβασης! - (γρυλίσματα) 2189 01:17:56,187 --> 01:17:57,980 (μωρά νίντζα ​​κοκκύτη) 2190 01:17:58,022 --> 01:17:59,148 Ωχ. 2191 01:17:59,190 --> 01:18:00,483 - Ω! - Ω! 2192 01:18:00,524 --> 01:18:02,902 ARMSTRONG: Πώς το κάνεις εκεί, φίλοι; 2193 01:18:02,943 --> 01:18:05,863 (γέλια) Τίποτα δεν θα καταστρέψει την B-Day μου. 2194 01:18:05,905 --> 01:18:08,449 Ούτε καν εσύ. 2195 01:18:08,491 --> 01:18:10,326 - Ω, αποτυχία. - Ναι, ήταν προφανές 2196 01:18:10,368 --> 01:18:11,952 από την αρχή 2197 01:18:11,994 --> 01:18:14,622 ότι ήσουν οι δύο Δουλεύοντας μαζί. 2198 01:18:14,664 --> 01:18:16,040 Τι μας έδωσε μακριά; 2199 01:18:16,082 --> 01:18:18,334 Λοιπόν, θα έλεγα τη φιλονικία, 2200 01:18:18,376 --> 01:18:20,169 τις, μικρές διαφορές, 2201 01:18:20,211 --> 01:18:21,837 η ζήλια. 2202 01:18:21,879 --> 01:18:25,007 Ξέρετε, οι δύο είστε αδέλφια με κάθε τρόπο. 2203 01:18:25,049 --> 01:18:26,717 (χιούμορ μελωδία) 2204 01:18:26,759 --> 01:18:29,011 -Από το κουτί πηγαίνουν. - (φωνάζουν μωρά ninja) 2205 01:18:29,053 --> 01:18:31,055 Τι? Οχι. Όχι το κουτί. Οχι τώρα. 2206 01:18:31,097 --> 01:18:32,682 Σας παρακαλούμε. 2207 01:18:32,723 --> 01:18:34,684 Ω, είναι απλά ... είναι πολύ κακό ότι δεν πρόκειται ποτέ 2208 01:18:34,725 --> 01:18:36,852 έχετε την ευκαιρία να κάνετε επανεκκίνηση η σχέση σου και ... 2209 01:18:36,894 --> 01:18:38,813 -Οχι! -... και αποκαταστήστε την εγγύτητα 2210 01:18:38,854 --> 01:18:40,189 που κάποτε ένιωσες. 2211 01:18:40,231 --> 01:18:41,857 -Συγνώμη για αυτό. -Οχι. 2212 01:18:41,899 --> 01:18:44,110 -Οχι όχι όχι όχι. Οχι! -Adios, Marcos. 2213 01:18:44,151 --> 01:18:47,196 Ooh-ooh-ooh-ooh ... * 2214 01:18:47,238 --> 01:18:49,073 ΚΑΛΑΝΤΑ: Ω, κοίτα, κοίτα. Εκεί είναι. 2215 01:18:49,115 --> 01:18:50,241 Υπάρχει ο μικρός μας άγγελος. 2216 01:18:50,282 --> 01:18:52,159 - Ω! Ο Τάμπι είναι στο δέντρο. -Αχ! Ω! 2217 01:18:53,661 --> 01:18:55,871 Ooh-ooh, ooh-ooh * 2218 01:18:55,913 --> 01:18:57,665 Ooh-ooh-ooh ... * 2219 01:18:57,707 --> 01:19:01,002 (μωρά ninja μιλώντας ασυναρτησίες, γέλια) 2220 01:19:01,043 --> 01:19:02,712 (φωνάζει) 2221 01:19:02,753 --> 01:19:05,089 Είχατε μια δουλειά να κάνετε. 2222 01:19:05,131 --> 01:19:07,091 Μία δουλειά. 2223 01:19:07,133 --> 01:19:09,093 -Ωχ όχι. -Το συντριβάνι. 2224 01:19:09,135 --> 01:19:10,761 Πλημμυρίζει το δωμάτιο. 2225 01:19:10,803 --> 01:19:12,138 Αυτό δεν είναι χρονικό όριο. 2226 01:19:12,179 --> 01:19:13,556 Το παιχνίδι τελείωσε. 2227 01:19:13,597 --> 01:19:15,641 Ooh-ooh * 2228 01:19:15,683 --> 01:19:17,977 Ooh-ooh-ooh * 2229 01:19:18,019 --> 01:19:20,771 (λαχάνιασμα) 2230 01:19:23,357 --> 01:19:24,734 ΜΕΓΑΝ: Ψστ. 2231 01:19:24,775 --> 01:19:28,362 Είναι ένα, δύο, τρία και ένα, δύο, τρία. 2232 01:19:28,404 --> 01:19:30,614 - (έκπληξη, παντελόνι) - (παιχνίδι πιάνου) 2233 01:19:39,749 --> 01:19:42,251 * Πιάσε τα μάτια μου * 2234 01:19:42,293 --> 01:19:45,421 * Πιάσε το χέρι μου * 2235 01:19:45,463 --> 01:19:50,760 * Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός από ό, τι έχουμε προγραμματίσει ποτέ * 2236 01:19:50,801 --> 01:19:53,137 * Δώσε μου θάρρος * 2237 01:19:53,179 --> 01:19:55,598 * Έτσι μπορώ να προσγειωθώ * 2238 01:19:55,640 --> 01:19:59,143 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2239 01:19:59,185 --> 01:20:03,230 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2240 01:20:04,190 --> 01:20:07,151 * Γέλιο και κλάμα μαζί μου * 2241 01:20:07,193 --> 01:20:09,820 * Πετάξτε τόσο ψηλά μαζί μου * 2242 01:20:09,862 --> 01:20:11,989 - * Δείτε το ηλιοβασίλεμα και την ανατολή * - (έκπληξη) 2243 01:20:12,031 --> 01:20:14,659 - * Ο κόσμος φαίνεται τόσο καλός μέσα από τα μάτια μας * - Ουάου. 2244 01:20:14,700 --> 01:20:19,664 * Όπως το φεγγάρι και αστέρια τη νύχτα * 2245 01:20:21,290 --> 01:20:23,334 Εχεις δίκιο. Τα 'κανα θάλασσα. 2246 01:20:23,376 --> 01:20:25,461 Κατέστρεψα την αποστολή. (αναστενάζει) 2247 01:20:25,503 --> 01:20:27,380 Και είμαι φοβερός πατέρας. 2248 01:20:27,421 --> 01:20:30,383 Έι, κάνατε κάτι τέτοιο καταστρέψτε την αποστολή. 2249 01:20:30,424 --> 01:20:32,009 Αλλά είσαι υπέροχος μπαμπάς. 2250 01:20:32,051 --> 01:20:33,469 Οχι δεν είμαι. 2251 01:20:33,511 --> 01:20:35,096 Δεν θα μπορούσα ποτέ να κάνω τη δουλειά σου. 2252 01:20:35,137 --> 01:20:36,681 Εννοώ, δουλεύεις όλο το εικοσιτετράωρο, 2253 01:20:36,722 --> 01:20:38,391 δεν μπορείς να σταματήσεις αν θες, 2254 01:20:38,432 --> 01:20:40,017 και δεν πληρώνετε καν. 2255 01:20:40,059 --> 01:20:42,395 Ειλικρινά, δεν βλέπω πώς είναι νόμιμο. 2256 01:20:42,436 --> 01:20:44,563 Σε ζήλευα πάντα. 2257 01:20:44,605 --> 01:20:47,024 Ήθελα να είμαι επιτυχής, επίσης, ξέρετε. 2258 01:20:47,066 --> 01:20:48,359 Σίγουρα, Τιμ. 2259 01:20:48,401 --> 01:20:50,736 Έκανα πολλά χρήματα ... 2260 01:20:50,778 --> 01:20:52,863 αλλά έκανες οικογένεια. 2261 01:20:53,948 --> 01:20:55,992 Η αλήθεια είναι... 2262 01:20:56,033 --> 01:20:57,952 είναι μόνος στην κορυφή. 