All language subtitles for Nurses.2020.S02E05.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,754 --> 00:00:11,583 Previously on Nurses... 2 00:00:11,588 --> 00:00:13,282 You should know that Dr. Shure 3 00:00:13,287 --> 00:00:16,617 has requested Grace assist him today in your place. 4 00:00:16,622 --> 00:00:18,582 When it was your word against the doctor's, 5 00:00:18,587 --> 00:00:20,416 - I had your back. - I'm sorry, Ash, 6 00:00:20,421 --> 00:00:22,561 but your biggest problem in this hospital is you. 7 00:00:22,566 --> 00:00:23,916 You hung me out to dry, Grace. 8 00:00:23,921 --> 00:00:25,022 You've been distracted lately. 9 00:00:25,026 --> 00:00:26,652 I understand you're having financial issues, 10 00:00:26,656 --> 00:00:28,616 but you need to leave your problems at the door. 11 00:00:28,621 --> 00:00:29,981 And you... 12 00:00:29,986 --> 00:00:32,149 get a lion because you're brave. 13 00:00:32,154 --> 00:00:36,282 Nurse Latesha Colby, I am so proud of you. 14 00:00:36,287 --> 00:00:38,317 Come here. What are you doing? 15 00:00:38,322 --> 00:00:40,082 I couldn't have done it without you. 16 00:00:40,087 --> 00:00:42,950 - We're gonna start over and be friends. - We are? 17 00:00:42,955 --> 00:00:45,155 - Here's to a clean slate. - I'm not an addict. 18 00:00:45,160 --> 00:00:46,805 I was trying to get clear of something. 19 00:00:46,810 --> 00:00:48,050 I'm gonna lose everything. 20 00:00:48,055 --> 00:00:49,786 Let's say for a minute that you are an addict. 21 00:00:49,790 --> 00:00:52,050 Hospital policy says, as long as you report it 22 00:00:52,055 --> 00:00:54,383 and you seek treatment, you can't be terminated. 23 00:00:54,388 --> 00:00:55,448 I guess I'm an addict. 24 00:00:55,453 --> 00:00:57,448 I'm sorry I got you tangled up in all this, 25 00:00:57,453 --> 00:00:59,218 but it's over. Markie got picked up. 26 00:00:59,223 --> 00:01:00,688 We're in the clear, both of us. 27 00:01:00,693 --> 00:01:02,619 - Wait, are we actually doing this? - Well, at this point, 28 00:01:02,623 --> 00:01:04,433 I sure hope so. 29 00:01:12,954 --> 00:01:15,419 No one gets through a night in the hospital alone, 30 00:01:15,424 --> 00:01:17,819 whether you're a patient or on staff. 31 00:01:17,823 --> 00:01:20,450 Everyone needs someone to have their back. 32 00:01:20,455 --> 00:01:22,815 Because when you don't, it can feel 33 00:01:22,820 --> 00:01:25,348 like the loneliest place in the world. 34 00:01:26,554 --> 00:01:29,149 Ashley, this is dumb. We need to talk. 35 00:01:29,154 --> 00:01:31,349 Daisy! 36 00:01:31,354 --> 00:01:33,816 - Right on time! - No, too much enthusiasm. 37 00:01:33,821 --> 00:01:36,849 - It's been nuts in here today, hasn't it? - No, actually, 38 00:01:36,854 --> 00:01:40,104 - just your old boring and quiet. - Is she full of crap? 39 00:01:40,109 --> 00:01:42,055 Am I gonna regret picking up two hours of her shift? 40 00:01:42,059 --> 00:01:43,159 No. 41 00:01:43,164 --> 00:01:45,549 It's been stupid quiet. 42 00:01:45,554 --> 00:01:47,584 Well, the concert starts in an hour 43 00:01:47,589 --> 00:01:49,619 and the Aztec's downtown, so please help. 44 00:01:57,690 --> 00:02:00,351 Wolf, you're... early? 45 00:02:00,356 --> 00:02:02,606 Yup, Who we got in the bullpen tonight, boss? 46 00:02:02,611 --> 00:02:04,316 Teamwork makes the dream work. 47 00:02:04,321 --> 00:02:07,116 It is way too early for... this. 48 00:02:07,121 --> 00:02:09,655 Take a lap to calm down, squeaky. 49 00:02:14,421 --> 00:02:16,349 Whoa. Um, hello. 50 00:02:16,354 --> 00:02:19,916 - Good evening. - Hi. Did you need something? 51 00:02:19,921 --> 00:02:21,686 I just... I want you to know that 52 00:02:21,690 --> 00:02:24,350 I know what happened the other day was a one-time thing. 53 00:02:24,355 --> 00:02:27,183 Heightened emotions and all, right? 54 00:02:27,188 --> 00:02:30,616 But we're both professionals, so it won't be weird working together. 55 00:02:30,621 --> 00:02:32,186 Absolutely not. 56 00:02:32,990 --> 00:02:34,950 We're not on the clock for another 20 minutes 57 00:02:34,955 --> 00:02:37,554 and the clothing door locks. 58 00:02:46,287 --> 00:02:49,383 Thank you, Winnie. 59 00:02:56,287 --> 00:02:58,750 Naz? 60 00:02:58,755 --> 00:03:01,449 Keon, hi! 61 00:03:01,454 --> 00:03:03,616 Hello! Um... 62 00:03:03,621 --> 00:03:06,649 Keon, Doug. Doug, this is Keon. 63 00:03:06,654 --> 00:03:09,850 - Hey, man. - Hey. 64 00:03:09,855 --> 00:03:11,995 Well, you are gonna be late for your shift, 65 00:03:11,999 --> 00:03:13,584 and I have a gig to get to. 66 00:03:13,589 --> 00:03:15,856 - So... Of course. - Call me tomorrow? 67 00:03:25,621 --> 00:03:28,716 - Wow. - Shut up. 68 00:03:28,721 --> 00:03:31,516 Thought we were buds. You don't tell me you got a new guy? 69 00:03:31,521 --> 00:03:34,116 It's new. But, Keon, 70 00:03:34,121 --> 00:03:36,616 it's... it's nice. 71 00:03:36,621 --> 00:03:39,016 Uh-huh. 72 00:03:39,021 --> 00:03:41,516 He looks familiar. Do I know him from somewhere? 73 00:03:41,521 --> 00:03:44,983 Hm! Maybe you do, maybe you don't. 74 00:03:44,988 --> 00:03:47,516 Who are you? 75 00:03:59,187 --> 00:04:02,783 Cool shirt. They selling those here? 76 00:04:02,788 --> 00:04:06,148 Um, actually, I made this. I'm an artist. 77 00:04:06,153 --> 00:04:07,652 I made some for Jonie and Dale too, 78 00:04:07,656 --> 00:04:09,416 but they probably won't want them. 79 00:04:09,421 --> 00:04:12,216 What? They'd be crazy not to. I want one. 80 00:04:12,221 --> 00:04:15,750 I don't have an extra shirt, but... 81 00:04:15,755 --> 00:04:18,521 Here, pass me your hand. 82 00:04:25,788 --> 00:04:29,150 Cool. Thanks. 83 00:04:29,155 --> 00:04:31,416 Hey, where are your friends? 84 00:04:31,421 --> 00:04:33,382 Uh, they're around, 85 00:04:33,387 --> 00:04:36,216 finding a place to stand. 86 00:04:36,221 --> 00:04:39,282 I don't know why I said that. 87 00:04:39,287 --> 00:04:42,183 I'm here by myself. I wasn't supposed to come, 88 00:04:42,188 --> 00:04:43,850 but my parents are away for the weekend 89 00:04:43,855 --> 00:04:46,182 and I had to see Jonie and Dale before they sell out 90 00:04:46,187 --> 00:04:50,382 - and go to crap. - Well, I am in fact here by myself too. 91 00:04:50,387 --> 00:04:53,288 Do you want to go find a place to stand together? 92 00:04:58,621 --> 00:05:02,749 Keon, my friend! Did you... did you get it? 93 00:05:04,521 --> 00:05:07,321 - Italian *** extra mayo. - You're a lifesaver. 94 00:05:08,855 --> 00:05:11,315 Mmm! My favourite nurse. 95 00:05:11,320 --> 00:05:13,180 They're still not bringing you a tray? 96 00:05:13,185 --> 00:05:17,250 No! The other nurses let me starve. 97 00:05:17,255 --> 00:05:20,815 Why would they do that to a sick man? Delicious. 98 00:05:20,820 --> 00:05:24,015 - Next time, more cheese? - You got it, Jurgen. 