All language subtitles for Ransom S01E05 The Enemy Within-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:23,443 --> 00:00:26,544 This is an FBI Black Site. 3 00:00:26,546 --> 00:00:28,146 Must be something big. 4 00:00:36,922 --> 00:00:38,490 Eric. 5 00:00:38,492 --> 00:00:39,991 Freddie. 6 00:00:40,716 --> 00:00:42,460 You're looking good. 7 00:00:43,071 --> 00:00:44,195 It's been, what? 8 00:00:44,783 --> 00:00:46,630 17 years. Ah. 9 00:00:46,632 --> 00:00:49,716 Freddie, this is Oliver Yates, profiler, 10 00:00:49,718 --> 00:00:51,136 Zara Hallam, investigations, 11 00:00:51,138 --> 00:00:52,637 and Maxine Carlson, my second. 12 00:00:53,162 --> 00:00:55,130 Team, this is Executive Assistant Director 13 00:00:55,132 --> 00:00:57,823 Freddie Woods, my old boss at the Bureau. 14 00:00:57,825 --> 00:00:59,806 Taught me everything I used to know. 15 00:01:01,382 --> 00:01:04,216 So, how can we help? 16 00:01:04,218 --> 00:01:05,417 Follow me. 17 00:01:10,958 --> 00:01:14,193 What do you guys know about a radical political group 18 00:01:14,195 --> 00:01:17,429 called The Philadelphia Project? 19 00:01:17,431 --> 00:01:19,531 They're ethno-nationalists. 20 00:01:19,533 --> 00:01:21,300 They don't define themselves as racists... 21 00:01:21,302 --> 00:01:23,902 just advocate for the immediate return of all races 22 00:01:23,904 --> 00:01:25,437 to their ancestral homeland 23 00:01:25,439 --> 00:01:27,539 for the sake of human biodiversity. 24 00:01:27,541 --> 00:01:29,942 - Sounds pretty racist to me. - They're racist. 25 00:01:29,944 --> 00:01:31,410 James Ellis... 26 00:01:31,412 --> 00:01:33,746 one of the top guys in the project. 27 00:01:33,748 --> 00:01:37,549 Came to us a few days ago warning of a mass-casualty event 28 00:01:37,551 --> 00:01:38,784 that was gonna happen. 29 00:01:38,786 --> 00:01:40,085 Said he wanted to make a deal, 30 00:01:40,087 --> 00:01:41,653 but before we could get anything in place, 31 00:01:41,655 --> 00:01:44,757 he and both of his lieutenants were killed in an explosion 32 00:01:44,759 --> 00:01:46,291 in a makeshift bomb lab. 33 00:01:46,293 --> 00:01:47,526 What were they working on? 34 00:01:47,528 --> 00:01:48,861 We have no idea. 35 00:01:48,863 --> 00:01:51,063 We found a burnt SIM card at the site, 36 00:01:51,065 --> 00:01:52,564 but we were able to pull the name 37 00:01:52,566 --> 00:01:55,697 of another member of the group off of it. 38 00:01:56,103 --> 00:01:58,871 Charlotte Walker, 21-year-old student 39 00:01:58,873 --> 00:02:01,040 at St. Christopher's College in Manhattan. 40 00:02:01,960 --> 00:02:03,842 Comes from a small town in Wisconsin, 41 00:02:03,844 --> 00:02:06,478 has a 4.0 grade point average. 42 00:02:06,480 --> 00:02:08,680 Her father is a big local employer, 43 00:02:08,682 --> 00:02:11,116 and her mother runs the local choir 44 00:02:11,118 --> 00:02:13,886 at the neighborhood Baptist church. 45 00:02:13,888 --> 00:02:14,853 Her? 46 00:02:14,855 --> 00:02:17,456 We've had her here for 24 hours. 47 00:02:17,458 --> 00:02:19,124 We've tried everything. 48 00:02:19,126 --> 00:02:20,726 Everything? 49 00:02:22,329 --> 00:02:25,164 Yes, Ms. Hallam... everything. 50 00:02:25,166 --> 00:02:27,599 We flew her parents in from Wisconsin, 51 00:02:27,601 --> 00:02:31,270 see if we could shake her up, but she stayed dumb. 52 00:02:31,272 --> 00:02:33,205 She doesn't even want a lawyer. 53 00:02:34,875 --> 00:02:36,508 So, what can I do? 54 00:02:36,510 --> 00:02:40,928 Well, little Miss Walker here made one statement... 55 00:02:41,615 --> 00:02:43,715 “On Friday morning, 9:00 a.m., 56 00:02:43,717 --> 00:02:46,385 the world will hear what I've got to say”" 57 00:02:46,387 --> 00:02:49,952 Look, we know she's part of this. 58 00:02:50,591 --> 00:02:52,357 I can't get anything out of her. 59 00:02:52,359 --> 00:02:54,193 I thought you could take a shot. 60 00:02:54,195 --> 00:02:57,040 In 124 minutes or less. 61 00:02:57,331 --> 00:03:00,699 You know how many strings I had to pull to get you here? Hmm? 62 00:03:03,838 --> 00:03:05,037 I'll run the point. 63 00:03:09,643 --> 00:03:11,610 Zara, dig into the research. 64 00:03:11,612 --> 00:03:12,878 Yeah. 65 00:03:14,148 --> 00:03:15,814 Let me front-load this for you. 66 00:03:15,816 --> 00:03:19,318 All her cellphone records, all the background data, 67 00:03:19,320 --> 00:03:20,319 and we've got her laptop, 68 00:03:20,321 --> 00:03:21,820 but they're working on the encryption. 69 00:03:21,822 --> 00:03:22,721 Thank you. 70 00:03:22,723 --> 00:03:24,590 All right, Maxine, come with me. 71 00:03:26,727 --> 00:03:28,827 Maxine, I want you questioning everything. 72 00:03:28,829 --> 00:03:31,222 With this time pressure, mistakes can happen. 73 00:03:31,565 --> 00:03:35,100 Okay, so, first question... 74 00:03:35,102 --> 00:03:37,569 What's your relationship with Woods? 75 00:03:37,571 --> 00:03:39,004 Cute. 76 00:03:40,975 --> 00:03:42,341 We were close. 77 00:03:42,343 --> 00:03:45,577 Now... not so much. 78 00:03:45,579 --> 00:03:47,246 So why did he call you? 79 00:03:47,248 --> 00:03:49,882 'Cause the Ghostbusters weren't available. 80 00:03:50,718 --> 00:03:52,651 Mr. and Mrs. Walker? 81 00:03:52,653 --> 00:03:54,833 Has our daughter said anything? 82 00:03:55,322 --> 00:03:56,321 Not yet. 83 00:03:56,323 --> 00:03:58,223 You're with the FBI? 84 00:03:58,225 --> 00:03:59,758 I used to be. 85 00:03:59,760 --> 00:04:01,542 We're working together on this. 86 00:04:02,830 --> 00:04:04,463 You have to help us, Miss. 87 00:04:04,465 --> 00:04:06,265 There's been a terrible mistake. 88 00:04:06,267 --> 00:04:08,467 My daughter is not some terrorist. 89 00:04:08,469 --> 00:04:09,735 I-I raised her right. 90 00:04:09,737 --> 00:04:11,370 I'm sure you did. 91 00:04:11,372 --> 00:04:13,505 She's afraid of something. 92 00:04:13,507 --> 00:04:15,541 That's why she won't talk to us. 93 00:04:15,543 --> 00:04:17,075 Must be. 94 00:04:17,077 --> 00:04:18,974 What do you think, Mr. Walker? 95 00:04:19,896 --> 00:04:23,215 Well, I-I think we sacrificed everything for Charlotte. 96 00:04:23,217 --> 00:04:24,783 Gave her an education, 97 00:04:24,785 --> 00:04:27,558 helped pay for her college in New York City. 98 00:04:28,022 --> 00:04:29,318 Now... 99 00:04:30,191 --> 00:04:31,854 we're here. 100 00:04:32,660 --> 00:04:34,126 Will you excuse us? 101 00:04:38,432 --> 00:04:40,165 That's the big question, right? 