All language subtitles for Polar.Storm.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,400 Hello, 4 00:00:24,480 --> 00:00:28,760 this is Lou Vinetti reporting live from KJRX. 5 00:00:28,840 --> 00:00:34,160 I don't know if anybody out there can hear me or not. 6 00:00:46,560 --> 00:00:51,480 Only hours remain before Earth's magnetic field declines to zero, 7 00:00:51,560 --> 00:00:53,360 and as most of you know by now, 8 00:00:53,440 --> 00:00:56,160 once that occurs 9 00:00:56,240 --> 00:00:59,320 solar radiation will destroy the atmosphere. 10 00:01:02,480 --> 00:01:05,160 And God be with us all. 11 00:01:32,600 --> 00:01:33,840 Turn the car off. 12 00:01:55,120 --> 00:01:57,200 I think it's gone. 13 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 Start the car. 14 00:03:00,440 --> 00:03:01,920 Dammit. 15 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 We'll have to go back. 16 00:03:14,960 --> 00:03:16,480 Get out of the car now! 17 00:03:40,920 --> 00:03:42,480 Come on! Jump!!!!!!! 18 00:03:44,480 --> 00:03:45,720 Ahhh!!!!!!! 19 00:03:45,800 --> 00:03:47,360 No!!!!!!!! 20 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 Flights across the globe have been grounded for 24 hours 21 00:04:14,920 --> 00:04:17,400 as the comet Copernicus passes Earth, 22 00:04:17,480 --> 00:04:19,080 which will be the largest celestial object 23 00:04:19,160 --> 00:04:20,960 in recorded history to pass this close. 24 00:04:21,040 --> 00:04:22,080 It is expected to create 25 00:04:22,160 --> 00:04:25,400 a global electromagnetic disturbance. 26 00:04:25,480 --> 00:04:27,520 When the comet was first discovered six months ago... 27 00:04:27,600 --> 00:04:29,400 Good morning. 28 00:04:29,480 --> 00:04:30,520 Hey, Miss Penny. 29 00:04:30,600 --> 00:04:31,640 Hey, Cyn. 30 00:04:31,720 --> 00:04:33,520 Zoe, that's Cynthia's order in the fridge over there. 31 00:04:33,600 --> 00:04:34,600 Okay. 32 00:04:34,680 --> 00:04:36,160 So I'm taking the science club 33 00:04:36,240 --> 00:04:38,040 on a field trip to watch the comet. 34 00:04:38,120 --> 00:04:39,360 I heard. 35 00:04:39,440 --> 00:04:41,800 That's very brave of you. 36 00:04:41,880 --> 00:04:43,680 You're coming along too, right, Zoe? 37 00:04:43,760 --> 00:04:44,720 Yep. 38 00:04:44,800 --> 00:04:47,920 Dad is letting me off work early so I can come, right, dad? 39 00:04:48,000 --> 00:04:49,200 I suppose. 40 00:04:49,280 --> 00:04:51,360 Next up to discuss what unforeseen dangers 41 00:04:51,440 --> 00:04:53,960 we might be facing we are joined now via satellite 42 00:04:54,040 --> 00:04:56,360 by our own Dr. James Mayfield. 43 00:04:56,440 --> 00:04:57,840 Hey, look who's on TV. 44 00:04:57,920 --> 00:05:00,240 Now, doctor, can you explain why you believe 45 00:05:00,320 --> 00:05:02,400 it's possible that the comet could hit us 46 00:05:02,480 --> 00:05:04,280 when almost everyone else has predicted 47 00:05:04,360 --> 00:05:07,400 that it will pass us by. 48 00:05:07,480 --> 00:05:09,000 Wait a minute, Lou, all I said was 49 00:05:09,080 --> 00:05:10,800 that you can't you rule it out. 50 00:05:10,880 --> 00:05:14,280 Having just passed the sun, gasses in the comet's icy core 51 00:05:14,360 --> 00:05:16,120 will be heating up like a hot spring. 52 00:05:16,200 --> 00:05:18,880 It will affect the comet's speed and trajectory 53 00:05:18,960 --> 00:05:22,400 in ways that we just can't predict. 54 00:05:22,480 --> 00:05:23,480 Fascinating. 55 00:05:23,560 --> 00:05:25,280 Now I understand the storm's hazard department 56 00:05:25,360 --> 00:05:27,080 has sent you to Northern Alaska to observe 57 00:05:27,160 --> 00:05:28,800 the comet's swing-by. 58 00:05:28,880 --> 00:05:29,800 That's right. 59 00:05:29,880 --> 00:05:32,040 We'll be just inside the Arctic Circle where 60 00:05:32,120 --> 00:05:35,120 the comet is expected to pass over its orbital fulcrum, 61 00:05:35,200 --> 00:05:38,080 meaning the closest it will be to Earth. 62 00:05:38,160 --> 00:05:42,160 It's a very exciting opportunity for us to observe 63 00:05:42,240 --> 00:05:45,520 geomagnetic anomalies in the Earth's magnetic field. 64 00:05:45,600 --> 00:05:46,680 Thank you, doctor. 65 00:05:46,760 --> 00:05:48,960 That was local hero and astrophysicist, Dr. James Mayfield, 66 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 via satellite from Alaska. 67 00:06:26,400 --> 00:06:27,360 Getting a signal? 68 00:06:27,440 --> 00:06:28,280 Yep. 69 00:06:28,360 --> 00:06:31,160 Logging in to the satellite. 70 00:06:31,240 --> 00:06:33,120 Last two Cubans. 71 00:06:33,200 --> 00:06:35,400 I'm saving them for a special occasion. 72 00:06:35,480 --> 00:06:38,240 That's against the law you know. 73 00:06:38,320 --> 00:06:40,840 Yeah well relax, Peter, we're in Alaska. 74 00:06:40,920 --> 00:06:43,400 The U.S. Trade Embargo says no American citizen 75 00:06:43,480 --> 00:06:46,600 can smoke a Cuban cigar anywhere in the world. 76 00:06:46,680 --> 00:06:49,120 Alright, we're in. 77 00:06:49,200 --> 00:06:51,080 Show time. 78 00:06:51,160 --> 00:06:53,400 You could get ten years. 79 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 Good point. 80 00:06:55,200 --> 00:06:56,920 I better smoke both of them. 81 00:06:59,520 --> 00:07:01,400 Hey, Pam, satellite link is up. 82 00:07:01,480 --> 00:07:03,440 You should be getting our EM readings. 83 00:07:07,480 --> 00:07:09,400 Copy, James. 84 00:07:09,480 --> 00:07:11,400 Reading it now. 85 00:07:17,680 --> 00:07:20,480 Across the globe eyes are looking skyward tonight. 86 00:07:20,560 --> 00:07:22,640 Millions of teacher and students in every nation 87 00:07:22,720 --> 00:07:24,080 get the chance to glimpse 88 00:07:24,160 --> 00:07:26,200 something the great astronomers of the past 89 00:07:26,280 --> 00:07:28,160 could only dream of. 90 00:07:30,480 --> 00:07:33,400 Okay, everyone, I'd like to show you something. 91 00:07:33,480 --> 00:07:35,640 Just as our planet has a magnetic field 92 00:07:35,720 --> 00:07:38,200 so does the comet. 93 00:07:38,280 --> 00:07:39,080 Geeze. 94 00:07:39,160 --> 00:07:40,320 The comet's going to be going past Pluto 95 00:07:40,400 --> 00:07:41,600 by the time this guy finishes. 96 00:07:44,480 --> 00:07:45,920 Zoe, could you come up here, please? 97 00:07:52,160 --> 00:07:54,400 Hold this up for me, please. 98 00:07:54,480 --> 00:07:58,160 So we're going to imagine that this compass is Earth. 99 00:07:58,240 --> 00:08:01,480 As the comet passes the magnetic fields interact 100 00:08:01,560 --> 00:08:04,800 creating intense bursts of electromagnetic waves 101 00:08:04,880 --> 00:08:06,640 which can interfere with modern technology, 102 00:08:06,720 --> 00:08:09,320 so, ladies, no sulking if your boyfriend doesn't return 103 00:08:09,400 --> 00:08:11,480 your text messages tonight. 104 00:08:12,800 --> 00:08:15,680 Yo, it's a freaking comet, not your mother undressing. 105 00:08:15,760 --> 00:08:17,600 Hey, move it. 106 00:08:17,680 --> 00:08:18,840 Leave him alone. 107 00:08:19,640 --> 00:08:21,000 Hey! 108 00:08:21,080 --> 00:08:21,800 Hey! 109 00:08:21,880 --> 00:08:23,000 Hey! 110 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Stop it! 111 00:08:28,120 --> 00:08:29,400 Stop it! 112 00:08:29,480 --> 00:08:30,960 Stop. 113 00:08:31,040 --> 00:08:32,520 Stop it! 114 00:08:36,680 --> 00:08:37,960 You're both going to be reimbursing the school 115 00:08:38,040 --> 00:08:40,000 for the cost of a new telescope. 116 00:08:40,080 --> 00:08:41,400 This guy started it, Miss Penny. 117 00:08:41,480 --> 00:08:42,320 No, I didn't. 118 00:08:42,400 --> 00:08:44,000 He was picking on him. 119 00:08:44,080 --> 00:08:46,640 It's Mrs. Mayfield now and I don't particularly care 120 00:08:46,720 --> 00:08:47,480 who started it. 121 00:08:47,560 --> 00:08:51,400 You're both paying for a new telescope. 122 00:08:51,480 --> 00:08:56,120 I'll be contacting your parents about the exact cost. 123 00:08:56,200 --> 00:08:57,320 It's bad enough you married my father, 124 00:08:57,400 --> 00:09:00,240 now I can't even get fair treatment in class. 125 00:09:00,320 --> 00:09:02,480 Go wait by the wait by the washroom, Shane. 126 00:09:05,240 --> 00:09:07,400 The data is looking a bit fragmented. 127 00:09:07,480 --> 00:09:10,040 The electromagnetic interference is coming on strong. 128 00:09:12,200 --> 00:09:13,200 Yeah. 129 00:09:13,280 --> 00:09:15,600 Our friend Copernicus seems unusually magnetic. 130 00:09:15,680 --> 00:09:17,880 Where's my lighter? 131 00:09:18,920 --> 00:09:21,000 Viewers are probably experiences increased interference 132 00:09:21,080 --> 00:09:23,160 as Copernicus reaches what is expected to be 133 00:09:23,240 --> 00:09:25,200 its closest proximity to Earth. 134 00:09:25,280 --> 00:09:28,080 Comet is at orbital fulcrum. 135 00:09:28,160 --> 00:09:31,160 It should be passing over your area in just a few minutes. 136 00:09:31,240 --> 00:09:38,880 We just got word that the comet has reached orbital fulcrum. 137 00:09:38,960 --> 00:09:41,080 This is extraordinary. 138 00:09:41,160 --> 00:09:43,040 We will continue to broadcast... 139 00:09:46,560 --> 00:09:49,400 We may lose our signal. 140 00:09:49,480 --> 00:09:51,360 We apologize for that. 141 00:09:54,800 --> 00:09:56,880 An electromagnetic storm from the comet 142 00:09:56,960 --> 00:09:58,680 is affecting our electricity. 143 00:10:05,720 --> 00:10:07,400 Whoa! Whoa! 144 00:10:07,480 --> 00:10:10,120 We just had a surge in the electron acceleration. 145 00:10:10,200 --> 00:10:12,800 The fields EM levels are skyrocketing. 146 00:10:12,880 --> 00:10:16,720 The radiation belt is being pushed in to the atmosphere. 147 00:10:16,800 --> 00:10:17,880 Pam, are you reading this? 148 00:10:17,960 --> 00:10:18,880 Yes. 149 00:10:18,960 --> 00:10:22,680 I'm measuring a radiation spike in the belt's safe zone. 150 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 4.5 million angstroms and rising. 151 00:10:30,640 --> 00:10:32,320 Wait, that's odd. 152 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 I'm getting a second set of separate readings 153 00:10:33,880 --> 00:10:35,320 from the comet. 