Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,853 --> 00:02:32,356
Command station, this is ST-321.
Code clearance blue.
2
00:02:32,681 --> 00:02:35,400
We're starting our approach.
Deactivate the security shield.
3
00:02:36,192 --> 00:02:38,255
The security deflector shield
will be deactivated...
4
00:02:38,356 --> 00:02:40,656
...when we have confirmation
of your code transmission.
5
00:02:41,030 --> 00:02:42,298
Stand by.
6
00:02:43,800 --> 00:02:45,377
You are clear to proceed.
7
00:02:45,532 --> 00:02:47,826
We're starting our approach.
8
00:03:14,689 --> 00:03:17,859
Inform the commander
that Lord Vader's shuttle has arrived.
9
00:03:56,038 --> 00:03:58,941
Lord Vader, this is an unexpected
pleasure. We're honoured.
10
00:03:59,066 --> 00:04:01,460
You may dispense
with the pleasantries, Commander.
11
00:04:01,685 --> 00:04:03,988
I'm here to put you back on schedule.
12
00:04:04,213 --> 00:04:07,157
I assure you, Lord Vader,
my men are working as fast as they can.
13
00:04:07,332 --> 00:04:10,753
Perhaps I can find
new ways to motivate them.
14
00:04:12,037 --> 00:04:14,999
I tell you this station
will be operational as planned.
15
00:04:15,791 --> 00:04:21,088
The emperor does not share your
optimistic appraisal of the situation.
16
00:04:21,273 --> 00:04:24,484
But he asks the impossible.
I need more men.
17
00:04:24,599 --> 00:04:28,427
Then perhaps you can tell him
when he arrives.
18
00:04:28,978 --> 00:04:32,582
- The emperor's coming here?
- That is correct, Commander...
19
00:04:32,857 --> 00:04:37,312
and he is most displeased with
your apparent lack of progress.
20
00:04:38,144 --> 00:04:39,937
We shall double our efforts.
21
00:04:40,173 --> 00:04:43,468
I hope so, Commander, for your sake.
22
00:04:43,593 --> 00:04:47,372
The emperor is not
as forgiving as I am.
23
00:05:05,286 --> 00:05:07,747
Of course I'm worried.
And you should be too.
24
00:05:07,872 --> 00:05:11,668
Lando Calrissian and poor Chewbacca
never returned from this awful place.
25
00:05:14,297 --> 00:05:16,198
Don't be so sure.
26
00:05:16,333 --> 00:05:19,505
If I told you half the things
I've heard about this Jabba the Hutt...
27
00:05:19,641 --> 00:05:21,541
...you'd probably short-circuit.
28
00:05:34,092 --> 00:05:36,136
R2, are you sure
this is the right place?
29
00:05:41,226 --> 00:05:43,353
I'd better knock, I suppose.
30
00:05:45,168 --> 00:05:49,089
There doesn't seem to be anyone here.
Let's go back and tell Master Luke.
31
00:05:52,636 --> 00:05:54,554
Goodness gracious me!
32
00:06:18,168 --> 00:06:20,504
I don't think
they're going to let us in, R2.
33
00:06:22,269 --> 00:06:23,988
We'd better go.
34
00:06:33,059 --> 00:06:34,685
R2, wait.
35
00:06:36,614 --> 00:06:38,674
Oh, dear. R2.
36
00:06:39,039 --> 00:06:42,334
R2, I really don't think
we should rush into all this.
37
00:06:45,351 --> 00:06:47,036
R2, wait for me!
38
00:06:54,154 --> 00:06:57,500
Just you deliver Master Luke's message
and get us out of here.
39
00:06:57,641 --> 00:06:59,241
Oh, my!
40
00:07:03,596 --> 00:07:04,823
Oh, no.
41
00:07:09,784 --> 00:07:11,184
Oh, my.
42
00:07:16,376 --> 00:07:19,412
We bring a message
to your master,Jabba the Hutt.
43
00:07:22,724 --> 00:07:24,934
And a gift.
44
00:07:25,260 --> 00:07:26,794
What gift?
45
00:07:43,211 --> 00:07:48,324
He says that our instructions
are to give it only to Jabba himself.
46
00:07:58,128 --> 00:08:02,140
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever
so stubborn about these sort of things.
47
00:08:04,389 --> 00:08:07,809
R2, I have a bad feeling about this.
48
00:08:42,386 --> 00:08:44,221
Good morning.
49
00:08:49,667 --> 00:08:51,778
The message, R2.
The message.
50
00:09:01,738 --> 00:09:03,548
Greetings, Exalted One.
51
00:09:03,823 --> 00:09:05,917
Allow me to introduce myself.
52
00:09:06,212 --> 00:09:09,991
I am Luke Skywalker,
Jedi knight and friend to Captain Solo.
53
00:09:10,833 --> 00:09:13,403
I know that you are powerful,
mighty Jabba...
54
00:09:13,578 --> 00:09:17,248
...and that your anger with Solo
must be equally powerful.
55
00:09:17,523 --> 00:09:21,119
I seek an audience with Your Greatness
to bargain for Solo's life.
56
00:09:24,884 --> 00:09:29,347
With your wisdom, I'm sure we can work out
an arrangement, which will be mutually beneficial...
57
00:09:29,522 --> 00:09:32,191
...and enable us to avoid
any unpleasant confrontation.
58
00:09:34,245 --> 00:09:39,375
As a token of my goodwill,
I present to you a gift. These two droids.
59
00:09:39,600 --> 00:09:41,277
What did he say?
60
00:09:41,502 --> 00:09:45,047
Both are hard-working
and will serve you well.
61
00:09:45,422 --> 00:09:48,875
This can't be.
R2, you're playing the wrong message.
62
00:09:55,535 --> 00:09:57,329
He's no Jedi.
63
00:10:00,056 --> 00:10:03,694
There will be no bargain.
64
00:10:04,049 --> 00:10:05,859
We're doomed.
65
00:10:06,204 --> 00:10:13,570
I will not give up
my favourite decoration.
66
00:10:14,701 --> 00:10:18,021
I like Captain Solo where he is.
67
00:10:19,831 --> 00:10:21,817
R2, look. Captain Solo.
68
00:10:22,112 --> 00:10:24,556
And he's still frozen in carbonite.
69
00:10:37,763 --> 00:10:40,424
What could possibly
have come over Master Luke?
70
00:10:41,271 --> 00:10:45,133
Was it something I did? He never
expressed any unhappiness with my work.
71
00:10:46,332 --> 00:10:47,858
How horrid!
72
00:11:15,910 --> 00:11:18,997
Good. New acquisitions.
73
00:11:19,182 --> 00:11:21,810
You are a protocol droid,
are you not?
74
00:11:22,200 --> 00:11:23,735
I am C-3PO...
75
00:11:23,835 --> 00:11:26,129
Yes or no will do.
76
00:11:26,354 --> 00:11:27,297
Well, yes.
77
00:11:27,422 --> 00:11:30,023
How many languages do you speak?
78
00:11:30,289 --> 00:11:33,550
I am fluent in over six million forms
of communication and can readily...
79
00:11:33,686 --> 00:11:34,687
Splendid.
80
00:11:34,762 --> 00:11:39,942
We have been without an interpreter
since our master got angry with our last protocol droid...
81
00:11:40,100 --> 00:11:41,943
...and disintegrated him.
82
00:11:42,255 --> 00:11:43,840
Disintegrated?
83
00:11:48,534 --> 00:11:52,387
Guard, this protocol droid
might be useful.
84
00:11:52,473 --> 00:11:58,303
Fit him with a restraining bolt and take him back up
to His Excellency's main audience chamber.
85
00:11:58,418 --> 00:12:00,579
R2, don't leave me!
86
00:12:05,793 --> 00:12:07,878
You're a feisty little one...
87
00:12:08,003 --> 00:12:10,517
...but you'll soon learn some respect.
88
00:12:10,618 --> 00:12:13,918
I have need for you on
the master's sail barge...
89
00:12:14,042 --> 00:12:16,720
...and I think you'll fill in nicely.
90
00:14:15,921 --> 00:14:20,134
I have come for the bounty
on this Wookiee.
91
00:14:21,126 --> 00:14:22,461
Oh, no. Chewbacca.
92
00:14:26,131 --> 00:14:30,961
At last we have the mighty Chewbacca.
93
00:14:36,556 --> 00:14:39,651
Yes, I am here,
Your Worshipfulness.
94
00:14:51,211 --> 00:14:53,071
The illustrious Jabba
bids you welcome...
95
00:14:53,156 --> 00:14:55,742
and will gladly pay you
the reward of 25,000.
96
00:14:56,830 --> 00:14:58,874
I want 50,000. No less.
97
00:14:59,671 --> 00:15:01,673
"50,000. No less."
98
00:15:15,078 --> 00:15:16,663
What did I say?
99
00:15:22,794 --> 00:15:25,622
The mighty Jabba asks why
he must pay 50,000.
100
00:15:29,376 --> 00:15:31,829
Because he's holding
a thermal detonator.
101
00:15:43,113 --> 00:15:47,518
This bounty hunter
is my kind of scum...
102
00:15:48,427 --> 00:15:51,222
...fearless and inventive.
103
00:16:00,698 --> 00:16:03,434
Jabba offers the sum of 35...
104
00:16:03,629 --> 00:16:05,798
...and I do suggest you take it.
105
00:16:11,505 --> 00:16:13,032
He agrees!
106
00:19:03,068 --> 00:19:05,487
Just relax for a moment.
107
00:19:05,802 --> 00:19:08,330
You're free of the carbonite.
108
00:19:10,395 --> 00:19:13,857
You have hibernation sickness.
109
00:19:13,962 --> 00:19:18,425
- I can't see.
- Your eyesight will return in time.
110
00:19:18,600 --> 00:19:21,795
- Where am I?
- Jabba's palace.
111
00:19:25,150 --> 00:19:26,776
Who are you?
112
00:19:31,724 --> 00:19:34,168
- Someone who loves you.
- Leia.
113
00:19:37,819 --> 00:19:39,738
I gotta get you out of here.
114
00:19:42,399 --> 00:19:44,151
What's that?
115
00:19:46,903 --> 00:19:48,780
I know that laugh.
116
00:19:54,761 --> 00:19:56,061
Hey, Jabba.
