Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,919 --> 00:01:24,174
MORS DRENGE
2
00:01:26,969 --> 00:01:31,307
-He doesn't let go of it. - It was you who left him.
3
00:01:31,389 --> 00:01:33,684
I wouldn't divorce.
4
00:01:33,767 --> 00:01:37,229
I just gotta go. I was being strangled.
5
00:01:37,313 --> 00:01:39,648
You didn't hear from you.
6
00:01:39,732 --> 00:01:44,820
My boys. How can he believe, I want to give them up?
7
00:01:57,666 --> 00:02:02,254
Robert won't divorce. I know him.
8
00:02:04,298 --> 00:02:07,259
There must be another.
9
00:02:18,437 --> 00:02:24,610
-Don't happen. I'm going home. -You just hurt them again.
10
00:03:02,439 --> 00:03:08,988
One of the differences is,
that when mother puts in the pond-
11
00:03:09,071 --> 00:03:14,284
- she leaves them
and let them do themselves.
12
00:03:14,368 --> 00:03:21,291
In your case is an adult seed.
We need to have a little fun.
13
00:03:21,375 --> 00:03:26,755
-You with scalpels pick them up ...
-No, it's bad!
14
00:03:26,839 --> 00:03:32,052
We must have fun.
Take your scalpels.
15
00:03:33,971 --> 00:03:41,020
You have to make a cut
along France's bug.
16
00:03:43,230 --> 00:03:50,029
Down towards the hind legs. side man
helps and pulls skin away ...
17
00:04:03,083 --> 00:04:09,131
Kes? You have a nice look.
Shouldn't we try?
18
00:04:11,258 --> 00:04:16,346
The seed is dead, very dead.
I guarantee that.
19
00:04:16,430 --> 00:04:19,558
Get it done.
20
00:04:51,215 --> 00:04:55,219
VICEINSPEKTR
COLLEEN HARLAND
21
00:04:55,302 --> 00:04:57,971
Come in.
22
00:05:08,524 --> 00:05:13,529
- I put a death in biology.
-Repeatedly...
23
00:05:13,612 --> 00:05:19,535
- It was Keith who chose everything.
- It must stop, Kes.
24
00:05:20,786 --> 00:05:24,123
It doesn't have to be that hard.
25
00:05:26,708 --> 00:05:33,882
Good ... You work for two weeks
in the canteen as payment for the damage.
26
00:05:35,008 --> 00:05:40,597
-Do you tell my dad?
- No, you can do that yourself.
27
00:05:40,681 --> 00:05:44,685
I don't want to see you in here again.
28
00:06:57,715 --> 00:07:02,930
- How were you so dirty?
-Callie is here!
29
00:07:03,013 --> 00:07:08,769
Your father called and asked me
Stay here until he comes home.
30
00:07:10,896 --> 00:07:13,941
You know the rules.
Homework for everything else.
31
00:07:14,024 --> 00:07:17,694
I'll pee.
32
00:07:24,660 --> 00:07:29,748
-Come here! I'll take you, your shit!
-I'm not a shit!
33
00:07:31,208 --> 00:07:34,211
Calm down.
34
00:07:34,294 --> 00:07:40,384
- I hate our villain.
- It's me who's served.
35
00:07:40,467 --> 00:07:47,975
- Can't you play trial?
- You're the villain.
36
00:08:37,441 --> 00:08:41,194
Hi Mom.
Sorry if I scared you.
37
00:08:44,781 --> 00:08:47,159
Judith ...
38
00:08:49,870 --> 00:08:52,456
Good to see you.
39
00:09:02,966 --> 00:09:07,054
-You look good.
-I feel good.
40
00:09:08,347 --> 00:09:14,519
-How long will you be?
-How does Robert and the boys have it?
41
00:09:14,603 --> 00:09:19,608
Robert is applying for divorce.
I encouraged him to do so.
42
00:09:20,567 --> 00:09:25,405
-Have you met his sweetheart?
-Yes, they come every weekend.
43
00:09:27,366 --> 00:09:33,163
I know you love Robert
and the boys and want them the best.
44
00:09:34,164 --> 00:09:40,712
- But I do too.
-You left the boys three years ago.
45
00:09:42,339 --> 00:09:48,845
It took a long time before I could
Return and forgive myself.
46
00:09:50,472 --> 00:09:56,436
Do you know that Ke's neighbor was cut,
when you traveled?
47
00:09:57,312 --> 00:10:00,565
I want my family back.
48
00:10:00,649 --> 00:10:05,320
Judith, I don't know
if it is best for them.
49
00:10:11,660 --> 00:10:13,829
Now we are ...
50
00:10:16,456 --> 00:10:19,543
Help me.
51
00:10:45,152 --> 00:10:48,155
Goodbye, boys!
52
00:10:49,406 --> 00:10:53,952
-Hey, all right?
-Yes. How did it go?
53
00:10:54,035 --> 00:10:58,123
- We got the contract.
Did you? Fantastic.
54
00:11:00,041 --> 00:11:04,337
-See you tonight?
-Yes. Goodbye.
55
00:11:08,508 --> 00:11:14,055
How's it going?
I'm sorry I'm late.
56
00:11:14,931 --> 00:11:18,435
I must finally build the right one.
57
00:11:21,979 --> 00:11:26,610
-What happened today?
- Callie told you that?
58
00:11:26,693 --> 00:11:31,823
She has said nothing,
but I can see that something is going on.
59
00:11:33,450 --> 00:11:38,830
It is nothing.
I put a stupid in biology.
60
00:11:40,332 --> 00:11:45,086
It was already dead. It is sick.
61
00:11:45,170 --> 00:11:49,049
The seeds leave
their children, they saw there.
62
00:11:56,264 --> 00:12:02,354
Yes ... It's not always easy
to understand nature.
63
00:12:05,065 --> 00:12:10,111
-Yes Yes...
- Look what you're doing.
64
00:12:14,199 --> 00:12:17,410
That makes it easier.
65
00:12:18,537 --> 00:12:23,917
- Are you going home to her tonight?
- I thought so.
66
00:12:29,172 --> 00:12:35,887
Can't you do this?