2263 01:21:01,288 --> 01:21:04,000 * Επικοινωνήστε μαζί μου * 2264 01:21:04,041 --> 01:21:07,336 * Δείτε τον ουρανό * 2265 01:21:07,378 --> 01:21:12,091 * Θα είμαι πάντα εδώ για την υπόλοιπη ζωή σου * 2266 01:21:12,133 --> 01:21:15,094 * Πλέξτε τον ωκεανό * 2267 01:21:15,136 --> 01:21:17,513 * Βρείτε αυτήν την άμμο * 2268 01:21:17,555 --> 01:21:21,100 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2269 01:21:21,142 --> 01:21:25,146 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2270 01:21:25,187 --> 01:21:27,398 (παιδιά φωνητικά) 2271 01:21:30,568 --> 01:21:34,488 Ξέρεις, είμαι ... Λυπάμαι δεν βλέπω πια άλλο. 2272 01:21:34,530 --> 01:21:36,532 Ένα πολύ σοφό άτομο κάποτε μου είπε, 2273 01:21:36,574 --> 01:21:38,367 μόνο και μόνο επειδή μεγαλώνεις 2274 01:21:38,409 --> 01:21:40,369 δεν σημαίνει πρέπει να ξεχωρίσεις. 2275 01:21:40,411 --> 01:21:41,912 - Ήταν η Τίνα; -Ω! ναι. 2276 01:21:41,954 --> 01:21:44,874 (γέλια): Ω, είναι τρελό πόσο έξυπνη είναι. 2277 01:21:44,915 --> 01:21:47,126 Είναι σαν να φαίνεται κατευθείαν στην ψυχή σας. 2278 01:21:47,168 --> 01:21:50,046 Λυπάμαι που μου χάσατε τις αποφοιτήσεις σας. 2279 01:21:50,087 --> 01:21:52,757 Λυπάμαι που μου χάσατε ο γάμος σου. 2280 01:21:52,798 --> 01:21:56,052 Και οι δύο: Λυπάμαι Δεν ήμουν εκεί για σένα. 2281 01:21:56,093 --> 01:21:58,971 * Δίπλα δίπλα * 2282 01:21:59,013 --> 01:22:01,641 * Χέρι με χέρι * 2283 01:22:01,682 --> 01:22:06,520 * Μιλάμε μια γλώσσα κανείς άλλος δεν μπορεί να καταλάβει * 2284 01:22:06,562 --> 01:22:09,482 - * Ακούστε αυτές τις ευθυμίες * - (κάμερες κάνοντας κλικ) 2285 01:22:09,523 --> 01:22:11,776 * Χτυπήστε το συγκρότημα * 2286 01:22:11,817 --> 01:22:16,280 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2287 01:22:16,322 --> 01:22:23,496 * Έτσι λοιπόν στέκουμε. * 2288 01:22:26,165 --> 01:22:27,333 (γέλια) 2289 01:22:27,375 --> 01:22:29,418 (λαχάνιασμα) 2290 01:22:33,047 --> 01:22:35,049 (παντελόνι, ψαράδες) 2291 01:22:35,091 --> 01:22:37,468 (ένα άτομο χτύπησε) 2292 01:22:39,178 --> 01:22:41,806 (υπεραερισμός) 2293 01:22:41,847 --> 01:22:44,100 (κλαίων) 2294 01:22:44,141 --> 01:22:46,143 Ω, Tabitha. 2295 01:22:46,185 --> 01:22:47,603 Γκρίμπες; 2296 01:22:47,645 --> 01:22:49,313 Νάνα; Μαμά? 2297 01:22:49,355 --> 01:22:50,481 Ωχ όχι! 2298 01:22:50,523 --> 01:22:52,400 - (γρυλίσματα) - Ω, θεέ μου, Tabitha. 2299 01:22:52,441 --> 01:22:54,276 Κάνατε τόσο καλή δουλειά. 2300 01:22:54,318 --> 01:22:57,530 Λοιπόν, αυτό είναι ακριβώς απαίσια αγενής από όλους σας. 2301 01:22:57,571 --> 01:22:58,864 Ελάτε όλοι. 2302 01:22:58,906 --> 01:23:02,743 Τι λες μόνιμη επευφημία; 2303 01:23:02,785 --> 01:23:05,705 - (γέλια) Πολύ καλά. - (Τάνα αναπνέει) 2304 01:23:05,746 --> 01:23:07,331 Είναι ζόμπι! 2305 01:23:07,373 --> 01:23:09,041 Τα καταφέραμε! 2306 01:23:09,083 --> 01:23:12,962 - Η επανάσταση του μωρού έχει ξεκινήσει. - (μωρά πανηγυρίζουν, γελούν) 2307 01:23:13,004 --> 01:23:15,297 Δεν χρειάζεται πλέον κοστούμια. 2308 01:23:15,339 --> 01:23:17,216 (φωνάζει, γελάει) 2309 01:23:17,258 --> 01:23:19,427 Ποιος θέλει κέικ; 2310 01:23:20,344 --> 01:23:21,804 Ω Θεέ μου. 2311 01:23:21,846 --> 01:23:24,390 ARMSTRONG: Καλή μέρα, όλοι. 2312 01:23:24,432 --> 01:23:26,434 Μπαμπά, θείος Τεντ. 2313 01:23:26,475 --> 01:23:28,019 Ελάτε. Πού είσαι; 2314 01:23:28,060 --> 01:23:30,354 (κλαίων) 2315 01:23:31,981 --> 01:23:33,983 * * 2316 01:23:34,025 --> 01:23:36,319 (η πόρτα ανοίγει, κλείνει) 2317 01:23:36,360 --> 01:23:38,362 (ρουθούνισμα) 2318 01:23:38,404 --> 01:23:40,364 ΤΙΝΑ: Ορίστε, φίλε. 2319 01:23:40,406 --> 01:23:42,908 Τώρα, το έχω ήδη χρησιμοποιήσει, οπότε ξέρω ότι είναι ασφαλές. 2320 01:23:42,950 --> 01:23:44,702 Ευχαριστώ. 2321 01:23:46,078 --> 01:23:48,622 Περίμενε. Μιλάτε; 2322 01:23:48,664 --> 01:23:50,624 (γέλιο): Ξέρω. Είναι αρκετά περίεργο, έτσι δεν είναι; 2323 01:23:50,666 --> 01:23:52,877 (κραυγές) Θεέ μου, μιλάς! 2324 01:23:52,918 --> 01:23:54,337 Είναι επείγον. 2325 01:23:54,378 --> 01:23:56,672 Είμαι σε μια αποστολή υπερέκκριτης από την BabyCorp. 2326 01:23:56,714 --> 01:23:57,673 (έκπληξη) 2327 01:23:57,715 --> 01:24:00,092 Εννοείς τις ιστορίες του μπαμπά είναι αλήθεια; 2328 01:24:00,134 --> 01:24:02,011 Αυτό λέει το κοστούμι. 2329 01:24:02,053 --> 01:24:03,220 Πώς φαίνομαι? 2330 01:24:03,262 --> 01:24:04,639 Με τιποτα! 2331 01:24:04,680 --> 01:24:06,682 Τώρα, δεν μπορώ να καταλάβω του μπαμπά ή του θείου Τεντ, 2332 01:24:06,724 --> 01:24:08,601 οπότε χρειάζομαι τη βοήθειά σας, μεγάλη αδερφή. 2333 01:24:08,643 --> 01:24:10,227 Περίμενε περίμενε. Ο μπαμπάς είναι εδώ; 2334 01:24:10,269 --> 01:24:11,729 Ήταν εδώ όλη την ώρα. 2335 01:24:11,771 --> 01:24:13,689 -Οπου? - Δεν έχω πολύς χρόνος για να εξηγήσω, 2336 01:24:13,731 --> 01:24:16,067 αλλά ο Δρ Armstrong είναι μωρό. 2337 01:24:16,108 --> 01:24:18,027 Ένα πολύ κακό, κακό μωρό. 2338 01:24:18,069 --> 01:24:21,906 Σύντομα, ο κόσμος είναι θα είναι η παιδική χαρά μας. 2339 01:24:21,947 --> 01:24:24,367 - Γεια! (γρυλίσματα) - ("Ωθήστε το" από τον Salt-N-Pepa που παίζει) 2340 01:24:24,408 --> 01:24:25,743 (γέλια) 2341 01:24:25,785 --> 01:24:28,120 Τώρα μπορούμε να κάνουμε γονείς κάνε ό, τι θέλουμε. 