99 00:05:25,987 --> 00:05:29,782 Nurse Colby? 100 00:05:29,787 --> 00:05:32,848 Mr. Faber isn't your patient today. 101 00:05:32,853 --> 00:05:35,853 - Just trying to keep his spirits up. - With extra mayo? 102 00:05:38,088 --> 00:05:41,153 The nursing staff didn't stop bringing him his food to be cruel. 103 00:05:41,158 --> 00:05:43,283 They're trying to get him to get out of bed. 104 00:05:43,288 --> 00:05:45,683 - He needs to walk to recover. - He said he doesn't have the energy. 105 00:05:45,687 --> 00:05:49,683 Yet he's strong enough to devour an entire sub in three minutes? 106 00:05:49,688 --> 00:05:52,649 I'm more worried about you. You're a good nurse, 107 00:05:52,654 --> 00:05:54,484 and with your background in team sports, 108 00:05:54,489 --> 00:05:57,783 - you could be leadership material. - Wow, thank you... 109 00:05:57,788 --> 00:06:00,516 But not if you keep being such a soft touch. 110 00:06:00,521 --> 00:06:03,516 You need boundaries. You're more worried about patients 111 00:06:03,521 --> 00:06:05,987 liking you than giving them what they need. 112 00:06:08,988 --> 00:06:11,016 And make sure you check the dressing. 113 00:06:11,021 --> 00:06:15,516 There was some pus developing at last change. 114 00:06:15,521 --> 00:06:19,216 Oh, I cannot wait to curl up on the couch with Netflix 115 00:06:19,221 --> 00:06:21,782 - and pizza. - That's your Friday night? 116 00:06:21,787 --> 00:06:24,849 No plans, no hot date? 117 00:06:24,854 --> 00:06:27,316 No wild hijinks? 118 00:06:27,321 --> 00:06:30,582 I do get extra hot peppers on my pizza. 119 00:06:30,587 --> 00:06:33,116 Wow, you're a madwoman. 120 00:06:33,121 --> 00:06:36,283 [Code Orange. We have a Code Orange. All available staff] 121 00:06:36,288 --> 00:06:39,393 [to the ER immediately. We have an incoming Code Orange.] 122 00:06:39,398 --> 00:06:40,983 Every nurse who can to the ER. 123 00:06:40,988 --> 00:06:43,013 We're already short-staffed tonight. 124 00:06:43,018 --> 00:06:44,078 Hey. I can stay. 125 00:06:44,083 --> 00:06:45,814 - I'm already here. - I don't want anyone pulling a double 126 00:06:45,818 --> 00:06:47,649 - unless absolutely necessary. - Okay, then just a few hours. 127 00:06:47,653 --> 00:06:48,918 - Where do you need me? - ER. 128 00:06:48,923 --> 00:06:51,049 Lighting roof collapsed at a concert down at the Aztec. 129 00:06:51,053 --> 00:06:53,981 - We're expecting a lot of injured. - The Aztec? 130 00:06:53,986 --> 00:06:56,186 Ashley was at that concert. 131 00:07:01,160 --> 00:07:03,360 132 00:07:09,685 --> 00:07:13,285 [This is Ashley. Hang up and text like a normal person.] 133 00:07:13,290 --> 00:07:14,510 - Anything? - No. 134 00:07:14,515 --> 00:07:16,479 - Where we at with the blood bank? - I'm on with them right now. 135 00:07:16,483 --> 00:07:18,933 - As many units of O neg as you can. - Make sure we're stocked 136 00:07:18,938 --> 00:07:20,318 when the buses get here. 137 00:07:20,323 --> 00:07:22,053 First ambulance is still 20 minutes out, 138 00:07:22,058 --> 00:07:23,084 but in an event like this, 139 00:07:23,088 --> 00:07:25,689 people with minor injuries who can self drive will often beat them here. 140 00:07:25,693 --> 00:07:27,354 We need to prioritise carefully. 141 00:07:27,359 --> 00:07:28,805 Naz, go through our current patient load. 142 00:07:28,809 --> 00:07:31,115 Anyone who came in before the code orange and reached triage. 143 00:07:31,119 --> 00:07:33,353 Discharge anyone ready to go home and make room. 144 00:07:33,358 --> 00:07:35,083 Grace, Keon, triage. 145 00:07:35,088 --> 00:07:37,588 Any frequent flyers coming in with minor injuries... 146 00:07:37,593 --> 00:07:39,218 Down to a walk-in clinic or urgent care. 147 00:07:39,223 --> 00:07:42,683 We need to be ready to rock when the real emergencies get here. 148 00:07:42,688 --> 00:07:45,649 - Hey. Have you heard from Ashley? - She isn't answering her phone. 149 00:07:45,654 --> 00:07:48,421 Oh God, I was hoping she was still just ignoring my calls. 150 00:07:56,621 --> 00:07:59,754 Check her out over there. I see someone over here. 151 00:08:01,721 --> 00:08:03,983 Hi, miss. I'm here to help. 152 00:08:03,988 --> 00:08:06,816 Whoa, whoa, whoa, slow, slow. 153 00:08:07,421 --> 00:08:11,116 - You got any extra gloves? - I'm Joel. EMT. Are you hurt? 154 00:08:11,121 --> 00:08:14,255 - Take it easy. You could be in shock. - No, I'm a nurse, I can help. 155 00:08:19,121 --> 00:08:22,150 Stella! Stella, hey, it's Ashley! 156 00:08:22,155 --> 00:08:25,221 Hey, Stella, can you hear me? 157 00:08:26,049 --> 00:08:28,249 Wasn't it just opening act? 158 00:08:28,654 --> 00:08:31,216 We need some help over here. 159 00:08:31,221 --> 00:08:35,321 Hi, I'm Joel. Ashley and I are gonna check you out, okay? 160 00:08:38,421 --> 00:08:41,449 Uh, nurse? Nurse, 161 00:08:41,454 --> 00:08:43,683 - please, my sister... - Somebody will be with you. 162 00:08:43,688 --> 00:08:46,783 - to assess her in a second. - No, I, um... I can't find her. 163 00:08:46,788 --> 00:08:48,949 And she's not picking up her phone. 164 00:08:48,954 --> 00:08:50,949 Please, she's only 13. 165 00:08:50,954 --> 00:08:53,950 Uh, okay. What's her name? 166 00:08:53,955 --> 00:08:56,016 Stella Hartford. 167 00:08:57,821 --> 00:09:00,583 Maybe she just isn't answering her phone. 168 00:09:00,588 --> 00:09:02,450 Okay, but what if she's really hurt 169 00:09:02,455 --> 00:09:03,650 and she's not here yet? 170 00:09:03,655 --> 00:09:05,915 I'll keep an eye on incoming patients for you, okay? 171 00:09:05,920 --> 00:09:08,148 In the meantime, just grab a seat. 172 00:09:08,654 --> 00:09:11,419 Hey, it's Jonie and Dale! You guys okay? 173 00:09:11,424 --> 00:09:12,714 What is this all about? 174 00:09:12,719 --> 00:09:15,714 Uh, I think that's the band. 175 00:09:15,719 --> 00:09:18,419 I'm sorry, ladies, unless you're injured 176 00:09:18,424 --> 00:09:20,382 or immediate family, I'm gonna have to ask you to go. 177 00:09:20,386 --> 00:09:22,649 Please, we don't wanna get in your way, we just want to help. 178 00:09:22,653 --> 00:09:24,304 The firemen wouldn't let us stay at the club, 179 00:09:24,308 --> 00:09:27,102 but we have to do something. These people got hurt at our show. 180 00:09:27,107 --> 00:09:29,308 Then you'll need to be with a hospital liaison at all times. 181 00:09:29,312 --> 00:09:32,883 This is Keon Colby. He'll take care of you. 182 00:09:32,888 --> 00:09:35,988 Keep them out of the way. They compromise our ability 183 00:09:35,993 --> 00:09:37,693 to provide care, they're gone. You got it? 184 00:09:37,698 --> 00:09:40,295 Why me? There are real patients here, people who are actually hurt. 185 00:09:40,299 --> 00:09:41,749 You're the best nurse for this. 186 00:09:41,754 --> 00:09:44,754 Celebrity clients need a soft touch. 