154 00:10:35,400 --> 00:10:38,440 Magnify sector LP4. 155 00:10:43,000 --> 00:10:44,800 I see something in the tail. 156 00:10:48,480 --> 00:10:51,200 Copernicus is fragmenting. 157 00:10:51,280 --> 00:10:53,240 A piece of the comet is breaking away. 158 00:10:59,280 --> 00:11:00,400 We can't see anything. 159 00:11:00,480 --> 00:11:04,240 Can you read the fragment specs? 160 00:11:04,320 --> 00:11:07,320 Projectile diameter is 300 meters. 161 00:11:07,400 --> 00:11:11,400 Velocity of 30 kilometres a second. 162 00:11:11,480 --> 00:11:13,360 What's the trajectory? 163 00:11:13,440 --> 00:11:16,280 Descending at... 164 00:11:16,360 --> 00:11:17,840 45 degrees. 165 00:11:21,480 --> 00:11:22,760 It's going to hit Earth. 166 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Use the belt's electron trajectory to triangulate 167 00:11:29,280 --> 00:11:30,880 a point of impact. 168 00:11:30,960 --> 00:11:32,480 Working on it. 169 00:11:37,240 --> 00:11:38,160 Latitude 51. 170 00:11:38,240 --> 00:11:40,880 Longitude 179. 171 00:11:40,960 --> 00:11:45,240 James, that's only 100 miles from where you are. 172 00:11:45,320 --> 00:11:48,960 James, did you hear what I said?! 173 00:11:49,040 --> 00:11:50,840 Get out of there!! 174 00:11:50,920 --> 00:11:53,320 Notify IEW to issue an alert. 175 00:11:53,400 --> 00:11:58,400 Repeat, notify IEW to issue an alert. 176 00:11:58,480 --> 00:12:00,400 Pam, do you copy? 177 00:12:01,400 --> 00:12:02,560 Dammit! 178 00:12:02,640 --> 00:12:04,400 Where is the projected point of impact? 179 00:12:04,480 --> 00:12:05,440 I don't know. 180 00:12:05,520 --> 00:12:06,960 I lost her. 181 00:12:07,040 --> 00:12:08,920 Maybe I can amplify the signal. 182 00:12:32,040 --> 00:12:32,760 Shockwave! 183 00:12:32,840 --> 00:12:34,240 Get back in the car! 184 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 What's the point?! 185 00:12:51,600 --> 00:12:52,320 We're dead! 186 00:12:52,400 --> 00:12:54,720 We can't outrun this blast!! 187 00:12:54,800 --> 00:12:57,160 Avalanche bunker at the bottom of the hill. 188 00:12:57,240 --> 00:12:58,640 What? 189 00:12:58,720 --> 00:13:00,400 Step on it, man! 190 00:13:32,160 --> 00:13:34,280 Try and put in the data in case we don't make it. 191 00:13:41,560 --> 00:13:42,680 James. 192 00:14:04,480 --> 00:14:05,400 Peter, get out of there! 193 00:14:05,480 --> 00:14:06,400 Come on! 194 00:14:15,000 --> 00:14:16,920 Reports of massive damage and casualties have been 195 00:14:17,000 --> 00:14:18,120 coming in from Alaska. 196 00:14:18,200 --> 00:14:20,360 Northern Canada and Eastern Russia. 197 00:14:20,440 --> 00:14:21,720 Communication is still down throughout 198 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 these affected areas. 199 00:14:23,480 --> 00:14:25,280 As the death toll rises we're getting estimates 200 00:14:25,360 --> 00:14:27,680 the as many as a quarter million people may have perished 201 00:14:27,760 --> 00:14:30,440 in this history-making disaster. 202 00:14:30,520 --> 00:14:32,320 One piece of good news to report: 203 00:14:32,400 --> 00:14:34,360 local resident Dr. James Mayfield 204 00:14:34,440 --> 00:14:35,920 has miraculously survived the blast 205 00:14:36,000 --> 00:14:38,280 despite being within a few hundred miles of ground zero 206 00:14:38,360 --> 00:14:40,800 when the comet struck. 207 00:14:40,880 --> 00:14:43,840 He is expected to be arriving home today. 208 00:14:51,360 --> 00:14:52,520 James. 209 00:14:59,400 --> 00:15:02,560 I thought I lost you. 210 00:15:02,640 --> 00:15:05,320 It's good to be home. 211 00:15:12,000 --> 00:15:13,920 Hey, buddy. 212 00:15:14,000 --> 00:15:17,280 Hey, dad. 213 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 You okay? 214 00:15:18,480 --> 00:15:20,520 Yeah. 215 00:15:20,600 --> 00:15:21,680 Welcome home. 216 00:15:21,760 --> 00:15:23,240 Thanks. 217 00:15:23,320 --> 00:15:24,400 Who wants coffee? 218 00:15:24,480 --> 00:15:26,040 I would love one. 219 00:15:28,520 --> 00:15:30,840 Well, uh, I'm sure you guys have lots of science stuff 220 00:15:30,920 --> 00:15:32,480 to talk about. 221 00:15:35,400 --> 00:15:37,320 Shane, I just got home. 222 00:15:37,400 --> 00:15:40,120 Sit down with us. 223 00:15:40,200 --> 00:15:41,880 I'm kind of tired. 224 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 I feel like laying down. 225 00:15:48,640 --> 00:15:50,560 He got into a fight and broke a telescope. 226 00:15:50,640 --> 00:15:52,920 I'm making him and the other kid pay for it. 227 00:15:53,000 --> 00:15:54,040 Sorry. 228 00:15:54,120 --> 00:15:54,840 No, no. 229 00:15:54,920 --> 00:15:56,560 Don't be sorry. 230 00:15:56,640 --> 00:15:58,640 I don't envy either one of you. 231 00:15:58,720 --> 00:16:00,400 I wouldn't want a step-mother for a teacher 232 00:16:00,480 --> 00:16:02,800 or a step-son for a student. 233 00:16:02,880 --> 00:16:04,160 Yeah, well now that you're home 234 00:16:04,240 --> 00:16:07,200 you're going to have to do all the disciplining, 235 00:16:07,280 --> 00:16:11,280 otherwise he's never going to let me get close. 236 00:16:11,360 --> 00:16:12,840 Deal. 237 00:16:14,480 --> 00:16:16,400 Of all the different scenarios that could happen 238 00:16:16,480 --> 00:16:19,320 if a comet hit Earth, I wonder Mr. President, 239 00:16:19,400 --> 00:16:21,400 does the impact of the comet create 240 00:16:21,480 --> 00:16:25,400 any lasting effects the public should be concerned with? 241 00:16:25,480 --> 00:16:27,800 We're still investigating that possibility, 242 00:16:27,880 --> 00:16:29,920 but right now it doesn't appear that there's anything 243 00:16:30,000 --> 00:16:31,760 the public needs to be worried about. 244 00:16:31,840 --> 00:16:33,400 You've gotta be joking. 245 00:16:34,600 --> 00:16:35,680 What? 246 00:16:35,760 --> 00:16:38,400 A 300 metre projectile hits the planet at 30 kilometres per second 247 00:16:38,480 --> 00:16:41,440 and he's saying there's nothing to worry about. 248 00:16:41,520 --> 00:16:45,600 Maybe he just doesn't want to scare the public... 249 00:16:45,680 --> 00:16:48,480 unlike some people I know. 250 00:16:51,360 --> 00:16:52,720 My science advisors have reported 251 00:16:52,800 --> 00:16:55,920 that the immediate crisis is over, 252 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 so the important thing for the American people to know 253 00:16:58,480 --> 00:17:00,120 is that they are safe 254 00:17:00,200 --> 00:17:02,920 and they can go on about their daily lives. 255 00:17:03,000 --> 00:17:04,480 This is unbelievable. 256 00:17:07,160 --> 00:17:12,840 James, I know you went through a terrible ordeal in Alaska, 257 00:17:12,920 --> 00:17:16,120 but you're home now, so let somebody else 258 00:17:16,200 --> 00:17:19,280 do the worrying for a change. 259 00:17:19,360 --> 00:17:23,920 Enjoy being with your family. 260 00:17:24,000 --> 00:17:25,400 You're right. 261 00:17:25,480 --> 00:17:27,200 You're right as usual. 262 00:17:31,840 --> 00:17:36,000 The United States of America stands... 263 00:17:40,800 --> 00:17:43,640 What is that terrible sound? 264 00:18:01,960 --> 00:18:03,200 Is it an earthquake? 265 00:18:03,280 --> 00:18:04,680 Take cover. 266 00:18:17,920 --> 00:18:19,480 Shane, you okay? 267 00:18:23,800 --> 00:18:25,240 Yeah. 268 00:18:40,040 --> 00:18:43,240 What? 269 00:18:55,200 --> 00:18:57,040 What? 270 00:18:57,120 --> 00:18:59,080 What do you mean it's been classified? 271 00:18:59,160 --> 00:19:00,400 Just what I said. 272 00:19:00,480 --> 00:19:02,000 All the data we collected in Alaska 273 00:19:02,080 --> 00:19:04,760 and uploaded to the government has been classified 274 00:19:04,840 --> 00:19:07,760 and neither you nor I have the clearance to access it. 275 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 In fact, we shouldn't even be talking 276 00:19:08,920 --> 00:19:09,800 about this right now. 277 00:19:09,880 --> 00:19:11,400 The whole department is under a gag order. 278 00:19:11,480 --> 00:19:12,960 The tremor we just had 279 00:19:13,040 --> 00:19:14,320 was preceded by some kind of 280 00:19:14,400 --> 00:19:17,040 EM disturbance which could mean there's been serious damage 281 00:19:17,120 --> 00:19:18,800 to the magnetic field. 282 00:19:18,880 --> 00:19:21,400 Yeah, I recorded an electromagnetic spike earlier 283 00:19:21,480 --> 00:19:23,120 but I didn't know what caused it. 284 00:19:23,200 --> 00:19:24,920 We need the comet data. 285 00:19:25,000 --> 00:19:26,640 Who classified it? 286 00:19:26,720 --> 00:19:28,640 The administration. 287 00:19:28,720 --> 00:19:29,480 Great. 288 00:19:29,560 --> 00:19:33,280 Not even a comet hit is immune to public spin. 289 00:19:33,360 --> 00:19:35,400 Well maybe there really was some damage to the field 290 00:19:35,480 --> 00:19:39,000 and they don't want to disclose it to the public. 291 00:19:39,080 --> 00:19:41,400 We need to find out. 292 00:19:41,480 --> 00:19:42,400 You've reached the office 293 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 of the President's science advisors. 294 00:19:44,320 --> 00:19:46,120 Due to extenuating circumstances 295 00:19:46,200 --> 00:19:49,920 this office will not be taking calls until further notice. 296 00:20:27,640 --> 00:20:29,360 What are you doing up on the roof? 297 00:20:29,440 --> 00:20:32,040 Tracking the sun. 298 00:20:32,120 --> 00:20:34,400 And why would you be tracking the sun? 299 00:20:34,480 --> 00:20:37,200 It's not where it's supposed to be. 300 00:20:37,280 --> 00:20:39,080 Why would you say that? 301 00:20:39,160 --> 00:20:42,080 Yesterday the sun set behind Eagle Peak. 302 00:20:42,160 --> 00:20:42,760 What do you mean? 303 00:20:42,840 --> 00:20:44,640 It's never set behind the peak. 304 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Exactly. 305 00:20:57,960 --> 00:20:58,800 Hello? 306 00:20:58,880 --> 00:21:00,640 Hey, is this Shane? 