117
00:19:56,162 --> 00:19:58,998
Look, Jabba, I was just
on my way to pay you back.
118
00:19:59,123 --> 00:20:02,001
I got a little sidetracked.
It's not my fault.
119
00:20:02,166 --> 00:20:05,878
It's too late for that, Solo.
120
00:20:05,963 --> 00:20:10,976
You may have been a good smuggler...
121
00:20:11,251 --> 00:20:14,313
...but now you're Bantha fodder.
122
00:20:19,234 --> 00:20:20,494
Look...
123
00:20:21,287 --> 00:20:23,230
Take him away.
124
00:20:23,355 --> 00:20:25,150
Jabba, I'll pay you triple.
125
00:20:25,251 --> 00:20:27,751
You're throwing away a fortune here.
Don't be a fool.
126
00:20:30,704 --> 00:20:32,873
Bring her to me.
127
00:20:37,019 --> 00:20:39,063
We have powerful friends.
128
00:20:39,138 --> 00:20:41,290
You're gonna regret this.
129
00:20:43,167 --> 00:20:45,044
I'm sure.
130
00:20:49,460 --> 00:20:51,094
I can't bear to watch.
131
00:21:05,522 --> 00:21:06,981
Chewie?
132
00:21:08,775 --> 00:21:10,735
Chewie, is that you?
133
00:21:12,795 --> 00:21:15,281
Wait a minute.
I can't see, pal.
134
00:21:16,566 --> 00:21:18,284
What's going on?
135
00:21:20,929 --> 00:21:22,414
Luke? Luke's crazy.
136
00:21:22,599 --> 00:21:26,144
He can't even take care of himself,
much less rescue anybody.
137
00:21:28,061 --> 00:21:29,838
A Jedi knight?
138
00:21:30,813 --> 00:21:34,909
I'm out of it for a little while,
everybody gets delusions of grandeur.
139
00:21:38,171 --> 00:21:39,848
I'm all right, pal.
140
00:21:41,741 --> 00:21:43,267
I'm all right.
141
00:22:37,213 --> 00:22:39,298
I must speak with Jabba.
142
00:22:44,494 --> 00:22:46,412
No bargain.
143
00:22:46,687 --> 00:22:49,048
You will take me to Jabba now.
144
00:22:53,661 --> 00:22:55,454
You serve your master well.
145
00:22:57,334 --> 00:22:59,152
And you will be rewarded.
146
00:23:08,216 --> 00:23:11,369
At last! Master Luke's
come to rescue me.
147
00:23:11,635 --> 00:23:13,053
Master.
148
00:23:15,138 --> 00:23:18,024
Luke Skywalker, Jedi knight.
149
00:23:18,240 --> 00:23:22,394
I told you not to admit him.
150
00:23:22,639 --> 00:23:24,432
I must be allowed to speak.
151
00:23:24,578 --> 00:23:27,230
He must be allowed to speak.
152
00:23:27,994 --> 00:23:30,955
You weak-minded fool!
153
00:23:33,198 --> 00:23:37,336
He's using an old Jedi mind trick.
154
00:23:37,811 --> 00:23:40,973
You will bring Captain Solo
and the Wookiee to me.
155
00:23:47,207 --> 00:23:52,079
Your mind powers
will not work on me, boy.
156
00:23:52,354 --> 00:23:54,423
Nevertheless...
157
00:23:54,578 --> 00:23:57,440
...I'm taking Captain Solo
and his friends.
158
00:23:57,745 --> 00:24:01,357
You can either profit by this
or be destroyed.
159
00:24:01,582 --> 00:24:04,568
It's your choice, but I warn you
not to underestimate my powers.
160
00:24:06,741 --> 00:24:08,826
Master Luke, you're standing on...
161
00:24:08,991 --> 00:24:13,879
There will be no bargain,
young Jedi.
162
00:24:14,749 --> 00:24:18,294
I shall enjoy watching you die.
163
00:24:49,615 --> 00:24:52,001
Oh, no! The rancor!
164
00:27:39,501 --> 00:27:42,972
Bring me Solo and the Wookiee.
165
00:27:43,177 --> 00:27:47,289
They will all suffer for this outrage.
166
00:28:06,759 --> 00:28:09,970
- Are you all right?
- Fine. Together again, huh?
167
00:28:10,095 --> 00:28:12,514
- Wouldn't miss it.
- How are we doin'?
168
00:28:12,639 --> 00:28:15,309
- Same as always.
- That bad, huh?
169
00:28:15,750 --> 00:28:17,952
- Where's Leia?
- I'm here.
170
00:28:21,553 --> 00:28:22,953
Oh, dear.
171
00:28:24,017 --> 00:28:27,003
His High Exaltedness,
the great Jabba the Hutt...
172
00:28:27,098 --> 00:28:30,343
...has decreed that you are
to be terminated immediately.
173
00:28:30,448 --> 00:28:32,275
Good. I hate long waits.
174
00:28:34,534 --> 00:28:36,920
You will therefore be taken
to the Dune Sea...
175
00:28:37,045 --> 00:28:39,380
...and cast into the Pit of Carkoon...
176
00:28:39,466 --> 00:28:41,809
...nesting place
of the all-powerful Sarlacc.
177
00:28:42,034 --> 00:28:43,194
Doesn't sound so bad.
178
00:28:43,419 --> 00:28:47,198
In his belly, you will find a new
definition of pain and suffering...
179
00:28:47,363 --> 00:28:50,849
...as you are slowly digested
over 1,000 years.
180
00:28:51,810 --> 00:28:53,937
On second thought,
let's pass on that.
181
00:28:54,403 --> 00:28:56,029
You should have bargained,Jabba.
182
00:28:59,826 --> 00:29:02,087
That's the last mistake
you'll ever make.
183
00:29:53,738 --> 00:29:55,348
I think my eyes are getting better.
184
00:29:55,473 --> 00:29:58,501
Instead of a big dark blur,
I see a big light blur.
185
00:29:59,537 --> 00:30:02,607
There's nothing to see.
I used to live here, you know.
186
00:30:02,722 --> 00:30:05,658
You're gonna die here,
you know. Convenient.
187
00:30:05,953 --> 00:30:08,147
Just stick close to Chewie and Lando.
188
00:30:08,502 --> 00:30:10,638
I've taken care of everything.
189
00:30:11,664 --> 00:30:12,957
Great.
190
00:30:16,686 --> 00:30:23,225
Soon you will learn to appreciate me.
191
00:30:24,944 --> 00:30:26,237
I'm terribly sorry.
192
00:30:26,562 --> 00:30:29,282
R2, what are you doing here?
193
00:30:29,507 --> 00:30:32,492
I can see you're serving drinks,
but this place is dangerous.
194
00:30:32,678 --> 00:30:36,499
They're going to execute Master Luke,
and if we're not careful, us too.
195
00:30:38,560 --> 00:30:40,378
I wish I had your confidence.
196
00:31:03,798 --> 00:31:06,109
Victims of the almighty Sarlacc.
197
00:31:06,184 --> 00:31:09,612
His Excellency hopes
that you will die honourably.
198
00:31:11,089 --> 00:31:13,575
But should any of you
wish to beg for mercy...
199
00:31:13,750 --> 00:31:17,754
...the great Jabba the Hutt
will now listen to your pleas.
200
00:31:22,035 --> 00:31:27,255
3PO, you tell that slimy piece
of worm-ridden filth...
201
00:31:27,601 --> 00:31:30,027
...he'll get no such pleasure from us!
202
00:31:30,182 --> 00:31:31,976
Right?
203
00:31:33,794 --> 00:31:35,196
Jabba...
204
00:31:35,451 --> 00:31:37,536
...this is your last chance.
205
00:31:37,831 --> 00:31:39,817
Free us or die.
206
00:31:43,979 --> 00:31:46,774
Move him into position.
207
00:32:11,135 --> 00:32:13,287
Put him in.
208
00:32:38,107 --> 00:32:39,567
Easy, Chewie.
209
00:32:49,385 --> 00:32:50,845
Help!
210
00:32:57,342 --> 00:32:59,552
Chewie, you're hit?
Where is it?
211
00:33:17,003 --> 00:33:18,154
Boba Fett?
212
00:33:19,768 --> 00:33:21,586
Boba Fett? Where?
213
00:33:55,066 --> 00:33:56,768
- Lando, grab it!
- Lower it!
214
00:33:56,943 --> 00:33:58,420
I'm trying!
215
00:34:20,166 --> 00:34:22,685
Grab me, Chewie.
Grab it!
216
00:34:35,206 --> 00:34:37,558
Grab it. Almost.
You almost got it.
217
00:34:47,003 --> 00:34:48,137
Gently, now.
218
00:34:48,202 --> 00:34:50,246
Easy. Hold me, Chewie.
219
00:35:02,008 --> 00:35:03,550
Chewie, give me the gun.
220
00:35:03,675 --> 00:35:06,678
- Don't move, Lando.
- Wait! I thought you were blind!
221
00:35:06,953 --> 00:35:08,188
It's alright. Trust me.
222
00:35:08,263 --> 00:35:10,474
- Don't move.
- A little higher!
223
00:35:13,973 --> 00:35:15,875
Chewie, pull us up.
224
00:35:17,072 --> 00:35:18,715
Up, Chewie. Up.
225
00:35:20,400 --> 00:35:21,885
We gotta get out of here.
226
00:35:22,444 --> 00:35:24,637
Not my eyes! R2, help!
227
00:35:25,364 --> 00:35:26,581
Quickly, R2!
228
00:35:28,524 --> 00:35:29,667
Beast!
229
00:35:34,496 --> 00:35:36,132
Get the gun!
230
00:35:36,457 --> 00:35:37,808
Point it at the deck.
231
00:35:43,235 --> 00:35:44,578
Point it at the deck!
232
00:35:48,394 --> 00:35:50,287
R2, where are we going?
I couldn't possibly...
233
00:36:05,730 --> 00:36:08,291
- Let's go. Don't forget the droids.
- We're on our way.
234
00:36:47,860 --> 00:36:49,412
I'll meet you back at the fleet.
235
00:36:49,487 --> 00:36:52,114
Hurry. The Alliance
should be assembled by now.
236
00:36:52,239 --> 00:36:54,908
- I will.