102 00:04:40,167 --> 00:04:42,434 What's a girl like that doing here? 103 00:04:42,436 --> 00:04:44,503 It's not the big question. It's the only question. 104 00:04:44,505 --> 00:04:45,730 Work on it. 105 00:04:46,607 --> 00:04:48,307 What are you gonna do? 106 00:04:48,309 --> 00:04:49,767 I'm gonna go ask her. 107 00:04:54,081 --> 00:04:57,082 113 minutes until we get a surprise. 108 00:04:59,620 --> 00:05:01,240 Okay, we're live. 109 00:05:22,343 --> 00:05:26,278 You can't do anything to me that hasn't already been done. 110 00:05:26,280 --> 00:05:28,885 Except give you what you want. 111 00:05:41,720 --> 00:05:49,738 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 112 00:05:50,750 --> 00:05:52,574 Is there anything I can get for you? 113 00:05:53,788 --> 00:05:55,328 Are you comfortable? 114 00:05:55,857 --> 00:05:57,657 Would you like some water? 115 00:05:57,659 --> 00:05:58,768 Coffee? 116 00:05:59,060 --> 00:06:00,674 You got to be hungry. 117 00:06:00,676 --> 00:06:02,495 I have Charlotte's FBI profile here. 118 00:06:02,497 --> 00:06:03,696 Thanks. 119 00:06:03,698 --> 00:06:06,065 Says she bought the Philadelphia Project textbook 120 00:06:06,067 --> 00:06:08,201 and swallowed it whole. 121 00:06:08,203 --> 00:06:12,305 The FBI has profiled her as a dogmatic extremist. 122 00:06:14,276 --> 00:06:15,308 What do you think? 123 00:06:15,310 --> 00:06:17,343 I don't know. Maybe they're right. 124 00:06:17,345 --> 00:06:19,012 But whatever they've tried up until now, 125 00:06:19,014 --> 00:06:20,546 it's only shut her down. 126 00:06:20,548 --> 00:06:22,048 She's not afraid. 127 00:06:22,050 --> 00:06:24,183 Okay, let's get serious. 128 00:06:24,185 --> 00:06:25,385 Mmm. 129 00:06:25,387 --> 00:06:26,853 Open up. 130 00:06:26,855 --> 00:06:28,621 I see that you're not feeling chatty. 131 00:06:31,259 --> 00:06:32,258 I'm not surprised. 132 00:06:32,260 --> 00:06:34,274 I'm sure the last 24 hours 133 00:06:34,896 --> 00:06:37,830 have been pretty suboptimal from your point of view. 134 00:06:37,832 --> 00:06:40,300 Just so that we don't get off on the wrong foot, 135 00:06:40,302 --> 00:06:41,367 I want to introduce myself. 136 00:06:41,369 --> 00:06:43,636 My name is Eric Beaumont. 137 00:06:45,473 --> 00:06:46,739 I would shake you by the hand, 138 00:06:46,741 --> 00:06:48,975 but I can see... that'd be awkward. 139 00:06:51,112 --> 00:06:54,731 Good manners aside, in this moment, 140 00:06:55,517 --> 00:06:57,283 the thing I want you to know about me 141 00:06:57,285 --> 00:06:58,918 is that I am not an FBI agent. 142 00:06:58,920 --> 00:07:03,022 In fact, I don't work for the government at all. 143 00:07:03,024 --> 00:07:04,257 You don't believe me? 144 00:07:04,259 --> 00:07:05,834 I can prove it. 145 00:07:06,261 --> 00:07:09,962 You ever seen a guy on a government salary in a shirt this nice? 146 00:07:09,964 --> 00:07:12,298 Handmade... in London. 147 00:07:15,236 --> 00:07:16,436 Tough crowd. 148 00:07:16,438 --> 00:07:17,870 What's he doing? 149 00:07:17,872 --> 00:07:19,372 He always says a negotiator shouldn't talk 150 00:07:19,374 --> 00:07:20,773 more than 20% of the time. 151 00:07:20,775 --> 00:07:23,209 We don't have time to follow protocol. 152 00:07:23,211 --> 00:07:26,045 He's got to find something she reacts to... a hot spot... 153 00:07:26,047 --> 00:07:27,413 draw her out, get her talking. 154 00:07:27,415 --> 00:07:31,484 9:00 a.m., the world will hear what you have to say. 155 00:07:31,486 --> 00:07:33,019 Sounds pretty ominous. 156 00:07:33,021 --> 00:07:35,722 There's no chance you'll just tell me 157 00:07:35,724 --> 00:07:37,390 what you mean by that, is there? 158 00:07:40,061 --> 00:07:42,161 Well, you can't blame a guy for trying. 159 00:07:43,832 --> 00:07:45,298 I don't get it. 160 00:07:45,300 --> 00:07:48,735 How do you go from this... to that? 161 00:07:50,271 --> 00:07:52,038 Let's start simple. 162 00:07:52,040 --> 00:07:53,406 What's your name? 163 00:07:54,275 --> 00:07:55,942 You know my name. 164 00:07:55,944 --> 00:07:57,910 Okay. What's your favorite candy? 165 00:08:00,682 --> 00:08:03,750 Jelly beans. No way. Mine too, actually. 166 00:08:05,487 --> 00:08:07,854 You won't even talk to me about candy? 167 00:08:07,856 --> 00:08:10,022 I guess you're just following orders. 168 00:08:11,960 --> 00:08:14,193 Okay. Okay, look at that. 169 00:08:15,230 --> 00:08:17,397 We have some slight reddening on her neck, 170 00:08:17,399 --> 00:08:18,631 in case you can't see it. 171 00:08:18,633 --> 00:08:20,433 Power struggle. Use it. 172 00:08:20,435 --> 00:08:22,034 It's the hot spot. 173 00:08:22,036 --> 00:08:24,070 Must be some very scary men you're working for, 174 00:08:24,072 --> 00:08:27,540 if the idea of betraying them is worse than a lifetime in jail. 175 00:08:29,778 --> 00:08:32,512 Oh, you don't... you don't work for them? 176 00:08:32,514 --> 00:08:34,059 I don't... 177 00:08:34,916 --> 00:08:36,682 I don't understand. I mean, you'd have to. 178 00:08:36,684 --> 00:08:38,484 You're 21. You're female. 179 00:08:38,486 --> 00:08:40,420 You can't possibly be much more than a pretty face 180 00:08:40,422 --> 00:08:41,988 for the boss to look at. 181 00:08:43,858 --> 00:08:45,675 I know what you're doing. 182 00:08:46,194 --> 00:08:48,795 I've studied my enemy's techniques. 183 00:08:48,797 --> 00:08:50,863 Of course you do, Charlotte. 184 00:08:50,865 --> 00:08:51,998 You're smart. 185 00:08:52,000 --> 00:08:53,466 You're not a follower. 186 00:08:53,468 --> 00:08:56,302 You're a leader, a decision maker. 187 00:08:56,304 --> 00:08:58,237 And they, Charlotte, are my favorite type of people 188 00:08:58,239 --> 00:09:00,239 because they're the people you can do deals with. 189 00:09:00,241 --> 00:09:02,842 Everyone who has come into this cage so far, 190 00:09:02,844 --> 00:09:07,313 who are watching and listening to us right now, 191 00:09:07,315 --> 00:09:09,363 they've been interrogators. 192 00:09:10,452 --> 00:09:12,452 They've been trying to extract information from you 193 00:09:12,454 --> 00:09:15,254 against your will, but you have beaten them. 194 00:09:15,256 --> 00:09:17,883 So they called me... 195 00:09:18,460 --> 00:09:19,492 a negotiator. 