2342 01:24:28,162 --> 01:24:30,247 Φοβερός! Ναι! 2343 01:24:30,289 --> 01:24:33,209 Όχι περισσότεροι κανόνες. 2344 01:24:33,250 --> 01:24:35,920 Sayonara, Mama και Papa. 2345 01:24:35,961 --> 01:24:37,254 Ναι. 2346 01:24:37,296 --> 01:24:38,381 (τα μωρά γελούν) 2347 01:24:38,422 --> 01:24:39,715 -Μαμά? -Μπαμπάς? 2348 01:24:39,757 --> 01:24:40,716 Παππούς? 2349 01:24:40,758 --> 01:24:42,426 Ωχ. Με δουλεύεις? 2350 01:24:42,468 --> 01:24:44,553 Πρέπει να το κλείσουμε πριν γίνει παγκόσμιο. 2351 01:24:44,595 --> 01:24:46,722 -ARMSTRONG: Ναι. (γέλια) -Τι θα κάνουμε? 2352 01:24:46,764 --> 01:24:48,975 Εντάξει, πρέπει να βρούμε το μεγάλο whatchamacallit 2353 01:24:49,016 --> 01:24:50,601 που ελέγχει τα τηλέφωνα των γονέων. 2354 01:24:50,643 --> 01:24:52,144 -Ο διακομιστής. -Ναί. Ναί. 2355 01:24:52,186 --> 01:24:54,313 Υπάρχει ένα μεγάλο από αυτά τα σχολεία στο σχολείο; 2356 01:24:54,355 --> 01:24:55,898 Ας δούμε. 2357 01:24:55,940 --> 01:24:59,068 Λοιπόν, οι διακομιστές γίνονται πολύ ζεστοί, οπότε χρειάζεστε αγωγούς αέρα. 2358 01:24:59,110 --> 01:25:00,403 ΤΙΝΑ: Τώρα σκέφτεστε! 2359 01:25:00,444 --> 01:25:02,613 ΤΑΜΠΑΘΑ: Ποια τέμνονται στο βελανίδι! 2360 01:25:02,655 --> 01:25:04,949 -Ενα θετικό! -Ελα. 2361 01:25:04,991 --> 01:25:06,409 -Με αυτόν τον τρόπο. - (έκπληξη) 2362 01:25:06,450 --> 01:25:08,661 Η ευκαιρία χτυπά. 2363 01:25:08,703 --> 01:25:11,247 Πρώτον, πρέπει να κάνουμε μια γρήγορη στάση pit. 2364 01:25:11,288 --> 01:25:14,583 ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ (παραμορφωμένη): Ο χρόνος σας έχει τελειώσει. 2365 01:25:14,625 --> 01:25:16,752 - (και τα δύο λαχάνιασμα) - Φαίνεται έτσι, Τιμ. 2366 01:25:16,794 --> 01:25:19,088 Λοιπόν, τουλάχιστον, έχουμε 2367 01:25:19,130 --> 01:25:22,758 αυτά τα τελευταία τελικά πολύτιμες στιγμές μαζί. 2368 01:25:23,968 --> 01:25:26,178 Πολύτιμος. Πολύτιμος! 2369 01:25:26,220 --> 01:25:28,639 (σφυριγμός) 2370 01:25:29,432 --> 01:25:31,183 - * * - (whinnies) 2371 01:25:32,393 --> 01:25:35,438 -Σωστά. Πολύτιμος. Πολύτιμος! - (συνεχίζει να σφυρίζει) 2372 01:25:35,479 --> 01:25:37,606 * * 2373 01:25:38,858 --> 01:25:40,985 - (Ο Ted συνεχίζει να σφυρίζει) - (Tim sputtering) 2374 01:25:44,322 --> 01:25:46,741 (σφύριγμα και ψεκασμός να συνεχίσει) 2375 01:25:48,242 --> 01:25:50,494 (χτυπώντας το γυαλί) 2376 01:25:56,042 --> 01:25:57,460 και οι δύο 2377 01:25:57,501 --> 01:25:59,086 (γρυλίσματα) 2378 01:26:00,046 --> 01:26:01,213 (βήχας) 2379 01:26:01,255 --> 01:26:02,214 (whinnies) 2380 01:26:02,256 --> 01:26:04,300 Αυτό είναι το κορίτσι μου. 2381 01:26:04,342 --> 01:26:05,468 Ευχαριστώ. 2382 01:26:05,509 --> 01:26:07,470 (sputters, spits) 2383 01:26:07,511 --> 01:26:08,721 Τάνα; 2384 01:26:08,763 --> 01:26:10,139 Τίνα, Τίνα, έλα. Είναι μπαμπά. 2385 01:26:10,181 --> 01:26:12,516 Πατερούλης! Ακούστε, έχουμε για να τερματίσετε τη λειτουργία του διακομιστή. 2386 01:26:12,558 --> 01:26:14,310 - Είναι στο βελανίδι. - Ωχ. 2387 01:26:14,352 --> 01:26:15,978 Αυτό είναι τόσο περίεργο. 2388 01:26:16,020 --> 01:26:17,271 Λέω όπλο. 2389 01:26:17,313 --> 01:26:18,356 Γρήγορα, στο βελανίδι! 2390 01:26:18,397 --> 01:26:19,940 -ΤΕΔ: Χάι! - (γείτονα) 2391 01:26:21,108 --> 01:26:22,652 ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ: Ναι! 2392 01:26:22,693 --> 01:26:24,487 Περίμενε τα κεφάλια σου, φίλε. 2393 01:26:24,528 --> 01:26:25,571 - (φωνάζει μωρό ninja) - Ω! 2394 01:26:25,613 --> 01:26:27,865 (όλα τα κοκκύτη) 2395 01:26:31,202 --> 01:26:33,204 - (κραυγές) -Ωχ όχι! 2396 01:26:34,205 --> 01:26:36,332 Κόλλα! (γέλια) 2397 01:26:36,374 --> 01:26:38,834 Γιαχ! Νεραϊδόσκονη! Αχα. 2398 01:26:38,876 --> 01:26:40,252 -Ναι μωρό. -Ναί. - (whinnies) 2399 01:26:40,294 --> 01:26:42,588 (φλυαρία) 2400 01:26:42,630 --> 01:26:44,215 (τρομακτικό γέλιο) 2401 01:26:44,256 --> 01:26:46,133 (κραυγές) 2402 01:26:46,175 --> 01:26:48,094 (τρομακτικό γέλιο) 2403 01:26:48,135 --> 01:26:49,512 Τι ...; 2404 01:26:49,553 --> 01:26:51,722 ΚΡΙΤΗ ΚΡΗΠΕ: Πού πήγα; 2405 01:26:52,556 --> 01:26:54,850 - Ω! - Μου αρέσουν οι πιτζάμες σου. 2406 01:26:54,892 --> 01:26:55,726 (κραυγές) 2407 01:26:55,768 --> 01:26:59,021 (μωρά ninja κλαίνε) 2408 01:26:59,063 --> 01:27:00,731 Πού πηγαίνεις? 2409 01:27:00,773 --> 01:27:02,191 -Για! - (κοκκύτη) 2410 01:27:02,233 --> 01:27:04,068 -Κόλλα. -TED: Είμαι περήφανος που είμαι κίτρινος. 2411 01:27:04,110 --> 01:27:05,361 Μου αρέσει το πόνυ σου. 2412 01:27:05,403 --> 01:27:06,404 (και οι δύο κραυγάζουν) 2413 01:27:06,445 --> 01:27:07,697 Ευχαριστώ. 2414 01:27:07,738 --> 01:27:09,699 -(κλαίων) -ARMSTRONG (μέσω ραδιοφώνου): Τι; 2415 01:27:09,740 --> 01:27:12,618 Αχ αχ αχ. ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. 