All language subtitles for The.Boss.Baby.Family.Business.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng-el
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Υποστηρίξτε μας και γίνετε VIP μέλος
για να αφαιρέσετε όλες τις διαφημίσεις από το www.OpenSubtitles.org
2
00:00:33,711 --> 00:00:35,963
(απαλή αναπαραγωγή μελωδίας)
3
00:00:54,106 --> 00:00:56,400
* *
4
00:01:03,366 --> 00:01:05,493
ΩΡΑ:
Ο χρόνος είναι ένα αστείο πράγμα
5
00:01:05,534 --> 00:01:07,536
- Όταν ήμουν παιδί ...
-YYUNG TIM: Ένα.
6
00:01:07,578 --> 00:01:09,246
-... οι μέρες διήρκεσαν για πάντα.
-Δύο.
7
00:01:09,288 --> 00:01:10,623
- Απόκρυψη, απόκρυψη, απόκρυψη!
-Τρία.
8
00:01:10,665 --> 00:01:12,249
-TIM:
Αλλά τα χρόνια ...
-Περίμενε! Εδώ πέρα.
9
00:01:12,291 --> 00:01:13,584
-... καλά, πέρασαν τόσο γρήγορα.
- Τέσσερα.
10
00:01:13,626 --> 00:01:15,461
-Πέντε. Εξι.
-Τιμ, δεν κρυφοκοιτάζει.
11
00:01:15,503 --> 00:01:16,796
TED SR .:
Ναι, δεν κρυφοκοιτάζει.
12
00:01:16,837 --> 00:01:18,255
-TIM:
Πριν το ξέρεις ...
- Επτά.
13
00:01:18,297 --> 00:01:19,632
-... είσαι όλοι μεγάλοι.
-Οκτώ.
14
00:01:19,674 --> 00:01:21,592
- Μου συνέβη ακόμη και
-Εννέα.
15
00:01:21,634 --> 00:01:23,594
Εννέα και μισό. Δέκα!
16
00:01:23,636 --> 00:01:25,805
Έτοιμοι ή όχι, έρχομαι.
(γρυλίσματα)
17
00:01:25,846 --> 00:01:28,057
Το όνομά μου είναι Tim, και αυτό ...
18
00:01:28,099 --> 00:01:30,059
καλά, αυτό είναι
το υπόλοιπο της ιστορίας μου
19
00:01:30,101 --> 00:01:31,769
- (βρυχάται παιχνιδιάρικα)
- Εκτελέστε τη ζωή σας!
20
00:01:31,811 --> 00:01:33,437
(γέλιο):
Χωρίς δίκαιη, μπαμπά. Κοίταξες.
21
00:01:33,479 --> 00:01:35,231
(γέλιο, χτύπημα)
22
00:01:35,272 --> 00:01:37,400
- Μου αποκαλούν παραμονή στο σπίτι
μπαμπά, που σημαίνει ... - Πάμε!
23
00:01:37,441 --> 00:01:39,443
... ... δεν καταλαβαίνω
για να μείνω στο σπίτι
24
00:01:39,485 --> 00:01:41,404
Αγκράφα, Templetons.
25
00:01:41,445 --> 00:01:43,030
Ετοιμος?
26
00:01:43,072 --> 00:01:44,740
-Σειρά.
-Πηγαίνω!
27
00:01:44,782 --> 00:01:47,159
(βρυχηθμός κινητήρα, σόουλα ελαστικών)
28
00:01:47,201 --> 00:01:48,661
ΩΡΑ:
Τώρα, κάποιοι μπορεί να πουν
29
00:01:48,703 --> 00:01:50,913
έχω ακόμα
μια υπερδραστήρια φαντασία,
30
00:01:50,955 --> 00:01:54,375
αλλά το να είσαι μπαμπάς είναι
η πιο ωραία δουλειά στον κόσμο
31
00:01:54,417 --> 00:01:56,043
Πολύ ωραίες δουλειές, πραγματικά.
32
00:01:56,085 --> 00:01:57,670
(γέλιο)
33
00:01:57,712 --> 00:01:59,255
Κάποιες φορές είμαι
οδηγός αγωνιστικού αυτοκινήτου.
34
00:01:59,296 --> 00:02:01,465
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Ω! Μπαμπά-Αντρέτι!
35
00:02:01,507 --> 00:02:02,967
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Ναι, Templetons!
36
00:02:03,009 --> 00:02:04,593
TIM (νότια προφορά):
Λοιπόν, και μερικές φορές
37
00:02:04,635 --> 00:02:06,178
Είμαι ο καλύτερος μάγειρας
στο νομό
38
00:02:06,220 --> 00:02:07,471
και μοιράζομαι κάθε γεύμα
39
00:02:07,513 --> 00:02:09,724
- Έλα, Πά, χτύπησε με.
- (ριπές)
40
00:02:09,765 --> 00:02:11,600
- (γέλια) Τίνα.
- (Η Τίνα γελάει)
41
00:02:11,642 --> 00:02:13,853
Ω, σκυλάκι!
Και το σπίτι κερδίζει ξανά.
42
00:02:13,894 --> 00:02:15,604
- (βροντές)
-CAROL: Ναι! -TABITHA: Woo-hoo!
43
00:02:15,646 --> 00:02:18,232
TIM (τρομακτική φωνή):
Ή ένα
Χειρουργός, αν χρειαστεί. (γέλια)
44
00:02:18,274 --> 00:02:20,234
- Χοιρινό.
- Χοιρινό.
45
00:02:20,276 --> 00:02:22,111
-Σπαθί.
-Σπαθί.
46
00:02:22,153 --> 00:02:25,698
Δώσε τη ζωή μου στο πλάσμα!
47
00:02:25,740 --> 00:02:28,492
- (γρύλισμα)
- (Κάρολ και Τάμπαθα)
48
00:02:28,534 --> 00:02:29,994
Είναι ζωντανή!
49
00:02:30,036 --> 00:02:32,288
TIM:
Έχουμε τα καλά μας,
και έχουμε τα μειονεκτήματά μας
50
00:02:32,330 --> 00:02:33,664
- (κοροϊδία)
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Κοίτα. Κοίτα.
51
00:02:33,706 --> 00:02:34,957
- Ο Lamb Lamb είναι εντάξει. Βλέπω?
- Ναι!
52
00:02:34,999 --> 00:02:36,792
ΩΡΑ:
Αλλά εμείς πάντα κολλάμε μαζί.
53
00:02:36,834 --> 00:02:38,961
- Η γυναίκα μου, Κάρολ
-Είναι θαύμα!
54
00:02:39,003 --> 00:02:40,921
TIM:
Είναι η
φτωχός της οικογένειας.
55
00:02:40,963 --> 00:02:42,840
- (χειροκρότημα) - Ευχαριστώ.
Ξέρεις τι λένε:
56
00:02:42,882 --> 00:02:44,550
- "Όλα έχουν να κάνουν με τη ζύμη."
-(γέλιο)
57
00:02:44,592 --> 00:02:46,469
Και δεν θα μπορούσα να το κάνω
χωρίς τον σύζυγό μου.
58
00:02:46,510 --> 00:02:48,054
Ανέβηκε πραγματικά στην περίσταση.
59
00:02:48,095 --> 00:02:50,306
- Είναι η μαγιά που μπορώ να κάνω.
- (επευφημίες) - Ναι, μαμά!
60
00:02:50,348 --> 00:02:52,516
ΩΡΑ:
Φέρνει και το μπέικον,
61
00:02:52,558 --> 00:02:54,727
... ενώ παρακολουθώ ...
στο νέο μας μωρό, Τίνα
62
00:02:54,769 --> 00:02:56,729
(γέλια):
Αλλά μερικές φορές, νιώθω σαν.
63
00:02:56,771 --> 00:02:58,689
με παρακολουθεί.
64
00:02:58,731 --> 00:03:00,316
- Και η Tabitha ...
-Ευχαριστώ!
65
00:03:00,358 --> 00:03:02,485
... ο μικρός δεύτερος μαθητής μας
... που μόλις έγινε αποδεκτό
66
00:03:02,526 --> 00:03:04,111
- στο καλύτερο σχολείο της πόλης.
-(γέλιο)
67
00:03:04,153 --> 00:03:05,446
Ναι, Tabitha!
68
00:03:05,488 --> 00:03:06,947
ΩΡΑ:
Είμαστε τόσο περήφανοι
69
00:03:06,989 --> 00:03:08,616
Παραμένω σε επαφή ακόμα.
και με την παλιά συμμορία
70
00:03:08,658 --> 00:03:10,159
Είτε το πιστεύετε είτε όχι,
Ο Τζίμπο είναι δήμαρχος τώρα.
71
00:03:10,201 --> 00:03:11,911
-Το άλλο: Cookie!
- Φυσικά, η σύζυγός του, ο Στάτσι,
72
00:03:11,952 --> 00:03:13,746
είναι ο πραγματικός εγκέφαλος
πίσω από την επιχείρηση
73
00:03:13,788 --> 00:03:15,623
-MAN: Yo, Jimbo!
- Τώρα, τα τρίδυμα ...
74
00:03:15,665 --> 00:03:17,041
- * Αποτυχία ... *
- * Αποτυχία ... *
75
00:03:17,083 --> 00:03:18,668
- * Χτυπημένος. *
- (φωνές σειρήνων)
76
00:03:18,709 --> 00:03:20,336
TIM: Ναι,
δεν έχουν αλλάξει πολύ
77
00:03:20,378 --> 00:03:22,213
Και για
ο αδερφός μου, Τεντ,
78
00:03:22,254 --> 00:03:24,340
καλά, μεγάλωσε
να γίνεις αφεντικό, εντάξει
79
00:03:24,382 --> 00:03:26,926
- Είναι τόσο απασχολημένος που δεν βλέπουμε
Τον πια. - - (παιχνίδι που τσακίζει)
80
00:03:26,967 --> 00:03:28,761
- (κουδούνισμα τηλεφώνου)
- Αλλά, θυμάται πάντα
81
00:03:28,803 --> 00:03:31,222
να στείλει ακατάλληλα
πολυτελή δώρα
82
00:03:31,263 --> 00:03:33,015
- σε ειδικές περιστάσεις.
- (Tabitha squeals)
83
00:03:33,057 --> 00:03:35,851
-Ω ΘΕΕ ΜΟΥ! Ο θείος Τεντ είναι ο καλύτερος!
- (γείτονα)
84
00:03:35,893 --> 00:03:38,020
- (clatters)
- (Tim gasps)
85
00:03:38,062 --> 00:03:39,188
(αναστενάζει)
86
00:03:39,230 --> 00:03:40,648
ΩΡΑ:
Συνολικά,
87
00:03:40,690 --> 00:03:42,566
η ζωή μου είναι πολύ τέλεια
88
00:03:42,608 --> 00:03:43,901
(έντομα,
πουλάκια)
89
00:03:43,943 --> 00:03:46,153
Αλλά όλα αυτά
επρόκειτο να αλλάξει.
90
00:03:46,195 --> 00:03:48,197
(κωπηλάτες, γκρίνια)
91
00:03:48,239 --> 00:03:49,448
Θεέ μου.
92
00:03:49,490 --> 00:03:51,617
Θα σε σώσω!
93
00:03:51,659 --> 00:03:53,619
- Χα!
- (Η Τίνα φωνάζει, γελάει)
94
00:03:53,661 --> 00:03:55,204
Ευχαριστώ μωρό μου.
95
00:03:55,246 --> 00:03:56,622
Μείνετε ήρεμοι, Tabitha.
96
00:03:56,664 --> 00:03:58,082
Ερχομαι για σένα.
97
00:03:58,124 --> 00:04:02,086
Θα σε σώσω
από τη λάβα που βράζει!
98
00:04:02,128 --> 00:04:03,713
Μπαμπά, τι κάνεις;
99
00:04:03,754 --> 00:04:06,132
Ew, ακαθάριστο. Πήγε παντού.
100
00:04:06,173 --> 00:04:08,718
Έλα, αυτό είναι
το ηφαίστειο καραμελών της μοίρας!
101
00:04:08,759 --> 00:04:10,928
Το λατρεύατε.
(μιμείται την έκρηξη)
102
00:04:10,970 --> 00:04:13,055
Αλλά προσπαθώ
να κάνω την εργασία μου,
103
00:04:13,097 --> 00:04:14,557
ή είμαι καταδικασμένος.
104
00:04:14,598 --> 00:04:16,309
Ω.
105
00:04:16,350 --> 00:04:18,519
γιατί γιατί υπάρχει
ένα πράγμα που έχω μάθει,
106
00:04:18,561 --> 00:04:20,229
είσαι μόνο παιδί μία φορά.
107
00:04:20,271 --> 00:04:23,607
Μόλις μεγαλώσετε,
δεν μπορείς ποτέ να επιστρέψεις
108
00:04:23,649 --> 00:04:26,569
(φλυαρία)
109
00:04:26,610 --> 00:04:28,821
Εε ...!
110
00:04:29,905 --> 00:04:31,615
(γρυλίσματα)
111
00:04:33,242 --> 00:04:35,286
Ω, όχι.
112
00:04:36,954 --> 00:04:39,040
Καληνύχτα, Δρ Hawking.
113
00:04:42,960 --> 00:04:47,131
Άνθρακας, βόριο, βηρύλλιο,
λίθιο, ήλιο, υδρογόνο.
114
00:04:47,173 --> 00:04:49,216
Το καρφώθηκε.
115
00:04:49,258 --> 00:04:51,135
Boom shakalaka.
116
00:04:53,220 --> 00:04:54,680
(γέλια)
117
00:04:54,722 --> 00:04:56,766
"Μεταφέρετε τα τέσσερα."
(γέλια) Θεέ μου.
118
00:04:56,807 --> 00:04:58,392
-TIM: Γεια σου, Tabitha.
- (Κάρολ κοκ, η Τίνα γελάει)
119
00:04:58,434 --> 00:04:59,935
Είναι το The Good Night Show
120
00:04:59,977 --> 00:05:02,855
Ζήστε από την κρεβατοκάμαρά σας,
με πρωταγωνιστή τον μπαμπά και τη μαμά.
121
00:05:02,897 --> 00:05:05,608
-Και ειδικός επισκέπτης, μωρό Τίνα.
-(γέλιο)
122
00:05:05,650 --> 00:05:07,777
Καληνύχτα, μικρή Τίνα. Mwah!
123
00:05:07,818 --> 00:05:09,570
Ελάτε εδώ, εσείς.
(γέλια)
124
00:05:09,612 --> 00:05:11,155
-Καληνύχτα μαμά.
-Mwah!
125
00:05:11,197 --> 00:05:12,823
Καληνύχτα αγαπημένη.
Η μαμά θα σε φιλήσει.
126
00:05:12,865 --> 00:05:14,283
-Μάμα θα σε φιλήσω.
- (Ο Tim καθαρίζει τον λαιμό)
127
00:05:14,325 --> 00:05:15,493
* Τραγούδι καληνύχτας *
128
00:05:15,534 --> 00:05:16,994
- * Με τον μπαμπά σου ... *
-Τι?
129
00:05:17,036 --> 00:05:18,621
Τι? Είναι ώρα για
το τραγούδι καληνύχτα.
130
00:05:18,663 --> 00:05:20,331
Ω, όχι, ευχαριστώ.
131
00:05:20,373 --> 00:05:22,708
Ακούω λευκό θόρυβο!
132
00:05:22,750 --> 00:05:24,293
Με βοηθά να κοιμηθώ!
133
00:05:24,335 --> 00:05:26,462
(μίμηση λευκού θορύβου)
134
00:05:26,504 --> 00:05:28,673
Γεια, τι θα έλεγες
135
00:05:28,714 --> 00:05:31,634
για να σε βοηθήσω να κάνεις πρόβα
για το διαγωνισμό διακοπών;
136
00:05:31,676 --> 00:05:33,094
- (έκπληξη)
-Ναί! Σωστά?
137
00:05:33,135 --> 00:05:34,971
Μπορώ να έρθω στο σχολείο μαζί σου,
και μπορείτε να πάρετε
138
00:05:35,012 --> 00:05:36,639
όλοι οι φίλοι σας μαζί,
και μπορούμε να κάνουμε πρόβες μαζί,
139
00:05:36,681 --> 00:05:38,641
πήγαινε λίγο παγωτό μετά.
140
00:05:38,683 --> 00:05:40,726
- Η απόλαυσή μου.
-Οχι! Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.
141
00:05:40,768 --> 00:05:42,770
Ε, θέματα ευθύνης.
142
00:05:42,812 --> 00:05:44,647
Είναι όλο αυτό.
143
00:05:44,689 --> 00:05:46,983
Ω. Σωστά, σωστά.
(γέλια)
144
00:05:47,024 --> 00:05:48,234
Σωστά.
145
00:05:48,275 --> 00:05:50,861
Ωχ. Τι γίνεται με το αγαπημένο σας
παραμύθι?
146
00:05:50,903 --> 00:05:52,780
Ξέρεις, αυτό για ...
147
00:05:52,822 --> 00:05:54,865
Ο θείος Τεντ ήταν
ένα μαγικό μωρό που μιλάει.
148
00:05:54,907 --> 00:05:56,909
Υπήρχε ένας πύραυλος
γεμάτο κουτάβια,
149
00:05:56,951 --> 00:05:58,911
-και σώσατε τον κόσμο.
- (σιωπή)
150
00:05:58,953 --> 00:06:00,329
Ήταν μια καλή ιστορία, έτσι δεν είναι;
151
00:06:00,371 --> 00:06:04,375
Λοιπόν, δεν έκανε πραγματικά
πολλή λογική.
152
00:06:04,417 --> 00:06:06,168
Τα αστεία ήταν καλά, έτσι;
153
00:06:06,210 --> 00:06:07,628
Μαμ.
154
00:06:07,670 --> 00:06:09,672
-Εντάξει. Εμ ...
-Μπαμπάς.
155
00:06:09,714 --> 00:06:10,965
(χασμουρητά)
156
00:06:11,007 --> 00:06:13,342
Το πρόγραμμά μου είναι βάναυση αύριο.
157
00:06:13,384 --> 00:06:16,345
Ναι. Το πρόγραμμά μου είναι
επίσης πολύ βάναυση.
158
00:06:16,387 --> 00:06:18,347
Ω, μην ξεχνάτε το Lamb Lamb.
159
00:06:18,389 --> 00:06:20,182
Καληνύχτα, Αρνί αρνί.
160
00:06:20,224 --> 00:06:22,101
(σε φιλω)
Καληνύχτα, θείε Τεντ.
161
00:06:22,143 --> 00:06:24,937
Ελπίζω να μεγαλώσω και να είμαι
μια επιτυχία, όπως και εσείς.
162
00:06:24,979 --> 00:06:27,231
Ίσως θα σας δούμε σύντομα.
163
00:06:31,319 --> 00:06:33,237
Καληνύχτα, Tabitha.
164
00:06:34,280 --> 00:06:37,241
Δεν νομίζεις
Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα;
165
00:06:38,409 --> 00:06:39,910
Εντάξει.
166
00:06:39,952 --> 00:06:42,455
Νομίζω ότι είναι καιρός
και οι δύο μεγαλώνουμε.
167
00:06:42,496 --> 00:06:45,833
Ανυπομονώ να σας χαιρετήσω
στο τραπέζι πρωινού.
168
00:06:51,922 --> 00:06:54,133
Ονειρα γλυκά.
169
00:07:10,149 --> 00:07:12,026
Χμμ.
170
00:07:13,319 --> 00:07:15,404
* *
171
00:07:21,452 --> 00:07:23,746
Πού έχει πάει η ώρα;
172
00:07:23,788 --> 00:07:26,207
WIZZIE:
Που να ξερω? (γρυλίσματα)
173
00:07:26,248 --> 00:07:29,001
-Περίμενε περίμενε. Βλέπω φως.
- (παιχνίδι τραίνων παιχνιδιών)
174
00:07:29,043 --> 00:07:31,962
Εσύ, κατάλαβα.
(φωνάζει)
175
00:07:32,004 --> 00:07:34,090
Επιτέλους επιτέλους.
176
00:07:34,131 --> 00:07:36,801
Η γλυκιά ανάσα της ελευθερίας.
177
00:07:36,842 --> 00:07:38,052
Wizzie;
178
00:07:38,094 --> 00:07:39,762
Εσύ εκεί,
τι αιώνα είναι αυτό;
179
00:07:39,804 --> 00:07:42,098
(ρίγη)
Ξεκλειδώστε με, άθλια ogre!
180
00:07:42,139 --> 00:07:43,683
Οχι όχι όχι όχι.
Wizzie, είμαι εγώ.
181
00:07:43,724 --> 00:07:45,226
- Είναι ο Tim.
- (έκπληξη)
182
00:07:45,267 --> 00:07:47,186
Είναι πραγματικά εσύ;
183
00:07:47,228 --> 00:07:48,854
Ελα πιο κοντά.
184
00:07:48,896 --> 00:07:50,815
Ασε με να δω το πρόσωπο σου.
185
00:07:50,856 --> 00:07:52,608
Πιο κοντά.
186
00:07:52,650 --> 00:07:54,694
Πιο κοντά.
187
00:07:54,735 --> 00:07:56,529
Ω, Τιμόθεο.
188
00:07:56,570 --> 00:07:57,780
Εσύ είσαι.
189
00:07:57,822 --> 00:07:59,490
Γεια! Για τι ήταν αυτό?
190
00:07:59,532 --> 00:08:01,701
Με ρίχνεις
αιώνιο σκοτάδι
191
00:08:01,742 --> 00:08:04,620
και προκάλεσε χάος
στους κιρκαδικούς μου ρυθμούς.
192
00:08:04,662 --> 00:08:05,955
Συγγνώμη, Wizzie.
193
00:08:05,997 --> 00:08:07,623
Γεια σου, αλλά είσαι υπέροχος,
αν και.
194
00:08:07,665 --> 00:08:09,834
Εκτός από το χέρι, εννοείτε.
195
00:08:09,875 --> 00:08:11,127
(γέλια)
Δεν το παρατήρησα.
196
00:08:11,168 --> 00:08:12,545
- Το σκέφτηκες.
- Εννοώ, το παρατήρησα,
197
00:08:12,586 --> 00:08:14,171
γιατί εγώ ... προφανώς
δεν έχεις χέρι. Εγώ ...
198
00:08:14,213 --> 00:08:16,090
Ποτέ δεν θα αντιμετωπίζατε
Αρνί αρνί με αυτόν τον τρόπο.
199
00:08:16,132 --> 00:08:18,884
Λοιπόν, την έδωσα
στην κόρη μου, την Tabitha.
200
00:08:18,926 --> 00:08:20,678
Έχετε παράγει
κληρονόμος, Τιμόθεο;
201
00:08:20,720 --> 00:08:22,013
Δύο, στην πραγματικότητα.
202
00:08:22,054 --> 00:08:23,556
Δύο? Αφήστε τα κουδούνια να χτυπήσουν!
203
00:08:23,597 --> 00:08:24,932
(κουδούνια κουδουνίζουν,
σβήσιμο συναγερμών)
204
00:08:24,974 --> 00:08:26,600
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Wizzie, σταμάτα.
-Ναί! Ναί!
205
00:08:26,642 --> 00:08:28,477
-Wizzie, ω! Ήσυχο, ήσυχο.
-Είναι ώρα για γιορτή!
206
00:08:28,519 --> 00:08:30,479
ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Δεν είναι
η ώρα για τον εορτασμό.
207
00:08:30,521 --> 00:08:32,189
-Wizzie, σχ. Κάνε ησυχία.
-Τι? Τι είναι αυτό?
208
00:08:32,231 --> 00:08:34,108
Τι είναι, Τιμ;
-Δεν γνωρίζω.
209
00:08:34,150 --> 00:08:35,943
- (οι συναγερμοί σταματούν)
- Μάλλον δεν αισθάνομαι
210
00:08:35,985 --> 00:08:38,070
πολύ εορταστικό τώρα.
211
00:08:38,112 --> 00:08:39,989
Ω;
212
00:08:40,031 --> 00:08:41,824
Tabitha. (αναστενάζει)
213
00:08:41,866 --> 00:08:45,995
Άντρας, Wizzie,
μεγαλώνει τόσο γρήγορα.
214
00:08:46,037 --> 00:08:48,039
Είναι σαν να μην το κάνει
με χρειάζεσαι πια.
215
00:08:48,080 --> 00:08:51,625
Ναι, πρώτα, ξεκινούν
να περνάς λιγότερο χρόνο μαζί σου.
216
00:08:51,667 --> 00:08:53,085
ΩΡΑ:
Μαμ.
217
00:08:53,127 --> 00:08:55,296
Τότε σταματούν να έρχονται
σε σας για συμβουλές.
218
00:08:55,338 --> 00:08:56,297
Ακριβώς.
219
00:08:56,339 --> 00:08:58,424
Σύντομα, θα σε πάρουν
δεδομένο.
220
00:08:58,466 --> 00:08:59,842
Υποθέτω.
221
00:08:59,884 --> 00:09:01,802
- Τότε σπάσε το χέρι σου.
-Τι?
222
00:09:01,844 --> 00:09:03,387
Στη συνέχεια, σε βάζουμε σε ένα κουτί!
223
00:09:03,429 --> 00:09:05,348
Εντάξει. Wizzie, είσαι ...
δεν βοηθάς.
224
00:09:05,389 --> 00:09:06,641
(Η Wizzie χλευάζει)
225
00:09:06,682 --> 00:09:08,017
Εντάξει, απλά ... φοβάμαι
226
00:09:08,059 --> 00:09:10,102
Η Tabitha και εγώ
μεγαλώνουν,
227
00:09:10,144 --> 00:09:13,189
όπως ... όπως και εγώ
με τον αδερφό μου.
228
00:09:13,230 --> 00:09:14,899
Ω.
229
00:09:14,940 --> 00:09:17,985
Νόμιζα ότι είχαμε
όλη την ώρα στον κόσμο.
230
00:09:18,027 --> 00:09:20,696
Αλλά δεν μπορείς
γυρίστε πίσω χρόνο, μπορείτε;
231
00:09:20,738 --> 00:09:23,324
Πώς τολμάς να αμφισβητήσεις τη δύναμή μου!
232
00:09:23,366 --> 00:09:26,744
-Γύρνα πίσω. Γύρνα πίσω.
- Ας πάμε.
233
00:09:26,786 --> 00:09:29,372
- Ω, υπέροχος τροχός λι ...
-Περίμενε. (σιωπά)
234
00:09:29,413 --> 00:09:31,207
- (Wizzie ροχαλητό)
-Το άκουσες αυτό?
235
00:09:31,248 --> 00:09:34,210
(έκπληξη)
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το κουμπί αναβολής!
236
00:09:34,251 --> 00:09:36,295
Ακούγεται σαν να είναι
προέρχεται από το δωμάτιο του μωρού.
237
00:09:36,337 --> 00:09:38,297
Τι είναι αυτό?
Ένα πλάσμα της νύχτας;
238
00:09:38,339 --> 00:09:41,384
Μάγισσες; Είναι το κόλπο
των κυνηγόσκυλων της κόλασης;
239
00:09:41,425 --> 00:09:42,718
Wizzie!
240
00:09:42,760 --> 00:09:43,886
Μην φύγεις, Τιμ!
241
00:09:43,928 --> 00:09:45,471
Μπορώ να γυρίσω πίσω χρόνο -
242
00:09:45,513 --> 00:09:49,058
στα χρυσά χρόνια,
όταν ήμουν μόνο εσύ και εγώ.
243
00:09:49,100 --> 00:09:50,726
Καλό μου χέρι.
244
00:09:50,768 --> 00:09:52,478
Μην ανοίξετε την πόρτα.
245
00:09:52,520 --> 00:09:54,397
(ξεθώριασμα σε απόσταση):
Θυμηθείτε την τελευταία φορά!
246
00:09:54,438 --> 00:09:56,941
(σιγασμένη φωνή
μιλώντας αδιάκριτα)
247
00:09:58,109 --> 00:10:00,111
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Αν θέλετε
θέλω να κάνω μια κλήση,
248
00:10:00,152 --> 00:10:01,612
παρακαλώ κλείστε και δοκιμάστε ξανά.
249
00:10:01,654 --> 00:10:05,783
Εάν χρειάζεστε βοήθεια, κλείστε το τηλέφωνο
και μετά καλέστε τον χειριστή σας.
250
00:10:05,825 --> 00:10:07,576
Ευχαριστώ.
251
00:10:07,618 --> 00:10:08,744
(ψίθυροι):
Γεια?
252
00:10:08,786 --> 00:10:10,329
Αν θα θέλατε
να καλέσω,
253
00:10:10,371 --> 00:10:12,999
- παρακαλώ κλείστε και δοκιμάστε ξανά.
-Αχ. Μόνο το τηλέφωνό μου.
254
00:10:13,040 --> 00:10:15,126
Φέρτε το μαζί, φίλε.
255
00:10:15,167 --> 00:10:17,461
Ω, Τίνα, λίγο κλέπτο ...
256
00:10:17,503 --> 00:10:19,547
Καληνυχτούδια.
257
00:10:19,588 --> 00:10:20,756
...μανιακός!
258
00:10:20,798 --> 00:10:23,259
(γρήγορη φλυαρία)
259
00:10:23,300 --> 00:10:24,427
Ω!
260
00:10:24,468 --> 00:10:27,179
Γεια σου μπαμπά.
261
00:10:27,221 --> 00:10:29,265
Τ-Tabitha; Εσύ είσαι?
262
00:10:29,307 --> 00:10:30,516
(γέλιο)
263
00:10:30,558 --> 00:10:31,934
(έκπληξη)
264
00:10:31,976 --> 00:10:33,978
(γέλιο):
Θα έπρεπε να είδες το πρόσωπό σου.
265
00:10:34,020 --> 00:10:35,855
Ω, είναι ανεκτίμητο.
266
00:10:35,896 --> 00:10:37,356
Είσαι ... Εσύ ... Εσύ ...
267
00:10:37,398 --> 00:10:39,775
(ψεύτικη έκπληξη)
268
00:10:39,817 --> 00:10:41,277
Μπορείτε να μιλήσετε;
269
00:10:41,319 --> 00:10:43,446
Ναι
Είμαι στην οικογενειακή επιχείρηση.
270
00:10:43,487 --> 00:10:46,115
(ψίθυροι):
Είναι ισοπαλία. (σιωπά)
271
00:10:46,157 --> 00:10:48,409
Βλέπετε, μπαμπά,
Το BabyCorp είναι κάτι περισσότερο από αυτό που ...
272
00:10:48,451 --> 00:10:50,077
Ωχ.
273
00:10:50,119 --> 00:10:52,455
Μπαμπά, μπαμπά, έλα.
Μπορείς να με ακούσεις?
274
00:10:52,496 --> 00:10:54,081
-Να μου, με διαβάζεις;
- (Tim groaning)
275
00:10:54,123 --> 00:10:55,791
Μπαμπά, πόσα δάχτυλα
αντέχω;
276
00:10:55,833 --> 00:10:57,001
Πέμπτη?
277
00:10:57,043 --> 00:10:58,294
Θα έπρεπε να σου έδωσα
Μια προειδοποίηση.
278
00:10:58,336 --> 00:10:59,837
Ξέχασα ότι ήσουν γέρος.
279
00:10:59,879 --> 00:11:01,339
(φωνάζει, σούβλα)
280
00:11:01,380 --> 00:11:02,340
Περίμενε περίμενε.
281
00:11:02,381 --> 00:11:04,216
- Είσαι από την BabyCorp;
-Ναί.
282
00:11:04,258 --> 00:11:06,218
Το BabyCorp είναι περισσότερο από αυτό που αποκαλώ
283
00:11:06,260 --> 00:11:08,054
- μια πλευρική κίνηση για μένα.
- Ωχ.
284
00:11:08,095 --> 00:11:10,139
Το θέμα είναι ότι είμαι όλοι
στο Templetons.
285
00:11:10,181 --> 00:11:11,641
- Πάμε, Templetons!
- Ω! Εντάξει.
286
00:11:11,682 --> 00:11:13,476
Εσείς πραγματικά ξέρετε
πώς να μωρό μωρό.
287
00:11:13,517 --> 00:11:15,061
- Εννοώ, είναι απίστευτο.
-Ωχ Ώχ. (γέλια)
288
00:11:15,102 --> 00:11:16,646
Όχι ότι είναι όλα πέντε αστέρων.
289
00:11:16,687 --> 00:11:18,648
- Πρέπει να πω, έχεις
πολλά ζητήματα. -Σίγουρος. Ναι.
290
00:11:18,689 --> 00:11:19,857
Θα το συζητήσουμε αργότερα.
291
00:11:19,899 --> 00:11:21,275
Ω Θεέ μου.
Δεν μπορώ να το πιστέψω αυτό.
292
00:11:21,317 --> 00:11:23,444
Γεια, θέλω να φύγεις
το χάλια από τη μαμά;
293
00:11:23,486 --> 00:11:25,404
- Φίλε, παρακαλώ μείνετε συγκεντρωμένοι.
- (γέλια) Ω.
294
00:11:25,446 --> 00:11:26,947
(γρυλίσματα)
Σωστά, σωστά, σωστά.
295
00:11:26,989 --> 00:11:28,658
Υπάρχει κρίση στο BabyCorp.
296
00:11:28,699 --> 00:11:29,784
Τι είναι αυτή τη φορά;
297
00:11:29,825 --> 00:11:30,826
Γατάκια;
298
00:11:30,868 --> 00:11:32,953
Όχι. Αυτή τη φορά, είναι ακόμη χειρότερο.
299
00:11:32,995 --> 00:11:34,205
- Χειρότερα από τα γατάκια;
-Ναί.
300
00:11:34,246 --> 00:11:35,998
Γι 'αυτό εθελοντικά
301
00:11:36,040 --> 00:11:37,875
-αυτή η εκκρεμότητα.
- TOY: Μαμά.
302
00:11:37,917 --> 00:11:39,794
Ωχ, θέλω να βοηθήσω.
Τι-τι θες να κάνω;
303
00:11:39,835 --> 00:11:41,337
Αυτό είναι το πνεύμα, μπαμπά.
304
00:11:41,379 --> 00:11:44,173
- Είσαι ακριβώς αυτό που χρειάζομαι.
-Ναί!
305
00:11:44,215 --> 00:11:45,966
Για να πάρει τον θείο Τεντ.
306
00:11:46,008 --> 00:11:47,677
Οχι τι?
307
00:11:47,718 --> 00:11:49,178
Τι γίνεται με το πρόσωπο;
308
00:11:49,220 --> 00:11:51,681
Μπαμπά, η BabyCorp δεν μπορεί να περιμένει
πια.
309
00:11:51,722 --> 00:11:52,974
Όλη η πίεση είναι πάνω μου, ποπ.
310
00:11:53,015 --> 00:11:55,184
Όταν εθελοντικά
για αυτήν την συναυλία,
311
00:11:55,226 --> 00:11:57,103
Νόμιζα ότι θα ήταν εύκολο.
312
00:11:57,144 --> 00:11:58,688
Αλλά εσείς οι δύο ποτέ
βλεπόμαστε.
313
00:11:58,729 --> 00:12:00,272
Είναι τόσο θλιβερό.
314
00:12:00,314 --> 00:12:02,483
Είναι σαν, "F-μείον.
Δείτε με μετά το μάθημα. "
315
00:12:02,525 --> 00:12:03,693
(γαργάρες)
316
00:12:03,734 --> 00:12:05,027
Λυπημένος? Ναι, ίσως.
317
00:12:05,069 --> 00:12:06,237
Λίγο. Δεν γνωρίζω.
318
00:12:06,278 --> 00:12:07,655
Ξεχάσατε να τον καλέσετε;
319
00:12:07,697 --> 00:12:09,573
Παρατήρησα ότι μπορείς να είσαι
λίγο ανυπόμονος.
320
00:12:09,615 --> 00:12:10,950
Συγγνώμη, τι;
321
00:12:10,992 --> 00:12:12,702
Απλά τείνετε
να καθυστερήσω.
322
00:12:12,743 --> 00:12:14,870
- Πρέπει να τον πάρεις εδώ
οι διακοπές. - (κουδούνισμα γραμμής)
323
00:12:14,912 --> 00:12:16,163
-Οχι δεν είμαι...
- (στάσεις κουδουνίσματος)
324
00:12:16,205 --> 00:12:17,581
Οχι δεν είμαι
θα τον καλέσω τώρα.
325
00:12:17,623 --> 00:12:19,041
- Πατέρα, δεν μπορώ ποτέ.
-Οχι. - (κουδούνισμα γραμμής)
326
00:12:19,083 --> 00:12:20,418
Είχατε και οι δύο
έναν αγώνα ή κάτι τέτοιο;
327
00:12:20,459 --> 00:12:22,211
-Οχι.
-Αλλά θυμώνεις;
328
00:12:22,253 --> 00:12:24,505
-Σταμάτα το. Είναι περίπλοκο.
- (στάσεις κουδουνίσματος)
329
00:12:24,547 --> 00:12:26,632
-Γιατί? Χρειάζεστε βοήθεια κατά τη χρήση
το τηλέφωνό σου? - (κουδούνισμα γραμμής)
330
00:12:26,674 --> 00:12:28,384
- Όχι, δεν χρειάζομαι βοήθεια
χρησιμοποιώντας το ... - (στάσεις κουδουνίσματος)
331
00:12:28,426 --> 00:12:29,927
-Εντάξει. Ποιο είναι το πρόβλημα?
- (στεναγμοί) - (κουδούνισμα γραμμής)
332
00:12:29,969 --> 00:12:31,429
Ποιο είναι το πρόβλημα;
Μίλησέ μου.
333
00:12:31,470 --> 00:12:33,180
- Δεν έχει νόημα, εντάξει;
- (στάσεις κουδουνίσματος)
334
00:12:33,222 --> 00:12:35,224
Του τηλεφωνώ. Τον προσκαλώ.
Δεν εμφανίζεται ποτέ.
335
00:12:35,266 --> 00:12:37,226
Πάντα έκανε συνάντηση εργασίας
ή ένα επαγγελματικό ταξίδι
336
00:12:37,268 --> 00:12:38,894
ή μια κλήση συνδιάσκεψης.
337
00:12:38,936 --> 00:12:40,771
Το μόνο που νοιάζεται είναι δουλειά.
338
00:12:40,813 --> 00:12:44,734
Αλλά μετά από λίγο, εσείς ...
σταματάς να προσπαθείς.
339
00:12:44,775 --> 00:12:46,944
- Είναι ακόμα ο αδερφός σου.
- (κουδούνισμα γραμμής)
340
00:12:46,986 --> 00:12:49,238
Ήσουν συνεργάτες.