307 00:21:00,720 --> 00:21:02,080 Yeah, who's this? 308 00:21:02,160 --> 00:21:03,640 It's Zoe. 309 00:21:03,720 --> 00:21:04,800 I was just calling to tell Miss Penny 310 00:21:04,880 --> 00:21:06,400 that the pastries are ready. 311 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 Pastries? 312 00:21:07,560 --> 00:21:09,680 Yeah, we're donating them for the school's disaster fund drive 313 00:21:09,760 --> 00:21:12,400 so she can pick them up whenever she wants. 314 00:21:12,480 --> 00:21:14,640 Okay, yeah, I'll let her know. 315 00:21:14,720 --> 00:21:16,400 Okay, bye. 316 00:21:16,480 --> 00:21:21,680 Bye. 317 00:21:21,760 --> 00:21:23,040 Zoe just called. 318 00:21:23,120 --> 00:21:25,560 The pastries for the fund drive are ready. 319 00:21:25,640 --> 00:21:27,680 You want me to go pick them up for you? 320 00:21:27,760 --> 00:21:29,400 That would be great, Shane. 321 00:21:29,480 --> 00:21:31,240 Thank you. 322 00:21:42,680 --> 00:21:48,480 Can I help you? 323 00:21:48,560 --> 00:21:49,760 How's it going? 324 00:21:49,840 --> 00:21:51,400 Good. 325 00:21:51,480 --> 00:21:53,680 You're here to pick up the stuff for your mom, right? 326 00:21:53,760 --> 00:21:54,880 She's not my mom. 327 00:21:54,960 --> 00:21:55,840 Okay. 328 00:21:55,920 --> 00:21:57,480 Step-mom. 329 00:21:57,560 --> 00:22:00,280 You have my sympathy. 330 00:22:00,360 --> 00:22:02,320 I'd die if my dad married one of my teachers. 331 00:22:05,760 --> 00:22:07,320 Hello? 332 00:22:07,400 --> 00:22:08,800 Hey. 333 00:22:20,840 --> 00:22:21,760 My God. 334 00:22:21,840 --> 00:22:23,400 What is it? 335 00:22:23,480 --> 00:22:25,520 The sun is ten degrees off where it should be 336 00:22:25,600 --> 00:22:28,280 this time of year. 337 00:22:28,360 --> 00:22:30,240 How could that be? 338 00:22:37,160 --> 00:22:41,320 Okay, in like an hour? 339 00:22:41,400 --> 00:22:43,800 You still meeting Kevin at the park today? 340 00:22:43,880 --> 00:22:46,440 Uh, yeah. 341 00:22:46,520 --> 00:22:48,800 Okay, bye. 342 00:22:53,120 --> 00:22:54,360 Here it is. 343 00:22:54,440 --> 00:22:55,400 Thanks. 344 00:22:55,480 --> 00:22:57,400 I'll be at the park with Kevin. 345 00:22:57,480 --> 00:22:58,080 Oh yeah? 346 00:22:58,160 --> 00:22:59,280 Yeah. 347 00:22:59,360 --> 00:23:00,480 I'll see you there. 348 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 Cool. 349 00:23:17,160 --> 00:23:18,080 Hey, James. 350 00:23:18,160 --> 00:23:19,600 Hey, Lou. 351 00:23:19,680 --> 00:23:23,120 I haven't had a chance to talk to you since the interview. 352 00:23:23,200 --> 00:23:27,760 So what's this great story you've got for me? 353 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 Remember how we used to come out here 354 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 and watch all those sunsets? 355 00:23:30,800 --> 00:23:31,880 Maybe that's what you came out here for. 356 00:23:31,960 --> 00:23:33,920 I came out here for the babes and the booze. 357 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 Do you remember how this sundial was always 358 00:23:36,360 --> 00:23:38,200 right on the money? 359 00:23:38,280 --> 00:23:39,600 Yeah, I remember. 360 00:24:21,720 --> 00:24:23,680 Hi, Shane. 361 00:24:23,760 --> 00:24:24,760 Hey, Zoe. 362 00:24:24,840 --> 00:24:26,640 What am I, chopped liver? 363 00:24:27,880 --> 00:24:29,560 So Shane, buddy, I've got a little problem 364 00:24:29,640 --> 00:24:30,840 because of you. 365 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 You see this car? 366 00:24:33,080 --> 00:24:34,400 My dad's making me sell it to pay 367 00:24:34,480 --> 00:24:36,640 for the stupid telescope you broke. 368 00:24:36,720 --> 00:24:37,640 We broke. 369 00:24:37,720 --> 00:24:38,880 Whatever. 370 00:24:38,960 --> 00:24:42,280 The point is I think we can settle this little problem. 371 00:24:42,360 --> 00:24:43,600 How's that? 372 00:24:43,680 --> 00:24:44,960 Drag race. 373 00:24:45,040 --> 00:24:47,000 You win me. 374 00:24:47,080 --> 00:24:50,560 You win and I'll pay the $4,000 we owe for the telescope. 375 00:24:50,640 --> 00:24:55,040 I win, you pay. 376 00:24:55,120 --> 00:24:56,400 Come on, what do you think? 377 00:24:56,480 --> 00:25:00,400 You're not afraid of getting your ass whipped, are ya? 378 00:25:00,480 --> 00:25:01,920 You wouldn't win. 379 00:25:02,000 --> 00:25:03,640 Ouch. 380 00:25:03,720 --> 00:25:05,160 You hear that? 381 00:25:05,240 --> 00:25:07,480 Greaser boy thinks he can beat me. 382 00:25:09,320 --> 00:25:11,000 Let's do it. 383 00:25:13,480 --> 00:25:15,680 Dr. Mayfield said his suspicion was first aroused 384 00:25:15,760 --> 00:25:18,360 when he noticed the sun setting behind Eagle Peak. 385 00:25:18,440 --> 00:25:21,520 Now I can tell you from my own experiences growing up here 386 00:25:21,600 --> 00:25:24,080 that the sun has never set behind Eagle Peak before. 387 00:25:24,160 --> 00:25:25,600 And then there's our trusty sundial 388 00:25:25,680 --> 00:25:27,680 which has never been wrong... 389 00:25:31,880 --> 00:25:33,480 until today. 390 00:26:03,520 --> 00:26:05,480 Ready guys? 391 00:26:07,600 --> 00:26:08,400 Get set. 392 00:26:27,960 --> 00:26:28,960 Ahhh!!!!!!! 393 00:26:32,360 --> 00:26:33,440 Ahhh!!!!!!!!! 394 00:26:37,680 --> 00:26:38,600 Get out! 395 00:26:38,680 --> 00:26:40,240 Get out, James! 396 00:26:46,840 --> 00:26:48,440 James, Get out! 397 00:27:08,080 --> 00:27:08,520 You okay? 398 00:27:08,600 --> 00:27:09,400 Yeah, you alright? 399 00:27:13,320 --> 00:27:16,200 I can't believe what just happened? 400 00:27:16,280 --> 00:27:18,400 Poor Kevin. 401 00:27:18,480 --> 00:27:20,160 Oh my God. 402 00:27:27,840 --> 00:27:29,720 I can't get a reception, what about you? 403 00:27:29,800 --> 00:27:31,480 Nothing. 404 00:27:33,200 --> 00:27:34,480 What is that? 405 00:27:39,720 --> 00:27:41,160 It looks like an aurora. 406 00:27:41,240 --> 00:27:42,400 Here? 407 00:27:42,480 --> 00:27:43,520 I thought those things only happened up north 408 00:27:43,600 --> 00:27:45,240 in places like Alaska. 409 00:27:48,480 --> 00:27:50,480 Something bad is happening. 410 00:27:53,480 --> 00:27:56,000 Dr. Mayfield, what exactly is the problem with the axis 411 00:27:56,080 --> 00:27:57,760 changing ten degrees? 412 00:27:57,840 --> 00:28:01,840 I mean, so what if the sun sets ten minutes later. 413 00:28:01,920 --> 00:28:05,440 A shifted axis tilt means the Earth's axis of rotation 414 00:28:05,520 --> 00:28:08,040 is out of alignment with its magnetic poles. 415 00:28:08,120 --> 00:28:10,400 This could have serious consequences 416 00:28:10,480 --> 00:28:12,000 for the Earth's magnetic field. 417 00:28:12,080 --> 00:28:13,680 The seismic activity and the electromagnetic 418 00:28:13,760 --> 00:28:17,560 interference with communications that we've been experiencing, 419 00:28:17,640 --> 00:28:20,480 this could all be just the beginning. 420 00:28:20,560 --> 00:28:23,280 The beginning of what? 421 00:28:23,360 --> 00:28:27,400 A catastrophic pole reversal. 422 00:28:27,480 --> 00:28:29,480 You mean like what happened a million years ago 423 00:28:29,560 --> 00:28:33,000 when the North and South Poles change places? 424 00:28:33,080 --> 00:28:35,680 That's right. 425 00:28:35,760 --> 00:28:36,840 Back to you. 426 00:28:38,480 --> 00:28:39,760 Yeah. 427 00:28:39,840 --> 00:28:40,400 Yeah. 428 00:28:40,480 --> 00:28:41,240 Alright. 429 00:28:41,320 --> 00:28:44,400 Alright already. 430 00:28:44,480 --> 00:28:47,120 James, buddy, we are famous. 431 00:28:47,200 --> 00:28:50,040 What are you talking about? 432 00:28:50,120 --> 00:28:52,160 You don't know. 433 00:28:52,240 --> 00:28:55,400 Know what? 434 00:28:55,480 --> 00:28:57,400 You're story caught fire. 435 00:28:57,480 --> 00:29:00,160 My report was picked up by all the big networks. 436 00:29:00,240 --> 00:29:01,640 Really? 437 00:29:01,720 --> 00:29:03,840 There is some weird crap going on all over this country 438 00:29:03,920 --> 00:29:05,400 that the government does not want to talk about, 439 00:29:05,480 --> 00:29:06,680 but your theory makes more sense 440 00:29:06,760 --> 00:29:09,160 than these alien invasion stories 441 00:29:09,240 --> 00:29:11,520 so the networks picked it up. 442 00:29:11,600 --> 00:29:12,800 Good. 443 00:29:12,880 --> 00:29:15,160 Maybe it will force the administration to come clean. 444 00:29:15,240 --> 00:29:18,000 Yeah, well, anymore earth-shattering developments 445 00:29:18,080 --> 00:29:20,080 I'm your man, right? 446 00:29:20,160 --> 00:29:21,200 See you, Lou. 447 00:29:21,280 --> 00:29:22,400 I'm your man, right? 448 00:29:22,480 --> 00:29:23,480 See you, Lou. 449 00:29:23,560 --> 00:29:25,280 I'm your man. 450 00:29:38,480 --> 00:29:39,400 Good morning, gentlemen. 451 00:29:39,480 --> 00:29:40,520 Good morning, Mr. President. 452 00:29:40,600 --> 00:29:41,600 Good morning, Mr. President. 453 00:29:41,680 --> 00:29:43,240 How are you, sir? 454 00:29:43,320 --> 00:29:45,480 Who leaked the axis tilt to the press? 455 00:29:45,560 --> 00:29:47,280 Dr. James Mayfield, sir. 456 00:29:47,360 --> 00:29:48,600 Mayfield? 457 00:29:48,680 --> 00:29:50,400 That's your son isn't it, General? 458 00:29:50,480 --> 00:29:51,400 Yes, sir. 459 00:29:51,480 --> 00:29:52,680 Dr. Mayfield is my son. 460 00:29:52,760 --> 00:29:55,040 Then what the heck is he doing leaking classified information. 461 00:29:55,120 --> 00:29:55,800 I'm sorry, sir. 462 00:29:55,880 --> 00:29:57,800 I'm not aware of his activities. 463 00:29:57,880 --> 00:30:00,160 We haven't spoken in nearly five years. 464 00:30:00,240 --> 00:30:01,960 You don't say. 465 00:30:02,040 --> 00:30:04,760 Well, maybe now would be a good time for a family reunion, 466 00:30:04,840 --> 00:30:08,000 because if you don't put a muzzle on him, we will. 467 00:30:08,080 --> 00:30:10,400 What exactly was his involvement with this? 468 00:30:10,480 --> 00:30:13,400 Our Storm Hazard Research Department contracted Dr. Mayfield 469 00:30:13,480 --> 00:30:16,760 to monitor the comet's effect on the radiation belt. 470 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 So wasn't this guy on the same gag order as everyone else? 471 00:30:19,040 --> 00:30:21,440 Yes, sir, and his research was classified. 