187 00:09:45,587 --> 00:09:49,482 It was bad, man. Chunks of ceiling coming down, 188 00:09:49,487 --> 00:09:53,316 people running blind in the dark just to get out. 189 00:09:53,321 --> 00:09:56,116 The scaffold just fell, right in the middle of the crowd? 190 00:09:56,121 --> 00:09:58,316 Yeah. 191 00:09:58,321 --> 00:10:01,349 It was so dark, I didn't even see the stairs. 192 00:10:01,354 --> 00:10:04,950 The ground just went out from under me and cracked. 193 00:10:04,955 --> 00:10:07,883 Still, a lot of people got hurt worse. 194 00:10:07,888 --> 00:10:11,298 - My roommate was there. - Okay, I took a look 195 00:10:11,303 --> 00:10:13,698 at your x-rays and you have a fractured tibia. 196 00:10:13,703 --> 00:10:15,653 Is that why it hurts so much? 197 00:10:15,658 --> 00:10:17,683 I asked the orthopedic surgeon for a consult, 198 00:10:17,688 --> 00:10:19,344 but while you're waiting, let's get Ms. Burnett 199 00:10:19,348 --> 00:10:22,449 - 2mg of morphine. - Yep. 200 00:10:44,221 --> 00:10:47,749 What? 201 00:10:47,754 --> 00:10:49,619 Last *** of bay-4 needs blood. 202 00:10:49,624 --> 00:10:51,914 Wolf, get it while you can, we're running low. 203 00:10:51,919 --> 00:10:54,953 - Two more ambulances, 5 minutes out, doc. - Oh. Yeah. 204 00:10:57,487 --> 00:10:59,216 Stella! Hi! 205 00:10:59,221 --> 00:11:01,882 I'm right here. I've got you, okay? Can you hear me? 206 00:11:01,887 --> 00:11:05,583 I feel weird. I don't feel good. What's happening? 207 00:11:06,088 --> 00:11:09,116 My legs hurt. I... I want my mom. 208 00:11:09,121 --> 00:11:11,718 I know. We're gonna get you out of here, okay? You're gonna be alright. 209 00:11:11,722 --> 00:11:14,117 - Just a couple minutes. - Squeeze my hand? 210 00:11:14,122 --> 00:11:18,417 - Tight as you can. Good. - I promise your next concert 211 00:11:18,422 --> 00:11:21,884 - is gonna be a better one, okay? - Kind of has to be. 212 00:11:21,889 --> 00:11:25,722 Better venues, better... roof tomatoes... 213 00:11:28,721 --> 00:11:30,951 I'm gonna shine a quick light in your eye, okay, Stella? 214 00:11:30,956 --> 00:11:32,250 Okay. 215 00:11:32,255 --> 00:11:36,683 Is the door open? It's green. 216 00:11:36,688 --> 00:11:38,108 Her pupil's blown. 217 00:11:38,113 --> 00:11:40,183 She's coding. We need to get her to a hospital now. 218 00:11:40,188 --> 00:11:42,216 Hey, a little help over here! 219 00:11:42,221 --> 00:11:45,583 We need to get her unlodged from under here. 220 00:11:45,588 --> 00:11:48,150 *** lift up. One, two... 221 00:11:48,155 --> 00:11:52,916 This is gonna be huge on Insta. Gib, Babe, 222 00:11:52,921 --> 00:11:56,649 you know the angles. Please? 223 00:11:56,654 --> 00:11:58,549 Okay, Tia, 224 00:11:58,554 --> 00:12:00,450 Dr. Goldwyn will be in shortly to sew this up, 225 00:12:00,455 --> 00:12:03,015 and then he's sending you down to Imaging for your arm. 226 00:12:03,020 --> 00:12:04,320 Is that gonna take long? 227 00:12:04,325 --> 00:12:07,216 'Cause there's an after-show party in an hour, so... 228 00:12:07,221 --> 00:12:10,516 Can there be an after-party if there was no show? 229 00:12:10,521 --> 00:12:13,949 It might be a while. They're overrun downstairs. 230 00:12:13,954 --> 00:12:17,082 - Everyone is. - Just a second. 231 00:12:17,087 --> 00:12:20,037 Uh, nurse? I need a pill 232 00:12:20,042 --> 00:12:22,209 or something. I have a bit of a situation. 233 00:12:24,389 --> 00:12:26,088 Make an appointment for an STI screening 234 00:12:26,093 --> 00:12:27,283 with your family doctor, sir. 235 00:12:27,288 --> 00:12:29,284 We're in code orange right now, and during a code orange, 236 00:12:29,288 --> 00:12:31,383 - it's emergencies only. - That's the thing. 237 00:12:31,388 --> 00:12:35,648 - Apparently, after more than 4 hours of... - Oh! 238 00:12:35,653 --> 00:12:39,087 - This is an emergency. - Oh, right. 239 00:12:41,951 --> 00:12:43,616 Too soon, still being treated. 240 00:12:43,621 --> 00:12:45,717 Alright, ladies, why don't you both come over here and... 241 00:12:45,721 --> 00:12:48,118 - Go see her. I'm gonna go over here. - Guys, try to stay together. 242 00:12:48,122 --> 00:12:50,422 Busy nurses and doctors working to save lives here. 243 00:12:52,287 --> 00:12:54,687 They can't be here. I can't get to my patient. 244 00:12:54,692 --> 00:12:57,133 Um, you know what could really help your fans? 245 00:12:57,138 --> 00:12:58,683 If you guys donate some blood. 246 00:12:58,688 --> 00:13:00,417 We're running low and there's an emergency drive. 247 00:13:00,421 --> 00:13:02,583 - I love that idea. - Perfect. 248 00:13:02,588 --> 00:13:05,683 Hey, listen, super low-key, 249 00:13:05,688 --> 00:13:07,988 Okay? Jonie hasn't been herself lately. 250 00:13:07,993 --> 00:13:09,893 She's really moody, she's not sleeping, 251 00:13:09,898 --> 00:13:11,948 and last week I saw her take a bunch of pills, 252 00:13:11,953 --> 00:13:13,284 but she wouldn't tell me what they were. 253 00:13:13,288 --> 00:13:16,083 - You think she's using drugs? - She's got a good heart 254 00:13:16,088 --> 00:13:17,694 and she's gonna want to donate blood to help, 255 00:13:17,698 --> 00:13:19,683 but you're not gonna be able to use it. 256 00:13:19,688 --> 00:13:23,916 Okay, thanks. Alright, just come here a second. 257 00:13:23,921 --> 00:13:27,116 She's not responding. She needs surgery. 258 00:13:27,121 --> 00:13:28,516 I'm gonna, uh... 259 00:13:28,521 --> 00:13:31,682 I'm gonna ride with... 260 00:13:33,087 --> 00:13:36,149 Ashley, are you okay? Don't move, 261 00:13:36,154 --> 00:13:39,283 I'm gonna take a look. 262 00:13:39,288 --> 00:13:43,016 We're gonna need another stretcher! 263 00:13:43,021 --> 00:13:45,555 Hang in there, Ashley. 264 00:13:55,587 --> 00:13:57,952 Ashley! What happened? 265 00:13:57,957 --> 00:14:00,347 Foreign body lodged in 3rd intercostal space, right side, 266 00:14:00,352 --> 00:14:02,381 - posterior axillary line. - It's just a scratch. 267 00:14:02,386 --> 00:14:04,848 Ash! I was freaking out, you weren't answering your phone. 268 00:14:05,656 --> 00:14:09,016 Wolf! Suspected brain bleed here. She needs a stat CT scan. 269 00:14:09,021 --> 00:14:11,783 Go. Go, I've got her, I promise. 270 00:14:11,788 --> 00:14:13,916 Come on, let's get her in. 271 00:14:13,921 --> 00:14:17,749 - I'm fine, listen, the other one, Stella... - Shh... 272 00:14:17,754 --> 00:14:21,183 She has a multiple brain bleed. Possible fractures. 273 00:14:21,188 --> 00:14:22,688 Yes, Ash, Wolf's got her, okay? 274 00:14:22,693 --> 00:14:24,443 You just need to relax. Save your breath. 275 00:14:24,448 --> 00:14:27,043 You have to take care of her. Promise me... 276 00:14:27,048 --> 00:14:28,918 Hey, Ashley, Ashley, look at me. 277 00:14:28,923 --> 00:14:30,488 What's that song you always sing? 278 00:14:30,493 --> 00:14:32,448 You hum it on crazy nights. 