Wait until we sleep or something.
67
00:12:35,971 --> 00:12:40,433
We know it well.
68
00:12:47,023 --> 00:12:51,945
-Pardon.
-Come here.
69
00:13:13,842 --> 00:13:17,094
Put it back. After dinner...
70
00:13:17,178 --> 00:13:21,182
They are agile.
I even have three boys.
71
00:13:34,487 --> 00:13:37,240
HOW. They're done.
72
00:13:41,995 --> 00:13:44,289
Give me a kiss.
73
00:14:08,021 --> 00:14:12,942
They sleep next. Ben wants,
that you give him a good night kiss.
74
00:14:14,694 --> 00:14:18,615
It begins to feel,
as if we were a family.
75
00:14:19,741 --> 00:14:23,370
Move in, Callie.
76
00:14:24,287 --> 00:14:30,794
- I don't think Kes is ready for it.
-You saw him. He was happy.
77
00:14:30,877 --> 00:14:34,798
We were all together.
78
00:14:34,881 --> 00:14:38,385
Marry me.
79
00:14:53,733 --> 00:14:58,863
-What can I help with, Miss ...
-Fru ... Roberts.
80
00:15:02,951 --> 00:15:07,038
Pardon. It's not allowed, right?
81
00:15:08,248 --> 00:15:11,376
I want information about the school.
82
00:15:12,794 --> 00:15:18,383
Didn't I talk to you
one of our students yesterday?
83
00:15:18,466 --> 00:15:24,848
Well, you keep them with them.
I asked some questions.
84
00:15:24,931 --> 00:15:30,979
- Children are more honest than adults.
- Some adults may.
85
00:15:34,274 --> 00:15:37,819
We just moved here,
and I look at schools.
86
00:15:37,902 --> 00:15:40,905
You know how big families are.
87
00:15:40,989 --> 00:15:44,325
I am not married.
88
00:15:47,996 --> 00:15:55,378
- The buses ... Are they safe to drive with?
-Only an accident of 15 years.
89
00:15:55,462 --> 00:15:58,965
A bus driver hit the bus from behind.
90
00:16:01,551 --> 00:16:05,513
No damage and no damage.
91
00:16:05,597 --> 00:16:10,018
Clever. Children do not belong in court.
92
00:16:10,101 --> 00:16:14,355
-No, they don't.
- Well, you agree.
93
00:16:18,526 --> 00:16:20,820
Should I show you around?
94
00:16:23,281 --> 00:16:27,452
No, I've seen enough.
95
00:16:28,578 --> 00:16:30,830
Thanks.
96
00:16:41,925 --> 00:16:48,306
Leave it alone. I do not want
your moist bacilli in the milk.
97
00:17:15,792 --> 00:17:18,211
Whose car is it?
98
00:17:21,589 --> 00:17:25,927
There must be someone in the house.
Jocko goes crazy.
99
00:17:26,010 --> 00:17:28,012
Burglars?
100
00:17:28,096 --> 00:17:32,517
- Living in the car, boys.
- I'm doing.
101
00:18:14,017 --> 00:18:20,481
She is beautiful.
Where did you save the pictures of me?
102
00:18:20,565 --> 00:18:24,319
You have to go.
103
00:18:24,402 --> 00:18:29,240
Fine. I just want to see the boys.
104
00:18:29,324 --> 00:18:32,994
No. Wait for me up there.
105
00:18:33,870 --> 00:18:38,499
If you come out, I'll break your neck.
Wait up there.
106
00:18:47,300 --> 00:18:51,012
It's one of my customers.
Let's carry the goods in.
107
00:18:54,390 --> 00:19:00,188
- Put the bags in the kitchen.
- We got something to eat?
108
00:19:00,271 --> 00:19:04,025
- Smells like something.
-Perfume.
109
00:19:05,652 --> 00:19:08,613
In the kitchen and upstairs.
110
00:19:16,996 --> 00:19:22,377
They are beautiful.
Kes is high. He looks like my father.
111
00:19:24,420 --> 00:19:28,758
What do you want, Jude?
Do you want the house? You get it.
112
00:19:29,676 --> 00:19:35,723
I just wanna come home, Robert.
113
00:19:35,807 --> 00:19:41,104
- I shouldn't have traveled.
-You are right.
114
00:19:41,187 --> 00:19:44,357
It's over, Jude.
115
00:20:04,127 --> 00:20:09,632
I've rented an apartment in town.
Take the boys there.
116
00:20:12,719 --> 00:20:15,555
I owe them an explanation.
117
00:20:43,458 --> 00:20:46,002
Hey.
118
00:21:11,903 --> 00:21:15,740
She was here when we got home.
119
00:21:15,823 --> 00:21:22,246
Did she say she was in my office?
She knew who I was.
120
00:21:22,330 --> 00:21:27,627
- She will come back again.
- What do you mean by "again"?
121
00:21:27,710 --> 00:21:32,965
She traveled for three months,
after she had born Kes.
122
00:21:33,049 --> 00:21:37,720
She came back and expected
that everything was normal again.
123
00:21:37,804 --> 00:21:44,102
She had her baby ...
She thinks she can do it again.
124
00:21:44,185 --> 00:21:48,856
- Can she?
- I asked for divorce.
125
00:21:49,941 --> 00:21:56,948
-Do not leave me.
-It is late. I am cooking.
126
00:22:36,237 --> 00:22:41,951
-Do ... Do I have to lie with you?
-Yes.
127
00:22:58,384 --> 00:23:05,892
- I was thinking of him the judge.
- He just wants to ask some questions.
128
00:23:05,975 --> 00:23:13,274
- About Mom?
- She wants us to call her Jude.
129
00:23:13,357 --> 00:23:20,573
- I may not remember it all.
-It is fine. There are no samples.
130
00:23:20,656 --> 00:23:25,036
I saw her, Kes.
131
00:23:25,119 --> 00:23:32,543
She was in school.
She didn't think I knew her.
132
00:23:34,253 --> 00:23:38,841
-What are you doing?
-Ben says he saw Jude in school.
133
00:23:38,925 --> 00:23:42,887
He's too small to remember her.