472 00:30:21,520 --> 00:30:24,400 But to be honest, sir, the data he updated 473 00:30:24,480 --> 00:30:26,840 could not have revealed an axis tilt as it was collected 474 00:30:26,920 --> 00:30:28,840 prior to the comet hit. 475 00:30:28,920 --> 00:30:31,240 Don't argue semantics with me, doctor. 476 00:30:31,320 --> 00:30:33,840 A gag order is a gag order. 477 00:30:33,920 --> 00:30:37,120 I don't need 400 phone calls coming in to the White House 478 00:30:37,200 --> 00:30:40,520 every hour about a pole reversal that's not going to happen. 479 00:30:40,600 --> 00:30:43,400 It's not going to happen, right, Dr. Elman? 480 00:30:43,480 --> 00:30:45,760 It's a preposterous thought, Mr. President. 481 00:30:45,840 --> 00:30:48,280 The consensus is that the Earth's axis 482 00:30:48,360 --> 00:30:51,880 will slowly fall back in to place as it rotate. 483 00:30:51,960 --> 00:30:53,560 Glad to hear. 484 00:30:53,640 --> 00:30:57,160 However this doomsday hysteria is exactly why we need 485 00:30:57,240 --> 00:30:59,560 to keep the people in the dark right now. 486 00:30:59,640 --> 00:31:00,760 Your son? 487 00:31:00,840 --> 00:31:01,560 Sir? 488 00:31:01,640 --> 00:31:02,400 Is he smart? 489 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 Yes, sir. 490 00:31:03,480 --> 00:31:04,520 How smart is he? 491 00:31:04,600 --> 00:31:06,400 Too smart for his own good, sir. 492 00:31:06,480 --> 00:31:08,400 That's what it sounds like. 493 00:31:08,480 --> 00:31:09,880 You better bring him in. 494 00:31:09,960 --> 00:31:11,320 Yes, sir. 495 00:31:22,720 --> 00:31:23,520 James. 496 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 It's really happening. 497 00:31:25,480 --> 00:31:27,640 All the telltale signs. 498 00:31:27,720 --> 00:31:29,400 This is unprecedented. 499 00:31:29,480 --> 00:31:30,400 What is? 500 00:31:30,480 --> 00:31:33,320 The pole reversal. 501 00:31:33,400 --> 00:31:36,640 Shane didn't come home last night. 502 00:31:36,720 --> 00:31:37,880 Are you sure? 503 00:31:37,960 --> 00:31:38,600 Yeah. 504 00:31:38,680 --> 00:31:39,560 His car's not here, 505 00:31:39,640 --> 00:31:40,560 his bed hasn't been slept in 506 00:31:40,640 --> 00:31:41,680 and I can't reach him on his cell. 507 00:31:41,760 --> 00:31:43,240 You said he was going to the park last night. 508 00:31:43,320 --> 00:31:44,200 Oh my God. 509 00:31:44,280 --> 00:31:45,560 I just heard on the radio that the park was ripped apart 510 00:31:45,640 --> 00:31:47,680 by a major earthquake last night. 511 00:31:47,760 --> 00:31:49,520 Let's go. 512 00:32:08,720 --> 00:32:10,280 What's going on? 513 00:32:10,360 --> 00:32:12,000 Dr. Mayfield, we need you to come with us 514 00:32:12,080 --> 00:32:13,680 to the airbase, sir. 515 00:32:13,760 --> 00:32:14,520 Base? 516 00:32:14,600 --> 00:32:15,480 For what? 517 00:32:15,560 --> 00:32:18,240 I don't know, sir, but we have an executive order 518 00:32:18,320 --> 00:32:22,040 to take you to the base, by force if necessary. 519 00:32:26,520 --> 00:32:28,760 I'll find Shane. 520 00:32:28,840 --> 00:32:30,720 I'll call you as soon as I know what's going on. 521 00:32:32,120 --> 00:32:33,520 This way. 522 00:32:44,480 --> 00:32:45,760 Anything? 523 00:32:45,840 --> 00:32:46,880 Nothing. 524 00:32:46,960 --> 00:32:47,600 This is so weird. 525 00:32:47,680 --> 00:32:49,440 I always get a signal here. 526 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 Hey, dad. 527 00:33:08,480 --> 00:33:10,080 James. 528 00:33:10,160 --> 00:33:12,400 Should have known you were behind this. 529 00:33:12,480 --> 00:33:14,480 Long time no see. 530 00:33:14,560 --> 00:33:18,400 Five years, not too long. 531 00:33:18,480 --> 00:33:21,240 I guess it just seemed so to me. 532 00:33:21,320 --> 00:33:22,520 Did you get my birthday card? 533 00:33:22,600 --> 00:33:23,400 I did. 534 00:33:23,480 --> 00:33:24,320 Thank you. 535 00:33:24,400 --> 00:33:25,960 Very considerate. 536 00:33:26,040 --> 00:33:27,120 How's your son? 537 00:33:27,200 --> 00:33:28,880 He must be getting awfully big by now. 538 00:33:28,960 --> 00:33:30,960 Yes he is. 539 00:33:31,040 --> 00:33:33,240 You probably wouldn't even recognize him. 540 00:33:33,320 --> 00:33:35,920 Probably not. 541 00:33:36,000 --> 00:33:37,440 Have a seat, James. 542 00:33:44,400 --> 00:33:46,520 So you've caused quite a stir in Washington. 543 00:33:46,600 --> 00:33:47,760 How's that, sir? 544 00:33:47,840 --> 00:33:50,280 Violating a government gag order for one thing. 545 00:33:50,360 --> 00:33:51,440 I didn't violate any gag order. 546 00:33:51,520 --> 00:33:53,400 That axis shift was my own research. 547 00:33:53,480 --> 00:33:54,840 Don't play games with me, James. 548 00:33:54,920 --> 00:33:56,480 You're either on the team or you're not. 549 00:33:56,560 --> 00:33:57,600 Here we go. 550 00:33:57,680 --> 00:34:00,520 You know full well the intent of a government gag order. 551 00:34:00,600 --> 00:34:03,200 Everything you worked on was classified. 552 00:34:03,280 --> 00:34:05,320 The public has a right to that information. 553 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 It's not your call, James. 554 00:34:07,480 --> 00:34:08,400 You're a science rat. 555 00:34:08,480 --> 00:34:10,320 You don't make policy. 556 00:34:10,400 --> 00:34:12,640 Scaring the American public is against 557 00:34:12,720 --> 00:34:15,440 this country's greater good. 558 00:34:15,520 --> 00:34:17,840 You think you're a good soldier. 559 00:34:17,920 --> 00:34:21,760 You're just a lapdog for political bosses. 560 00:34:21,840 --> 00:34:23,520 You'd probably shoot me yourself if they told you 561 00:34:23,600 --> 00:34:26,200 it would serve the greater good. 562 00:34:33,240 --> 00:34:35,400 What am I doing here? 563 00:34:35,480 --> 00:34:38,280 Obviously it's not because you miss me. 564 00:34:40,520 --> 00:34:42,800 I had the President of the United States tell me today 565 00:34:42,880 --> 00:34:47,760 that my son was a national security risk. 566 00:34:47,840 --> 00:34:49,640 So what? 567 00:34:49,720 --> 00:34:53,520 He wants to burn me at the stake? 568 00:34:53,600 --> 00:35:00,080 Lucky for you, he wants to hear you out. 569 00:35:00,160 --> 00:35:04,360 Oh, you mean he wants to cover his ass. 570 00:35:04,440 --> 00:35:06,360 Increased electronic interference continues 571 00:35:06,440 --> 00:35:09,040 to be reported from around the world. 572 00:35:09,120 --> 00:35:11,880 This new development coupled with the increase 573 00:35:11,960 --> 00:35:14,680 of reported seismic activity and the appearance 574 00:35:14,760 --> 00:35:18,400 of what seems to be auroras around the globe 575 00:35:18,480 --> 00:35:21,200 has many people figuring for the worst. 576 00:35:24,760 --> 00:35:25,960 Oh my God. 577 00:35:29,760 --> 00:35:30,960 Are you guys okay? 578 00:35:33,040 --> 00:35:34,280 What happened? 579 00:35:34,360 --> 00:35:35,560 Where's your car? 580 00:35:38,320 --> 00:35:40,400 This thin skin is the Earth's crust. 581 00:35:40,480 --> 00:35:41,960 Spinning liquid in the core is the engine 582 00:35:42,040 --> 00:35:44,160 which generates our protective magnetic field. 583 00:35:44,240 --> 00:35:45,800 Dr. Mayfield, we didn't bring you here 584 00:35:45,880 --> 00:35:47,760 for a geology class. 585 00:35:47,840 --> 00:35:50,320 The shift in the axis tilt caused slippage 586 00:35:50,400 --> 00:35:51,520 of the crust around the core. 587 00:35:51,600 --> 00:35:53,760 Consequently the Earth is now out of alignment 588 00:35:53,840 --> 00:35:55,760 with its magnetic field and the misaligned crust 589 00:35:55,840 --> 00:35:58,200 is causing increased seismic activity. 590 00:35:58,280 --> 00:35:59,080 Yes. 591 00:35:59,160 --> 00:36:00,120 We're aware of all that. 592 00:36:00,200 --> 00:36:02,320 We just want to hear specific evidence 593 00:36:02,400 --> 00:36:05,120 pertaining to your far-fetched notion 594 00:36:05,200 --> 00:36:06,680 of a pole reversal. 595 00:36:06,760 --> 00:36:08,280 I'm assume you're aware of beached whales, 596 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 birds migrating in the wrong direction, bees swarming. 597 00:36:11,040 --> 00:36:11,680 Yes, yes. 598 00:36:11,760 --> 00:36:13,600 Creatures realigned with the magnetic field 599 00:36:13,680 --> 00:36:16,160 for navigation were confused, a short-lived result 600 00:36:16,240 --> 00:36:18,120 of the comet's temporary distortion 601 00:36:18,200 --> 00:36:19,400 of the magnetic field. 602 00:36:19,480 --> 00:36:20,760 Answer me this then Dr. Elman: 603 00:36:20,840 --> 00:36:22,320 why are polar auroras 604 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 suddenly appearing in places they shouldn't? 605 00:36:24,480 --> 00:36:27,560 Again, a temporary distortion of the magnetic field, 606 00:36:27,640 --> 00:36:30,360 similar to what occurs when there is a bad solar storm. 607 00:36:30,440 --> 00:36:32,400 What are we talking about here, gentleman? 608 00:36:32,480 --> 00:36:33,600 Aurora Borealis? 609 00:36:33,680 --> 00:36:37,400 Auroras normally occur when the earth's poles attract solar particles. 610 00:36:37,480 --> 00:36:40,440 The fact that so many polar auroras are appearing elsewhere 611 00:36:40,520 --> 00:36:43,200 indicates that new magnetic poles are developing. 612 00:36:43,280 --> 00:36:45,280 I saw a polar aurora 613 00:36:45,360 --> 00:36:47,400 here last night. 614 00:36:47,480 --> 00:36:49,680 We are now sitting on a magnetic pole, 615 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 which explains all the electromagnetic interference 616 00:36:51,680 --> 00:36:53,800 and the seismic activity we've been having. 617 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 Dr. Mayfield, many strange anomalies have occurred 618 00:36:56,360 --> 00:36:59,400 in modern times without catastrophic consequences. 619 00:36:59,480 --> 00:37:04,120 These fields are like rubber bands. 620 00:37:04,200 --> 00:37:07,400 They bend and stretch and thin, 621 00:37:07,480 --> 00:37:10,400 but inevitably they always return to their original state. 