196 00:09:19,494 --> 00:09:23,696 You can't get me what I want. 197 00:09:23,698 --> 00:09:28,552 The only thing I care about in a negotiation is human life. 198 00:09:29,204 --> 00:09:31,204 That is the one line I will not cross, 199 00:09:31,206 --> 00:09:34,574 but everything... I mean, everything else is on the table. 200 00:09:34,576 --> 00:09:37,940 I may not be able to give you everything that you want... 201 00:09:39,113 --> 00:09:41,180 but I will get you what you need. 202 00:09:44,586 --> 00:09:46,118 Let me give you something. 203 00:10:07,809 --> 00:10:11,131 So, Charlotte, what is it you want? 204 00:10:11,980 --> 00:10:13,446 I want to know the time. 205 00:10:13,448 --> 00:10:14,714 Yes! 206 00:10:20,255 --> 00:10:22,054 7:36 a.m. 207 00:10:24,659 --> 00:10:25,758 They made an exchange. 208 00:10:25,760 --> 00:10:27,360 He's starting to negotiate. 209 00:10:33,935 --> 00:10:35,535 Are you lying about the time? 210 00:10:38,806 --> 00:10:39,772 No. 211 00:10:39,774 --> 00:10:41,207 Are you lying 212 00:10:41,209 --> 00:10:44,043 about something awful happening at 9:00 a.m.? 213 00:10:44,045 --> 00:10:45,378 No. 214 00:10:45,380 --> 00:10:47,413 No, I didn't think so. 215 00:10:47,415 --> 00:10:52,167 And if you play by the rules, then so do I. 216 00:10:53,021 --> 00:10:56,622 Now, tell me what's gonna happen at 9:00. 217 00:11:00,295 --> 00:11:02,895 You know what Malcolm X said about coffee? 218 00:11:02,897 --> 00:11:06,233 “It's the only thing I like integrated”" 219 00:11:07,168 --> 00:11:08,367 Smart man. 220 00:11:08,369 --> 00:11:10,168 You don't take your coffee black? 221 00:11:10,672 --> 00:11:12,368 You think I'm a racist. 222 00:11:13,575 --> 00:11:14,981 I'm not. 223 00:11:15,810 --> 00:11:17,443 So what do you believe? 224 00:11:17,445 --> 00:11:21,739 That the mixing of races is a terrible mistake. 225 00:11:23,117 --> 00:11:24,747 Let me ask you. 226 00:11:25,153 --> 00:11:28,347 Why do they separate women and men in the Olympics? 227 00:11:28,690 --> 00:11:30,856 - Tell me. - Don't be obtuse. 228 00:11:30,858 --> 00:11:32,024 Okay. 229 00:11:32,026 --> 00:11:35,261 It's because men are stronger. It wouldn't be fair. 230 00:11:35,263 --> 00:11:37,554 So why not separate the races? 231 00:11:38,032 --> 00:11:40,066 I mean, after all, when did you last see a white guy 232 00:11:40,068 --> 00:11:41,968 win the 100-meter dash? 233 00:11:41,970 --> 00:11:44,370 The greatest lie at the end of the 20th century 234 00:11:44,372 --> 00:11:46,872 was that race was irrelevant, that mixing peoples 235 00:11:46,874 --> 00:11:49,175 of different abilities and characteristics 236 00:11:49,177 --> 00:11:51,610 wouldn't have a negative effect. 237 00:11:53,014 --> 00:11:56,782 That you could keep a lamb and a wolf in the same pen, 238 00:11:56,784 --> 00:11:59,352 and the lamb wouldn't get eaten. 239 00:11:59,354 --> 00:12:02,121 How is he just sitting there, listening to this? 240 00:12:02,123 --> 00:12:04,323 No, he needs to keep her talking, Maxine. 241 00:12:04,325 --> 00:12:07,827 If he calls her out on that garbage, she'll just shut down. 242 00:12:07,829 --> 00:12:09,528 In New York City, 243 00:12:09,530 --> 00:12:12,665 one of the most ethnically diverse cities in the world, 244 00:12:12,667 --> 00:12:14,533 go to the Grove Outreach Clinic in Queens. 245 00:12:14,535 --> 00:12:16,302 You'll see terrible things. 246 00:12:16,304 --> 00:12:19,238 Bugs everywhere, rats. 247 00:12:19,240 --> 00:12:21,592 In the richest country in the world? 248 00:12:22,043 --> 00:12:24,510 And you're telling me these people wouldn't do better 249 00:12:24,512 --> 00:12:27,313 in a country where they truly belonged? 250 00:12:27,315 --> 00:12:29,982 Would you forward me those files on Charlotte? 251 00:12:29,984 --> 00:12:31,550 Coming your way. 252 00:12:32,687 --> 00:12:34,553 I just talked to the techs. 253 00:12:34,555 --> 00:12:35,921 They were able to crack her laptop, 254 00:12:35,923 --> 00:12:38,057 but the hard drive just wiped itself. 255 00:12:38,059 --> 00:12:39,225 What about the metadata? 256 00:12:39,227 --> 00:12:40,593 Yeah, I'm getting an ETA on that. 257 00:12:40,595 --> 00:12:42,662 All people of color face discrimination. 258 00:12:42,664 --> 00:12:44,063 Oh, he's got her talking. 259 00:12:44,065 --> 00:12:46,565 Asian-Americans score the highest on standardized tests 260 00:12:46,567 --> 00:12:47,833 - Huh. - by a huge margin, 261 00:12:47,835 --> 00:12:51,337 and yet, less than 4% of Fortune 500 CEOs 262 00:12:51,339 --> 00:12:53,139 are from minorities. 263 00:12:53,141 --> 00:12:55,241 So, if I'm understanding correctly... 264 00:12:55,243 --> 00:12:58,693 and please bear with me, because I can be slow... 265 00:12:59,147 --> 00:13:00,946 you're saying that everybody knows 266 00:13:00,948 --> 00:13:02,848 that the mixing of races doesn't work, 267 00:13:02,850 --> 00:13:04,617 but they're too afraid to say so. 268 00:13:04,619 --> 00:13:06,189 Exactly. 269 00:13:06,754 --> 00:13:09,188 So you're just speaking the truth? 270 00:13:09,190 --> 00:13:10,356 Yes. 271 00:13:10,358 --> 00:13:11,590 If that's so, 272 00:13:12,013 --> 00:13:15,227 is violence... and, presumably, death... 273 00:13:15,229 --> 00:13:17,697 the best way of getting people to listen? 274 00:13:17,699 --> 00:13:20,266 Charlotte told Mr. Beaumont about an outreach center. 275 00:13:20,268 --> 00:13:24,136 The Grove Clinic is a 45-minute subway ride from her apartment. 276 00:13:24,138 --> 00:13:26,238 And she's on our health insurance. 277 00:13:27,475 --> 00:13:29,875 Her phone records say she called them 23 times 278 00:13:29,877 --> 00:13:31,343 in the last 12 months. 279 00:13:33,481 --> 00:13:35,614 Any idea what she might be doing at an outreach clinic? 280 00:13:35,616 --> 00:13:37,814 That doesn't sound like our daughter. 281 00:13:38,186 --> 00:13:40,286 We don't know this girl at all. 282 00:13:41,989 --> 00:13:45,357 You have the full attention of the U.S. government. 283 00:13:45,359 --> 00:13:48,794 Whatever you say could reach the president in 30 seconds. 284 00:13:48,796 --> 00:13:51,950 I mean, considering everything potentially at your disposal, 285 00:13:52,467 --> 00:13:55,334 is your plan the best way of spreading this truth? 286 00:13:58,940 --> 00:14:01,674 This isn't an interrogation, Charlotte. 287 00:14:01,676 --> 00:14:03,542 This is an opportunity. 288 00:14:08,182 --> 00:14:10,282 $500 million in Bitcoin. 