341
00:12:49,280 --> 00:12:50,990
-Ναι, υποθέτω μερικές φορές
απλά ... - (στάσεις κουδουνίσματος)
342
00:12:51,032 --> 00:12:55,119
μεγαλώνεις και χωρίζεις.
343
00:12:56,912 --> 00:12:58,205
- (κουδούνισμα γραμμής)
- (έκπληξη)
344
00:12:58,247 --> 00:12:59,874
Μπαμπά, μην πεις όχι.
345
00:12:59,915 --> 00:13:01,292
Τι γίνεται αν όλοι λένε όχι;
346
00:13:01,334 --> 00:13:02,460
Τίποτα δεν θα συμβεί.
347
00:13:02,501 --> 00:13:03,878
Τίποτα δεν θα πάρει
από το έδαφος.
348
00:13:03,919 --> 00:13:05,212
Πρέπει να ξυπνάς κάθε μέρα
349
00:13:05,254 --> 00:13:07,006
και πρέπει να πεις,
"Ναι ναι ναι!"
350
00:13:07,048 --> 00:13:10,426
Κάνε μου έκπληξη. Πες ναι.
351
00:13:10,468 --> 00:13:11,594
(αναστενάζει)
352
00:13:11,635 --> 00:13:12,470
(στάσεις κουδουνίσματος)
353
00:13:12,511 --> 00:13:15,097
Αυτό είναι πραγματικά απογοητευτικό.
354
00:13:15,139 --> 00:13:17,391
- Και τώρα τρελαίνω!
-Είναι αργά.
355
00:13:17,433 --> 00:13:19,477
Μπορούμε να εργαστούμε σε αυτό
αύριο, εντάξει;
356
00:13:19,518 --> 00:13:21,187
- (γρυλίσματα)
- (τσαλακωμένο παιχνίδι)
357
00:13:21,228 --> 00:13:24,106
Ω. Ουωψί.
Το μικρό σας άλογο έπεσε.
358
00:13:24,148 --> 00:13:26,651
Μια άλλη μέρα δεν θα βλάψει, έτσι;
359
00:13:27,652 --> 00:13:29,153
Καληνύχτα, γλυκιά μου.
360
00:13:29,195 --> 00:13:30,905
- (κλείνει η πόρτα)
- (χλευασμοί)
361
00:13:32,239 --> 00:13:33,491
(ταινία προς τα πίσω)
362
00:13:33,532 --> 00:13:34,950
TIM (ηχογραφημένο):
Καληνύχτα, γλυκιά μου.
363
00:13:34,992 --> 00:13:36,786
-... Το άλογο έπεσε.
- (επαναφορά)
364
00:13:36,827 --> 00:13:38,454
Tabitha;
365
00:13:41,666 --> 00:13:43,709
* *
366
00:13:51,175 --> 00:13:53,302
(χαμηλή βουτιά,
αντικείμενα που κουδουνίζουν)
367
00:13:55,638 --> 00:13:56,806
Ε;
368
00:13:56,847 --> 00:13:58,683
(έκπληκτος, σκασμός)
369
00:14:12,697 --> 00:14:14,740
* *
370
00:14:26,127 --> 00:14:27,712
Μην ανησυχείτε. Το πιασα.
371
00:14:27,753 --> 00:14:29,588
- (Ο Tim φωνάζει, γκρίνια)
-Που είναι αυτή? Που είναι αυτή?
372
00:14:29,630 --> 00:14:31,340
-Πού είναι; Τι?
- Ήρθα όσο πιο γρήγορα μπορούσα.
373
00:14:31,382 --> 00:14:32,883
-Απλώνω χόρτα?
- Ακύρωσα όλες τις συναντήσεις μου.
374
00:14:32,925 --> 00:14:34,844
Τι κάνεις εδώ?
Γιατί φωνάζεις;
375
00:14:34,885 --> 00:14:36,095
-Πού είναι η Tabitha;
-Ταμπίθα;
376
00:14:36,137 --> 00:14:37,513
-Πού είναι, Τιμ;
-CAROL: Ted.
377
00:14:37,555 --> 00:14:39,181
Θείε Τεντ, είσαι εδώ!
Είσαι πραγματικά εδώ.
378
00:14:39,223 --> 00:14:40,766
-Ποιο είναι το χέρι;
Αριστερά ή δεξιά? - Ε;
379
00:14:40,808 --> 00:14:42,685
-Είναι η ίνα σας; Μίλησέ μου.
- Ωχ.
380
00:14:42,727 --> 00:14:44,353
- Καλή διαστολή. Ανοίγω.
- (γκρίνια)
381
00:14:44,395 --> 00:14:46,272
-Πες, "Αχ." Είσαι καλά?
- Τι κάνεις;
382
00:14:46,314 --> 00:14:47,565
- Φαίνεσαι εντάξει.
- Ωχ.
383
00:14:47,606 --> 00:14:49,358
Μην ανησυχείς.
Είμαι καλά, θείος Τεντ.
384
00:14:49,400 --> 00:14:51,694
-Αυτό είναι το κορίτσι μου.
- Γουοου.
385
00:14:51,736 --> 00:14:53,321
Ε, τι σε φέρνει
μέσα στην πόλη?
386
00:14:53,362 --> 00:14:54,697
Λοιπόν, η Tabitha έπεσε
από το πόνι της.
387
00:14:54,739 --> 00:14:56,532
-Εκανε?
-Εκανε?
388
00:14:56,574 --> 00:14:57,533
Το έκανα;
389
00:14:57,575 --> 00:14:59,702
-Τι με άφησε ένα φωνητικό ταχυδρομείο.
-Αυτός το έκανε?
390
00:14:59,744 --> 00:15:01,245
- Το έκανα;
-Κάνατε.
391
00:15:01,287 --> 00:15:03,164
TIM (καλντερίμι από την ηχογράφηση):
Γεια. Αυτός είναι ο αδερφός σου.
392
00:15:03,205 --> 00:15:04,874
Βοήθεια. Η Tabitha έπεσε από το άλογο.
393
00:15:04,915 --> 00:15:06,125
Καληνύχτα, γλυκιά μου.
394
00:15:06,167 --> 00:15:07,793
Λοιπόν, αυτό ήταν ανησυχητικό.
395
00:15:08,878 --> 00:15:11,380
Ορκίζομαι ότι δεν το έκανα
άφησε αυτό το μήνυμα.
396
00:15:11,422 --> 00:15:14,467
- (coos)
-Επίτηδες.
397
00:15:14,508 --> 00:15:15,593
ΕΓΩ...
398
00:15:15,634 --> 00:15:16,594
Πλήρης κλήση;
399
00:15:16,635 --> 00:15:18,095
(γέλια)
Με το πισινό μου.
400
00:15:18,137 --> 00:15:19,472
Ενώ μιλούσα
στον ύπνο μου.
401
00:15:19,513 --> 00:15:21,057
Το κάνω αυτό μερικές φορές.
402
00:15:21,098 --> 00:15:22,683
Με κοιτούσες-με άκρες;
403
00:15:22,725 --> 00:15:25,770
-Με το πισινό μου.
- (Κάρολ γελάει)
404
00:15:25,811 --> 00:15:29,190
Ήξερα ότι πρέπει να υπάρχει
απόλυτα λογική εξήγηση.
405
00:15:29,231 --> 00:15:30,983
(γέλια)
Και είναι.
406
00:15:31,025 --> 00:15:32,902
-TED: Χμμ. -Το μόνο που έχει σημασία
είναι ότι είσαι εδώ.
407
00:15:32,943 --> 00:15:35,112
-TABITHA: Woo-hoo! Ναι!
- (Στίχοιες της Τίνας)
408
00:15:35,154 --> 00:15:36,572
-Απολύτως. Για τώρα.
- (Τίνα γέλια)
409
00:15:36,614 --> 00:15:38,574
Θείε Τεντ, παρακαλώ μείνε
για τα χριστουγεννα. Σας παρακαλούμε.
410
00:15:38,616 --> 00:15:41,243
Συγγνώμη, γλυκιά μου. Δεν μπορώ
κάνουμε τα Χριστούγεννα στις 25.
411
00:15:41,285 --> 00:15:43,496
Αλλά, θείος Τεντ,
Μου έλειψες τόσο πολύ.
412
00:15:43,537 --> 00:15:45,247
(αντηχεί):
μου λείπεις τόσο πολύ.
413
00:15:45,289 --> 00:15:46,916
- Μου λείπεις τόσο πολύ
-Μμ ... ναι!
414
00:15:46,957 --> 00:15:48,876
TABITHA: Δεν νομίζεις
Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα;
415
00:15:48,918 --> 00:15:50,586
(αντηχεί): Δεν νομίζεις
Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα;
416
00:15:50,628 --> 00:15:52,254
Δεν νομίζεις
Είμαι λίγο παλιός για αυτό τώρα;
417
00:15:52,296 --> 00:15:54,298
Μπορώ να σας μιλήσω
στην κουζίνα?
418
00:15:55,132 --> 00:15:56,676
Μόνος.
419
00:15:58,427 --> 00:16:00,680
-TED: Το μωρό, Τιμ;
- (σιωπά)
420
00:16:00,721 --> 00:16:03,349
Έχει σταλεί από εκεί.
421
00:16:03,391 --> 00:16:06,018
-Επάνω?
-Σωστά. BabyCorp.
422
00:16:06,060 --> 00:16:09,563
Λοιπόν λέτε το φωνητικό ταχυδρομείο
ήταν κάπως κάλεσμα για βοήθεια.
423
00:16:09,605 --> 00:16:11,565
Ναί! Οχι.
424
00:16:11,607 --> 00:16:14,485
Προέρχεται από ένα μυστικό
εταιρεία που διευθύνεται από μωρά.
425
00:16:15,611 --> 00:16:18,447
Τιμ, θα σου δώσω
το όνομα ενός γιατρού.
426
00:16:18,489 --> 00:16:22,284
Roy Federman. Απλά πες του
Σε έστειλα, εντάξει;
427
00:16:22,326 --> 00:16:23,536
(σιωπηλός):
Τι λένε?
428
00:16:23,577 --> 00:16:25,037
Πρέπει να τους δώσουμε
κάποια ιδιωτικότητα.
429
00:16:25,079 --> 00:16:26,330
-Ορίστε.
- Ωχ. Ευχαριστώ.
430
00:16:26,372 --> 00:16:27,665
ΩΡΑ:
Δεν είμαι τρελός!
431
00:16:27,707 --> 00:16:29,417
Απλά δεν θυμάσαι.
Πες του, Τίνα.
432
00:16:29,458 --> 00:16:30,751
-Ει ... Εγώ ...
-TED: Δεν μπορεί να μιλήσει, Τιμ.
433
00:16:30,793 --> 00:16:32,461
-TIM: Σταματήστε να διακόπτετε.
- (Tina groans)
434
00:16:32,503 --> 00:16:33,796
TED: Διακοπή τι;
Δεν ακούω τίποτα.
435
00:16:33,838 --> 00:16:35,965
Εκτός από την ενοχλητική φωνή σας.
Το ακούτε αυτό.
436
00:16:36,007 --> 00:16:38,134
Έχω μια όμορφη φωνή.
437
00:16:38,175 --> 00:16:39,552
- (γκρίνια)
-TIM: Ωραία.
438
00:16:39,593 --> 00:16:41,429
Μπορώ να το αποδείξω αυτό
ό, τι λέω είναι αληθινό.
439
00:16:41,470 --> 00:16:42,805
-TED: Ω, ναι;
-ΤΙΜ: Ναι!
440
00:16:42,847 --> 00:16:43,806
Πιπα το Τεντ.
441
00:16:43,848 --> 00:16:44,849
Με συγχωρείτε?
442
00:16:44,890 --> 00:16:45,975
Εσύ.
443
00:16:46,017 --> 00:16:47,435
Όχι, όχι, Τιμ. Πιπιές.
444
00:16:47,476 --> 00:16:48,811
CAROL: Ώρα να αγοράσετε
ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο.
445
00:16:48,853 --> 00:16:50,521
Αλλά έχουμε ήδη
ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο.
446
00:16:50,563 --> 00:16:52,732
- Όχι, δεν το κάνουμε. Όχι, δεν το κάνουμε.
- Ναι. Ναι, το κάνουμε.
447
00:16:52,773 --> 00:16:54,317
Πιπιέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το,
πιπιλέ το, πιπιλέ το, πιπιλέ το.
448
00:16:54,358 --> 00:16:55,860
- Βγάλτε αυτό το pacie από το πρόσωπό μου!
-Με συγχωρείς.
449
00:16:55,901 --> 00:16:58,988
Μισώ να διακόψω,
αλλά μπορώ να κάνω μια πρόταση;
450
00:16:59,030 --> 00:17:00,364
Γιατί δεν το πιπιλίζεις;
451
00:17:00,406 --> 00:17:02,325
- Χα! (ουπς)
- (γρυλίσματα)
452
00:17:02,366 --> 00:17:04,118
(γρύλισμα)
453
00:17:04,160 --> 00:17:06,120
-Μπορεί να μιλήσει.
-Πολύ.
454
00:17:06,162 --> 00:17:07,288
(ουπς)
455
00:17:07,330 --> 00:17:08,914
Αγκαλιάστε, αγόρια.
456
00:17:08,956 --> 00:17:10,541
(πιπιλίζει γρήγορα)
457
00:17:11,375 --> 00:17:12,835
(όλα ουρλιάζουν)
458
00:17:12,877 --> 00:17:15,171
-ΤΙΝΑ: Μωρό επί του σκάφους!
- (Τιμ κοκτέιλ)
459
00:17:15,212 --> 00:17:17,381
-Αυτο λεω!
- (γελάει) Γουοου!
460
00:17:17,423 --> 00:17:19,800
(σκούξιμο)
461
00:17:21,177 --> 00:17:22,345
(αναστενάζει)
462
00:17:22,386 --> 00:17:24,889
* *
463
00:17:32,188 --> 00:17:33,898
ΩΡΑ:
Ναι! Γουοου!
464
00:17:35,066 --> 00:17:36,359
(και οι δύο γρύλισαν)
465
00:17:36,400 --> 00:17:38,027
(ναι)
466
00:17:38,069 --> 00:17:40,071
-Ουάου.
- (Η Τίνα γελάει)
467
00:17:40,112 --> 00:17:41,697
(έκπληξη)
468
00:17:41,739 --> 00:17:43,032
Είμαι σπίτι.
469
00:17:43,074 --> 00:17:44,325
ΩΡΑ:
Ναι. Βλέπω?
470
00:17:44,367 --> 00:17:45,785
Είναι όλα αληθινά.
471
00:17:45,826 --> 00:17:46,869
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Ωχ.
472
00:17:46,911 --> 00:17:49,038
Είμαι εγώ;
473
00:17:49,080 --> 00:17:51,791
ΤΙΝΑ: Αν ψάχνετε για
ένα κομπλιμέντο, πιάσατε ένα!
474
00:17:51,832 --> 00:17:54,210
Είστε ένας θρύλος σε αυτό το κοινό.
475
00:17:54,251 --> 00:17:55,711
Ενα άγαλμα?
476
00:17:55,753 --> 00:17:58,255
Λοιπόν, το έκανα μόνος μου
σώστε την εταιρεία.
477
00:17:58,297 --> 00:17:59,799
Διπλός.
478
00:17:59,840 --> 00:18:01,217
(γέλιο):
Σωστά? Ήμασταν συνεργάτες.
479
00:18:01,258 --> 00:18:02,343
Πραγματικά?
480
00:18:02,385 --> 00:18:04,053
Δεν βλέπω το άγαλμά σου.
481
00:18:04,095 --> 00:18:05,680
Σε αγαπώ ακόμα μπαμπά.
482
00:18:05,721 --> 00:18:07,682
ΩΡΑ:
Έχουν το σωστό μέγεθος κεφαλιού.
483
00:18:07,723 --> 00:18:08,975
(κωδώνισμα)
484
00:18:09,016 --> 00:18:11,227
TED: Πάρτε το από μένα,
πρέπει να είσαι επιθετικός
485
00:18:11,268 --> 00:18:12,520
αν θέλετε να προχωρήσετε.
486
00:18:12,561 --> 00:18:14,230
Ανεβείτε αυτήν την εταιρική σκάλα
487
00:18:14,271 --> 00:18:16,899
-έως είσαι το τελευταίο μωρό
στέκεται στην κορυφή. -TIM: Ουάου.
488
00:18:16,941 --> 00:18:19,860
Στην πραγματικότητα, δίνω προτεραιότητα
μια καλή ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής
489
00:18:19,902 --> 00:18:23,406
και ένα θετικό περιβάλλον
όπου εκτιμώνται οι ιδέες μου.
490
00:18:23,447 --> 00:18:25,574
(γέλιο)
491
00:18:25,616 --> 00:18:26,951
Ω, είσαι σοβαρός.
492
00:18:26,993 --> 00:18:28,828
Είσαι αστεία, θείος Τεντ.
493
00:18:28,869 --> 00:18:31,080
Αναρωτιέμαι γιατί δεν το έκαναν
το αναφέρετε στο αρχείο σας.
494
00:18:31,122 --> 00:18:32,248
Το αρχείο μου;
495
00:18:32,289 --> 00:18:33,791
- Είδες το αρχείο μου;
- (Αναστενάζει Tim)
496
00:18:33,833 --> 00:18:35,084
- Ναι.
-Τι λέει?
497
00:18:35,126 --> 00:18:36,419
Λέει πολλά.
498
00:18:36,460 --> 00:18:38,838
-Αυτό είναι το Κέντρο Κρίσεων.
- Ωχ. Ουάου.
499
00:18:38,879 --> 00:18:41,340
Εδώ παρακολουθούμε
όλες οι απειλές
500
00:18:41,382 --> 00:18:43,342
σε μωρά σε όλο τον κόσμο.
501
00:18:43,384 --> 00:18:44,635
Και Χαβάη.
502
00:18:44,677 --> 00:18:46,429
Αυτό είναι τόσο ωραίο.
Αυτό είναι τόσο ωραίο.
503
00:18:46,470 --> 00:18:48,431
(φλοίσβος):
Είμαι ο Godzilla.
504
00:18:48,472 --> 00:18:49,974
"Ω, τρέξε για τη ζωή σου!
Τρέξτε για τη ζωή σας! "
505
00:18:50,016 --> 00:18:52,351
-Γιατί τον φέραμε;
- Φίλε, κατεβείτε από εκεί.
506
00:18:52,393 --> 00:18:55,104
- Ω. - Μπορούμε να παίξουμε σε αυτό αργότερα
όταν κανείς δεν κοιτάζει.
507
00:18:55,146 --> 00:18:56,814
- Ποια είναι η κρίση;
-Ναι.
508
00:18:56,856 --> 00:18:58,441
Ορίστε.
Ποια είναι η κρίση, γλυκιά μου;
509
00:18:58,482 --> 00:18:59,859
Σκουριασμένο, κυλήστε το.
510
00:18:59,900 --> 00:19:01,777
(ροχαλητά, κραυγή)
511
00:19:01,819 --> 00:19:03,779
Είναι νέος.
512
00:19:03,821 --> 00:19:07,616
Δρ. ARMSTRONG (πάνω από ηχεία):
Φανταστείτε, μωρό χειρουργοί.
513
00:19:07,658 --> 00:19:09,952
- (ήχοι βομβητή) - Ωχ.
- (μωρά που παίζουν)
514
00:19:09,994 --> 00:19:12,288
Ή αστροναύτες μωρών.
515
00:19:12,330 --> 00:19:15,458
(τραγουδιστής):
Floaty, floaty, float.
516
00:19:15,499 --> 00:19:18,794
Ναι, τα μωρά πρόκειται
τρέξτε τον κόσμο μια μέρα.
517
00:19:18,836 --> 00:19:22,048
Και έρχεται εκείνη η μέρα
νωρίτερα από ό, τι νομίζετε.
518
00:19:22,089 --> 00:19:25,051
Γεια. Το όνομά μου είναι
Δρ Erwin Armstrong,
519
00:19:25,092 --> 00:19:27,637
ιδρυτής του The Acorn Center
για προχωρημένη παιδική ηλικία.
520
00:19:27,678 --> 00:19:29,597
Περίμενε ένα λεπτό, αυτό είναι ...
αυτό είναι το σχολείο της Tabitha.
521
00:19:29,639 --> 00:19:31,974
Εδώ στο κέντρο,
πιστεύουμε τα μωρά
522
00:19:32,016 --> 00:19:34,602
είναι το απόλυτο
μηχανές εκμάθησης.
523
00:19:34,644 --> 00:19:36,562
Δεν είναι σωστό,
λίγο Νάθαν;
524
00:19:36,604 --> 00:19:38,731
-Ναι!
- (γέλια): Εντάξει.
525
00:19:38,773 --> 00:19:40,316
Πρέπει να χρησιμοποιούν
ο πολύτιμος χρόνος τους
526
00:19:40,358 --> 00:19:42,777
για να αναπτυχθεί γρηγορότερα, πιέστε πιο δυνατά.
527
00:19:42,818 --> 00:19:44,195
- Χμμ. - (Tim scoffs)
-Γονείς, έχουν το καλύτερο
528
00:19:44,236 --> 00:19:47,156
φυσικά, προθέσεις,
αλλά δεν είναι ειδικοί.
529
00:19:47,198 --> 00:19:51,285
Μετά από όλα, το μόνο πράγμα
το να κρατάς πίσω το παιδί σου είναι ...
530
00:19:51,327 --> 00:19:53,079
-εσείς.
-ΠΙΔΙΑ: Εσείς!
531
00:19:53,120 --> 00:19:55,790
Αυτό εξηγεί γιατί το Tabitha's
απομακρύνθηκε από μένα.
532
00:19:55,831 --> 00:19:57,708
-Είναι το σχολείο.
-ARMSTRONG: Όλοι, κύμα.
533
00:19:57,750 --> 00:19:59,293
-Μπέι, μαμά.
-ΠΙΔΙΑ: Αντίο, μαμά!
534
00:19:59,335 --> 00:20:00,544
- Μπάι, μπαμπά.
- Μπάε, μπαμπά!
535
00:20:00,586 --> 00:20:03,172
(τραγουδιστής):
Sayonara.
536
00:20:03,214 --> 00:20:05,257
Τώρα, τους τελευταίους έξι μήνες,
537
00:20:05,299 --> 00:20:08,260
αυτά τα σχολεία ήταν
αναδύονται σε όλο τον κόσμο.
538
00:20:08,302 --> 00:20:09,512
Λοιπόν, ποιο είναι το πρόβλημα;
539
00:20:09,553 --> 00:20:11,180
Το σχολείο είναι το πρόβλημα.
540
00:20:11,222 --> 00:20:12,640
Ναι. Το σχολείο είναι κακό.
541
00:20:12,682 --> 00:20:14,850
Όχι, μπαμπά,
δεν είναι όλα τα σχολεία κακά.
542
00:20:14,892 --> 00:20:16,978
-Είναι μόνο αυτό, εντάξει;
-Εντάξει.
543
00:20:17,019 --> 00:20:19,105
Αν η φιλοσοφία του Άρμστρονγκ
συνεχίζει να εξαπλώνεται,
544
00:20:19,146 --> 00:20:21,273
θα μπορούσε να είναι
το τέλος της παιδικής ηλικίας.
545
00:20:21,315 --> 00:20:22,733
Οχι.
546
00:20:22,775 --> 00:20:25,069
Η παιδική ηλικία ήταν η χειρότερη
τρία χρόνια της ζωής μου.
547
00:20:25,111 --> 00:20:26,654
Αυτό είναι τόσο λυπηρό.
548
00:20:26,696 --> 00:20:28,531
Ίσως απλά
δεν το έκανα σωστά.
549
00:20:28,572 --> 00:20:29,824
- Ε;
- Ω.
550
00:20:29,865 --> 00:20:32,076
Αλλά ευτυχώς, έχετε ένα do-over.
551
00:20:32,118 --> 00:20:34,286
Μια δεύτερη ευκαιρία.
552
00:20:35,454 --> 00:20:38,958
Το BabyCorp έχει αναπτυχθεί
μια νέα φόρμουλα super-duper baby
553
00:20:39,000 --> 00:20:41,877
-αυτό μπορεί να μετατραπεί σε ενήλικες
πίσω σε ένα μωρό. - (baby coos)
554
00:20:41,919 --> 00:20:44,213
Το έχουμε στο κεράσι, σταφύλι,
πορτοκάλι και ασβέστη.
555
00:20:44,255 --> 00:20:46,007
-Στ 'αλήθεια?
- Περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε.
556
00:20:46,048 --> 00:20:47,967
-Θέλετε να γίνω μωρό;
-Είναι αυτό που κάνεις καλύτερα.
557
00:20:48,009 --> 00:20:50,094
Έτσι μπορείτε να διεισδύσετε
το σχολείο και μάθετε
558
00:20:50,136 --> 00:20:52,805
τι ο Δρ Armstrong
είναι πραγματικά μέχρι.
559
00:20:52,847 --> 00:20:55,391
Η BabyCorp θα
φροντίστε τα υπόλοιπα.
560
00:20:55,433 --> 00:20:57,226
(ουπς)
561
00:20:57,268 --> 00:20:58,894
(Τιμ γκρίνια, γέλια)
562
00:20:58,936 --> 00:21:00,896
Είναι η τέλεια μεταμφίεση.
563
00:21:00,938 --> 00:21:03,858
Και διαρκεί μόνο
48 εφηβικές ώρες.
564
00:21:03,899 --> 00:21:05,651
Ω, είμαι στην αποστολή.
565
00:21:05,693 --> 00:21:06,819
- Συγγνώμη, Pops.
- Ωχ.
566
00:21:06,861 --> 00:21:08,696
- Δεν είναι η αποστολή σου.
- Ω.
567
00:21:08,738 --> 00:21:10,740
"Προειδοποίηση:
μπορεί να προκαλέσει σάλιασμα, φλυαρία,
568
00:21:10,781 --> 00:21:12,575
"συναισθηματικές εκρήξεις,
ταιριάζει με το γέλιο,
569
00:21:12,616 --> 00:21:16,579
απώλεια ελέγχου του εντέρου,
παχουλός μηροί ";
570
00:21:16,620 --> 00:21:19,415
Νομίζω ότι μερικά παιδιά στο γυμναστήριο μου
πάρτε αυτά τα πράγματα.
571
00:21:19,457 --> 00:21:20,541
(κραυγές)
572
00:21:20,583 --> 00:21:22,335
Το χέρι γραπτών μηνυμάτων μου!
573
00:21:22,376 --> 00:21:24,670
-Ακόμα κι αν είναι δικό σου
σχολείο κόρης. -(σκούξιμο)
574
00:21:24,712 --> 00:21:26,172
Δεν φαίνεται δίκαιο, έτσι;
575
00:21:26,213 --> 00:21:27,673
Μπαμπά, όχι. Παρακαλώ σταματήστε.
576
00:21:27,715 --> 00:21:29,091
Ουάου!
577
00:21:29,133 --> 00:21:30,801
(φλερτάρει γρήγορα)
578
00:21:30,843 --> 00:21:32,720
Τι? Λειτουργεί πραγματικά.
579
00:21:32,762 --> 00:21:33,929
(Τέντωμα Ted)
580
00:21:33,971 --> 00:21:35,765
-TED: Είναι δικό μου!
- (φωνάζει)
581
00:21:35,806 --> 00:21:37,600
- Είμαι καλύτερα με
αυτό το πράγμα! - Ω!
582
00:21:37,642 --> 00:21:39,143
(λάμψεις, κραυγές)
583
00:21:39,185 --> 00:21:41,437
Και τι είδους είναι αυτό,
Σμήνος Γλάρων;
584
00:21:41,479 --> 00:21:43,272
- (και τα δύο γκρίνια)
- (εγγραφή γρατσουνιών)
585
00:21:43,314 --> 00:21:45,566
("The Time Warp" από το Rocky
Παιχνίδι τρόμου
586
00:21:45,608 --> 00:21:47,109
-Τα παντα!
- Γκότχα!
587
00:21:47,151 --> 00:21:49,945
Μπορεί να αισθάνεσαι πολύ συναισθηματικός,
έχουν κάποιες αλλαγές στη διάθεση.
588
00:21:49,987 --> 00:21:51,238
- (λάμψη)
- (φωνάζει ο Τεντ)
589
00:21:51,280 --> 00:21:52,490
Ω! (φλυαρία)
590
00:21:52,531 --> 00:21:54,033
Γεια! (κραυγές)
591
00:21:54,075 --> 00:21:56,327
Ωχ.
Υπάρχει η δύσκολη σκηνή.
592
00:21:56,369 --> 00:21:57,953
Τώρα, το τσάι είναι ζεστό, Κόνι.
593
00:21:57,995 --> 00:21:59,955
Πρέπει πάντα να είσαι
ο ήρωας, έτσι δεν είναι;
594
00:21:59,997 --> 00:22:01,874
Τι σημαίνει αυτό?
(γρυλίσματα)
595
00:22:01,916 --> 00:22:04,126
Ποτέ μην τον δείτε ...
(φοβισμένος ψιθυριστός)
596
00:22:04,168 --> 00:22:06,128
Ξαφνικά,
εμφανίζεται με ένα πόνι.
597
00:22:06,170 --> 00:22:09,382
(κραυγές) Απλά ζηλεύεις,
κράνος.
598
00:22:09,423 --> 00:22:10,800
Είναι η κόρη μου!
599
00:22:10,841 --> 00:22:12,468
Είναι ανιψιά μου. (κραυγές)
600
00:22:12,510 --> 00:22:14,470
- (γρυλίσματα)
-Θέλετε κρέμα ή ζάχαρη;
601
00:22:14,512 --> 00:22:16,013
(και οι δύο φωνάζουν)
602
00:22:16,055 --> 00:22:18,015
Ήμουν πάντα
ο επιτυχημένος.
603
00:22:18,057 --> 00:22:20,643
Η μαμά λέει ότι δεν τρέχει
μέσα στο σπίτι.
604
00:22:20,685 --> 00:22:21,894
(λάσπες) Μμ.
605
00:22:21,936 --> 00:22:24,146
Παραδώστε το μπουκάλι, κέφαλο.
606
00:22:24,188 --> 00:22:25,940
(γρύλισμα)
607
00:22:25,982 --> 00:22:28,317
- (κραυγές)
- Δεν μπορείς να αγκαλιάσεις χρήματα.
608
00:22:28,359 --> 00:22:29,610
(σφαίρες, φλυτζάνια)
609
00:22:29,652 --> 00:22:31,028
(γρυλίσματα)
610
00:22:31,988 --> 00:22:34,448
Αλλά μπορείτε, Τιμ. Μπορείς.
611
00:22:34,490 --> 00:22:37,451
(και οι δύο φωνάζουν)
612
00:22:37,493 --> 00:22:39,370
Οι άνδρες. Είμαι σωστός?
613
00:22:39,412 --> 00:22:42,415
(και οι δύο φωνάζουν, γκρίνουν)
614
00:22:42,456 --> 00:22:44,333
(λάμψη)
615
00:22:44,375 --> 00:22:46,419
(φωνή αργής κίνησης)
616
00:22:46,460 --> 00:22:48,546
(κραυγές, γκρίνια)
617
00:22:48,587 --> 00:22:50,256
Δεν είναι προσωπικό.
618
00:22:50,297 --> 00:22:52,091
Είναι δουλειά, Λέσλι.
619
00:22:52,133 --> 00:22:53,175
(γρυλίσματα)
620
00:22:53,217 --> 00:22:55,219
Λοιπόν, είναι προσωπικό
για μένα, Lindsey.
621
00:22:55,261 --> 00:22:57,888
(και οι δύο κραυγάζουν)
622
00:22:57,930 --> 00:23:01,309
(και τα δύο ψιθυρίζουν)
623
00:23:01,350 --> 00:23:03,185
Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε!
Ωχ, κου!
624
00:23:03,227 --> 00:23:05,062
Συγγνώμη, Κόνι.
Πρέπει να το κόψω αυτό.
625
00:23:05,104 --> 00:23:07,189
Αύριο, θα μιλήσουμε
για τα προβλήματά σας.
626
00:23:07,231 --> 00:23:09,942
Εντάξει, χρονικό όριο!
Αυτό έχει φτάσει αρκετά!
627
00:23:09,984 --> 00:23:11,527
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Γεια. Είμαστε σπίτι.
628
00:23:11,569 --> 00:23:13,070
(γρυλίσματα)
Και έχουμε ένα άλλο δέντρο.
629
00:23:13,112 --> 00:23:14,322
Είναι μόνοι.
630
00:23:14,363 --> 00:23:15,364
(όλη η έκπληξη)
631
00:23:15,406 --> 00:23:16,782
Εμ, στον επάνω όροφο τώρα.
632
00:23:16,824 --> 00:23:18,200
Πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε.
633
00:23:18,242 --> 00:23:19,660
- (και τα δύο γκρίνια)
-CAROL: Σπρώξτε το. Όχι, όχι, τραβήξτε.
634
00:23:19,702 --> 00:23:20,786
- Πάμε, πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε.
- Σπρώξτε το.
635
00:23:20,828 --> 00:23:22,371
- (γρυλίσματα, ουπς)
-Τραβήξτε. Όχι, εντάξει.
636
00:23:22,413 --> 00:23:24,457
-Δεξιά.
-Πώς έχω το βαρύ τέλος;
637
00:23:24,498 --> 00:23:26,375
CAROL: Επειδή είσαι νέος
και δυνατή, γλυκιά μου.
638
00:23:26,417 --> 00:23:27,752
Λιγο ακομα.
639
00:23:27,793 --> 00:23:28,919
-Εγώ πρώτα!
- (γρυλίσματα)
640
00:23:28,961 --> 00:23:30,212
-CAROL: Έλα.
-Κατεβαίνω.
641
00:23:30,254 --> 00:23:32,048
-Τιμ; Απλώνω χόρτα?
-Μαμά.
642
00:23:32,089 --> 00:23:33,424
Πάρτε το καλώδιο. Πάρτε το καλώδιο.
643
00:23:33,466 --> 00:23:34,717
Πάρτε το καλώδιο,
πάρτε το καλώδιο, πάρτε το καλώδιο!
644
00:23:34,759 --> 00:23:36,427
Δεν μπορείς να εξαφανίσεις.
645
00:23:36,469 --> 00:23:37,762
Χρειάζεστε μια ιστορία εξωφύλλου.
646
00:23:37,803 --> 00:23:39,263
-TED: Ω!
-Σωστά.
647
00:23:39,305 --> 00:23:40,389
Το μαλακό μου σημείο.
648
00:23:40,431 --> 00:23:41,557
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Που είστε παιδιά?
649
00:23:41,599 --> 00:23:42,767
Α, πες της
συσκευάζεις.
650
00:23:42,808 --> 00:23:45,603
Είμαστε στον επάνω όροφο, συσκευάζουμε.
651
00:23:45,645 --> 00:23:47,063
-Συσκευασία? Για τι?
- (Η Tabitha φωνάζει)
652
00:23:47,104 --> 00:23:48,814
Ωω Θα πας
ένα ταξίδι αδελφού.
653
00:23:48,856 --> 00:23:51,400
- Θα συνεχίσουμε
ένα ταξίδι αδελφού. - Ω!
654
00:23:51,442 --> 00:23:53,027
Τώρα?
655
00:23:53,069 --> 00:23:54,695
Αλλά, Τιμ, οι γονείς σου
έρχονται αύριο.
656
00:23:54,737 --> 00:23:56,405
Μπορούν να βοηθήσουν.
657
00:23:56,447 --> 00:23:58,282
Ναι, θα μπορούσαν να βοηθήσουν.
658
00:23:58,324 --> 00:24:01,202
Τι ... Όχι, δεν μπορείς να με αφήσεις
μόνος με τους γονείς σου.
659
00:24:01,243 --> 00:24:02,870
- (Η Τίνα φωνάζει, γελάει)
- Ω, Τίνα!
660
00:24:02,912 --> 00:24:05,539
(γρυλίσματα)
Τι κάνεις?
661
00:24:05,581 --> 00:24:07,041
(και τα δύο γκρίνια)
662
00:24:07,083 --> 00:24:09,251
Εντάξει, ξέρεις τι;
Θα πας στη φυλακή του μωρού.
663
00:24:09,293 --> 00:24:11,087
-Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι,
όχι όχι όχι όχι! -Τάμπα!
664
00:24:11,128 --> 00:24:12,588
-CAROL: Ω, μέλι, λυπάμαι.
-TABITHA: Λίγη βοήθεια εδώ.
665
00:24:12,630 --> 00:24:14,048
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Μέλι, κρατήστε το. Κρατήστε το.
666
00:24:14,090 --> 00:24:15,758
(βαθειά φωνή):
Αυτός είναι ο Ted Templeton, ένας άντρας.
667
00:24:15,800 --> 00:24:17,468
Μπορείτε να προχωρήσετε και να απογειωθείτε.
Έχω επείγουσα οικογενειακή επιχείρηση.
668
00:24:17,510 --> 00:24:19,679
-CAROL: Στα δεξιά, μέλι.
-Ναι, έχω οικογένεια.
669
00:24:19,720 --> 00:24:21,597
-Τιμ, έρχομαι εκεί.
- (Τάνα αναπνέει)
670
00:24:21,639 --> 00:24:23,557
Ναι, πρέπει να μιλήσουμε.
671
00:24:23,599 --> 00:24:25,226
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Γειά σου μαμά?
672
00:24:25,267 --> 00:24:26,435
Ω! Τίνα!
673
00:24:26,477 --> 00:24:27,853
(χτύπημα, γέλια)
674
00:24:27,895 --> 00:24:29,897
Βάλτε το κάτω.
Βάλτε το κάτω. Βάλτε το κάτω.
675
00:24:29,939 --> 00:24:31,273
- Βάλτε το κάτω. Βάλτε το κάτω.
- Τίνα!
676
00:24:31,315 --> 00:24:34,110
-Κάτω κάτω! Επιστρέψτε εδώ!
-(γέλιο)
677
00:24:34,151 --> 00:24:36,612
Τίνα, σταμάτα! (γρύλισμα)
678
00:24:36,654 --> 00:24:38,739
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Τι σε μπήκε;
679
00:24:38,781 --> 00:24:40,449
- Ώρα να φύγουμε!
- (γρυλίσματα)
680
00:24:40,491 --> 00:24:41,951
-Τι? Τώρα?
-TED: Ναι.
681
00:24:41,993 --> 00:24:44,829
- Το διπλό πάρκο του ελικοπτέρου μου.
-Αντίο!
682
00:24:44,870 --> 00:24:46,998
- Περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε, περιμένετε.
Τόσο σύντομα? -Ωχ όχι.