134
00:23:42,970 --> 00:23:45,056
Callie also saw her.
135
00:23:45,139 --> 00:23:50,478
She asked if I knew her,
but I said no.
136
00:23:50,561 --> 00:23:56,692
- For the fuck ... I knew Dad was lying.
- Fathers don't lie.
137
00:23:56,776 --> 00:23:59,612
Does not?
138
00:24:02,657 --> 00:24:07,536
Do you think she's coming back,
so we can see her?
139
00:24:08,412 --> 00:24:12,708
-I don't want to see her.
- She's our mother.
140
00:24:12,792 --> 00:24:18,005
She left us.
For my sake, she can die.
141
00:24:18,089 --> 00:24:21,050
Take it in again!
142
00:24:23,928 --> 00:24:26,514
Stop! I>
143
00:24:27,807 --> 00:24:32,769
-Stop, stop!
-Stop! What are you doing?
144
00:24:34,397 --> 00:24:40,611
- They say you're lying about mother.
-I did that.
145
00:24:40,695 --> 00:24:46,158
-I wanted to protect you.
- By lying?
146
00:24:46,242 --> 00:24:49,996
Your mother is back and wants to see you.
147
00:24:57,003 --> 00:25:00,965
-I don't want to see her.
-You don't have to.
148
00:25:01,048 --> 00:25:03,592
She is allowed to ask.
149
00:25:03,676 --> 00:25:06,345
And?
150
00:25:08,681 --> 00:25:13,519
-When Callie come along?
-We gotta see.
151
00:25:15,021 --> 00:25:18,941
Lie down and try to sleep.
152
00:25:30,578 --> 00:25:33,164
Good night.
153
00:25:56,479 --> 00:26:00,149
Why did you come back?
154
00:26:07,490 --> 00:26:10,201
Why?
155
00:26:50,491 --> 00:26:56,664
The first time there was a child,
but then she left three children for three years.
156
00:26:56,747 --> 00:27:01,293
It shows that she is unstable,
And that's good for us.
157
00:27:01,377 --> 00:27:05,214
I don't want her to see them.
158
00:27:05,297 --> 00:27:09,802
We have to convince the court,
that you think about the boys' best.
159
00:27:09,885 --> 00:27:15,182
How can it be the best
for the boys to see such a mother?
160
00:27:15,266 --> 00:27:22,773
Even as a drug addict she wanted
the law on its side. She is their mother.
161
00:27:22,857 --> 00:27:28,362
Can you do nothing?
-We can require psychiatric assessment.
162
00:27:28,446 --> 00:27:33,075
If she can't handle it, it's good.
Or you can lose the boys.
163
00:27:33,159 --> 00:27:37,204
- Should I let her see them?
-Yes, unless ...
164
00:27:37,288 --> 00:27:39,874
... I kill her.
165
00:27:40,708 --> 00:27:46,046
I can't help you.
But don't be disclosed.
166
00:27:52,636 --> 00:27:57,099
Come on, boys.
We're driving. Come on, Kes.
167
00:28:16,619 --> 00:28:19,996
-Thanks.
-I'll see you tonight.
168
00:28:47,858 --> 00:28:50,653
My boys...
169
00:28:53,030 --> 00:28:55,407
You have become big.
170
00:29:03,624 --> 00:29:08,837
- Are they for me? They're beautiful.
- Callie helped pick them.
171
00:29:13,342 --> 00:29:16,637
They smell good.
172
00:29:16,720 --> 00:29:20,766
Go in and wait in the apartment.
173
00:29:35,281 --> 00:29:38,158
Hi Kes.
174
00:29:39,451 --> 00:29:44,415
Well ... I'll pick you up at 3 pm.
175
00:29:44,498 --> 00:29:48,127
There we are still in the planetarium.
176
00:29:48,210 --> 00:29:51,589
-So I'll get you there.
-Fine.
177
00:30:13,235 --> 00:30:18,824
Know if you will never see me again
After today, you don't need to.
178
00:30:33,047 --> 00:30:35,299
Boys ...
179
00:30:38,510 --> 00:30:42,306
I hope you like them. Open them.
180
00:30:43,807 --> 00:30:48,395
Can you like them?
-Gameboy! Thanks.
181
00:30:56,445 --> 00:31:01,909
Don't like your game?
I was sure you wanted to.
182
00:31:02,910 --> 00:31:07,456
The man in the store said,
that it was the hardest.
183
00:31:10,918 --> 00:31:14,880
Do you punish me,
or do you starve yourself?
184
00:31:14,963 --> 00:31:19,093
I'm not starving,
If I don't eat a stupid sandwich.
185
00:31:19,176 --> 00:31:23,889
You don't have to talk like that.
I just asked.
186
00:31:26,642 --> 00:31:33,941
- We'll be together.
-Too late. Father must be married.
187
00:31:34,024 --> 00:31:38,237
- How does it feel?
- She's fine.
188
00:31:38,320 --> 00:31:43,117
But you don't love her.
- She's fine, I said.
189
00:31:48,122 --> 00:31:53,085
Would not you rather have
a real mother than a teacher's teacher?
190
00:31:53,168 --> 00:31:56,630
She is not a teaching profession,
she is vice-inspector.
191
00:32:01,051 --> 00:32:04,888
Kes ... Children must be with their mother.
192
00:32:08,642 --> 00:32:11,270
Yes!
193
00:32:12,563 --> 00:32:15,482
Why did you travel?
194
00:32:18,110 --> 00:32:22,865
- I wanted to take you.
- What about Michael and Ben?
195
00:32:24,450 --> 00:32:28,829
They were babies. Sm.
196
00:32:30,080 --> 00:32:34,918
You and I have the same adventure spirit.
197
00:32:36,170 --> 00:32:42,342
-Why didn't you bring me so?
- Your father didn't let me do that.
198
00:32:42,426 --> 00:32:47,014
-It was enough because of her.
-No, he didn't know her then.
199
00:32:48,932 --> 00:32:52,478
Know, fathers lie sometimes.
200
00:33:05,199 --> 00:33:07,868
Pardon.
201
00:33:13,749 --> 00:33:16,668
See. This can be done.