289 00:14:10,284 --> 00:14:13,753 Untraceable currency. Not stupid. 290 00:14:13,755 --> 00:14:15,654 We can get working on that. 291 00:14:15,656 --> 00:14:16,922 Open up. 292 00:14:16,924 --> 00:14:19,625 The people that you're working for... the government... 293 00:14:20,313 --> 00:14:23,000 they know what I'm saying makes sense. 294 00:14:23,364 --> 00:14:26,332 They're not gonna spend $500 million to stop me. 295 00:14:29,203 --> 00:14:31,604 Are you sure that your plan is going to work? 296 00:14:31,606 --> 00:14:32,987 I mean... 297 00:14:33,775 --> 00:14:35,600 the people you're working with... 298 00:14:36,310 --> 00:14:38,110 blew themselves up. 299 00:14:38,112 --> 00:14:39,145 She's clenching her jaw. 300 00:14:39,147 --> 00:14:40,484 Hot spot. 301 00:14:41,415 --> 00:14:43,451 Or maybe it wasn't an accident. 302 00:14:43,885 --> 00:14:46,085 Maybe you found out that there was an FBI informant 303 00:14:46,087 --> 00:14:49,246 in your group, and you felt you had to eliminate them. 304 00:14:50,024 --> 00:14:51,524 Now it's just you. 305 00:14:53,261 --> 00:14:56,262 And the bombs I have walking around New York City. 306 00:15:23,958 --> 00:15:26,992 Today we are going to be solving quadratic equations. 307 00:15:36,357 --> 00:15:40,526 You have been totally underestimated, Charlotte. 308 00:15:40,528 --> 00:15:41,794 It goes to “Severe”" 309 00:15:41,796 --> 00:15:45,631 Yes, all five boroughs, all the transportation hubs. 310 00:15:45,633 --> 00:15:46,599 Yeah, yeah. 311 00:15:46,601 --> 00:15:49,001 Hey. They got your metadata. 312 00:15:52,974 --> 00:15:55,132 She said “walking around.” 313 00:15:55,710 --> 00:15:56,876 I mean... 314 00:15:57,211 --> 00:15:59,745 suicide bombers, right? 315 00:15:59,747 --> 00:16:01,046 Maybe. 316 00:16:06,954 --> 00:16:08,020 Maxine Carlson. 317 00:16:08,481 --> 00:16:09,937 Right now, 318 00:16:10,324 --> 00:16:12,625 with just over an hour to go before the bombs go off, 319 00:16:12,627 --> 00:16:14,762 you have all the leverage. 320 00:16:15,663 --> 00:16:17,858 We're over a barrel, so... 321 00:16:18,733 --> 00:16:20,409 be smart. 322 00:16:21,002 --> 00:16:23,905 $500 million in Bitcoin. 323 00:16:24,538 --> 00:16:27,121 Latency's off a fraction. 324 00:16:27,708 --> 00:16:30,170 I don't think you're being straight with me, Charlotte. 325 00:16:31,212 --> 00:16:32,845 I don't think you'd call off those bombs 326 00:16:32,847 --> 00:16:34,780 even if we did give you $500 million. 327 00:16:39,053 --> 00:16:40,450 I got something. 328 00:16:40,955 --> 00:16:41,987 Eric? 329 00:16:41,989 --> 00:16:43,789 I searched through her Tor Browser metadata 330 00:16:43,791 --> 00:16:45,624 looking for some black-market sites. 331 00:16:45,626 --> 00:16:48,494 I found orders she placed for TATP 332 00:16:48,496 --> 00:16:50,963 and wireless bomb triggers. 333 00:16:50,965 --> 00:16:54,298 What do you mean, “walking around New York City”? 334 00:16:54,895 --> 00:16:58,931 That seems strange to me... stealing from the ISIS playbook. 335 00:17:01,342 --> 00:17:03,575 But, then, you're using TATP, 336 00:17:03,577 --> 00:17:06,292 which means the bombs are small. 337 00:17:06,914 --> 00:17:10,499 Her pupils are dilating... fight-or-flight response. 338 00:17:11,552 --> 00:17:13,085 She's afraid now. 339 00:17:14,722 --> 00:17:17,389 Small, walking bombs. 340 00:17:19,360 --> 00:17:20,559 May I? 341 00:17:22,063 --> 00:17:23,095 Yeah. 342 00:17:26,300 --> 00:17:29,969 Eric, if she's using suicide vests, 343 00:17:29,971 --> 00:17:32,137 why wireless triggers? 344 00:17:33,741 --> 00:17:37,509 The thing is, suicide bombers set themselves off, 345 00:17:37,511 --> 00:17:39,878 but you're using wireless triggers, 346 00:17:39,880 --> 00:17:42,514 so you're using innocent people. 347 00:17:44,819 --> 00:17:45,818 But how? 348 00:17:51,192 --> 00:17:53,659 Eric, I spoke to the clinic and sent a photo. 349 00:17:53,661 --> 00:17:55,427 I just got confirmation. 350 00:17:55,429 --> 00:17:58,630 Last summer, she volunteered there under a fake name. 351 00:18:00,634 --> 00:18:01,900 All right. 352 00:18:03,304 --> 00:18:04,636 I'll stop with the dumb questions. 353 00:18:04,638 --> 00:18:06,005 You're clearly not gonna tell me 354 00:18:06,007 --> 00:18:07,573 how you rigged innocent people to blow, 355 00:18:07,575 --> 00:18:10,809 but maybe you will tell me why you've been volunteering 356 00:18:10,811 --> 00:18:12,978 at that medical center you mentioned. 357 00:18:12,980 --> 00:18:15,280 I mean, you got to see it from my perspective. 358 00:18:15,282 --> 00:18:17,616 Seems like an awfully strange extracurricular 359 00:18:17,618 --> 00:18:18,984 for a person like you. 360 00:18:20,034 --> 00:18:21,800 These people are poor. 361 00:18:21,889 --> 00:18:24,423 They eat cheap food and get diabetes. 362 00:18:24,425 --> 00:18:26,392 Soon, they need their feet amputated. 363 00:18:26,394 --> 00:18:27,760 She's deflecting. 364 00:18:27,762 --> 00:18:29,094 If they're lucky, 365 00:18:29,096 --> 00:18:31,864 they get given prosthetics from the 1970s that don't fit, 366 00:18:31,866 --> 00:18:33,499 and their lives are pain. 367 00:18:33,501 --> 00:18:35,567 No, speech pattern is consistent. 368 00:18:35,569 --> 00:18:36,835 She's not making this up. 369 00:18:36,837 --> 00:18:39,471 Doesn't mean she's not using it to hide something. 370 00:18:39,473 --> 00:18:40,472 True. 371 00:18:40,474 --> 00:18:42,775 These people are desperate. 372 00:18:47,381 --> 00:18:48,447 Open up. 373 00:18:57,091 --> 00:18:59,358 We got a lot of variation on the word “desperate”" 374 00:18:59,360 --> 00:19:01,794 I caught it. It gave me an idea, and not a very pleasant one. 375 00:19:01,796 --> 00:19:04,029 The silicone balloons they found at the bomb lab... 376 00:19:04,031 --> 00:19:05,497 What did they want to use them for? 377 00:19:05,499 --> 00:19:07,633 Um, waterproofing, maybe. 378 00:19:07,635 --> 00:19:09,234 How about weight loss? 379 00:19:10,271 --> 00:19:11,970 Look for “the Grove Clinic” and “trial.” 380 00:19:11,972 --> 00:19:13,572 See what you can find. 381 00:19:18,145 --> 00:19:18,911 There. 382 00:19:18,913 --> 00:19:20,446 Intragastric balloon. 383 00:19:20,448 --> 00:19:21,613 I'm gonna call the clinic. 384 00:19:23,617 --> 00:19:24,750 Eric. 385 00:19:24,752 --> 00:19:26,485 Outside. 386 00:19:31,092 --> 00:19:32,858 I got confirmation. 