279 00:14:32,453 --> 00:14:34,843 - You Are My Sunshine. - That's right. 280 00:14:34,848 --> 00:14:37,977 I want you to run the lyrics in your head over and over, okay? 281 00:14:37,982 --> 00:14:40,610 When you're ready, start singing, Ashley. 282 00:14:40,615 --> 00:14:44,210 Potential pneumothorax. 283 00:14:44,215 --> 00:14:45,930 We are gonna get you all patched up, 284 00:14:45,935 --> 00:14:47,485 but I want to insert a tube 285 00:14:47,490 --> 00:14:49,685 into your chest to re-inflate your lung, okay? 286 00:14:49,690 --> 00:14:50,810 You're doing great. 287 00:14:50,815 --> 00:14:53,976 Thank you. Do you remember... 1, 2, 3. 288 00:14:53,981 --> 00:14:56,310 Do you remember when we extracted 289 00:14:56,315 --> 00:14:58,777 that vintage doll collection... thank you... 290 00:14:58,782 --> 00:15:02,443 from that guy's bum? 291 00:15:02,448 --> 00:15:05,745 Yes. This is gonna hurt just slightly less than that, okay? 292 00:15:05,750 --> 00:15:08,175 You're gonna want to hold on to something. Here we go. 293 00:15:09,821 --> 00:15:12,316 Here it is. 294 00:15:12,321 --> 00:15:14,821 - Here we go. - Oh, God. 295 00:15:16,586 --> 00:15:19,916 Awesome of you to step up and take care of people like this. 296 00:15:19,921 --> 00:15:22,316 You mean what you do every day of your life? 297 00:15:22,321 --> 00:15:25,816 - I don't know how you do it. - I can't play guitar. 298 00:15:25,821 --> 00:15:29,921 - I'll teach you sometime. - I don't know. Life of a rock star 299 00:15:29,926 --> 00:15:33,883 - seems pretty stressful. - 'Cause nursing isn't? 300 00:15:33,888 --> 00:15:37,616 I don't know. I think I prefer things behind the scenes. 301 00:15:37,621 --> 00:15:39,350 Right. 302 00:15:39,355 --> 00:15:41,815 The doctors are the rock stars. 303 00:15:41,820 --> 00:15:44,150 You guys are more like roadies. 304 00:15:44,155 --> 00:15:45,575 Yeah. I don't know, 305 00:15:45,580 --> 00:15:48,941 I never thought of it like that, but I guess we are. 306 00:15:48,946 --> 00:15:52,241 Yeah, you do all the work nobody sees, on no sleep, 307 00:15:52,654 --> 00:15:54,750 - all to make us look good. - Well, 308 00:15:54,755 --> 00:15:56,715 we're not all saints, believe me. 309 00:15:56,720 --> 00:15:58,580 You don't wanna hear how filthy things can get 310 00:15:58,585 --> 00:16:01,649 - inside the nurses' lounge. - Oh, just like roadies. 311 00:16:07,121 --> 00:16:10,621 I don't... I can't believe this happened. 312 00:16:13,449 --> 00:16:16,449 No, it wasn't your fault, just bad luck. 313 00:16:16,454 --> 00:16:19,682 I see it every day. 314 00:16:19,687 --> 00:16:22,367 Best thing to do is not look in the rear view mirror, 315 00:16:22,372 --> 00:16:24,282 only move forward. 316 00:16:24,287 --> 00:16:27,950 - Pretty sage for a roadie. - There's a lot of things 317 00:16:27,955 --> 00:16:29,983 I don't know, but I do know people. 318 00:16:29,988 --> 00:16:33,683 Hm. I just want everyone to be okay. 319 00:16:33,688 --> 00:16:35,782 Anything we... 320 00:16:35,787 --> 00:16:38,054 can do to help. 321 00:16:42,316 --> 00:16:45,316 I can take that with the others. 322 00:16:45,321 --> 00:16:47,582 You might wanna hold off on this for the time being. 323 00:16:47,587 --> 00:16:51,816 - Think it might be compromised. - Hey, um, can we... 324 00:16:51,821 --> 00:16:55,449 wrap this up fast? Like, before Tia gets back from the x-ray? 325 00:16:55,454 --> 00:16:58,316 I don't know if you noticed, but she's... 326 00:16:58,321 --> 00:17:00,641 She doesn't know you're using erectile prescription? 327 00:17:00,646 --> 00:17:02,516 Shh, please! 328 00:17:04,254 --> 00:17:07,349 - When did you take it? - Five hours ago. 329 00:17:07,354 --> 00:17:11,383 - You paged Urology? - Drug-induced ischemic priapism. 330 00:17:11,388 --> 00:17:14,249 Ten years of school and I do four of these a week. 331 00:17:14,254 --> 00:17:17,649 - Okay, Mr... ? - Just Gib. 332 00:17:17,654 --> 00:17:19,734 Some phenylephrine should get things settled down. 333 00:17:19,739 --> 00:17:21,249 Okay, great, thank you. 334 00:17:21,254 --> 00:17:23,116 What is that, a little pill or something? 335 00:17:23,121 --> 00:17:26,149 Could you lift your gown, please? 336 00:17:26,154 --> 00:17:28,483 Oh... oh, hey, 337 00:17:28,488 --> 00:17:30,683 maybe it'll just go down on its own. 338 00:17:30,688 --> 00:17:33,688 - You know, when I relax or something. - Too risky if it doesn't. 339 00:17:33,693 --> 00:17:36,483 Clots, loss of circulation, gangrene... 340 00:17:36,488 --> 00:17:39,383 Okay. 341 00:17:39,388 --> 00:17:42,483 Just one needle. Tia's worth it. 342 00:17:42,488 --> 00:17:45,554 She's worth it. 343 00:17:54,454 --> 00:17:56,683 So what, does it just go away on its own now? 344 00:17:56,688 --> 00:18:00,783 After Dr. Lim aspirates the... excess blood. 345 00:18:00,788 --> 00:18:04,816 We're gonna need a bigger syringe. 346 00:18:04,821 --> 00:18:06,986 As someone also in a new relationship, 347 00:18:06,991 --> 00:18:08,821 it probably shouldn't be this hard. 348 00:18:10,155 --> 00:18:13,749 - Sorry. - Dr. Turcotte? EMT just brought in 349 00:18:13,754 --> 00:18:15,619 a 30-year-old male, respiratory distress. 350 00:18:15,624 --> 00:18:17,645 Ky was trying to pull people out after the collapse. 351 00:18:17,649 --> 00:18:19,449 Sounds like you're a hero, Ky. 352 00:18:19,454 --> 00:18:20,710 We're gonna take good care of you, okay? 353 00:18:20,714 --> 00:18:22,975 Can you get a big breath for me? 354 00:18:22,980 --> 00:18:25,142 Okay, let's intubate. 355 00:18:25,147 --> 00:18:29,621 Melazepam, 2mg IV. This will help you breathe, okay? 356 00:18:40,888 --> 00:18:43,249 Ah, caught me. 357 00:18:43,254 --> 00:18:47,249 It's my second pack. I really just hadn't eaten all day. 358 00:18:47,254 --> 00:18:50,254 Is that why you were slurring? 359 00:18:51,988 --> 00:18:54,916 Look, Jonie, I know you answered no to all the questions 360 00:18:54,921 --> 00:18:58,216 about drug use when you donated, but I just want to double-check. 361 00:18:58,221 --> 00:18:59,421 Did Dale put you up to this? 362 00:18:59,426 --> 00:19:01,926 She saw you taking pills and was worried. 363 00:19:05,688 --> 00:19:08,216 What's going on, Jonie? 364 00:19:08,221 --> 00:19:11,116 Not what you think. 365 00:19:11,121 --> 00:19:15,149 Two months ago, I was playing a show in Kingston, 366 00:19:15,154 --> 00:19:19,683 looked up and... saw two of everything. 367 00:19:19,688 --> 00:19:23,054 They found lesions on my spine. 368 00:19:25,087 --> 00:19:27,850 I have multiple sclerosis. 369 00:19:27,855 --> 00:19:30,016 And Dale doesn't know? 370 00:19:30,021 --> 00:19:33,850 - No. - And the pills? 371 00:19:33,855 --> 00:19:36,883 Prednisone, to get me through a flare-up. 372 00:19:36,888 --> 00:19:38,483 MS can go into remission. 