202
00:33:19,505 --> 00:33:23,801
A game more, boys,
so we take in the planetarium.
203
00:33:34,645 --> 00:33:40,943
Robert, it's Callie. I just want to hear how it went.
204
00:33:41,026 --> 00:33:44,071
Call when you can.
205
00:33:45,447 --> 00:33:51,745
Robert, that's Jude. It would be nice if you brought.
206
00:33:51,829 --> 00:33:55,707
The boys would be happy, And I would too.
207
00:33:56,667 --> 00:34:00,379
We enjoy ourselves. Goodbye. I>
208
00:35:01,565 --> 00:35:07,195
As inseparable double stars,
as together forever
209
00:35:07,279 --> 00:35:11,658
- carried around the cosmos.
210
00:35:11,742 --> 00:35:16,246
Times change,
and the sky goes.
211
00:35:23,837 --> 00:35:28,342
For centuries people have
turned to the sky-
212
00:35:28,425 --> 00:35:31,595
-and imagined gods
213
00:35:31,678 --> 00:35:38,018
-Who's over them, judges them
and foresee their deeds.
214
00:35:40,354 --> 00:35:46,401
The ancient Greeks identified
planet Venus as aphrodite.
215
00:35:46,485 --> 00:35:50,030
The goddess of love and beauty.
216
00:35:50,113 --> 00:35:54,952
Take care of your brother.
I'll be here shortly.
217
00:35:55,827 --> 00:35:59,081
Venus attracts our eyes ...
218
00:35:59,164 --> 00:36:02,751
... but does not reveal any details.
219
00:36:02,834 --> 00:36:10,342
A telescope makes it possible to see
how the planet changes.
220
00:36:10,425 --> 00:36:15,639
-They enjoy themselves. We have to talk.
-I don't want to speak.
221
00:36:15,722 --> 00:36:19,476
There are people who try
to see the show.
222
00:36:19,559 --> 00:36:25,482
Galileo was the first astronomer,
as seen Venus through a telescope.
223
00:36:26,441 --> 00:36:33,198
Its changes convinced him,
that Venus revolves around the sun
224
00:36:33,281 --> 00:36:36,284
-and not about the earth.
225
00:36:42,374 --> 00:36:46,837
I just want to say thank you.
226
00:36:46,920 --> 00:36:52,968
-It has meant a lot to me.
-It's what it's about, isn't it?
227
00:36:54,553 --> 00:36:57,597
No, it's about us.
228
00:36:59,641 --> 00:37:05,605
You know that if you fight,
so i hit again.
229
00:37:05,689 --> 00:37:12,654
It is in my nature.
The boys become adults.
230
00:37:12,738 --> 00:37:16,992
They will hate you ... and me.
231
00:37:30,172 --> 00:37:32,966
I miss you.
232
00:37:51,610 --> 00:37:56,656
Do you remember,
when we did it on the beach?
233
00:37:57,532 --> 00:38:02,871
Do you remember how cold it was?
It was nice.
234
00:38:08,043 --> 00:38:11,088
I love you, Robert.
235
00:38:13,548 --> 00:38:16,718
And I know you love me.
236
00:38:32,692 --> 00:38:37,614
- How was the show?
-Flot!
237
00:38:38,448 --> 00:38:42,869
- Tell her about Kelly.
-Callie ...
238
00:38:42,953 --> 00:38:46,081
Callie. It sounds a bit like Kelly.
239
00:39:02,097 --> 00:39:04,558
Jude ...
240
00:39:06,268 --> 00:39:10,355
Now, what does it look like?
241
00:39:12,691 --> 00:39:19,281
I've talked to the law psychologist.
He can witness your disappearance.
242
00:39:20,198 --> 00:39:23,910
Depression and an incomprehensible man ...
243
00:39:23,994 --> 00:39:27,664
You had to find the balance.
244
00:39:28,999 --> 00:39:33,170
-It can give us common authority.
-Authority?
245
00:39:33,253 --> 00:39:37,340
- Don't you want it?
-No.
246
00:39:41,970 --> 00:39:45,223
I want my family back.
247
00:39:46,641 --> 00:39:49,644
All.
248
00:39:49,728 --> 00:39:55,567
You should have thought of that,
when you ignored all Robert's letters.
249
00:39:58,195 --> 00:40:03,366
I can get you
the boys and the house back.
250
00:40:03,450 --> 00:40:08,622
But no lawyer can
give you your husband back.
251
00:40:16,296 --> 00:40:22,844
I thought you were getting longer.
They will see the results tomorrow.
252
00:40:22,928 --> 00:40:25,722
It's finished tomorrow.
253
00:40:25,805 --> 00:40:30,143
-Is everything OK?
-Yes.
254
00:41:00,090 --> 00:41:02,968
Hello?
255
00:41:03,051 --> 00:41:06,012
Robert?
256
00:41:38,878 --> 00:41:45,427
Your work looks fine.
I like the window.
257
00:42:00,108 --> 00:42:04,112
- Close the eyes.
-No.
258
00:42:49,115 --> 00:42:52,952
- It doesn't.
-Why not?
259
00:42:55,747 --> 00:43:00,877
-I don't love you anymore.
-I don't believe you.
260
00:43:04,714 --> 00:43:10,762
I love Callie,
And I marry her.
261
00:43:20,397 --> 00:43:23,441
Please go.
262
00:43:25,652 --> 00:43:29,489
Out from here.
263
00:43:54,973 --> 00:43:58,726
HEAR
264
00:44:06,568 --> 00:44:09,779
Think I was running around with it.
265
00:44:11,614 --> 00:44:14,367
Just go.
266
00:44:17,328 --> 00:44:24,294
I am 28 years old and have been scared
to bind me to the wrong one.
267
00:44:24,377 --> 00:44:29,299
I'm in love for the first time,
and a madman stands in the way.
268
00:44:29,382 --> 00:44:33,511
- I won't let her hurt you.
- Do something.
269
00:44:46,149 --> 00:44:50,737
-Robert ...
- Stay away from Callie.
270
00:44:50,820 --> 00:44:54,866
I'm not interested in your whore.