387 00:19:32,860 --> 00:19:35,260 If she can prove the threat, I've been authorized 388 00:19:35,262 --> 00:19:39,298 to offer her $100 million cryptocurrency. 389 00:19:39,300 --> 00:19:40,766 Oh, it's a false demand. 390 00:19:41,802 --> 00:19:43,035 She's grandstanding. 391 00:19:43,037 --> 00:19:46,038 Then why ask for Bitcoin? Why be so specific? 392 00:19:46,040 --> 00:19:47,906 Even so, what makes you think she wouldn't just take the money 393 00:19:47,908 --> 00:19:49,875 and let the bombs explode anyway? 394 00:19:50,845 --> 00:19:52,211 No, it's a good thing. 395 00:19:52,213 --> 00:19:54,146 She's starting to conceptualize other outcomes. 396 00:19:54,148 --> 00:19:55,214 It's the first step. 397 00:19:55,216 --> 00:19:57,116 I will find a common objective between us, 398 00:19:57,118 --> 00:19:58,517 but money is not the answer. 399 00:19:58,519 --> 00:20:00,041 After all this time... 400 00:20:01,088 --> 00:20:02,821 and you're still so naive. 401 00:20:02,823 --> 00:20:05,424 You still think anybody can be reached. 402 00:20:07,962 --> 00:20:09,862 They're not talking about the case. 403 00:20:09,864 --> 00:20:12,364 They're talking about the siege at Shiloh. 404 00:20:12,366 --> 00:20:15,734 You've established rapport. She seems to trust you. 405 00:20:15,736 --> 00:20:18,403 There's still time to make the exchange. 406 00:20:18,405 --> 00:20:21,006 I'll confirm that the bombs have been defused. 407 00:20:21,008 --> 00:20:25,310 Then you leave, and I will deal with her. 408 00:20:25,312 --> 00:20:28,580 Remember... you and I, we've been here before. 409 00:20:28,582 --> 00:20:30,816 That's right. We have been. 410 00:20:30,818 --> 00:20:32,784 I'm trying to find a different outcome. 411 00:20:36,824 --> 00:20:39,091 Woods was at Shiloh... had to have been. 412 00:20:39,093 --> 00:20:40,259 Maxine. 413 00:20:40,261 --> 00:20:43,762 Eric left the FBI in 2000, right after Shiloh. 414 00:20:43,764 --> 00:20:46,231 It's the only time he's ever lost a life in a negotiation. 415 00:20:46,233 --> 00:20:47,900 That was 17 years ago. 416 00:20:47,902 --> 00:20:49,868 That's why he and Woods don't talk anymore. 417 00:20:49,870 --> 00:20:51,937 How is this relevant to our case? 418 00:20:51,939 --> 00:20:53,272 It might disrupt the dynamic 419 00:20:53,274 --> 00:20:55,774 between our team and the client, Woods... 420 00:20:55,776 --> 00:20:57,209 roadblock the case. 421 00:20:57,211 --> 00:20:59,244 Like you're doing right now. 422 00:21:00,181 --> 00:21:01,246 I'm doing my job. 423 00:21:01,248 --> 00:21:02,548 Yeah? Couldn't tell. 424 00:21:03,717 --> 00:21:06,218 You know what, Oliver? Just say it. Spit it out. 425 00:21:06,220 --> 00:21:08,020 You know, this is exactly what I was worried about 426 00:21:08,022 --> 00:21:10,155 and the reason I didn't think it was a good idea to hire you. 427 00:21:11,325 --> 00:21:13,926 Your connection to Shiloh clouding your judgment 428 00:21:13,928 --> 00:21:15,994 and distracting you from a negotiation. 429 00:21:15,996 --> 00:21:18,764 A-Are you saying this case is not emotional for you? 430 00:21:18,766 --> 00:21:21,500 Because she's talking about sending you to Africa. 431 00:21:21,502 --> 00:21:23,235 Grenada, actually. 432 00:21:23,237 --> 00:21:24,603 But it's all the same, right? 433 00:21:24,605 --> 00:21:26,338 Oh, please, Oliver. Come on. 434 00:21:26,340 --> 00:21:29,007 At the root, you know every case is about emotion. 435 00:21:29,009 --> 00:21:30,442 Guys! 436 00:21:30,444 --> 00:21:31,777 Ticktock. 437 00:21:49,997 --> 00:21:51,029 Miss me? 438 00:21:51,031 --> 00:21:53,352 No, not really. 439 00:21:53,767 --> 00:21:55,467 I had your voice to keep me company. 440 00:21:55,469 --> 00:21:57,736 If you suffer from stomach ulcers, 441 00:21:57,738 --> 00:21:59,238 The Grove is here to help. 442 00:21:59,240 --> 00:22:02,307 We will pay you $100 to take part in a medical trial 443 00:22:02,309 --> 00:22:03,475 which will not only heal... 444 00:22:04,645 --> 00:22:06,178 You hacked their patient database 445 00:22:06,180 --> 00:22:08,547 and sent this message to 3,000 people. 446 00:22:08,549 --> 00:22:09,815 I think you proved your point. 447 00:22:09,817 --> 00:22:12,251 You do have to be pretty vulnerable... 448 00:22:12,253 --> 00:22:14,052 and yes, desperate... 449 00:22:14,054 --> 00:22:17,153 to take part in a medical trial for just 100 bucks. 450 00:22:18,158 --> 00:22:19,324 Especially a trial 451 00:22:19,326 --> 00:22:21,693 where someone plants a bomb inside your stomach. 452 00:22:21,695 --> 00:22:23,128 Wait. What? 453 00:22:23,130 --> 00:22:25,564 Do we know where these people are... who they are, even? 454 00:22:25,566 --> 00:22:26,865 No. 455 00:22:26,867 --> 00:22:28,400 Even if we did, 456 00:22:28,402 --> 00:22:31,503 how do you defuse a bomb that's... 457 00:22:31,505 --> 00:22:33,038 inside you? 458 00:22:35,876 --> 00:22:37,709 What time is it, Mr. Beaumont? 459 00:22:42,207 --> 00:22:44,642 That's right, sir... the Grove Clinic. 460 00:22:44,644 --> 00:22:46,010 The ulcer trial. 461 00:22:47,614 --> 00:22:49,080 Okay. Thank you, sir. 462 00:22:49,082 --> 00:22:50,114 Thank you for your time. 463 00:22:50,116 --> 00:22:51,367 You getting anything? 464 00:22:51,369 --> 00:22:52,569 No. 465 00:22:52,622 --> 00:22:54,388 They were selective. 466 00:22:54,390 --> 00:22:57,658 We've got a list of 145 callers to this fake clinic number, 467 00:22:57,660 --> 00:23:00,561 and so far, everyone says they were rejected for the trial. 468 00:23:00,563 --> 00:23:02,163 There's got to be a strategy. 469 00:23:02,165 --> 00:23:04,695 Do you wonder how I stood up to all this? 470 00:23:05,635 --> 00:23:08,602 Them trying to break me. 471 00:23:12,275 --> 00:23:14,208 Do you know “Invictus”? 472 00:23:15,712 --> 00:23:19,043 Nelson Mandela memorized it when he was on Robben Island. 473 00:23:19,068 --> 00:23:22,670 It helped him through 27 years of torture. 474 00:23:22,952 --> 00:23:25,323 “It matters not how strait the gate, 475 00:23:26,389 --> 00:23:29,160 how charged with punishments the scroll.” 476 00:23:31,227 --> 00:23:32,626 “I am the master of my fate. 477 00:23:32,628 --> 00:23:35,608 I am the captain of my soul.” 478 00:23:36,032 --> 00:23:37,583 Are you, though? 479 00:23:38,935 --> 00:23:40,968 I'm not sure. 480 00:23:40,970 --> 00:23:43,167 You play it cool, but... 481 00:23:43,539 --> 00:23:46,841 I feel like there are some emotional issues there. 