373 00:19:38,488 --> 00:19:40,383 You might not have another flare-up for years. 374 00:19:40,388 --> 00:19:42,883 Or I could go blind tomorrow. 375 00:19:42,888 --> 00:19:45,716 Still, I think... 376 00:19:45,721 --> 00:19:48,883 you should tell your partner, man. She'd wanna know. 377 00:19:48,888 --> 00:19:51,316 No. No, I just have to keep it together long enough 378 00:19:51,321 --> 00:19:53,383 to close this record deal. 379 00:19:53,388 --> 00:19:57,516 I don't care if lying makes her hate me right now. 380 00:19:57,521 --> 00:20:00,883 I just can't have her hate me forever 381 00:20:00,888 --> 00:20:03,054 for ruining her dream. 382 00:20:08,821 --> 00:20:11,883 Grace, I tracked Ashley's employee file. 383 00:20:11,888 --> 00:20:15,316 Wolf's her emergency contact. Not who I'd choose, but... 384 00:20:15,321 --> 00:20:17,251 is there any other family we should notify? 385 00:20:17,256 --> 00:20:19,916 I'll ask, but I don't think she'll want them here. 386 00:20:19,921 --> 00:20:22,178 I don't like to see patients alone. 387 00:20:22,183 --> 00:20:24,683 Are you kidding me? Half the hospital's been to see her. 388 00:20:24,688 --> 00:20:28,383 We kept trying to call you! 389 00:20:28,388 --> 00:20:31,683 - When I heard you came in... - Eh, it's not the worst thing 390 00:20:31,688 --> 00:20:34,316 that's happened to me in a mosh pit. 391 00:20:34,321 --> 00:20:36,616 Um... 392 00:20:36,621 --> 00:20:39,716 I knew you'd hate being stuck in just a gown. 393 00:20:39,721 --> 00:20:42,683 Don't tell the other patients, they'll all want them. 394 00:20:42,688 --> 00:20:46,883 I'm not sure I can... move enough to get these on. 395 00:20:46,888 --> 00:20:51,383 - She can't, and she shouldn't. - And the warden's in. 396 00:20:51,388 --> 00:20:53,743 Crap. That's my bloodwork. 397 00:20:53,747 --> 00:20:55,582 I'll come back later, okay? 398 00:20:55,587 --> 00:20:56,821 Okay. 399 00:20:58,955 --> 00:21:03,116 - How's the pain? - Persistent, and in my butt. 400 00:21:03,121 --> 00:21:05,087 The pain is you. 401 00:21:07,121 --> 00:21:10,583 Do you want me to help you get into these cute pants? 402 00:21:10,588 --> 00:21:13,018 No, I want you to stop hovering, 403 00:21:13,023 --> 00:21:15,153 Grace, and go check on Stella, please. 404 00:21:15,158 --> 00:21:18,383 - Ash, you need to rest. - I can't. 405 00:21:18,388 --> 00:21:20,783 Not until I know she's okay, okay? 406 00:21:26,554 --> 00:21:29,483 - His chest isn't rising. - I can't get the tube past the chords. 407 00:21:29,488 --> 00:21:31,418 His stats are bottoming out. He's in big trouble. 408 00:21:31,423 --> 00:21:32,916 I have to try cricothyrotomy. 409 00:21:32,921 --> 00:21:34,110 You sure it's the right call? 410 00:21:34,114 --> 00:21:35,884 Are you questioning my judgment, nurse? 411 00:21:35,888 --> 00:21:37,979 - No, I just wanna make sure it's the right decision. - He's suffocating. 412 00:21:37,983 --> 00:21:40,983 Shall we discuss this some more and let him die? Knife. 413 00:21:43,454 --> 00:21:46,616 Be ready with the tube. 414 00:21:46,621 --> 00:21:50,750 One, two... 415 00:21:50,755 --> 00:21:54,087 Yes! 416 00:21:55,755 --> 00:21:59,121 Breathe. 417 00:22:10,820 --> 00:22:13,848 Don't you ever undermine me in front of a patient again. 418 00:22:13,853 --> 00:22:15,851 - What? No, I wasn't, I... - You think I would hurt a patient? 419 00:22:15,855 --> 00:22:18,783 No, not intentionally. It was just a tough spot, I didn't want you... 420 00:22:18,788 --> 00:22:22,850 - To make the wrong decision. - The pregnant mother. 421 00:22:24,282 --> 00:22:27,282 Don't. You never bring that up. 422 00:22:27,287 --> 00:22:30,367 - Sorry, I was just worried. - Worry about your own shit, okay? 423 00:22:31,417 --> 00:22:32,617 You know what? 424 00:22:32,622 --> 00:22:34,852 First night back, you administered morphine. 425 00:22:34,857 --> 00:22:37,382 You wasted an almost full vial, 426 00:22:37,387 --> 00:22:39,983 and nothing. Your pupils 427 00:22:39,988 --> 00:22:42,583 didn't dilate, you didn't tremble, no raise in pulse. 428 00:22:42,588 --> 00:22:45,583 A real addict, barely sober a month, 429 00:22:45,588 --> 00:22:48,755 - that close to what they want most... - I can explain. 430 00:22:51,354 --> 00:22:54,750 Look, I got in over my head with money stuff and I got caught. 431 00:22:54,755 --> 00:22:58,516 I can't afford to lose my job, so... I'm Wolf, 432 00:22:58,521 --> 00:23:01,416 - and I'm not an addict. - No. 433 00:23:01,421 --> 00:23:03,288 You're just a liar. 434 00:23:08,888 --> 00:23:11,783 Weren't you supposed to be done 5 hours ago? 435 00:23:11,788 --> 00:23:14,516 I'm not going anywhere. Ashley... 436 00:23:14,521 --> 00:23:17,216 ... has some really good nurses taking care of her. 437 00:23:17,221 --> 00:23:19,616 - How is she? - Cranky. 438 00:23:19,621 --> 00:23:21,051 So, herself. 439 00:23:21,056 --> 00:23:24,146 She wants me to check on the girl who just came in here with her. 440 00:23:24,151 --> 00:23:27,313 Subdural hematoma. She just got out of surgery, 441 00:23:27,318 --> 00:23:29,679 so nothing to do now but wait and see if she wakes up. 442 00:23:29,684 --> 00:23:32,249 - Where are the parents? - In Vegas for the weekend. 443 00:23:32,254 --> 00:23:34,049 - Talk about bad luck. - Yeah, 444 00:23:34,054 --> 00:23:36,650 can't get a flight out till the morning, but... 445 00:23:36,655 --> 00:23:39,783 - her brother won't leave her side. - "Colt realised 446 00:23:39,788 --> 00:23:42,483 the AI had taken on a life of its own". 447 00:23:42,488 --> 00:23:45,082 Hey. 448 00:23:45,087 --> 00:23:47,216 Found my sister. 449 00:23:47,221 --> 00:23:49,816 I'm so sorry. 450 00:23:49,821 --> 00:23:53,016 I don't know why I'm reading her this. 451 00:23:53,021 --> 00:23:55,483 She hates sci-fi. 452 00:23:55,488 --> 00:23:57,216 I was... 453 00:23:57,221 --> 00:23:59,285 I was supposed to take her to that concert, but you know, 454 00:23:59,289 --> 00:24:01,816 I just... 455 00:24:01,821 --> 00:24:05,349 I just couldn't bear listening to crappy music, 456 00:24:05,354 --> 00:24:07,884 hanging out with an annoying 13-year-old all night. 457 00:24:07,889 --> 00:24:09,483 I get that. 458 00:24:09,488 --> 00:24:12,116 - I have a sister. - Younger? 459 00:24:12,121 --> 00:24:14,588 Older, though she acts younger. 460 00:24:16,021 --> 00:24:20,182 She was... she was so excited about this concert. 461 00:24:20,187 --> 00:24:23,921 I was like... I was such a dick about it. 462 00:24:25,154 --> 00:24:28,288 If, um... if she doesn't... 463 00:24:31,254 --> 00:24:33,383 Um... 464 00:24:33,388 --> 00:24:35,716 She doesn't know how much I love her. 465 00:24:35,721 --> 00:24:37,950 She does. 466 00:24:37,955 --> 00:24:40,216 Right. 