271
00:44:54,949 --> 00:44:58,119
I just want to have
that we are happy.
272
00:44:58,203 --> 00:45:02,998
- And having my family back.
- You can't. You left us.
273
00:45:03,082 --> 00:45:06,419
- I had to.
-Mtte?
274
00:45:06,503 --> 00:45:12,342
-Let's call us and Callie!
-No! I don't!
275
00:45:12,425 --> 00:45:15,345
Retsmssigt
am I the boys' mother!
276
00:45:15,428 --> 00:45:21,476
If you don't want to use it
all your money on a lawyer ...
277
00:45:21,559 --> 00:45:28,775
-... you should be a little more sweet.
-Men's right, you're a good mother?
278
00:45:28,858 --> 00:45:35,573
-So the boys you like that?
-No, so ...
279
00:45:38,993 --> 00:45:44,374
-I want Kes on the weekend.
-Never.
280
00:45:44,457 --> 00:45:49,879
We are seen in court. You never see
the kids again! Let's go!
281
00:46:00,431 --> 00:46:04,519
You never see the kids again! Let's be
282
00:46:04,602 --> 00:46:09,107
Otherwise, do you want to divorce?
283
00:46:13,361 --> 00:46:16,030
Good morning.
284
00:46:28,876 --> 00:46:34,257
Is that your Volvo?
They should be able to hold onto everything.
285
00:46:43,433 --> 00:46:50,940
Drop empty, Mrs. Madigan. We know
both of them who wrote on my car.
286
00:46:52,483 --> 00:46:57,363
You're called Callie, right?
Please call me Jude.
287
00:46:57,447 --> 00:47:01,116
I don't know what you're talking about.
288
00:47:01,200 --> 00:47:06,289
-What will you?
- It's Kes.
289
00:47:07,707 --> 00:47:13,796
-His school work worries me.
- Guess it was true.
290
00:47:13,880 --> 00:47:18,133
- Why else should I be here?
-To see the opponent.
291
00:47:18,217 --> 00:47:20,428
There is no opponent.
292
00:47:23,389 --> 00:47:29,103
Sorry, I didn't know you were sitting
in the way. Come in to me later.
293
00:47:30,438 --> 00:47:33,733
-Hi.
-Hi.
294
00:47:43,409 --> 00:47:49,874
I think I know
how are you...
295
00:47:49,957 --> 00:47:56,589
... but you traveled.
Robert and I didn't plan it.
296
00:47:56,673 --> 00:48:02,136
We met when I was new here,
and he was completely destroyed.
297
00:48:02,220 --> 00:48:08,976
Now he's happy. We are happy.
You have to stop what you do.
298
00:48:11,729 --> 00:48:18,193
- You really love him, don't you?
-Yes, high.
299
00:48:20,195 --> 00:48:22,824
It's bad.
300
00:48:26,869 --> 00:48:29,872
Stop! Stop!
301
00:48:41,384 --> 00:48:44,053
Help me!
302
00:48:56,941 --> 00:49:01,946
I'm sorry.
It's bad news.
303
00:49:03,030 --> 00:49:05,616
I have spoken to a prosecutor.
304
00:49:05,700 --> 00:49:09,954
Jew is considering
to report you for assault.
305
00:49:10,037 --> 00:49:15,543
Yes, she says. It's a game.
306
00:49:16,586 --> 00:49:20,423
And Callie's car?
She almost lost her job today.
307
00:49:20,506 --> 00:49:23,009
Don't let her see the kids.
308
00:49:23,092 --> 00:49:27,555
A psychiatric assessment
is risky.
309
00:49:27,638 --> 00:49:31,684
- She can be approved.
- She is probably sociopath.
310
00:49:31,768 --> 00:49:35,688
It's cut. She is violent.
311
00:49:35,772 --> 00:49:39,942
We arrange the divorce first.
So we take parental responsibility.
312
00:49:40,026 --> 00:49:44,572
Do not pour more water on her target.
313
00:50:06,177 --> 00:50:10,473
Clear? Take care of yourself.
314
00:50:10,556 --> 00:50:14,685
- Call if you need me.
-Yes.
315
00:50:20,233 --> 00:50:22,401
Came.
316
00:50:31,077 --> 00:50:33,621
The seat belt ...
317
00:50:48,386 --> 00:50:55,560
Nice day, right?
I thought we could go to the cinema.
318
00:50:57,311 --> 00:51:03,526
-What's your forehead?
-Nothing. It was an accident.
319
00:51:13,744 --> 00:51:17,832
-Sdan. You're driving.
-Jude, I'm 12 years old.
320
00:51:17,915 --> 00:51:22,295
My father taught me that
when I was 10 years old.
321
00:51:24,297 --> 00:51:28,134
It's easier than cycling.
One should not keep the balance.
322
00:51:30,595 --> 00:51:35,266
The seat belt on.
Can you reach the pedals?
323
00:51:35,349 --> 00:51:40,271
Set the seat.
324
00:51:42,857 --> 00:51:47,945
Put it in "D"
and press the brake down.
325
00:51:50,323 --> 00:51:52,783
Gas up.
326
00:51:53,618 --> 00:51:56,621
No!
327
00:51:58,497 --> 00:52:01,876
- Do it?
-Yes.
328
00:52:01,959 --> 00:52:08,591
Carefully look at the brake and gas up.
Look at the road.
329
00:52:09,967 --> 00:52:15,890
Turn slightly and gas up faster.
Now you're driving.
330
00:52:29,195 --> 00:52:32,323
You first.
331
00:52:32,406 --> 00:52:37,912
-I am cold. I take a bath. You?
-No.
332
00:52:37,995 --> 00:52:43,376
- What did you think of the movie?
- It was a little special.
333
00:52:43,458 --> 00:52:46,796
Special things can be fun.
334
00:53:24,375 --> 00:53:28,421
Kes? Are you coming
with the wireless phone?
335
00:53:54,905 --> 00:54:00,453
- Here's the phone.
- I can't reach it. Titters on.
336
00:54:00,535 --> 00:54:06,709
You are silly. I am your mother.
I've seen you many times.