- Luke, thanks.
237
00:36:55,104 --> 00:36:58,357
Thanks for coming after me.
Now I owe you one.
238
00:37:04,061 --> 00:37:06,680
That's right, R2.
We're going to the Dagobah system.
239
00:37:13,143 --> 00:37:15,095
I have a promise to keep...
240
00:37:15,320 --> 00:37:17,281
...to an old friend.
241
00:38:08,356 --> 00:38:10,016
Rise, my friend.
242
00:38:16,631 --> 00:38:20,084
The Death Star will be
completed on schedule.
243
00:38:20,576 --> 00:38:23,079
You've done well, Lord Vader.
244
00:38:23,204 --> 00:38:29,043
Now I sense you wish to continue
your search for young Skywalker.
245
00:38:31,724 --> 00:38:33,342
Yes, my master.
246
00:38:33,775 --> 00:38:36,302
Patience, my friend.
247
00:38:36,467 --> 00:38:39,903
In time, he will seek you out.
248
00:38:40,038 --> 00:38:44,459
When he does,
you must bring him before me.
249
00:38:44,524 --> 00:38:46,818
He has grown strong.
250
00:38:46,893 --> 00:38:52,566
Only together can we turn him
to the dark side of the Force.
251
00:38:52,731 --> 00:38:54,483
As you wish.
252
00:38:56,069 --> 00:39:00,073
Everything is proceeding
as I have foreseen.
253
00:39:26,576 --> 00:39:28,511
That face you make...
254
00:39:29,486 --> 00:39:32,029
Look I so old to young eyes?
255
00:39:32,104 --> 00:39:34,156
No, of course not.
256
00:39:35,334 --> 00:39:36,961
I do.
257
00:39:40,089 --> 00:39:42,048
Yes, I do.
258
00:39:44,157 --> 00:39:46,659
Sick have I become.
259
00:39:46,785 --> 00:39:48,745
Old and weak.
260
00:39:53,416 --> 00:39:57,495
When 900 years old you reach,
look as good you will not.
261
00:40:04,177 --> 00:40:06,304
Soon will I rest.
262
00:40:06,429 --> 00:40:09,557
Yes. Forever sleep.
263
00:40:11,284 --> 00:40:12,911
Earned it I have.
264
00:40:13,136 --> 00:40:15,605
Master Yoda, you can't die.
265
00:40:17,190 --> 00:40:19,859
Strong am I with the Force...
266
00:40:20,014 --> 00:40:21,975
...but not that strong.
267
00:40:24,655 --> 00:40:26,615
Twilight is upon me.
268
00:40:26,740 --> 00:40:29,785
And soon night must fall.
269
00:40:33,817 --> 00:40:35,644
That is the way of things...
270
00:40:37,684 --> 00:40:39,712
...the way of the Force.
271
00:40:41,910 --> 00:40:43,687
But I need your help.
272
00:40:43,782 --> 00:40:46,652
I've come back
to complete the training.
273
00:40:46,927 --> 00:40:49,054
No more training do you require.
274
00:40:49,179 --> 00:40:52,307
Already know you
that which you need.
275
00:40:55,836 --> 00:40:57,788
Then I am a Jedi.
276
00:41:04,706 --> 00:41:06,275
Not yet.
277
00:41:06,405 --> 00:41:08,607
One thing remains.
278
00:41:09,450 --> 00:41:11,076
Vader.
279
00:41:11,201 --> 00:41:14,071
You must confront Vader.
280
00:41:14,663 --> 00:41:19,091
Then, only then,
a Jedi will you be.
281
00:41:20,543 --> 00:41:22,670
And confront him you will.
282
00:41:27,341 --> 00:41:28,801
Master Yoda...
283
00:41:32,555 --> 00:41:34,974
...is Darth Vader my father?
284
00:41:38,102 --> 00:41:40,605
Rest I need.
285
00:41:40,770 --> 00:41:43,414
Yes... rest.
286
00:41:45,735 --> 00:41:47,779
Yoda, I must know.
287
00:41:52,116 --> 00:41:54,285
Your father he is.
288
00:42:00,583 --> 00:42:03,127
Told you, did he?
289
00:42:04,923 --> 00:42:06,399
Yes.
290
00:42:08,091 --> 00:42:10,384
Unexpected this is.
291
00:42:12,486 --> 00:42:14,104
And unfortunate.
292
00:42:15,597 --> 00:42:17,641
Unfortunate that I know the truth?
293
00:42:17,896 --> 00:42:19,189
No.
294
00:42:22,325 --> 00:42:26,146
Unfortunate that
you rushed to face him...
295
00:42:26,316 --> 00:42:29,160
...that incomplete
was your training...
296
00:42:29,945 --> 00:42:33,448
...that not ready
for the burden were you.
297
00:42:35,490 --> 00:42:37,117
I'm sorry.
298
00:42:38,286 --> 00:42:43,792
Remember, a Jedi's strength
flows from the Force.
299
00:42:48,839 --> 00:42:50,590
But beware.
300
00:42:50,716 --> 00:42:54,261
Anger, fear, aggression...
301
00:42:54,456 --> 00:42:57,083
...the dark side are they.
302
00:42:57,764 --> 00:43:01,476
Once you start down the dark path...
303
00:43:01,601 --> 00:43:05,354
...forever will it dominate your destiny.
304
00:43:17,450 --> 00:43:21,954
Do not underestimate
the powers of the emperor...
305
00:43:23,109 --> 00:43:26,770
...or suffer your father's fate you will.
306
00:43:30,963 --> 00:43:33,007
When gone am I...
307
00:43:33,927 --> 00:43:37,013
...the last of the Jedi will you be.
308
00:43:41,474 --> 00:43:45,561
The Force runs strong in your family.
309
00:43:48,064 --> 00:43:51,650
Pass on what you have learned.
310
00:43:54,695 --> 00:43:56,322
There is...
311
00:44:01,493 --> 00:44:03,286
There is...
312
00:44:04,454 --> 00:44:06,222
...another...
313
00:44:10,293 --> 00:44:11,811
...Sky....
314
00:44:13,213 --> 00:44:14,631
...walker.
315
00:45:15,482 --> 00:45:17,317
I can't do it, R2.
316
00:45:21,196 --> 00:45:23,615
I can't go on alone.
317
00:45:23,741 --> 00:45:25,909
Yoda will always be with you.
318
00:45:26,994 --> 00:45:28,203
Obi-Wan.
319
00:45:36,443 --> 00:45:38,070
Why didn't you tell me?
320
00:45:38,305 --> 00:45:41,884
You told me Vader betrayed
and murdered my father.
321
00:45:42,009 --> 00:45:47,513
Your father was seduced
by the dark side of the Force.
322
00:45:47,638 --> 00:45:51,859
He ceased to be Anakin Skywalker
and became Darth Vader.
323
00:45:52,034 --> 00:45:53,231
When that happened...
324
00:45:53,312 --> 00:45:57,112
...the good man who was
your father was destroyed.
325
00:45:57,773 --> 00:46:02,053
So what I told you was true,
from a certain point of view.
326
00:46:02,428 --> 00:46:04,489
A certain point of view?
327
00:46:04,814 --> 00:46:08,493
Luke, you're going to find
that many of the truths we cling to...
328
00:46:08,618 --> 00:46:11,537
...depend greatly
on our own point of view.
329
00:46:12,330 --> 00:46:15,041
Anakin was a good friend.
330
00:46:16,110 --> 00:46:17,689
When I first knew him...
331
00:46:17,710 --> 00:46:19,910
...your father was already a great pilot.
332
00:46:20,004 --> 00:46:23,633
But I was amazed how strongly
the Force was with him.
333
00:46:23,758 --> 00:46:27,720
I took it upon myself
to train him as a Jedi.
334
00:46:27,845 --> 00:46:31,766
I thought that I could instruct him
just as well as Yoda.
335
00:46:32,161 --> 00:46:33,654
I was wrong.
336
00:46:34,143 --> 00:46:36,020
There is still good in him.
337
00:46:36,345 --> 00:46:38,897
He's more machine now than man.
338
00:46:39,182 --> 00:46:41,242
Twisted and evil.
339
00:46:42,734 --> 00:46:44,745
I can't do it, Ben.
340
00:46:45,110 --> 00:46:47,128
You cannot escape your destiny.
341
00:46:47,374 --> 00:46:50,427
You must face Darth Vader again.
342
00:46:50,592 --> 00:46:53,286
I can't kill my own father.
343
00:46:56,540 --> 00:46:59,626
Then the emperor has already won.
344
00:47:00,669 --> 00:47:02,921
You were our only hope.
345
00:47:04,264 --> 00:47:06,391
Yoda spoke of another.
346
00:47:08,385 --> 00:47:10,971
The other he spoke of
is your twin sister.
347
00:47:11,888 --> 00:47:13,849
But I have no sister.
348
00:47:14,975 --> 00:47:16,905
To protect you both
from the emperor...
349
00:47:17,016 --> 00:47:20,616
...you were hidden from your father
when you were born.
350
00:47:20,771 --> 00:47:23,231
The emperor knew, as I did...
351
00:47:23,316 --> 00:47:27,029
...if Anakin were to have any offspring...
352
00:47:27,154 --> 00:47:29,698
...they would be a threat to him.
353
00:47:29,823 --> 00:47:35,119
That is the reason why your sister
remains safely anonymous.
354
00:47:37,663 --> 00:47:41,625
- Leia is my sister.
- Your insight serves you well.
355
00:47:42,918 --> 00:47:45,796
Bury your feelings deep down, Luke.
356
00:47:46,261 --> 00:47:48,339
They do you credit...
357
00:47:48,424 --> 00:47:51,510
...but they could be made
to serve the emperor.
358
00:48:14,030 --> 00:48:16,699
Look at you. A general, huh?
359
00:48:16,785 --> 00:48:20,071
Someone must have told them about
my manoeuvre at the Battle of Tanaab.
360
00:48:20,296 --> 00:48:22,974
Don't look at me, pal.
I just said you were a fair pilot.
361
00:48:23,099 --> 00:48:26,059
I didn't know they were looking for
somebody to lead this crazy attack.
362
00:48:26,255 --> 00:48:28,282
I'm surprised they didn't
ask you to do it.