622 00:37:10,480 --> 00:37:15,240 Only this time, Dr. Elman, the rubber band has snapped. 623 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 Mr. President, the mini poles indicate 624 00:37:17,520 --> 00:37:19,640 a geo-magnetic reversal has started. 625 00:37:19,720 --> 00:37:21,360 As the North and South Poles disintegrate 626 00:37:21,440 --> 00:37:23,880 the magnetic field they support will collapse. 627 00:37:23,960 --> 00:37:26,440 Static discharges will create electromagnetic shockwaves 628 00:37:26,520 --> 00:37:28,400 which will fry everything electronic. 629 00:37:28,480 --> 00:37:30,400 We will be thrown back into the Stone Age. 630 00:37:30,480 --> 00:37:32,280 The North and South Poles will disappear 631 00:37:32,360 --> 00:37:34,120 remerging at opposite ends of the globe, 632 00:37:34,200 --> 00:37:35,680 at which point our protective magnetic shield 633 00:37:35,760 --> 00:37:36,800 will be completely gone, 634 00:37:36,880 --> 00:37:40,040 exposing us to cosmic rays which will incinerate the planet, 635 00:37:40,120 --> 00:37:41,400 just like what happened on Mars. 636 00:37:41,480 --> 00:37:46,800 Dr. Mayfield, must we be so melodramatic? 637 00:37:46,880 --> 00:37:49,400 This is real science, Mr. President. 638 00:37:49,480 --> 00:37:53,160 This planet has seen many geo-magnetic reversals, 639 00:37:53,240 --> 00:37:56,960 just not since we've been here. 640 00:37:57,040 --> 00:38:01,080 As a man of science I am sure you can appreciate the need 641 00:38:01,160 --> 00:38:03,920 for thoughtful, rational discussion; 642 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 however, your melodrama and sensational media appearances 643 00:38:07,480 --> 00:38:11,040 gives one the impression that your intention are perhaps 644 00:38:11,120 --> 00:38:13,280 more to do with self-promotion. 645 00:38:15,480 --> 00:38:16,560 I've had a long day, gentlemen. 646 00:38:16,640 --> 00:38:19,000 Signing off. 647 00:38:22,600 --> 00:38:24,880 What did you expect, James? 648 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 You just told them the world was going to end. 649 00:38:28,040 --> 00:38:29,080 This isn't global warming, dad, 650 00:38:29,160 --> 00:38:30,840 where we can spend years dragging our feet 651 00:38:30,920 --> 00:38:34,840 and debating the facts. 652 00:38:34,920 --> 00:38:36,480 They'll find out soon enough. 653 00:38:59,760 --> 00:39:00,840 Wait. 654 00:39:02,120 --> 00:39:03,120 That's the same sound I heard just before 655 00:39:03,200 --> 00:39:04,880 the quake last night. 656 00:39:17,800 --> 00:39:19,080 Stop the car. 657 00:39:46,480 --> 00:39:48,480 Turn off the car. 658 00:40:34,160 --> 00:40:35,880 My God. 659 00:40:35,960 --> 00:40:37,480 I've never seen anything like this. 660 00:40:39,760 --> 00:40:42,040 Save your data, everybody!! 661 00:41:31,000 --> 00:41:32,320 Storm Hazards. 662 00:41:32,400 --> 00:41:33,400 What just happened? 663 00:41:33,480 --> 00:41:34,920 Oh my god, James. 664 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 It was a massive 40 kilohertz EM pulse surge, 665 00:41:37,480 --> 00:41:39,280 unlike anything we've ever seen. 666 00:41:39,360 --> 00:41:40,680 40 kilohertz? 667 00:41:40,760 --> 00:41:41,640 Yes. 668 00:41:41,720 --> 00:41:43,800 All the cities that were hit were blacked out, 669 00:41:43,880 --> 00:41:44,640 and not only that, 670 00:41:44,720 --> 00:41:47,000 most of the satellites in orbit got fried. 671 00:41:47,080 --> 00:41:49,200 What could possibly have created a surge like that? 672 00:41:49,280 --> 00:41:52,400 It's gotta be connected to the polar auroras. 673 00:41:52,480 --> 00:41:53,760 Were the hits random? 674 00:41:53,840 --> 00:41:54,720 I don't know yet. 675 00:41:54,800 --> 00:41:57,040 We lost power during the spike, which was lucky for us, 676 00:41:57,120 --> 00:41:59,400 or else the EM surge would have fried everything. 677 00:41:59,480 --> 00:42:01,680 We're just getting our emergency generators going. 678 00:42:01,760 --> 00:42:03,400 We're pulling up data now. 679 00:42:03,480 --> 00:42:06,040 I'm seeing about two dozen points where 40 mile wide 680 00:42:06,120 --> 00:42:09,360 electromagnetic waves struck Earth. 681 00:42:09,440 --> 00:42:12,040 Overlay the locations of the mini poles on your screen 682 00:42:12,120 --> 00:42:14,560 and tell me what you see. 683 00:42:14,640 --> 00:42:16,680 Overlay the locations of all detected mini poles. 684 00:42:24,680 --> 00:42:26,080 Oh my God. 685 00:42:26,160 --> 00:42:30,760 All the hit areas are where the mini poles are. 686 00:42:30,840 --> 00:42:32,400 Then that's it. 687 00:42:32,480 --> 00:42:34,120 The solar particles attracted by the poles 688 00:42:34,200 --> 00:42:36,400 are building up massive electrostatic discharges. 689 00:42:36,480 --> 00:42:40,400 Pam, your office has to tell all those hit areas to evacuate, 690 00:42:40,480 --> 00:42:42,280 including Lindenville. 691 00:42:42,360 --> 00:42:44,040 The discharges are going to get much stronger 692 00:42:44,120 --> 00:42:45,400 as the field fails. 693 00:42:45,480 --> 00:42:46,960 It's going to be hard to issue an alert 694 00:42:47,040 --> 00:42:48,400 with a global blackout, 695 00:42:48,480 --> 00:42:51,760 but we'll certainly do our best. 696 00:42:51,840 --> 00:42:54,800 Can you run a timeline projection on your mainframe? 697 00:42:54,880 --> 00:42:57,480 Give me a couple hours. 698 00:42:57,560 --> 00:42:59,560 It will take a while to process the data. 699 00:43:00,960 --> 00:43:02,400 James, 700 00:43:02,480 --> 00:43:05,400 how do we stop this? 701 00:43:05,480 --> 00:43:07,840 I don't know that we can. 702 00:43:14,560 --> 00:43:18,120 We just had the first worldwide blackout in history 703 00:43:18,200 --> 00:43:20,560 and you and none of your brain trust can explain why? 704 00:43:20,640 --> 00:43:22,080 What we know right now for certain 705 00:43:22,160 --> 00:43:24,120 are that the affected cities were struck by large 706 00:43:24,200 --> 00:43:26,320 electromagnetic shockwaves. 707 00:43:26,400 --> 00:43:28,480 Just as Dr. Mayfield had predicted. 708 00:43:30,080 --> 00:43:33,120 General Mayfield, have you been able to locate your son yet? 709 00:43:33,200 --> 00:43:34,200 Not yet, sir. 710 00:43:34,280 --> 00:43:37,200 He's in one of the blackout areas. 711 00:43:37,280 --> 00:43:39,400 Well I want to speak with him as soon as he's located. 712 00:43:39,480 --> 00:43:40,640 Yes, Mr. President. 713 00:43:40,720 --> 00:43:42,400 So, tell me Dr. Elman, 714 00:43:42,480 --> 00:43:44,040 can you still say with a certainty 715 00:43:44,120 --> 00:43:46,120 that we're not experiencing a pole reversal? 716 00:43:46,200 --> 00:43:48,040 I don't have an answer right now, sir. 717 00:43:48,120 --> 00:43:49,120 Are we going to see more of this? 718 00:43:49,200 --> 00:43:50,400 Give me the worst case scenario. 719 00:43:50,480 --> 00:43:52,400 Mr. President, until we've assembled our teams 720 00:43:52,480 --> 00:43:53,720 I don't want to speculate on something 721 00:43:53,800 --> 00:43:55,400 that's not my area of expertise. 722 00:43:55,480 --> 00:43:57,720 Don't try to cover your ass with me, doctor. 723 00:43:57,800 --> 00:44:00,400 We've got power outages across the country. 724 00:44:00,480 --> 00:44:02,360 American lives are at risk. 725 00:44:02,440 --> 00:44:04,160 So tell me, to the best of your ability, 726 00:44:04,240 --> 00:44:07,320 are we going to see more of this? 727 00:44:10,320 --> 00:44:12,240 I believe so, Mr. President. 728 00:44:15,080 --> 00:44:16,800 Then I have no choice 729 00:44:16,880 --> 00:44:19,960 but to declare Federal Marshall Law. 730 00:44:20,040 --> 00:44:21,000 General Mayfield-- 731 00:44:21,080 --> 00:44:22,560 Yes, sir. 732 00:44:22,640 --> 00:44:24,760 --you'll supervise west coast operations. 733 00:44:24,840 --> 00:44:26,360 Yes, Mr. President. 734 00:44:26,440 --> 00:44:28,760 We'll start setting up shelters in the affected areas. 735 00:44:45,320 --> 00:44:45,640 James. 736 00:44:45,720 --> 00:44:46,640 Thank God. 737 00:44:46,720 --> 00:44:47,480 Did you find Shane? 738 00:44:47,560 --> 00:44:49,160 Yeah, he was at the park. 739 00:44:49,240 --> 00:44:50,240 I've been trying to call you. 740 00:44:50,320 --> 00:44:51,240 Our cell phones are useless. 741 00:44:51,320 --> 00:44:52,320 Only the landlines are working. 742 00:44:52,400 --> 00:44:53,000 Where is he? 743 00:44:53,080 --> 00:44:53,960 In the kitchen. 744 00:44:54,040 --> 00:44:55,400 But one of the kids he was with last night was killed 745 00:44:55,480 --> 00:44:56,520 in the earthquake. 746 00:44:56,600 --> 00:44:58,800 Oh no. 747 00:44:59,720 --> 00:45:00,800 What's going on? 748 00:45:00,880 --> 00:45:03,160 There's no power and I saw an EM wave in the sky. 749 00:45:03,240 --> 00:45:04,000 It's bad. 750 00:45:04,080 --> 00:45:05,880 We have to get out of Lindenville. 751 00:45:13,960 --> 00:45:15,000 Shane. 752 00:45:24,320 --> 00:45:27,360 You okay? 753 00:45:27,440 --> 00:45:29,320 What's happening, dad? 754 00:45:29,400 --> 00:45:32,000 Is the world falling apart? 755 00:45:33,000 --> 00:45:35,720 No, no. 756 00:45:35,800 --> 00:45:38,560 Just going through a rough patch. 757 00:45:57,000 --> 00:45:58,720 I've packed for us both. 758 00:46:00,920 --> 00:46:02,280 I'm not going with you. 759 00:46:02,360 --> 00:46:03,920 What do you mean? 760 00:46:04,000 --> 00:46:05,920 I'm going back to the base. 761 00:46:06,000 --> 00:46:06,720 What? 762 00:46:06,800 --> 00:46:07,600 What are you talking about? 763 00:46:07,680 --> 00:46:08,760 Why? 764 00:46:08,840 --> 00:46:11,200 I have an idea and I have to talk to the President. 765 00:46:11,280 --> 00:46:12,640 I don't want to, Cyn. 766 00:46:12,720 --> 00:46:17,320 I just don't see that there's a choice. 767 00:46:17,400 --> 00:46:18,560 You know what, you're right. 768 00:46:18,640 --> 00:46:22,120 There is no choice because your family comes first. 