337
00:54:06,792 --> 00:54:12,590
- I was a baby back then.
-Yes and you were really sweet.
338
00:54:14,216 --> 00:54:16,844
Come on, sweet.
339
00:54:22,850 --> 00:54:28,647
Ask me anything.
I always want to say the truth.
340
00:54:31,442 --> 00:54:38,616
- Where did you go?
-Paris. I traveled around Europe.
341
00:54:39,700 --> 00:54:43,287
So I went to New York.
342
00:54:47,625 --> 00:54:52,254
Didn't you ever think of me?
- Did you think?
343
00:54:55,758 --> 00:55:02,556
Kes ... When I was pregnant
with Ben and Michael-
344
00:55:02,640 --> 00:55:07,602
- They can't get out fast enough.
The hospital went quickly.
345
00:55:07,686 --> 00:55:13,651
It wasn't with you.
I had veins for two days.
346
00:55:13,734 --> 00:55:18,613
They tried everything,
But you didn't want to go out.
347
00:55:18,697 --> 00:55:21,742
You were so happy.
348
00:55:23,202 --> 00:55:27,748
They had to cut me up
to get out.
349
00:55:33,170 --> 00:55:36,173
Know, can you see the scar?
350
00:55:39,510 --> 00:55:42,221
Look at it.
351
00:55:43,764 --> 00:55:46,851
Can you see it?
352
00:55:52,606 --> 00:55:58,320
Wherever I was,
I thought of you when I saw it.
353
00:55:58,404 --> 00:56:02,032
I was thinking I missed you.
354
00:56:08,330 --> 00:56:15,504
We are connected. Wherever I am,
will i always love you ...
355
00:56:17,131 --> 00:56:20,092
...with all my heart.
356
00:57:02,676 --> 00:57:07,348
-What do you think of the room?
-It is fine.
357
00:57:08,515 --> 00:57:11,560
I am pleased.
358
00:57:11,644 --> 00:57:18,692
You took the book down from the shelf.
Do you want to keep it?
359
00:57:18,776 --> 00:57:21,070
I think you should.
360
00:57:22,780 --> 00:57:25,115
N ...
361
00:57:26,867 --> 00:57:31,997
- What are we gonna do?
-With what?
362
00:57:32,081 --> 00:57:35,626
With Callie.
363
00:57:36,585 --> 00:57:40,881
I want to go home,
but she does not allow me.
364
00:57:42,091 --> 00:57:47,513
It is as if she has
bewitched your father.
365
00:57:53,519 --> 00:57:59,775
You asked about my forehead.
I saw her go.
366
00:58:01,068 --> 00:58:05,489
I went to school
and tried to talk to her.
367
00:58:05,572 --> 00:58:07,866
But she exploded ...
368
00:58:07,950 --> 00:58:12,413
She attacked me
as if she were cutting.
369
00:58:15,291 --> 00:58:19,295
Ask inspectors. He was there.
370
00:58:26,010 --> 00:58:29,096
You have to hear something.
371
00:58:34,727 --> 00:58:42,192
Don't bring your family back! You never see the kids again!
372
00:58:42,276 --> 00:58:45,029
Let's be
373
00:58:51,618 --> 00:58:57,916
Your father spoke the message
on my answering machine this morning.
374
00:59:06,258 --> 00:59:11,847
I wouldn't play it.
I wouldn't hurt you.
375
00:59:16,435 --> 00:59:20,939
But I thought you should
Hear it. It's not him, Kes.
376
00:59:22,816 --> 00:59:25,819
I know it's not him.
377
00:59:27,112 --> 00:59:30,949
It is her who does.
378
00:59:36,455 --> 00:59:39,208
Kes ...
379
00:59:41,710 --> 00:59:45,589
-You must help me.
-What can I do?
380
00:59:51,220 --> 00:59:58,727
How did we play the game?
The trial doctor your father found.
381
01:00:00,562 --> 01:00:02,981
Lawsuit?
382
01:00:04,066 --> 01:00:08,695
What do you think would happen,
if you played it with her ...
383
01:00:11,698 --> 01:00:15,953
... and told her,
that she is not wanted?
384
01:00:18,038 --> 01:00:21,166
She would disappear.
385
01:00:23,335 --> 01:00:28,632
She would go,
and we would be together again.
386
01:00:31,385 --> 01:00:34,263
We would be a family again.
387
01:02:40,639 --> 01:02:45,102
- It gets out!
- I got one!
388
01:02:47,521 --> 01:02:51,024
We all have them. Came!
389
01:02:56,780 --> 01:03:03,036
See what we found at the pond.
Kes will give them to his teacher.
390
01:03:03,120 --> 01:03:06,206
I want to give them to Mr Fogel.
391
01:03:06,290 --> 01:03:09,042
There is enough for a whole class.
392
01:03:09,126 --> 01:03:14,089
It's generous, but I don't think
that we will fill the freezer with seeds.
393
01:03:14,172 --> 01:03:20,762
-No one in the freezer.
- Because she says it ...
394
01:03:20,846 --> 01:03:23,432
Release them again. Does not?
395
01:03:27,603 --> 01:03:30,022
Yes.
396
01:03:32,316 --> 01:03:36,403
-It was a creative idea.
-Pardon.
397
01:03:36,486 --> 01:03:40,282
-It is fine.
-No, it's not.
398
01:03:41,283 --> 01:03:45,662
- I'll call the office.
- Release them in the pond.
399
01:03:58,884 --> 01:04:03,889
-You are patient with them.
-I love them.
400
01:04:04,723 --> 01:04:10,020
They would be lucky
if they got you as a mother.
401
01:04:10,103 --> 01:04:15,901
- It must have been difficult to say.
-No, unfortunately not.
402
01:04:18,654 --> 01:04:21,239
Thanks.
403
01:04:23,283 --> 01:04:25,619
When Robert applied for divorce
404
01:04:25,702 --> 01:04:29,706
-I knew,
Judith would come back.
405
01:04:29,790 --> 01:04:34,461
The idea of losing something
gets her horror strokes.
406
01:04:36,797 --> 01:04:39,925
She cultivated her father.
407
01:04:42,552 --> 01:04:45,430
Did you know?