467 00:24:46,888 --> 00:24:50,082 Hey! I thought you had a gig downtown. 468 00:24:50,087 --> 00:24:53,983 I did, right beside this incredible dim sum joint. 469 00:24:53,988 --> 00:24:56,119 I just figured you guys were all working so hard, 470 00:24:56,124 --> 00:24:57,344 everyone must be starving. 471 00:24:57,349 --> 00:25:01,149 Oh my God! Dumplings are more than my heart could hope for 472 00:25:01,154 --> 00:25:03,416 right now. 473 00:25:03,421 --> 00:25:05,682 Extra soy sauce?! 474 00:25:08,388 --> 00:25:10,182 Hey. 475 00:25:10,187 --> 00:25:14,383 I, uh... I just checked on Ashley. 476 00:25:14,388 --> 00:25:18,649 She looks good. She's ornery, but she looks good. 477 00:25:18,654 --> 00:25:21,688 Oh, Doug brought food. Grab a plate. 478 00:25:32,721 --> 00:25:35,082 Wait. Wait, wait, wait, wait. 479 00:25:35,087 --> 00:25:38,383 You're Doug. As in Dr. Doug. 480 00:25:38,388 --> 00:25:40,183 You're the therapy clown. 481 00:25:40,188 --> 00:25:42,148 Guilty as charged. 482 00:25:42,153 --> 00:25:45,373 You know, I saw some people 483 00:25:45,378 --> 00:25:48,616 looking pretty tense in the ER waiting room, so... 484 00:25:48,621 --> 00:25:51,754 duty calls. Enjoy. 485 00:26:02,521 --> 00:26:05,449 I've never seen you like this before. 486 00:26:05,454 --> 00:26:09,282 You're, like, giddy. 487 00:26:09,287 --> 00:26:12,854 What can I say? I love dumplings. 488 00:26:15,621 --> 00:26:17,583 Right. 489 00:26:24,755 --> 00:26:27,183 - Wolf! - I was just checking. 490 00:26:27,188 --> 00:26:30,649 - I didn't mean to wake you up. - Jesus, warm that thing up next time. 491 00:26:32,821 --> 00:26:35,616 God, I can't believe I lost my phone. 492 00:26:35,621 --> 00:26:37,883 You scared me tonight. 493 00:26:37,888 --> 00:26:41,683 And yet I still look better than you. 494 00:26:41,688 --> 00:26:44,049 Second first day not going so well? 495 00:26:44,054 --> 00:26:46,583 - Turcotte handed me my ass. - Why, what happened? 496 00:26:46,588 --> 00:26:49,883 Brought up some things from group that I shouldn't have. 497 00:26:49,888 --> 00:26:52,416 She figured out that I'm not an addict. 498 00:26:52,421 --> 00:26:56,350 We all knew this rehab thing was gonna bite you in the ass. 499 00:26:56,355 --> 00:26:59,383 Yeah, well, my ass has been sufficiently bitten to death, 500 00:26:59,388 --> 00:27:02,182 Ash. It's like one thing 501 00:27:02,187 --> 00:27:05,816 after the other. When is it just gonna stop? 502 00:27:05,821 --> 00:27:08,649 I'm hoping 30. 503 00:27:13,188 --> 00:27:15,521 I really liked her, and I think I screwed it up. 504 00:27:18,154 --> 00:27:22,116 Alright, time to check the position of that tube, sunshine. 505 00:27:25,755 --> 00:27:29,149 So, I see you got those super cute pants on. 506 00:27:29,154 --> 00:27:32,516 Wolf help you into those? 507 00:27:32,521 --> 00:27:34,783 Oh, uh, Kate wanted to know 508 00:27:34,788 --> 00:27:37,182 if you wanted us to let your family know you're here. 509 00:27:37,187 --> 00:27:39,683 - Definitely not. - That's what I said. 510 00:27:39,688 --> 00:27:42,716 But you should probably tell them what's going on. 511 00:27:42,721 --> 00:27:45,383 - It might make you feel better. - It'd make me feel better 512 00:27:45,388 --> 00:27:49,783 if you stopped making a big deal out of this. How's Stella? 513 00:27:49,788 --> 00:27:53,149 Uh, you were right. Subdural hematoma. 514 00:27:53,154 --> 00:27:55,104 They did the surgery to relieve the pressure. 515 00:27:55,109 --> 00:27:56,344 She's back in the ICU now. 516 00:27:56,349 --> 00:27:58,349 I wanna see her. 517 00:27:58,354 --> 00:28:01,716 "When suddenly it turned to him, its eyes lighting up. 518 00:28:01,721 --> 00:28:03,682 Colt and the robot 519 00:28:03,687 --> 00:28:07,149 - battled for the phaser". - Oh, uh... 520 00:28:07,154 --> 00:28:10,216 - We can come back. - You know Stella? 521 00:28:10,221 --> 00:28:12,916 Um, I just met her tonight. 522 00:28:12,921 --> 00:28:15,788 The concert. 523 00:28:18,354 --> 00:28:20,249 What was it like? 524 00:28:20,254 --> 00:28:23,054 Um... 525 00:28:25,187 --> 00:28:27,449 It was... um... 526 00:28:27,454 --> 00:28:29,383 loud... 527 00:28:29,388 --> 00:28:32,750 and dark and scary. 528 00:28:32,755 --> 00:28:35,349 They cut the canned music and... 529 00:28:35,354 --> 00:28:38,016 the band was starting to play. 530 00:28:38,021 --> 00:28:41,788 One minute she's standing right beside me... 531 00:28:43,488 --> 00:28:47,283 ... so excited she's bouncing on her toes, and then the next, 532 00:28:47,288 --> 00:28:49,583 she... 533 00:28:49,588 --> 00:28:52,654 she's just... 534 00:28:56,521 --> 00:29:00,221 Well, I'm... I'm glad she wasn't there alone. 535 00:29:02,988 --> 00:29:07,383 - Did Stella draw that? - Uh, yeah. Yeah, I brought that 536 00:29:07,388 --> 00:29:10,754 so we'd be the first things she sees when she wakes up. 537 00:29:13,254 --> 00:29:16,087 - If she wakes up. - She will. 538 00:29:23,621 --> 00:29:26,516 Hey, hey, wait, wait. We're leaving soon. 539 00:29:26,521 --> 00:29:28,249 What did Jonie say about the drug stuff? 540 00:29:28,254 --> 00:29:30,750 Uh, I'm sorry. Patient information 541 00:29:30,755 --> 00:29:35,050 - is strictly confidential. - Yeah, so she is using again. 542 00:29:35,055 --> 00:29:38,282 - I didn't say that. - But confidentiality wouldn't be a big deal 543 00:29:38,287 --> 00:29:40,916 - if she wasn't. - No, that isn't how it works, 544 00:29:40,921 --> 00:29:44,082 - Yeah. - Okay? Hey, Dale? 545 00:29:44,087 --> 00:29:47,349 - You're using again? - No. What did you do? 546 00:29:47,354 --> 00:29:50,354 Just be honest with me for once. 547 00:29:51,921 --> 00:29:55,116 After a night like tonight, how could you lie to me, huh? 548 00:29:55,121 --> 00:29:57,954 How could you be so selfish? 549 00:29:59,988 --> 00:30:03,149 She doesn't know what's going on with you because... 550 00:30:03,154 --> 00:30:05,983 You are my nurse and we aren't friends, 551 00:30:05,988 --> 00:30:09,416 - so back off, okay? - Okay. 552 00:30:09,421 --> 00:30:11,783 Understood. 553 00:30:11,788 --> 00:30:14,883 One of our actual patients, 554 00:30:15,790 --> 00:30:19,790 someone my friend saved tonight, she's a super fan 555 00:30:19,795 --> 00:30:22,850 and she could really use some good energy right now. 556 00:30:22,855 --> 00:30:25,082 You're gonna need someone too, Jonie, 557 00:30:25,087 --> 00:30:27,182 and you might hate me for saying it, 558 00:30:27,187 --> 00:30:30,321 but you gotta learn to trust people enough to give them the ugly truth. 559 00:30:36,021 --> 00:30:38,382 Oh, you can't be drinking that energy crap. 560 00:30:38,387 --> 00:30:40,149 - Unacceptable. - Hey! 561 00:30:40,154 --> 00:30:43,683 Come on. Time for some fresh air. 562 00:30:44,688 --> 00:30:47,516 I bet your pizza's pretty cold by now. 563 00:30:47,521 --> 00:30:51,083 Hmm, cold pizza, hot bath... welcome to life as a nurse. 