363
00:48:29,088 --> 00:48:31,066
Who says they didn't?
But I ain't crazy.
364
00:48:31,167 --> 00:48:32,967
You're the respectable one, remember?
365
00:48:41,308 --> 00:48:44,569
The emperor's made a critical error
and the time for our attack has come.
366
00:48:45,162 --> 00:48:48,915
The data brought to us by the Bothan
spies pinpoint the exact location...
367
00:48:49,040 --> 00:48:51,293
...of the emperor's new battle station.
368
00:48:51,568 --> 00:48:55,839
We also know that the weapon systems
of this Death Star are not yet operational.
369
00:48:56,014 --> 00:48:58,535
With the imperial fleet
spread throughout the galaxy...
370
00:48:58,690 --> 00:49:00,190
...in a vain effort to engage us...
371
00:49:00,280 --> 00:49:02,324
...it is relatively unprotected.
372
00:49:02,684 --> 00:49:04,528
But most important of all...
373
00:49:05,390 --> 00:49:07,260
...we've learned that
the emperor himself...
374
00:49:07,335 --> 00:49:09,497
...is personally overseeing
the final stages...
375
00:49:09,598 --> 00:49:12,098
...of the construction
of this Death Star.
376
00:49:12,993 --> 00:49:17,455
Many Bothans died
to bring us this information.
377
00:49:19,829 --> 00:49:21,264
Admiral Ackbar, please.
378
00:49:21,389 --> 00:49:26,819
You can see here the Death Star
orbiting the forest moon of Endor.
379
00:49:27,014 --> 00:49:32,178
Although the weapon systems on this
Death Star are not yet operational...
380
00:49:32,233 --> 00:49:36,237
...the Death Star does have
a strong defence mechanism.
381
00:49:37,030 --> 00:49:39,323
It is protected by an energy shield...
382
00:49:39,449 --> 00:49:43,277
...which is generated
from the nearby forest moon of Endor.
383
00:49:48,588 --> 00:49:52,942
The shield must be deactivated
if any attack is to be attempted.
384
00:49:53,940 --> 00:49:57,860
Once the shield is down,
our cruisers will create a perimeter...
385
00:49:58,025 --> 00:50:00,845
...while the fighters
fly into the superstructure...
386
00:50:00,970 --> 00:50:03,931
...and attempt to knock out
the main reactor.
387
00:50:06,809 --> 00:50:10,212
General Calrissian has volunteered
to lead the fighter attack.
388
00:50:10,337 --> 00:50:11,529
Good luck.
389
00:50:13,216 --> 00:50:14,876
You're gonna need it.
390
00:50:15,081 --> 00:50:16,891
General Madine.
391
00:50:17,694 --> 00:50:20,614
We have stolen a small imperial shuttle.
392
00:50:21,039 --> 00:50:25,151
Disguised as a cargo ship
and using a secret imperial code...
393
00:50:25,277 --> 00:50:29,873
...a strike team will land on the moon
and deactivate the shield generator.
394
00:50:30,248 --> 00:50:31,299
Sounds dangerous.
395
00:50:31,475 --> 00:50:33,668
Wonder who they found
to pull that off.
396
00:50:33,894 --> 00:50:36,797
General Solo,
is your strike team assembled?
397
00:50:37,639 --> 00:50:41,092
My team's ready. I don't have
a command crew for the shuttle.
398
00:50:42,010 --> 00:50:44,296
It's gonna be rough.
I didn't wanna speak for you.
399
00:50:46,756 --> 00:50:50,819
- That's one.
- General, count me in.
400
00:50:51,044 --> 00:50:52,562
I'm with you too.
401
00:50:58,443 --> 00:51:01,196
- What is it?
- Ask me again sometime.
402
00:51:02,299 --> 00:51:05,009
Hi, Han, Chewie.
403
00:51:06,075 --> 00:51:08,536
"Exciting" is hardly the word
I would choose.
404
00:51:24,135 --> 00:51:27,279
Look, I want you to take her.
405
00:51:27,404 --> 00:51:28,848
I mean it. Take her.
406
00:51:29,273 --> 00:51:32,793
You need all the help you can get.
She's the fastest ship in the fleet.
407
00:51:32,918 --> 00:51:34,854
All right, old buddy.
408
00:51:34,979 --> 00:51:37,081
I know what she means to you.
409
00:51:37,306 --> 00:51:41,118
I'll take good care of her.
She won't get a scratch.
410
00:51:42,171 --> 00:51:43,489
All right?
411
00:51:43,654 --> 00:51:45,047
Right.
412
00:51:51,829 --> 00:51:54,515
I got your promise.
Not a scratch.
413
00:51:54,840 --> 00:51:57,109
Would you get going, you pirate?
414
00:51:58,910 --> 00:52:00,077
Good luck.
415
00:52:00,203 --> 00:52:01,504
You too.
416
00:52:10,738 --> 00:52:12,999
- Got her warmed?
- Yeah, she's coming up.
417
00:52:15,050 --> 00:52:19,078
I don't think the Empire had Wookiees
in mind when they designed her, Chewie.
418
00:52:28,947 --> 00:52:30,908
Hey, you awake?
419
00:52:31,033 --> 00:52:34,495
Yeah. I just got a funny feeling,
like I'm not gonna see her again.
420
00:52:36,622 --> 00:52:38,999
Come on, General. Let's move.
421
00:52:39,168 --> 00:52:42,505
Right. Chewie, let's see
what this piece of junk can do.
422
00:52:42,936 --> 00:52:45,047
- Ready, everybody?
- All set.
423
00:52:48,041 --> 00:52:49,534
Here we go again.
424
00:53:00,144 --> 00:53:02,163
All right, hang on.
425
00:53:18,371 --> 00:53:20,873
What is thy bidding, my master?
426
00:53:21,946 --> 00:53:25,624
Send the fleet
to the far side of Endor.
427
00:53:28,327 --> 00:53:32,915
There it will stay until called for.
428
00:53:34,612 --> 00:53:38,357
What of the reports of the rebel fleet
massing near Sullust?
429
00:53:38,503 --> 00:53:40,505
It is of no concern.
430
00:53:41,227 --> 00:53:45,480
Soon the rebellion will be crushed
and young Skywalker will be one of us.
431
00:53:45,705 --> 00:53:47,499
Your work here is finished, my friend.
432
00:53:47,824 --> 00:53:50,193
Go out to the command ship
and await my orders.
433
00:53:50,368 --> 00:53:52,287
Yes, my master.
434
00:54:08,061 --> 00:54:11,306
If they don't go for this, we're gonna
have to get out pretty quick.
435
00:54:13,308 --> 00:54:16,177
We have you on our screen now.
Please identify.
436
00:54:17,512 --> 00:54:21,408
Shuttle Tydirium requesting
deactivation of the deflector shield.
437
00:54:27,230 --> 00:54:31,176
Shuttle Tydirium, transmit
the clearance code for shield passage.
438
00:54:32,564 --> 00:54:34,082
Transmission commencing.
439
00:54:34,287 --> 00:54:37,390
Now we find out if that code
is worth the price we paid.
440
00:54:38,115 --> 00:54:40,584
It'll work. It'll work.
441
00:54:42,060 --> 00:54:43,829
Vader's on that ship.
442
00:54:44,104 --> 00:54:45,840
Don't get jittery, Luke.
443
00:54:46,015 --> 00:54:48,425
There are a lot of command ships.
444
00:54:49,310 --> 00:54:52,897
Keep your distance, Chewie, but don't
look like you're keeping your distance.
445
00:54:54,048 --> 00:54:56,509
I don't know. Fly casual.
446
00:55:01,834 --> 00:55:04,111
Where is that shuttle going?
447
00:55:04,717 --> 00:55:06,811
Shuttle Tydirium,
what is your cargo and destination?
448
00:55:08,857 --> 00:55:11,100
Parts and technical crew
for the forest moon.
449
00:55:13,207 --> 00:55:15,735
Do they have a code clearance?
450
00:55:16,487 --> 00:55:18,739
It's an older code, sir,
but it checks out.
451
00:55:18,864 --> 00:55:20,825
I was about to clear them.
452
00:55:25,663 --> 00:55:27,915
I'm endangering the mission.
I shouldn't have come.
453
00:55:28,190 --> 00:55:30,384
It's your imagination, kid.
454
00:55:30,459 --> 00:55:33,211
Come on. Let's keep
a little optimism here.
455
00:55:41,444 --> 00:55:43,004
Shall I hold them?
456
00:55:43,888 --> 00:55:46,766
No. Leave them to me.
457
00:55:46,891 --> 00:55:49,185
I will deal with them myself.
458
00:55:50,121 --> 00:55:52,332
As you wish, my lord.
Carry on.
459
00:55:54,149 --> 00:55:56,026
They're not going for it, Chewie.
460
00:56:00,358 --> 00:56:01,968
Shuttle Tydirium...
461
00:56:02,073 --> 00:56:04,451
...deactivation of the shield
will commence immediately.
462
00:56:04,576 --> 00:56:06,870
Follow your present course.
463
00:56:06,995 --> 00:56:09,490
Okay. I told you
it was gonna work.
464
00:56:09,921 --> 00:56:11,021
No problem.
465
00:56:44,598 --> 00:56:46,841
I told you it was dangerous here.
466
00:57:01,774 --> 00:57:05,135
- Should we try and go around?
- It'll take time.
467
00:57:05,260 --> 00:57:08,263
This whole party will be
for nothing if they see us.
468
00:57:11,150 --> 00:57:13,444
Chewie and I will take care of this.
You stay here.
469
00:57:13,619 --> 00:57:16,188
Quietly. There might be
more of them out there.
470
00:57:16,362 --> 00:57:17,662
Hey...
471
00:57:17,863 --> 00:57:19,222
...it's me.
472
00:57:45,116 --> 00:57:46,718
Go for help! Go!
473
00:57:47,043 --> 00:57:48,644
Great. Come on!
474
00:58:04,101 --> 00:58:05,962
Over there!
Two more of them.
475
00:58:07,174 --> 00:58:09,268
I see them. Wait. Leia!
476
00:58:13,076 --> 00:58:14,536
Hey, wait!
477
00:58:21,034 --> 00:58:23,395
Quick, jam their comlink.
Centre switch.
478
00:58:35,161 --> 00:58:36,646
Move closer.