408
01:04:48,934 --> 01:04:55,023
She was his little princess
and followed him everywhere.
409
01:04:56,483 --> 01:05:03,782
When she was a little older than Kes,
she took him to the office.
410
01:05:03,865 --> 01:05:07,160
She was apparent in another room
411
01:05:07,244 --> 01:05:14,209
- Then her father climbed out
window sill on the 20th floor ...
412
01:05:16,044 --> 01:05:19,089
... and stepped out.
413
01:05:23,385 --> 01:05:27,055
I'm thinking about how she is
came into the office again
414
01:05:27,139 --> 01:05:30,142
-and looked out the window.
415
01:05:35,939 --> 01:05:40,402
I think of her standing there.
416
01:05:42,738 --> 01:05:46,199
She still blames me.
417
01:05:48,660 --> 01:05:52,080
I'll probably do that too.
418
01:05:54,040 --> 01:05:57,085
I did not know.
419
01:06:07,637 --> 01:06:10,515
The design committee will meet me at. 16th
420
01:06:10,599 --> 01:06:14,144
I don't know when I am
coming home. Can you...
421
01:06:14,227 --> 01:06:19,733
Leave them alone. Get them tomorrow.
422
01:06:20,650 --> 01:06:25,614
- Won't you be a little alone?
-Thanks.
423
01:06:35,081 --> 01:06:42,088
-Doesn't dad get angry?
- Don't you want to be a family again?
424
01:06:42,172 --> 01:06:46,426
-We still see Callie?
-Yes, in school.
425
01:06:46,510 --> 01:06:51,473
Jude says she's sweet to us,
because she wants to marry father.
426
01:06:51,556 --> 01:06:54,059
So she wants her own children.
427
01:07:03,193 --> 01:07:09,157
We just don't have to swear
to say something. Dad doesn't get angry.
428
01:07:09,241 --> 01:07:14,496
-Callie may be hurt.
-Jude and I have planned it.
429
01:07:14,579 --> 01:07:19,709
She doesn't hurt.
We just scare her.
430
01:07:25,298 --> 01:07:28,218
Come here.
431
01:07:31,429 --> 01:07:36,601
-Stop right away!
- Grandma, it's just a breeze.
432
01:07:36,685 --> 01:07:40,272
Do not lie. I heard you.
433
01:07:42,774 --> 01:07:45,902
I'll call your father.
434
01:07:48,572 --> 01:07:55,120
- It was fun, Grandma. We are playing.
-I'm doing something bad.
435
01:07:55,203 --> 01:07:58,623
You must not call Dad.
436
01:08:04,963 --> 01:08:07,549
Grandmother! Grandmother!
437
01:08:30,655 --> 01:08:36,411
Michael called. He was hysterical.
He said Kes and Lydia were spared.
438
01:08:36,494 --> 01:08:41,458
She fell down the stairs.
Kes is still in shock.
439
01:08:44,169 --> 01:08:48,590
- Has she said anything?
- She didn't open her eyes.
440
01:08:51,259 --> 01:08:55,972
-Where are they? I drive them home.
-No!
441
01:08:56,056 --> 01:09:01,978
Stay with your mother and leave as if
You care about her. I drive them.
442
01:09:03,521 --> 01:09:06,900
Take care of your mother.
443
01:09:33,176 --> 01:09:36,930
I won't let you do that.
444
01:09:45,855 --> 01:09:50,110
- Did you hear them?
-Yes.
445
01:09:51,611 --> 01:09:57,742
-I won't let you do that.
-It is fine.
446
01:10:15,010 --> 01:10:18,179
It's so sad.
447
01:10:19,597 --> 01:10:23,143
The poor girl ...
448
01:10:25,270 --> 01:10:28,440
Poor girl...
449
01:10:30,150 --> 01:10:36,114
I have told your father,
that we must leave him.
450
01:10:41,036 --> 01:10:45,957
He has committed a great sin
against you and me.
451
01:10:48,043 --> 01:10:51,963
I gotta get you out of him.
452
01:10:54,841 --> 01:10:59,471
-I must.
-Shut up.
453
01:10:59,554 --> 01:11:04,476
-I won't let you do that.
-Shut up!
454
01:11:04,559 --> 01:11:10,356
I gotta get you out of him.
He has committed a great sin ...
455
01:11:10,440 --> 01:11:15,653
Evil man.
Poor girl. Great sin ...
456
01:11:15,737 --> 01:11:19,449
From your father.
457
01:11:23,328 --> 01:11:25,955
Shut up.
458
01:11:38,176 --> 01:11:41,888
- What's going on there?
-There's something wrong.
459
01:12:37,610 --> 01:12:40,947
-Hello?
-Mrs Madigan?
460
01:12:41,030 --> 01:12:44,159
A car accident happened.
461
01:12:44,242 --> 01:12:49,998
- Oh no, what happened?
-Robert Madigan is seriously injured.
462
01:12:50,081 --> 01:12:55,044
-I speak to Jude Madigan?
-No but...
463
01:12:56,129 --> 01:13:00,466
I try to get her, but ...
464
01:13:11,352 --> 01:13:14,772
-Hello?
-Jude, it's Callie.
465
01:13:14,856 --> 01:13:19,402
Robert has come up with an accident.
They just called from the hospital.
466
01:13:19,485 --> 01:13:23,156
Impossible. I>
We popped five minutes ago.
467
01:13:23,239 --> 01:13:26,242
I can still taste him.
468
01:13:37,295 --> 01:13:40,673
We are home!
469
01:13:43,051 --> 01:13:47,597
Boys, take a night off.
I should have called.
470
01:13:47,680 --> 01:13:51,768
Lydia is in the hospital.
She fell, but she did.
471
01:13:51,851 --> 01:13:55,813
I'm going back
and stay overnight.
472
01:13:55,897 --> 01:14:00,610
Callie, she's doing.
473
01:14:00,693 --> 01:14:05,031
Jude called.
I thought of her.
474
01:14:05,114 --> 01:14:08,451
It was so stupid of me.
475
01:14:08,534 --> 01:14:14,499
She said you were got hurt in an accident.