769 00:46:22,200 --> 00:46:24,920 No wonder Shane doesn't think you love him. 770 00:46:25,000 --> 00:46:26,520 Listen to me. 771 00:46:26,600 --> 00:46:28,720 This is not a drill. 772 00:46:28,800 --> 00:46:29,960 This is the real deal. 773 00:46:30,040 --> 00:46:32,680 The survival of the planet depends on actions 774 00:46:32,760 --> 00:46:33,920 taken in the next 24 hours 775 00:46:34,000 --> 00:46:37,480 and those so-called government science advisors 776 00:46:37,560 --> 00:46:39,040 don't have a clue. 777 00:46:42,920 --> 00:46:46,840 I have to do this, for us. 778 00:46:51,280 --> 00:46:52,240 Okay, we're here, 779 00:46:52,320 --> 00:46:54,480 smack in the middle of a mini pole's magnetic centre, 780 00:46:54,560 --> 00:46:56,520 the most dangerous place to be right now. 781 00:46:56,600 --> 00:46:59,120 Everywhere inside this circle is going to get bombarded 782 00:46:59,200 --> 00:47:02,040 with EM pulses and torn apart by seismic disturbances. 783 00:47:02,120 --> 00:47:05,760 I want you guys out of this circle as soon as possible. 784 00:47:05,840 --> 00:47:08,680 Go to this town here, Little Brook, and wait for me. 785 00:47:10,800 --> 00:47:11,920 What are you talking about, dad? 786 00:47:12,000 --> 00:47:13,960 You're coming, right? 787 00:47:15,440 --> 00:47:16,920 I can't. 788 00:47:17,000 --> 00:47:18,720 I have to go back to the base. 789 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 I don't believe it. 790 00:47:20,080 --> 00:47:21,920 You're abandoning us. 791 00:47:22,000 --> 00:47:22,920 That sucks. 792 00:47:23,000 --> 00:47:24,200 Shane, try to understand. 793 00:47:24,280 --> 00:47:26,080 There's a global crisis going on. 794 00:47:26,160 --> 00:47:27,920 You think I don't know that? 795 00:47:28,000 --> 00:47:29,560 I saw one of my classmates crushed to death 796 00:47:29,640 --> 00:47:30,680 in a car last night. 797 00:47:30,760 --> 00:47:31,640 I know, I know. 798 00:47:31,720 --> 00:47:33,120 I'm sorry. 799 00:47:33,200 --> 00:47:34,880 So you don't care if the same thing happens to us? 800 00:47:34,960 --> 00:47:36,120 Of course I do. 801 00:47:36,200 --> 00:47:37,280 That's why I have to fix this. 802 00:47:37,360 --> 00:47:38,160 We'll be okay. 803 00:47:38,240 --> 00:47:39,880 Leave me alone. 804 00:47:42,400 --> 00:47:44,000 Shane, come on. 805 00:47:47,360 --> 00:47:50,280 If an EM wave hits turn the car off until it passes. 806 00:47:52,680 --> 00:47:53,760 The electronics won't be short-circuited 807 00:47:53,840 --> 00:47:55,920 as long as the power is off. 808 00:47:56,000 --> 00:47:59,920 If the power is on, you and the car will fry. 809 00:48:00,000 --> 00:48:01,560 How long will you be? 810 00:48:01,640 --> 00:48:05,000 A day, maybe two. 811 00:48:05,080 --> 00:48:06,920 Be careful. 812 00:48:07,000 --> 00:48:09,520 Yeah. 813 00:48:09,600 --> 00:48:11,960 You too. 814 00:48:24,960 --> 00:48:26,520 Shane. 815 00:48:26,600 --> 00:48:27,920 No, no, no. 816 00:48:28,000 --> 00:48:29,280 No, no, no. 817 00:48:29,360 --> 00:48:30,680 Take those ear buds off. 818 00:48:30,760 --> 00:48:32,680 Stay away from electronics. 819 00:48:32,760 --> 00:48:33,800 You will get electrocuted 820 00:48:33,880 --> 00:48:35,040 if an EM wave hits. 821 00:48:36,840 --> 00:48:37,560 I'm serious. 822 00:48:37,640 --> 00:48:38,240 It's dangerous. 823 00:48:38,320 --> 00:48:39,920 Get rid of it. 824 00:48:44,000 --> 00:48:45,840 I'll see you soon. 825 00:48:45,920 --> 00:48:47,080 Hey, 826 00:48:49,000 --> 00:48:50,840 I love you. 827 00:49:01,560 --> 00:49:02,520 Everybody is advised to stay tuned 828 00:49:02,600 --> 00:49:04,360 to this emergency broadcast channel. 829 00:49:04,440 --> 00:49:07,000 Federal Marshall Law has been declared. 830 00:49:07,080 --> 00:49:09,920 Lindenville residents are ordered to evacuate their homes 831 00:49:10,000 --> 00:49:12,720 and take shelter at Lindenville Parish. 832 00:49:12,800 --> 00:49:15,240 We repeat... 833 00:49:15,320 --> 00:49:17,880 Why are they telling everyone to go to the church? 834 00:49:17,960 --> 00:49:20,400 Didn't dad say it was dangerous to stay in town? 835 00:49:27,000 --> 00:49:28,560 Oh, what's this? 836 00:49:39,000 --> 00:49:40,720 Road's closed. 837 00:49:40,800 --> 00:49:42,840 You're supposed to take shelter in the parish. 838 00:49:42,920 --> 00:49:44,520 We're going to Little Brook. 839 00:49:48,800 --> 00:49:51,040 Ma'am, we have orders to divert everyone 840 00:49:51,120 --> 00:49:52,920 to the Lindenville Parish. 841 00:49:53,000 --> 00:49:53,920 That's ridiculous. 842 00:49:54,000 --> 00:49:54,920 It's not even safe there. 843 00:49:55,000 --> 00:49:56,040 Ma'am, please. 844 00:49:56,120 --> 00:49:57,680 Just back it up, okay? 845 00:49:57,760 --> 00:49:59,040 Let's go. 846 00:50:22,280 --> 00:50:24,520 Come on! 847 00:51:21,320 --> 00:51:23,000 Turn the car off. 848 00:51:43,840 --> 00:51:45,920 I think it's gone. 849 00:51:46,000 --> 00:51:47,320 Start the car. 850 00:52:49,080 --> 00:52:50,640 Dammit. 851 00:52:53,000 --> 00:52:54,760 We'll have to go back. 852 00:53:03,960 --> 00:53:04,920 Get out of the car now! 853 00:53:29,840 --> 00:53:31,040 Come on! Jump! 854 00:53:33,160 --> 00:53:34,120 Ahhh!!!!!! 855 00:53:34,200 --> 00:53:35,760 No!!!!!!!!!!!! 856 00:54:23,240 --> 00:54:26,240 Ahh!!! 857 00:54:26,960 --> 00:54:27,320 I can't hold on! 858 00:54:27,400 --> 00:54:28,160 Yes, you can! 859 00:54:28,240 --> 00:54:29,000 Don't let go!!! 860 00:54:29,760 --> 00:54:30,560 Help! 861 00:54:30,640 --> 00:54:32,040 Anybody! Help! 862 00:54:41,400 --> 00:54:42,640 Grab it. 863 00:54:44,560 --> 00:54:45,920 Come on! 864 00:55:13,000 --> 00:55:15,920 We need to evacuate everyone from the mini pole sites. 865 00:55:16,000 --> 00:55:16,840 Evacuate? 866 00:55:16,920 --> 00:55:18,800 We just started rounding up people for the shelters. 867 00:55:18,880 --> 00:55:19,520 No, no, no. 868 00:55:19,600 --> 00:55:20,560 You can't do that. 869 00:55:20,640 --> 00:55:23,040 The plasma charges building up from the pole reversal 870 00:55:23,120 --> 00:55:24,920 are escaping through the mini poles. 871 00:55:25,000 --> 00:55:26,840 This whole area is going to get hit worse 872 00:55:26,920 --> 00:55:29,120 and worse as the field fails. 873 00:55:29,200 --> 00:55:30,560 Alright. 874 00:55:30,640 --> 00:55:31,600 I'll notify the soldiers 875 00:55:31,680 --> 00:55:32,960 but communications have been spotty. 876 00:55:33,040 --> 00:55:34,120 What about the President? 877 00:55:34,200 --> 00:55:35,560 Have you still been able to contact him? 878 00:55:35,640 --> 00:55:36,720 Yeah, the emergency hotline is holding up. 879 00:55:36,800 --> 00:55:37,760 Good. 880 00:55:37,840 --> 00:55:40,280 I've got a crazy idea. 881 00:55:40,360 --> 00:55:42,920 I need to access Storm Hazard's mainframe. 882 00:55:43,000 --> 00:55:45,640 Follow me. 883 00:55:49,120 --> 00:55:49,960 Storm Hazards. 884 00:55:50,040 --> 00:55:51,160 Pam, talk to me. 885 00:55:51,240 --> 00:55:53,000 I'm briefing the President in a few minutes. 886 00:55:53,080 --> 00:55:55,920 James, the computer projection... 887 00:55:56,000 --> 00:55:57,880 it's not good. 888 00:56:16,840 --> 00:56:18,720 I need to see whoever is in charge. 889 00:56:25,600 --> 00:56:27,480 Inside this circle is the most dangerous place 890 00:56:27,560 --> 00:56:28,720 on the west coast. 891 00:56:28,800 --> 00:56:29,920 We're here, 892 00:56:30,000 --> 00:56:31,320 the epicentre of the mini pole 893 00:56:31,400 --> 00:56:33,640 creating the electromagnetic and seismic disturbances. 894 00:56:33,720 --> 00:56:35,920 We need to move all these people outside 895 00:56:36,000 --> 00:56:37,920 of this circle to here. 896 00:56:38,000 --> 00:56:39,600 Where did you get this information? 897 00:56:39,680 --> 00:56:41,040 My husband, Dr. James Mayfield, 898 00:56:41,120 --> 00:56:42,680 he's a government astrophysicist. 899 00:56:42,760 --> 00:56:44,320 He's briefing the President right now. 900 00:56:44,400 --> 00:56:47,040 I haven't heard anything about this. 901 00:56:47,120 --> 00:56:49,640 My orders are to keep everybody here. 902 00:56:49,720 --> 00:56:52,840 I know, but I'm telling you it's not safe here. 903 00:56:52,920 --> 00:56:54,920 Lindenville has become the magnetic centre 904 00:56:55,000 --> 00:56:57,560 of a mini pole. 905 00:56:57,640 --> 00:56:59,680 What is that, a mini pole? 906 00:57:22,560 --> 00:57:23,160 No, no, no. 907 00:57:23,240 --> 00:57:24,080 Turn the power off. 908 00:57:24,160 --> 00:57:26,920 The electricity will attract the next EM pulse. 909 00:57:27,000 --> 00:57:28,680 You have to shut the generator down. 910 00:57:28,760 --> 00:57:29,920 Shut it down? 911 00:57:30,000 --> 00:57:31,000 I don't think so. 912 00:57:31,080 --> 00:57:32,320 You're not listening to me. 913 00:57:32,400 --> 00:57:33,960 We're in danger here. 914 00:57:34,040 --> 00:57:36,080 Ma'am, Federal Marshall Law has been declared. 915 00:57:36,160 --> 00:57:37,920 I can't just move hundreds of people 916 00:57:38,000 --> 00:57:40,600 because you show me some map with a circle drawn on it. 917 00:57:40,680 --> 00:57:42,640 You know what, call General Mayfield. 918 00:57:42,720 --> 00:57:44,800 He'll vouch for everything I've just said. 919 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Storm Hazard's lab just ran this projection. 920 00:57:54,080 --> 00:57:56,840 This is what the magnetic field normally looks like. 921 00:57:58,840 --> 00:58:01,840 This is what it looks like now, punctured by mini poles. 922 00:58:04,920 --> 00:58:07,160 This is 12 hours out, 923 00:58:07,240 --> 00:58:10,760 24 hours out, 924 00:58:10,840 --> 00:58:12,640 48 hours out. 925 00:58:12,720 --> 00:58:14,720 Magnetic field at zero gauss. 926 00:58:14,800 --> 00:58:15,880 Gentlemen, 927 00:58:15,960 --> 00:58:16,600 we have two days 928 00:58:16,680 --> 00:58:19,480 before our planet loses its protective shield 929 00:58:19,560 --> 00:58:22,520 and solar radiation burns us all to a crisp. 930 00:58:32,760 --> 00:58:36,000 Anyone here take issue with Dr. Mayfield's projections? 