479
00:58:39,097 --> 00:58:40,557
Get alongside that one.
480
00:59:21,985 --> 00:59:24,012
Keep on that one.
I'll take these two.
481
01:01:37,902 --> 01:01:39,954
General Solo, somebody's coming.
482
01:01:53,300 --> 01:01:54,526
Where's Leia?
483
01:01:55,052 --> 01:01:57,471
- She didn't come back?
- I thought she was with you.
484
01:01:57,596 --> 01:02:00,098
We got separated.
We better go look for her.
485
01:02:00,203 --> 01:02:03,248
Take the squad ahead. We'll meet
at the shield generator at 03:00.
486
01:02:03,383 --> 01:02:05,427
Come on, R2.
We'll need your scanners.
487
01:02:06,938 --> 01:02:09,366
Don't worry, Master Luke.
We know what to do.
488
01:02:10,830 --> 01:02:12,957
And you said it was pretty here.
489
01:02:35,900 --> 01:02:37,577
Cut it out.
490
01:02:54,607 --> 01:02:56,491
I'm not gonna hurt you.
491
01:03:04,672 --> 01:03:07,541
Well, looks like I'm stuck here.
492
01:03:09,263 --> 01:03:11,557
Trouble is, I don't know where here is.
493
01:03:12,650 --> 01:03:14,611
Maybe you can help me.
494
01:03:16,181 --> 01:03:17,792
Come on. Sit down.
495
01:03:19,605 --> 01:03:22,148
I promise I won't hurt you.
Now come here.
496
01:03:23,800 --> 01:03:25,802
All right.
You want something to eat?
497
01:03:32,809 --> 01:03:34,269
That's right.
498
01:03:38,941 --> 01:03:40,651
Come on.
499
01:04:01,070 --> 01:04:02,547
Look. It's a hat.
500
01:04:02,630 --> 01:04:04,590
It's not gonna hurt you. Look.
501
01:04:11,262 --> 01:04:13,472
You're a jittery little thing,
aren't you?
502
01:04:18,971 --> 01:04:20,415
What is it?
503
01:04:59,894 --> 01:05:01,187
Freeze!
504
01:05:01,512 --> 01:05:03,422
Come on. Get up.
505
01:05:08,003 --> 01:05:10,899
- Get your ride. Take her back to base.
- Yes, sir.
506
01:05:15,854 --> 01:05:17,122
What the...
507
01:05:34,161 --> 01:05:36,647
Come on.
Let's get out of here.
508
01:06:18,346 --> 01:06:21,424
I told you to remain
on the command ship.
509
01:06:22,934 --> 01:06:27,688
A small rebel force has penetrated
the shield and landed on Endor.
510
01:06:29,333 --> 01:06:31,044
Yes, I know.
511
01:06:32,527 --> 01:06:34,737
My son is with them.
512
01:06:36,406 --> 01:06:41,034
- Are you sure?
- I have felt him, my master.
513
01:06:42,494 --> 01:06:44,997
Strange that I have not.
514
01:06:46,643 --> 01:06:51,856
I wonder if your feelings
on this matter are clear, Lord Vader.
515
01:06:52,081 --> 01:06:54,733
They are clear, my master.
516
01:06:54,992 --> 01:06:59,146
Then you must go to
the sanctuary moon and wait for him.
517
01:06:59,378 --> 01:07:02,182
He will come to me?
518
01:07:04,484 --> 01:07:06,818
I have foreseen it.
519
01:07:06,914 --> 01:07:10,959
His compassion for you
will be his undoing.
520
01:07:11,154 --> 01:07:15,575
He will come to you,
and then you will bring him before me.
521
01:07:16,017 --> 01:07:17,560
As you wish.
522
01:07:38,984 --> 01:07:40,402
Master Luke.
523
01:07:44,113 --> 01:07:46,766
There's two more
wrecked speeders back there.
524
01:07:47,131 --> 01:07:48,849
And I found this.
525
01:07:50,312 --> 01:07:54,890
I'm afraid that R2's sensors
can find no trace of Princess Leia.
526
01:07:57,283 --> 01:07:58,910
I hope she's all right.
527
01:08:03,779 --> 01:08:05,206
What, Chewie?
528
01:08:07,495 --> 01:08:09,330
What, Chewie?
529
01:08:22,969 --> 01:08:26,647
I don't get it.
It's just a dead animal.
530
01:08:27,281 --> 01:08:29,058
Chewie, wait! Don't!
531
01:08:33,823 --> 01:08:35,383
Nice work.
532
01:08:37,257 --> 01:08:38,793
Great, Chewie.
533
01:08:38,988 --> 01:08:41,073
Great. Always thinking
with your stomach.
534
01:08:41,188 --> 01:08:44,258
Take it easy. Let's just figure
a way to get out of this thing.
535
01:08:44,408 --> 01:08:46,243
Han, can you reach my lightsabre?
536
01:08:46,283 --> 01:08:47,884
Yeah. Sure.
537
01:08:54,761 --> 01:08:57,370
R2, I'm not sure
that's such a good idea.
538
01:08:57,535 --> 01:08:59,337
It's a very long drop!
539
01:09:42,431 --> 01:09:45,475
Hey. Point that thing
someplace else.
540
01:09:51,071 --> 01:09:53,432
Han, don't. It'll be all right.
541
01:09:59,897 --> 01:10:02,349
Chewie, give them your crossbow.
542
01:10:04,535 --> 01:10:06,061
Oh, my head.
543
01:10:10,265 --> 01:10:11,959
Oh, my goodness.
544
01:10:43,881 --> 01:10:45,700
Do you understand
anything they're saying?
545
01:10:45,775 --> 01:10:47,193
Oh, yes, Master Luke.
546
01:10:47,378 --> 01:10:50,273
Remember that I am fluent
in over six million forms-
547
01:10:50,358 --> 01:10:51,985
What are you telling them?
548
01:10:53,144 --> 01:10:55,230
"Hello," I think.
549
01:10:55,330 --> 01:10:58,374
I could be mistaken.
They're using a very primitive dialect...
550
01:10:58,454 --> 01:11:02,000
...but I do believe they think
I am some sort of god.
551
01:11:06,396 --> 01:11:10,900
Why don't you use your divine
influence and get us out of this?
552
01:11:11,025 --> 01:11:14,103
I beg your pardon, General Solo,
but that just wouldn't be proper.
553
01:11:14,903 --> 01:11:16,180
Proper?
554
01:11:16,305 --> 01:11:18,932
It's against my programming
to impersonate a deity.
555
01:11:19,357 --> 01:11:20,810
Why, you...
556
01:11:28,755 --> 01:11:30,257
My mistake.
557
01:11:31,857 --> 01:11:33,717
He's an old friend of mine.
558
01:12:19,458 --> 01:12:21,919
I have a really bad feeling about this.
559
01:12:42,950 --> 01:12:44,535
What did he say?
560
01:12:44,600 --> 01:12:46,936
I'm rather embarrassed,
General Solo...
561
01:12:47,101 --> 01:12:51,105
...but it appears you are to be the main
course at a banquet in my honour.
562
01:13:08,221 --> 01:13:10,497
Your Royal Highness.
563
01:13:10,703 --> 01:13:12,754
These are my friends.
564
01:13:15,772 --> 01:13:19,683
3PO, tell them
they must be set free.
565
01:13:37,493 --> 01:13:40,863
Somehow I got the feeling
that didn't help us very much.
566
01:13:40,938 --> 01:13:44,657
3PO, tell them
if they don't do as you wish...
567
01:13:44,822 --> 01:13:46,784
...you'll become angry
and use your magic.
568
01:13:46,869 --> 01:13:49,246
But, Master Luke, what magic?
I couldn't possibly...
569
01:13:49,411 --> 01:13:50,955
Tell them.
570
01:14:07,041 --> 01:14:08,936
You see, Master Luke?
They didn't believe me...
571
01:14:09,087 --> 01:14:10,787
...just as I said they wouldn't.
572
01:14:28,122 --> 01:14:29,932
Put me down!
Help!
573
01:14:31,696 --> 01:14:32,931
Somebody help!
574
01:14:33,056 --> 01:14:36,067
Master Luke! R2, quickly!
575
01:15:07,907 --> 01:15:09,283
Thank goodness.
576
01:15:21,628 --> 01:15:23,097
Thanks, 3PO.
577
01:15:24,148 --> 01:15:26,008
I never knew I had it in me.
578
01:15:58,248 --> 01:16:00,125
Yes, R2, I was just coming to that.
579
01:16:49,228 --> 01:16:52,064
- What's going on?
- I don't know.
580
01:17:05,817 --> 01:17:08,786
Wonderful. We are now
a part of the tribe.
581
01:17:10,054 --> 01:17:11,831
Just what I always wanted.
582
01:17:23,514 --> 01:17:25,808
Short help's better than
no help at all, Chewie.
583
01:17:31,458 --> 01:17:34,570
The scouts will show us the quickest
way to the shield generator.
584
01:17:34,675 --> 01:17:36,635
Good. How far is it?
585
01:17:36,860 --> 01:17:38,387
Ask him.
586
01:17:39,657 --> 01:17:41,884
We need some fresh supplies too.
587
01:17:42,689 --> 01:17:44,206
Try and get our weapons back.
588
01:17:45,368 --> 01:17:47,580
Hurry up.
I haven't got all day.
589
01:17:50,102 --> 01:17:51,979
Luke, what's wrong?
590
01:17:55,820 --> 01:17:59,056
Do you remember your mother.
Your real mother?
591
01:17:59,532 --> 01:18:03,037
Just a little bit.
She died when I was very young.
592
01:18:03,162 --> 01:18:05,080
What do you remember?
593
01:18:05,206 --> 01:18:07,790
Just images really. Feelings.
594
01:18:08,006 --> 01:18:09,591
Tell me.
595
01:18:11,211 --> 01:18:14,255
She was... very beautiful.
596
01:18:14,380 --> 01:18:17,408
Kind... but sad.
597
01:18:19,258 --> 01:18:22,051
Why are you asking me this?
598
01:18:22,186 --> 01:18:24,647
I have no memory of my mother.
599
01:18:25,700 --> 01:18:27,602
I never knew her.
600
01:18:29,395 --> 01:18:31,564
Luke, tell me.