683
00:24:47,039 --> 00:24:49,125
- (και οι δύο κραυγές)
- (σφύριγμα ανέμου)
684
00:24:49,166 --> 00:24:52,003
- (στροβιλισμός ελικοπτέρου)
- (λαχάνιασμα)
685
00:24:53,421 --> 00:24:55,172
Τι ... Πραγματικά
απλά φύγε?
686
00:24:55,214 --> 00:24:56,298
Ναι
687
00:24:56,340 --> 00:24:58,175
-Κρύβω!
- (Ted και Tim whimpering)
688
00:24:58,217 --> 00:25:01,220
(στεναγμοί)
Πρέπει να χάσω αυτό το λίπος του μωρού.
689
00:25:01,262 --> 00:25:02,847
(Κάρολ αναστενάζει)
690
00:25:02,888 --> 00:25:04,974
Τίνα! Ποιό είναι το πρόβλημά σου?
691
00:25:05,016 --> 00:25:07,143
(Η Τίνα γελάει)
692
00:25:07,184 --> 00:25:09,228
* *
693
00:25:10,980 --> 00:25:12,732
CAROL: Τώρα, πρόκειται
ξυπνήστε αύριο
694
00:25:12,773 --> 00:25:14,358
και να είσαι καλός, Τίνα.
695
00:25:14,400 --> 00:25:15,693
Όχι άλλο μωρό διάβολος.
696
00:25:15,735 --> 00:25:16,986
Συμφωνία?
697
00:25:17,028 --> 00:25:19,322
- (coos)
-Εντάξει.
698
00:25:21,449 --> 00:25:23,367
(και οι δύο αερίζουν)
699
00:25:23,409 --> 00:25:24,535
(και οι δύο κραυγάζουν)
700
00:25:24,577 --> 00:25:25,786
Ew.
701
00:25:25,828 --> 00:25:27,246
(και οι δύο κραυγάζουν)
702
00:25:27,288 --> 00:25:29,498
- (χίμαι) - Ευχαριστώ πολύ
για να μπείτε, κυρίες.
703
00:25:29,540 --> 00:25:30,833
Θα θέλατε κάποια φρούτα;
704
00:25:30,875 --> 00:25:31,876
Μαμ. Ωχ!
705
00:25:31,917 --> 00:25:32,877
Τι ήταν ... Γεια!
706
00:25:32,918 --> 00:25:34,462
Μπορούμε να συνεχίσουμε με αυτό;
707
00:25:34,503 --> 00:25:36,672
(γρυλίσματα, γκρίνια)
708
00:25:36,714 --> 00:25:38,341
Μου λείπουν τα δόντια μου.
709
00:25:38,382 --> 00:25:40,384
Έχω αποφασίσει ποιος θα πάει
στην αποστολή.
710
00:25:40,426 --> 00:25:41,635
Ευχαριστώ. Δέχομαι.
711
00:25:41,677 --> 00:25:42,720
Και οι δύο σας.
712
00:25:42,762 --> 00:25:44,263
-Ναί!
-Οχι.
713
00:25:44,305 --> 00:25:46,015
Η BabyCorp θέλει να πάρει
η ομάδα πίσω μαζί, ε;
714
00:25:46,057 --> 00:25:47,141
(γέλια):
Οχι.
715
00:25:47,183 --> 00:25:48,517
Νομίζουν ότι αυτό είναι
μια φοβερή ιδέα.
716
00:25:48,559 --> 00:25:49,685
Φυσικά.
717
00:25:49,727 --> 00:25:51,520
Λοιπόν, είμαι το αφεντικό, μήλο.
718
00:25:51,562 --> 00:25:54,523
Και νομίζω ότι και οι δύο είστε καλύτεροι
μαζί από ότι είσαι χωριστός.
719
00:25:54,565 --> 00:25:57,818
Λοιπόν, δουλεύω μόνος--
ή τουλάχιστον όχι μαζί του.
720
00:25:57,860 --> 00:25:59,862
Γεια. Δεν υπάρχει "εγώ" στην ομάδα "."
721
00:25:59,904 --> 00:26:01,864
Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει "U"
είτε στην ομάδα, είτε
722
00:26:01,906 --> 00:26:04,075
- αλλά υπάρχει "Μ-Ε."
-ΟΜΑΔΑ...
723
00:26:04,116 --> 00:26:06,035
Αλλά η ομαδική εργασία δεν φαίνεται να λειτουργεί.
724
00:26:06,077 --> 00:26:08,412
Αχ. Αν θέλετε κάτι
γίνει σωστά, κάντε τον εαυτό σας.
725
00:26:08,454 --> 00:26:10,956
- Είμαστε όλοι μαζί.
- Κάθε άνθρωπος για τον εαυτό του.
726
00:26:10,998 --> 00:26:12,708
Ένας είναι ο πιο μοναχικός αριθμός.
727
00:26:12,750 --> 00:26:14,585
-Τα παιδιά έχουν.
-Εμείς οι άνθρωποι!
728
00:26:14,627 --> 00:26:16,462
Αχα!
729
00:26:17,755 --> 00:26:19,048
Ω. Λυπάμαι πολύ.
730
00:26:19,090 --> 00:26:20,466
(ψίθυροι):
Εντάξει. Καληνυχτα.
731
00:26:20,508 --> 00:26:21,884
Μπά.
732
00:26:21,926 --> 00:26:24,011
Μαντέψτε ότι θα πρέπει απλώς
λιώστε το μεγάλο παλιό σας άγαλμα
733
00:26:24,053 --> 00:26:25,888
και μετατρέψτε το σε
τρόπαια συμμετοχής.
734
00:26:25,930 --> 00:26:27,723
Παρακαλώ μη,
μην πληγώσεις το άγαλμά μου.
735
00:26:27,765 --> 00:26:30,810
Τώρα, έχουμε μυστικές πληροφορίες
736
00:26:30,851 --> 00:26:35,940
που ο Δρ Άρμστρονγκ φεύγει
γραφείο κάθε πρωί στις 11:15.
737
00:26:35,982 --> 00:26:37,441
Πρέπει να γλιστρήσεις εκεί,
738
00:26:37,483 --> 00:26:39,694
φυτέψτε τα
συσκευές παρακολούθησης,
739
00:26:39,735 --> 00:26:41,737
και να μου αναφέρετε.
740
00:26:41,779 --> 00:26:42,863
Ω, φίλε, είναι τόσο ωραίο.
741
00:26:42,905 --> 00:26:44,031
(αντηχεί πάνω από το ηχείο):
Δοκιμές.
742
00:26:44,073 --> 00:26:45,408
* Ξένοι τη νύχτα ... *
743
00:26:45,449 --> 00:26:47,910
Τώρα, τακτοποίησα
για σχολικό λεωφορείο
744
00:26:47,952 --> 00:26:50,246
να είμαι εδώ στις 8:00 π.μ. απότομη!
745
00:26:50,287 --> 00:26:51,872
-Σας ευχαριστώ, Κόνι.
-CONNIE: Νυχτερινή νύχτα.
746
00:26:51,914 --> 00:26:53,374
Μην αργήσεις.
747
00:26:53,416 --> 00:26:54,625
Το έπιασα.
748
00:26:54,667 --> 00:26:56,585
Εύκολο αεράκι, taco-peasy, αγόρια.
749
00:26:56,627 --> 00:26:58,462
Ας κοιμηθούμε!
750
00:26:58,504 --> 00:27:00,423
(ρόγχος)
751
00:27:04,593 --> 00:27:06,637
(coos απαλά)
752
00:27:08,764 --> 00:27:11,017
* *
753
00:27:20,318 --> 00:27:22,486
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Ε, τι συμβαίνει;
754
00:27:23,988 --> 00:27:25,239
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Δεν είναι τίποτα.
755
00:27:25,281 --> 00:27:26,615
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Ω, γλυκιά, μην ανησυχείς.
756
00:27:26,657 --> 00:27:27,950
Είμαι σίγουρος ότι ο μπαμπάς σου θα επιστρέψει
757
00:27:27,992 --> 00:27:29,618
εγκαίρως για να σε δω
στη διαγωνισμό.
758
00:27:29,660 --> 00:27:30,995
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Είναι εντάξει.
759
00:27:31,037 --> 00:27:32,371
CAROL: Τι;
Δεν θέλετε να έρθει;
760
00:27:32,413 --> 00:27:34,957
-TABITHA: Υποθέτω.
-CAROL: Φυσικά.
761
00:27:34,999 --> 00:27:36,917
Τώρα, επιστρέψτε στον ύπνο.
762
00:27:36,959 --> 00:27:38,336
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Καληνύχτα μαμά.
763
00:27:38,377 --> 00:27:40,671
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Καληνύχτα, γλυκιά μου.
764
00:27:48,179 --> 00:27:50,222
(coos απαλά)
765
00:27:53,768 --> 00:27:56,020
* *
766
00:28:00,024 --> 00:28:01,484
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Δεν θέλεις να έρθει;
767
00:28:01,525 --> 00:28:03,402
-TABITHA: Υποθέτω
- (έκπληξη)
768
00:28:03,444 --> 00:28:04,695
(κραυγές)
769
00:28:04,737 --> 00:28:07,073
Δεν νομίζεις ότι είμαι
λίγο παλιό για αυτό τώρα;
770
00:28:07,114 --> 00:28:09,825
Νομίζω ότι είναι καιρός
και οι δύο μεγαλώνουμε.
771
00:28:09,867 --> 00:28:11,410
- (γρυλίσματα)
- (βροντές)
772
00:28:11,452 --> 00:28:13,204
(χτυπήματα σφυρί)
773
00:28:14,372 --> 00:28:16,916
Η δίκη του
Τίμοθι Λέσλι Τέμπλετον
774
00:28:16,957 --> 00:28:18,334
είναι τώρα σε συνεδρία.
775
00:28:18,376 --> 00:28:19,710
- Χα! Λέσλι.
-(γέλιο)
776
00:28:19,752 --> 00:28:21,837
Δίκη? ΟΠΑ, τι...
ποιες είναι οι χρεώσεις;
777
00:28:21,879 --> 00:28:23,172
Απάτη.
778
00:28:23,214 --> 00:28:25,841
Ισχυρίζεται ότι είναι
ο καλύτερος μπαμπάς του κόσμου.
779
00:28:25,883 --> 00:28:27,301
-Αλλά δεν είπα ποτέ ...
-Εκθεμα Α.
780
00:28:27,343 --> 00:28:29,512
-Ελα τώρα. Αυτό ήταν ένα δώρο.
- (γκαλερί έκπληξη)
781
00:28:29,553 --> 00:28:32,556
Σας προτείνω να το αφήσετε
ο δικηγόρος σας μιλάει.
782
00:28:32,598 --> 00:28:34,725
Ω, όχι.
783
00:28:34,767 --> 00:28:37,269
Πίσω στη μέρα μου, έπρεπε
κερδίστε ένα από αυτά τα μωρά.
784
00:28:37,311 --> 00:28:38,562
- Μπαμπά, τι; Δεν το έκανα...
- (γκαλερί έκπληξη)
785
00:28:38,604 --> 00:28:41,357
Ο καλύτερος φίλος του ήταν
ένα ξυπνητήρι.
786
00:28:41,399 --> 00:28:42,149
Μαμά.
787
00:28:42,191 --> 00:28:44,819
Έσπασε το χέρι μου.
788
00:28:44,860 --> 00:28:46,362
Όχι, δεν το έκανα!
Ήταν ο αδερφός μου.
789
00:28:46,404 --> 00:28:47,530
Αντίρρηση, τιμή σας.
790
00:28:47,571 --> 00:28:48,990
Παραπεταμένος.
791
00:28:49,031 --> 00:28:50,616
Εμείς η κριτική επιτροπή βρίσκουμε
ο κατηγορούμενος...
792
00:28:50,658 --> 00:28:52,118
ΟΛΑ:
Μια αποτυχία!
793
00:28:52,159 --> 00:28:53,911
Tabitha, παρακαλώ
Βοήθησέ με?
794
00:28:53,953 --> 00:28:55,287
Ω!
795
00:28:55,329 --> 00:28:57,707
Μπαμπά, η εργασία,
είναι πάρα πολύ.
796
00:28:57,748 --> 00:28:58,874
- Ω!
-Τάμπα!
797
00:28:58,916 --> 00:29:00,084
-ΤΕΛΟΣ ΧΡΟΝΟΥ.
- (κουδούνισμα συναγερμού)
798
00:29:00,126 --> 00:29:02,670
-Περίμενε. Οχι!
- Σώσε με, μπαμπά! Σώσε με!
799
00:29:02,712 --> 00:29:04,922
(σκούξιμο)
800
00:29:04,964 --> 00:29:06,507
(φωνάζει, έκπληξη)
801
00:29:06,549 --> 00:29:08,050
(αναστενάζει)
802
00:29:08,092 --> 00:29:11,053
-Ω άνθρωπος. Αυτό ήταν τρελό.
-(ρόγχος)
803
00:29:11,095 --> 00:29:12,930
(και οι δύο φωνάζουν)
804
00:29:12,972 --> 00:29:14,473
- Παρατηρήσαμε! Παρατηρήσαμε;
- (έκπληξη)
805
00:29:14,515 --> 00:29:16,183
- Παρατηρήσαμε.
- Ξυπνήστε, μικρά παιδιά!
806
00:29:16,225 --> 00:29:18,352
-Ξύπνα! Τι χρονιά είναι?
- (κουδούνισμα συναγερμού)
807
00:29:19,103 --> 00:29:21,147
Ωχ όχι.
808
00:29:21,188 --> 00:29:22,898
Αυτό είναι κακό. Οχι.
809
00:29:22,940 --> 00:29:24,567
Οχι! Οχι.
810
00:29:24,608 --> 00:29:25,901
(φωνάζει) Σηκωθείτε.
811
00:29:25,943 --> 00:29:27,236
Σήκω. Πρέπει να φύγουμε.
812
00:29:27,278 --> 00:29:29,113
Ελα.
Θα αργήσουμε για ... Ω!
813
00:29:29,155 --> 00:29:30,406
Θα σας στείλω email.
814
00:29:30,448 --> 00:29:31,907
Τι γίνονται;
815
00:29:31,949 --> 00:29:34,201
Αχ, ξέχασα να βάλω τη Wizzie
για εξοικονόμηση ημέρας!
816
00:29:34,243 --> 00:29:37,246
-Τι?!
- Το φως της ημέρας δεν μπορεί να σωθεί, Tim.
817
00:29:37,288 --> 00:29:39,540
Ω, πήρα το φυτό
και το σφάλμα που πρέπει να φυτέψουμε.
818
00:29:39,582 --> 00:29:41,417
- Πιάσε οτιδήποτε. Πρέπει να φύγουμε.
-Μην πανικοβάλλεστε. Μην πανικοβάλλεσαι.
819
00:29:41,459 --> 00:29:42,960
- Ωχ. (στεναγμοί)
- Ταχύτητα, αγόρια.
820
00:29:43,002 --> 00:29:44,086
Ας κυλήσουμε.
821
00:29:44,128 --> 00:29:46,589
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa ...!
822
00:29:46,630 --> 00:29:48,716
(γρύλισμα)
823
00:29:50,051 --> 00:29:51,385
- (Τιμ κραυγές)
- Ουσίες.
824
00:29:51,427 --> 00:29:53,846
- Χρειάζομαι upsies ...!
- Ω!
825
00:29:53,888 --> 00:29:55,264
- (φωνάζει ο Τεντ)
-TIM: Ντυθείτε.
826
00:29:55,306 --> 00:29:58,017
(τόσο γκρίνια όσο και πνιγμός)
827
00:29:58,059 --> 00:29:59,644
Τι μου έχεις κάνει?!
828
00:29:59,685 --> 00:30:01,604
Οχι πραγματικά?
Τι θα κάνουμε ιστιοπλοΐα;
829
00:30:01,646 --> 00:30:03,773
Ωχ όχι.
Όχι, όχι, φεύγει.
830
00:30:03,814 --> 00:30:05,107
(και οι δύο φωνάζουν)
831
00:30:05,149 --> 00:30:07,026
(γρυλίσματα, κοροϊδία)
832
00:30:07,068 --> 00:30:08,444
Περιμένετε, όχι, όχι. Να σταματήσει!
833
00:30:08,486 --> 00:30:10,613
Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε. Ελα πισω!
834
00:30:10,655 --> 00:30:11,781
Αχόι!
835
00:30:11,822 --> 00:30:13,115
Ελα πισω!
836
00:30:13,157 --> 00:30:14,867
(λαχάνιασμα)
837
00:30:14,909 --> 00:30:16,327
Τέλεια, φίλε μου.
838
00:30:16,369 --> 00:30:17,912
Τι θα κάνουμε τώρα;
839
00:30:19,080 --> 00:30:21,540
(σφυριγμός)
840
00:30:21,582 --> 00:30:23,668
* *
841
00:30:26,837 --> 00:30:28,881
(γειτονικά)
842
00:30:33,844 --> 00:30:36,222
(αργή κίνηση):
Ωχ όχι!
843
00:30:36,263 --> 00:30:38,224
(συνεχίζει να σφυρίζει)
844
00:30:39,016 --> 00:30:39,976
(whinnies)
845
00:30:40,017 --> 00:30:42,645
Πολύτιμα, το ευγενές μου άλογο.
846
00:30:42,687 --> 00:30:45,815
Δεν πρέπει να αργούμε
για την πρώτη μας μέρα στο σχολείο.
847
00:30:48,109 --> 00:30:49,944
Ω, ακαθάριστα.
848
00:30:49,986 --> 00:30:51,654
- Ε;
- (Ο Tim ουρλιάζει)
849
00:30:51,696 --> 00:30:53,990
Tallyho, πολύτιμο!
850
00:30:54,031 --> 00:30:56,325
(Ο Tim συνεχίζει να ουρλιάζει)
851
00:30:58,536 --> 00:31:00,121
Αυτό το πόνι με μισεί. Ω!
852
00:31:00,162 --> 00:31:01,580
δεν είναι αυτό
σε μισεί, Τιμ.
853
00:31:01,622 --> 00:31:03,165
Απλώς δεν σε σέβεται.
854
00:31:03,207 --> 00:31:05,626
(Τιμ κραυγές, κοροϊδία)
855
00:31:05,668 --> 00:31:07,670
(κέρατα κέρατα)
856
00:31:07,712 --> 00:31:09,046
Πήγαινε αριστερά! Πήγαινε αριστερά!
857
00:31:09,088 --> 00:31:11,007
Θα πάω
όπου λέει η πλοήγηση.
858
00:31:11,048 --> 00:31:12,216
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Στρίψτε αριστερά.
859
00:31:12,258 --> 00:31:13,592
Ευχαριστώ, πλοήγηση.
860
00:31:13,634 --> 00:31:15,219
-TIM: Ουάου!
-ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Στρίψτε δεξιά.
861
00:31:15,261 --> 00:31:16,887
- (άνθρωποι ουρλιάζουν)
-TIM: Συγγνώμη.
862
00:31:16,929 --> 00:31:19,307
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Στρίψτε αριστερά.
Προχωρήστε στην τρέχουσα διαδρομή.
863
00:31:20,725 --> 00:31:22,393
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Ναι!
864
00:31:22,435 --> 00:31:24,103
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Επανυπολογισμός.
865
00:31:24,145 --> 00:31:25,938
Κρατήστε τη θήκη σας.
866
00:31:25,980 --> 00:31:27,231
-Για!
- (φωνάζει)
867
00:31:27,273 --> 00:31:29,066
(φωνή κινητού τηλεφώνου)
868
00:31:29,108 --> 00:31:31,068
(γρυλίσματα)
Ωχ όχι. Είναι η Κάρολ!
869
00:31:31,110 --> 00:31:32,194
Μην το απαντήσεις.
870
00:31:32,236 --> 00:31:33,362
-Γεια.
-CAROL: Ω, Τιμ.
871
00:31:33,404 --> 00:31:34,613
Πώς είναι το ταξίδι σας;
872
00:31:34,655 --> 00:31:36,365
Ω ... Ουα!
873
00:31:36,407 --> 00:31:37,700
Ωχ. Κόψτε ταχύτητα.
874
00:31:37,742 --> 00:31:40,494
Πώς είναι...
875
00:31:40,536 --> 00:31:42,413
- ταξίδι ταξιδιού;
-Ααχ! Ωχ.
876
00:31:43,205 --> 00:31:45,041
(κραυγές) Είσαι εδώ!
877
00:31:45,082 --> 00:31:47,001
-Ωχ όχι.
-TIM: Εννοώ, um,
878
00:31:47,043 --> 00:31:48,377
Μακάρι να ήσουν εδώ.
879
00:31:48,419 --> 00:31:49,628
Μας λείπεις επίσης.
880
00:31:49,670 --> 00:31:50,713
Εμείς, κορίτσια;
881
00:31:50,755 --> 00:31:52,173
Είμαστε ...
882
00:31:52,214 --> 00:31:53,716
Είμαστε, επανεκκίνηση
η σχέση μας
883
00:31:53,758 --> 00:31:55,801
και, ε, αποκαθιστώντας το
εγγύτητα που κάποτε νιώσαμε.
884
00:31:55,843 --> 00:31:58,220
- Είναι τόσο υπέροχο.
- Πρέπει να φύγουμε. (γέλια)
885
00:31:58,262 --> 00:31:59,430
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Που είσαι?
886
00:31:59,472 --> 00:32:00,890
- Ω, ένα παιχνίδι χόκεϊ.
- Γεια!
887
00:32:00,931 --> 00:32:02,475
Σουτάρει, σκοράρει!
888
00:32:02,516 --> 00:32:03,768
Θα σκοράρει! Θα σκοράρει!
889
00:32:03,809 --> 00:32:05,394
Κυρίες και κύριοι,
σκοράρει!
890
00:32:05,436 --> 00:32:06,979
- * Αποτυχία ... *
- * Αποτυχία ... *
891
00:32:07,021 --> 00:32:08,147
- * Χτυπημένος. *
- (οι σειρήνες κλαίνε)
892
00:32:08,189 --> 00:32:09,982
Αυτή είναι η αστυνομία;
893
00:32:11,067 --> 00:32:12,401
Όχι, όχι η αστυνομία.
894
00:32:12,443 --> 00:32:14,236
Είναι ...
είναι συναγερμός χόκεϊ.
895
00:32:14,278 --> 00:32:15,446
Ταχύτερα, Τιμ.
896
00:32:15,488 --> 00:32:17,198
Δεν θα επιστρέψω
στο χτύπημα!
897
00:32:17,239 --> 00:32:18,658
Τώρα, απλά ήθελα
να σου υπενθυμίσω
898
00:32:18,699 --> 00:32:20,493
ότι η διαγωνισμός της Tabitha
είναι αύριο το βράδυ.
899
00:32:20,534 --> 00:32:22,328
Πρέπει να είσαι εκεί.
900
00:32:22,370 --> 00:32:26,082
Θα είμαι εκεί
σε ένα σχήμα ή άλλο.
901
00:32:26,123 --> 00:32:27,249
(Ted γρυλίζει)
902
00:32:27,291 --> 00:32:29,418
-Το υποσχεσαι?
-Υπόσχομαι.
903
00:32:29,460 --> 00:32:30,836
Και τι γίνεται με τον Τεντ;
904
00:32:30,878 --> 00:32:32,254
Καλές γιορτές, χαλκοπόδαρα.
905
00:32:32,296 --> 00:32:35,216
Δεν πρόκειται ποτέ
με πάρτε ζωντανό, δείτε;
906
00:32:35,257 --> 00:32:36,509
Είναι απασχολημένος.
907
00:32:36,550 --> 00:32:38,260
Τι κάνεις?
Είναι οι μπάτσοι.
908
00:32:38,302 --> 00:32:39,762
- (Ted γελάει)
- Συγνώμη, αξιωματικοί.
909
00:32:39,804 --> 00:32:41,681
TED: Ο Σάντα έχει κάτι
για όλους.
910
00:32:41,722 --> 00:32:42,765
ΩΡΑ:
Συγνώμη.
911
00:32:42,807 --> 00:32:44,892
* *
912
00:32:48,312 --> 00:32:49,438
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Επανυπολογισμός.
913
00:32:49,480 --> 00:32:50,940
(Ο Tim ουρλιάζει, ο Ted γελάει)
914
00:32:50,982 --> 00:32:52,608
Ω Θεέ μου! Είναι τόσο πραγματικό!
915
00:32:52,650 --> 00:32:54,610
Είναι τόσο πραγματικό! Είναι τόσο πραγματικό!
916
00:32:54,652 --> 00:32:56,237
(Ο Tim ουρλιάζει μέσω τηλεφώνου)
917
00:32:56,278 --> 00:32:58,072
-Τιμ;
- (Η Tabitha μιλάει Mandarin)
918
00:32:58,114 --> 00:32:59,240
(άνθρωποι ουρλιάζουν)
919
00:32:59,281 --> 00:33:00,199
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Επανυπολογισμός.
920
00:33:00,241 --> 00:33:01,367
ΩΡΑ:
Αριστερά! Αριστερά! Αριστερά!
921
00:33:01,409 --> 00:33:02,660
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Επανυπολογισμός.
922
00:33:02,702 --> 00:33:03,995
TIM: Δεξιά, δεξιά,
σωστά, σωστά, σωστά!
923
00:33:04,036 --> 00:33:05,413
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Επανυπολογισμός.
924
00:33:05,454 --> 00:33:07,289
Και τώρα η στιγμή
όλοι περιμέναμε!
925
00:33:07,331 --> 00:33:09,667
(άνθρωποι ουρλιάζουν)
926
00:33:12,044 --> 00:33:13,337
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Προχωρήστε στην τρέχουσα διαδρομή.
927
00:33:13,379 --> 00:33:14,505
- (κραυγές)
-Δες, Τιμ;
928
00:33:14,547 --> 00:33:16,007
- (φυσά)
-Πάντα εμπιστεύομαι ... Άγια ...
929
00:33:16,048 --> 00:33:17,425
- (Ο Tim ουρλιάζει)
-CAROL: Τιμ;
930
00:33:17,466 --> 00:33:18,718
ΩΡΑ:
Κάρολ;
931
00:33:18,759 --> 00:33:20,428
Χωρίζεις.
Σε χάνω.
932
00:33:20,469 --> 00:33:21,887
Όχι, μέλι, μπορώ να σε ακούσω καλά.
933
00:33:21,929 --> 00:33:24,140
-Σας βλέπουμε στο διαγωνισμό.
Πρέπει να φύγω. Αντίο. -Εντάξει.
934
00:33:24,181 --> 00:33:25,266
(φωνάζει)
935
00:33:25,308 --> 00:33:28,060
- (κραυγές) Ω!
-Συγνώμη.
936
00:33:28,102 --> 00:33:29,478
(φωνάζει)
937
00:33:29,520 --> 00:33:30,563
(Jimbo ψιθυρίζοντας)
938
00:33:30,604 --> 00:33:32,565
Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι.
939
00:33:32,606 --> 00:33:34,984
- (κραυγές)
- Είναι πολύ αληθινό! Είναι πολύ αληθινό!
940
00:33:35,026 --> 00:33:37,486
- (φωνάζοντας)
- (κλάμα σειρήνας)
941
00:33:37,528 --> 00:33:41,115
(σκούξιμο)
942
00:33:41,157 --> 00:33:44,201
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Tallyho, πολύτιμο!
943
00:33:44,243 --> 00:33:45,494
(έκπληξη)
944
00:33:46,454 --> 00:33:48,956
Όχι, όχι, όχι ...
Ουάου, ου, τι,
945
00:33:48,998 --> 00:33:50,374
(κοροϊδία)
946
00:33:51,500 --> 00:33:54,003
- (γρυλίσματα)
- (τσιμπήματα ελαστικών)
947
00:33:54,045 --> 00:33:55,171
- (γρυλίσματα) Τίνα!
- Τίνα!
948
00:33:55,212 --> 00:33:56,339
- (Ο Tim ουρλιάζει)
-TED: Ουάου!
949
00:33:56,380 --> 00:33:57,715
(γέλια)
950
00:33:57,757 --> 00:33:59,842
-(σκούξιμο)
-ΤΕΔ: Woo-hoo!
951
00:33:59,884 --> 00:34:02,094
Ω! (γέλια)
952
00:34:02,136 --> 00:34:04,180
(Tim λαχάνιασμα)
953
00:34:04,221 --> 00:34:05,973
-JIMBO: Δέντρο!
- (σειρήνα Ωχ)
954
00:34:06,015 --> 00:34:07,975
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Φτάσατε
στον προορισμό σας.
955
00:34:08,017 --> 00:34:10,394
-Και με ένα λεπτό να απομείνει.
- (απόμακρη έκρηξη)
956
00:34:10,436 --> 00:34:13,147
Ω. Ναι
957
00:34:13,189 --> 00:34:14,315
Θα τους στείλω επιταγή.
958
00:34:14,357 --> 00:34:15,441
(και τα δύο γελάζουν)
959
00:34:15,483 --> 00:34:16,734
Ω, αυτό ήταν διασκεδαστικό.
960
00:34:16,776 --> 00:34:18,194
Τα κατάφερες.
961
00:34:18,235 --> 00:34:19,528
Τα καταφέραμε.
962
00:34:19,570 --> 00:34:21,280
Υποθέτω ότι το κάναμε.
963
00:34:21,322 --> 00:34:23,115
Μιλούσα για
εγώ και πολύτιμος.
964
00:34:23,157 --> 00:34:25,117
-Ω
- Δεν είναι σωστό, μωρό μου;
965
00:34:25,159 --> 00:34:26,327
Ναι. Σωστά.
966
00:34:26,369 --> 00:34:28,120
-Ερχομαι σε!
- (φωνάζει)
967
00:34:30,122 --> 00:34:32,416
* *
968
00:34:34,085 --> 00:34:36,128
(παιδιά φλυαρία)
969
00:34:42,760 --> 00:34:45,346
Ωχ.
Αυτό το μέρος φαίνεται ακόμη και κακό.
970
00:34:45,388 --> 00:34:47,306
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Είναι απλώς ένα σχολείο.
971
00:34:47,348 --> 00:34:49,058
Αντιδράτε υπερβολικά.
972
00:34:49,100 --> 00:34:50,309
Το ίδιο ισχύει και για το BabyCorp.
973
00:34:50,351 --> 00:34:51,602
Όχι, σου λέω,
974
00:34:51,644 --> 00:34:53,521
αυτό το σχολείο τονίζει
Η Tabitha έξω.
975
00:34:53,562 --> 00:34:55,272
Η Tabitha μπορεί να το χειριστεί.
976
00:34:55,314 --> 00:34:57,400
Είναι ένα πραγματικό τσιπ
από το παλιό μπλοκ.
977
00:34:57,441 --> 00:34:59,402
- Περιμένετε, ποιος είναι το μπλοκ;
- Είμαι το μπλοκ.
978
00:34:59,443 --> 00:35:01,237
Λοιπόν, δεν μπορείς να είσαι το μπλοκ.
Είμαι το μπλοκ.
979
00:35:01,278 --> 00:35:02,738
Τότε αρχίστε να ενεργείτε σαν μπλοκ.
980
00:35:02,780 --> 00:35:04,573
Τι σημαίνει αυτό;
Είμαι το μπλοκ.
981
00:35:04,615 --> 00:35:06,450
- Ήμουν πάντα το μπλοκ.
-Ναι. Δεν είναι καν κοντά.
982
00:35:06,492 --> 00:35:07,910
ΩΡΑ:
Το μόνο που κάνω είναι μπλοκ.
983
00:35:07,952 --> 00:35:09,495
Ξυπνάω το πρωί,
Μπλοκάρω.
984
00:35:09,537 --> 00:35:11,372
- (τα παιδιά γκρινιάζουν)
- Πάω για ύπνο, μπλοκάροντας.
985
00:35:11,414 --> 00:35:13,749
- Είμαι το μπλοκ.
-Τιμ, αρκετά.
986
00:35:14,709 --> 00:35:16,335
- Είμαι το μπλοκ.
-Οχι δεν είσαι! Σταμάτα το!
987
00:35:16,377 --> 00:35:17,628
-Σχ.
- (σφυρίχτρες)
988
00:35:17,670 --> 00:35:19,005
Γλυκό.
989
00:35:19,046 --> 00:35:20,464
Suckers.
990
00:35:20,506 --> 00:35:22,425
-ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ: Μόνο για παιδιά
πέρα από αυτό το σημείο. - Γεια.
991
00:35:22,466 --> 00:35:25,511
Δεν επιτρέπεται το κλάμα
στη ζώνη διαχωρισμού.
992
00:35:25,553 --> 00:35:27,096
Εντάξει, μοιάζει
πρέπει να χωρίσουμε.
993
00:35:27,138 --> 00:35:28,556
Καλός. Θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω ένα διάλειμμα.
994
00:35:28,597 --> 00:35:30,683
-TABITHA: Αντίο, μαμά.
- Εντάξει, αντίο.
995
00:35:30,725 --> 00:35:32,268
(έκπληξη, φωνάζει)
Υπάρχει η Tabitha.
996
00:35:32,310 --> 00:35:34,645
- Θα σε δω μετά το σχολείο.
-Εντάξει.
997
00:35:34,687 --> 00:35:36,731
(παράθυρο τσακίζει)
998
00:35:37,523 --> 00:35:39,442
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Προφανώς, δεν υπάρχει "A"
999
00:35:39,483 --> 00:35:41,652
είτε στην "ομαδική εργασία".
1000
00:35:41,694 --> 00:35:43,154
Εντάξει, ας κάνουμε boogie.
1001
00:35:43,195 --> 00:35:44,989
Όχι τόσο γρήγορα.
1002
00:35:45,031 --> 00:35:47,533
Είμαι Μελαγχολικός. Είσαι κίτρινος.
1003
00:35:47,575 --> 00:35:50,161
(γέλια): Είσαι εκεί
στο choo-choo.
1004
00:35:50,202 --> 00:35:51,787
(τραχύ γέλιο)
1005
00:35:51,829 --> 00:35:54,248
Ωχ. Είναι γεμάτο μωρά.
1006
00:35:54,290 --> 00:35:55,666
Είναι? Δεν το παρατήρησα.
1007
00:35:55,708 --> 00:35:58,127
(γέλιο):
Απλά αστειεύομαι. Είναι ξεκαρδιστικό.
1008
00:35:58,169 --> 00:35:59,754
Περιμένετε. Η γραβάτα σου είναι στραβά.
1009
00:35:59,795 --> 00:36:01,213
- (τα δάχτυλα κουμπώνουν)
- Εντάξει, Tim, εστίαση.
1010
00:36:01,255 --> 00:36:03,966
Θα συναντηθούμε έξω
Το γραφείο του Άρμστρονγκ στις 11:15.
1011
00:36:04,008 --> 00:36:05,968
Θα γλιστρήσουμε,
και θα φυτέψουμε τα σφάλματα.
1012
00:36:06,010 --> 00:36:07,136
Είστε εστιασμένοι;
1013
00:36:07,178 --> 00:36:08,346
Γεια, τι ...
1014
00:36:08,387 --> 00:36:10,389
- Ω, είμαι συγκεντρωμένος, εντάξει.
-Οχι όχι.
1015
00:36:10,431 --> 00:36:11,724
Δεν είμαι κίτρινος. Είμαι Μελαγχολικός.
1016
00:36:11,766 --> 00:36:13,809
11:30. Παραμείνετε στο σχέδιο.
1017
00:36:13,851 --> 00:36:14,852
11:15.
1018
00:36:14,894 --> 00:36:16,854
15. Το κατάλαβα.
Το μπλοκ είναι εστιασμένο.
1019
00:36:16,896 --> 00:36:19,690
-Είμαι Μελαγχολικός! Αα! Είμαι Μελαγχολικός.
- (γελώντας μωρά)
1020
00:36:20,650 --> 00:36:22,652
Δεν καταλαβαίνεις;
Είμαι Μελαγχολικός!
1021
00:36:22,693 --> 00:36:24,654
ARMSTRONG (πάνω από ηχεία):
Καλώς ήλθατε, παιδιά.
1022
00:36:24,695 --> 00:36:26,030
Γουίλκομεν
1023
00:36:26,072 --> 00:36:27,490
Bienvenue
1024
00:36:27,531 --> 00:36:28,658
Annyeonghaseyo.
1025
00:36:28,699 --> 00:36:30,534
Και buenos días.
1026
00:36:30,576 --> 00:36:34,497
Σας ευχαριστούμε που διαλέξατε
να είσαι εξαιρετικός.
1027
00:36:34,538 --> 00:36:36,040
- Μην με αγγίζετε.
- (γελώντας μωρά)
1028
00:36:36,082 --> 00:36:38,417
Αυτό είναι μερικά
γελοίο λάθος.
1029
00:36:38,459 --> 00:36:39,919
Είμαι Μελαγχολικός! Είμαι Μελαγχολικός!
1030
00:36:39,960 --> 00:36:41,671
* Οι τροχοί στο λεωφορείο
πηγαίνετε pi R-τετράγωνο *
1031
00:36:41,712 --> 00:36:44,006
- * Περιφέρεια παντού. *
-Ναί.
1032
00:36:47,218 --> 00:36:48,511
ΩΡΑ:
Γεια.
1033
00:36:48,552 --> 00:36:50,304
Γεια σας.
1034
00:36:50,346 --> 00:36:52,014
Ωραίο φυτό.
1035
00:36:52,056 --> 00:36:54,517
Αυτό είναι
το εργοστάσιο συναισθηματικής υποστήριξής μου.
1036
00:36:54,558 --> 00:36:56,352
Γεια. Είμαι νέος εδώ.
1037
00:36:56,394 --> 00:37:00,564
Είπε το νιόνιο στον άλλο
στοιχεία στον περιοδικό πίνακα.
1038
00:37:00,606 --> 00:37:02,483
- Ωχ.
-(γέλιο)
1039
00:37:02,525 --> 00:37:04,026
Εντάξει.
1040
00:37:04,068 --> 00:37:05,695
Δεν μπορώ να καθίσω εδώ.
1041
00:37:05,736 --> 00:37:07,530
Ή εδώ. Ή εκεί.
1042
00:37:07,571 --> 00:37:09,031
(φωνάζει)
1043
00:37:09,073 --> 00:37:12,827
Η θέση του καθίσματος είναι
καθορίζεται από την τάξη.
1044
00:37:12,868 --> 00:37:14,954
Δεν μπορούμε
συμπεριλάβετε τα δεδομένα σας,
1045
00:37:14,996 --> 00:37:17,373
δεδομένου ότι η αυστηρότητα
του προηγούμενου σχολείου σας
1046
00:37:17,415 --> 00:37:19,291
είναι μια άγνωστη μεταβλητή.