931 00:58:36,080 --> 00:58:37,920 No, sir. 932 00:58:38,000 --> 00:58:40,920 No, sir. 933 00:58:41,000 --> 00:58:42,920 Alright then, 934 00:58:43,000 --> 00:58:46,080 so who here has a game plan to stop this pole reversal? 935 00:58:46,160 --> 00:58:47,120 Alright. 936 00:58:47,200 --> 00:58:48,720 This is the way I see it. 937 00:58:48,800 --> 00:58:51,200 What if we detonate a nuclear explosion of a magnitude 938 00:58:51,280 --> 00:58:54,000 equal to that of which the comet fragment hit Earth 939 00:58:54,080 --> 00:58:56,320 in the opposing hemisphere so that it pushes back 940 00:58:56,400 --> 00:58:57,840 with equal force? 941 00:58:57,920 --> 00:58:58,920 Are you crazy? 942 00:58:59,000 --> 00:59:00,920 How do we know it wouldn't make things worse? 943 00:59:01,000 --> 00:59:02,320 What about fallout? 944 00:59:02,400 --> 00:59:03,960 Fallout? 945 00:59:04,040 --> 00:59:06,920 The pole reversal completes in 48 hours 946 00:59:07,000 --> 00:59:10,240 and then it is bye-bye planet. 947 00:59:10,320 --> 00:59:12,920 Does anybody else have a better idea? 948 00:59:18,880 --> 00:59:19,920 That's what I thought. 949 00:59:20,000 --> 00:59:22,920 That comet fragment hit us with the force of 100 megaton bomb. 950 00:59:23,000 --> 00:59:24,680 We don't have a warhead that powerful. 951 00:59:24,760 --> 00:59:27,560 What's the most powerful nuke in the US arsenal? 952 00:59:27,640 --> 00:59:29,120 We have a new 50 megaton prototype 953 00:59:29,200 --> 00:59:30,880 that's at the nuclear test site. 954 00:59:30,960 --> 00:59:32,920 Okay, well can formulate a dual detonation 955 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 that will equal 100. 956 00:59:41,000 --> 00:59:41,880 And? 957 00:59:41,960 --> 00:59:42,920 We can't get through to the general. 958 00:59:43,000 --> 00:59:44,520 Communication is down. 959 00:59:44,600 --> 00:59:45,800 Well we can't just leave these people here. 960 00:59:45,880 --> 00:59:47,800 This place is a ticking time bomb. 961 00:59:47,880 --> 00:59:50,400 I suggest you find a cot and you chill. 962 00:59:54,360 --> 00:59:55,920 Anything? 963 00:59:56,000 --> 00:59:57,320 Nothing yet, sir. 964 01:00:00,400 --> 01:00:00,920 Zoe. 965 01:00:01,000 --> 01:00:01,920 Hey. 966 01:00:02,000 --> 01:00:02,840 When did you get here? 967 01:00:02,920 --> 01:00:04,920 Just a few minutes ago. 968 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 Excuse me, everybody. 969 01:00:07,080 --> 01:00:10,760 Can I have your attention, please? 970 01:00:10,840 --> 01:00:13,920 I'm Cynthia Mayfield, science teacher at Lindenville High. 971 01:00:14,000 --> 01:00:16,840 Many of you know that my husband, Dr. James Mayfield, 972 01:00:16,920 --> 01:00:19,200 is a respected astrophysicist. 973 01:00:19,280 --> 01:00:22,040 He's told me that our town is the epicentre 974 01:00:22,120 --> 01:00:24,800 of the electromagnetic and seismic disturbances happening 975 01:00:24,880 --> 01:00:27,720 on the west coast and that it's very dangerous 976 01:00:27,800 --> 01:00:29,680 to stay here. 977 01:00:29,760 --> 01:00:31,960 We need to move outside the circle. 978 01:00:32,040 --> 01:00:33,920 The nearest safe town is Little Brook. 979 01:00:34,000 --> 01:00:35,920 You wanna step down from there, ma'am? 980 01:00:36,000 --> 01:00:37,920 How come the soldiers don't know this? 981 01:00:38,000 --> 01:00:39,520 Because their communications are down. 982 01:00:39,600 --> 01:00:40,920 They're completely in the dark. 983 01:00:41,000 --> 01:00:42,560 I'm not going to ask you again, ma'am. 984 01:00:42,640 --> 01:00:43,920 Please listen to me. 985 01:00:44,000 --> 01:00:46,520 We could all die here. 986 01:00:46,600 --> 01:00:48,040 Get her off of there. 987 01:00:49,200 --> 01:00:51,000 Is it true? 988 01:00:55,680 --> 01:00:58,920 If you open your mouth about this to anyone again 989 01:00:59,000 --> 01:01:00,480 you will be arrested. 990 01:01:00,560 --> 01:01:02,920 Is that clear? 991 01:01:03,000 --> 01:01:04,640 Yes. 992 01:01:04,720 --> 01:01:07,640 And I don't want to see that map again. 993 01:01:07,720 --> 01:01:09,880 Release her. 994 01:01:21,800 --> 01:01:24,640 James, you'll be happy to know the bomber is on its way. 995 01:01:24,720 --> 01:01:28,280 And two 50 megaton warheads will launch at 16:00. 996 01:01:45,000 --> 01:01:48,200 Yes. 997 01:01:48,280 --> 01:01:50,000 What do you mean we lost the plane? 998 01:01:53,360 --> 01:01:54,120 Yes. 999 01:01:54,200 --> 01:01:55,920 Thank you. 1000 01:01:57,560 --> 01:01:59,720 An EM pulse took out the bomber. 1001 01:01:59,800 --> 01:02:01,880 The warheads exploded in mid air. 1002 01:02:01,960 --> 01:02:02,920 They have to try again. 1003 01:02:03,000 --> 01:02:03,920 Send another plane. 1004 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 James, the skies are unflyable. 1005 01:02:05,760 --> 01:02:06,800 We'll lose them all. 1006 01:02:06,880 --> 01:02:07,720 They have to try. 1007 01:02:07,800 --> 01:02:08,720 Send 20 planes. 1008 01:02:08,800 --> 01:02:09,480 One might get through. 1009 01:02:09,560 --> 01:02:10,440 James. 1010 01:02:10,520 --> 01:02:15,000 James, you've got to think of something else fast. 1011 01:02:15,080 --> 01:02:17,840 There's got to be another way. 1012 01:02:17,920 --> 01:02:19,160 We've got to get out of here. 1013 01:02:19,240 --> 01:02:22,920 Why would the soldiers keep us here if it isn't safe? 1014 01:02:23,000 --> 01:02:24,600 Because they don't anything. 1015 01:02:24,680 --> 01:02:27,200 They're just following their last orders. 1016 01:02:27,280 --> 01:02:28,840 Communications have gotten so bad 1017 01:02:28,920 --> 01:02:31,000 they can't even contact their superiors. 1018 01:02:34,720 --> 01:02:36,000 What do you want to do? 1019 01:02:39,000 --> 01:02:40,320 Dr. Mayfield was right when he said 1020 01:02:40,400 --> 01:02:42,840 the comet might hit Earth. 1021 01:02:42,920 --> 01:02:44,640 I think we should go. 1022 01:02:48,360 --> 01:02:49,680 We're in. 1023 01:02:54,880 --> 01:02:56,000 Come on. 1024 01:02:56,960 --> 01:02:58,920 It's around here. 1025 01:02:59,000 --> 01:03:00,440 This one. 1026 01:03:21,840 --> 01:03:22,560 Those poor people. 1027 01:03:22,640 --> 01:03:24,840 I feel so bad leaving them. 1028 01:03:24,920 --> 01:03:26,880 You did everything you could, Cyn. 1029 01:03:30,440 --> 01:03:34,200 Gentlemen, I have a new plan that just might work. 1030 01:03:34,280 --> 01:03:35,920 We're going to detonate at the bottom of the ocean, 1031 01:03:36,000 --> 01:03:39,680 the Marianna Trench, the deepest point of the Earth's crust. 1032 01:03:39,760 --> 01:03:40,920 Dr. Elman? 1033 01:03:41,000 --> 01:03:43,240 Yes, the ocean crust is thin enough that the blast 1034 01:03:43,320 --> 01:03:46,920 could go right through to lithosphere and, yes, 1035 01:03:47,000 --> 01:03:50,480 it could conceivably push the planet back into alignment. 1036 01:03:50,560 --> 01:03:54,000 The Marianna Trench is over 36,000 feet deep, doctor. 1037 01:03:54,080 --> 01:03:57,280 How do you plan on getting there? 1038 01:03:57,360 --> 01:03:58,920 Submarine. 1039 01:03:59,000 --> 01:04:02,800 Unfortunately, doctor, we don't have any that are operational. 1040 01:04:02,880 --> 01:04:04,280 What do you mean you don't have any that are operational? 1041 01:04:04,360 --> 01:04:06,520 EM interference crippled the onboard computers 1042 01:04:06,600 --> 01:04:08,720 that control the nuclear reactors. 1043 01:04:08,800 --> 01:04:11,320 Are you telling me there's not a single sub out there? 1044 01:04:11,400 --> 01:04:13,120 That's right. 1045 01:04:13,200 --> 01:04:16,040 That's not exactly true, General. 1046 01:04:16,120 --> 01:04:19,720 The Russians have an old diesel sub they still train on. 1047 01:04:19,800 --> 01:04:21,680 She isn't pretty, but she's running. 1048 01:04:21,760 --> 01:04:24,480 She's on the west coast for an international training exercise. 1049 01:04:42,720 --> 01:04:44,000 Open that bunker. 1050 01:05:12,040 --> 01:05:14,280 I guess they're still ordering everyone to the church. 1051 01:05:14,360 --> 01:05:16,440 shhh... 1052 01:05:18,160 --> 01:05:19,040 I can hear it. 1053 01:05:20,880 --> 01:05:22,320 Hear what? 1054 01:05:22,400 --> 01:05:23,920 An EM pulse tone. 1055 01:05:24,000 --> 01:05:25,360 What's an EM pulse tone? 1056 01:05:25,440 --> 01:05:26,920 Electromagnetic shockwave. 1057 01:05:27,000 --> 01:05:28,360 It's a burst of electromagnetic energy 1058 01:05:28,440 --> 01:05:30,280 coming from the mini pole. 1059 01:05:35,560 --> 01:05:37,920 That sub should be in the harbour by now. 1060 01:05:42,720 --> 01:05:43,920 What is that noise? 1061 01:05:44,000 --> 01:05:44,920 A pulse tone. 1062 01:05:45,000 --> 01:05:46,160 Cut the engine, dad. 1063 01:05:46,240 --> 01:05:47,080 Now? 1064 01:05:47,160 --> 01:05:48,760 Stop the car right now!! 1065 01:06:09,600 --> 01:06:10,680 What was that? 1066 01:06:16,200 --> 01:06:17,360 There it is. 1067 01:06:23,080 --> 01:06:24,120 Oh my God. 1068 01:06:24,200 --> 01:06:24,920 Turn the car off, Michael!! 1069 01:06:25,000 --> 01:06:26,080 Turn it off! 1070 01:06:30,400 --> 01:06:31,680 Everything electronic has to be turned off: 1071 01:06:31,760 --> 01:06:34,440 cell phones, mp3 players, everything! 1072 01:06:34,520 --> 01:06:36,000 Get rid of your watch, Michael! 1073 01:06:44,040 --> 01:06:45,880 I hope those guys remember to cut their engine. 1074 01:06:55,000 --> 01:06:56,400 Cut your engine! 1075 01:07:28,000 --> 01:07:29,120 Cut your engine!!!!!!! 1076 01:07:29,200 --> 01:07:31,040 Cut your engine!!!!!!! 1077 01:07:49,560 --> 01:07:52,680 I think it passed. 1078 01:07:52,760 --> 01:07:54,920 Michael, what's wrong? 1079 01:07:55,000 --> 01:07:57,520 Dad, are you okay? 1080 01:07:59,560 --> 01:08:00,680 Can you drive? 1081 01:08:00,760 --> 01:08:02,400 Sure. 1082 01:08:07,960 --> 01:08:09,720 James, check the engine. 1083 01:08:11,760 --> 01:08:13,440 We've got no time to waste. 1084 01:08:24,000 --> 01:08:25,920 The battery and starter are fried. 1085 01:08:31,560 --> 01:08:34,360 It looks like we're an hour from getting out of the circle. 1086 01:08:34,440 --> 01:08:36,280 We need to get my father to a hospital. 