2416 01:27:14,328 --> 01:27:16,414 (στρηφογύρισμα) 2417 01:27:16,455 --> 01:27:19,667 Τώρα ας σπάσουμε αυτό το μεγάλο καρύδι. (γρυλίσματα) 2418 01:27:20,543 --> 01:27:22,837 Ωχ όχι. Πρόκειται να πάει παγκοσμίως. 2419 01:27:22,878 --> 01:27:25,089 Πώς θα φτάσουμε εκεί; 2420 01:27:26,090 --> 01:27:27,800 -Πραγματικά? -ΑΡΜΣΤΡΟΝΓΚ: Λοιπόν, πήρες. 2421 01:27:27,842 --> 01:27:29,427 Θα σου δώσω αυτό. 2422 01:27:29,468 --> 01:27:31,470 Gumption, ομοιόμορφα. Πολύ αξιοθαύμαστο. 2423 01:27:31,512 --> 01:27:33,639 Και όμως, ενοχλητικό. 2424 01:27:33,681 --> 01:27:35,891 Πολύ ενοχλητικό. Ναι. 2425 01:27:35,933 --> 01:27:38,477 Θα πρέπει να, ξέρεις, να σε σταματήσω. 2426 01:27:38,519 --> 01:27:39,729 Κολλήστε με, κολλήστε με, κολλήστε με. 2427 01:27:39,770 --> 01:27:41,272 Πολύτιμος, σικ. 2428 01:27:41,314 --> 01:27:42,606 Είσαι πολύ μικρή και πολύ αργά. 2429 01:27:42,648 --> 01:27:44,734 -(κλαγγή) - Αχ, σκύλο. 2430 01:27:44,775 --> 01:27:48,070 -Τα κατοικίδια δεν επιτρέπονται στο σχολείο. -Ααχ! Πολύτιμος! 2431 01:27:49,572 --> 01:27:51,240 Και εσύ, το σκουφάκι μου. 2432 01:27:51,282 --> 01:27:52,575 Πήγαινε πήγαινε πήγαινε πήγαινε! Κίνηση! Κίνηση! 2433 01:27:52,616 --> 01:27:54,577 - Σου πρόσφερα τον κόσμο. - (και οι δύο φωνάζουν) 2434 01:27:54,618 --> 01:27:56,037 - Θα μπορούσαμε να είμαστε συνεργάτες. - (φώναζε) 2435 01:27:56,078 --> 01:27:57,913 Έχω κάτι καλύτερο παρά έναν σύντροφο. 2436 01:27:57,955 --> 01:27:59,999 -Εχω έναν αδερφό. -Ναι! 2437 01:28:00,041 --> 01:28:02,209 - (γρυλίσματα) Αφήστε. - Όχι, άφησες. 2438 01:28:02,251 --> 01:28:04,420 Ουάου. Κατανοητό. 2439 01:28:04,462 --> 01:28:06,130 Τι? Τι συμβαίνει? 2440 01:28:07,298 --> 01:28:09,508 (δυνατή φωνή) 2441 01:28:09,550 --> 01:28:10,760 Γεια, αυτό είναι το κοστούμι αναψυχής μου. 2442 01:28:10,801 --> 01:28:12,178 Φαίνεται καλύτερα σε αυτήν. 2443 01:28:12,219 --> 01:28:13,679 Χέρια πάνω, πάνες προς τα κάτω. 2444 01:28:13,721 --> 01:28:15,097 Τα πράγματα πρόκειται να γίνουν περίεργα. 2445 01:28:15,139 --> 01:28:16,807 - Ναι, αυτά είναι τα κορίτσια μου! - (Ted γελάει) 2446 01:28:16,849 --> 01:28:18,768 - Αυτός είναι ο μπαμπάς; - Ναι. 2447 01:28:18,809 --> 01:28:20,978 Είπα πολλά πράγματα σε αυτό το παιδί. 2448 01:28:21,020 --> 01:28:22,772 Λοιπόν, η οικογενειακή επανένωση. 2449 01:28:22,813 --> 01:28:24,231 Ω, τόσο περισσότερο είναι τόσο πιο εύθυμο. 2450 01:28:24,273 --> 01:28:26,400 - Λέω, ας καλέσουμε τους γονείς σου. -TIM: Ω, όχι. 2451 01:28:26,442 --> 01:28:27,777 (μουρμουρίζοντας ζόμπι) 2452 01:28:27,818 --> 01:28:29,612 -Ωχ. -Εντάξει. 2453 01:28:29,654 --> 01:28:31,947 Μαμά και μπαμπά, ας τα αγκαλιάσουμε μέχρι θανάτου. 2454 01:28:31,989 --> 01:28:33,866 Ω, μην ανησυχείτε για εμάς. Μεταβείτε στον διακομιστή. 2455 01:28:33,908 --> 01:28:35,785 - Πήγαινε, Τίνα, πήγαινε! - (ουπς) 2456 01:28:35,826 --> 01:28:38,829 - (Ο Άρμστρονγκ συγκροτείται) - (η Τίνα γκρινιάζει, φωνάζει) 2457 01:28:38,871 --> 01:28:40,665 - Γεια! - Το πήρες, Τίνα. 2458 01:28:40,706 --> 01:28:42,041 Κατεβείτε από εκεί. 2459 01:28:42,083 --> 01:28:43,793 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Πηγαίνετε για τα γλειφιτζούρια του! 2460 01:28:43,834 --> 01:28:46,128 Ποτέ μην αγγίζετε πόνυ άλλου άνδρα. 2461 01:28:46,170 --> 01:28:47,213 (όλο γρύλισμα) 2462 01:28:47,254 --> 01:28:49,590 Εδώ. Παραμένω τριγύρω. Παραμένω τριγύρω. 2463 01:28:49,632 --> 01:28:52,009 Τιμ, τι κάνουμε τώρα ;! 2464 01:28:52,051 --> 01:28:53,970 Μην κινούνται. Ίσως δεν θα μας δουν. 2465 01:28:54,011 --> 01:28:55,638 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Μας βλέπουν, Τιμ. Μας βλέπουν. 2466 01:28:55,680 --> 01:28:57,014 ΩΡΑ: Μετακομίσατε; Δεν κινήθηκα. 2467 01:28:57,056 --> 01:28:58,474 -TED: Πραγματικά, Τιμ; - (γρύλισμα) 2468 01:28:58,516 --> 01:29:00,309 Ω. Γεια, αυτό είναι λίγο πολύ ψηλά τώρα. 2469 01:29:00,351 --> 01:29:03,145 Μην κοιτάς κάτω. Κοιτάξτε ευθεία μπροστά, εντάξει; 2470 01:29:03,187 --> 01:29:05,022 (γρυλίσματα, κοροϊδία) 2471 01:29:05,064 --> 01:29:06,691 - (ήχοι βομβητή) -Είναι κλειδωμένο. 2472 01:29:06,732 --> 01:29:08,484 Μπορώ να σε βοηθήσω? 2473 01:29:08,526 --> 01:29:09,777 Φυσικά, Το εννοώ προσεκτικά, 2474 01:29:09,819 --> 01:29:12,488 γιατί το χέρι ενεργεί ως ... ως κλειδί. 2475 01:29:12,530 --> 01:29:13,823 Οχι όχι. ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. 2476 01:29:13,864 --> 01:29:15,533 - Γεια σου. Οχι όχι όχι όχι. - Ευχαριστώ, φίλε. 2477 01:29:15,574 --> 01:29:17,827 (γρυλίσματα) Μείνετε μακριά από τον διακομιστή μου. 2478 01:29:17,868 --> 01:29:19,328 - (φωνάζει) - (γρυλίσματα) 2479 01:29:19,370 --> 01:29:20,830 - Κλείσε το, Tabitha. -Τι κάνεις? 2480 01:29:20,871 --> 01:29:22,748 Τι κάνεις? ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! Οχι! 2481 01:29:22,790 --> 01:29:24,500 Μην το κάνεις αυτό. 2482 01:29:24,542 --> 01:29:25,876 -Ωχ όχι! - (ζόμπι-μοχλός) 2483 01:29:25,918 --> 01:29:27,503 -Αγκαλιές. - Αγκαλιά παππού. 2484 01:29:27,545 --> 01:29:29,088 Είναι το βράδυ του οι Living Boomers. 