1047
00:37:19,333 --> 00:37:20,543
- ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Ωχ.
- (γέλια)
1048
00:37:20,584 --> 00:37:22,169
- Άρρωστο έγκαυμα, Νάθαν.
- (γρυλίσματα)
1049
00:37:22,211 --> 00:37:23,421
- (γκρίνια)
- Ωχ.
1050
00:37:23,462 --> 00:37:24,547
Εδώ.
1051
00:37:24,588 --> 00:37:26,716
-Μπορείτε να καθίσετε.
- (αναστενάζει)
1052
00:37:26,757 --> 00:37:29,176
Είμαι τόσο περίφανος για εσένα.
1053
00:37:29,218 --> 00:37:31,178
Εννοώ ... ευχαριστώ.
1054
00:37:31,220 --> 00:37:32,680
Εντάξει...
1055
00:37:32,722 --> 00:37:34,223
(κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος)
1056
00:37:34,265 --> 00:37:35,558
ARMSTRONG:
Καλημέρα.
1057
00:37:35,599 --> 00:37:36,976
ΦΟΙΤΗΤΕΣ:
Καλημέρα, Δρ Armstrong!
1058
00:37:37,018 --> 00:37:39,353
(γέλια)
Πολύ θερμό καλωσόρισμα. Ευχαριστώ.
1059
00:37:39,395 --> 00:37:40,688
Ε;
1060
00:37:40,730 --> 00:37:42,732
Οπως βλέπεις,
έχουμε έναν νέο συνάδελφο
1061
00:37:42,773 --> 00:37:44,525
μαζί μας σήμερα.
1062
00:37:44,567 --> 00:37:46,027
- Ωχ.
-Γεια.
1063
00:37:46,068 --> 00:37:47,820
Νέος συνάδελφος, γιατί όχι
Συστήσου.
1064
00:37:47,862 --> 00:37:50,906
Ω, το όνομά μου είναι Ti ... um, Marcos.
1065
00:37:50,948 --> 00:37:53,326
- Χμμ.
-Marcos Lightspeed.
1066
00:37:53,367 --> 00:37:55,911
Marcos Lightspeed.
1067
00:37:55,953 --> 00:37:58,497
Ναι. Πολύχρωμο, χαρακτηριστικό,
και μου αρέσει.
1068
00:37:58,539 --> 00:38:00,124
-Σε κάθε περίπτωση...
- (έκπληξη)
1069
00:38:00,166 --> 00:38:02,752
Καλώς ήλθατε, Μάρκος,
σε μπλε μονάδα. - (έκπληξη)
1070
00:38:02,793 --> 00:38:04,545
Η πιο προηγμένη τάξη μας.
1071
00:38:04,587 --> 00:38:07,381
Ω, αυτός είναι σπάνιος αέρας
1072
00:38:07,423 --> 00:38:08,716
- Αναπνέουμε.
- (γκρίνια)
1073
00:38:08,758 --> 00:38:10,634
Εδώ στο The Acorn Center,
πιστεύουμε
1074
00:38:10,676 --> 00:38:12,720
ότι όλος ο ανταγωνισμός είναι ...
1075
00:38:12,762 --> 00:38:15,264
ΦΟΙΤΗΤΕΣ:
ΕΥΓΕΝΗ ΑΜΙΛΛΑ.
1076
00:38:15,306 --> 00:38:17,725
(μωρά φωνάζουν, γελούν)
1077
00:38:17,767 --> 00:38:20,144
(θόρυβο θορύβου)
1078
00:38:23,814 --> 00:38:27,193
Είμαι παγιδευμένος
στη δεξαμενή συγκράτησης dum-dum.
1079
00:38:27,234 --> 00:38:30,571
(έκπληξη)
Έχω επίθεση πανικού.
1080
00:38:30,613 --> 00:38:32,990
Πρέπει να υπάρχει
μια διέξοδο από εδώ.
1081
00:38:35,993 --> 00:38:38,120
Κάτι δεν μυρίζει σωστά.
1082
00:38:38,162 --> 00:38:40,247
Μύρτιλο.
1083
00:38:40,289 --> 00:38:41,999
(γέλιο)
1084
00:38:42,041 --> 00:38:44,210
(ψίθυροι):
Πρέπει να φύγω από εδώ.
1085
00:38:44,251 --> 00:38:45,461
Γεια.
1086
00:38:45,503 --> 00:38:46,962
Μην με κοιτάς.
1087
00:38:47,004 --> 00:38:48,964
-Εντάξει.
- (μωρό γελάει)
1088
00:38:49,006 --> 00:38:51,258
Και το πρώτο μας θέμα
σήμερα είναι...
1089
00:38:51,300 --> 00:38:53,386
Χωρίς κλάσματα, χωρίς κλάσματα,
χωρίς κλάσματα. Ω!
1090
00:38:54,387 --> 00:38:56,138
Φυσική σωματιδίων.
1091
00:38:56,180 --> 00:38:57,306
Ναί! Τι?
1092
00:38:57,348 --> 00:38:58,432
Ναί! (γέλια)
1093
00:38:58,474 --> 00:38:59,934
Ποιος ξέρει ποιος επιστήμονας
1094
00:38:59,976 --> 00:39:02,186
πρώτη θεωρητική
ότι το σύμπαν έχει ένα όριο
1095
00:39:02,228 --> 00:39:04,897
πέρα από αυτό
οι νόμοι της φυσικής καταρρέουν;
1096
00:39:04,939 --> 00:39:06,482
(οι μαθητές φωνάζουν)
1097
00:39:06,524 --> 00:39:08,234
Ουάου. Όλοι φαίνεται να γνωρίζουν.
1098
00:39:08,275 --> 00:39:11,737
- (αναστεναγμοί, έκπληξη)
-Señor Lightspeed.
1099
00:39:11,779 --> 00:39:15,282
Μμ, Δρ. Φλαμ ... Μπάισλι;
1100
00:39:15,324 --> 00:39:18,160
- (ήχοι βομβητή)
- Ω, αυτή είναι η λάθος απάντηση.
1101
00:39:18,202 --> 00:39:20,997
Ο εγκέφαλός του σίγουρα δεν κινείται
με ταχύτητα φωτός.
1102
00:39:21,038 --> 00:39:22,164
(γέλιο)
1103
00:39:22,206 --> 00:39:23,791
-ΑΡΜΣΤΡΟΝΤ: Ω, εντάξει.
-Το ξέρω?
1104
00:39:23,833 --> 00:39:25,668
-Κάποιος άλλος?
-Ακριβώς εδώ.
1105
00:39:25,710 --> 00:39:27,086
- Max Planck.
- (κουδούνι)
1106
00:39:27,128 --> 00:39:28,587
ARMSTRONG:
Αυτό είναι σωστό.
1107
00:39:28,629 --> 00:39:30,006
Η Tabitha έθεσε τη γραμμή.
1108
00:39:30,047 --> 00:39:31,716
Πρώτο στον πίνακα.
Ding, ding, ding.
1109
00:39:31,757 --> 00:39:33,843
Τρόπος να πάμε, Tabitha.
1110
00:39:33,884 --> 00:39:36,345
Πηγαίνετε κάτω, Templeton.
1111
00:39:36,387 --> 00:39:37,805
Φέρτε το, Νάθαν.
1112
00:39:37,847 --> 00:39:39,015
Ναι, Tabitha. Πιάστε τον.
1113
00:39:39,056 --> 00:39:41,559
ARMSTRONG:
Επόμενο θέμα.
1114
00:39:41,600 --> 00:39:43,185
Αρχαία ελληνικά.
1115
00:39:43,227 --> 00:39:46,022
- ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Opa!
- Ωρα! (γέλια)
1116
00:39:46,063 --> 00:39:48,190
- (γέλιο, φλυαρία)
-Προσοχή.
1117
00:39:48,232 --> 00:39:50,067
Προσοχή, όλοι.
1118
00:39:50,109 --> 00:39:52,778
Ποιος θέλει να παίξει Shawshank;
1119
00:39:52,820 --> 00:39:54,280
-Οχι!
-ΜΩΡΑ: Ε;
1120
00:39:55,114 --> 00:39:58,284
Ποιος θέλει να πάει έξω
και παίζω?
1121
00:39:58,326 --> 00:40:01,412
-(επευφημίες)
- Ακούγεται διασκεδαστικό; Καλός.
1122
00:40:01,454 --> 00:40:03,372
Τώρα, κάποιος έχει ιδέες;
1123
00:40:03,414 --> 00:40:04,707
- ΜΩΡΟ: Όχι!
- Έλα, άνθρωποι.
1124
00:40:04,749 --> 00:40:05,833
Σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε,
σκεφτείτε, σκεφτείτε.
1125
00:40:05,875 --> 00:40:07,084
Πρέπει να σκεφτούμε
έξω από το κουτί.
1126
00:40:07,126 --> 00:40:08,544
-Ωχ ωχ ωχ! Εγώ, εγώ! Ω!
- Εσείς, Bo-Peep.
1127
00:40:08,586 --> 00:40:11,630
Μπορούμε να φτιάξουμε ένα μπαλόνι θερμού αέρα
1128
00:40:11,672 --> 00:40:13,591
από ραβδιά Popsicle
και τσίχλα!
1129
00:40:13,632 --> 00:40:14,925
(γέλιο)
1130
00:40:14,967 --> 00:40:16,635
Και πώς θα πετούσε;
1131
00:40:16,677 --> 00:40:18,554
-Νεραϊδόσκονη!
- (γέλιο, επευφημίες)
1132
00:40:18,596 --> 00:40:20,097
Επιστρέψτε στο κουτί, Bo-Peep.
1133
00:40:20,139 --> 00:40:22,391
- Σε όλη τη διαδρομή;
- Σε όλη τη διαδρομή.
1134
00:40:22,433 --> 00:40:24,602
- Ναι! - Ωχ. Μπορούμε
και στο κουτί;
1135
00:40:24,644 --> 00:40:26,646
-Μπορούμε? Μπορούμε?
- ΜΩΡΟ: Κόλλα.
1136
00:40:26,687 --> 00:40:28,606
Μου αρέσει η κόλλα.
1137
00:40:28,648 --> 00:40:29,815
Ποιος δεν το κάνει;
1138
00:40:29,857 --> 00:40:31,275
Αλλά προσπαθούμε
να προβληματιστούμε εδώ.
1139
00:40:31,317 --> 00:40:32,568
Η κόλλα είναι καλή.
1140
00:40:32,610 --> 00:40:34,278
(γέλια άγρια)
1141
00:40:34,320 --> 00:40:37,073
-Σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε,
σκεφτείτε, σκεφτείτε ... - (γκρίνια)
1142
00:40:37,114 --> 00:40:40,242
... σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε,
σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε, σκεφτείτε!
1143
00:40:40,284 --> 00:40:41,744
Λοταρία.
1144
00:40:41,786 --> 00:40:43,079
Επόμενο θέμα.
1145
00:40:43,120 --> 00:40:45,748
Το X είναι ίσο
στο παράγωγο του ...
1146
00:40:45,790 --> 00:40:47,041
-NATHAN: Ω, εγώ!
-Εαυτό.
1147
00:40:47,083 --> 00:40:48,709
ARMSTRONG:
Kudos για Tabitha.
1148
00:40:48,751 --> 00:40:50,211
Ουάου. Το ήξερες αυτό;
1149
00:40:50,252 --> 00:40:53,547
Ο κορυφαίος παραγωγός στον κόσμο
του βωξίτη είναι ...
1150
00:40:53,589 --> 00:40:55,049
-NATHAN: Ω!
-Αυστραλία.
1151
00:40:55,091 --> 00:40:56,425
ARMSTRONG: Για άλλη μια φορά,
Η Tabitha είναι στο ταμπλό.
1152
00:40:56,467 --> 00:40:58,678
-Πολύ καλά. -Ναι, Tabitha!
-(χειροκροτήματα)
1153
00:40:58,719 --> 00:41:00,304
Έχουμε 15 λεπτά, άνθρωποι.
1154
00:41:00,346 --> 00:41:02,473
Η διαφορά
στο "try" και "triumph"
1155
00:41:02,515 --> 00:41:04,266
είναι λίγο λίγο.
1156
00:41:04,308 --> 00:41:07,395
-ΜΩΡΑ: Oomph!
-Δωσ'τα ολα ή μην το προσπαθείς καν.
1157
00:41:07,436 --> 00:41:09,021
Εντάξει. Πηγαίνω σπίτι.
1158
00:41:09,063 --> 00:41:10,815
- Ας πάρουμε το ρυθμό.
-Οχι!
1159
00:41:10,856 --> 00:41:13,859
Χέρια κάτω, Norma Rae.
Αυτή είναι η ώρα μου.
1160
00:41:13,901 --> 00:41:16,028
Να ζει κανείς ή να μην ζει?
Tabitha.
1161
00:41:16,070 --> 00:41:17,613
-Να είναι. -Αυτό είναι σωστό.
- (κουδούνι)
1162
00:41:17,655 --> 00:41:21,617
Μπορεί κανείς να μου πει
η ιπποδύναμη ενός κινητήρα 302;
1163
00:41:21,659 --> 00:41:23,452
- Ε, επτά;
- (ήχοι βομβητή)
1164
00:41:23,494 --> 00:41:25,204
-ΑΡΜΣΤΡΟΝΤ: Ω, αγόρι.
- Σοβαρή σάλτσα, Νάθαν.
1165
00:41:25,246 --> 00:41:26,789
- Αυτό ήταν αδύναμο.
- (γκρίνια)
1166
00:41:26,831 --> 00:41:28,040
Tabitha, έχεις
μια ιδέα για αυτό;
1167
00:41:28,082 --> 00:41:30,626
300 ίππους
με υδατάνθρακες τεσσάρων βαρελιών.
1168
00:41:30,668 --> 00:41:31,919
- (καμπάνα) -TIM: Ουάου.
- (γκρίνια)
1169
00:41:31,961 --> 00:41:33,796
- Ο μπαμπάς της πρέπει να είναι ιδιοφυΐα.
-(χειροκροτήματα)
1170
00:41:33,838 --> 00:41:36,340
Στο σήμα μου, απελευθερώστε.
1171
00:41:37,133 --> 00:41:39,260
-Φωτιά!
- (μωρά γκρινιάζουν)
1172
00:41:40,261 --> 00:41:42,847
- (μωρά πανηγυρίζουν)
-Ναί!
1173
00:41:44,098 --> 00:41:46,183
- Βρήκα μια θεραπεία!
-(επευφημίες)
1174
00:41:46,225 --> 00:41:47,977
- (κουδούνι)
-Ναί! Ναί! Το έκανε!
1175
00:41:48,019 --> 00:41:49,186
Το έκανε.
1176
00:41:49,228 --> 00:41:50,813
- (φοβισμένοι μαθητές)
- (ακούγονται βομβητές)
1177
00:41:50,855 --> 00:41:52,481
ΦΟΙΤΗΤΕΣ:
Μάρκος!
1178
00:41:52,523 --> 00:41:54,775
Το έκανα. Το έκανα.
1179
00:41:54,817 --> 00:41:56,652
(μωρά πανηγυρίζουν)
1180
00:41:56,694 --> 00:42:00,573
Θυμηθείτε, το μέγεθός σας δεν είναι
καθορίστε τη δύναμή σας.
1181
00:42:02,116 --> 00:42:04,493
Λοιπόν, μέχρι τώρα,
είναι το νούμερο ένα Tabitha
1182
00:42:04,535 --> 00:42:05,995
και όλοι οι άλλοι διαρκούν.
1183
00:42:06,037 --> 00:42:08,664
- (επευφημίες, χειροκροτήματα)
- (στεναγμοί, λυγμοί)
1184
00:42:08,706 --> 00:42:11,292
* *
1185
00:42:15,546 --> 00:42:16,714
Ψστ. Γεια, Tabitha.
1186
00:42:16,756 --> 00:42:17,965
Είσαι πραγματικά ...
1187
00:42:18,007 --> 00:42:20,593
- Ένας geek. Ξέρω.
-Οχι.
1188
00:42:20,634 --> 00:42:22,511
Είσαι απίστευτος.
1189
00:42:22,553 --> 00:42:24,847
Ω. Ευχαριστώ, Μάρκος.
1190
00:42:24,889 --> 00:42:28,351
Θα τραγουδάς
διαφορετική μελωδία στην πρόβα.
1191
00:42:28,392 --> 00:42:30,436
Η λάθος μελωδία.
1192
00:42:30,478 --> 00:42:31,646
(και οι δύο γελούν)
1193
00:42:31,687 --> 00:42:32,938
Είσαι τόσο αστείος.
1194
00:42:32,980 --> 00:42:34,649
Εύθυμος!
1195
00:42:37,234 --> 00:42:39,695
Και ναι, Templeton,
μην αργείς
1196
00:42:39,737 --> 00:42:41,405
- (γέλια)
- (έκπληξη) Αργά
1197
00:42:41,447 --> 00:42:43,532
-Αργησα.
-ARMSTRONG: Επόμενο θέμα.
1198
00:42:43,574 --> 00:42:44,742
Ναί!
1199
00:42:44,784 --> 00:42:46,702
(τέντωμα):
Λίγο πιο μακριά.
1200
00:42:46,744 --> 00:42:49,830
(μωρά που γελάζουν, φλερτάρουν)
1201
00:42:49,872 --> 00:42:51,040
Κόλλα!
1202
00:42:51,082 --> 00:42:52,875
(φωνές, κραυγές)
1203
00:42:52,917 --> 00:42:54,043
-ΤΙΜ: Με συγχωρείτε.
- (περιστροφή κινητήρα)
1204
00:42:54,085 --> 00:42:55,336
Ναι, Μάρκος.
1205
00:42:55,378 --> 00:42:58,172
Μπορώ να έχω κάρτα εισόδου;
Πρέπει να φύγω.
1206
00:42:58,214 --> 00:43:00,716
ARMSTRONG:
Voilà. Νιωσε ελευθερος.
1207
00:43:00,758 --> 00:43:02,385
Τώρα τι;
1208
00:43:02,426 --> 00:43:04,178
- (γρυλίσματα) Τώρα τι;
- (μωρά κλαίνε)
1209
00:43:04,220 --> 00:43:05,805
Κόλλα!
1210
00:43:05,846 --> 00:43:07,682
Η κόλλα είναι κακή!
1211
00:43:07,723 --> 00:43:09,392
(γκρίνια)
1212
00:43:09,433 --> 00:43:10,559
Κόλλα.
1213
00:43:10,601 --> 00:43:13,020
(έκπληξη)
Η κόλλα είναι καλή.
1214
00:43:13,062 --> 00:43:16,399
Πως να πάω
το γραφείο του διευθυντή.
1215
00:43:16,440 --> 00:43:17,900
Φυσικά.
1216
00:43:17,942 --> 00:43:20,820
Θα σταλεί
στο γραφείο του διευθυντή.
1217
00:43:20,861 --> 00:43:22,989
("Είναι δύσκολο" από το Run-D.M.C.
παιχνίδι)
1218
00:43:23,030 --> 00:43:25,324
-Μπόγια!
- (φοβισμένοι μαθητές)
1219
00:43:25,366 --> 00:43:28,369
* Νομίζω ότι είναι πολύ ζωτικής σημασίας
να λικνίζω ένα ποιήμα ... *
1220
00:43:28,411 --> 00:43:30,413
* Ορίστε, είναι δύσκολο
να λικνίζεις έναν ποιητή *
1221
00:43:30,454 --> 00:43:34,333
* Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό
εγκαίρως, είναι δύσκολο *
1222
00:43:34,375 --> 00:43:36,669
* Είναι δύσκολο, δύσκολο,
δύσκολο, δύσκολο *
1223
00:43:36,711 --> 00:43:38,379
* Είναι δύσκολο να λικνίζεις ένα ρήμα *
1224
00:43:38,421 --> 00:43:40,923
* Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό
εγκαίρως, είναι δύσκολο ... *
1225
00:43:40,965 --> 00:43:42,758
Τι συμβαίνει, όλοι;
1226
00:43:42,800 --> 00:43:44,844
Το σχολείο είναι ...
1227
00:43:44,885 --> 00:43:46,387
-χαζος.
- (φοβισμένοι μαθητές)
1228
00:43:46,429 --> 00:43:49,140
(staticky): Ακούστε, ξέρετε,
Αναγνωρίζω τον θυμό σου.
1229
00:43:49,181 --> 00:43:51,934
Είναι, πολύ, αστείο,
αλλά παρακαλώ καθίστε.
1230
00:43:51,976 --> 00:43:54,645
-Εντάξει. Όχι, όχι.
- (φοβισμένοι μαθητές)
1231
00:43:54,687 --> 00:43:57,440
Το κάθισμα είναι ... ηλίθιο!
1232
00:43:57,481 --> 00:43:59,942
- Είναι τόσο κακό αγόρι.
- ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Ωχ.
1233
00:43:59,984 --> 00:44:02,194
(μιλώντας ακαθόριστα
μέσω στατικού)
1234
00:44:02,236 --> 00:44:04,155
* Είναι δύσκολο να λικνίζεις ένα ποιήμα *
1235
00:44:04,196 --> 00:44:06,782
* Για να ροκάρεις ένα ποιήμα που είναι σωστό
εγκαίρως, είναι δύσκολο *
1236
00:44:06,824 --> 00:44:09,285
- Πώς είναι, Δ; *
- * Είναι δύσκολο, δύσκολο ... *
1237
00:44:09,327 --> 00:44:12,538
Εντάξει. Φοβάμαι ότι δεν μπορείς
διακοπή της τάξης πλέον.
1238
00:44:12,580 --> 00:44:16,334
Ωχ όχι. Θα έχουμε
μια ομιλία στο γραφείο σας;
1239
00:44:16,375 --> 00:44:17,960
Οχι.
1240
00:44:18,002 --> 00:44:20,129
- Θα έχεις ένα χρονικό όριο.
- ΣΠΟΥΔΕΣ (έκπληξη): Το κουτί;
1241
00:44:20,171 --> 00:44:22,131
- Πηγαίνει στο κουτί.
- (μουρμουρίζω)
1242
00:44:22,173 --> 00:44:24,633
Όχι, το κουτί σε κάνει τρελό.
1243
00:44:24,675 --> 00:44:26,135
Το κιβώτιο?
1244
00:44:26,177 --> 00:44:29,805
* Σαλπάρετε,
απομακρυνθείτε, απομακρυνθείτε *
1245
00:44:29,847 --> 00:44:32,642
(στεναγμοί)
* Πηγαίνετε μακριά, απομακρύνετε *
1246
00:44:32,683 --> 00:44:34,101
-* Σαλπάρετε... *
- (γρυλίσματα)
1247
00:44:34,143 --> 00:44:36,354
-ARMSTRONG: Sayonara, Marcos.
- (έκπληξη)
1248
00:44:36,395 --> 00:44:38,939
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Το χρονικό όριο ξεκινά τώρα.
1249
00:44:38,981 --> 00:44:40,316
Χαλαρώστε.
1250
00:44:40,358 --> 00:44:42,485
-Περίμενε!
- (στάσεις μουσικής)
1251
00:44:42,526 --> 00:44:44,862
(παιδί κλαίει)
1252
00:44:44,904 --> 00:44:46,572
ΦΟΗ ΡΟΜΠΟΤ:
Μην κλαις.
1253
00:44:46,614 --> 00:44:48,491
Εκεί, εκεί. Όλα καλύτερα.
1254
00:44:48,532 --> 00:44:50,826
(Γκρίντινγκ Ted)
1255
00:44:50,868 --> 00:44:51,994
(σιγασμένο γρύλισμα)
1256
00:44:52,036 --> 00:44:54,038
(φωνάζει, μουρμουρίζει)
1257
00:44:54,080 --> 00:44:57,166
(γρύλισμα, φτύσιμο)
1258
00:44:58,000 --> 00:45:00,586
(αναστενάζει)
Είναι σαν να λένε πάντα:
1259
00:45:00,628 --> 00:45:02,463
Αν θέλετε κάτι
έγινε σωστά,
1260
00:45:02,505 --> 00:45:05,174
πρέπει να το κάνεις
χωρίς τον αδερφό σου!
1261
00:45:06,050 --> 00:45:09,136
Γνωρίζουμε ξανά, πόμολο.
1262
00:45:10,680 --> 00:45:12,515
(γρύλισμα)
1263
00:45:12,556 --> 00:45:14,183
(θραύση πόρτας)
1264
00:45:14,976 --> 00:45:16,644
ARMSTRONG:
Γεια.
1265
00:45:16,686 --> 00:45:18,145
Καλώς ήλθατε.
1266
00:45:18,187 --> 00:45:20,064
Ελάτε μέσα. Εντρέζους;
1267
00:45:20,106 --> 00:45:21,524
Είσαι εδώ.
1268
00:45:21,565 --> 00:45:23,067
Ω ναι. ΕΓΩ...
1269
00:45:23,109 --> 00:45:25,277
Σε περίμενα.
1270
00:45:26,112 --> 00:45:28,197
Εγώ ... (γκρίνια, φωνάζει)
1271
00:45:28,239 --> 00:45:29,198
(ηχητικά κουμπιά)
1272
00:45:29,240 --> 00:45:31,534
Περίμενα ότι εσύ
1273
00:45:31,575 --> 00:45:34,620
θα με περίμενε,
οπότε εκεί.
1274
00:45:34,662 --> 00:45:38,165
Ω, και, παρεμπιπτόντως,
Ξέρω γιατί είσαι εδώ,
1275
00:45:38,207 --> 00:45:40,209
- λοιπόν, λοιπόν.
- (μπιπ κουμπιού)
1276
00:45:40,251 --> 00:45:43,045
(γέλια) Κάνεις;
1277
00:45:43,087 --> 00:45:45,339
-Μμ-χμμ. Ναι.
- (μπιπ κουμπιού)
1278
00:45:45,381 --> 00:45:47,049
-(στρηφογύρισμα)
-Καθίστε παρακαλώ.
1279
00:45:47,091 --> 00:45:48,467
Ευχαριστώ.
1280
00:45:48,509 --> 00:45:50,177
- Ξέρεις τι είσαι;
-Μμ;
1281
00:45:50,219 --> 00:45:54,557
Είστε, αν μπορώ,
εξαιρετικά έξυπνο.
1282
00:45:54,598 --> 00:45:56,058
Συνέχισε. (γρυλίσματα)
1283
00:45:56,100 --> 00:45:57,685
Στην πραγματικότητα,
Σε παρακολουθώ.
1284
00:45:57,727 --> 00:45:58,853
(ηχητικά κουμπιά)
1285
00:45:58,894 --> 00:46:00,813
Ξοδεύει χρόνο με σύνεση. Ελεγχος.
1286
00:46:00,855 --> 00:46:03,482
Κάνει καλή χρήση του
υλικά τάξης. Ελεγχος.
1287
00:46:03,524 --> 00:46:06,068
Κρατά τα χέρια στον εαυτό του. Ελεγχος.
1288
00:46:06,110 --> 00:46:07,611
Έλα, ξεχάστε
"λειτουργεί καλά με άλλους."
1289
00:46:07,653 --> 00:46:10,740
Κάνεις άλλους
δουλέψω καλά για εσάς.
1290
00:46:10,781 --> 00:46:14,160
Αυτός είναι κυριολεκτικά ο τίτλος
του βιβλίου στο οποίο δουλεύω.
1291
00:46:14,201 --> 00:46:16,412
Δεν αστειεύομαι.
Δεν είχατε δουλειά
1292
00:46:16,454 --> 00:46:18,539
να βρίσκεστε σε κίτρινο επίπεδο, έτσι;
1293
00:46:18,581 --> 00:46:20,916
- Ήταν σαμποτάζ.
-Σαμποτάζ. Ακριβώς.
1294
00:46:20,958 --> 00:46:23,502
Ζήλια, φόβος. Έλα, αντιμετώπισα
τα ίδια εμπόδια.
1295
00:46:23,544 --> 00:46:27,131
Στην πραγματικότητα, ξέρετε,
μου θυμίζεις πολύ τον εαυτό μου
1296
00:46:27,173 --> 00:46:29,592
όταν ήμουν η ηλικία σου,
1297
00:46:29,633 --> 00:46:32,428
που είναι τώρα.
1298
00:46:32,470 --> 00:46:33,888
(γρυλίσματα)
1299
00:46:35,848 --> 00:46:36,932
Τι?
1300
00:46:36,974 --> 00:46:38,267
(γέλια)
1301
00:46:38,309 --> 00:46:41,604
Έκπληξη, έκπληξη.
1302
00:46:41,646 --> 00:46:44,106
Τι τα frittata;
1303
00:46:44,148 --> 00:46:45,232
Καλά.
1304
00:46:45,274 --> 00:46:47,693
Είναι βα ... Είσαι μωρό.
1305
00:46:47,735 --> 00:46:50,279
Επαναλαμβάνω, είσαι μωρό.
1306
00:46:50,321 --> 00:46:52,782
Τόσο έκπληκτος,
το είπες δύο φορές. (γέλια)
1307
00:46:52,823 --> 00:46:54,283
(γέλια)
1308
00:46:54,325 --> 00:46:57,787
Δυστυχώς, οι άνθρωποι, ε,
δεν είμαι έτοιμος για ...
1309
00:46:57,828 --> 00:47:00,039
ένα μωρό σε θέση δύναμης.
1310
00:47:00,081 --> 00:47:01,582
Ακόμη.
1311
00:47:01,624 --> 00:47:04,293
Υπενθύμιση να λάβω τον αριθμό
του άντρα σας.
1312
00:47:04,335 --> 00:47:07,129
Ξέρετε, θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω
καποιος σαν εσενα.
1313
00:47:07,171 --> 00:47:11,092
Με ανώτερη νοημοσύνη
σαν το δικό μου.
1314
00:47:11,133 --> 00:47:13,803
- Ω ... πραγματικά;
-Μμμ.
1315
00:47:13,844 --> 00:47:15,221
Κάποιος που μπορεί, ε ...
1316
00:47:15,262 --> 00:47:17,390
Μμμ. (τραγάνισμα)
1317
00:47:17,431 --> 00:47:18,808
-Μμμ. Ναι.
- (έκπληξη)
1318
00:47:18,849 --> 00:47:21,560
Πραγματικά κατανοητό
αυτό που προσπαθώ να πετύχω.
1319
00:47:21,602 --> 00:47:24,313
- Λοιπόν, τον κοιτάς.
-Λοταρία.
1320
00:47:24,355 --> 00:47:26,524
Μμμ. Έχουμε ένα μυστικό επίπεδο.
1321
00:47:26,565 --> 00:47:28,192
Μμμ.
Για πολύ ειδικά μωρά.
1322
00:47:28,234 --> 00:47:29,694
Μμμ. Το καλύτερο από τα καλύτερα.
1323
00:47:29,735 --> 00:47:30,945
Αχ. Η αφρόκρεμα.
1324
00:47:30,987 --> 00:47:31,988
Πέρα από το μπλε;
1325
00:47:32,029 --> 00:47:34,031
Ω! ναι. Πολύ πέρα.
1326
00:47:34,073 --> 00:47:36,033
Πολύ πέρα. Ωω
1327
00:47:36,075 --> 00:47:38,160
Μμμ. Υπάρχει μια συνάντηση σήμερα ...
1328
00:47:38,202 --> 00:47:39,912
(γλάστρες)
...μετά το σχολείο.
1329
00:47:39,954 --> 00:47:41,455
Μόνο μωρά
1330
00:47:41,497 --> 00:47:44,333
Μπορεί να είμαστε μικροί, αλλά είμαστε
πρόκειται να διδάξει ενήλικες
1331
00:47:44,375 --> 00:47:46,711
ένα μεγάλο μάθημα.
1332
00:47:48,087 --> 00:47:50,006
Μμμ. Λόλυ;
1333
00:47:50,047 --> 00:47:51,340
-Εντάξει.
- (κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος)
1334
00:47:51,382 --> 00:47:52,883
Ω. Ώρα για εσοχή.
1335
00:47:52,925 --> 00:47:54,385
-Αντίο.
- (μπιπ κουμπιού)
1336
00:47:55,094 --> 00:47:57,138
(τραγουδιστής):
Sayonara ....
1337
00:47:57,179 --> 00:47:58,723
(στεναγμοί)
1338
00:47:59,765 --> 00:48:01,517
(γρυλίσματα)
1339
00:48:01,559 --> 00:48:03,769
Λοιπόν, νομίζω ότι πήγε καλά.
1340
00:48:04,895 --> 00:48:06,689
-TED (ηχογράφηση): Είσαι μωρό.
-ΤΙΝΑ: Τι;
1341
00:48:06,731 --> 00:48:08,733
- Επαναλαμβάνω, είσαι μωρό.
- (χλευασμοί)
1342
00:48:08,774 --> 00:48:10,943
Μου μιλάει;
Καλύτερα να μην μου μιλάει,
1343
00:48:10,985 --> 00:48:12,445
γιατί θα ... Armstrong;
1344
00:48:12,486 --> 00:48:14,196
(γέλια)
Έχετε δίκιο, Κόνι.
1345
00:48:14,238 --> 00:48:15,740
Μιλά για τον Άρμστρονγκ.
1346
00:48:15,781 --> 00:48:17,533
- Δεν ξέρω τι έχει
μπήκε σε αυτήν. - (έκπληξη)
1347
00:48:17,575 --> 00:48:21,203
-Αλλά συμπεριφέρεται παράξενη,
Δρ Federman. -(γέλιο)
1348
00:48:21,245 --> 00:48:23,456
Δεν είναι λίγο νωρίς
για φοβερό δυάρι;
1349
00:48:23,497 --> 00:48:25,333
Υπάρχουν τρομερά;
Είναι κάτι;
1350
00:48:25,374 --> 00:48:26,876
Ω, λαγουδάκι που παίζει πιάνο,
με σκοτώνεις.
1351
00:48:26,917 --> 00:48:28,461
Εντάξει.
1352
00:48:28,502 --> 00:48:32,798
Χρειαζόμαστε μερικά μάτια για το βραβείο,
οπτική επιβεβαίωση εδώ.
1353
00:48:32,840 --> 00:48:34,091
(ρόγχος)
1354
00:48:34,133 --> 00:48:36,344
Ω, μπαμπά.
1355
00:48:36,385 --> 00:48:38,429
Αν ήμουν εκεί,
Θα σε τσιμπήσω τόσο σκληρά.
1356
00:48:38,471 --> 00:48:40,306
(νυσταγμένα):
* Πηγαίνετε μακριά, απομακρύνετε ... *
1357
00:48:40,348 --> 00:48:42,141
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Το χρονικό όριό σας έχει ολοκληρωθεί.
1358
00:48:42,183 --> 00:48:44,060
Σαλπάρετε! Τι ώρα είναι?
1359
00:48:44,101 --> 00:48:45,770
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ:
Είναι ώρα για εσοχή.
1360
00:48:45,811 --> 00:48:47,813
Είμαι αργά, είμαι αργά,
Είμαι αργά, είμαι αργά. Ελα.
1361
00:48:47,855 --> 00:48:49,815
(γέλιο):
Θα καταλάβει, σωστά;
1362
00:48:49,857 --> 00:48:51,651
Εντάξει.
Πού είναι? Πού είναι?
1363
00:48:51,692 --> 00:48:55,029
-Πού είναι? Ω ...
- (παιδιά φλυαρία, κοκκίνισμα)
1364
00:48:55,071 --> 00:48:56,989
- Ωμ! Ναι μωρό!
-(επευφημίες)
1365
00:48:57,031 --> 00:48:58,574
Όχι, όχι τα τόξα μου.
1366
00:48:58,616 --> 00:49:01,952
-Αλλά δεν είναι τα τόξα σου ...
πια. -(λυγμός)
1367
00:49:01,994 --> 00:49:04,955
Ναι, όπου υπάρχει κλάμα,
υπάρχει ο αδερφός μου.
1368
00:49:06,582 --> 00:49:09,752
(παίζει "Μάιος" από
Η εξαγορά του Shawshank
1369
00:49:09,794 --> 00:49:11,962
ΜΩΡΟ (ψίθυροι):
Ψστ. Ορίστε.
1370
00:49:12,004 --> 00:49:13,547
ΜΩΡΟ 2:
Δροσερός.
1371
00:49:14,298 --> 00:49:16,634
(γρύλισμα):
Κόλλα. Κόλλα. Κόλλα.
1372
00:49:19,553 --> 00:49:21,305
-Ω, τι, Γεια σου, μπλε.
- Ω!
1373
00:49:21,347 --> 00:49:23,099
Που νομίζεις
πηγαίνεις; Εχασες?
1374
00:49:23,140 --> 00:49:24,100
Θα μπορούσες να με αφήσεις,
σας παρακαλούμε?
1375
00:49:24,141 --> 00:49:25,559
Οχι!
1376
00:49:25,601 --> 00:49:28,270
Λοιπόν, τι έκανες
τάξη χρωματισμού, παιδί;
1377
00:49:28,312 --> 00:49:29,897
-(γέλιο)
- Πραγματικά, τύπος;
1378
00:49:30,856 --> 00:49:32,608
Μμμ, κεράσι.
1379
00:49:32,650 --> 00:49:33,609
Συνέχισε.
1380
00:49:33,651 --> 00:49:34,986
- Μπλουζάκια από την άλλη πλευρά.
- (γκρίνια)
1381
00:49:35,027 --> 00:49:36,320
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Αφήστε τον να περάσει.
1382
00:49:36,362 --> 00:49:37,446
Εντάξει, είναι κουλ.
1383
00:49:37,488 --> 00:49:38,864
ΩΡΑ:
Βλέπω? Είμαι κουλ.
1384
00:49:38,906 --> 00:49:40,116
Είμαι κουλ.
1385
00:49:40,157 --> 00:49:41,951
Με απέτυχε, Τιμ.
1386
00:49:41,993 --> 00:49:43,411
Ήμουν απελπισμένος.
1387
00:49:43,452 --> 00:49:46,122
Σέρνω
Έκανα πράγματα με κόλλα
1388
00:49:46,163 --> 00:49:48,541
για το οποίο δεν είμαι περήφανος,
αλλά το κατάφερα.
1389
00:49:48,582 --> 00:49:50,501
Τα κατάφερα μέχρι το τέλος
στο γραφείο του Άρμστρονγκ,
1390
00:49:50,543 --> 00:49:52,503
και τότε που είναι ο Tim;
1391
00:49:52,545 --> 00:49:53,713
-Ξέρω. ΕΓΩ...
-Πού είναι ο Tim;
1392
00:49:53,754 --> 00:49:55,464
-Προσπάθησα να...
-Πού είναι ο Tim ;!