564 00:30:51,088 --> 00:30:53,683 Oh, and throw in a little lower back pain. 565 00:30:53,688 --> 00:30:56,082 - Oh yeah, and insomnia. - Oh, and of course 566 00:30:56,087 --> 00:30:58,950 there's bunions, and the inability to socialise 567 00:30:58,955 --> 00:31:00,270 with anyone who isn't a nurse. 568 00:31:00,275 --> 00:31:02,783 Don't forget about the compassion fatigue. 569 00:31:02,788 --> 00:31:05,449 - Is that what they're calling burnouts these days? - Yeah. 570 00:31:05,454 --> 00:31:07,683 Hey, speaking of compassion, 571 00:31:07,688 --> 00:31:09,218 I'm pretty sure Ashley's gonna be okay 572 00:31:09,223 --> 00:31:10,616 if you go home and get some rest. 573 00:31:10,621 --> 00:31:13,716 No, she won't. 574 00:31:13,721 --> 00:31:17,582 Before she came in on the stretcher, Ashley wasn't talking to me. 575 00:31:17,587 --> 00:31:21,554 - You guys got in a fight? - Big one. We both said some things. 576 00:31:23,187 --> 00:31:25,750 She didn't think that I had her back. 577 00:31:25,755 --> 00:31:28,649 I know she doesn't want me here, but I can't leave her alone. 578 00:31:28,654 --> 00:31:31,850 Sounds like a pretty crappy deal for you. Still, 579 00:31:31,855 --> 00:31:35,283 anyone who's dumb enough to miss hanging out with you, it's their loss. 580 00:31:35,288 --> 00:31:38,349 Stella's waking up. 581 00:31:38,354 --> 00:31:40,555 You go home, get some sleep. 582 00:31:43,054 --> 00:31:46,783 If you wanted to see me, you didn't have to impale yourself 583 00:31:46,788 --> 00:31:49,349 - to do it. - Yeah, no offense, 584 00:31:49,354 --> 00:31:52,883 but I wouldn't go through that for anyone. 585 00:31:52,888 --> 00:31:54,788 Next time, don't be such a stranger, 586 00:31:54,793 --> 00:31:57,383 you know, just come on by and say hi. 587 00:31:57,388 --> 00:32:00,416 - Hi. - I think you have a heart, Ashley, 588 00:32:00,421 --> 00:32:03,588 and I'm gonna take an x-ray to prove it. 589 00:32:07,755 --> 00:32:10,783 Alright, so... 590 00:32:10,788 --> 00:32:15,287 take a big breath in for me. 591 00:32:17,288 --> 00:32:20,783 Huh, weird. Just a big cactus-shaped hole. 592 00:32:22,888 --> 00:32:25,116 - Corny. - I suppose it is. 593 00:32:25,121 --> 00:32:27,716 I'm not really supposed to tell the patients this, 594 00:32:27,721 --> 00:32:31,781 but it looks like your lungs are inflating nicely. 595 00:32:33,187 --> 00:32:35,749 - Oh, fudge. - Whoa! 596 00:32:35,754 --> 00:32:37,783 Breaking out the big cusses. 597 00:32:40,154 --> 00:32:43,883 - Wait, why? What are you seeing? - Uh... 598 00:32:43,888 --> 00:32:47,549 I'm sorry, I, uh... I'm not trained 599 00:32:47,554 --> 00:32:50,483 - to interpret these images. - No, Candy, 600 00:32:50,488 --> 00:32:53,354 not with me. What do you see? 601 00:33:02,621 --> 00:33:04,816 Ashley, 602 00:33:04,821 --> 00:33:07,354 there's a mass on your lung. 603 00:33:18,354 --> 00:33:20,649 The majority of incidental pulmonary nodules 604 00:33:20,654 --> 00:33:21,884 are benign in young people, 605 00:33:21,889 --> 00:33:24,283 but the mass in your lungs has an irregular shape. 606 00:33:24,288 --> 00:33:27,516 - What does that mean? - I'm not sure yet. 607 00:33:27,521 --> 00:33:29,656 The mass is close enough to your airway. 608 00:33:29,661 --> 00:33:31,946 We should be able to do a biopsy via bronchoscope. 609 00:33:31,951 --> 00:33:35,018 There's an opening in the endoscopic suite first thing in the morning. 610 00:33:36,087 --> 00:33:39,349 Sure, why not? I'm already in the gown. 611 00:33:39,354 --> 00:33:42,354 Great. I'll let the surgeon know. 612 00:33:45,621 --> 00:33:48,883 You okay? Do you want me to call anyone? 613 00:33:48,888 --> 00:33:52,155 - Maybe Wolf? - No. He's got enough on his plate. 614 00:33:54,021 --> 00:33:56,149 I'm fine, I can do this by myself. 615 00:33:56,154 --> 00:33:58,716 Ash, it's okay to need somebody... 616 00:33:58,721 --> 00:34:02,082 Don't nurse me, Grace, please. 617 00:34:02,087 --> 00:34:06,287 You heard the doc, it's probably nothing. 618 00:34:08,954 --> 00:34:11,421 I wanna see Stella. 619 00:34:15,788 --> 00:34:19,983 You have so much energy. I'm exhausted, Tia. 620 00:34:19,988 --> 00:34:23,716 I'm so tired. You're a lovely person, 621 00:34:23,721 --> 00:34:25,916 I just don't think having a younger girlfriend... 622 00:34:25,921 --> 00:34:28,649 Whoa, girlfriend? Oh my God, no. 623 00:34:28,654 --> 00:34:31,116 Defined relationships are so Gen X. 624 00:34:31,121 --> 00:34:33,183 And no one breaks up anymore. 625 00:34:33,188 --> 00:34:34,988 Just ghost like a normal person. 626 00:34:40,154 --> 00:34:42,554 Are you okay, Gib? 627 00:34:44,621 --> 00:34:46,683 My name is Brian. 628 00:34:46,688 --> 00:34:50,021 And I should've been at home in bed hours ago. 629 00:34:56,821 --> 00:34:59,950 Hey, uh... it's not a good time for visitors. 630 00:34:59,955 --> 00:35:02,816 - Why? Is Stella okay? - She's awake, 631 00:35:02,821 --> 00:35:05,449 and she seems okay physically, 632 00:35:05,454 --> 00:35:08,082 - um... - But? 633 00:35:08,087 --> 00:35:10,617 She isn't verbally responsive. 634 00:35:10,622 --> 00:35:12,816 Doctor isn't sure about her brain function 635 00:35:12,821 --> 00:35:15,916 or whether or not she can understand when somebody's speaking to her. 636 00:35:15,921 --> 00:35:18,983 Her head injury might be more severe than we thought. 637 00:35:18,988 --> 00:35:22,983 But... she... she's 13. 638 00:35:22,988 --> 00:35:25,616 She has her whole life ahead of her. 639 00:35:25,621 --> 00:35:27,182 I know. 640 00:35:27,187 --> 00:35:30,583 No. No, I'm sorry, if she's not answering, 641 00:35:30,588 --> 00:35:32,617 then they're just not asking her the right questions. 642 00:35:32,621 --> 00:35:35,187 - Excuse me. - Okay. 643 00:35:40,988 --> 00:35:43,182 Hey... hi, Stella! 644 00:35:43,187 --> 00:35:46,182 Nice to see those baby blues open again. 645 00:35:46,187 --> 00:35:49,549 Do you remember me? 646 00:35:49,554 --> 00:35:51,149 What about this guy? 647 00:35:51,154 --> 00:35:54,082 - Who is he? - No. 648 00:35:54,087 --> 00:35:56,183 Doctor already tried that. 649 00:35:56,188 --> 00:35:59,082 They don't know if she can... 650 00:35:59,087 --> 00:36:02,716 - They don't think that she... - No. 651 00:36:02,721 --> 00:36:04,583 No, you can hear us. 652 00:36:04,588 --> 00:36:06,816 Can't you, Stella? 653 00:36:06,821 --> 00:36:09,750 I mean, someone who's... tough enough 654 00:36:09,755 --> 00:36:13,816 to sneak out to a concert by herself is tough enough 655 00:36:13,821 --> 00:36:16,249 to pull through this. Aren't you? 656 00:36:16,254 --> 00:36:19,182 Look, just because someone... 657 00:36:19,187 --> 00:36:22,916 isn't verbal, doesn't mean that they can't respond. 