2485 01:29:29,130 --> 01:29:32,174 - Μπαμπά, σταμάτα! (κραυγές) - ΕΝΗΛΙΚΕΣ: Αγκαλιές. 2486 01:29:32,216 --> 01:29:33,259 (φωνάζει) 2487 01:29:33,300 --> 01:29:34,677 (γρυλίσματα, έκπληξη) 2488 01:29:34,719 --> 01:29:36,846 Πίσω. Πίσω, μικρά τέρατα. 2489 01:29:36,887 --> 01:29:39,265 - Πίσω, καραμέλα παντελόνι. - (φωνές, γκρίνια) 2490 01:29:39,307 --> 01:29:40,433 (κραυγές) 2491 01:29:40,474 --> 01:29:42,518 Χα! Πήρα τη μύτη σου. 2492 01:29:42,560 --> 01:29:43,894 (γρύλισμα) 2493 01:29:43,936 --> 01:29:46,355 Ω, ακριβώς στο ψωμί! 2494 01:29:46,397 --> 01:29:48,524 (και οι δύο γκρίνιαζαν γρήγορα) 2495 01:29:48,566 --> 01:29:51,235 (και οι δύο φλυαρία) 2496 01:29:53,821 --> 01:29:55,072 - Ω! - Χα! 2497 01:29:55,114 --> 01:29:56,532 - Κλείστηκε το μπλοκ του. -Αχ, poopy. 2498 01:29:56,574 --> 01:29:58,367 Τίνα, νομίζω ότι το κατάλαβα. Ναί! 2499 01:29:58,409 --> 01:30:00,536 Μην πατήσετε αυτό το κουμπί. Μην πατήσετε αυτό το κουμπί. Αα! 2500 01:30:00,578 --> 01:30:02,371 Ωχ! Ωω! 2501 01:30:02,413 --> 01:30:05,082 -Και ... εισάγετε. -ARMSTRONG: Όχι, όχι! Σταμάτα το! 2502 01:30:05,124 --> 01:30:07,126 - (κραυγές) -Κόφτο. (μουρμουρίζω) 2503 01:30:07,168 --> 01:30:09,920 - Κοίτα τι με έκανε να κάνω. - (έκπληξη) Ο συναγερμός φωτιάς. 2504 01:30:09,962 --> 01:30:11,714 -ΑΡΜΣΤΡΟΓΚ: Σκάσε. -TABITHA: Μπαμπά! 2505 01:30:11,756 --> 01:30:14,091 Θείος Τεντ! Τραβήξτε το συναγερμό πυρκαγιάς! 2506 01:30:14,133 --> 01:30:15,718 -Τα κορίτσια χρειάζονται βοήθεια. -TED: Χωρίς φιλιά! 2507 01:30:15,760 --> 01:30:18,012 Τα κορίτσια μας χρειάζονται. (γρυλίσματα) 2508 01:30:18,054 --> 01:30:20,848 - (κουδούνισμα συναγερμού) - (γρυλίσματα) Ο χρόνος τελείωσε, τα μισά. 2509 01:30:20,890 --> 01:30:23,893 (sputters) Υπέροχα καλπασμό gargoyles! 2510 01:30:23,934 --> 01:30:27,396 - (Ted ουρλιάζοντας) -WIZZIE: Τι; Τι? 2511 01:30:27,438 --> 01:30:29,649 Τιμ! Φτάστε στον συναγερμό πυρκαγιάς! 2512 01:30:29,690 --> 01:30:31,108 Θα τα κρατήσω πίσω. 2513 01:30:31,150 --> 01:30:33,402 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Κάνε τη βροχή, μωρό μου. 2514 01:30:33,444 --> 01:30:34,737 ΩΡΑ: Είμαι σε αυτό. 2515 01:30:34,779 --> 01:30:36,197 Τι συμβαίνει? 2516 01:30:36,238 --> 01:30:37,782 (ρωγμές φωνής): Δεν μπορείτε χειριστείτε την αμήχανη φάση; 2517 01:30:37,823 --> 01:30:38,908 (γκρίνια) 2518 01:30:38,949 --> 01:30:41,285 Πήγαινε, Μάρκος ... ε, μπαμπά. Πηγαίνω! 2519 01:30:41,327 --> 01:30:42,787 - (έκπληξη) -Γύρισα! 2520 01:30:42,828 --> 01:30:44,288 -Ορίστε. -Ελα. 2521 01:30:44,330 --> 01:30:46,415 Τι θα λέγατε για έναν άλλο γύρο, είσαι σκληρός τύπος; Ελα! 2522 01:30:46,457 --> 01:30:47,833 Ωχ. Σταμάτα το. 2523 01:30:47,875 --> 01:30:49,251 Έχω ακόμα αυτά. (γρύλισμα) 2524 01:30:49,293 --> 01:30:50,920 ΤΑΜΠΑΘΑ: Κάτω η αδερφή μου. 2525 01:30:50,961 --> 01:30:54,131 B-Day θα συμβεί, είτε σου αρέσει είτε όχι. 2526 01:30:54,173 --> 01:30:56,425 -Δε θα περάσεις! - (μουρμουρίζοντας ζόμπι) 2527 01:30:56,467 --> 01:30:58,344 Δεν θα περάσεις. 2528 01:30:58,386 --> 01:31:00,054 Οχι! Σταμάτα να περνάς. 2529 01:31:00,096 --> 01:31:01,764 - (γρυλίσματα) - (κουδούνισμα συναγερμού πυρκαγιάς) 2530 01:31:01,806 --> 01:31:03,015 Ναι, μπαμπά! 2531 01:31:03,057 --> 01:31:04,475 Πολύ καλό! (ουπς) 2532 01:31:04,517 --> 01:31:06,602 - (ο συναγερμός σταματά) - (Τάμπθα γκρίνια) 2533 01:31:06,644 --> 01:31:08,187 ΤΑΜΠΑΘΑ: Αυτό είναι? 2534 01:31:08,229 --> 01:31:10,481 Σωστά. Γιατί; Τι? Το σχολείο είναι ακριβό. 2535 01:31:10,523 --> 01:31:13,609 - Έπρεπε να μειώσω το κόστος κάπου. - (και οι δύο γρύλισμα) 2536 01:31:13,651 --> 01:31:14,777 Ωχ όχι. Δεν δουλεύει. 2537 01:31:14,819 --> 01:31:15,945 Το τράβηξες σωστά; 2538 01:31:15,987 --> 01:31:17,279 Πώς αλλιώς θα το τραβήξετε; 2539 01:31:17,321 --> 01:31:19,323 ARMSTRONG (γέλια): Θα δείτε ότι έχω δίκιο. 2540 01:31:19,365 --> 01:31:20,950 Θα δείξω σε όλους. 2541 01:31:20,992 --> 01:31:24,120 Η ηλικία των γονέων έχει τελειώσει. 2542 01:31:24,161 --> 01:31:26,580 (μωρά που παίζουν, μουρμουρίζουν) 2543 01:31:29,000 --> 01:31:31,460 ARMSTRONG: Ναι, ναι, ναι. (αναστενάζει) 2544 01:31:31,502 --> 01:31:34,130 Τι λες για με παρακολουθεις έχεις λίγο τοστ; 2545 01:31:34,171 --> 01:31:37,425 Στην επανάσταση του μωρού και για μένα. 2546 01:31:37,466 --> 01:31:38,884 (έκπληξη) 2547 01:31:41,012 --> 01:31:42,930 - Ήρθε η ώρα για το ηφαίστειο καραμελών ... -Μμμ, μμμ. 2548 01:31:42,972 --> 01:31:44,807 -Αυτό είναι καλό. -TABITHA and TINA: Of doom! 2549 01:31:44,849 --> 01:31:46,809 Τι κάνεις? Τι κάνεις? 2550 01:31:46,851 --> 01:31:48,311 ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! Οχι! 2551 01:31:48,352 --> 01:31:50,813 (φωνάζει) Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. 