1393
00:49:55,506 --> 00:49:57,341
- Ήμουν στο κουτί, εντάξει;
- (μωρά που κοιμούνται)
1394
00:49:57,383 --> 00:49:58,592
-TED: Το κουτί;
-Το κιβώτιο?
1395
00:49:58,634 --> 00:49:59,468
Κόλλα.
1396
00:49:59,510 --> 00:50:01,012
Ναι σωστά.
1397
00:50:01,053 --> 00:50:02,263
(ψίθυροι):
Το κιβώτιο.
1398
00:50:02,305 --> 00:50:03,639
Δείξτε λίγο σεβασμό.
1399
00:50:03,681 --> 00:50:06,559
Βλέπε, Τιμ, γι 'αυτό
Δουλεύω μόνη μου.
1400
00:50:06,600 --> 00:50:09,145
- (αναστενάζει)
- Θα πετύχω στην αποστολή.
1401
00:50:09,186 --> 00:50:10,688
Μπορείτε να πάρετε το πόνυ σπίτι.
1402
00:50:10,730 --> 00:50:13,065
Το μόνο πράγμα
θα πετύχετε ποτέ
1403
00:50:13,107 --> 00:50:14,108
είναι μόνος.
1404
00:50:14,150 --> 00:50:15,318
-Πρόστιμο.
-Πρόστιμο!
1405
00:50:15,359 --> 00:50:16,819
Πρόστιμο!
1406
00:50:16,861 --> 00:50:18,321
Μου αρέσουν τα πόνι.
1407
00:50:18,362 --> 00:50:20,698
Αα! Σε ευχαριστώ που μοιράστηκες.
1408
00:50:20,740 --> 00:50:23,034
(πιάνο που παίζει απαλή μελωδία)
1409
00:50:25,870 --> 00:50:27,705
- (Ο Νάθαν γκρινιάζει με απογοήτευση)
- (πιάνο παίζει ασυμφωνίες νότες)
1410
00:50:27,747 --> 00:50:29,332
ΝΑΧΑΝ:
Το φυσάτε, Templeton!
1411
00:50:29,373 --> 00:50:30,499
ΜΕΓΑΝ:
Ναι, Templeton.
1412
00:50:30,541 --> 00:50:31,917
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Προσπαθώ.
1413
00:50:31,959 --> 00:50:34,587
ΝΑΧΑΝ: Αχ! Εσύ πάντα
έλα αργά.
1414
00:50:34,628 --> 00:50:37,089
Λυπάμαι, Νάθαν.
Κάνω το καλύτερό μου.
1415
00:50:37,131 --> 00:50:41,010
Το καλύτερο σου θα με κρατήσεις
από το να πάει στο Juilliard.
1416
00:50:41,052 --> 00:50:42,970
- Ναι, Templeton.
-Είναι ένα, δύο, τρία
1417
00:50:43,012 --> 00:50:45,389
-και ένα, δύο, τρία.
-MEGHAN: Ένα, δύο, τρία.
1418
00:50:45,431 --> 00:50:46,891
NATHAN και MEGHAN:
Και ένα, δύο, τρία
1419
00:50:46,932 --> 00:50:49,685
και ένα, δύο, τρία
και ένα, δύο, τρία.
1420
00:50:49,727 --> 00:50:53,022
- Και ένα, δύο ...
-Ελα τώρα!
1421
00:50:53,064 --> 00:50:54,357
Με δουλεύεις?
1422
00:50:54,398 --> 00:50:56,025
Απλώς δεν μπορώ να το κάνω
τώρα, εντάξει;
1423
00:50:56,067 --> 00:50:57,485
Δεν μπορώ. Απλώς δεν μπορώ.
1424
00:50:57,526 --> 00:50:59,654
- Θα το κάνω αύριο.
-MEGHAN: Σοβαρά;
1425
00:50:59,695 --> 00:51:01,530
- (κουδούνι σχολείου)
- (παιδιά πανηγυρίζουν)
1426
00:51:01,572 --> 00:51:03,783
NATHAN: Εντάξει,
εντάξει, εντάξει
1427
00:51:03,824 --> 00:51:06,202
Τα λέμε στη διαγωνισμό
αύριο.
1428
00:51:06,243 --> 00:51:08,162
Νίκησε!
1429
00:51:12,792 --> 00:51:15,961
MEGHAN: Ω, Nathan,
Nathan, επιτρέψτε μου να το κάνω.
1430
00:51:16,003 --> 00:51:17,338
Επιτρέψτε μου να το κάνω, Νάθαν.
1431
00:51:17,380 --> 00:51:18,881
Θέλω να τραγουδήσω το τραγούδι.
1432
00:51:18,923 --> 00:51:20,216
Οχι.
1433
00:51:20,257 --> 00:51:22,176
Θέλω να την δω να αποτυγχάνει.
1434
00:51:22,218 --> 00:51:23,886
Ω.
1435
00:51:23,928 --> 00:51:25,513
Καθαρή ιδιοφυΐα.
1436
00:51:25,554 --> 00:51:27,723
-(γέλιο)
- (παίζει δυσοίωνες χορδές)
1437
00:51:27,765 --> 00:51:29,392
ΝΑΧΑΝ:
Δεν μπορώ να περιμένω.
1438
00:51:29,433 --> 00:51:30,935
-Αυτο θα το δουμε.
- (κουδούνι σχολικού κουδουνίσματος)
1439
00:51:30,977 --> 00:51:32,895
ARMSTRONG (πάνω από ηχείο):
Αντίο, παιδιά.
1440
00:51:32,937 --> 00:51:34,063
Sayonara.
1441
00:51:34,105 --> 00:51:35,398
Οφ Βάιντερσεχεν.
1442
00:51:35,439 --> 00:51:36,565
Adieu.
1443
00:51:36,607 --> 00:51:38,526
Adios, niños.
1444
00:51:38,567 --> 00:51:40,069
(οι μαθητές κουβεντιάζουν)
1445
00:51:40,111 --> 00:51:41,570
- (αναστενάζει)
- (γείτονες αλόγων)
1446
00:51:41,612 --> 00:51:43,197
(Tim gasps)
1447
00:51:43,239 --> 00:51:44,573
Ελα τώρα.
1448
00:51:45,449 --> 00:51:46,659
(φωνάζει)
1449
00:51:47,785 --> 00:51:49,161
(ναι)
1450
00:51:49,203 --> 00:51:51,580
Ω Θεέ μου.
1451
00:51:51,622 --> 00:51:55,042
- Σταματήστε αυτό που κάνετε.
- (στάσεις συνομιλίας)
1452
00:51:55,084 --> 00:51:56,419
Βλέπω ένα μωρό πόνυ.
1453
00:51:56,460 --> 00:51:58,254
-(σκούξιμο)
- (ενθουσιασμένος φλυαρία)
1454
00:51:58,295 --> 00:51:59,797
Μου αρέσουν τα πόνι.
1455
00:51:59,839 --> 00:52:01,090
ΜΑΘΗΤΗΣ ΣΧΟΛΕΙΟΥ:
Ω, εκεί!
1456
00:52:01,132 --> 00:52:02,258
-Ναί!
-(γέλιο)
1457
00:52:02,299 --> 00:52:04,427
Είναι τόσο γλυκό!
1458
00:52:04,468 --> 00:52:06,220
(ενθουσιασμένος φλυαρία)
1459
00:52:06,262 --> 00:52:08,639
(κέρατα κέρατα)
1460
00:52:12,518 --> 00:52:14,312
Αυτό είναι? Όχι γεια;
1461
00:52:14,353 --> 00:52:16,355
- Δεν είναι καν "Γεια σου μαμά";
-Τι?
1462
00:52:16,397 --> 00:52:18,232
- Γεια, Tabitha!
- (έκπληξη)
1463
00:52:18,274 --> 00:52:20,151
-Ω Γεια.
- (Tina βήχα)
1464
00:52:20,943 --> 00:52:22,528
Τι?
Δεν μου είπες ποτέ ότι είχες
1465
00:52:22,570 --> 00:52:24,405
μια μεγαλύτερη αδερφή
ποιος θα μπορούσε να οδηγήσει.
1466
00:52:24,447 --> 00:52:25,906
Αυτή είναι η μαμά μου.
1467
00:52:25,948 --> 00:52:27,658
Tabitha, μην διακόψεις.
(γέλια)
1468
00:52:27,700 --> 00:52:29,744
-Ναι, είμαι νέος φίλος
του Tabitha ... - Έλα, σταμάτα.
1469
00:52:29,785 --> 00:52:31,787
- (μουρμουρίζει)
-Αλήθεια?
1470
00:52:31,829 --> 00:52:33,622
Εννοώ, μόλις συναντηθήκαμε.
1471
00:52:33,664 --> 00:52:34,665
Λοιπόν, ποιο είναι το όνομά σου,
καινούριος φίλος?
1472
00:52:34,707 --> 00:52:36,751
Να σταματήσει. Με ντροπιάζεις.
1473
00:52:36,792 --> 00:52:39,086
-Μάρκος. Marcos Lightspeed.
- (γείτονες αλόγων)
1474
00:52:39,128 --> 00:52:40,463
(φλυαρία, γκρίνια)
1475
00:52:40,504 --> 00:52:41,839
- Ω!
-CAROL: Τίνα!
1476
00:52:41,881 --> 00:52:43,299
-Τι συμβαίνει;
- (Τσακ γκρί)
1477
00:52:43,341 --> 00:52:44,759
Χαριτωμένο παιδί.
1478
00:52:44,800 --> 00:52:46,719
Λοιπόν, καλύτερα να πάω
αν θα τα περπατήσω
1479
00:52:46,761 --> 00:52:49,305
τριαμισι μίλια σπίτι ...
1480
00:52:49,347 --> 00:52:50,681
στο χιόνι...
1481
00:52:50,723 --> 00:52:52,308
χωρίς σακάκι.
1482
00:52:52,350 --> 00:52:54,143
Τρεισήμισι μίλια;
1483
00:52:54,185 --> 00:52:56,979
Τρεις και μισό, έξι--
κάπου εκεί. (γέλια)
1484
00:52:57,021 --> 00:52:59,357
Ναι, αυτό το δείπνο στην τηλεόραση
δεν πρόκειται να φούρνο μικροκυμάτων.
1485
00:52:59,398 --> 00:53:00,775
Δείπνο στην τηλεόραση;
1486
00:53:00,816 --> 00:53:03,152
Ναι, είμαι παιδί κλειδαριάς,
οπότε τρώω ό, τι θέλω.
1487
00:53:03,194 --> 00:53:05,196
- Τα κινούμενα σχέδια είναι η μπέιμπι σίτερ μου.
- (σκασίματα ελαστικών)
1488
00:53:05,237 --> 00:53:06,405
-Οχι.
-Ω! ναι.
1489
00:53:06,447 --> 00:53:08,407
(χλευάζει)
1490
00:53:08,449 --> 00:53:11,702
* Ξένοι τη νύχτα *
1491
00:53:11,744 --> 00:53:14,205
* Ανταλλαγή ματιών *
1492
00:53:14,246 --> 00:53:15,498
* Εραστές ... *
1493
00:53:15,539 --> 00:53:16,999
Τι είναι αυτό?
1494
00:53:17,041 --> 00:53:19,335
Κάτι φάρσα;
1495
00:53:19,377 --> 00:53:20,670
Τα παιδιά μπορεί να είναι τόσο σκληρά.
1496
00:53:20,711 --> 00:53:22,129
-Γεια.
- (ηλεκτρονικό κτύπημα)
1497
00:53:22,171 --> 00:53:24,965
(σκούξιμο)
1498
00:53:25,007 --> 00:53:26,676
(γρυλίσματα)
1499
00:53:29,136 --> 00:53:30,638
(επαναλήψεις)
1500
00:53:30,680 --> 00:53:32,932
- (γρυλίσματα)
- (μωρά φωνάζουν, γελούν)
1501
00:53:34,141 --> 00:53:35,518
(γρυλίσματα)
1502
00:53:35,559 --> 00:53:37,103
(επαναλήψεις)
1503
00:53:37,144 --> 00:53:41,232
Ωχ. Αυτό είναι ακριβώς σαν
Δωμάτιο αναψυχής του Μπιλ Γκέιτς ...
1504
00:53:41,273 --> 00:53:43,734
αλλά λίγο μικρότερο.
1505
00:53:44,485 --> 00:53:46,570
(γρύλισμα)
1506
00:53:47,530 --> 00:53:49,782
- (τέντωμα)
- (ξύσιμο)
1507
00:53:52,618 --> 00:53:55,371
Τι είναι όλα αυτά;
1508
00:53:55,413 --> 00:53:57,665
Ερευνα και ανάπτυξη?
1509
00:53:59,000 --> 00:54:01,210
Δοκιμή προϊόντων;
1510
00:54:02,837 --> 00:54:07,299
Ναι Κάτι μου λέει
αυτό δεν είναι παιδικό σταθμό.
1511
00:54:08,342 --> 00:54:11,220
Αγόρι, θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω
μια κατασκοπευτική κάμερα τώρα.
1512
00:54:11,262 --> 00:54:14,765
* Περάστε μακριά, απομακρύνετε,
Σαλπάρετε. *
1513
00:54:15,558 --> 00:54:17,310
ΤΕΛΟΣ παντων...
1514
00:54:18,978 --> 00:54:21,397
- (έκπληξη)
- (μπερδεμένος)
1515
00:54:21,439 --> 00:54:22,982
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Ωχ.
1516
00:54:23,024 --> 00:54:26,068
Τώρα, δεν είσαι γλυκό
σε αυτό το μικρό καράτε στολή.
1517
00:54:26,110 --> 00:54:27,403
(γρυλίσματα μωρών)
1518
00:54:27,445 --> 00:54:28,654
Ναι
1519
00:54:28,696 --> 00:54:30,823
(όλοι κοκκίνισμα, γκρίνια)
1520
00:54:30,865 --> 00:54:33,576
Είναι κάτι τέτοιο
μιας μπάντας ninja boy;
1521
00:54:33,617 --> 00:54:34,785
(κραυγές)
1522
00:54:34,827 --> 00:54:37,413
- Ωχ ...!
- (μωρά κοκκύτη)
1523
00:54:37,455 --> 00:54:39,415
Ω!
1524
00:54:39,457 --> 00:54:41,250
Ω. Ουάου.
1525
00:54:41,292 --> 00:54:43,169
(όλα γκρίνια, κοκκίνισμα)
1526
00:54:43,210 --> 00:54:45,421
Ω Θεέ μου. Ω Θεέ μου.
Ω Θεέ μου!
1527
00:54:45,463 --> 00:54:46,422
(κραυγές)
1528
00:54:46,464 --> 00:54:47,923
Ωχ. (φωνάζει)
1529
00:54:47,965 --> 00:54:48,924
Τα παρατάω.
1530
00:54:48,966 --> 00:54:52,678
Κόμπρα Κάι! Κόμπρα Κάι!
1531
00:54:52,720 --> 00:54:55,723
(όλα γκρίνια γρήγορα)
1532
00:54:55,765 --> 00:54:57,600
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Sayonara, μωρό μου!
1533
00:54:57,642 --> 00:54:59,644
- Ε, είσαι.
- Ω, γεια! (βήχας)
1534
00:54:59,685 --> 00:55:00,978
Ευχαριστώ. (αναστενάζει)
1535
00:55:01,020 --> 00:55:02,772
Βλέπω ότι έχετε εξοργιστεί
τα νίντζα μου.
1536
00:55:02,813 --> 00:55:04,190
-Αμάν. Αμάν.
- (το μωρό γελάει, γρυλίζει)
1537
00:55:04,231 --> 00:55:05,941
-Αποδιώκω. Αποδιώκω. (γέλια)
- (φτέρνισμα, φλυτζάνια)
1538
00:55:05,983 --> 00:55:08,152
Τι μανιακή υπόγεια
το φρούριο δεν έχει νίντζα;
1539
00:55:08,194 --> 00:55:09,779
-Είμαι σωστός? (γρυλίσματα)
- Εντυπωσιακό, ε;
1540
00:55:09,820 --> 00:55:11,113
Πολύ εντυπωσιακό.
1541
00:55:11,155 --> 00:55:12,615
Τι νομίζετε;
Τι νομίζετε;
1542
00:55:12,657 --> 00:55:13,741
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Ξέρω ότι τα δίδακτρα είναι αρκετά απότομα,
1543
00:55:13,783 --> 00:55:15,868
αλλά πώς το αντέχετε όλα αυτά;
1544
00:55:15,910 --> 00:55:17,828
ARMSTRONG:
Ω, αυτή είναι μια καλή ερώτηση.
1545
00:55:17,870 --> 00:55:20,414
- Δίδαξα στα μωρά να κωδικοποιούν.
-Οχι.
1546
00:55:20,456 --> 00:55:22,416
ARMSTRONG: Ναι. Και ξέρεις
τι λένε για το να έχουν
1547
00:55:22,458 --> 00:55:24,627
μια απεριόριστη ποσότητα πιθήκων
χτυπάτε τις γραφομηχανές;
1548
00:55:24,669 --> 00:55:26,504
Τελικά θα
γράψτε τον Σαίξπηρ;
1549
00:55:26,545 --> 00:55:28,673
Ενα θετικό.
Ω, αγόρι, είσαι έξυπνος.
1550
00:55:28,714 --> 00:55:32,593
Ή οι πιο δημοφιλείς εφαρμογές
που μπορούν να αγοράσουν τα χρήματα.
1551
00:55:32,635 --> 00:55:34,679
Εφαρμογές. Γράφουν εφαρμογές.
1552
00:55:34,720 --> 00:55:36,305
- Συνομιλία γάτας.
- (γατάκια)
1553
00:55:36,347 --> 00:55:37,640
Palm Doodle.
1554
00:55:37,682 --> 00:55:39,308
Ωχ, Βρείτε τη μύτη μου.
1555
00:55:39,350 --> 00:55:40,726
- (Τεντ ανάσα)
-Stock Crush.
1556
00:55:40,768 --> 00:55:42,311
- Κάνατε το Stock Crush;
- (ταμειακές μηχανές)
1557
00:55:42,353 --> 00:55:43,980
Λατρεύω το Stock Crush.
1558
00:55:44,021 --> 00:55:46,899
Όλοι μας. Αλλά η επόμενη εφαρμογή μου ...
1559
00:55:46,941 --> 00:55:49,652
ω, θα αλλάξει
ο κόσμος.
1560
00:55:49,694 --> 00:55:50,736
Για πάντα.
1561
00:55:50,778 --> 00:55:52,071
Γιατί λοιπόν να ασχοληθείτε με ένα σχολείο;
1562
00:55:52,113 --> 00:55:54,615
Θα μπορούσατε να πάτε δημόσια
και να κερδίσετε εκατομμύρια.
1563
00:55:54,657 --> 00:55:56,367
Ω. (γέλια)
1564
00:55:56,409 --> 00:55:58,744
- Δισεκατομμύρια.
- Δισεκατομμύρια.
1565
00:55:58,786 --> 00:56:01,831
Ναι, αλλά μερικά πράγματα είναι
πιο σημαντικό από τα χρήματα.
1566
00:56:01,872 --> 00:56:03,499
Μην πείτε "αγάπη".
1567
00:56:03,541 --> 00:56:05,710
Μμμ. Εξουσία.
1568
00:56:05,751 --> 00:56:07,920
Αυτό είναι περισσότερο σαν αυτό.
1569
00:56:08,879 --> 00:56:10,756
ΩΡΑ:
Ουάου. Αυτό είναι τόσο εκπληκτικό.
1570
00:56:10,798 --> 00:56:13,509
Πρώτα, η βόλτα και τώρα
ένα πλήρες δείπνο καθιστικού.
1571
00:56:13,551 --> 00:56:15,219
Ουάου. Τι παλάτι.
1572
00:56:15,261 --> 00:56:17,638
- Εννοώ, έχετε ηλεκτρικό ρεύμα;
-Λοιπόν ναι.
1573
00:56:17,680 --> 00:56:19,807
Φίλε, παιδιά
είναι πέρα από γενναιόδωρη.
1574
00:56:19,849 --> 00:56:21,851
Είστε ευπρόσδεκτοι ανά πάσα στιγμή.
1575
00:56:21,892 --> 00:56:23,477
- (γκρίνια)
-CAROL: Tabitha, θα σας πείραζε
1576
00:56:23,519 --> 00:56:25,146
-στρώνοντας το τραπέζι?
- Εντάξει, μαμά.
1577
00:56:25,187 --> 00:56:27,398
Πραγματικά? Απλά πρόκειται
το πετάτε εκεί, ε;
1578
00:56:27,440 --> 00:56:28,566
(έκπληξη)
1579
00:56:28,607 --> 00:56:31,193
Ψστ. Ψστ. Πατερούλης.
1580
00:56:31,235 --> 00:56:33,070
- Ω! Είναι ο Μάρκος.
-Τι κάνεις εδώ?
1581
00:56:33,112 --> 00:56:34,655
-Πού είναι ο θείος Τεντ;
-Τι?
1582
00:56:34,697 --> 00:56:35,698
Με ξεκίνησε από την αποστολή.
1583
00:56:35,740 --> 00:56:36,657
Δεν μπορεί να το κάνει αυτό.
1584
00:56:36,699 --> 00:56:37,700
Μόνο μπορώ να το κάνω.
1585
00:56:37,742 --> 00:56:38,909
Είσαι πίσω στην αποστολή.
1586
00:56:38,951 --> 00:56:40,369
Δεν χρειάζεται.
Έχω τη δική μου αποστολή τώρα.
1587
00:56:40,411 --> 00:56:42,663
Τι? Τι θα μπορούσε να είναι περισσότερο
σημαντικό από την αποστολή μου;
1588
00:56:42,705 --> 00:56:44,874
Πρέπει να φύγω. Έξω το φως.
1589
00:56:46,083 --> 00:56:47,543
Αυτό είναι τόσο υπέροχο.
(γέλια)
1590
00:56:47,585 --> 00:56:49,128
Λοιπόν, ελπίζω να πεινάτε.
1591
00:56:49,170 --> 00:56:50,838
Ήμουν τόσο πολύ από τότε που έχω
μεταχειρισμένα ασημικά. (γέλια)
1592
00:56:50,880 --> 00:56:53,341
Λοιπόν, πώς θα θέλατε
η πρώτη σου μέρα;
1593
00:56:53,382 --> 00:56:54,717
Είδος έντονου.
1594
00:56:54,759 --> 00:56:56,719
(γέλια):
Ναι. Θα το συνηθίσεις.
1595
00:56:56,761 --> 00:56:58,262
- Ακόμα και το παιδί του Nathan;
-Νάθαν.
1596
00:56:58,304 --> 00:57:00,514
- Ωχ. Είναι χάος.
- (γέλια): Ναι.
1597
00:57:00,556 --> 00:57:02,725
- Είναι ένα τετράγωνο.
-Ενα τετράγωνο?
1598
00:57:02,767 --> 00:57:04,727
Ναι, καταλαβαίνεις,
σαν σκύλος.
1599
00:57:04,769 --> 00:57:06,646
Dweeb. Nerdlet.
Ένα πραγματικό poindexter.
1600
00:57:06,687 --> 00:57:08,189
Λαμέ-ο. Dorkus στο μέγιστο
1601
00:57:08,230 --> 00:57:10,024
(γέλια)
Μου τηλεφώνησαν.
1602
00:57:10,066 --> 00:57:12,526
- (γέλια) Είσαι περίεργος.
-Είμαι?
1603
00:57:12,568 --> 00:57:14,570
Ναι, αλλά με καλό τρόπο.
1604
00:57:14,612 --> 00:57:16,072
(και τα δύο γελάκια)
1605
00:57:16,113 --> 00:57:18,658
Λοιπόν, γιατί είναι η διαγωνισμός
τονίζεις τόσο πολύ;
1606
00:57:18,699 --> 00:57:20,785
(στεναγμοί)
Πρέπει να τραγουδήσω.
1607
00:57:20,826 --> 00:57:22,995
-Και λοιπόν?
-Δεν γνωρίζω.
1608
00:57:23,037 --> 00:57:25,373
Όλη η οικογένειά μου είναι
θα είμαι εκεί,
1609
00:57:25,414 --> 00:57:27,541
συμπεριλαμβανομένου του μπαμπά μου.
1610
00:57:27,583 --> 00:57:29,085
Ω.
1611
00:57:29,126 --> 00:57:30,503
Σωστά.
1612
00:57:30,544 --> 00:57:32,588
Ντρέπεσαι γι 'αυτόν;
1613
00:57:32,630 --> 00:57:34,674
Όχι, όχι.
1614
00:57:34,715 --> 00:57:36,217
(Ο Tim αναστενάζει βαριά)
1615
00:57:36,258 --> 00:57:38,010
Είναι απλά, είναι πολύ καλός
σε αυτό το είδος ...
1616
00:57:38,052 --> 00:57:41,806
Το να είσαι δημιουργικός
και χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας--
1617
00:57:41,847 --> 00:57:43,849
αλλά είναι δύσκολο για μένα.
1618
00:57:43,891 --> 00:57:46,102
Απλώς τον θέλω
να είμαι περήφανος για μένα.
1619
00:57:46,143 --> 00:57:47,436
Ξέρεις?
1620
00:57:47,478 --> 00:57:49,438
(coos)
1621
00:57:49,480 --> 00:57:50,439
Πραγματικά?
1622
00:57:50,481 --> 00:57:53,150
Λοιπόν ναι.
1623
00:57:54,110 --> 00:57:56,278
Ε, ποιοι είναι
αυτά τα επιπλέον πιάτα για;
1624
00:57:56,320 --> 00:57:58,114
- (κουδούνι κουδουνιού)
- (ψίθυροι): Μαμά και μπαμπά.
1625
00:57:58,155 --> 00:58:00,032
Γεια σου!
Το κλειδί εξακολουθεί να λειτουργεί!
1626
00:58:00,074 --> 00:58:01,575
Εσείς πρέπει πραγματικά
αλλάξτε τις κλειδαριές.
1627
00:58:01,617 --> 00:58:03,160
- Ω, το έκανες.
- Κοίτα ποιος είναι εδώ!
1628
00:58:03,202 --> 00:58:03,953
ΜΑΜΑ και μπαμπας.
1629
00:58:03,995 --> 00:58:05,121
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Γιαγιά! Παππούς!
1630
00:58:05,162 --> 00:58:06,914
-TED SR .: Εκεί είναι.
- (έκπληξη)
1631
00:58:06,956 --> 00:58:08,416
-Ελάτε εδώ, μικρό μου
τιγρέ γάτα. - Ναι! Είσαι εδώ!
1632
00:58:08,457 --> 00:58:10,501
-Δες πόσο μεγάλο είσαι.
- Είσαι σχεδόν έφηβος.
1633
00:58:10,543 --> 00:58:11,919
Μπορείτε να ψηφίσετε ακόμη;
1634
00:58:11,961 --> 00:58:13,170
TABITHA: Ενάμισι
περισσότερα χρόνια, γιαγιά.
1635
00:58:13,212 --> 00:58:14,422
Μπαμπά, πρόκειται
σε αναγνωρίζω.
1636
00:58:14,463 --> 00:58:15,589
Οχι όχι. Είναι εντάξει.
1637
00:58:15,631 --> 00:58:17,508
Έχω τα γυαλιά. Βλέπω?
1638
00:58:17,550 --> 00:58:18,968
-TED SR. και TABITHA: Selfie!
- Πώς το ξανακάνεις;
1639
00:58:19,010 --> 00:58:20,261
Φέρτε το μωρό.
1640
00:58:20,303 --> 00:58:21,846
-Κρύβω!
-Που κρύβεις αυτό το μωρό;
1641
00:58:21,887 --> 00:58:23,264
Όχι. Να είσαι δροσερός. Χαλάρωσε.
1642
00:58:23,306 --> 00:58:24,807
-JANICE: Εκεί είναι.
-TED SR .: Γεια σας.
1643
00:58:24,849 --> 00:58:26,058
TED SR .:
Γεια, ποιος είναι ο νέος τύπος;
1644
00:58:26,100 --> 00:58:27,977
- Αυτός είναι ο Μάρκος.
-Σε έπιασα.
1645
00:58:28,019 --> 00:58:31,230
(μωρά που φωνάζουν)
1646
00:58:31,272 --> 00:58:33,566
Προσοχή, μωρά. Bienvenue
1647
00:58:33,607 --> 00:58:35,318
Γουίλκομεν
1648
00:58:35,359 --> 00:58:36,694
Dobro pozhalovat.
1649
00:58:36,736 --> 00:58:39,447
- Και namaste.
- (η φωνή συνεχίζεται)
1650
00:58:39,488 --> 00:58:41,407
Μωρά.
1651
00:58:41,449 --> 00:58:42,742
Γεια σου.
1652
00:58:42,783 --> 00:58:44,201
- Όχι περισσότερο χρόνο οθόνης.
- (στάσεις φωνής)
1653
00:58:44,243 --> 00:58:46,579
-(γκρίνια)
-ARMSTRONG: Ακούστε.
1654
00:58:46,620 --> 00:58:49,874
Είτε το πιστεύεις έιτε όχι,
Ήμουν σαν εσένα.
1655
00:58:49,915 --> 00:58:52,501
- (χτύπημα)
-Ναί. Είχα ακόμη και γονείς.
1656
00:58:52,543 --> 00:58:55,921
Η δική μου ήταν ψυχολόγοι παιδιών
1657
00:58:55,963 --> 00:58:58,424
που με έκανε μέρος
ενός πειράματος.
1658
00:58:58,466 --> 00:58:59,675
Πραγματικά?
1659
00:58:59,717 --> 00:59:02,345
Με εξέθεσαν σε 10.000 ώρες
1660
00:59:02,386 --> 00:59:05,931
-ο Μότσαρτ, μαθήματα γλώσσας
και δημόσιο ραδιόφωνο. -Αα. Ουάου.
1661
00:59:05,973 --> 00:59:07,725
Μισώ το δημόσιο ραδιόφωνο.
1662
00:59:07,767 --> 00:59:11,270
Ήταν εκεί που κατάλαβα
Ήμουν πιο έξυπνος από τους γονείς μου.
1663
00:59:11,312 --> 00:59:15,274
Και με το πρώτο μου βήμα,
Έφυγα από το σπίτι.
1664
00:59:15,316 --> 00:59:17,526
- (τα μωρά λυγίζουν δυστυχώς)
-Γιατί?
1665
00:59:17,568 --> 00:59:19,362
Με έσπρωξαν.
1666
00:59:19,403 --> 00:59:21,530
Μου είπαν τι να κάνω
όλη την ώρα.
1667
00:59:21,572 --> 00:59:22,698
(κλαίων)
1668
00:59:22,740 --> 00:59:25,743
Αλλά μια λέξη
άλλαξε την ζωή μου.
1669
00:59:25,785 --> 00:59:27,370
"Οχι." Πες το.
1670
00:59:27,411 --> 00:59:28,704
ΟΛΑ:
Οχι!
1671
00:59:28,746 --> 00:59:30,706
-Παίρνω έναν υπνάκο.
- Όχι!
1672
00:59:30,748 --> 00:59:32,625
-Βάλε το παλτό σου.
- Νέιν!
1673
00:59:32,667 --> 00:59:35,002
-Φάε τα λαχανικά σου.
- Ναί!
1674
00:59:35,044 --> 00:59:37,296
Θα αφήσεις τους ενήλικες
σε σπρώχνεις;
1675
00:59:37,338 --> 00:59:39,674
Οχι όχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ!
Οχι όχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ!
1676
00:59:39,715 --> 00:59:41,050
-Είσαι?
- Θεέ μου, όχι.
1677
00:59:41,092 --> 00:59:42,385
Σωστά.
1678
00:59:42,426 --> 00:59:45,388
Γιατί οι γονείς γίνονται
ούτως ή άλλως;
1679
00:59:45,429 --> 00:59:47,807
Είχαν την ευκαιρία,
και τι πήραμε;
1680
00:59:47,848 --> 00:59:51,978
Ρύπανση, πολιτική, πόλεμοι.
1681
00:59:52,019 --> 00:59:54,355
ΜΩΡΑ:
Ωω
1682
00:59:54,397 --> 00:59:56,399
Όχι "ου." "Γιούχα."
1683
00:59:56,440 --> 00:59:58,025
ΟΛΑ:
Γιούχα!
1684
00:59:58,067 --> 01:00:01,404
Το μόνο πράγμα που μας κρατά πίσω
είναι αυτοί,
1685
01:00:01,445 --> 01:00:03,072
αλλά όχι πια.
1686
01:00:03,114 --> 01:00:06,993
Η στιγμή που έχουμε δουλέψει
τόσο δύσκολο είναι σχεδόν εδώ.
1687
01:00:07,034 --> 01:00:08,160
-Β-Ημέρα.
- (μωρά πανηγυρίζουν)
1688
01:00:08,202 --> 01:00:09,412
-Β-Ημέρα;
-Β-Ημέρα.
1689
01:00:09,453 --> 01:00:11,539
- Είμαι τόσα πολλά.
-Είμαι πάρα πολλά.
1690
01:00:11,580 --> 01:00:13,916
Όχι, όχι, δεν είναι ...
δεν είναι τα γενέθλιά σου.
1691
01:00:13,958 --> 01:00:16,794
Είναι η αρχή
της επανάστασης του μωρού.
1692
01:00:16,836 --> 01:00:18,629
- Ναι, ναι.
- (μωρά πανηγυρίζουν)
1693
01:00:18,671 --> 01:00:21,298
Και θα υπάρχει κέικ.
Κέικ για όλους.
1694
01:00:21,340 --> 01:00:24,093
ΜΩΡΑ (ψαλμωδία): Κέικ! Κέικ!
Κέικ! Κέικ! Κέικ! Κέικ!
1695
01:00:24,135 --> 01:00:25,720
- Όχι περισσότεροι κανόνες.
- (η ψαλμίδα συνεχίζεται)
1696
01:00:25,761 --> 01:00:27,596
Ω Ω ΛΑ!
1697
01:00:27,638 --> 01:00:29,348
Όχι περισσότεροι γονείς.
1698
01:00:29,390 --> 01:00:30,599
Ωχ.
1699
01:00:30,641 --> 01:00:31,767
Pew, pew, pew, pew!
1700
01:00:31,809 --> 01:00:34,270
Sayonara, Mama και Papa!
1701
01:00:34,312 --> 01:00:36,314
- Ω, αυτό είναι κακό.
- (γέλια)
1702
01:00:36,355 --> 01:00:38,232
Εντάξει, τελείωσε το ράλι.
1703
01:00:38,274 --> 01:00:40,651
Οι γονείς σου
θα σε παραλάβω.
1704
01:00:40,693 --> 01:00:41,736
(κλαίων)
1705
01:00:41,777 --> 01:00:43,279
Αυτό είναι το έργο της ζωής μου.
1706
01:00:43,321 --> 01:00:46,240
Ω, ναι, 17 μήνες.
1707
01:00:46,282 --> 01:00:48,868
Για ... όχι περισσότερους γονείς.
(γέλια)
1708
01:00:48,909 --> 01:00:50,536
Μμμ. (γαργάρες, λάσπες)
1709
01:00:50,578 --> 01:00:52,997
Ευθυμία για την επανάσταση.
1710
01:00:53,956 --> 01:00:55,666
-Οχι. Οχι. Οχι.
- (Τσαμπά γέλια)
1711
01:00:55,708 --> 01:00:57,543
-Οχι. Ω, αυτός είναι ένας φύλακας.
-TABITHA: Ω, Τίνα.
1712
01:00:57,585 --> 01:00:59,670
Ω, είναι τόσο χαριτωμένο.
Τι ονομάζεται η εφαρμογή;
1713
01:00:59,712 --> 01:01:01,130
- Ονομάζεται QT Snap.
-Ω
1714
01:01:01,172 --> 01:01:03,090
- Δείξε μου πώς να το κατεβάσω.
- Όλοι το έχουν.
1715
01:01:03,132 --> 01:01:05,134
Λοιπόν, Μάρκος ... Lightspeed;
1716
01:01:05,176 --> 01:01:06,761
- Αυτό είπες;
-Μμ-χμμ.
1717
01:01:06,802 --> 01:01:08,596
Ακούγεται σαν ένα όνομα καρτούν.
1718
01:01:08,638 --> 01:01:09,805
(γέλιο)
1719
01:01:09,847 --> 01:01:11,641
- Πραγματικά.
- (γελάει αδέξια)
1720
01:01:11,682 --> 01:01:14,602
Λοιπόν, οι γονείς μου,
είναι λίγο τρελό, οπότε ...
1721
01:01:14,644 --> 01:01:16,228
(γκρίνια)
1722
01:01:16,270 --> 01:01:18,981
Ναι Είναι σαν να σε ξέρω
από κάπου.
1723
01:01:19,023 --> 01:01:20,358
Δεν νομίζω.
1724
01:01:20,399 --> 01:01:22,026
- Αυτός είναι και ο φύλακας.
- Γεια. Γεια.
1725
01:01:22,068 --> 01:01:24,070
-Δεν φαίνεται εξοικειωμένος;
- Δεν νομίζω.
1726
01:01:24,111 --> 01:01:25,529
Ναι, μοιάζει ακριβώς με τον Τιμ.
1727
01:01:25,571 --> 01:01:27,156
Ναι. Μοιάζεις με τον Τιμ.
1728
01:01:27,198 --> 01:01:29,367
- (βήχας)
- Χμμ; - Ε;
1729
01:01:29,408 --> 01:01:30,910
Εκτός από τον Τιμ δεν φορούσε γυαλιά.
1730
01:01:30,951 --> 01:01:33,079
Αυτό είναι σωστό.
(χλευάζει)
1731
01:01:33,120 --> 01:01:35,581
Ναι Λοιπόν, τι γίνεται με αυτό.
1732
01:01:35,623 --> 01:01:38,167
- (η Τίνα αναστενάζει)
- Ε, πού είναι ο Τιμ, ούτως ή άλλως;
1733
01:01:38,209 --> 01:01:40,002
Ο Tim και ο Ted ταξιδεύουν.
1734
01:01:40,044 --> 01:01:42,213
-TED SR. και JANICE: Μαζί;
- Συγκολλούνται.
1735
01:01:42,254 --> 01:01:44,298
- Λοιπόν, είναι ώρα.
-Ναι.
1736
01:01:44,340 --> 01:01:46,509
Ελπίζω να επιστρέψει ο Τιμ
εγκαίρως για το διαγωνισμό.
1737
01:01:46,550 --> 01:01:48,010
- (Η Janice χλευάζει)
- (γέλια Ted Sr.)
1738
01:01:48,052 --> 01:01:50,972
Γιατί ...
γιατί δεν θα ήταν εκεί;
1739
01:01:51,013 --> 01:01:53,015
- (γέλια) Tim Time.