482 00:23:49,645 --> 00:23:51,946 It's crazy how much background the FBI can pull 483 00:23:51,948 --> 00:23:53,180 on the drop of a dime. 484 00:23:53,182 --> 00:23:55,583 The problem sometimes is knowing what to look for. 485 00:23:55,585 --> 00:23:58,018 - Needle in a haystack. - Mm-hmm. 486 00:24:00,123 --> 00:24:02,908 Ooh. I just pricked my finger. 487 00:24:03,593 --> 00:24:05,726 Good morning. I'm calling from the Grove Clinic 488 00:24:05,728 --> 00:24:07,094 to follow up on your trial. 489 00:24:07,096 --> 00:24:08,896 Yeah, what about it? 490 00:24:11,634 --> 00:24:14,268 We would like to check in on your progress. 491 00:24:14,270 --> 00:24:17,138 Do you have five minutes to discuss how it's going? 492 00:24:17,140 --> 00:24:18,339 I guess. 493 00:24:18,341 --> 00:24:22,409 Um, have you experienced any physical discomfort? 494 00:24:22,411 --> 00:24:24,678 Get a trace on that call. 495 00:24:24,680 --> 00:24:26,380 Pull him up. 496 00:24:26,382 --> 00:24:29,717 He's a janitor at the ZPS Bank Building. 497 00:24:29,719 --> 00:24:32,686 Wow. Exposure there would be devastating. 498 00:24:33,723 --> 00:24:35,289 That's the strategy... 499 00:24:35,314 --> 00:24:36,346 high-value targets, 500 00:24:36,425 --> 00:24:38,259 small explosions in vulnerable places. 501 00:24:38,261 --> 00:24:40,261 Look, go to the lists, build up a profile. 502 00:24:40,263 --> 00:24:42,897 Let's see... Let's see who else she'd pick. 503 00:24:44,734 --> 00:24:46,167 Get me Tactical. 504 00:24:47,290 --> 00:24:48,856 You got something? 505 00:24:50,125 --> 00:24:51,258 Eric? 506 00:24:51,374 --> 00:24:54,275 I did some digging into Charlotte's mother. 507 00:24:54,277 --> 00:24:57,478 She's spent a total of 8 months over the past 10 years 508 00:24:57,480 --> 00:25:00,080 in various mental-health institutions. 509 00:25:00,082 --> 00:25:04,685 She's currently on some pretty heavy mood stabilizers. 510 00:25:04,687 --> 00:25:06,387 Charlotte wants to portray her motives 511 00:25:06,389 --> 00:25:08,622 as purely rational and logical. 512 00:25:08,624 --> 00:25:11,125 What if there's something emotional driving her? 513 00:25:13,455 --> 00:25:14,855 Charlotte. 514 00:25:17,133 --> 00:25:18,532 Tell me about your family. 515 00:25:18,534 --> 00:25:20,134 Oh, don't try that. 516 00:25:21,103 --> 00:25:23,549 You know they brought my parents. 517 00:25:24,574 --> 00:25:27,474 “Do you know what you're doing to your parents?” 518 00:25:27,476 --> 00:25:29,176 She's playing casual, 519 00:25:29,178 --> 00:25:32,112 but this is definitely a hot spot, Eric. 520 00:25:32,114 --> 00:25:33,981 - Does that bother you? - No. 521 00:25:33,983 --> 00:25:35,482 They even tried to claim 522 00:25:35,484 --> 00:25:37,651 that my parents came here to help them. 523 00:25:39,889 --> 00:25:42,723 And you... you don't believe that? 524 00:25:42,725 --> 00:25:44,992 My parents aren't really the type of people 525 00:25:44,994 --> 00:25:46,428 that can, uh... 526 00:25:47,363 --> 00:25:49,036 face the truth. 527 00:25:49,298 --> 00:25:51,332 Huge variation here. 528 00:25:51,334 --> 00:25:52,596 Huge. 529 00:25:53,302 --> 00:25:54,635 I don't understand. 530 00:25:54,637 --> 00:25:57,651 My dad was the type of guy that... 531 00:25:58,040 --> 00:26:02,009 he hid a bottle of vodka in the toilet tank at church. 532 00:26:02,011 --> 00:26:06,113 Maybe look you in the eye if it was your birthday. 533 00:26:07,583 --> 00:26:08,983 And your mother? 534 00:26:09,031 --> 00:26:10,764 Oh, she... 535 00:26:10,920 --> 00:26:12,904 she just kept smiling... 536 00:26:14,423 --> 00:26:16,190 and singing. 537 00:26:16,192 --> 00:26:18,492 It's people like that... people that just pretend 538 00:26:18,494 --> 00:26:22,062 like everything is perfect while their insides rot 539 00:26:22,064 --> 00:26:24,725 and everything else around them burns. 540 00:26:24,752 --> 00:26:26,752 _ 541 00:26:27,403 --> 00:26:28,369 Right. 542 00:26:30,473 --> 00:26:31,372 Open up. 543 00:26:35,578 --> 00:26:38,112 We have about 500 photographs we need you to look at. 544 00:26:38,114 --> 00:26:42,311 Um, childhood friends, uh... 545 00:26:42,336 --> 00:26:45,104 uh... friendships at school... 546 00:26:50,860 --> 00:26:52,860 I know you don't want to believe it, but your daughter 547 00:26:52,862 --> 00:26:56,630 is about to be responsible for something truly awful. 548 00:26:58,668 --> 00:27:01,335 She's planted bombs inside innocent people 549 00:27:01,337 --> 00:27:03,203 and rigged them to blow in about a half-hour. 550 00:27:04,273 --> 00:27:06,140 But I can stop it. 551 00:27:06,142 --> 00:27:08,394 I can save her from herself. 552 00:27:09,178 --> 00:27:10,577 If you help me. 553 00:27:10,579 --> 00:27:12,455 What can I do? 554 00:27:13,716 --> 00:27:15,578 You can tell me the truth. 555 00:27:16,018 --> 00:27:18,794 Why is Charlotte so fixated by race? 556 00:27:19,322 --> 00:27:21,522 What's driving her to do these things? 557 00:27:24,827 --> 00:27:27,294 Please tell me before it is too late. 558 00:27:30,499 --> 00:27:31,749 I was young... 559 00:27:32,635 --> 00:27:35,436 and newly married. 560 00:27:35,438 --> 00:27:37,304 Have there been any changes in your mood 561 00:27:37,306 --> 00:27:38,973 since the clinical trial? 562 00:27:38,975 --> 00:27:40,941 Is this gonna take much longer? 563 00:27:40,943 --> 00:27:42,176 Get down on your knees! 564 00:27:43,813 --> 00:27:45,713 Clear the area! 565 00:27:45,715 --> 00:27:46,647 What's going on?! 566 00:27:46,649 --> 00:27:48,749 Please. Just stay calm. 567 00:27:48,751 --> 00:27:50,017 Hands on your head! 568 00:27:51,754 --> 00:27:53,087 I didn't do anything! 569 00:27:53,089 --> 00:27:55,189 They're just gonna shoot him?! 570 00:27:57,626 --> 00:27:59,126 Hey, hey, hey! Hey! 571 00:28:01,430 --> 00:28:02,830 You're gonna help him, right? 572 00:28:02,832 --> 00:28:04,665 You can't shoot that man. 573 00:28:05,149 --> 00:28:07,034 He's innocent. 574 00:28:07,036 --> 00:28:08,769 So was Jessica Ford. 575 00:28:10,539 --> 00:28:12,773 What do you know about Jessica Ford? 576 00:28:12,775 --> 00:28:15,743 Target's acquired. Please advise. 577 00:28:15,745 --> 00:28:17,778 She was my mother. 578 00:28:17,780 --> 00:28:20,114 You were in command at the Shiloh siege. 579 00:28:20,116 --> 00:28:23,817 You got Tactical too close, built too much pressure. 