2552 01:31:50,855 --> 01:31:52,481 -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. -Boom shakalaka; 2553 01:31:52,523 --> 01:31:54,150 -Κεραία! - Μην το κάνεις αυτό! 2554 01:31:54,191 --> 01:31:56,444 - (κροτάλισμα, ψιθύρισμα) -(σκούξιμο) 2555 01:31:56,485 --> 01:31:58,738 (και οι δύο γρύλισαν) 2556 01:31:58,779 --> 01:32:01,032 - Ω! -(σκούξιμο) 2557 01:32:01,073 --> 01:32:02,658 - (γρυλίσματα) -ΤΙΝΑ: Ω, όχι! 2558 01:32:02,700 --> 01:32:04,160 -Τάμπα! - (Άρμστρονγκ γρύλισμα) 2559 01:32:04,201 --> 01:32:05,161 (γρυλίσματα) 2560 01:32:05,202 --> 01:32:07,038 Οχι! Κάποιος με βοηθήσει, σε παρακαλώ! 2561 01:32:07,079 --> 01:32:08,998 Tabitha, περίμενε! 2562 01:32:09,040 --> 01:32:11,334 Ted, χρειάζομαι upsies - τώρα. 2563 01:32:11,375 --> 01:32:13,085 (και οι δύο γρύλισαν) 2564 01:32:13,127 --> 01:32:16,088 - (yelps, grunts) - (Η Tabitha ουρλιάζει) 2565 01:32:17,840 --> 01:32:19,508 Μπαμπά, βοήθησέ με! 2566 01:32:19,550 --> 01:32:20,634 Κοίτα τον εαυτό σου. 2567 01:32:20,676 --> 01:32:22,511 Εισαι ΕΞΥΠΝΟΣ. Είσαι δυνατός. 2568 01:32:22,553 --> 01:32:23,846 Δεν χρειάζεστε γονείς. 2569 01:32:23,888 --> 01:32:25,890 Τι μπορούν σου προσφέρω? 2570 01:32:25,931 --> 01:32:28,351 - Τι γίνεται με την άνευ όρων αγάπη; - (έκπληξη, φωνάζει) 2571 01:32:28,392 --> 01:32:30,102 -Αυτό είναι ό, τι. -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Οχι. 2572 01:32:30,144 --> 01:32:32,313 -Σαϊονάρα. -ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Όχι (κραυγές) 2573 01:32:33,898 --> 01:32:36,525 - (γρυλίσματα) - (Κραυγές του Άρμστρονγκ, κοροϊδία) 2574 01:32:36,567 --> 01:32:37,902 ΩΡΑ: Tabitha! 2575 01:32:37,943 --> 01:32:39,695 (τεντωμένο γρύλισμα) 2576 01:32:39,737 --> 01:32:41,656 (φωνάζει) 2577 01:32:41,697 --> 01:32:43,324 - Θα πέσω! -Τάμπα! 2578 01:32:43,366 --> 01:32:44,533 Περιμένω! 2579 01:32:44,575 --> 01:32:45,910 (κραυγές) 2580 01:32:45,951 --> 01:32:48,245 Σε έπιασα. Σε έπιασα. 2581 01:32:48,287 --> 01:32:50,081 (και οι δύο αναστενάζουν) 2582 01:32:50,122 --> 01:32:52,333 Σε πήρα, Tabitha. 2583 01:32:52,375 --> 01:32:54,960 (λαχάνιασμα) 2584 01:32:55,002 --> 01:32:56,921 Σε έπιασα. 2585 01:32:56,962 --> 01:32:59,465 Αυτός είναι ο μεγάλος αδερφός μου. 2586 01:33:00,257 --> 01:33:03,260 Ευχαριστώ, Marcos Lightspeed. 2587 01:33:05,304 --> 01:33:06,931 Mwah. 2588 01:33:07,765 --> 01:33:09,767 Νόμιζα ότι και οι δύο έπρεπε να μεγαλώσει. 2589 01:33:09,809 --> 01:33:12,228 Λοιπόν, ας μην μεγαλώσω πολύ γρήγορα. 2590 01:33:12,269 --> 01:33:13,729 (αναστενάζει) 2591 01:33:13,771 --> 01:33:15,147 Σε αγαπάω μπαμπά. 2592 01:33:15,189 --> 01:33:17,066 Σ 'αγαπώ, Tabitha Templeton. 2593 01:33:17,108 --> 01:33:19,276 Ωχ. Το βλέπετε αυτό; 2594 01:33:19,318 --> 01:33:21,570 Και ήθελες για να τα πάρω όλα. 2595 01:33:21,612 --> 01:33:23,072 -Που πας? -Σπίτι. 2596 01:33:23,114 --> 01:33:25,950 Ξέρεις, Doc, η παιδική ηλικία δεν διαρκεί για πάντα, 2597 01:33:25,992 --> 01:33:27,827 αλλά η οικογένεια σίγουρα το κάνει. 2598 01:33:27,868 --> 01:33:29,578 Θείος Τεντ! Προσοχή! 2599 01:33:29,620 --> 01:33:31,372 - (κραυγές, γκρίνια) - Γεια! 2600 01:33:31,414 --> 01:33:33,749 Κερδιζουμε! Ετοιμάσου για να παραγγείλετε μερικές πίτσες. 2601 01:33:33,791 --> 01:33:36,043 (Ted γέλιο) 2602 01:33:37,962 --> 01:33:40,256 * * 2603 01:33:43,009 --> 01:33:44,593 (μωρά που κοιμούνται) 2604 01:33:44,635 --> 01:33:46,220 (επευφημίες) 2605 01:33:46,262 --> 01:33:47,346 Γουοου! 2606 01:33:47,388 --> 01:33:49,515 - (φωνητικά) -Δροσερός! (γέλια) 2607 01:33:50,641 --> 01:33:52,810 - (έκπληξη) - (μουρμουρίζω) 2608 01:33:52,852 --> 01:33:54,854 (Η Wizzie γελάει) 2609 01:33:54,895 --> 01:33:57,315 Χουζά! (γέλια) 2610 01:33:57,356 --> 01:33:59,400 Χουζά! 2611 01:34:01,652 --> 01:34:03,904 - (αναστενάζει, γκρίνια) -(χειροκροτήματα) 2612 01:34:03,946 --> 01:34:06,198 (επευφημίες) 2613 01:34:08,492 --> 01:34:09,869 Ω γλύκα. 2614 01:34:09,910 --> 01:34:11,954 Αυτός που βρίσκει φυλάει. 2615 01:34:11,996 --> 01:34:13,456 (καθαριζει το λαιμο) 2616 01:34:13,497 --> 01:34:14,540 (παιδιά πανηγυρίζουν) 2617 01:34:14,582 --> 01:34:18,002 Μαμά, μπαμπά, Μου έλειψες τόσο πολύ. 2618 01:34:18,044 --> 01:34:20,421 Ωω, ω, ω. Ναι! 2619 01:34:20,463 --> 01:34:21,630 Κατώτερος! 2620 01:34:21,672 --> 01:34:23,424 -Κόλλα! - (Jimbo yelps) 2621 01:34:23,466 --> 01:34:25,551 Τόσο μαλακό. 2622 01:34:25,593 --> 01:34:27,011 Που πάμε? 2623 01:34:27,053 --> 01:34:28,304 Όχι κακό, Templetons. 2624 01:34:28,346 --> 01:34:30,056 Γουοου! Ναι, Templetons. 2625 01:34:30,097 --> 01:34:31,557 Ναι, η αποστολή ολοκληρώθηκε. 2626 01:34:31,599 --> 01:34:34,727 Και ως μπόνους, σταματήσαμε επίσης τον Άρμστρονγκ. 2627 01:34:34,769 --> 01:34:36,270 - Ε; -Τι? 2628 01:34:36,312 --> 01:34:39,148 Η πραγματική μου αποστολή ήταν να πάρετε μαζί τους δύο πίσω. 2629 01:34:39,190 --> 01:34:41,984 -Ενα θετικό! Δείτε με μετά το μάθημα. - (Τσαμπά γέλια) 2630 01:34:42,026 --> 01:34:43,736 Περίμενε, έτσι ποτέ δεν σταματήσατε πραγματικά; 2631 01:34:43,778 --> 01:34:44,987 -Οχι. -Αα. 2632 01:34:45,029 --> 01:34:46,155 Καλά έπαιξε. 2633 01:34:46,197 --> 01:34:47,490 Δεν μου αρέσει να αναμιγνύω τα δύο, 2634 01:34:47,531 --> 01:34:49,033 αλλά θα πω δεν ήταν ποτέ δουλειά. 