1087 01:08:36,360 --> 01:08:37,240 What's wrong? 1088 01:08:37,320 --> 01:08:38,480 He has a pacemaker. 1089 01:08:38,560 --> 01:08:39,760 I think the storm shorted it out. 1090 01:08:42,200 --> 01:08:43,800 Oh God. 1091 01:09:14,960 --> 01:09:15,920 How are we doing? 1092 01:09:16,000 --> 01:09:16,760 Good. 1093 01:09:16,840 --> 01:09:18,000 Give it a try. 1094 01:10:20,000 --> 01:10:21,920 It is an honour, General Mayfield. 1095 01:10:22,000 --> 01:10:24,640 Captain Yolenkov, this is Dr. James Mayfield. 1096 01:10:24,720 --> 01:10:26,240 Captain. 1097 01:10:26,320 --> 01:10:27,920 I see the resemblance. 1098 01:10:28,000 --> 01:10:30,920 There are two warheads in the back of that truck. 1099 01:10:35,720 --> 01:10:39,560 So, we work together to save world, no? 1100 01:10:39,640 --> 01:10:40,920 Yes. 1101 01:10:41,000 --> 01:10:43,920 Dr. Mayfield will formulate the detonation sequence. 1102 01:10:44,000 --> 01:10:48,040 My ship, she's strong as ox, but not so fast you know. 1103 01:10:48,120 --> 01:10:51,000 Yes, we know. 1104 01:11:02,080 --> 01:11:03,320 The closest town is Clarksville. 1105 01:11:03,400 --> 01:11:04,360 We past it a few minutes ago. 1106 01:11:04,440 --> 01:11:05,920 Maybe they have a hospital. 1107 01:11:06,000 --> 01:11:06,680 No. 1108 01:11:06,760 --> 01:11:07,600 Don't go back. 1109 01:11:07,680 --> 01:11:08,640 I'm okay. 1110 01:11:08,720 --> 01:11:10,480 Just get out of the circle. 1111 01:11:17,160 --> 01:11:17,840 Oh no. 1112 01:11:17,920 --> 01:11:18,920 Not again. 1113 01:11:25,520 --> 01:11:28,000 We've gotta get out of here fast. 1114 01:11:39,360 --> 01:11:42,720 Get out or I'll blow your head off. 1115 01:11:42,800 --> 01:11:44,000 Okay. 1116 01:11:45,240 --> 01:11:47,600 Get out or I'll kill all of you. 1117 01:11:47,680 --> 01:11:48,960 Please, my father is having a heart attack. 1118 01:11:49,040 --> 01:11:51,080 We need to get him to a hospital. 1119 01:11:51,160 --> 01:11:54,560 Get out or I'll put him out of his misery. 1120 01:11:54,640 --> 01:11:55,920 Take it easy. 1121 01:11:56,000 --> 01:11:57,640 We're going. 1122 01:12:02,840 --> 01:12:04,000 Get out. 1123 01:12:20,360 --> 01:12:26,360 Ahhh!!!!!!!!!! 1124 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 Ugh!!!!!!!! 1125 01:12:27,920 --> 01:12:29,200 Dad! 1126 01:12:57,000 --> 01:12:59,920 What are conditions in Mariana Trench? 1127 01:13:00,000 --> 01:13:02,440 Expect seismic activity like nothing you've ever seen. 1128 01:13:02,520 --> 01:13:04,720 You should warn your crew that the steam vents 1129 01:13:04,800 --> 01:13:08,560 will be heating up the ocean causing violent current shifts. 1130 01:13:08,640 --> 01:13:10,920 All this from rock hitting Earth. 1131 01:13:11,000 --> 01:13:13,840 Technically, the comet fragment was made from ice, 1132 01:13:13,920 --> 01:13:15,880 but yes. 1133 01:13:16,720 --> 01:13:20,000 So tell me, Dr. Mayfield, you plan to detonate these 1134 01:13:20,080 --> 01:13:22,600 bombs at one time? 1135 01:13:22,680 --> 01:13:24,920 No, not exactly. 1136 01:13:25,000 --> 01:13:26,840 In order to generate 100 megaton explosion 1137 01:13:26,920 --> 01:13:29,080 I need to formulate a detonation sequence 1138 01:13:29,160 --> 01:13:32,360 just milliseconds apart. 1139 01:13:32,440 --> 01:13:37,040 You know that this vessel cannot outrun such a shockwave. 1140 01:13:40,520 --> 01:13:43,640 We know. 1141 01:13:43,720 --> 01:13:47,720 Your crew, captain, do they know? 1142 01:13:47,800 --> 01:13:50,720 They have volunteered for this mission in order 1143 01:13:50,800 --> 01:13:53,240 to save their families. 1144 01:14:01,800 --> 01:14:04,400 Outrunning the shockwave is the least of our worries. 1145 01:15:12,080 --> 01:15:14,000 It's fried, Shane. 1146 01:15:14,080 --> 01:15:16,240 You know you can't start a car without the battery. 1147 01:15:16,320 --> 01:15:17,720 Cars in the old days didn't have batteries. 1148 01:15:17,800 --> 01:15:19,320 They used to be started by hand cranks. 1149 01:15:19,400 --> 01:15:21,320 Yeah, well we don't have a hand crank 1150 01:15:21,400 --> 01:15:23,040 and this is a modern car. 1151 01:15:23,120 --> 01:15:25,920 You don't need a battery to drive either. 1152 01:15:26,000 --> 01:15:27,720 All we need to do is capture an electrical charge 1153 01:15:27,800 --> 01:15:30,440 that will help ignite the spark plugs. 1154 01:15:30,520 --> 01:15:31,960 And where are we going to get that from? 1155 01:15:48,880 --> 01:15:51,680 Have you ever seen anything like this? 1156 01:15:51,760 --> 01:15:53,840 No one has. 1157 01:15:53,920 --> 01:15:55,760 We're witnessing a geological event that hasn't happened 1158 01:15:55,840 --> 01:15:59,320 on a scale in millions of years. 1159 01:15:59,400 --> 01:16:04,880 What creates such hell? 1160 01:16:04,960 --> 01:16:07,800 Massive tectonic movements. 1161 01:16:07,880 --> 01:16:10,760 How will this affect the mission? 1162 01:16:10,840 --> 01:16:13,920 Well, it makes it nearly impossible. 1163 01:17:16,040 --> 01:17:19,960 Ahhh!!!!!!!!! 1164 01:17:23,120 --> 01:17:25,720 Ahhh!!!!!!!!! 1165 01:17:28,160 --> 01:17:29,920 Ahhh!!!!!!!!! 1166 01:17:48,800 --> 01:17:50,120 Dad. 1167 01:18:05,800 --> 01:18:07,120 Dad. 1168 01:18:07,200 --> 01:18:08,800 I'm okay. 1169 01:18:11,800 --> 01:18:14,160 We have lost one engine. 1170 01:18:14,240 --> 01:18:16,800 Power will be 50 percent. 1171 01:18:30,240 --> 01:18:31,400 Hi. 1172 01:18:37,160 --> 01:18:41,080 Can Shane really do what he says he's doing? 1173 01:18:41,160 --> 01:18:43,720 All I know is Shane loves working with cars. 1174 01:18:43,800 --> 01:18:46,800 He's the biggest greaser at our school. 1175 01:18:54,600 --> 01:18:56,080 Better hurry up with that, Shane. 1176 01:19:19,920 --> 01:19:22,120 100 meters from bottom. 1177 01:19:22,200 --> 01:19:23,880 Almost in position. 1178 01:19:44,680 --> 01:19:46,120 Dammit! 1179 01:19:46,200 --> 01:19:48,920 We cannot stay at this depth very long. 1180 01:19:49,000 --> 01:19:50,280 Do you have a family, captain? 1181 01:19:50,360 --> 01:19:51,440 Of course. 1182 01:19:51,520 --> 01:19:53,560 That's why we're going to stay here as long as it takes. 1183 01:19:57,600 --> 01:19:59,000 If we die from a crushed hull or a shockwave, 1184 01:19:59,080 --> 01:20:00,720 what difference does it make? 1185 01:20:00,800 --> 01:20:04,320 If we fail the whole world dies. 1186 01:20:11,800 --> 01:20:13,160 This is it. 1187 01:20:13,240 --> 01:20:14,720 We're on. 1188 01:20:14,800 --> 01:20:17,240 Okay, I've got to set the timer on the warheads. 1189 01:20:23,480 --> 01:20:25,000 Here it comes. 1190 01:20:25,080 --> 01:20:25,960 Just about done. 1191 01:20:26,040 --> 01:20:27,440 I don't think I should be holding this anymore. 1192 01:20:27,520 --> 01:20:29,200 Almost there. 1193 01:20:33,200 --> 01:20:34,480 Shane. 1194 01:20:34,560 --> 01:20:34,880 Done. 1195 01:20:34,960 --> 01:20:36,400 Antenna. 1196 01:20:36,480 --> 01:20:37,640 Tape. 1197 01:20:39,320 --> 01:20:40,480 Come on. 1198 01:20:48,000 --> 01:20:49,400 We need to move away, Shane. 1199 01:20:51,800 --> 01:20:53,360 Shane, come on. 1200 01:20:57,560 --> 01:20:58,720 Let's go!!!! 1201 01:21:42,120 --> 01:21:48,720 I feel happy dying knowing it was to save family on surface, 1202 01:21:48,800 --> 01:21:51,520 but I am sad that you must die with your son. 1203 01:21:53,600 --> 01:21:55,880 Until a few days ago 1204 01:21:55,960 --> 01:22:03,160 I hadn't seen James in five years, so... 1205 01:22:04,440 --> 01:22:05,800 We're on. 1206 01:22:19,880 --> 01:22:21,160 It's done, captain. 1207 01:22:21,240 --> 01:22:24,360 Fire when ready. 1208 01:22:46,040 --> 01:22:47,880 It will be impossible to outrun the shockwave 1209 01:22:47,960 --> 01:22:50,200 with one engine, but at least we'll die trying. 1210 01:22:55,160 --> 01:22:56,560 I think it's done. 1211 01:22:59,800 --> 01:23:01,320 We just have to pray that one static charge 1212 01:23:01,400 --> 01:23:02,880 has been trapped in the cylinder. 1213 01:23:07,800 --> 01:23:09,720 Come on, baby. 1214 01:23:12,600 --> 01:23:13,800 Yeah. 1215 01:23:15,800 --> 01:23:17,320 You're a genius. 1216 01:23:34,800 --> 01:23:39,920 We've got the greatest show on Earth here, dad. 1217 01:23:40,000 --> 01:23:42,840 It's a scientist's dream, isn't it? 1218 01:24:04,080 --> 01:24:05,000 Captain. 1219 01:24:09,720 --> 01:24:12,080 If you could take us in to that volcano, 1220 01:24:12,160 --> 01:24:15,000 a steam funnel might propel us up out of the shockwave's path. 1221 01:24:17,560 --> 01:24:22,160 The hull is not designed for such temperatures, 1222 01:24:22,240 --> 01:24:25,880 but what have we got to lose? 1223 01:24:51,160 --> 01:24:53,440 Our temperature is rising. 1224 01:24:53,520 --> 01:24:55,800 The heat is expanding the metal. 1225 01:25:14,640 --> 01:25:16,240 Brace yourselves. 1226 01:25:25,640 --> 01:25:27,880 Ahhh!!!!!!!!! 1227 01:25:30,560 --> 01:25:32,720 Ahhh!!!!!!!!! 1228 01:26:12,480 --> 01:26:15,720 Thanks to unprecedented cooperation between nations 1229 01:26:15,800 --> 01:26:18,120 we have survived the most catastrophic event 1230 01:26:18,200 --> 01:26:21,920 to ever threaten our existence. 1231 01:26:22,000 --> 01:26:24,760 The Earth has been healed. 1232 01:26:24,840 --> 01:26:27,720 The human spirit has triumphed, 1233 01:26:27,800 --> 01:26:29,320 despite all that has been lost. 1234 01:26:29,400 --> 01:26:31,160 But we will honour those lost 1235 01:26:31,240 --> 01:26:33,720 with our resolve to rebuild 1236 01:26:33,800 --> 01:26:37,160 and we will rejoice in what we have been given... 1237 01:26:37,240 --> 01:26:39,960 a chance for a new beginning. 1238 01:26:43,760 --> 01:26:47,960 10:00 am, perfect time. 1239 01:26:48,040 --> 01:26:51,880 And finally, our fragile planet owes a huge debt 1240 01:26:51,960 --> 01:26:54,240 to Dr. James Mayfield. 1241 01:27:14,680 --> 01:27:15,960 He's here. 1242 01:27:25,120 --> 01:27:27,000 Dad! 1243 01:27:35,040 --> 01:27:37,440 This is your grandfather. 80737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.