658 00:36:22,921 --> 00:36:26,116 It's a medical fact. Okay, what if... 659 00:36:26,121 --> 00:36:28,316 what if you tried to move your hands, 660 00:36:28,321 --> 00:36:31,549 Stella? This way for yes, that way for no. 661 00:36:31,554 --> 00:36:34,478 Look, I told you, the doctor already tried this. It didn't work. 662 00:36:34,483 --> 00:36:35,904 Well, he didn't try everything because 663 00:36:35,908 --> 00:36:37,383 clearly he missed something, okay? 664 00:36:37,388 --> 00:36:40,750 - Okay, Ash, maybe we should go. - No. Okay, um... 665 00:36:40,755 --> 00:36:42,950 pass me your pen. 666 00:36:42,955 --> 00:36:45,783 Gimme your pen. Stella's an artist. 667 00:36:45,788 --> 00:36:49,216 Um, the paper. 668 00:36:49,221 --> 00:36:53,383 Put this in her hand. Okay, Stella, 669 00:36:53,388 --> 00:36:55,688 what... what happened at the concert? 670 00:37:27,588 --> 00:37:29,883 Cen I get an update 671 00:37:29,888 --> 00:37:32,650 on Ky Donaldson? Did he... 672 00:37:32,655 --> 00:37:34,982 He made it. He's in recovery now. 673 00:37:34,987 --> 00:37:38,916 Good, that's... really good. 674 00:37:38,921 --> 00:37:42,321 I shouldn't have questioned you earlier. I'm sorry. 675 00:37:44,488 --> 00:37:46,882 Do you know how many impossible choices come 676 00:37:46,887 --> 00:37:49,650 through the ER every day? 677 00:37:49,655 --> 00:37:54,349 It's a risk, and... there's gonna be losses. 678 00:37:54,354 --> 00:37:58,254 - Even if I am an addict. - I get that. I do. 679 00:38:00,888 --> 00:38:03,916 I'm tired of being watched. 680 00:38:03,921 --> 00:38:07,616 Of everyone just waiting for me to screw up. 681 00:38:07,621 --> 00:38:09,850 I wanna be trusted. 682 00:38:09,855 --> 00:38:11,883 Can I buy you breakfast? 683 00:38:11,888 --> 00:38:14,249 I just owe you an explanation. 684 00:38:14,254 --> 00:38:16,554 I think it'll go better with bacon. 685 00:38:19,354 --> 00:38:21,321 I'd like that. 686 00:38:30,254 --> 00:38:33,187 You must be relieved about Stella. 687 00:38:35,221 --> 00:38:38,483 How are you doing? Bronchoscope's in an hour. 688 00:38:38,488 --> 00:38:40,716 - How are you? - I'm fine. 689 00:38:40,721 --> 00:38:43,082 Would you stop? 690 00:38:43,087 --> 00:38:45,586 There is a mass on your lungs. 691 00:38:45,591 --> 00:38:47,481 Ignoring that is not gonna make it go away. 692 00:38:47,486 --> 00:38:50,386 I know that. 693 00:38:55,388 --> 00:38:59,016 I don't want my family here. 694 00:38:59,021 --> 00:39:02,021 They'd make this whole thing about me. 695 00:39:04,221 --> 00:39:07,549 "God's punishing you for your sins, Ashley". 696 00:39:07,554 --> 00:39:10,155 But... 697 00:39:13,021 --> 00:39:15,688 I also don't want to be alone. 698 00:39:18,221 --> 00:39:20,916 Who do I have, Grace? 699 00:39:20,921 --> 00:39:23,516 You have Wolf, 700 00:39:23,521 --> 00:39:27,583 and Keon, and Naz. And me. 701 00:39:27,588 --> 00:39:31,249 - You can't shake me. - No kidding. 702 00:39:31,254 --> 00:39:35,621 I'm here. With you. Every step of the way. 703 00:39:55,688 --> 00:39:58,849 Keon! What's for breakfast, my friend? 704 00:39:58,854 --> 00:40:01,516 Get your own damn sandwich, Jurgen. 705 00:40:01,521 --> 00:40:03,983 Ke... Ke... ? 706 00:40:03,988 --> 00:40:06,516 Hit me with the most caffeine you are legally allowed to sell. 707 00:40:06,521 --> 00:40:09,549 So, the usual. 708 00:40:09,554 --> 00:40:13,488 - How do you even process it? - I know, but you should've told me. 709 00:40:15,888 --> 00:40:18,049 Tonight didn't seem like the right time. 710 00:40:18,054 --> 00:40:20,316 No, before that. 711 00:40:20,321 --> 00:40:22,083 You really thought I cared more 712 00:40:22,088 --> 00:40:24,208 about some stupid album than you, you dummy? 713 00:40:24,213 --> 00:40:27,483 Sometimes you care more about the perfect harmony than me. 714 00:40:27,488 --> 00:40:31,149 Well yeah, that shit matters. 715 00:40:31,154 --> 00:40:33,716 Look at me. 716 00:40:33,721 --> 00:40:35,683 You're my best friend. 717 00:40:35,688 --> 00:40:40,149 We started this together and we're gonna finish it together, okay? 718 00:40:40,154 --> 00:40:43,816 Even if we have to get a ramp for the bus one day? 719 00:40:43,821 --> 00:40:46,549 If Dave Grohl can rock a wheelchair on stage, 720 00:40:46,554 --> 00:40:48,654 my BF can too. 721 00:40:54,721 --> 00:40:58,888 ♪ When your heart falls into the fire ♪ 722 00:41:01,254 --> 00:41:05,287 ♪ The one you choose cuts you like a knife ♪ 723 00:41:08,187 --> 00:41:12,788 ♪ I was left alone with no answer ♪ 724 00:41:14,921 --> 00:41:19,021 ♪ Hoping you'd come back to my life ♪ 725 00:41:21,087 --> 00:41:25,621 ♪ When no more tears are left to cry ♪ 726 00:41:27,455 --> 00:41:30,616 ♪ I see you in my dreams when I sleep ♪ 727 00:41:30,621 --> 00:41:33,583 ♪ At night ♪ 728 00:41:33,588 --> 00:41:37,483 ♪ The candlelight will burn tonight ♪ 729 00:41:37,488 --> 00:41:40,783 ♪ I'll hold the memory forever with me ♪ 730 00:41:40,788 --> 00:41:44,149 ♪ I will never say goodbye ♪ 731 00:41:44,154 --> 00:41:47,716 ♪ I will never say goodbye ♪ 732 00:41:47,721 --> 00:41:51,016 ♪ I'll wait for you under the stars ♪ 733 00:41:51,021 --> 00:41:54,550 ♪ Over the ocean, no matter how far ♪ 734 00:41:54,555 --> 00:41:58,016 ♪ I will never say goodbye ♪ 735 00:41:58,021 --> 00:42:02,121 ♪ I will never say goodbye ♪ 736 00:42:05,321 --> 00:42:07,616 Surprise! 737 00:42:07,621 --> 00:42:09,750 We, uh, pimped your crib. 738 00:42:09,755 --> 00:42:11,486 Just because you have to stay here a couple of days 739 00:42:11,490 --> 00:42:13,417 doesn't mean you can't stay in style. 740 00:42:13,421 --> 00:42:17,282 Can you finish this one off for me? Oh wait, I'm sorry... 741 00:42:17,287 --> 00:42:19,982 - You losers. - You're the loser having to sleep at work 742 00:42:19,987 --> 00:42:21,227 for the next couple of days. 743 00:42:21,232 --> 00:42:23,713 - But I'm not doing it sober. - You might not be doing it alone, 744 00:42:23,717 --> 00:42:25,418 either, because I could use a place to nap 745 00:42:25,423 --> 00:42:27,223 for my next twelve, roomie. 746 00:42:27,228 --> 00:42:29,856 A'ight, you ready? 747 00:42:29,861 --> 00:42:32,728 Watch the back. 748 00:42:36,588 --> 00:42:38,816 And while you were getting your scope done, 749 00:42:38,821 --> 00:42:41,716 we all chipped in and got you a few things, 750 00:42:41,721 --> 00:42:44,916 - including... - A new phone! 751 00:42:44,921 --> 00:42:49,183 - Thank you! Gimme that. - In our hour of need, 752 00:42:49,188 --> 00:42:53,116 we all ask the same question: Who do I have? 753 00:42:53,121 --> 00:42:56,282 And if even one person shows up, 754 00:42:56,287 --> 00:42:59,454 you might just be okay. 755 00:43:29,000 --> 00:43:32,500 58421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.