2635 01:34:49,075 --> 01:34:50,576 Ήταν πάντα προσωπικό. 2636 01:34:50,618 --> 01:34:51,952 Ξέρεις τι, παιδί; 2637 01:34:51,994 --> 01:34:54,246 Είσαι το καλύτερο αφεντικό Είχα ποτέ. 2638 01:34:54,288 --> 01:34:55,873 - Ευχαριστώ, αρχηγός. - (Τσαμπά γέλια) 2639 01:34:55,915 --> 01:34:57,500 ΚΑΛΑΝΤΑ: Τιμ! Το καταφέρατε. 2640 01:34:57,541 --> 01:34:59,710 -Ναι. - Θέλω να το καταλάβω. 2641 01:34:59,752 --> 01:35:01,379 -Τέντι. -Τέντι, είσαι εδώ. 2642 01:35:01,420 --> 01:35:03,547 - Και κοίτα τι φοράς. - Ω ... 2643 01:35:03,589 --> 01:35:05,508 Αγαπητέ μου, φώναξα. 2644 01:35:05,549 --> 01:35:06,676 Τότε πήγα κενό. 2645 01:35:06,717 --> 01:35:08,469 Ελα τώρα. Ο καθένας συγκεντρώνεται. 2646 01:35:08,511 --> 01:35:10,346 Αυτό ... Πρέπει να το πάρουμε. Ορίστε. 2647 01:35:10,388 --> 01:35:12,014 - Μπαμπά, όχι! -Οχι! -Τι? 2648 01:35:12,056 --> 01:35:13,516 (κλικ κάμερας) 2649 01:35:13,557 --> 01:35:14,642 (παίζει κιθάρα) 2650 01:35:14,684 --> 01:35:15,935 ΤΑΜΠΑΘΑ: * Ξέρουμε ότι * 2651 01:35:15,977 --> 01:35:17,812 * Χωρισμένος θα πέσουμε * 2652 01:35:17,853 --> 01:35:23,234 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2653 01:35:25,236 --> 01:35:28,030 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2654 01:35:28,072 --> 01:35:29,740 (κλικ κάμερας) 2655 01:35:29,782 --> 01:35:35,538 * Έτσι λοιπόν στέκουμε. * 2656 01:35:35,579 --> 01:35:37,415 - Ναι, Tabitha! - Αυτό ήταν όμορφο! 2657 01:35:37,456 --> 01:35:39,417 -Το πλήθος τρελαίνεται! - (Η Τίνα γελάει) 2658 01:35:39,458 --> 01:35:41,711 (γέλια) Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 2659 01:35:41,752 --> 01:35:43,045 - (whinnies) -Ααχ! 2660 01:35:43,087 --> 01:35:44,714 Ω, γεια, πολύτιμο. 2661 01:35:44,755 --> 01:35:46,090 Είσαι εκπληκτικός. 2662 01:35:46,132 --> 01:35:47,967 Ω, εύχομαι στον Τέντι θα μπορούσε να ήταν εδώ. 2663 01:35:48,009 --> 01:35:50,052 Ναι, ξέρω. Και εγώ. 2664 01:35:50,094 --> 01:35:51,887 - (κουδούνι κουδουνιού) - (έκπληξη) 2665 01:35:51,929 --> 01:35:53,764 - Χμμ. - (τσίμπημα) 2666 01:35:55,933 --> 01:35:57,560 Γεια, ήμουν απλά ... 2667 01:36:04,233 --> 01:36:06,193 ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ: Καλά Χριστούγεννα, Τιμ 2668 01:36:06,235 --> 01:36:08,404 Συγγνώμη που δεν μπορούσα να είσαι εκεί μαζί σου 2669 01:36:08,446 --> 01:36:10,740 αλλά παρακαλώ απολαύστε το 2670 01:36:10,781 --> 01:36:13,451 ακατάλληλα πλούσιο δώρο Αντίθετα 2671 01:36:19,123 --> 01:36:22,418 Μου έδωσες το μεγαλύτερο δώρο όλων 2672 01:36:22,460 --> 01:36:24,128 - Εσύ - (γέλια) 2673 01:36:24,170 --> 01:36:27,590 Αγάπη, ο καλύτερος αδερφός στον κόσμο 2674 01:36:27,631 --> 01:36:29,925 Π.Σ. Πάπια 2675 01:36:29,967 --> 01:36:31,761 (κραυγές) 2676 01:36:31,802 --> 01:36:34,430 (πνιγμός, φτύσιμο) 2677 01:36:34,472 --> 01:36:35,765 Στο πρόσωπό σου, Λέσλι! 2678 01:36:35,806 --> 01:36:37,558 (γέλιο): Γεια. Ω, είναι, Λίντσεϊ! 2679 01:36:37,600 --> 01:36:40,061 -Οχι. Οχι όχι όχι όχι. Όχι, όχι, όχι. -Ελα εδώ! 2680 01:36:40,102 --> 01:36:41,270 Είμαι νεότερος από εσένα. 2681 01:36:41,312 --> 01:36:42,688 Είστε μεγαλύτερος στόχος. 2682 01:36:42,730 --> 01:36:44,273 - (γέλια) Σε πήρα τόσο καλά! - (Τεντ γκρίνια) 2683 01:36:44,315 --> 01:36:45,775 -(γέλιο) -TED: Όχι, δεν το έκανες. 2684 01:36:45,816 --> 01:36:47,109 Αα! Σου έλειψα! 2685 01:36:47,151 --> 01:36:48,778 Σκέφτεσαι τι σκέφτομαι; 2686 01:36:48,819 --> 01:36:50,196 -Ενέδρα. -Ακριβώς. 2687 01:36:50,237 --> 01:36:51,656 -TIM: Ω! -TED: Κρυφή επίθεση! 2688 01:36:51,697 --> 01:36:53,783 Ω, δεν είναι υπέροχο να τους δούμε να πολεμούν ξανά; 2689 01:36:53,824 --> 01:36:55,117 (αναστενάζει) Τέλος. 2690 01:36:55,159 --> 01:36:56,786 (κουδούνισμα τηλεφώνου παιχνιδιού) 2691 01:36:58,120 --> 01:36:59,830 Δεν πρέπει να το πάρεις; 2692 01:36:59,872 --> 01:37:01,791 Όχι, έχουμε μερικά οικογενειακή επιχείρηση. 2693 01:37:01,832 --> 01:37:03,334 Γουοου! Ναι! 2694 01:37:03,376 --> 01:37:05,503 - (Κάρολ με έκπληξη) - (το κουδούνισμα συνεχίζεται) 2695 01:37:08,089 --> 01:37:10,675 ΠΑΙΔΙ (στο τηλέφωνο): Τίνα, έχουμε μια άλλη εργασία για εσάς. 2696 01:37:10,716 --> 01:37:12,426 (έκπληξη, ψίθυροι): Ακούω. 2697 01:37:12,468 --> 01:37:14,470 JANICE: Η γιαγιά έρχεται ζεστά! 2698 01:37:14,512 --> 01:37:17,056 -Θέλετε λίγο από τον παππού; - Όλοι, πάρτε το Tagalong Teddy! 2699 01:37:17,098 --> 01:37:18,808 -ΤΙΜ: Είναι αλήθεια. - Γκότχα! 2700 01:37:18,849 --> 01:37:20,518 Δεν μπορείτε να σταματήσετε το χρόνο 2701 01:37:20,559 --> 01:37:22,895 Αλλά μερικές φορές, έχετε μια δεύτερη ευκαιρία 2702 01:37:22,937 --> 01:37:24,689 -TABITHA: Θα σε πάρω! - (Πολύτιμοι γείτονες) 2703 01:37:24,730 --> 01:37:26,357 TIM: Λοιπόν, ακόμα κι αν είσαι μόνο παιδί μια φορά ... 2704 01:37:26,399 --> 01:37:28,192 καλά, εκτός κι αν το καταλάβεις να γίνω παιδί δύο φορές, 2705 01:37:28,234 --> 01:37:30,444 που είναι πραγματικά περίεργο, για να είμαι ειλικρινής, 2706 01:37:30,486 --> 01:37:33,447 αλλά το θέμα είναι πρέπει να μεγαλώσεις κάποια στιγμή. 