What's troubling you?
601
01:18:36,486 --> 01:18:40,281
Vader is here.
Now. On this moon.
602
01:18:41,948 --> 01:18:43,558
How do you know?
603
01:18:43,793 --> 01:18:45,711
I felt his presence.
604
01:18:46,743 --> 01:18:49,997
He's come for me.
He can feel when I'm near.
605
01:18:50,082 --> 01:18:51,960
That's why I have to go.
606
01:18:52,085 --> 01:18:55,647
As long as I stay, I'm endangering
the group and our mission here.
607
01:18:56,629 --> 01:18:59,590
- I have to face him.
- Why?
608
01:19:04,555 --> 01:19:06,431
He's my father.
609
01:19:10,517 --> 01:19:12,060
Your father?
610
01:19:13,313 --> 01:19:17,317
There's more. It won't be easy
for you to hear it, but you must.
611
01:19:17,592 --> 01:19:20,429
If I don't make it back,
you're the only hope for the Alliance.
612
01:19:20,524 --> 01:19:22,125
Don't talk that way.
613
01:19:22,300 --> 01:19:26,705
You have a power I don't understand
and could never have.
614
01:19:26,850 --> 01:19:28,752
You're wrong, Leia.
615
01:19:29,000 --> 01:19:30,835
You have that power too.
616
01:19:30,991 --> 01:19:34,428
In time, you'll learn
to use it as I have.
617
01:19:38,713 --> 01:19:40,966
The Force is strong in my family.
618
01:19:42,509 --> 01:19:44,428
My father has it.
619
01:19:45,846 --> 01:19:47,722
I have it.
620
01:19:47,847 --> 01:19:49,182
And...
621
01:19:50,475 --> 01:19:52,852
...my sister has it.
622
01:19:59,151 --> 01:20:02,278
Yes. It's you, Leia.
623
01:20:07,533 --> 01:20:09,160
I know.
624
01:20:11,997 --> 01:20:13,623
Somehow...
625
01:20:15,633 --> 01:20:17,018
...I've always known.
626
01:20:17,153 --> 01:20:19,113
Then you know
why I have to face him.
627
01:20:19,388 --> 01:20:20,765
No!
628
01:20:21,130 --> 01:20:23,549
Luke, run away.
Far away.
629
01:20:23,714 --> 01:20:27,050
If he can feel your presence,
then leave this place.
630
01:20:27,135 --> 01:20:30,389
- I wish I could go with you.
- No, you don't.
631
01:20:30,645 --> 01:20:32,605
You've always been strong.
632
01:20:33,868 --> 01:20:36,062
But why must you confront him?
633
01:20:36,187 --> 01:20:39,998
Because there is good in him.
I've felt it.
634
01:20:40,167 --> 01:20:42,069
He won't turn me over
to the emperor.
635
01:20:42,150 --> 01:20:45,379
I can save him. I can turn him
back to the good side.
636
01:20:46,797 --> 01:20:48,491
I have to try.
637
01:21:07,108 --> 01:21:08,927
Hey, what's going on?
638
01:21:10,720 --> 01:21:14,015
Nothing. I just wanna
be alone for a little while.
639
01:21:15,431 --> 01:21:17,058
Nothing?
640
01:21:18,912 --> 01:21:20,830
Tell me.
What's going on?
641
01:21:25,902 --> 01:21:28,070
I can't tell you.
642
01:21:29,697 --> 01:21:32,324
Could you tell Luke?
Is that who you could tell?
643
01:21:50,277 --> 01:21:51,803
I'm sorry.
644
01:21:55,574 --> 01:21:57,284
Hold me.
645
01:22:50,877 --> 01:22:52,753
This is the rebel that surrendered to us.
646
01:22:52,879 --> 01:22:55,398
Although he denies it,
I believe there may be more of them...
647
01:22:55,473 --> 01:22:58,484
...and I request permission
to conduct a further search of the area.
648
01:22:59,369 --> 01:23:02,080
He was armed only with this.
649
01:23:04,082 --> 01:23:05,792
Good work, Commander.
650
01:23:06,201 --> 01:23:07,819
Leave us.
651
01:23:07,960 --> 01:23:11,631
Conduct your search
and bring his companions to me.
652
01:23:13,091 --> 01:23:14,843
Yes, my lord.
653
01:23:16,678 --> 01:23:18,805
The emperor has been expecting you.
654
01:23:20,370 --> 01:23:21,888
I know, Father.
655
01:23:23,200 --> 01:23:25,636
So, you have accepted the truth.
656
01:23:26,654 --> 01:23:30,158
I've accepted the truth that you were
once Anakin Skywalker, my father.
657
01:23:30,233 --> 01:23:33,743
That name no longer
has any meaning for me.
658
01:23:34,236 --> 01:23:37,289
It is the name of your true self.
You've only forgotten.
659
01:23:37,781 --> 01:23:39,608
I know there is good in you.
660
01:23:39,703 --> 01:23:42,232
The emperor hasn't
driven it from you fully.
661
01:23:46,193 --> 01:23:48,603
That was why
you couldn't destroy me.
662
01:23:49,476 --> 01:23:52,020
That's why you won't bring me
to your emperor now.
663
01:23:59,218 --> 01:24:03,062
I see you have constructed
a new lightsabre.
664
01:24:06,251 --> 01:24:09,112
Your skills are complete.
665
01:24:14,026 --> 01:24:18,714
Indeed you are powerful,
as the emperor has foreseen.
666
01:24:23,631 --> 01:24:25,383
Come with me.
667
01:24:27,453 --> 01:24:30,532
Obi-Wan once thought as you do.
668
01:24:31,685 --> 01:24:36,380
You don't know the power
of the dark side.
669
01:24:36,506 --> 01:24:39,258
I must obey my master.
670
01:24:40,403 --> 01:24:44,223
I will not turn,
and you'll be forced to kill me.
671
01:24:45,139 --> 01:24:47,725
If that is your destiny.
672
01:24:48,150 --> 01:24:51,746
Search your feelings, Father.
You can't do this.
673
01:24:51,901 --> 01:24:54,728
I feel the conflict within you.
Let go of your hate.
674
01:24:55,650 --> 01:24:59,270
It is too late for me, son.
675
01:25:02,281 --> 01:25:06,619
The emperor will show you
the true nature of the Force.
676
01:25:07,244 --> 01:25:10,373
He is your master now.
677
01:25:14,417 --> 01:25:16,837
Then my father is truly dead.
678
01:25:59,897 --> 01:26:01,742
The main entrance
to the control bunker...
679
01:26:01,893 --> 01:26:03,893
...is on the far side
of that landing platform.
680
01:26:04,857 --> 01:26:08,387
- This isn't gonna be easy.
- Don't worry.
681
01:26:08,662 --> 01:26:12,190
Chewie and me got into a lot of places
more heavily guarded than this.
682
01:26:20,781 --> 01:26:21,808
What's he saying?
683
01:26:21,883 --> 01:26:25,120
He says there's a secret entrance
on the other side of the ridge.
684
01:26:44,497 --> 01:26:48,075
Admiral, we're in position.
All fighters accounted for.
685
01:26:48,551 --> 01:26:50,512
Proceed with the countdown.
686
01:26:51,781 --> 01:26:54,341
All groups assume attack coordinates.
687
01:26:57,800 --> 01:26:59,861
Don't worry.
My friend's down there.
688
01:27:00,001 --> 01:27:02,245
He'll have that shield down on time.
689
01:27:05,150 --> 01:27:07,753
Or this'll be
the shortest offensive of all time.
690
01:27:09,650 --> 01:27:13,363
All craft, prepare to jump
into hyperspace on my mark.
691
01:27:13,601 --> 01:27:15,461
All right. Stand by.
692
01:27:35,013 --> 01:27:37,141
Back door, huh? Good idea.
693
01:27:45,524 --> 01:27:48,485
It's only a few guards.
This shouldn't be too much trouble.
694
01:27:53,757 --> 01:27:56,492
It only takes one to sound the alarm.
695
01:27:56,677 --> 01:27:59,180
Then we'll do it real quiet-like.
696
01:27:59,245 --> 01:28:01,848
- Oh, my. Princess Leia.
- Quiet.
697
01:28:03,113 --> 01:28:07,559
I'm afraid our furry companion
has gone and done something rather rash.
698
01:28:09,302 --> 01:28:11,037
O, no.
699
01:28:12,633 --> 01:28:14,594
There goes our surprise attack.
700
01:28:22,293 --> 01:28:24,545
Look, over there! Stop him!
701
01:28:36,032 --> 01:28:39,076
Not bad for a little furball.
There's only one left.
702
01:28:39,202 --> 01:28:41,662
You stay here.
We'll take care of this.
703
01:28:43,790 --> 01:28:46,299
I have decided that we shall stay here.
704
01:30:21,109 --> 01:30:23,803
Welcome, young Skywalker.
705
01:30:24,080 --> 01:30:26,316
I have been expecting you.
706
01:30:27,537 --> 01:30:29,297
You'll no longer need those.
707
01:30:34,861 --> 01:30:36,738
Guards, leave us.
708
01:30:44,032 --> 01:30:47,494
I'm looking forward
to completing your training.
709
01:30:47,659 --> 01:30:52,746
In time, you will call me master.
710
01:30:52,931 --> 01:30:55,192
You're gravely mistaken.
711
01:30:55,617 --> 01:30:57,845
You won't convert me
as you did my father.
712
01:30:58,371 --> 01:31:02,225
Oh, no, my young Jedi.
713
01:31:04,401 --> 01:31:08,688
You will find that
it is you who are mistaken...
714
01:31:09,867 --> 01:31:14,397
...about a great many things.
715
01:31:15,696 --> 01:31:17,222
His lightsabre.
716
01:31:17,347 --> 01:31:21,118
Ah, yes. A Jedi's weapon.
717
01:31:21,960 --> 01:31:24,279
Much like your father's.
718
01:31:24,454 --> 01:31:29,251
By now you must know your father
can never be turned from the dark side.
719
01:31:29,386 --> 01:31:32,222
So will it be with you.
720
01:31:32,420 --> 01:31:34,364
You're wrong.
721
01:31:34,489 --> 01:31:37,876
Soon I'll be dead...
and you with me.