580 00:28:24,380 --> 00:28:26,086 You got her killed. 581 00:28:26,922 --> 00:28:29,823 We saved 38 souls that day. 582 00:28:29,825 --> 00:28:31,461 And you lost one. 583 00:28:32,928 --> 00:28:34,128 Not again. 584 00:28:36,786 --> 00:28:37,885 Red Team, on my call. 585 00:28:38,000 --> 00:28:40,601 Executive Assistant Director Woods. 586 00:28:42,271 --> 00:28:44,938 Just... contain him. 587 00:28:45,207 --> 00:28:46,607 Evacuate the area, 588 00:28:46,609 --> 00:28:48,542 get in whatever support teams that you can, 589 00:28:48,544 --> 00:28:50,744 but Eric will find a way. 590 00:28:51,861 --> 00:28:53,727 Trust your judgment. 591 00:28:53,752 --> 00:28:56,022 You know how good he is. 592 00:28:57,687 --> 00:28:59,687 It's why you called him. 593 00:29:03,976 --> 00:29:06,910 Red Team, hold until further notice. 594 00:29:08,697 --> 00:29:10,397 Stand down! 595 00:29:29,351 --> 00:29:31,849 I wanted to say, but... 596 00:29:32,320 --> 00:29:35,288 it's really not something we ever talk about. 597 00:29:35,290 --> 00:29:38,391 I didn't know if it would help or... 598 00:29:38,393 --> 00:29:39,392 I understand. 599 00:29:40,795 --> 00:29:42,261 You did the right thing. 600 00:29:43,798 --> 00:29:45,164 Excuse me. 601 00:29:49,583 --> 00:29:51,717 You sick son of a... 602 00:29:53,508 --> 00:29:54,974 Jessica Ford. 603 00:29:56,778 --> 00:29:58,311 Are you so damaged, 604 00:29:58,313 --> 00:30:00,646 you had to hire the daughter of a dead woman 605 00:30:00,648 --> 00:30:02,015 to ease your conscience? 606 00:30:02,017 --> 00:30:03,316 Maybe. 607 00:30:05,387 --> 00:30:07,587 I think about Shiloh every minute of every day, 608 00:30:07,589 --> 00:30:09,589 Every time I work a case, I am back there, 609 00:30:09,591 --> 00:30:12,876 trying to fix it, trying to get her back. 610 00:30:13,995 --> 00:30:15,528 But, Freddie... 611 00:30:17,899 --> 00:30:19,632 ...we got people walking around Manhattan 612 00:30:19,634 --> 00:30:21,100 with bombs in their bodies, 613 00:30:21,102 --> 00:30:23,028 and, broken as I am, 614 00:30:23,371 --> 00:30:25,671 I'm the only one who can save them. 615 00:30:41,497 --> 00:30:44,164 Charlotte, how do you feel about Larry Walker? 616 00:30:46,872 --> 00:30:48,905 Did you notice I called him Larry Walker 617 00:30:48,907 --> 00:30:50,373 and not your father? 618 00:30:52,544 --> 00:30:54,477 'Cause he isn't your father, is he? 619 00:30:55,173 --> 00:30:56,913 Not biologically. 620 00:30:58,216 --> 00:30:59,816 This man is. 621 00:31:02,187 --> 00:31:04,321 His name is Nate Bridges. 622 00:31:05,223 --> 00:31:07,390 But you already knew that, of course. 623 00:31:07,960 --> 00:31:10,293 Your mother told me that she met your biological father 624 00:31:10,295 --> 00:31:12,796 on a choir trip to Boston, 625 00:31:12,798 --> 00:31:14,864 said she'd never met a man like him. 626 00:31:17,102 --> 00:31:19,903 Never felt a connection to another human being quite like it. 627 00:31:19,905 --> 00:31:22,005 She was going to leave Larry, 628 00:31:22,007 --> 00:31:24,341 but when she got home, she got scared. 629 00:31:24,343 --> 00:31:27,510 She confessed, begged forgiveness, 630 00:31:27,512 --> 00:31:29,688 swore never to talk to Nate again. 631 00:31:30,582 --> 00:31:33,016 Larry agreed to raise you as his own, 632 00:31:33,018 --> 00:31:35,885 as long as it was a secret. 633 00:31:35,887 --> 00:31:37,753 So, I am curious... 634 00:31:38,357 --> 00:31:39,872 How did you find out? 635 00:31:41,280 --> 00:31:43,159 He screamed it at me one night when he was drunk 636 00:31:43,161 --> 00:31:44,889 and I had knocked over a vase. 637 00:31:45,430 --> 00:31:47,330 I was 11 years old. 638 00:31:47,332 --> 00:31:48,898 He should ask for a concession. 639 00:31:48,900 --> 00:31:50,100 No, she's not ready yet. 640 00:31:50,102 --> 00:31:51,901 So, then, you knew. 641 00:31:53,105 --> 00:31:56,212 It explained it all, right? 642 00:31:57,042 --> 00:31:59,075 The way Larry would look at you... or not. 643 00:31:59,077 --> 00:32:01,057 You were another man's child... 644 00:32:01,546 --> 00:32:04,481 a black man's child. 645 00:32:05,884 --> 00:32:09,052 And you never thought to try and get ahold of your real father? 646 00:32:09,054 --> 00:32:12,188 No. You were afraid that he would reject you, too. 647 00:32:12,190 --> 00:32:13,606 So I'm wondering... 648 00:32:13,608 --> 00:32:15,525 How did it happen? 649 00:32:16,661 --> 00:32:19,696 All those... feelings 650 00:32:19,698 --> 00:32:21,831 of worthlessness and self-hatred... 651 00:32:22,576 --> 00:32:24,567 when did it turn into all this? 652 00:32:25,043 --> 00:32:27,003 You're new in the city, it's overwhelming, 653 00:32:27,005 --> 00:32:29,272 you... you don't make many friends, 654 00:32:29,274 --> 00:32:31,041 you spend a lot of time on the Internet, 655 00:32:31,043 --> 00:32:33,510 you start reading Richard B. Spencer, Nicholas Wade, 656 00:32:33,512 --> 00:32:36,546 and before you know it, you've got a cause... 657 00:32:36,548 --> 00:32:39,682 a way to prove to the world, Larry Walker, and yourself 658 00:32:39,684 --> 00:32:41,451 that you are not nothing. 659 00:32:41,453 --> 00:32:45,455 But, Charlotte, you set this chaos loose, 660 00:32:45,457 --> 00:32:46,990 you'll still be you. 661 00:32:48,060 --> 00:32:49,793 You'll still feel the same way 662 00:32:49,795 --> 00:32:52,395 because race and multiculturalism 663 00:32:52,397 --> 00:32:53,863 are not your issue. 664 00:32:53,865 --> 00:32:55,432 They never were. 665 00:32:56,668 --> 00:32:59,231 Larry Walker is your issue. 666 00:32:59,838 --> 00:33:02,739 Eric, now. Press for a concession. 667 00:33:06,378 --> 00:33:09,143 There are 12 minutes left, Charlotte. 668 00:33:10,048 --> 00:33:11,714 Still time to make a deal. 669 00:33:13,618 --> 00:33:15,685 Let's go disable some bombs. 670 00:33:18,256 --> 00:33:19,722 No. 671 00:33:27,466 --> 00:33:29,032 Hey. 672 00:33:29,034 --> 00:33:30,600 Oliver, patch me in to Eric. 673 00:33:33,238 --> 00:33:35,171 Eric, we identified 674 00:33:35,173 --> 00:33:37,874 four high-value targets from the trial volunteer list... 675 00:33:37,876 --> 00:33:40,577 the janitor that we know about, a subway worker, 676 00:33:40,579 --> 00:33:43,480 a high-school teacher, and a hospital care worker. 677 00:33:43,482 --> 00:33:46,583 But, Eric, they bought five triggers. 