2707 01:37:33,489 --> 01:37:35,700 - (Γέλια Wizzie) - (κλικ κάμερας) 2708 01:37:35,741 --> 01:37:38,452 Και θα πρέπει πάντα. να είσαι καλός με τον αδερφό σου 2709 01:37:38,494 --> 01:37:40,538 ΤΙΝΑ: Αχ, ... ήταν πολύ γλυκό, μπαμπά 2710 01:37:40,579 --> 01:37:42,415 Θα είναι υπέροχο για την αναφορά μου. 2711 01:37:42,456 --> 01:37:44,625 ΩΡΑ: Εντάξει, λοιπόν ... έτσι λοιπόν, λοιπόν 2712 01:37:44,667 --> 01:37:47,378 ΤΙΝΑ: Λοιπόν, πραγματικά, υπάρχει ένα ακόμη μικρό πράγμα 2713 01:37:49,005 --> 01:37:51,257 * * 2714 01:38:00,182 --> 01:38:01,767 (ανοίγει η πόρτα) 2715 01:38:02,893 --> 01:38:04,937 Μαμά? Μπαμπάς? 2716 01:38:04,979 --> 01:38:06,272 ΜΠΑΜΠΑΣ: Τι ... 2717 01:38:06,314 --> 01:38:09,400 - (γκρίνια) Ω, γιος μου. - (μαμά έκπληκτος) 2718 01:38:09,442 --> 01:38:11,861 - (ο μπαμπάς λυγίζει) - (η μαμά γελάει) 2719 01:38:11,902 --> 01:38:13,988 ΜΑΜΑ: Ήρθες σπίτι. 2720 01:38:14,030 --> 01:38:16,032 ΩΡΑ: Ναι, ναι. Σωστά 2721 01:38:16,073 --> 01:38:17,867 ΤΙΝΑ: Εντάξει, Λοιπόν. Τώρα 2722 01:38:17,908 --> 01:38:20,161 ΩΡΑ: Το τέλος 2723 01:38:20,202 --> 01:38:23,414 (Παίζουμε «Μαζί είμαστε») 2724 01:38:32,214 --> 01:38:34,467 (φωνητική φωνή για παιδιά) 2725 01:39:04,288 --> 01:39:06,499 * * 2726 01:39:15,966 --> 01:39:18,761 ΤΑΜΠΑΘΑ: * Πιάσε τα μάτια μου * 2727 01:39:18,803 --> 01:39:21,555 * Πιάσε το χέρι μου * 2728 01:39:21,597 --> 01:39:26,936 * Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός από ό, τι έχουμε προγραμματίσει ποτέ * 2729 01:39:26,978 --> 01:39:29,355 * Δώσε μου θάρρος * 2730 01:39:29,397 --> 01:39:31,732 * Έτσι μπορώ να προσγειωθώ * 2731 01:39:31,774 --> 01:39:35,319 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2732 01:39:35,361 --> 01:39:39,407 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2733 01:39:40,491 --> 01:39:43,077 * Ανεβείτε μαζί μου * 2734 01:39:43,119 --> 01:39:46,122 * Μοιραστείτε τα όνειρά μου * 2735 01:39:46,163 --> 01:39:47,915 * Αύριο φωτεινότερο * 2736 01:39:47,957 --> 01:39:51,210 * Από ποτέ ήταν * 2737 01:39:51,252 --> 01:39:53,963 * Μην φοβάστε κανέναν κίνδυνο * 2738 01:39:54,005 --> 01:39:56,340 * Κάντε μεγάλα σχέδια * 2739 01:39:56,382 --> 01:40:00,011 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2740 01:40:00,052 --> 01:40:04,932 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2741 01:40:04,974 --> 01:40:08,102 * Γέλιο και κλάμα μαζί μου * 2742 01:40:08,144 --> 01:40:10,354 * Πετάξτε τόσο ψηλά μαζί μου * 2743 01:40:10,396 --> 01:40:13,316 * Δείτε το ηλιοβασίλεμα και η ανατολή * 2744 01:40:13,357 --> 01:40:16,027 * Ο κόσμος φαίνεται τόσο καλός μέσα από τα μάτια μας * 2745 01:40:16,068 --> 01:40:17,903 * Όπως το φεγγάρι * 2746 01:40:17,945 --> 01:40:20,114 * Και αστέρια τη νύχτα * 2747 01:40:21,365 --> 01:40:24,118 * Ξεκουραστείτε το κεφάλι σας * 2748 01:40:24,160 --> 01:40:26,829 * Πες μου τις σκέψεις σου * 2749 01:40:26,871 --> 01:40:30,082 * Όλα όσα έχω και καλέστε το δικό μου * 2750 01:40:30,124 --> 01:40:32,251 * Είναι όλα δικά σας * 2751 01:40:32,293 --> 01:40:35,046 * Πλέξτε τον ωκεανό * 2752 01:40:35,087 --> 01:40:37,506 * Βρείτε αυτήν την άμμο * 2753 01:40:37,548 --> 01:40:41,010 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2754 01:40:41,052 --> 01:40:45,348 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2755 01:40:45,389 --> 01:40:47,642 (φωνητική φωνή για παιδιά) 2756 01:41:05,034 --> 01:41:07,578 * Επικοινωνήστε μαζί μου * 2757 01:41:07,620 --> 01:41:10,665 * Δείτε τον ουρανό * 2758 01:41:10,706 --> 01:41:15,878 * Θα είμαι πάντα εδώ για την υπόλοιπη ζωή σου * 2759 01:41:15,920 --> 01:41:18,589 * Δίπλα δίπλα * 2760 01:41:18,631 --> 01:41:21,217 * Χέρι με χέρι * 2761 01:41:21,258 --> 01:41:26,973 * Μιλάμε μια γλώσσα κανείς άλλος δεν μπορεί να καταλάβει * 2762 01:41:27,014 --> 01:41:29,475 * Ακούστε αυτές τις ευθυμίες * 2763 01:41:29,517 --> 01:41:31,936 * Χτυπήστε το συγκρότημα * 2764 01:41:31,978 --> 01:41:35,356 * Ξέρουμε ότι διχασμένοι θα πέσουμε * 2765 01:41:35,398 --> 01:41:40,903 * Έτσι λοιπόν στέκουμε * 2766 01:41:42,613 --> 01:41:44,448 * Ξέρουμε ότι * 2767 01:41:44,490 --> 01:41:47,076 * Χωρισμένος θα πέσουμε * 2768 01:41:47,118 --> 01:41:54,291 * Έτσι λοιπόν στέκουμε. * 2769 01:41:54,333 --> 01:41:57,128 (το τραγούδι τελειώνει) 2770 01:41:57,169 --> 01:41:59,463 * * 2771 01:42:16,647 --> 01:42:18,941 (φωνή φωνής) 2772 01:42:29,201 --> 01:42:31,495 * * 2773 01:43:01,233 --> 01:43:03,527 * * 2774 01:43:33,265 --> 01:43:35,559 * * 2775 01:44:05,297 --> 01:44:07,591 * * 2776 01:44:37,330 --> 01:44:39,623 * * 2777 01:45:09,362 --> 01:45:11,656 * * 2778 01:45:41,394 --> 01:45:43,688 * * 2779 01:46:13,426 --> 01:46:15,720 * * 2780 01:46:45,458 --> 01:46:47,752 * * 2781 01:47:11,275 --> 01:47:13,277 (μουσική εξασθενίζει) 2782 01:47:14,305 --> 01:48:14,804 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 261813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.