722
01:31:41,003 --> 01:31:45,600
Perhaps you refer to
the imminent attack of your rebel fleet.
723
01:31:46,285 --> 01:31:47,603
Yes.
724
01:31:47,800 --> 01:31:53,029
I assure you, we are quite safe
from your friends here.
725
01:31:54,245 --> 01:31:56,923
Your overconfidence
is your weakness.
726
01:31:57,078 --> 01:32:00,106
Your faith in your friends is yours.
727
01:32:02,651 --> 01:32:06,537
It is pointless to resist, my son.
728
01:32:10,283 --> 01:32:15,746
Everything that has transpired
has done so according to my design.
729
01:32:15,872 --> 01:32:21,210
Your friends up there on the sanctuary moon,
are walking into a trap...
730
01:32:21,335 --> 01:32:23,746
...as is your rebel fleet.
731
01:32:25,465 --> 01:32:31,511
It was I who allowed the Alliance
to know the location of the shield generator.
732
01:32:31,636 --> 01:32:35,883
It is quite safe
from your pitiful little band.
733
01:32:36,158 --> 01:32:40,712
An entire legion
of my best troops awaits them.
734
01:32:42,664 --> 01:32:46,318
I'm afraid the deflector shield...
735
01:32:46,443 --> 01:32:51,857
...will be quite operational
when your friends arrive.
736
01:32:55,302 --> 01:32:58,163
All right!
Up! Move!
737
01:32:58,471 --> 01:33:00,131
Quickly. Quickly.
738
01:33:04,390 --> 01:33:07,951
Han, hurry.
The fleet will be here any moment.
739
01:33:09,591 --> 01:33:11,843
Charges. Come on. Come on!
740
01:33:14,270 --> 01:33:16,306
Oh, my. They'll be captured.
741
01:33:19,183 --> 01:33:20,792
Wait! Come back!
742
01:33:23,066 --> 01:33:24,859
R2, stay with me.
743
01:33:25,832 --> 01:33:27,359
Freeze!
744
01:33:30,737 --> 01:33:32,796
You rebel scum.
745
01:33:52,383 --> 01:33:55,762
- All wings report in.
- Red Leader standing by.
746
01:33:56,287 --> 01:33:59,256
- Grey Leader standing by.
- Green Leader standing by.
747
01:33:59,932 --> 01:34:02,359
Lock S-foils in attack positions.
748
01:34:05,919 --> 01:34:07,947
May the Force be with us.
749
01:34:11,744 --> 01:34:14,547
We've gotta be able to get
a reading on that shield- up or down.
750
01:34:16,415 --> 01:34:18,884
How could they be jamming us
if they don't know...
751
01:34:20,127 --> 01:34:21,512
...if we're coming.
752
01:34:21,797 --> 01:34:25,099
Break off the attack.
The shield is still up.
753
01:34:25,535 --> 01:34:27,421
I get no reading.
You sure?
754
01:34:27,576 --> 01:34:29,845
Pull up!
All craft pull up!
755
01:34:34,093 --> 01:34:38,355
Take evasive action. Green Group,
stick close to Holding Sector MV-7.
756
01:34:40,046 --> 01:34:42,599
Admiral, we have
enemy ships in Sector 47.
757
01:34:43,225 --> 01:34:44,626
It's a trap!
758
01:34:48,112 --> 01:34:49,773
Fighters coming in!
759
01:34:53,354 --> 01:34:54,989
There's too many!
760
01:34:58,506 --> 01:35:01,584
Accelerate to attack speed.
Draw their fire away from the cruisers.
761
01:35:01,759 --> 01:35:03,002
Copy, Gold Leader.
762
01:35:06,002 --> 01:35:07,603
Come, boy.
763
01:35:08,349 --> 01:35:10,310
See for yourself.
764
01:35:12,878 --> 01:35:18,092
From here, you will witness
the final destruction of the Alliance...
765
01:35:18,218 --> 01:35:22,055
...and the end
of your insignificant rebellion.
766
01:35:27,309 --> 01:35:29,945
You want this...
767
01:35:30,437 --> 01:35:32,315
...don't you?
768
01:35:32,740 --> 01:35:37,045
The hate is swelling in you now.
769
01:35:37,780 --> 01:35:39,949
Take your Jedi weapon.
770
01:35:40,180 --> 01:35:41,732
Use it.
771
01:35:41,987 --> 01:35:43,847
I am unarmed.
772
01:35:44,072 --> 01:35:46,049
Strike me down with it.
773
01:35:46,174 --> 01:35:49,020
Give in to your anger.
774
01:35:49,682 --> 01:35:55,111
With each passing moment
you make yourself more my servant.
775
01:36:00,175 --> 01:36:01,276
No.
776
01:36:01,551 --> 01:36:03,495
It is unavoidable.
777
01:36:04,429 --> 01:36:06,557
It is your destiny.
778
01:36:07,662 --> 01:36:10,790
You, like your father...
779
01:36:10,953 --> 01:36:12,479
...are now...
780
01:36:13,497 --> 01:36:15,023
...mine.
781
01:36:33,166 --> 01:36:35,401
All right, move it.
782
01:36:43,702 --> 01:36:45,729
Hello. I say, over there.
783
01:36:46,095 --> 01:36:48,264
Were you looking for me?
784
01:36:50,399 --> 01:36:52,042
Bring those two down here.
785
01:36:59,530 --> 01:37:03,626
They're on their way.
R2, are you sure this was a good idea?
786
01:37:03,696 --> 01:37:05,081
Freeze.
787
01:37:05,182 --> 01:37:06,582
Don't move.
788
01:37:06,906 --> 01:37:08,526
We surrender.
789
01:39:14,122 --> 01:39:15,899
The code's changed!
790
01:39:16,491 --> 01:39:18,769
- We need R2.
- Here's the terminal.
791
01:39:18,895 --> 01:39:20,497
R2, where are you?
792
01:39:21,102 --> 01:39:22,962
We need you at the bunker
right away.
793
01:39:24,986 --> 01:39:26,788
Going? What do you mean?
794
01:39:28,778 --> 01:39:30,005
Going where, R2?
795
01:39:30,150 --> 01:39:34,063
Wait. R2, this is
no time for heroics.
796
01:39:34,318 --> 01:39:35,986
Come back!
797
01:40:02,084 --> 01:40:03,878
Watch yourself, Wedge.
Three from above.
798
01:40:04,038 --> 01:40:06,758
- Red Three, Red Two, pull in.
- Got it.
799
01:40:10,095 --> 01:40:11,946
Three of them coming in, 20 degrees.
800
01:40:12,139 --> 01:40:13,948
Cut left.
I'll take the leader.
801
01:40:22,190 --> 01:40:23,942
They're heading
for the medical frigate.
802
01:40:29,490 --> 01:40:30,800
Pressure's steady.
803
01:40:39,331 --> 01:40:42,626
Only the fighters are attacking.
What are the Stardestroyers waiting for?
804
01:40:47,216 --> 01:40:48,726
We're in attack position, sir.
805
01:40:49,031 --> 01:40:52,100
- Hold here.
- We're not going to attack?
806
01:40:52,235 --> 01:40:55,431
My orders are from the emperor himself.
He has something special planned.
807
01:40:55,636 --> 01:40:57,655
We only need to
keep them from escaping.
808
01:40:59,311 --> 01:41:03,297
As you can see,
my young apprentice...
809
01:41:03,511 --> 01:41:06,665
...your friends have failed.
810
01:41:07,542 --> 01:41:09,921
Now witness the firepower...
811
01:41:10,046 --> 01:41:15,483
...of this fully armed
and operational battle station.
812
01:41:16,667 --> 01:41:19,211
Fire at will, Commander.
813
01:41:26,103 --> 01:41:27,712
Fire!
814
01:41:34,804 --> 01:41:37,248
That blast came from the Death Star.
815
01:41:37,920 --> 01:41:40,255
That thing's operational.
816
01:41:40,557 --> 01:41:42,094
Home 1, this is Gold Leader.
817
01:41:42,341 --> 01:41:44,526
We saw it.
All craft prepare to retreat.
818
01:41:44,729 --> 01:41:46,940
You won't get
another chance at this, Admiral.
819
01:41:47,165 --> 01:41:49,718
We have no choice, General Calrissian.
820
01:41:49,873 --> 01:41:53,167
Our cruisers can't repel
firepower of that magnitude.
821
01:41:53,262 --> 01:41:56,874
Han will have that shield down.
We've gotta give him more time.
822
01:42:15,755 --> 01:42:17,273
We're coming.
823
01:42:22,883 --> 01:42:24,218
Come on.
824
01:42:28,112 --> 01:42:29,789
R2, hurry!
825
01:42:35,737 --> 01:42:37,196
My goodness!
826
01:42:42,755 --> 01:42:44,956
Why did you have to be so brave?
827
01:42:47,807 --> 01:42:50,251
Well, I suppose I could
hot-wire this thing.
828
01:42:50,826 --> 01:42:52,286
I'll cover you.
829
01:43:33,522 --> 01:43:35,842
Yes, I said closer.
Move as close as you can...
830
01:43:35,962 --> 01:43:38,715
...and engage those Stardestroyers
at point-blank range.
831
01:43:38,971 --> 01:43:42,491
At that close range, we won't last long
against those Stardestroyers.
832
01:43:42,536 --> 01:43:45,163
We'll last longer than we will
against that Death Star...
833
01:43:45,309 --> 01:43:47,560
...and we might
take a few of them with us.
834
01:43:50,619 --> 01:43:52,055
She's gonna blow!
835
01:43:55,815 --> 01:43:57,300
I'm hit!
836
01:44:02,560 --> 01:44:04,629
Your fleet is lost...
837
01:44:04,904 --> 01:44:09,151
...and your friends on the Endor moon
will not survive.
838
01:44:11,172 --> 01:44:13,491
There is no escape...
839
01:44:13,776 --> 01:44:16,404
...my young apprentice.
840
01:44:18,564 --> 01:44:21,225
The Alliance will die...
841
01:44:23,011 --> 01:44:26,048
...as will your friends.
842
01:44:29,257 --> 01:44:30,750
Good.
843
01:44:31,751 --> 01:44:35,504
I can feel your anger.
844
01:44:36,685 --> 01:44:40,289
I am defenceless.