678 00:33:46,585 --> 00:33:47,884 There's one bomb missing. 679 00:33:50,489 --> 00:33:54,124 Zara, tell Freddie Woods to send Larry Walker to me... 680 00:33:54,126 --> 00:33:55,225 right now. 681 00:34:22,621 --> 00:34:23,653 Open up. 682 00:34:34,933 --> 00:34:36,766 Evacuate all personnel. 683 00:34:46,378 --> 00:34:47,911 What is happening? 684 00:34:56,221 --> 00:35:00,990 Mr. Walker, in just under five minutes' time, 685 00:35:00,992 --> 00:35:02,825 bombs that have been planted by your daughter 686 00:35:02,827 --> 00:35:06,196 in the stomach of innocent people are going to explode, 687 00:35:06,198 --> 00:35:08,598 killing them and potentially many others. 688 00:35:10,101 --> 00:35:12,302 Our working theory is that 689 00:35:12,304 --> 00:35:14,804 a deeply unhappy and unloving family dynamic 690 00:35:14,806 --> 00:35:17,473 has mutated in Charlotte 691 00:35:17,475 --> 00:35:20,534 to create a self-loathing that she is trying to alleviate 692 00:35:21,279 --> 00:35:23,638 with a spectacular act of terrorism. 693 00:35:24,115 --> 00:35:25,830 Unfortunately for you... 694 00:35:26,451 --> 00:35:28,284 and me... 695 00:35:28,286 --> 00:35:30,286 the only person she hates more than herself 696 00:35:30,288 --> 00:35:32,555 is the man she blames for letting it all happen. 697 00:35:33,458 --> 00:35:35,491 Clear the building... right now! Out! 698 00:35:35,493 --> 00:35:37,093 Everybody out! Come on! 699 00:35:37,095 --> 00:35:39,495 Hustle! Go! 700 00:35:42,467 --> 00:35:43,933 You're not coming? 701 00:35:43,935 --> 00:35:45,235 No. 702 00:35:46,871 --> 00:35:48,705 Please, please, please, Bunny... 703 00:35:48,707 --> 00:35:50,306 Don't call me that. 704 00:35:50,308 --> 00:35:51,998 You spineless worm. 705 00:35:52,544 --> 00:35:54,143 So weak. 706 00:35:54,145 --> 00:35:56,212 You raised another man's baby as your own 707 00:35:56,214 --> 00:35:58,774 instead of admitting how much you hated it. 708 00:35:59,417 --> 00:36:01,284 A man so pathetic, 709 00:36:01,286 --> 00:36:03,319 you can spike his whiskey 710 00:36:03,321 --> 00:36:05,288 and shove an explosive down his throat 711 00:36:05,290 --> 00:36:07,023 without any trouble at all. 712 00:36:14,566 --> 00:36:16,432 You ruined my life. 713 00:36:16,434 --> 00:36:20,136 And unlike you, I don't ignore my problems. 714 00:36:20,138 --> 00:36:22,205 I solve them. 715 00:36:23,708 --> 00:36:25,575 I've been here before. 716 00:36:28,513 --> 00:36:30,013 17 years ago, in fact. 717 00:36:30,015 --> 00:36:32,548 I saw another woman... young, like yourself... 718 00:36:32,550 --> 00:36:35,418 who was ready to die for a cause 719 00:36:35,860 --> 00:36:38,154 and kill innocent people at the same time. 720 00:36:38,580 --> 00:36:40,990 When I looked into her eyes, I could see that it was true. 721 00:36:40,992 --> 00:36:43,993 I... I couldn't convince her to turn back. 722 00:36:43,995 --> 00:36:47,030 When I look at you, I don't see the same thing. 723 00:36:54,973 --> 00:36:56,623 Do you know the name... 724 00:36:57,642 --> 00:36:59,142 Jessica Ford? 725 00:37:02,347 --> 00:37:03,146 No. 726 00:37:03,148 --> 00:37:04,480 Exactly. 727 00:37:04,482 --> 00:37:06,198 You can die today, 728 00:37:06,651 --> 00:37:08,951 take your father with you... and others... 729 00:37:09,286 --> 00:37:11,187 and it'll be for nothing. 730 00:37:11,189 --> 00:37:14,150 No one will ever even know why you did it. 731 00:37:14,726 --> 00:37:16,025 You'll be forgotten. 732 00:37:16,027 --> 00:37:19,462 And worse... he'll win. 733 00:37:22,867 --> 00:37:25,868 You'll be the outcast that he raised you to be. 734 00:37:25,870 --> 00:37:28,338 All that pain in your heart, the hatred... 735 00:37:28,340 --> 00:37:29,961 that's not yours. 736 00:37:30,408 --> 00:37:31,607 That's his. 737 00:37:32,048 --> 00:37:33,843 Charlotte. 738 00:37:35,647 --> 00:37:37,680 Let it go. 739 00:37:52,997 --> 00:37:54,931 Can I have your phone? 740 00:37:56,167 --> 00:37:57,942 To defuse the bombs? 741 00:37:59,104 --> 00:38:00,870 There's an online switch. 742 00:38:00,872 --> 00:38:02,338 Don't trust her. 743 00:38:02,340 --> 00:38:04,240 Here. 744 00:38:30,235 --> 00:38:31,801 Back up! 745 00:39:00,498 --> 00:39:02,231 Come on. 746 00:39:02,233 --> 00:39:03,566 Go, go, go! 747 00:39:17,816 --> 00:39:19,282 Bunny. 748 00:39:28,393 --> 00:39:29,792 I'm sorry. 749 00:39:29,794 --> 00:39:33,162 I'm sorry I didn't protect you from him. 750 00:40:09,934 --> 00:40:11,510 Good job today. 751 00:40:11,970 --> 00:40:13,454 Is it true? 752 00:40:14,572 --> 00:40:16,672 What you said about my mom... 753 00:40:16,674 --> 00:40:19,475 that she was gonna do something awful? 754 00:40:19,477 --> 00:40:22,945 Maxine, your mother knew that if you stayed with her... 755 00:40:23,915 --> 00:40:27,111 So she sent you to live in your aunt's house... 756 00:40:28,319 --> 00:40:30,319 and you thrived. 757 00:40:34,792 --> 00:40:36,425 Your mother loved you, Maxine. 758 00:40:36,427 --> 00:40:39,646 Whatever else she might have done, she would be proud of you. 759 00:40:40,198 --> 00:40:41,623 Of who you've become. 760 00:40:44,823 --> 00:40:47,537 We've located the other three, 761 00:40:47,539 --> 00:40:49,447 and they're being prepped... 762 00:40:50,108 --> 00:40:52,408 very carefully... for surgery. 763 00:41:12,864 --> 00:41:14,397 How's your family? 764 00:41:14,399 --> 00:41:16,265 Good. Uh... 765 00:41:16,267 --> 00:41:18,834 T-The youngest is, uh... 766 00:41:20,705 --> 00:41:24,340 ...she's... just off to college. 767 00:41:24,342 --> 00:41:25,708 Time flies. 768 00:41:25,710 --> 00:41:27,109 Yeah. 769 00:41:27,111 --> 00:41:28,978 How's that cocker spaniel you had? 770 00:41:28,980 --> 00:41:32,148 The one with the... weird leg? 771 00:41:32,150 --> 00:41:34,383 Dead a couple years now. 772 00:41:35,420 --> 00:41:36,928 Miss him. 773 00:41:37,655 --> 00:41:39,555 Miss him a lot. 774 00:41:51,636 --> 00:41:52,802 We did good today. 775 00:41:52,804 --> 00:41:54,837 - Yeah, we did good. - Yeah. 776 00:42:05,683 --> 00:42:07,583 You guys want to ride home together? 777 00:42:08,286 --> 00:42:09,885 Absolutely. 778 00:42:11,022 --> 00:42:13,356 Great. We can play “I Spy.” 778 00:42:14,305 --> 00:42:20,383 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7bqn Help other users to choose the best subtitles 55135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.