Ώρα ώρας.
1740
01:01:53,057 --> 01:01:54,058
-JANICE: Ω. (γέλια)
- (Η Κάρολ γελάει)
1741
01:01:54,100 --> 01:01:55,184
Τι είναι τι Tim Time;
1742
01:01:55,226 --> 01:01:56,686
-Προχώρα.
-Εντάξει.
1743
01:01:56,727 --> 01:02:00,648
Λοιπόν, Μάρκος, Tim Time
είναι σαν μια μαύρη τρύπα
1744
01:02:00,690 --> 01:02:05,111
όπου πράγματα όπως η πραγματικότητα
και να είστε έγκαιροι χαθείτε.
1745
01:02:05,152 --> 01:02:06,570
- (Η Tabitha γελάει)
-Ω
1746
01:02:06,612 --> 01:02:09,365
Ο πατέρας της Tabitha έχει
μια πολύ ενεργή φαντασία.
1747
01:02:09,407 --> 01:02:11,117
Ποιο είναι καλό.
1748
01:02:11,158 --> 01:02:12,827
Ναι, αυτό είναι ...
Θα έλεγα ότι είναι καλό.
1749
01:02:12,868 --> 01:02:16,205
Ω, θυμήσου πότε μας είπε
το αφεντικό προσπαθούσε να μας απαγάγει;
1750
01:02:16,247 --> 01:02:17,748
-Αυτός το έκανε?
-(γέλιο)
1751
01:02:17,790 --> 01:02:20,334
TED SR .: Ή ότι το μωρό του
ο αδερφός μπορούσε να περπατήσει και να μιλήσει
1752
01:02:20,376 --> 01:02:22,003
αλλά μόνο όταν
δεν ψάχναμε.
1753
01:02:22,044 --> 01:02:23,337
(γέλιο)
1754
01:02:23,379 --> 01:02:25,256
("William Tell Overture")
παιχνίδι)
1755
01:02:25,297 --> 01:02:28,134
(γέλιο):
Ουάου. Γύρισε.
1756
01:02:29,677 --> 01:02:31,345
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Αυτό είναι τόσο μπαμπά.
1757
01:02:31,387 --> 01:02:34,056
Ξέρεις, ο Τεντ ήταν
αρκετά χούφτα ο ίδιος.
1758
01:02:34,098 --> 01:02:36,392
-Ω, θα μπορούσε να είναι πολύ ...
-TED SR .: Άψογη.
1759
01:02:36,434 --> 01:02:38,185
JANICE:
Μαμ. Ναί. Υψηλός.
1760
01:02:38,227 --> 01:02:40,604
Ω. Θυμήσου την ώρα
μας μήνυσε;
1761
01:02:40,646 --> 01:02:43,357
-(γέλιο)
-JANICE: Έφηβοι. Ωχ.
1762
01:02:43,399 --> 01:02:45,609
Κοίταξε πραγματικά
στον μεγάλο αδερφό του, όμως.
1763
01:02:45,651 --> 01:02:47,778
- Και τα δύο: Το έκανε;
-JANICE: Ω, ναι.
1764
01:02:47,820 --> 01:02:49,613
Δεν θα τον άφηνε μόνο του.
1765
01:02:49,655 --> 01:02:51,240
Όλα όσα έκανε ο Tim,
Ο Teddy ήθελε να κάνει.
1766
01:02:51,282 --> 01:02:52,783
-TABITHA: Αλήθεια;
-Ναι.
1767
01:02:52,825 --> 01:02:54,910
-Ταγκαλόνγκ Τέντι, τον καλέσαμε.
- (Τσαμπά γέλια)
1768
01:02:54,952 --> 01:02:57,079
-JANICE: Λοιπόν, όχι στο πρόσωπό του.
-TED SR .: Όχι, όχι.
1769
01:02:57,121 --> 01:02:59,332
Όχι στο πρόσωπό του.
Ήταν πολύ δικαστικός.
1770
01:02:59,373 --> 01:03:01,584
Αλλά ξέρεις τι;
Ο μπαμπάς σου δεν με πειράζει.
1771
01:03:01,625 --> 01:03:03,627
Ήταν τόσο περήφανος
του μικρού αδελφού του.
1772
01:03:03,669 --> 01:03:05,463
-Ω! ναι.
-Αγαπούσε να τον επιδεικνύει.
1773
01:03:05,504 --> 01:03:08,174
TED SR: Αυτά τα παιδιά το έκαναν
τα πάντα μαζί.
1774
01:03:08,215 --> 01:03:10,259
JANICE:
Ήταν καλύτεροι φίλοι.
1775
01:03:10,301 --> 01:03:12,011
- Ακριβώς όπως εσύ και εγώ.
- (Τίνα γέλια)
1776
01:03:12,053 --> 01:03:13,763
Σωστά, Τίνα;
1777
01:03:13,804 --> 01:03:15,097
Καλύτεροι φίλοι για πάντα.
1778
01:03:15,139 --> 01:03:16,432
-Τιλ γαλάζιο!
- (Κάρολ γελάει)
1779
01:03:16,474 --> 01:03:18,601
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Είναι τόσο γλυκό.
1780
01:03:26,317 --> 01:03:27,777
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Και αυτή είναι η ντουλάπα μου.
1781
01:03:27,818 --> 01:03:29,612
-TIM: Ω, ωραία ντουλάπα.
- Και αυτό είναι το κρεβάτι μου.
1782
01:03:29,654 --> 01:03:31,572
- Και αυτό είναι το ψάρι μου.
-(τρύπημα)
1783
01:03:31,614 --> 01:03:35,326
- Θέλω να δω κάτι
πραγματικά, πολύ ωραίο; -Σίγουρος.
1784
01:03:36,327 --> 01:03:38,287
Έκανα αυτό το φωνητικό
για τον Δρ Hawking.
1785
01:03:38,329 --> 01:03:40,081
Γεια, παλιό μου ...
1786
01:03:40,122 --> 01:03:42,041
-Τι έκανες?!
-Κοίτα αυτό.
1787
01:03:42,083 --> 01:03:44,210
Γεια σας, Δρ Hawking.
1788
01:03:45,127 --> 01:03:47,129
ΡΟΒΟΤΙΚΗ ΦΩΝΗ:
Κόλαση-l-l-l-l ...
1789
01:03:47,171 --> 01:03:50,800
(γρυλίσματα)
Έχει άγχος απόδοσης.
1790
01:03:50,841 --> 01:03:52,218
Μμ-χμμ. Ναι
1791
01:03:52,259 --> 01:03:53,886
Ω, αυτό είναι αρνί αρνί.
1792
01:03:53,928 --> 01:03:55,429
Γεια, αρνί αρνί.
1793
01:03:55,471 --> 01:03:58,140
Αυτό είναι το μοντέλο του γαλαξία μου
εκεί πάνω στο ράφι μου.
1794
01:03:58,182 --> 01:04:00,351
Βραβείο επιστήμονα της εβδομάδας.
1795
01:04:00,393 --> 01:04:02,228
-Ουάου.
-Η συλλογή μου από το geode rock.
1796
01:04:02,269 --> 01:04:03,813
Και το τηλεσκόπιο μου.
1797
01:04:03,854 --> 01:04:04,981
Γλυκός.
1798
01:04:05,022 --> 01:04:07,316
- Γεια σου, ωραία κιθάρα.
-Ναι.
1799
01:04:07,358 --> 01:04:08,359
Αυτό είναι του μπαμπά μου.
1800
01:04:08,401 --> 01:04:10,236
Δροσερός μπαμπάς. (γρυλίσματα)
1801
01:04:10,277 --> 01:04:11,529
Είσαι καλά?
1802
01:04:11,570 --> 01:04:13,823
Ναι, είμαι πολύ ψηλότερος
στο μυαλό μου.
1803
01:04:13,864 --> 01:04:17,034
Γεια, αν θες,
Μπορώ να σε βοηθήσω με το τραγούδι σου.
1804
01:04:17,076 --> 01:04:19,328
Όχι, δεν μπορείς.
1805
01:04:19,370 --> 01:04:20,997
-Τα αυτιά σου θα αιμορραγούν.
- Ω, παρακαλώ.
1806
01:04:21,038 --> 01:04:22,665
Θα έχει πλάκα.
1807
01:04:22,707 --> 01:04:25,251
Τι λες για αυτό?
Είναι κλασικό.
1808
01:04:25,292 --> 01:04:27,336
(αναστενάζει)
Πρέπει να?
1809
01:04:27,378 --> 01:04:29,672
Ελα. Ας δοκιμάσουμε.
1810
01:04:30,673 --> 01:04:32,425
Εντάξει.
1811
01:04:33,467 --> 01:04:35,052
Ωστόσο, δεν θα είναι καλό.
1812
01:04:35,094 --> 01:04:36,220
Χωρίς κρίση.
1813
01:04:36,262 --> 01:04:37,763
Απλά διασκεδάζουμε.
1814
01:04:37,805 --> 01:04:39,890
(παίζοντας απαλή μελωδία)
1815
01:04:42,727 --> 01:04:46,772
(εκτός κλειδιού):
* Δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι *
1816
01:04:46,814 --> 01:04:48,941
* Για τις διακοπές *
1817
01:04:48,983 --> 01:04:50,901
ΡΟΒΟΤΙΚΗ ΦΩΝΗ:
Παρακαλώ σταματήστε.
1818
01:04:50,943 --> 01:04:54,530
- Όχι, σταμάτα. Αα ...!
- * Γιατί δεν έχει σημασία *
1819
01:04:54,572 --> 01:04:57,199
* Πόσο μακριά περιπλανιέσαι ... *
1820
01:04:57,241 --> 01:04:58,617
(σταματά να παίζει)
1821
01:04:58,659 --> 01:05:00,369
Καλή προσπάθεια.
1822
01:05:00,411 --> 01:05:03,039
Αχ! Νιώθω τόσο νευρικός.
1823
01:05:03,080 --> 01:05:05,041
(γέλια):
Είναι εντάξει.
1824
01:05:05,082 --> 01:05:07,543
Ακούστε, το μόνο που έχετε να κάνετε
1825
01:05:07,585 --> 01:05:10,546
είναι φανταστείτε αυτό
είσαι μέσα στο τραγούδι.
1826
01:05:10,588 --> 01:05:14,383
Τα πάντα στους στίχους
συμβαίνει πραγματικά σε εσάς.
1827
01:05:14,425 --> 01:05:17,553
Και μπορείτε να δείτε τις σημειώσεις.
1828
01:05:17,595 --> 01:05:20,514
(παίζοντας "Αν θέλετε)
να τραγουδήσω, να τραγουδήσω ")
1829
01:05:22,433 --> 01:05:26,103
TIM: * Λοιπόν, αν θέλετε
να τραγουδήσω, να τραγουδήσω *
1830
01:05:26,145 --> 01:05:29,690
* Και αν θέλετε
να είσαι ελεύθερος, να είσαι ελεύθερος *
1831
01:05:29,732 --> 01:05:33,069
-Ουάου. Ω! - * Γιατί υπάρχει
ένα εκατομμύριο πράγματα που πρέπει να είναι *
1832
01:05:33,110 --> 01:05:35,738
- * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν *
- Ωχ. Μάρκος, περίμενε.
1833
01:05:35,780 --> 01:05:37,490
-Ελα.
- (γρυλίσματα)
1834
01:05:37,531 --> 01:05:39,742
- * Και αν θέλετε να τραγουδήσετε
ψηλά, τραγουδήστε ψηλά * - (ψιθυρίζοντας)
1835
01:05:39,784 --> 01:05:41,744
- Αυτό είναι λίγο πολύ ψηλό.
- * Και αν θέλετε *
1836
01:05:41,786 --> 01:05:43,746
- * Για να τραγουδήσω χαμηλά, τραγουδήστε χαμηλά *
- Ωχ.
1837
01:05:43,788 --> 01:05:45,414
Σε έπιασα.
1838
01:05:45,456 --> 01:05:47,667
- * Γιατί υπάρχει ένα εκατομμύριο
τρόποι να πάει * - (γκρίνια)
1839
01:05:47,708 --> 01:05:49,418
* Γνωρίζετε ότι υπάρχουν *
1840
01:05:49,460 --> 01:05:50,836
ΩΜ, αυτό είναι πολύ.
1841
01:05:50,878 --> 01:05:51,962
(κραυγές)
1842
01:05:52,004 --> 01:05:54,799
* Ω, ε, είναι εύκολο *
1843
01:05:54,840 --> 01:05:57,301
- * Ωχ!
- (κραυγές, γέλια)
1844
01:05:57,343 --> 01:05:59,929
* Πρέπει να δοκιμάσετε μόνο *
1845
01:05:59,971 --> 01:06:01,722
(κραυγές, γέλια)
1846
01:06:01,764 --> 01:06:03,641
(δυνατή φωνή)
1847
01:06:03,683 --> 01:06:05,851
* Μπορείτε να τραγουδήσετε ό, τι θέλετε *
1848
01:06:05,893 --> 01:06:07,478
Ω! Ναι, αυτό είναι διασκεδαστικό!
1849
01:06:07,520 --> 01:06:10,690
- * Η ευκαιρία είναι δική σας *
- (κοκκύτη)
1850
01:06:10,731 --> 01:06:13,776
* Και αν το κάνετε με τον τρόπο σας *
1851
01:06:13,818 --> 01:06:15,111
Ωχ.
1852
01:06:15,152 --> 01:06:17,446
* Μπορείτε να το κάνετε σήμερα *
1853
01:06:17,488 --> 01:06:20,324
Μάρκος, περίμενε. Που είσαι?
1854
01:06:20,366 --> 01:06:21,951
Ελα. Μπορείς να το κάνεις.
1855
01:06:21,993 --> 01:06:24,829
- Δεν μπορώ. Δεν μπορώ.
- (ενθαρρυντικό κοινό)
1856
01:06:24,870 --> 01:06:27,456
* *
1857
01:06:27,498 --> 01:06:28,624
(αναπνέει απαλά)
1858
01:06:28,666 --> 01:06:30,459
(το κοινό μουρμουρίζει ήσυχα)
1859
01:06:30,501 --> 01:06:32,753
(λαχάνιασμα νευρικά)
1860
01:06:34,005 --> 01:06:37,299
- Τώρα πάμε για αυτό.
- (συνομιλία κοινού)
1861
01:06:37,341 --> 01:06:39,135
-* Αχ αχ αχ *
- (στάσεις συνομιλίας)
1862
01:06:39,176 --> 01:06:41,387
* *
1863
01:06:41,429 --> 01:06:43,931
Ωχ. (γέλια)
1864
01:06:46,684 --> 01:06:47,852
Γεια.
1865
01:06:47,893 --> 01:06:49,937
* Είναι εύκολο *
1866
01:06:49,979 --> 01:06:51,355
* Αχ αχ αχ *
1867
01:06:51,397 --> 01:06:54,984
* Πρέπει να δοκιμάσετε μόνο *
1868
01:06:55,026 --> 01:06:56,736
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Εντάξει. Σειρά μου.
1869
01:06:56,777 --> 01:06:58,696
ΩΡΑ:
Ορίστε. Είναι όλοι εσείς.
1870
01:06:58,738 --> 01:07:01,657
* Λοιπόν, αν θέλω
να τραγουδήσω, να τραγουδήσω *
1871
01:07:01,699 --> 01:07:03,367
- * Τραγουδήστε *
- Ναι, άσε το.
1872
01:07:03,409 --> 01:07:05,286
* Και αν θέλω
να είσαι ελεύθερος, να είσαι ελεύθερος *
1873
01:07:05,328 --> 01:07:06,662
* Δωρεάν
1874
01:07:06,704 --> 01:07:08,873
* Γιατί υπάρχει
ένα εκατομμύριο πράγματα που πρέπει να είναι *
1875
01:07:08,914 --> 01:07:11,250
* Ξέρω ότι υπάρχουν,
Ξέρω ότι υπάρχουν *
1876
01:07:11,292 --> 01:07:13,711
- * Ξέρω ότι υπάρχουν *
- * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν *
1877
01:07:13,753 --> 01:07:16,672
- * Ξέρω ότι υπάρχουν ... *
- * Ξέρετε ότι υπάρχουν ... *
1878
01:07:16,714 --> 01:07:20,259
- * Ξέρω ότι υπάρχουν *
- * Γνωρίζετε ότι υπάρχουν *
1879
01:07:20,301 --> 01:07:24,388
* Ξέρω ότι υπάρχουν. *
1880
01:07:28,059 --> 01:07:30,436
Ουάου. Αυτό ήταν τόσο υπέροχο.
1881
01:07:30,478 --> 01:07:31,979
Όχι, ήσουν τόσο υπέροχοι.
1882
01:07:32,021 --> 01:07:33,147
Ευχαριστώ, Μάρκος.
1883
01:07:33,189 --> 01:07:34,565
- (κλικ κάμερας)
-Τι?
1884
01:07:34,607 --> 01:07:36,025
- Ω, αυτός είναι ένας φύλακας.
- Ω, μπορούν να μας δουν.
1885
01:07:36,067 --> 01:07:37,234
- Μπορούν να μας δουν.
- Ω.
1886
01:07:37,276 --> 01:07:38,527
Παιδιά, έλα.
1887
01:07:38,569 --> 01:07:40,696
Να σταματήσει. Όχι, κάνε το. Κάνε το.
1888
01:07:40,738 --> 01:07:42,657
(γέλιο):
Ωχ όχι.
1889
01:07:42,698 --> 01:07:44,950
Γονείς, σωστά; (γέλια)
1890
01:07:44,992 --> 01:07:47,203
-Μπέι, οικογένεια Templeton!
-CAROL: Αντίο.
1891
01:07:47,244 --> 01:07:48,871
-Μπέι, Μάρκος.
-Ταχύτητα φωτός.
1892
01:07:48,913 --> 01:07:49,914
Παράξενο παιδί.
1893
01:07:49,955 --> 01:07:51,624
JANICE:
Ναι, δεν μου αρέσει.
1894
01:07:51,666 --> 01:07:54,001
(η κιθάρα παίζει απαλά)
1895
01:07:54,043 --> 01:07:56,629
* Πιάσε τα μάτια μου *
1896
01:07:57,421 --> 01:08:00,091
* Πιάσε το χέρι μου *
1897
01:08:00,925 --> 01:08:02,593
* Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός
από εμάς *
1898
01:08:02,635 --> 01:08:04,303
Πάμε να τους, Tabitha.
1899
01:08:04,345 --> 01:08:06,472
* Σχεδιάστηκε ποτέ *
1900
01:08:06,514 --> 01:08:09,350
* Δώσε μου θάρρος *
1901
01:08:09,392 --> 01:08:10,977
* Έτσι μπορώ να προσγειωθώ ... *
1902
01:08:11,018 --> 01:08:12,561
ΤΙΝΑ: Σηκώστε, σηκώστε,
σηκώστε, σηκώστε,
1903
01:08:12,603 --> 01:08:14,063
σηκώστε, σηκώστε,
παραλαβή, παραλαβή, παραλαβή,
1904
01:08:14,105 --> 01:08:16,232
παραλαβή, παραλαβή, παραλαβή,
μαζεύω. Choo-choo!
1905
01:08:16,273 --> 01:08:18,567
Δεν καταλαβαίνουν
είναι η μοίρα του κόσμου;
1906
01:08:18,609 --> 01:08:20,653
Έχω σε αναμονή για πάντα!
1907
01:08:20,695 --> 01:08:22,738
ΠΑΙΔΙ: Όλοι οι χειριστές
κοιμούνται αυτήν τη στιγμή.
1908
01:08:22,780 --> 01:08:25,282
Έχω καθυστερήσει τόσο πολύ
Έχω ένα δόντι να μεγαλώνει.
1909
01:08:25,324 --> 01:08:27,743
Πίσω στη μέρα μου, γράψαμε σημειώματα.
1910
01:08:27,785 --> 01:08:29,370
Αυτό είναι χαριτωμένο και παλιό.
1911
01:08:29,412 --> 01:08:30,705
(χλευάζει)
1912
01:08:30,746 --> 01:08:32,748
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Κλαίω για το μέλλον.
1913
01:08:32,790 --> 01:08:35,251
Θέλετε να μιλήσετε για το δικό σας
συναισθήματα τώρα ενώ είμαι σε αναμονή;
1914
01:08:35,292 --> 01:08:36,419
Μπορώ να σου δώσω 20 λεπτά.
1915
01:08:36,460 --> 01:08:37,712
Οχι.
1916
01:08:37,753 --> 01:08:39,338
Ας φτάσουμε στο καρύδι,
το ψήγμα.
1917
01:08:39,380 --> 01:08:40,840
Τι φοβάστε?
1918
01:08:40,881 --> 01:08:43,300
Καρχαρίες, πυροβολούνται
στο κεφάλι με ένα βέλος,
1919
01:08:43,342 --> 01:08:44,719
και ... το IRS.
1920
01:08:44,760 --> 01:08:46,262
-Αυτό είναι.
-Ορίστε.
1921
01:08:46,304 --> 01:08:47,763
Ήταν τόσο δύσκολο;
Βήματα μωρού.
1922
01:08:47,805 --> 01:08:49,765
Τώρα, τι γίνεται με το να είσαι μόνος;
1923
01:08:49,807 --> 01:08:51,642
- Δεν είμαι μόνος.
-Μμ-χμμ.
1924
01:08:51,684 --> 01:08:54,103
Είμαι μόνο ... μόνος.
1925
01:08:54,145 --> 01:08:55,604
Υπάρχει μια διαφορά.
1926
01:08:55,646 --> 01:08:57,273
- Νομίζω ότι ήρθε η ώρα
διαβάσατε το αρχείο σας. - (έκπληξη)
1927
01:08:57,315 --> 01:08:58,899
-Αχ αχ αχ αχ.
-Απλά δώσε μου.
1928
01:08:58,941 --> 01:09:00,318
Ωχ. Αυτό είναι?
1929
01:09:00,359 --> 01:09:02,820
Είναι τόσο λεπτό.
1930
01:09:02,862 --> 01:09:04,697
ΝΕΟ TIM:
Αγαπητέ αφεντικό μωρό,
1931
01:09:04,739 --> 01:09:06,324
Σας υπόσχομαι αυτό:
1932
01:09:06,365 --> 01:09:09,035
Κάθε πρωί όταν
ξυπνάς, θα είμαι εκεί.
1933
01:09:09,076 --> 01:09:11,787
Κάθε βράδυ στο δείπνο
Θα είμαι εκεί
1934
01:09:11,829 --> 01:09:14,206
Κάθε πάρτι γενεθλίων,
κάθε χριστουγεννιάτικο πρωί,
1935
01:09:14,248 --> 01:09:15,708
Θα είμαι εκεί
1936
01:09:15,750 --> 01:09:19,128
Χρόνο με το χρόνο με το χρόνο
1937
01:09:19,170 --> 01:09:24,091
Και εσύ και εγώ
θα είναι πάντα αδέλφια
1938
01:09:24,133 --> 01:09:26,010
Πάντα
1939
01:09:26,052 --> 01:09:28,804
Με κάνει να θέλω να φτιάξω
ένα λυπημένο πρόσωπο.
1940
01:09:28,846 --> 01:09:31,057
(χτυπάει συριγμός παιχνιδιών)
1941
01:09:33,559 --> 01:09:35,811
Ήμασταν απλά παιδιά.
1942
01:09:35,853 --> 01:09:38,397
Δεν ξέραμε τίποτα
για τον πραγματικό κόσμο.
1943
01:09:38,439 --> 01:09:40,941
Και τελικά,
πρέπει να μεγαλώσεις.
1944
01:09:40,983 --> 01:09:43,194
Ακριβώς επειδή μεγαλώνεις,
δεν σημαίνει
1945
01:09:43,235 --> 01:09:44,737
πρέπει να ξεχωρίσεις.
1946
01:09:44,779 --> 01:09:47,406
Δεν γνωρίζω.
Ίσως είναι ήδη πολύ αργά.
1947
01:09:47,448 --> 01:09:49,408
TIM (γρύλισμα):
Γεια.
1948
01:09:49,450 --> 01:09:50,660
Συγγνώμη που άργησα.
1949
01:09:50,701 --> 01:09:52,244
ΤΙΝΑ:
Πατερούλης!
1950
01:09:52,286 --> 01:09:53,454
Μπαμπά, μπαμπά.
1951
01:09:53,496 --> 01:09:54,705
Τι συμβαίνει?
1952
01:09:54,747 --> 01:09:56,207
Ο θείος Τεντ σας λείπει πραγματικά.
1953
01:09:56,248 --> 01:09:58,584
- Δεν είναι ωραίο;
- (σφυρίχτρα παιχνιδιού τρένου)
1954
01:10:01,379 --> 01:10:04,173
Λοιπόν, ε, τι κάνεις;
1955
01:10:04,215 --> 01:10:05,633
Ω, ήμουν ...
1956
01:10:05,675 --> 01:10:08,886
Δεν γνωρίζω,
Δούλευα απλώς σε αυτό.
1957
01:10:08,928 --> 01:10:10,721
(έκπληξη)
1958
01:10:13,140 --> 01:10:15,935
Κοίτα, λυπάμαι
αυτό που είπα στην εσοχή.
1959
01:10:15,977 --> 01:10:18,562
Τι συμβαίνει στην παιδική χαρά
μένει στην παιδική χαρά.
1960
01:10:18,604 --> 01:10:20,481
Απλά ανησυχούσα
για την Tabitha, το ξέρεις;
1961
01:10:20,523 --> 01:10:21,857
Είναι η κόρη σου. Το καταλαβαίνω.
1962
01:10:21,899 --> 01:10:23,567
Όλη αυτή την ώρα,
Σκέφτηκα
1963
01:10:23,609 --> 01:10:25,945
αυτό που ήθελα
και όχι αυτό που χρειαζόταν.
1964
01:10:25,987 --> 01:10:28,114
Νομίζω ότι τελικά το πήρα
καταλάβαμε το γονικό πράγμα.
1965
01:10:28,155 --> 01:10:29,281
Χρυσό αστέρι για σένα, μπαμπά.
1966
01:10:29,323 --> 01:10:30,950
- Κρατήστε το, Pops.
- Ναι, λοιπόν.
1967
01:10:30,992 --> 01:10:34,078
Ο Άρμστρονγκ θέλει να απαλλαγεί
των γονέων κάπως.
1968
01:10:34,120 --> 01:10:36,414
- Συγνώμη, τι; - Σχεδιάζει
μια επανάσταση του μωρού.
1969
01:10:36,455 --> 01:10:37,957
Έλα, έλα.
1970
01:10:37,999 --> 01:10:40,209
Ακριβώς όταν πήρα καλά
σε όλο αυτό το γονικό πράγμα.
1971
01:10:40,251 --> 01:10:41,711
Πρέπει να τον σταματήσουμε.
1972
01:10:41,752 --> 01:10:43,295
- Όχι εμείς.
-Εσείς?
1973
01:10:43,337 --> 01:10:44,672
Κανένας από εμάς.
1974
01:10:44,714 --> 01:10:46,340
-Η BabyCorp το παίρνει
από εδώ. -Αχ.
1975
01:10:46,382 --> 01:10:48,509
Λοιπόν, τι θα στείλουν
το μωρό σφραγίδες ή κάτι τέτοιο;
1976
01:10:48,551 --> 01:10:50,052
-Ετσι φαίνεται.
-Έτσι ...
1977
01:10:50,094 --> 01:10:52,430
θα γυρίσεις πίσω
στο γραφείο σας.
1978
01:10:52,471 --> 01:10:54,724
TED: Ναι, ναι.
Λοιπόν, μείνε σε επαφή, Τιμ.
1979
01:10:54,765 --> 01:10:56,559
Γεια? BabyCorp;
1980
01:10:56,600 --> 01:10:58,561
Ευτυχώς, BabyCorp.
Λοιπόν, BabyCo ...
1981
01:10:58,602 --> 01:11:00,813
(ψεύδος):
Τι-Τι; Τι λες,
1982
01:11:00,855 --> 01:11:02,815
δεν υπάρχουν αρκετά στοιχεία,
BabyCorp; ΕΓΩ...
1983
01:11:02,857 --> 01:11:04,650
-Ωχ. -Έτσι δεν είσαι
θα κάνω τίποτα;
1984
01:11:04,692 --> 01:11:06,068
Αλλά, BabyCorp, εγώ ...
1985
01:11:06,110 --> 01:11:07,778
Ωχ. Καλά τότε
θα το φροντίσουμε.
1986
01:11:07,820 --> 01:11:09,572
Ξέρετε τι, BabyCorp;
1987
01:11:09,613 --> 01:11:10,990
Παραιτούμαι!
1988
01:11:11,032 --> 01:11:13,117
Τι μάτσο
sniffers πάνας. (γρυλίσματα)
1989
01:11:13,159 --> 01:11:14,869
(σφυρίχτρες,
τρένο δυνάμεις κάτω)
1990
01:11:14,910 --> 01:11:17,079
Φαίνεται ότι πρέπει να σταματήσουμε
Ο Άρμστρονγκ μας.
1991
01:11:17,121 --> 01:11:19,665
Πάμε απατεώνες.
Μου αρέσει.
1992
01:11:19,707 --> 01:11:21,334
-Έτσι η αποστολή επέστρεψε;
-Ναι.
1993
01:11:21,375 --> 01:11:24,128
Αν και οι δύο μπορείτε να ανεχτείτε
ο ένας τον άλλο λίγο περισσότερο.
1994
01:11:24,170 --> 01:11:27,423
Υποθέτω ότι μπορώ να ζήσω με αυτό.
Τιμ;
1995
01:11:27,465 --> 01:11:28,424
Νομίζω ότι αυτό είναι εφικτό.
1996
01:11:28,466 --> 01:11:29,425
Ναι!
1997
01:11:29,467 --> 01:11:30,885
Αναγκάζομαι μαζί ξανά.
1998
01:11:30,926 --> 01:11:33,679
WIZZIE:
Είναι 8:45 μ.μ.
1999
01:11:33,721 --> 01:11:35,765
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Εντάξει. Το ρολόι μας χτυπάει.
2000
01:11:35,806 --> 01:11:38,893
Πρέπει να σταματήσουμε τον Άρμστρονγκ
πριν τελειώσει ο τύπος.
2001
01:11:38,934 --> 01:11:42,313
Δουλεύοντας ως ομάδα,
θα χτυπήσουμε στο διαγωνισμό.
2002
01:11:42,355 --> 01:11:43,606
Πήγαινε, Τίνα.
2003
01:11:43,648 --> 01:11:45,941
Τώρα, αυτό το κορυφαίο μυστικό
έγγραφο...
2004
01:11:45,983 --> 01:11:47,443
Γλυκιά, είναι το πρόγραμμα.
2005
01:11:47,485 --> 01:11:49,779
Αυτό το απόρρητο πρόγραμμα αποκαλύπτει
2006
01:11:49,820 --> 01:11:52,782
ότι ο Άρμστρονγκ έχει προγραμματιστεί
για να απευθυνθείτε στο κοινό,
2007
01:11:52,823 --> 01:11:55,868
που θα κάνει εδώ
στο τέλος.
2008
01:11:55,910 --> 01:11:58,496
Χρειαζόμαστε κάποιον στα παρασκήνια.
Τιμ, είσαι εσύ.
2009
01:11:58,537 --> 01:12:01,165
Πώς θα πάω στα παρασκήνια
αν δεν είμαι στο διαγωνισμό;
2010
01:12:01,207 --> 01:12:03,042
TED: Οι άνθρωποι μου θα το κάνουν
φροντίστε αυτό.
2011
01:12:03,084 --> 01:12:03,876
(τσακίσματα παιχνιδιών)
2012
01:12:03,918 --> 01:12:05,294
-Αχ!
-Ευχαριστώ.
2013
01:12:05,336 --> 01:12:06,462
- (γέλια)
-Ευχαριστώ.
2014
01:12:06,504 --> 01:12:07,546
-Οχι!
-Μεγάλος.
2015
01:12:07,588 --> 01:12:09,632
-Και φύγε.
-(γέλιο)
2016
01:12:09,674 --> 01:12:11,092
Κόλλα.
2017
01:12:11,133 --> 01:12:12,968
(κραυγές)
2018
01:12:13,010 --> 01:12:15,304
ΦΟΗ ΡΟΜΠΟΤ:
Εκεί, εκεί. Όλα καλύτερα.
2019
01:12:15,346 --> 01:12:16,931
Φοβερός.
2020
01:12:16,973 --> 01:12:20,393
Τώρα, θα είμαι τα μάτια σου
και τα αυτιά σας στο κοινό.
2021
01:12:20,434 --> 01:12:22,311
Δεν μπορώ να αφήσω τη μαμά να με δει,
2022
01:12:22,353 --> 01:12:24,230
ή θα ξεκινήσει
με χτυπάει και με αγκαλιάζει,
2023
01:12:24,271 --> 01:12:25,982
αλλά αυτά τα μικρά doodads
θα σε αφήσω
2024
01:12:26,023 --> 01:12:27,817
καταλαβαίνω το μωρό μου.
2025
01:12:27,858 --> 01:12:29,485
Ονομάζεται συσκευή GAGA.
2026
01:12:29,527 --> 01:12:30,861
- Ω, είναι χαριτωμένο.
-Τσέκαρέ το.
2027
01:12:30,903 --> 01:12:32,154
(μιλάει ασυναρτησία)
2028
01:12:32,196 --> 01:12:33,406
(πάνω από το GAGA):
Μπορείς να με ακούσεις, μπαμπά;
2029
01:12:33,447 --> 01:12:34,657
Επίσης χαριτωμένο.
2030
01:12:34,699 --> 01:12:36,742
Εν τω μεταξύ,
με τη νέα μου μοβ κατάσταση,
2031
01:12:36,784 --> 01:12:38,786
Μπορώ να μείνω κοντά στον Άρμστρονγκ
2032
01:12:38,828 --> 01:12:40,830
Ε, αυτό είναι φρύδι.
2033
01:12:40,871 --> 01:12:42,832
-Ω Συγνώμη.
- Όχι, αυτό, ε ...
2034
01:12:42,873 --> 01:12:44,583
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Όταν η στιγμή είναι σωστή,
2035
01:12:44,625 --> 01:12:46,210
Θα εμφυτεύσω μια συσκευή.
2036
01:12:46,252 --> 01:12:47,712
-Το έπιασα.
-Κατα τι;
2037
01:12:47,753 --> 01:12:48,921
Εννοώ, το έχεις.
2038
01:12:48,963 --> 01:12:50,965
Πήγαινε, τίγρη.
(γέλια)
2039
01:12:51,007 --> 01:12:52,925
- Ω, ευχαριστώ, γονείς.
-(χειροκροτήματα)
2040
01:12:52,967 --> 01:12:54,343
Ευχαριστώ. Υπάρχει το ...
2041
01:12:54,385 --> 01:12:56,345
Υπάρχει ο παλιός ενθουσιασμός
Μου αρέσει να βλέπω.
2042
01:12:56,387 --> 01:12:58,723
ΤΙΝΑ: Αυτό θα το κάνει
επιτρέψτε μου να ελέγξω το κοστούμι του
2043
01:12:58,764 --> 01:13:02,184
Μπορώ να φτιάξω Muttonchops
κάνε ό, τι θέλω.
2044
01:13:02,226 --> 01:13:04,061
(φλυαρία)
2045
01:13:04,103 --> 01:13:06,480
ΤΙΝΑ:
Μπορώ να τον κάνω να χορεύει
2046
01:13:06,522 --> 01:13:08,190
Μπορώ να τον κάνω prance.
2047
01:13:08,232 --> 01:13:10,026
- Γεια, όχι, όχι, όχι, όχι.
- Συμπεριλαμβανομένου του εκθέτοντάς του
2048
01:13:10,067 --> 01:13:11,861
- στο κοινό
- (ακροατήριο)
2049
01:13:11,902 --> 01:13:14,655
- (κραυγές) - Κάθε γονέας
θα βγάλει το τηλέφωνό τους
2050
01:13:14,697 --> 01:13:17,033
Μην με κοιτάς.
Μην με κοιτάς!
2051
01:13:17,074 --> 01:13:19,660
Οι φωτογραφίες θα εξαπλωθούν
σαν εξάνθημα από πάνες.
2052
01:13:19,702 --> 01:13:21,537
Κόψτε στο πάρτι μας για πίτσα.
2053
01:13:21,579 --> 01:13:23,497
Κεραία! Μπαμ! Πω! Ομοφυλόφιλος!
2054
01:13:23,539 --> 01:13:24,707
Ερωτήσεις;
2055
01:13:24,749 --> 01:13:25,916
Αφού τραγουδά η Tabitha
είναι σόλο, σωστά;
2056
01:13:25,958 --> 01:13:27,418
Αφού τραγουδά η Tabitha.
2057
01:13:27,460 --> 01:13:31,088
Τώρα απλά καθόμαστε, χαλαρώστε
και απολαύστε την παράσταση.
2058
01:13:32,340 --> 01:13:33,883
(παίζοντας ανεμιστήρας)
2059
01:13:33,924 --> 01:13:36,385
ARMSTRONG: Καλώς ήλθατε, γονείς,
στο διαγωνισμό των διακοπών μας.
2060
01:13:36,427 --> 01:13:39,889
Θυμηθείτε, φλας φωτογραφία
στο αμφιθέατρο
2061
01:13:39,930 --> 01:13:42,558
είναι απολύτως εντάξει.
2062
01:13:42,600 --> 01:13:45,353
Πάρε μία φωτογραφία. Δείξτε στα παιδιά σας
που τους αγαπάς.
2063
01:13:45,394 --> 01:13:46,896
Yippee!
2064
01:13:46,937 --> 01:13:48,272
Έλα, Τιμ.
2065
01:13:48,314 --> 01:13:50,566
- Υποσχέθηκες ότι θα ήσουν εδώ.
- (άντρας γκρίνια)
2066
01:13:50,608 --> 01:13:52,068
Ω συγνώμη. Αυτή η θέση έχει ληφθεί.
2067
01:13:52,109 --> 01:13:54,028
- Ναι. Συγνώμη.
-Ωχ όχι. (μουρμουρίζω)
2068
01:13:54,070 --> 01:13:56,280
-Λυπάμαι πολύ. Συγγνώμη.
- (ο άνθρωπος γκρινιάζει, μουρμουρίζει)
2069
01:13:56,322 --> 01:13:58,407
-Συγνώμη! Λυπάμαι πολύ.
- (μιλώντας ασυναρτησίες)
2070
01:13:58,449 --> 01:14:00,743
(πάνω από το GAGA): Θείος Teddy,
είσαι σε θέση;
2071
01:14:00,785 --> 01:14:02,119
Το μωρό είναι στο λίκνο.