Take your weapon.
845
01:44:40,504 --> 01:44:43,432
Strike me down
with all of your hatred...
846
01:44:43,588 --> 01:44:48,091
...and your journey towards
the dark side will be complete.
847
01:45:27,390 --> 01:45:29,635
- Look!
- Get him off of there.
848
01:47:22,877 --> 01:47:24,479
I think I got it.
849
01:47:24,798 --> 01:47:26,049
I got it!
850
01:47:33,203 --> 01:47:34,596
Are you all right?
851
01:47:34,721 --> 01:47:36,498
- Let's see.
- It's not bad.
852
01:47:36,593 --> 01:47:37,887
- Freeze!
- Oh, dear.
853
01:47:38,252 --> 01:47:39,654
Don't move.
854
01:47:43,956 --> 01:47:46,667
- I love you.
- I know.
855
01:47:47,392 --> 01:47:48,626
Hands up.
856
01:47:49,703 --> 01:47:51,112
Stand up.
857
01:48:00,555 --> 01:48:01,915
Stay back.
858
01:48:10,240 --> 01:48:12,351
Get down here.
She's wounded.
859
01:48:12,676 --> 01:48:14,293
No, wait.
860
01:48:15,036 --> 01:48:16,621
I got an idea.
861
01:48:27,574 --> 01:48:28,976
Good.
862
01:48:29,351 --> 01:48:32,846
Use your aggressive feelings, boy.
863
01:48:33,070 --> 01:48:36,281
Let the hate flow through you.
864
01:48:41,405 --> 01:48:45,092
Obi-Wan has taught you well.
865
01:48:48,702 --> 01:48:50,780
I will not fight you, Father.
866
01:49:04,957 --> 01:49:08,252
You are unwise
to lower your defences.
867
01:49:32,796 --> 01:49:35,115
Your thoughts betray you, Father.
868
01:49:35,177 --> 01:49:38,305
I feel the good in you, the conflict.
869
01:49:38,450 --> 01:49:41,511
There is no conflict.
870
01:49:43,381 --> 01:49:47,528
You couldn't bring yourself to kill me before,
and I don't believe you'll destroy me now.
871
01:49:47,720 --> 01:49:51,865
You underestimate
the power of the dark side.
872
01:49:51,990 --> 01:49:56,536
If you will not fight,
then you will meet your destiny.
873
01:50:08,106 --> 01:50:09,216
Good.
874
01:50:09,541 --> 01:50:10,859
Good.
875
01:50:19,754 --> 01:50:23,283
- Watch out. Squad at.06.
- I'm on it, Gold Leader.
876
01:50:25,101 --> 01:50:26,618
Good shot, Red Two.
877
01:50:30,327 --> 01:50:31,770
We're sure in the middle of it now.
878
01:50:31,850 --> 01:50:35,063
Come on, Han, old buddy.
Don't let me down.
879
01:50:39,703 --> 01:50:41,163
It's over, Commander.
880
01:50:41,243 --> 01:50:43,679
The rebels have been routed.
They're fleeing.
881
01:50:43,799 --> 01:50:46,643
We need reinforcements
to continue the pursuit.
882
01:50:47,350 --> 01:50:49,110
Send three squads to help.
883
01:50:49,363 --> 01:50:51,222
- Open the back door.
- Sir.
884
01:51:05,772 --> 01:51:07,391
Throw me another charge.
885
01:51:24,450 --> 01:51:27,445
You cannot hide forever, Luke.
886
01:51:28,565 --> 01:51:30,584
I will not fight you.
887
01:51:33,961 --> 01:51:37,106
Give yourself to the dark side.
888
01:51:38,577 --> 01:51:42,823
It is the only way
you can save your friends.
889
01:51:43,815 --> 01:51:45,325
Yes.
890
01:51:45,530 --> 01:51:47,491
Your thoughts betray you.
891
01:51:47,630 --> 01:51:50,274
Your feelings for them are strong...
892
01:51:50,475 --> 01:51:52,552
...especially for...
893
01:51:54,360 --> 01:51:56,129
...sister.
894
01:51:57,300 --> 01:52:01,538
So you have a twin sister.
895
01:52:01,693 --> 01:52:05,505
Your feelings have now
betrayed her too.
896
01:52:05,719 --> 01:52:09,607
Obi-Wan was wise
to hide her from me.
897
01:52:09,832 --> 01:52:14,312
Now his failure is complete.
898
01:52:15,624 --> 01:52:19,418
If you will not turn
to the dark side...
899
01:52:19,523 --> 01:52:22,218
...then perhaps she will.
900
01:52:22,503 --> 01:52:23,621
Never!
901
01:53:08,982 --> 01:53:10,592
Good!
902
01:53:15,146 --> 01:53:17,658
Your hate has made you powerful.
903
01:53:19,051 --> 01:53:23,930
Now, fulfil your destiny...
904
01:53:24,145 --> 01:53:28,333
...and take your father's place
at my side.
905
01:53:43,190 --> 01:53:44,425
Never.
906
01:53:47,611 --> 01:53:49,681
I'll never turn to the dark side.
907
01:53:52,959 --> 01:53:55,495
You've failed, Your Highness.
908
01:53:55,770 --> 01:53:59,998
I am a Jedi,
like my father before me.
909
01:54:07,390 --> 01:54:10,751
So be it, Jedi.
910
01:54:11,210 --> 01:54:13,187
Move! Move!
911
01:54:25,724 --> 01:54:29,503
The shield is down. Commence attack
on the Death Star's main reactor.
912
01:54:29,728 --> 01:54:33,282
We're on our way. Red Group,
Gold Group, all fighters follow me.
913
01:54:33,807 --> 01:54:35,526
I told you they'd do it.
914
01:54:42,531 --> 01:54:45,258
If you will not be turned...
915
01:54:45,851 --> 01:54:48,886
...you will be destroyed.
916
01:54:55,621 --> 01:54:57,206
Young fool.
917
01:54:58,330 --> 01:55:01,240
Only now, at the end...
918
01:55:01,350 --> 01:55:03,525
...do you understand.
919
01:55:16,503 --> 01:55:22,359
Your feeble skills are no match
for the power of the dark side.
920
01:55:25,970 --> 01:55:29,807
You have paid the price
for your lack of vision.
921
01:55:35,402 --> 01:55:37,437
Father, please!
922
01:55:42,232 --> 01:55:43,684
Help me.
923
01:55:52,523 --> 01:55:55,092
Now, young Skywalker...
924
01:55:56,850 --> 01:55:58,685
...you will die.
925
01:57:21,558 --> 01:57:22,767
I'm going in.
926
01:57:26,187 --> 01:57:27,397
Here goes nothing.
927
01:57:34,537 --> 01:57:38,516
Lock onto the strongest power source.
It should be the power generator.
928
01:57:40,710 --> 01:57:44,072
Form up. Stay alert.
We could run out of space real fast.
929
01:57:59,860 --> 01:58:01,762
Split up and head back to the surface.
930
01:58:01,847 --> 01:58:04,717
See if you can get a few
of those TIE fighters to follow you.
931
01:58:05,082 --> 01:58:06,342
Copy, Gold Leader.
932
01:58:16,403 --> 01:58:17,988
That was too close.
933
01:58:21,993 --> 01:58:24,162
We've got to give
those fighters more time.
934
01:58:24,287 --> 01:58:27,332
Concentrate all fire
on that Super Star Destroyer.
935
01:58:33,462 --> 01:58:35,589
Sir, we've lost our
bridge deflector shields.
936
01:58:35,714 --> 01:58:38,718
Intensify the forward batteries.
I don't want anything to get through.
937
01:58:41,221 --> 01:58:42,972
Intensify forward firepower!
938
01:58:44,808 --> 01:58:46,016
Too late!
939
01:59:29,719 --> 01:59:31,029
Luke...
940
01:59:31,104 --> 01:59:34,982
...help me take this mask off.
941
01:59:35,107 --> 01:59:36,984
But you'll die.
942
01:59:37,860 --> 01:59:41,463
Nothing can stop that now.
943
01:59:42,478 --> 01:59:44,105
Just for once...
944
01:59:45,035 --> 01:59:50,247
...let me look on you
with my own eyes.
945
02:00:26,492 --> 02:00:30,871
Now go, my son.
946
02:00:32,581 --> 02:00:33,999
Leave me.
947
02:00:35,084 --> 02:00:37,544
No. You're coming with me.
948
02:00:37,709 --> 02:00:40,045
I'll not leave you here.
I've got to save you.
949
02:00:40,881 --> 02:00:44,593
You already have, Luke.
950
02:00:45,761 --> 02:00:47,638
You were right.
951
02:00:48,430 --> 02:00:50,766
You were right about me.
952
02:00:52,684 --> 02:00:54,578
Tell your sister...
953
02:00:55,721 --> 02:00:57,831
...you were right.
954
02:01:04,822 --> 02:01:05,906
Father.
955
02:01:10,244 --> 02:01:11,578
I won't leave you.
956
02:01:37,020 --> 02:01:38,022
There it is.
957
02:01:40,983 --> 02:01:43,360
Wedge, go for the power regulator
on the north tower.
958
02:01:43,485 --> 02:01:46,780
Copy, Gold Leader.
I'm already on my way out.
959
02:02:06,050 --> 02:02:09,179
Move the fleet
away from the Death Star!
960
02:02:56,570 --> 02:02:58,138
They did it!
961
02:03:06,484 --> 02:03:08,903
I'm sure Luke wasn't
on that thing when it blew.
962
02:03:10,655 --> 02:03:12,491
He wasn't.
963
02:03:12,686 --> 02:03:14,354
I can feel it.
964
02:03:19,056 --> 02:03:20,640
You love him.
965
02:03:24,009 --> 02:03:25,427
Don't you?
966
02:03:25,722 --> 02:03:26,982
Yes.
967
02:03:27,281 --> 02:03:29,893
All right. I understand.
968
02:03:30,064 --> 02:03:31,440
Fine.
969
02:03:32,463 --> 02:03:34,157
When he comes back...
970
02:03:35,370 --> 02:03:37,122
...I won't get in the way.
971
02:03:39,783 --> 02:03:41,843
It's not like that at all.
972
02:03:45,356 --> 02:03:47,692
He's my brother.
71296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.