2072
01:14:02,161 --> 01:14:04,789
-Το μωρό βρίσκεται στο λίκνο.
-Μμμ. (γκρίνια)
2073
01:14:04,830 --> 01:14:06,415
(μιλώντας ασταμάτητα)
2074
01:14:06,457 --> 01:14:08,417
(πάνω από το GAGA):
Papa Bear, μπορείτε να με διαβάσετε;
2075
01:14:08,459 --> 01:14:10,044
Η νιφάδα έχει προσγειωθεί.
2076
01:14:10,086 --> 01:14:12,129
Μέρη! Μέρη, όλοι!
2077
01:14:12,171 --> 01:14:13,506
-Ορίστε. Ορίστε.
-Ω Θεέ μου.
2078
01:14:13,547 --> 01:14:15,424
- Ξεκινά. Ξεκινά.
- (αναστενάζει) Τέλος.
2079
01:14:15,466 --> 01:14:17,009
Ξεκινά. Ξεκινά.
2080
01:14:17,051 --> 01:14:18,302
Ναι!
2081
01:14:18,344 --> 01:14:20,429
-Είσαι μεγάλος τύπος, ε;
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ.
2082
01:14:20,471 --> 01:14:22,974
Δεν μιλώ για την παράσταση.
Μιλώ για B-Day.
2083
01:14:23,808 --> 01:14:25,184
B-Day;
2084
01:14:25,226 --> 01:14:27,561
Ω! ναι. Είναι ήδη
στα τηλέφωνα των γονέων.
2085
01:14:27,603 --> 01:14:29,313
(βήχας)
2086
01:14:29,355 --> 01:14:31,107
Δίδαξα στα μωρά να κωδικοποιούν.
2087
01:14:31,148 --> 01:14:33,818
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Εφαρμογές. Γράφουν εφαρμογές.
2088
01:14:33,859 --> 01:14:36,028
Αλλά η επόμενη εφαρμογή μου ...
2089
01:14:36,070 --> 01:14:39,615
ω, θα αλλάξει
ο κόσμος για πάντα.
2090
01:14:39,657 --> 01:14:44,286
Το QT Snap είναι η εφαρμογή που λειτουργεί
να αλλάξω τον κόσμο για πάντα;
2091
01:14:44,328 --> 01:14:47,289
Το Forever ξεκινά σήμερα.
(γέλια)
2092
01:14:47,331 --> 01:14:49,333
Ωχ! (έκπληξη)
2093
01:14:49,375 --> 01:14:51,752
(ακροατήριο κοινό)
2094
01:14:51,794 --> 01:14:54,422
* *
2095
01:14:54,463 --> 01:14:55,965
ΑΚΡΟΑΤΗΡΙΟ:
Ωχ.
2096
01:14:56,007 --> 01:14:57,508
-ΠΙΔΙΑ: * Είναι χειμώνα *
- (Tim μουρμουρίζει)
2097
01:14:57,550 --> 01:14:59,135
* Είναι η καλύτερη εποχή του χρόνου *
2098
01:14:59,176 --> 01:15:01,053
* Αλλά λόγω της τήξης των πάγων *
2099
01:15:01,095 --> 01:15:03,139
* Η υπερθέρμανση του πλανήτη είναι εδώ *
2100
01:15:03,180 --> 01:15:04,974
* Αισθάνεται σαν το καλοκαίρι *
2101
01:15:05,016 --> 01:15:06,976
* Το χιόνι έχει εξαφανιστεί *
2102
01:15:07,018 --> 01:15:08,644
* Είναι λάθος όλων των γονέων μας *
2103
01:15:08,686 --> 01:15:11,564
- * Έτσι είμαστε όλοι καταδικασμένοι *
-TIM: * Όλα, εε ... *
2104
01:15:11,605 --> 01:15:13,024
* Καταδικασμένος. *
2105
01:15:13,065 --> 01:15:14,650
Αυτό είναι κάπως σκοτεινό.
2106
01:15:14,692 --> 01:15:15,985
Μόλις είπαν τα παιδιά
είμαστε καταδικασμένοι?
2107
01:15:16,027 --> 01:15:17,987
Τι στο καλό βλέπουμε;
2108
01:15:18,029 --> 01:15:20,072
- (κλικ κάμερας)
- (yelps)
2109
01:15:20,114 --> 01:15:21,824
Οι εγκέφαλοί τους είναι
στροφή σε μανιτάρι.
2110
01:15:21,866 --> 01:15:23,367
Μήνες υπνωτικής έρευνας
ενσωματωμένο
2111
01:15:23,409 --> 01:15:26,203
στο πιο φιλικό προς το χρήστη
εφαρμογή φωτογραφιών που έγινε ποτέ.
2112
01:15:26,245 --> 01:15:27,830
Ωω
2113
01:15:27,872 --> 01:15:29,915
Τώρα το μόνο που πρέπει να κάνουμε
είναι καθίστε πίσω, χαλαρώστε
2114
01:15:29,957 --> 01:15:31,667
και απολαύστε την παράσταση.
2115
01:15:31,709 --> 01:15:33,044
ΓΥΝΑΙΚΑ: Γεια!
-Σωστά.
2116
01:15:33,085 --> 01:15:35,212
(γέλια) Θα επιστρέψω αμέσως.
Είμαστε ...
2117
01:15:35,254 --> 01:15:36,881
ΓΥΝΑΙΚΑ: Γεια!
-... εκτός Dundle Floofers.
2118
01:15:36,922 --> 01:15:38,257
- (γέλια)
-Μμμ.
2119
01:15:38,299 --> 01:15:39,842
(γέλιο)
2120
01:15:39,884 --> 01:15:41,344
ΠΑΙΔΙΑ:
Ντιβάλι!
2121
01:15:41,385 --> 01:15:43,220
(παραδοσιακή ινδουιστική μουσική
παιχνίδι)
2122
01:15:43,262 --> 01:15:44,847
Las Posadas!
2123
01:15:44,889 --> 01:15:47,183
(αναπαραγωγή μουσικής mariachi)
2124
01:15:47,224 --> 01:15:49,352
-Αγνωστικιστής!
- (στάσεις μουσικής)
2125
01:15:50,561 --> 01:15:52,897
- Και Χανουκά!
- (κραυγές)
2126
01:15:52,938 --> 01:15:54,231
Ο γιος σου είναι τόσο ταλαντούχος.
2127
01:15:54,273 --> 01:15:56,525
- Ω, έτσι είναι δικό σου.
- Λύροι.
2128
01:15:56,567 --> 01:15:59,028
Τίνα, έλα.
B-Day συμβαίνει τώρα.
2129
01:15:59,070 --> 01:16:00,571
Είναι όλα στα τηλέφωνα.
2130
01:16:00,613 --> 01:16:03,574
Ο Άρμστρονγκ χρησιμοποιεί μια εφαρμογή
στο πλύσιμο εγκεφάλου στους γονείς.
2131
01:16:03,616 --> 01:16:05,618
- (έκπληξη)
- (πάνω από το GAGA): Στερεώστε.
2132
01:16:05,660 --> 01:16:07,870
-TED: Πρέπει να σταματήσουμε την παράσταση.
- (μιλώντας ασυναρτησίες)
2133
01:16:07,912 --> 01:16:09,455
(πάνω από το GAGA):
Εντάξει εντάξει. Ε, υπάρχει ...
2134
01:16:09,497 --> 01:16:11,999
υπάρχει ένα μεγάλο παλιό
χωρίς συγκινητικό διακόπτη στα παρασκήνια.
2135
01:16:12,041 --> 01:16:13,376
(μιλώντας ασταμάτητα)
2136
01:16:13,417 --> 01:16:15,044
(πάνω από το GAGA): Μπαμπά,
πρέπει να τραβήξουμε το βύσμα.
2137
01:16:15,086 --> 01:16:17,296
Μπαμπά, έλα.
Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά,
2138
01:16:17,338 --> 01:16:18,714
Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά,
Μπαμπά, μπαμπά, μπαμπά.
2139
01:16:18,756 --> 01:16:20,675
Ωχ. Δεν αποκρίνεται.
2140
01:16:20,716 --> 01:16:22,009
(λαχάνιασμα):
Φυσικά και όχι.
2141
01:16:22,051 --> 01:16:24,178
- Θα το κάνω μόνος μου.
-Να σταματήσει!
2142
01:16:24,220 --> 01:16:27,056
- (γρυλίσματα)
- Μόνο για παιδιά θεάτρου.
2143
01:16:27,098 --> 01:16:29,392
Ω, έλα, γέννηση!
2144
01:16:29,433 --> 01:16:30,768
Κοιτάξτε πιο ιερό!
2145
01:16:30,810 --> 01:16:32,228
(φωνητική αγγελική χορωδία)
2146
01:16:32,269 --> 01:16:33,813
(έκπληξη)
2147
01:16:33,854 --> 01:16:36,232
ΩΡΑ:
Γεια, Tabitha.
2148
01:16:36,273 --> 01:16:38,150
(γέλιο):
Μην ανησυχείς, εντάξει;
2149
01:16:38,192 --> 01:16:40,069
Θα είσαι υπέροχος.
2150
01:16:40,111 --> 01:16:42,363
Ευχαριστώ, Μάρκος.
Και ευχαριστώ για όλη τη βοήθειά σας.
2151
01:16:42,405 --> 01:16:43,489
Οποτεδήποτε.
2152
01:16:43,531 --> 01:16:45,574
Νιώθω σαν εσένα πραγματικά
κατάλαβε με.
2153
01:16:45,616 --> 01:16:47,243
Είμαι τόσο ενθουσιασμένος.
2154
01:16:47,284 --> 01:16:51,038
Ανυπομονώ να δω το βλέμμα
στο πρόσωπο του μπαμπά μου όταν τραγουδάω.
2155
01:16:51,998 --> 01:16:53,916
ΜΕΓΑΝ:
Γεια! Είσαι, Templeton!
2156
01:16:53,958 --> 01:16:55,251
Ευχήσου μου καλή τύχη.
2157
01:16:55,292 --> 01:16:56,669
ΜΕΓΑΝ:
Και σπάστε ένα πόδι.
2158
01:16:56,711 --> 01:16:58,212
Ή δύο, για αυτό το θέμα.
(γέλια)
2159
01:16:58,254 --> 01:17:01,841
ΠΑΙΔΙΑ:
* Είμαστε μαζί *
2160
01:17:01,882 --> 01:17:04,427
* Ζούμε αρμονικά ... *
2161
01:17:04,468 --> 01:17:05,678
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Ψστ.
2162
01:17:06,637 --> 01:17:07,763
Τιμ!
2163
01:17:07,805 --> 01:17:09,015
Αυτό είναι το μωρό Ιησούς;
2164
01:17:09,056 --> 01:17:10,308
(έκπληξη)
2165
01:17:10,349 --> 01:17:11,559
(κραυγές)
2166
01:17:11,600 --> 01:17:13,269
(γέλιο)
2167
01:17:13,311 --> 01:17:14,520
* *
2168
01:17:14,562 --> 01:17:18,107
* Πρέπει να κλείσουμε
η διαγωνισμός. *
2169
01:17:18,149 --> 01:17:20,026
-Ναι!
-Τι? ΟΧΙ γιατι?
2170
01:17:20,067 --> 01:17:22,445
Ο Άρμστρονγκ γυρίζει
οι γονείς σε ζόμπι
2171
01:17:22,486 --> 01:17:24,155
έτσι θα το κάνουν
ό, τι θέλει.
2172
01:17:24,196 --> 01:17:26,282
Τι? Τι κάνεις? Οχι!
2173
01:17:26,324 --> 01:17:27,700
- (γρυλίσματα)
- (συντριβή καρέκλας)
2174
01:17:27,742 --> 01:17:29,076
Η Tabitha είναι επόμενη.
2175
01:17:29,118 --> 01:17:31,078
TED: Θα ρισκάρετε
το μέλλον του κόσμου
2176
01:17:31,120 --> 01:17:33,122
-για να δεις την κόρη σου να τραγουδά;
-Ναί!
2177
01:17:33,164 --> 01:17:35,207
- Πρέπει να είμαι εκεί για αυτήν.
- Κοίτα ποιος ανησυχεί
2178
01:17:35,249 --> 01:17:36,834
εμφανίζονται για πράγματα
ξαφνικά.
2179
01:17:36,876 --> 01:17:38,461
Τι σημαίνει αυτό?
2180
01:17:38,502 --> 01:17:40,129
Δεν ήρθες καν
στην αποφοίτησή μου.
2181
01:17:40,171 --> 01:17:41,589
Ωχ! Ποιό απ'όλα?
2182
01:17:41,630 --> 01:17:44,050
Σχολή επιχειρήσεων, νομική σχολή.
Κανένας από αυτούς.
2183
01:17:44,091 --> 01:17:45,801
Δεν ήρθες καν
στο γάμο μου.
2184
01:17:45,843 --> 01:17:47,553
-Ποιό απ'όλα?
- Είχα μόνο ένα!
2185
01:17:47,595 --> 01:17:49,221
Είχαμε μια συμφωνία, Τιμ.
2186
01:17:49,263 --> 01:17:51,140
Υποσχέθηκες
θα ήσουν εκεί πάντα.
2187
01:17:51,182 --> 01:17:52,725
Ωχ. Πού ...
2188
01:17:52,767 --> 01:17:55,353
-Παραβίαση της Σύμβασης!
- (γρυλίσματα)
2189
01:17:56,187 --> 01:17:57,980
(μωρά νίντζα κοκκύτη)
2190
01:17:58,022 --> 01:17:59,148
Ωχ.
2191
01:17:59,190 --> 01:18:00,483
- Ω!
- Ω!
2192
01:18:00,524 --> 01:18:02,902
ARMSTRONG:
Πώς το κάνεις εκεί, φίλοι;
2193
01:18:02,943 --> 01:18:05,863
(γέλια)
Τίποτα δεν θα καταστρέψει την B-Day μου.
2194
01:18:05,905 --> 01:18:08,449
Ούτε καν εσύ.
2195
01:18:08,491 --> 01:18:10,326
- Ω, αποτυχία.
- Ναι, ήταν προφανές
2196
01:18:10,368 --> 01:18:11,952
από την αρχή
2197
01:18:11,994 --> 01:18:14,622
ότι ήσουν οι δύο
Δουλεύοντας μαζί.
2198
01:18:14,664 --> 01:18:16,040
Τι μας έδωσε μακριά;
2199
01:18:16,082 --> 01:18:18,334
Λοιπόν, θα έλεγα τη φιλονικία,
2200
01:18:18,376 --> 01:18:20,169
τις, μικρές διαφορές,
2201
01:18:20,211 --> 01:18:21,837
η ζήλια.
2202
01:18:21,879 --> 01:18:25,007
Ξέρετε, οι δύο είστε αδέλφια
με κάθε τρόπο.
2203
01:18:25,049 --> 01:18:26,717
(χιούμορ μελωδία)
2204
01:18:26,759 --> 01:18:29,011
-Από το κουτί πηγαίνουν.
- (φωνάζουν μωρά ninja)
2205
01:18:29,053 --> 01:18:31,055
Τι? Οχι.
Όχι το κουτί. Οχι τώρα.
2206
01:18:31,097 --> 01:18:32,682
Σας παρακαλούμε.
2207
01:18:32,723 --> 01:18:34,684
Ω, είναι απλά ... είναι πολύ κακό
ότι δεν πρόκειται ποτέ
2208
01:18:34,725 --> 01:18:36,852
έχετε την ευκαιρία να κάνετε επανεκκίνηση
η σχέση σου και ...
2209
01:18:36,894 --> 01:18:38,813
-Οχι!
-... και αποκαταστήστε την εγγύτητα
2210
01:18:38,854 --> 01:18:40,189
που κάποτε ένιωσες.
2211
01:18:40,231 --> 01:18:41,857
-Συγνώμη για αυτό.
-Οχι.
2212
01:18:41,899 --> 01:18:44,110
-Οχι όχι όχι όχι. Οχι!
-Adios, Marcos.
2213
01:18:44,151 --> 01:18:47,196
Ooh-ooh-ooh-ooh ... *
2214
01:18:47,238 --> 01:18:49,073
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Ω, κοίτα, κοίτα. Εκεί είναι.
2215
01:18:49,115 --> 01:18:50,241
Υπάρχει ο μικρός μας άγγελος.
2216
01:18:50,282 --> 01:18:52,159
- Ω! Ο Τάμπι είναι στο δέντρο.
-Αχ! Ω!
2217
01:18:53,661 --> 01:18:55,871
Ooh-ooh, ooh-ooh *
2218
01:18:55,913 --> 01:18:57,665
Ooh-ooh-ooh ... *
2219
01:18:57,707 --> 01:19:01,002
(μωρά ninja
μιλώντας ασυναρτησίες, γέλια)
2220
01:19:01,043 --> 01:19:02,712
(φωνάζει)
2221
01:19:02,753 --> 01:19:05,089
Είχατε μια δουλειά να κάνετε.
2222
01:19:05,131 --> 01:19:07,091
Μία δουλειά.
2223
01:19:07,133 --> 01:19:09,093
-Ωχ όχι.
-Το συντριβάνι.
2224
01:19:09,135 --> 01:19:10,761
Πλημμυρίζει το δωμάτιο.
2225
01:19:10,803 --> 01:19:12,138
Αυτό δεν είναι χρονικό όριο.
2226
01:19:12,179 --> 01:19:13,556
Το παιχνίδι τελείωσε.
2227
01:19:13,597 --> 01:19:15,641
Ooh-ooh *
2228
01:19:15,683 --> 01:19:17,977
Ooh-ooh-ooh *
2229
01:19:18,019 --> 01:19:20,771
(λαχάνιασμα)
2230
01:19:23,357 --> 01:19:24,734
ΜΕΓΑΝ:
Ψστ.
2231
01:19:24,775 --> 01:19:28,362
Είναι ένα, δύο, τρία
και ένα, δύο, τρία.
2232
01:19:28,404 --> 01:19:30,614
- (έκπληξη, παντελόνι)
- (παιχνίδι πιάνου)
2233
01:19:39,749 --> 01:19:42,251
* Πιάσε τα μάτια μου *
2234
01:19:42,293 --> 01:19:45,421
* Πιάσε το χέρι μου *
2235
01:19:45,463 --> 01:19:50,760
* Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός
από ό, τι έχουμε προγραμματίσει ποτέ *
2236
01:19:50,801 --> 01:19:53,137
* Δώσε μου θάρρος *
2237
01:19:53,179 --> 01:19:55,598
* Έτσι μπορώ να προσγειωθώ *
2238
01:19:55,640 --> 01:19:59,143
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2239
01:19:59,185 --> 01:20:03,230
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2240
01:20:04,190 --> 01:20:07,151
* Γέλιο και κλάμα μαζί μου *
2241
01:20:07,193 --> 01:20:09,820
* Πετάξτε τόσο ψηλά μαζί μου *
2242
01:20:09,862 --> 01:20:11,989
- * Δείτε το ηλιοβασίλεμα
και την ανατολή * - (έκπληξη)
2243
01:20:12,031 --> 01:20:14,659
- * Ο κόσμος φαίνεται τόσο καλός
μέσα από τα μάτια μας * - Ουάου.
2244
01:20:14,700 --> 01:20:19,664
* Όπως το φεγγάρι
και αστέρια τη νύχτα *
2245
01:20:21,290 --> 01:20:23,334
Εχεις δίκιο. Τα 'κανα θάλασσα.
2246
01:20:23,376 --> 01:20:25,461
Κατέστρεψα την αποστολή.
(αναστενάζει)
2247
01:20:25,503 --> 01:20:27,380
Και είμαι φοβερός πατέρας.
2248
01:20:27,421 --> 01:20:30,383
Έι, κάνατε κάτι τέτοιο
καταστρέψτε την αποστολή.
2249
01:20:30,424 --> 01:20:32,009
Αλλά είσαι υπέροχος μπαμπάς.
2250
01:20:32,051 --> 01:20:33,469
Οχι δεν είμαι.
2251
01:20:33,511 --> 01:20:35,096
Δεν θα μπορούσα ποτέ να κάνω τη δουλειά σου.
2252
01:20:35,137 --> 01:20:36,681
Εννοώ, δουλεύεις
όλο το εικοσιτετράωρο,
2253
01:20:36,722 --> 01:20:38,391
δεν μπορείς να σταματήσεις
αν θες,
2254
01:20:38,432 --> 01:20:40,017
και δεν πληρώνετε καν.
2255
01:20:40,059 --> 01:20:42,395
Ειλικρινά, δεν βλέπω
πώς είναι νόμιμο.
2256
01:20:42,436 --> 01:20:44,563
Σε ζήλευα πάντα.
2257
01:20:44,605 --> 01:20:47,024
Ήθελα να είμαι επιτυχής,
επίσης, ξέρετε.
2258
01:20:47,066 --> 01:20:48,359
Σίγουρα, Τιμ.
2259
01:20:48,401 --> 01:20:50,736
Έκανα πολλά χρήματα ...
2260
01:20:50,778 --> 01:20:52,863
αλλά έκανες οικογένεια.
2261
01:20:53,948 --> 01:20:55,992
Η αλήθεια είναι...
2262
01:20:56,033 --> 01:20:57,952
είναι μόνος στην κορυφή.
2263
01:21:01,288 --> 01:21:04,000
* Επικοινωνήστε μαζί μου *
2264
01:21:04,041 --> 01:21:07,336
* Δείτε τον ουρανό *
2265
01:21:07,378 --> 01:21:12,091
* Θα είμαι πάντα εδώ
για την υπόλοιπη ζωή σου *
2266
01:21:12,133 --> 01:21:15,094
* Πλέξτε τον ωκεανό *
2267
01:21:15,136 --> 01:21:17,513
* Βρείτε αυτήν την άμμο *
2268
01:21:17,555 --> 01:21:21,100
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2269
01:21:21,142 --> 01:21:25,146
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2270
01:21:25,187 --> 01:21:27,398
(παιδιά φωνητικά)
2271
01:21:30,568 --> 01:21:34,488
Ξέρεις, είμαι ... Λυπάμαι
δεν βλέπω πια άλλο.
2272
01:21:34,530 --> 01:21:36,532
Ένα πολύ σοφό άτομο
κάποτε μου είπε,
2273
01:21:36,574 --> 01:21:38,367
μόνο και μόνο επειδή μεγαλώνεις
2274
01:21:38,409 --> 01:21:40,369
δεν σημαίνει
πρέπει να ξεχωρίσεις.
2275
01:21:40,411 --> 01:21:41,912
- Ήταν η Τίνα;
-Ω! ναι.
2276
01:21:41,954 --> 01:21:44,874
(γέλια): Ω, είναι τρελό
πόσο έξυπνη είναι.
2277
01:21:44,915 --> 01:21:47,126
Είναι σαν να φαίνεται
κατευθείαν στην ψυχή σας.
2278
01:21:47,168 --> 01:21:50,046
Λυπάμαι που μου χάσατε
τις αποφοιτήσεις σας.
2279
01:21:50,087 --> 01:21:52,757
Λυπάμαι που μου χάσατε
ο γάμος σου.
2280
01:21:52,798 --> 01:21:56,052
Και οι δύο: Λυπάμαι
Δεν ήμουν εκεί για σένα.
2281
01:21:56,093 --> 01:21:58,971
* Δίπλα δίπλα *
2282
01:21:59,013 --> 01:22:01,641
* Χέρι με χέρι *
2283
01:22:01,682 --> 01:22:06,520
* Μιλάμε μια γλώσσα
κανείς άλλος δεν μπορεί να καταλάβει *
2284
01:22:06,562 --> 01:22:09,482
- * Ακούστε αυτές τις ευθυμίες *
- (κάμερες κάνοντας κλικ)
2285
01:22:09,523 --> 01:22:11,776
* Χτυπήστε το συγκρότημα *
2286
01:22:11,817 --> 01:22:16,280
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2287
01:22:16,322 --> 01:22:23,496
* Έτσι λοιπόν στέκουμε. *
2288
01:22:26,165 --> 01:22:27,333
(γέλια)
2289
01:22:27,375 --> 01:22:29,418
(λαχάνιασμα)
2290
01:22:33,047 --> 01:22:35,049
(παντελόνι, ψαράδες)
2291
01:22:35,091 --> 01:22:37,468
(ένα άτομο χτύπησε)
2292
01:22:39,178 --> 01:22:41,806
(υπεραερισμός)
2293
01:22:41,847 --> 01:22:44,100
(κλαίων)
2294
01:22:44,141 --> 01:22:46,143
Ω, Tabitha.
2295
01:22:46,185 --> 01:22:47,603
Γκρίμπες;
2296
01:22:47,645 --> 01:22:49,313
Νάνα; Μαμά?
2297
01:22:49,355 --> 01:22:50,481
Ωχ όχι!
2298
01:22:50,523 --> 01:22:52,400
- (γρυλίσματα)
- Ω, θεέ μου, Tabitha.
2299
01:22:52,441 --> 01:22:54,276
Κάνατε τόσο καλή δουλειά.
2300
01:22:54,318 --> 01:22:57,530
Λοιπόν, αυτό είναι ακριβώς
απαίσια αγενής από όλους σας.
2301
01:22:57,571 --> 01:22:58,864
Ελάτε όλοι.
2302
01:22:58,906 --> 01:23:02,743
Τι λες
μόνιμη επευφημία;
2303
01:23:02,785 --> 01:23:05,705
- (γέλια) Πολύ καλά.
- (Τάνα αναπνέει)
2304
01:23:05,746 --> 01:23:07,331
Είναι ζόμπι!
2305
01:23:07,373 --> 01:23:09,041
Τα καταφέραμε!
2306
01:23:09,083 --> 01:23:12,962
- Η επανάσταση του μωρού έχει ξεκινήσει.
- (μωρά πανηγυρίζουν, γελούν)
2307
01:23:13,004 --> 01:23:15,297
Δεν χρειάζεται πλέον κοστούμια.
2308
01:23:15,339 --> 01:23:17,216
(φωνάζει, γελάει)
2309
01:23:17,258 --> 01:23:19,427
Ποιος θέλει κέικ;
2310
01:23:20,344 --> 01:23:21,804
Ω Θεέ μου.
2311
01:23:21,846 --> 01:23:24,390
ARMSTRONG:
Καλή μέρα, όλοι.
2312
01:23:24,432 --> 01:23:26,434
Μπαμπά, θείος Τεντ.
2313
01:23:26,475 --> 01:23:28,019
Ελάτε. Πού είσαι;
2314
01:23:28,060 --> 01:23:30,354
(κλαίων)
2315
01:23:31,981 --> 01:23:33,983
* *
2316
01:23:34,025 --> 01:23:36,319
(η πόρτα ανοίγει, κλείνει)
2317
01:23:36,360 --> 01:23:38,362
(ρουθούνισμα)
2318
01:23:38,404 --> 01:23:40,364
ΤΙΝΑ:
Ορίστε, φίλε.
2319
01:23:40,406 --> 01:23:42,908
Τώρα, το έχω ήδη χρησιμοποιήσει,
οπότε ξέρω ότι είναι ασφαλές.
2320
01:23:42,950 --> 01:23:44,702
Ευχαριστώ.
2321
01:23:46,078 --> 01:23:48,622
Περίμενε. Μιλάτε;
2322
01:23:48,664 --> 01:23:50,624
(γέλιο): Ξέρω.
Είναι αρκετά περίεργο, έτσι δεν είναι;
2323
01:23:50,666 --> 01:23:52,877
(κραυγές)
Θεέ μου, μιλάς!
2324
01:23:52,918 --> 01:23:54,337
Είναι επείγον.
2325
01:23:54,378 --> 01:23:56,672
Είμαι σε μια αποστολή υπερέκκριτης
από την BabyCorp.
2326
01:23:56,714 --> 01:23:57,673
(έκπληξη)
2327
01:23:57,715 --> 01:24:00,092
Εννοείς τις ιστορίες του μπαμπά
είναι αλήθεια;
2328
01:24:00,134 --> 01:24:02,011
Αυτό λέει το κοστούμι.
2329
01:24:02,053 --> 01:24:03,220
Πώς φαίνομαι?
2330
01:24:03,262 --> 01:24:04,639
Με τιποτα!
2331
01:24:04,680 --> 01:24:06,682
Τώρα, δεν μπορώ να καταλάβω
του μπαμπά ή του θείου Τεντ,
2332
01:24:06,724 --> 01:24:08,601
οπότε χρειάζομαι τη βοήθειά σας, μεγάλη αδερφή.
2333
01:24:08,643 --> 01:24:10,227
Περίμενε περίμενε.
Ο μπαμπάς είναι εδώ;
2334
01:24:10,269 --> 01:24:11,729
Ήταν εδώ
όλη την ώρα.
2335
01:24:11,771 --> 01:24:13,689
-Οπου? - Δεν έχω
πολύς χρόνος για να εξηγήσω,
2336
01:24:13,731 --> 01:24:16,067
αλλά ο Δρ Armstrong είναι μωρό.
2337
01:24:16,108 --> 01:24:18,027
Ένα πολύ κακό, κακό μωρό.
2338
01:24:18,069 --> 01:24:21,906
Σύντομα, ο κόσμος είναι
θα είναι η παιδική χαρά μας.
2339
01:24:21,947 --> 01:24:24,367
- Γεια! (γρυλίσματα) - ("Ωθήστε το"
από τον Salt-N-Pepa που παίζει)
2340
01:24:24,408 --> 01:24:25,743
(γέλια)
2341
01:24:25,785 --> 01:24:28,120
Τώρα μπορούμε να κάνουμε γονείς
κάνε ό, τι θέλουμε.
2342
01:24:28,162 --> 01:24:30,247
Φοβερός! Ναι!
2343
01:24:30,289 --> 01:24:33,209
Όχι περισσότεροι κανόνες.
2344
01:24:33,250 --> 01:24:35,920
Sayonara, Mama και Papa.
2345
01:24:35,961 --> 01:24:37,254
Ναι.
2346
01:24:37,296 --> 01:24:38,381
(τα μωρά γελούν)
2347
01:24:38,422 --> 01:24:39,715
-Μαμά?
-Μπαμπάς?
2348
01:24:39,757 --> 01:24:40,716
Παππούς?
2349
01:24:40,758 --> 01:24:42,426
Ωχ. Με δουλεύεις?
2350
01:24:42,468 --> 01:24:44,553
Πρέπει να το κλείσουμε
πριν γίνει παγκόσμιο.
2351
01:24:44,595 --> 01:24:46,722
-ARMSTRONG: Ναι. (γέλια)
-Τι θα κάνουμε?
2352
01:24:46,764 --> 01:24:48,975
Εντάξει, πρέπει να βρούμε
το μεγάλο whatchamacallit
2353
01:24:49,016 --> 01:24:50,601
που ελέγχει
τα τηλέφωνα των γονέων.
2354
01:24:50,643 --> 01:24:52,144
-Ο διακομιστής.
-Ναί. Ναί.
2355
01:24:52,186 --> 01:24:54,313
Υπάρχει ένα μεγάλο
από αυτά τα σχολεία στο σχολείο;
2356
01:24:54,355 --> 01:24:55,898
Ας δούμε.
2357
01:24:55,940 --> 01:24:59,068
Λοιπόν, οι διακομιστές γίνονται πολύ ζεστοί,
οπότε χρειάζεστε αγωγούς αέρα.
2358
01:24:59,110 --> 01:25:00,403
ΤΙΝΑ:
Τώρα σκέφτεστε!
2359
01:25:00,444 --> 01:25:02,613
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Ποια τέμνονται στο βελανίδι!
2360
01:25:02,655 --> 01:25:04,949
-Ενα θετικό!
-Ελα.
2361
01:25:04,991 --> 01:25:06,409
-Με αυτόν τον τρόπο.
- (έκπληξη)
2362
01:25:06,450 --> 01:25:08,661
Η ευκαιρία χτυπά.
2363
01:25:08,703 --> 01:25:11,247
Πρώτον, πρέπει να κάνουμε
μια γρήγορη στάση pit.
2364
01:25:11,288 --> 01:25:14,583
ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΦΩΝΗ (παραμορφωμένη):
Ο χρόνος σας έχει τελειώσει.
2365
01:25:14,625 --> 01:25:16,752
- (και τα δύο λαχάνιασμα)
- Φαίνεται έτσι, Τιμ.
2366
01:25:16,794 --> 01:25:19,088
Λοιπόν, τουλάχιστον, έχουμε
2367
01:25:19,130 --> 01:25:22,758
αυτά τα τελευταία τελικά
πολύτιμες στιγμές μαζί.
2368
01:25:23,968 --> 01:25:26,178
Πολύτιμος. Πολύτιμος!
2369
01:25:26,220 --> 01:25:28,639
(σφυριγμός)
2370
01:25:29,432 --> 01:25:31,183
- * *
- (whinnies)
2371
01:25:32,393 --> 01:25:35,438
-Σωστά. Πολύτιμος. Πολύτιμος!
- (συνεχίζει να σφυρίζει)
2372
01:25:35,479 --> 01:25:37,606
* *
2373
01:25:38,858 --> 01:25:40,985
- (Ο Ted συνεχίζει να σφυρίζει)
- (Tim sputtering)
2374
01:25:44,322 --> 01:25:46,741
(σφύριγμα και ψεκασμός
να συνεχίσει)
2375
01:25:48,242 --> 01:25:50,494
(χτυπώντας το γυαλί)
2376
01:25:56,042 --> 01:25:57,460
και οι δύο
2377
01:25:57,501 --> 01:25:59,086
(γρυλίσματα)
2378
01:26:00,046 --> 01:26:01,213
(βήχας)
2379
01:26:01,255 --> 01:26:02,214
(whinnies)
2380
01:26:02,256 --> 01:26:04,300
Αυτό είναι το κορίτσι μου.
2381
01:26:04,342 --> 01:26:05,468
Ευχαριστώ.
2382
01:26:05,509 --> 01:26:07,470
(sputters, spits)
2383
01:26:07,511 --> 01:26:08,721
Τάνα;
2384
01:26:08,763 --> 01:26:10,139
Τίνα, Τίνα, έλα.
Είναι μπαμπά.
2385
01:26:10,181 --> 01:26:12,516
Πατερούλης! Ακούστε, έχουμε
για να τερματίσετε τη λειτουργία του διακομιστή.
2386
01:26:12,558 --> 01:26:14,310
- Είναι στο βελανίδι.
- Ωχ.
2387
01:26:14,352 --> 01:26:15,978
Αυτό είναι τόσο περίεργο.
2388
01:26:16,020 --> 01:26:17,271
Λέω όπλο.
2389
01:26:17,313 --> 01:26:18,356
Γρήγορα, στο βελανίδι!
2390
01:26:18,397 --> 01:26:19,940
-ΤΕΔ: Χάι!
- (γείτονα)
2391
01:26:21,108 --> 01:26:22,652
ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ:
Ναι!
2392
01:26:22,693 --> 01:26:24,487
Περίμενε τα κεφάλια σου, φίλε.
2393
01:26:24,528 --> 01:26:25,571
- (φωνάζει μωρό ninja)
- Ω!
2394
01:26:25,613 --> 01:26:27,865
(όλα τα κοκκύτη)
2395
01:26:31,202 --> 01:26:33,204
- (κραυγές)
-Ωχ όχι!
2396
01:26:34,205 --> 01:26:36,332
Κόλλα! (γέλια)
2397
01:26:36,374 --> 01:26:38,834
Γιαχ! Νεραϊδόσκονη! Αχα.
2398
01:26:38,876 --> 01:26:40,252
-Ναι μωρό. -Ναί.
- (whinnies)
2399
01:26:40,294 --> 01:26:42,588
(φλυαρία)
2400
01:26:42,630 --> 01:26:44,215
(τρομακτικό γέλιο)
2401
01:26:44,256 --> 01:26:46,133
(κραυγές)
2402
01:26:46,175 --> 01:26:48,094
(τρομακτικό γέλιο)
2403
01:26:48,135 --> 01:26:49,512
Τι ...;
2404
01:26:49,553 --> 01:26:51,722
ΚΡΙΤΗ ΚΡΗΠΕ:
Πού πήγα;
2405
01:26:52,556 --> 01:26:54,850
- Ω!
- Μου αρέσουν οι πιτζάμες σου.
2406
01:26:54,892 --> 01:26:55,726
(κραυγές)
2407
01:26:55,768 --> 01:26:59,021
(μωρά ninja κλαίνε)
2408
01:26:59,063 --> 01:27:00,731
Πού πηγαίνεις?
2409
01:27:00,773 --> 01:27:02,191
-Για!
- (κοκκύτη)
2410
01:27:02,233 --> 01:27:04,068
-Κόλλα.
-TED: Είμαι περήφανος που είμαι κίτρινος.
2411
01:27:04,110 --> 01:27:05,361
Μου αρέσει το πόνυ σου.
2412
01:27:05,403 --> 01:27:06,404
(και οι δύο κραυγάζουν)
2413
01:27:06,445 --> 01:27:07,697
Ευχαριστώ.
2414
01:27:07,738 --> 01:27:09,699
-(κλαίων)
-ARMSTRONG (μέσω ραδιοφώνου): Τι;
2415
01:27:09,740 --> 01:27:12,618
Αχ αχ αχ. ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ.
2416
01:27:14,328 --> 01:27:16,414
(στρηφογύρισμα)
2417
01:27:16,455 --> 01:27:19,667
Τώρα ας σπάσουμε αυτό το μεγάλο καρύδι.
(γρυλίσματα)
2418
01:27:20,543 --> 01:27:22,837
Ωχ όχι.
Πρόκειται να πάει παγκοσμίως.
2419
01:27:22,878 --> 01:27:25,089
Πώς θα φτάσουμε εκεί;
2420
01:27:26,090 --> 01:27:27,800
-Πραγματικά?
-ΑΡΜΣΤΡΟΝΓΚ: Λοιπόν, πήρες.
2421
01:27:27,842 --> 01:27:29,427
Θα σου δώσω αυτό.
2422
01:27:29,468 --> 01:27:31,470
Gumption, ομοιόμορφα. Πολύ αξιοθαύμαστο.
2423
01:27:31,512 --> 01:27:33,639
Και όμως, ενοχλητικό.
2424
01:27:33,681 --> 01:27:35,891
Πολύ ενοχλητικό. Ναι.
2425
01:27:35,933 --> 01:27:38,477
Θα πρέπει να,
ξέρεις, να σε σταματήσω.
2426
01:27:38,519 --> 01:27:39,729
Κολλήστε με, κολλήστε με, κολλήστε με.
2427
01:27:39,770 --> 01:27:41,272
Πολύτιμος, σικ.
2428
01:27:41,314 --> 01:27:42,606
Είσαι πολύ μικρή και πολύ αργά.
2429
01:27:42,648 --> 01:27:44,734
-(κλαγγή)
- Αχ, σκύλο.
2430
01:27:44,775 --> 01:27:48,070
-Τα κατοικίδια δεν επιτρέπονται στο σχολείο.
-Ααχ! Πολύτιμος!
2431
01:27:49,572 --> 01:27:51,240
Και εσύ, το σκουφάκι μου.
2432
01:27:51,282 --> 01:27:52,575
Πήγαινε πήγαινε πήγαινε πήγαινε! Κίνηση! Κίνηση!
2433
01:27:52,616 --> 01:27:54,577
- Σου πρόσφερα τον κόσμο.
- (και οι δύο φωνάζουν)
2434
01:27:54,618 --> 01:27:56,037
- Θα μπορούσαμε να είμαστε συνεργάτες.
- (φώναζε)
2435
01:27:56,078 --> 01:27:57,913
Έχω κάτι καλύτερο
παρά έναν σύντροφο.
2436
01:27:57,955 --> 01:27:59,999
-Εχω έναν αδερφό.
-Ναι!
2437
01:28:00,041 --> 01:28:02,209
- (γρυλίσματα) Αφήστε.
- Όχι, άφησες.
2438
01:28:02,251 --> 01:28:04,420
Ουάου. Κατανοητό.
2439
01:28:04,462 --> 01:28:06,130
Τι? Τι συμβαίνει?
2440
01:28:07,298 --> 01:28:09,508
(δυνατή φωνή)
2441
01:28:09,550 --> 01:28:10,760
Γεια, αυτό είναι το κοστούμι αναψυχής μου.
2442
01:28:10,801 --> 01:28:12,178
Φαίνεται καλύτερα σε αυτήν.
2443
01:28:12,219 --> 01:28:13,679
Χέρια πάνω, πάνες προς τα κάτω.
2444
01:28:13,721 --> 01:28:15,097
Τα πράγματα πρόκειται να γίνουν περίεργα.
2445
01:28:15,139 --> 01:28:16,807
- Ναι, αυτά είναι τα κορίτσια μου!
- (Ted γελάει)
2446
01:28:16,849 --> 01:28:18,768
- Αυτός είναι ο μπαμπάς;
- Ναι.
2447
01:28:18,809 --> 01:28:20,978
Είπα πολλά πράγματα
σε αυτό το παιδί.
2448
01:28:21,020 --> 01:28:22,772
Λοιπόν, η οικογενειακή επανένωση.
2449
01:28:22,813 --> 01:28:24,231
Ω, τόσο περισσότερο είναι τόσο πιο εύθυμο.
2450
01:28:24,273 --> 01:28:26,400
- Λέω, ας καλέσουμε τους γονείς σου.
-TIM: Ω, όχι.
2451
01:28:26,442 --> 01:28:27,777
(μουρμουρίζοντας ζόμπι)
2452
01:28:27,818 --> 01:28:29,612
-Ωχ.
-Εντάξει.
2453
01:28:29,654 --> 01:28:31,947
Μαμά και μπαμπά,
ας τα αγκαλιάσουμε μέχρι θανάτου.
2454
01:28:31,989 --> 01:28:33,866
Ω, μην ανησυχείτε για εμάς.
Μεταβείτε στον διακομιστή.
2455
01:28:33,908 --> 01:28:35,785
- Πήγαινε, Τίνα, πήγαινε!
- (ουπς)
2456
01:28:35,826 --> 01:28:38,829
- (Ο Άρμστρονγκ συγκροτείται)
- (η Τίνα γκρινιάζει, φωνάζει)
2457
01:28:38,871 --> 01:28:40,665
- Γεια!
- Το πήρες, Τίνα.
2458
01:28:40,706 --> 01:28:42,041
Κατεβείτε από εκεί.
2459
01:28:42,083 --> 01:28:43,793
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Πηγαίνετε για τα γλειφιτζούρια του!
2460
01:28:43,834 --> 01:28:46,128
Ποτέ μην αγγίζετε πόνυ άλλου άνδρα.
2461
01:28:46,170 --> 01:28:47,213
(όλο γρύλισμα)
2462
01:28:47,254 --> 01:28:49,590
Εδώ. Παραμένω τριγύρω.
Παραμένω τριγύρω.
2463
01:28:49,632 --> 01:28:52,009
Τιμ, τι κάνουμε τώρα ;!
2464
01:28:52,051 --> 01:28:53,970
Μην κινούνται.
Ίσως δεν θα μας δουν.
2465
01:28:54,011 --> 01:28:55,638
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Μας βλέπουν, Τιμ. Μας βλέπουν.
2466
01:28:55,680 --> 01:28:57,014
ΩΡΑ:
Μετακομίσατε; Δεν κινήθηκα.
2467
01:28:57,056 --> 01:28:58,474
-TED: Πραγματικά, Τιμ;
- (γρύλισμα)
2468
01:28:58,516 --> 01:29:00,309
Ω. Γεια, αυτό είναι λίγο
πολύ ψηλά τώρα.
2469
01:29:00,351 --> 01:29:03,145
Μην κοιτάς κάτω.
Κοιτάξτε ευθεία μπροστά, εντάξει;
2470
01:29:03,187 --> 01:29:05,022
(γρυλίσματα, κοροϊδία)
2471
01:29:05,064 --> 01:29:06,691
- (ήχοι βομβητή)
-Είναι κλειδωμένο.
2472
01:29:06,732 --> 01:29:08,484
Μπορώ να σε βοηθήσω?
2473
01:29:08,526 --> 01:29:09,777
Φυσικά,
Το εννοώ προσεκτικά,
2474
01:29:09,819 --> 01:29:12,488
γιατί το χέρι ενεργεί ως ...
ως κλειδί.
2475
01:29:12,530 --> 01:29:13,823
Οχι όχι. ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ.
2476
01:29:13,864 --> 01:29:15,533
- Γεια σου. Οχι όχι όχι όχι.
- Ευχαριστώ, φίλε.
2477
01:29:15,574 --> 01:29:17,827
(γρυλίσματα)
Μείνετε μακριά από τον διακομιστή μου.
2478
01:29:17,868 --> 01:29:19,328
- (φωνάζει)
- (γρυλίσματα)
2479
01:29:19,370 --> 01:29:20,830
- Κλείσε το, Tabitha.
-Τι κάνεις?
2480
01:29:20,871 --> 01:29:22,748
Τι κάνεις?
ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! Οχι!
2481
01:29:22,790 --> 01:29:24,500
Μην το κάνεις αυτό.
2482
01:29:24,542 --> 01:29:25,876
-Ωχ όχι!
- (ζόμπι-μοχλός)
2483
01:29:25,918 --> 01:29:27,503
-Αγκαλιές.
- Αγκαλιά παππού.
2484
01:29:27,545 --> 01:29:29,088
Είναι το βράδυ του
οι Living Boomers.
2485
01:29:29,130 --> 01:29:32,174
- Μπαμπά, σταμάτα! (κραυγές)
- ΕΝΗΛΙΚΕΣ: Αγκαλιές.
2486
01:29:32,216 --> 01:29:33,259
(φωνάζει)
2487
01:29:33,300 --> 01:29:34,677
(γρυλίσματα, έκπληξη)
2488
01:29:34,719 --> 01:29:36,846
Πίσω.
Πίσω, μικρά τέρατα.
2489
01:29:36,887 --> 01:29:39,265
- Πίσω, καραμέλα παντελόνι.
- (φωνές, γκρίνια)
2490
01:29:39,307 --> 01:29:40,433
(κραυγές)
2491
01:29:40,474 --> 01:29:42,518
Χα! Πήρα τη μύτη σου.
2492
01:29:42,560 --> 01:29:43,894
(γρύλισμα)
2493
01:29:43,936 --> 01:29:46,355
Ω, ακριβώς στο ψωμί!
2494
01:29:46,397 --> 01:29:48,524
(και οι δύο γκρίνιαζαν γρήγορα)
2495
01:29:48,566 --> 01:29:51,235
(και οι δύο φλυαρία)
2496
01:29:53,821 --> 01:29:55,072
- Ω!
- Χα!
2497
01:29:55,114 --> 01:29:56,532
- Κλείστηκε το μπλοκ του.
-Αχ, poopy.
2498
01:29:56,574 --> 01:29:58,367
Τίνα, νομίζω ότι το κατάλαβα. Ναί!
2499
01:29:58,409 --> 01:30:00,536
Μην πατήσετε αυτό το κουμπί.
Μην πατήσετε αυτό το κουμπί. Αα!
2500
01:30:00,578 --> 01:30:02,371
Ωχ! Ωω!
2501
01:30:02,413 --> 01:30:05,082
-Και ... εισάγετε.
-ARMSTRONG: Όχι, όχι! Σταμάτα το!
2502
01:30:05,124 --> 01:30:07,126
- (κραυγές)
-Κόφτο. (μουρμουρίζω)
2503
01:30:07,168 --> 01:30:09,920
- Κοίτα τι με έκανε να κάνω.
- (έκπληξη) Ο συναγερμός φωτιάς.
2504
01:30:09,962 --> 01:30:11,714
-ΑΡΜΣΤΡΟΓΚ: Σκάσε.
-TABITHA: Μπαμπά!
2505
01:30:11,756 --> 01:30:14,091
Θείος Τεντ!
Τραβήξτε το συναγερμό πυρκαγιάς!
2506
01:30:14,133 --> 01:30:15,718
-Τα κορίτσια χρειάζονται βοήθεια.
-TED: Χωρίς φιλιά!
2507
01:30:15,760 --> 01:30:18,012
Τα κορίτσια μας χρειάζονται. (γρυλίσματα)
2508
01:30:18,054 --> 01:30:20,848
- (κουδούνισμα συναγερμού)
- (γρυλίσματα) Ο χρόνος τελείωσε, τα μισά.
2509
01:30:20,890 --> 01:30:23,893
(sputters)
Υπέροχα καλπασμό gargoyles!
2510
01:30:23,934 --> 01:30:27,396
- (Ted ουρλιάζοντας)
-WIZZIE: Τι; Τι?
2511
01:30:27,438 --> 01:30:29,649
Τιμ! Φτάστε στον συναγερμό πυρκαγιάς!
2512
01:30:29,690 --> 01:30:31,108
Θα τα κρατήσω πίσω.
2513
01:30:31,150 --> 01:30:33,402
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Κάνε τη βροχή, μωρό μου.
2514
01:30:33,444 --> 01:30:34,737
ΩΡΑ:
Είμαι σε αυτό.
2515
01:30:34,779 --> 01:30:36,197
Τι συμβαίνει?
2516
01:30:36,238 --> 01:30:37,782
(ρωγμές φωνής): Δεν μπορείτε
χειριστείτε την αμήχανη φάση;
2517
01:30:37,823 --> 01:30:38,908
(γκρίνια)
2518
01:30:38,949 --> 01:30:41,285
Πήγαινε, Μάρκος ... ε, μπαμπά. Πηγαίνω!
2519
01:30:41,327 --> 01:30:42,787
- (έκπληξη)
-Γύρισα!
2520
01:30:42,828 --> 01:30:44,288
-Ορίστε.
-Ελα.
2521
01:30:44,330 --> 01:30:46,415
Τι θα λέγατε για έναν άλλο γύρο,
είσαι σκληρός τύπος; Ελα!
2522
01:30:46,457 --> 01:30:47,833
Ωχ. Σταμάτα το.
2523
01:30:47,875 --> 01:30:49,251
Έχω ακόμα αυτά.
(γρύλισμα)
2524
01:30:49,293 --> 01:30:50,920
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Κάτω η αδερφή μου.
2525
01:30:50,961 --> 01:30:54,131
B-Day θα συμβεί,
είτε σου αρέσει είτε όχι.
2526
01:30:54,173 --> 01:30:56,425
-Δε θα περάσεις!
- (μουρμουρίζοντας ζόμπι)
2527
01:30:56,467 --> 01:30:58,344
Δεν θα περάσεις.
2528
01:30:58,386 --> 01:31:00,054
Οχι! Σταμάτα να περνάς.
2529
01:31:00,096 --> 01:31:01,764
- (γρυλίσματα)
- (κουδούνισμα συναγερμού πυρκαγιάς)
2530
01:31:01,806 --> 01:31:03,015
Ναι, μπαμπά!
2531
01:31:03,057 --> 01:31:04,475
Πολύ καλό! (ουπς)
2532
01:31:04,517 --> 01:31:06,602
- (ο συναγερμός σταματά)
- (Τάμπθα γκρίνια)
2533
01:31:06,644 --> 01:31:08,187
ΤΑΜΠΑΘΑ:
Αυτό είναι?
2534
01:31:08,229 --> 01:31:10,481
Σωστά. Γιατί; Τι?
Το σχολείο είναι ακριβό.
2535
01:31:10,523 --> 01:31:13,609
- Έπρεπε να μειώσω το κόστος κάπου.
- (και οι δύο γρύλισμα)
2536
01:31:13,651 --> 01:31:14,777
Ωχ όχι. Δεν δουλεύει.
2537
01:31:14,819 --> 01:31:15,945
Το τράβηξες σωστά;
2538
01:31:15,987 --> 01:31:17,279
Πώς αλλιώς θα το τραβήξετε;
2539
01:31:17,321 --> 01:31:19,323
ARMSTRONG (γέλια):
Θα δείτε ότι έχω δίκιο.
2540
01:31:19,365 --> 01:31:20,950
Θα δείξω σε όλους.
2541
01:31:20,992 --> 01:31:24,120
Η ηλικία των γονέων έχει τελειώσει.
2542
01:31:24,161 --> 01:31:26,580
(μωρά που παίζουν, μουρμουρίζουν)
2543
01:31:29,000 --> 01:31:31,460
ARMSTRONG:
Ναι, ναι, ναι. (αναστενάζει)
2544
01:31:31,502 --> 01:31:34,130
Τι λες για με παρακολουθεις
έχεις λίγο τοστ;
2545
01:31:34,171 --> 01:31:37,425
Στην επανάσταση του μωρού
και για μένα.
2546
01:31:37,466 --> 01:31:38,884
(έκπληξη)
2547
01:31:41,012 --> 01:31:42,930
- Ήρθε η ώρα για το
ηφαίστειο καραμελών ... -Μμμ, μμμ.
2548
01:31:42,972 --> 01:31:44,807
-Αυτό είναι καλό.
-TABITHA and TINA: Of doom!
2549
01:31:44,849 --> 01:31:46,809
Τι κάνεις?
Τι κάνεις?
2550
01:31:46,851 --> 01:31:48,311
ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! Οχι!
2551
01:31:48,352 --> 01:31:50,813
(φωνάζει)
Ω, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι.
2552
01:31:50,855 --> 01:31:52,481
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ.
-Boom shakalaka;
2553
01:31:52,523 --> 01:31:54,150
-Κεραία!
- Μην το κάνεις αυτό!
2554
01:31:54,191 --> 01:31:56,444
- (κροτάλισμα, ψιθύρισμα)
-(σκούξιμο)
2555
01:31:56,485 --> 01:31:58,738
(και οι δύο γρύλισαν)
2556
01:31:58,779 --> 01:32:01,032
- Ω!
-(σκούξιμο)
2557
01:32:01,073 --> 01:32:02,658
- (γρυλίσματα)
-ΤΙΝΑ: Ω, όχι!
2558
01:32:02,700 --> 01:32:04,160
-Τάμπα!
- (Άρμστρονγκ γρύλισμα)
2559
01:32:04,201 --> 01:32:05,161
(γρυλίσματα)
2560
01:32:05,202 --> 01:32:07,038
Οχι! Κάποιος με βοηθήσει, σε παρακαλώ!
2561
01:32:07,079 --> 01:32:08,998
Tabitha, περίμενε!
2562
01:32:09,040 --> 01:32:11,334
Ted, χρειάζομαι upsies - τώρα.
2563
01:32:11,375 --> 01:32:13,085
(και οι δύο γρύλισαν)
2564
01:32:13,127 --> 01:32:16,088
- (yelps, grunts)
- (Η Tabitha ουρλιάζει)
2565
01:32:17,840 --> 01:32:19,508
Μπαμπά, βοήθησέ με!
2566
01:32:19,550 --> 01:32:20,634
Κοίτα τον εαυτό σου.
2567
01:32:20,676 --> 01:32:22,511
Εισαι ΕΞΥΠΝΟΣ. Είσαι δυνατός.
2568
01:32:22,553 --> 01:32:23,846
Δεν χρειάζεστε γονείς.
2569
01:32:23,888 --> 01:32:25,890
Τι μπορούν
σου προσφέρω?
2570
01:32:25,931 --> 01:32:28,351
- Τι γίνεται με την άνευ όρων αγάπη;
- (έκπληξη, φωνάζει)
2571
01:32:28,392 --> 01:32:30,102
-Αυτό είναι ό, τι.
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Οχι.
2572
01:32:30,144 --> 01:32:32,313
-Σαϊονάρα.
-ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Όχι (κραυγές)
2573
01:32:33,898 --> 01:32:36,525
- (γρυλίσματα)
- (Κραυγές του Άρμστρονγκ, κοροϊδία)
2574
01:32:36,567 --> 01:32:37,902
ΩΡΑ:
Tabitha!
2575
01:32:37,943 --> 01:32:39,695
(τεντωμένο γρύλισμα)
2576
01:32:39,737 --> 01:32:41,656
(φωνάζει)
2577
01:32:41,697 --> 01:32:43,324
- Θα πέσω!
-Τάμπα!
2578
01:32:43,366 --> 01:32:44,533
Περιμένω!
2579
01:32:44,575 --> 01:32:45,910
(κραυγές)
2580
01:32:45,951 --> 01:32:48,245
Σε έπιασα. Σε έπιασα.
2581
01:32:48,287 --> 01:32:50,081
(και οι δύο αναστενάζουν)
2582
01:32:50,122 --> 01:32:52,333
Σε πήρα, Tabitha.
2583
01:32:52,375 --> 01:32:54,960
(λαχάνιασμα)
2584
01:32:55,002 --> 01:32:56,921
Σε έπιασα.
2585
01:32:56,962 --> 01:32:59,465
Αυτός είναι ο μεγάλος αδερφός μου.
2586
01:33:00,257 --> 01:33:03,260
Ευχαριστώ, Marcos Lightspeed.
2587
01:33:05,304 --> 01:33:06,931
Mwah.
2588
01:33:07,765 --> 01:33:09,767
Νόμιζα ότι και οι δύο
έπρεπε να μεγαλώσει.
2589
01:33:09,809 --> 01:33:12,228
Λοιπόν, ας μην
μεγαλώσω πολύ γρήγορα.
2590
01:33:12,269 --> 01:33:13,729
(αναστενάζει)
2591
01:33:13,771 --> 01:33:15,147
Σε αγαπάω μπαμπά.
2592
01:33:15,189 --> 01:33:17,066
Σ 'αγαπώ, Tabitha Templeton.
2593
01:33:17,108 --> 01:33:19,276
Ωχ. Το βλέπετε αυτό;
2594
01:33:19,318 --> 01:33:21,570
Και ήθελες
για να τα πάρω όλα.
2595
01:33:21,612 --> 01:33:23,072
-Που πας?
-Σπίτι.
2596
01:33:23,114 --> 01:33:25,950
Ξέρεις, Doc,
η παιδική ηλικία δεν διαρκεί για πάντα,
2597
01:33:25,992 --> 01:33:27,827
αλλά η οικογένεια σίγουρα το κάνει.
2598
01:33:27,868 --> 01:33:29,578
Θείος Τεντ! Προσοχή!
2599
01:33:29,620 --> 01:33:31,372
- (κραυγές, γκρίνια)
- Γεια!
2600
01:33:31,414 --> 01:33:33,749
Κερδιζουμε! Ετοιμάσου
για να παραγγείλετε μερικές πίτσες.
2601
01:33:33,791 --> 01:33:36,043
(Ted γέλιο)
2602
01:33:37,962 --> 01:33:40,256
* *
2603
01:33:43,009 --> 01:33:44,593
(μωρά που κοιμούνται)
2604
01:33:44,635 --> 01:33:46,220
(επευφημίες)
2605
01:33:46,262 --> 01:33:47,346
Γουοου!
2606
01:33:47,388 --> 01:33:49,515
- (φωνητικά)
-Δροσερός! (γέλια)
2607
01:33:50,641 --> 01:33:52,810
- (έκπληξη)
- (μουρμουρίζω)
2608
01:33:52,852 --> 01:33:54,854
(Η Wizzie γελάει)
2609
01:33:54,895 --> 01:33:57,315
Χουζά! (γέλια)
2610
01:33:57,356 --> 01:33:59,400
Χουζά!
2611
01:34:01,652 --> 01:34:03,904
- (αναστενάζει, γκρίνια)
-(χειροκροτήματα)
2612
01:34:03,946 --> 01:34:06,198
(επευφημίες)
2613
01:34:08,492 --> 01:34:09,869
Ω γλύκα.
2614
01:34:09,910 --> 01:34:11,954
Αυτός που βρίσκει φυλάει.
2615
01:34:11,996 --> 01:34:13,456
(καθαριζει το λαιμο)
2616
01:34:13,497 --> 01:34:14,540
(παιδιά πανηγυρίζουν)
2617
01:34:14,582 --> 01:34:18,002
Μαμά, μπαμπά,
Μου έλειψες τόσο πολύ.
2618
01:34:18,044 --> 01:34:20,421
Ωω, ω, ω. Ναι!
2619
01:34:20,463 --> 01:34:21,630
Κατώτερος!
2620
01:34:21,672 --> 01:34:23,424
-Κόλλα!
- (Jimbo yelps)
2621
01:34:23,466 --> 01:34:25,551
Τόσο μαλακό.
2622
01:34:25,593 --> 01:34:27,011
Που πάμε?
2623
01:34:27,053 --> 01:34:28,304
Όχι κακό, Templetons.
2624
01:34:28,346 --> 01:34:30,056
Γουοου! Ναι, Templetons.
2625
01:34:30,097 --> 01:34:31,557
Ναι, η αποστολή ολοκληρώθηκε.
2626
01:34:31,599 --> 01:34:34,727
Και ως μπόνους,
σταματήσαμε επίσης τον Άρμστρονγκ.
2627
01:34:34,769 --> 01:34:36,270
- Ε;
-Τι?
2628
01:34:36,312 --> 01:34:39,148
Η πραγματική μου αποστολή ήταν
να πάρετε μαζί τους δύο πίσω.
2629
01:34:39,190 --> 01:34:41,984
-Ενα θετικό! Δείτε με μετά το μάθημα.
- (Τσαμπά γέλια)
2630
01:34:42,026 --> 01:34:43,736
Περίμενε, έτσι ποτέ δεν
σταματήσατε πραγματικά;
2631
01:34:43,778 --> 01:34:44,987
-Οχι.
-Αα.
2632
01:34:45,029 --> 01:34:46,155
Καλά έπαιξε.
2633
01:34:46,197 --> 01:34:47,490
Δεν μου αρέσει να αναμιγνύω τα δύο,
2634
01:34:47,531 --> 01:34:49,033
αλλά θα πω
δεν ήταν ποτέ δουλειά.
2635
01:34:49,075 --> 01:34:50,576
Ήταν πάντα προσωπικό.
2636
01:34:50,618 --> 01:34:51,952
Ξέρεις τι, παιδί;
2637
01:34:51,994 --> 01:34:54,246
Είσαι το καλύτερο αφεντικό
Είχα ποτέ.
2638
01:34:54,288 --> 01:34:55,873
- Ευχαριστώ, αρχηγός.
- (Τσαμπά γέλια)
2639
01:34:55,915 --> 01:34:57,500
ΚΑΛΑΝΤΑ:
Τιμ! Το καταφέρατε.
2640
01:34:57,541 --> 01:34:59,710
-Ναι.
- Θέλω να το καταλάβω.
2641
01:34:59,752 --> 01:35:01,379
-Τέντι.
-Τέντι, είσαι εδώ.
2642
01:35:01,420 --> 01:35:03,547
- Και κοίτα τι φοράς.
- Ω ...
2643
01:35:03,589 --> 01:35:05,508
Αγαπητέ μου, φώναξα.
2644
01:35:05,549 --> 01:35:06,676
Τότε πήγα κενό.
2645
01:35:06,717 --> 01:35:08,469
Ελα τώρα.
Ο καθένας συγκεντρώνεται.
2646
01:35:08,511 --> 01:35:10,346
Αυτό ... Πρέπει να το πάρουμε.
Ορίστε.
2647
01:35:10,388 --> 01:35:12,014
- Μπαμπά, όχι! -Οχι!
-Τι?
2648
01:35:12,056 --> 01:35:13,516
(κλικ κάμερας)
2649
01:35:13,557 --> 01:35:14,642
(παίζει κιθάρα)
2650
01:35:14,684 --> 01:35:15,935
ΤΑΜΠΑΘΑ:
* Ξέρουμε ότι *
2651
01:35:15,977 --> 01:35:17,812
* Χωρισμένος θα πέσουμε *
2652
01:35:17,853 --> 01:35:23,234
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2653
01:35:25,236 --> 01:35:28,030
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2654
01:35:28,072 --> 01:35:29,740
(κλικ κάμερας)
2655
01:35:29,782 --> 01:35:35,538
* Έτσι λοιπόν στέκουμε. *
2656
01:35:35,579 --> 01:35:37,415
- Ναι, Tabitha!
- Αυτό ήταν όμορφο!
2657
01:35:37,456 --> 01:35:39,417
-Το πλήθος τρελαίνεται!
- (Η Τίνα γελάει)
2658
01:35:39,458 --> 01:35:41,711
(γέλια)
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
2659
01:35:41,752 --> 01:35:43,045
- (whinnies)
-Ααχ!
2660
01:35:43,087 --> 01:35:44,714
Ω, γεια, πολύτιμο.
2661
01:35:44,755 --> 01:35:46,090
Είσαι εκπληκτικός.
2662
01:35:46,132 --> 01:35:47,967
Ω, εύχομαι στον Τέντι
θα μπορούσε να ήταν εδώ.
2663
01:35:48,009 --> 01:35:50,052
Ναι, ξέρω. Και εγώ.
2664
01:35:50,094 --> 01:35:51,887
- (κουδούνι κουδουνιού)
- (έκπληξη)
2665
01:35:51,929 --> 01:35:53,764
- Χμμ.
- (τσίμπημα)
2666
01:35:55,933 --> 01:35:57,560
Γεια, ήμουν απλά ...
2667
01:36:04,233 --> 01:36:06,193
ΑΠΛΩΝΩ ΧΟΡΤΑ:
Καλά Χριστούγεννα, Τιμ
2668
01:36:06,235 --> 01:36:08,404
Συγγνώμη που δεν μπορούσα
να είσαι εκεί μαζί σου
2669
01:36:08,446 --> 01:36:10,740
αλλά παρακαλώ απολαύστε το
2670
01:36:10,781 --> 01:36:13,451
ακατάλληλα πλούσιο δώρο
Αντίθετα
2671
01:36:19,123 --> 01:36:22,418
Μου έδωσες
το μεγαλύτερο δώρο όλων
2672
01:36:22,460 --> 01:36:24,128
- Εσύ
- (γέλια)
2673
01:36:24,170 --> 01:36:27,590
Αγάπη, ο καλύτερος αδερφός
στον κόσμο
2674
01:36:27,631 --> 01:36:29,925
Π.Σ. Πάπια
2675
01:36:29,967 --> 01:36:31,761
(κραυγές)
2676
01:36:31,802 --> 01:36:34,430
(πνιγμός, φτύσιμο)
2677
01:36:34,472 --> 01:36:35,765
Στο πρόσωπό σου, Λέσλι!
2678
01:36:35,806 --> 01:36:37,558
(γέλιο):
Γεια. Ω, είναι, Λίντσεϊ!
2679
01:36:37,600 --> 01:36:40,061
-Οχι. Οχι όχι όχι όχι. Όχι,
όχι, όχι. -Ελα εδώ!
2680
01:36:40,102 --> 01:36:41,270
Είμαι νεότερος από εσένα.
2681
01:36:41,312 --> 01:36:42,688
Είστε μεγαλύτερος στόχος.
2682
01:36:42,730 --> 01:36:44,273
- (γέλια) Σε πήρα τόσο καλά!
- (Τεντ γκρίνια)
2683
01:36:44,315 --> 01:36:45,775
-(γέλιο)
-TED: Όχι, δεν το έκανες.
2684
01:36:45,816 --> 01:36:47,109
Αα! Σου έλειψα!
2685
01:36:47,151 --> 01:36:48,778
Σκέφτεσαι
τι σκέφτομαι;
2686
01:36:48,819 --> 01:36:50,196
-Ενέδρα.
-Ακριβώς.
2687
01:36:50,237 --> 01:36:51,656
-TIM: Ω!
-TED: Κρυφή επίθεση!
2688
01:36:51,697 --> 01:36:53,783
Ω, δεν είναι υπέροχο
να τους δούμε να πολεμούν ξανά;
2689
01:36:53,824 --> 01:36:55,117
(αναστενάζει) Τέλος.
2690
01:36:55,159 --> 01:36:56,786
(κουδούνισμα τηλεφώνου παιχνιδιού)
2691
01:36:58,120 --> 01:36:59,830
Δεν πρέπει να το πάρεις;
2692
01:36:59,872 --> 01:37:01,791
Όχι, έχουμε μερικά
οικογενειακή επιχείρηση.
2693
01:37:01,832 --> 01:37:03,334
Γουοου! Ναι!
2694
01:37:03,376 --> 01:37:05,503
- (Κάρολ με έκπληξη)
- (το κουδούνισμα συνεχίζεται)
2695
01:37:08,089 --> 01:37:10,675
ΠΑΙΔΙ (στο τηλέφωνο): Τίνα, έχουμε
μια άλλη εργασία για εσάς.
2696
01:37:10,716 --> 01:37:12,426
(έκπληξη, ψίθυροι):
Ακούω.
2697
01:37:12,468 --> 01:37:14,470
JANICE:
Η γιαγιά έρχεται ζεστά!
2698
01:37:14,512 --> 01:37:17,056
-Θέλετε λίγο από τον παππού;
- Όλοι, πάρτε το Tagalong Teddy!
2699
01:37:17,098 --> 01:37:18,808
-ΤΙΜ: Είναι αλήθεια.
- Γκότχα!
2700
01:37:18,849 --> 01:37:20,518
Δεν μπορείτε να σταματήσετε το χρόνο
2701
01:37:20,559 --> 01:37:22,895
Αλλά μερικές φορές,
έχετε μια δεύτερη ευκαιρία
2702
01:37:22,937 --> 01:37:24,689
-TABITHA: Θα σε πάρω!
- (Πολύτιμοι γείτονες)
2703
01:37:24,730 --> 01:37:26,357
TIM: Λοιπόν, ακόμα κι αν
είσαι μόνο παιδί μια φορά ...
2704
01:37:26,399 --> 01:37:28,192
καλά, εκτός κι αν το καταλάβεις
να γίνω παιδί δύο φορές,
2705
01:37:28,234 --> 01:37:30,444
που είναι πραγματικά περίεργο,
για να είμαι ειλικρινής,
2706
01:37:30,486 --> 01:37:33,447
αλλά το θέμα είναι
πρέπει να μεγαλώσεις κάποια στιγμή.
2707
01:37:33,489 --> 01:37:35,700
- (Γέλια Wizzie)
- (κλικ κάμερας)
2708
01:37:35,741 --> 01:37:38,452
Και θα πρέπει πάντα.
να είσαι καλός με τον αδερφό σου
2709
01:37:38,494 --> 01:37:40,538
ΤΙΝΑ: Αχ,
... ήταν πολύ γλυκό, μπαμπά
2710
01:37:40,579 --> 01:37:42,415
Θα είναι υπέροχο για την αναφορά μου.
2711
01:37:42,456 --> 01:37:44,625
ΩΡΑ:
Εντάξει, λοιπόν ... έτσι λοιπόν, λοιπόν
2712
01:37:44,667 --> 01:37:47,378
ΤΙΝΑ: Λοιπόν, πραγματικά,
υπάρχει ένα ακόμη μικρό πράγμα
2713
01:37:49,005 --> 01:37:51,257
* *
2714
01:38:00,182 --> 01:38:01,767
(ανοίγει η πόρτα)
2715
01:38:02,893 --> 01:38:04,937
Μαμά? Μπαμπάς?
2716
01:38:04,979 --> 01:38:06,272
ΜΠΑΜΠΑΣ:
Τι ...
2717
01:38:06,314 --> 01:38:09,400
- (γκρίνια) Ω, γιος μου.
- (μαμά έκπληκτος)
2718
01:38:09,442 --> 01:38:11,861
- (ο μπαμπάς λυγίζει)
- (η μαμά γελάει)
2719
01:38:11,902 --> 01:38:13,988
ΜΑΜΑ:
Ήρθες σπίτι.
2720
01:38:14,030 --> 01:38:16,032
ΩΡΑ:
Ναι, ναι. Σωστά
2721
01:38:16,073 --> 01:38:17,867
ΤΙΝΑ:
Εντάξει, Λοιπόν. Τώρα
2722
01:38:17,908 --> 01:38:20,161
ΩΡΑ:
Το τέλος
2723
01:38:20,202 --> 01:38:23,414
(Παίζουμε «Μαζί είμαστε»)
2724
01:38:32,214 --> 01:38:34,467
(φωνητική φωνή για παιδιά)
2725
01:39:04,288 --> 01:39:06,499
* *
2726
01:39:15,966 --> 01:39:18,761
ΤΑΜΠΑΘΑ:
* Πιάσε τα μάτια μου *
2727
01:39:18,803 --> 01:39:21,555
* Πιάσε το χέρι μου *
2728
01:39:21,597 --> 01:39:26,936
* Αυτός ο δεσμός είναι πιο σφιχτός
από ό, τι έχουμε προγραμματίσει ποτέ *
2729
01:39:26,978 --> 01:39:29,355
* Δώσε μου θάρρος *
2730
01:39:29,397 --> 01:39:31,732
* Έτσι μπορώ να προσγειωθώ *
2731
01:39:31,774 --> 01:39:35,319
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2732
01:39:35,361 --> 01:39:39,407
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2733
01:39:40,491 --> 01:39:43,077
* Ανεβείτε μαζί μου *
2734
01:39:43,119 --> 01:39:46,122
* Μοιραστείτε τα όνειρά μου *
2735
01:39:46,163 --> 01:39:47,915
* Αύριο φωτεινότερο *
2736
01:39:47,957 --> 01:39:51,210
* Από ποτέ ήταν *
2737
01:39:51,252 --> 01:39:53,963
* Μην φοβάστε κανέναν κίνδυνο *
2738
01:39:54,005 --> 01:39:56,340
* Κάντε μεγάλα σχέδια *
2739
01:39:56,382 --> 01:40:00,011
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2740
01:40:00,052 --> 01:40:04,932
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2741
01:40:04,974 --> 01:40:08,102
* Γέλιο και κλάμα μαζί μου *
2742
01:40:08,144 --> 01:40:10,354
* Πετάξτε τόσο ψηλά μαζί μου *
2743
01:40:10,396 --> 01:40:13,316
* Δείτε το ηλιοβασίλεμα
και η ανατολή *
2744
01:40:13,357 --> 01:40:16,027
* Ο κόσμος φαίνεται τόσο καλός
μέσα από τα μάτια μας *
2745
01:40:16,068 --> 01:40:17,903
* Όπως το φεγγάρι *
2746
01:40:17,945 --> 01:40:20,114
* Και αστέρια τη νύχτα *
2747
01:40:21,365 --> 01:40:24,118
* Ξεκουραστείτε το κεφάλι σας *
2748
01:40:24,160 --> 01:40:26,829
* Πες μου τις σκέψεις σου *
2749
01:40:26,871 --> 01:40:30,082
* Όλα όσα έχω
και καλέστε το δικό μου *
2750
01:40:30,124 --> 01:40:32,251
* Είναι όλα δικά σας *
2751
01:40:32,293 --> 01:40:35,046
* Πλέξτε τον ωκεανό *
2752
01:40:35,087 --> 01:40:37,506
* Βρείτε αυτήν την άμμο *
2753
01:40:37,548 --> 01:40:41,010
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2754
01:40:41,052 --> 01:40:45,348
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2755
01:40:45,389 --> 01:40:47,642
(φωνητική φωνή για παιδιά)
2756
01:41:05,034 --> 01:41:07,578
* Επικοινωνήστε μαζί μου *
2757
01:41:07,620 --> 01:41:10,665
* Δείτε τον ουρανό *
2758
01:41:10,706 --> 01:41:15,878
* Θα είμαι πάντα εδώ
για την υπόλοιπη ζωή σου *
2759
01:41:15,920 --> 01:41:18,589
* Δίπλα δίπλα *
2760
01:41:18,631 --> 01:41:21,217
* Χέρι με χέρι *
2761
01:41:21,258 --> 01:41:26,973
* Μιλάμε μια γλώσσα
κανείς άλλος δεν μπορεί να καταλάβει *
2762
01:41:27,014 --> 01:41:29,475
* Ακούστε αυτές τις ευθυμίες *
2763
01:41:29,517 --> 01:41:31,936
* Χτυπήστε το συγκρότημα *
2764
01:41:31,978 --> 01:41:35,356
* Ξέρουμε ότι
διχασμένοι θα πέσουμε *
2765
01:41:35,398 --> 01:41:40,903
* Έτσι λοιπόν στέκουμε *
2766
01:41:42,613 --> 01:41:44,448
* Ξέρουμε ότι *
2767
01:41:44,490 --> 01:41:47,076
* Χωρισμένος θα πέσουμε *
2768
01:41:47,118 --> 01:41:54,291
* Έτσι λοιπόν στέκουμε. *
2769
01:41:54,333 --> 01:41:57,128
(το τραγούδι τελειώνει)
2770
01:41:57,169 --> 01:41:59,463
* *
2771
01:42:16,647 --> 01:42:18,941
(φωνή φωνής)
2772
01:42:29,201 --> 01:42:31,495
* *
2773
01:43:01,233 --> 01:43:03,527
* *
2774
01:43:33,265 --> 01:43:35,559
* *
2775
01:44:05,297 --> 01:44:07,591
* *
2776
01:44:37,330 --> 01:44:39,623
* *
2777
01:45:09,362 --> 01:45:11,656
* *
2778
01:45:41,394 --> 01:45:43,688
* *
2779
01:46:13,426 --> 01:46:15,720
* *
2780
01:46:45,458 --> 01:46:47,752
* *
2781
01:47:11,275 --> 01:47:13,277
(μουσική εξασθενίζει)
2782
01:47:14,305 --> 01:48:14,804
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
261813