476
01:14:19,087 --> 01:14:24,008
Kes! Grandma heard us.
She gossips to dad.
477
01:14:24,092 --> 01:14:28,680
- I promised Jude it.
- What are you doing with my stuff?
478
01:14:29,639 --> 01:14:34,394
- Do you have any questions for them?
-Yes, somewhere.
479
01:14:34,477 --> 01:14:39,857
Relax.
Remember, it's just a breeze.
480
01:15:02,672 --> 01:15:07,719
- Hurry!
-Boys!
481
01:15:07,802 --> 01:15:13,182
- Do you want? Put it on the table.
-I can not.
482
01:15:13,266 --> 01:15:18,980
Michael, take the hands of your brother.
Gently.
483
01:15:20,440 --> 01:15:23,609
Kes?
484
01:15:37,832 --> 01:15:43,504
Your father will stay in the hospital
and come home first tomorrow.
485
01:15:44,672 --> 01:15:48,301
That day ... Let's go to bed.
486
01:15:48,384 --> 01:15:50,803
We can play something.
487
01:15:50,887 --> 01:15:52,680
I'm completely done.
488
01:15:52,764 --> 01:15:57,477
We can play trial. It is easy.
489
01:15:57,560 --> 01:16:02,815
-I want to be a judge.
- I'm a judge. You are the jury.
490
01:16:02,899 --> 01:16:07,445
Well. Court set.
491
01:16:07,528 --> 01:16:12,283
- Who is charged?
-I think...
492
01:16:12,367 --> 01:16:15,078
... that you must be charged.
493
01:16:15,161 --> 01:16:18,956
- What punishment for her?
- She's not guilty yet.
494
01:16:19,040 --> 01:16:24,379
Give the accused handcuff.
It's part of the doctor.
495
01:16:24,462 --> 01:16:30,968
- It's better like that.
-Fine.
496
01:16:35,431 --> 01:16:39,018
Do you have the key?
497
01:16:39,102 --> 01:16:45,149
- What is she charged with?
- The chocolate was too hot.
498
01:16:45,233 --> 01:16:49,570
- She's too strict in school.
-I just do my job.
499
01:16:51,364 --> 01:16:56,536
- Look at the table.
-I order the prisoner to keep silent.
500
01:16:59,705 --> 01:17:03,709
- The doctor is over.
-Set in court!
501
01:17:03,793 --> 01:17:10,049
Colleen Harland, you're accused of
crimes against the Madigan family.
502
01:17:10,133 --> 01:17:16,347
Don't you take the hands of me,
I call your father.
503
01:17:16,431 --> 01:17:23,354
-It's not fun, Kes. They hurt.
-The prisoner must keep up!
504
01:17:23,438 --> 01:17:28,526
-No. Take off the hands.
-Stop!
505
01:17:36,868 --> 01:17:42,165
- Fall in peace, Kes.
She fell and hit her head.
506
01:17:42,248 --> 01:17:49,755
She's doing. Don't let her
leave the house before 10 pm
507
01:17:49,839 --> 01:17:52,550
You don't need to know why.
508
01:17:53,551 --> 01:17:56,637
Mother loves you.
509
01:18:14,864 --> 01:18:19,160
-What are we doing here?
-Waiting.
510
01:18:19,243 --> 01:18:24,790
- There's something about Jocko.
- He just goes by the moon.
511
01:18:26,209 --> 01:18:30,171
Can't ... Get it!
512
01:18:31,297 --> 01:18:33,966
What are you doing?
513
01:18:34,050 --> 01:18:38,012
You are guilty of guilty
having split the family.
514
01:18:38,095 --> 01:18:43,726
You got dad not wanting
Jude and you would take her seat.
515
01:18:43,809 --> 01:18:48,231
As punishment you are exiled from the house!
516
01:18:52,902 --> 01:18:56,405
Leg? Michael?
517
01:18:58,616 --> 01:19:01,827
Do you also have that?
518
01:19:08,501 --> 01:19:11,504
Well. Let me go.
519
01:19:13,589 --> 01:19:18,427
Kes! I want to get out of here now!
520
01:19:20,888 --> 01:19:25,142
- Excuse me, Callie.
- Your little snot puppy!
521
01:19:27,061 --> 01:19:33,943
Here, Kes.
It is not you. It's Jude.
522
01:19:34,026 --> 01:19:40,032
- She confuses you.
-No, she doesn't. Stay cool!
523
01:19:40,116 --> 01:19:45,496
I thought it was a trial.
The prisoner has the right to speak.
524
01:19:50,001 --> 01:19:53,546
-I get water for Callie.
-No!
525
01:19:56,507 --> 01:20:01,637
I never wanted to
Take your mother's place.
526
01:20:01,721 --> 01:20:07,059
- Why did you steal our father?
-I did not do it. He was alone.
527
01:20:07,143 --> 01:20:13,608
Your mother left you. You know,
that she traveled two years before we met.
528
01:20:13,691 --> 01:20:19,155
-You are a liar! Liar!
- No, it's Jude! Kes!
529
01:20:19,238 --> 01:20:23,242
-You are a liar!
- It's Jude, Kes!
530
01:20:33,961 --> 01:20:36,797
Oh God ...
531
01:20:40,051 --> 01:20:43,304
See what you've done!
532
01:20:43,387 --> 01:20:49,101
- Take the hands of me now!
-It's your fault.
533
01:20:49,185 --> 01:20:52,521
Kes, he bleeds a lot.
534
01:21:15,503 --> 01:21:18,756
You know, it looks bad.
535
01:21:21,217 --> 01:21:25,971
-What if it's Dad?
- Answer as if you were sleeping.
536
01:21:28,849 --> 01:21:32,520
- Why are you up there, Michael?
-I wanted to get something to eat.
537
01:21:32,603 --> 01:21:38,150
Grandmother is better. I'll be home anyway.
538
01:21:38,234 --> 01:21:42,571
- Something's happened, Dad.
Robert, Robert!
539
01:21:43,447 --> 01:21:45,074
Why did you do that?
540
01:21:58,337 --> 01:22:02,425
What about Jocko?
541
01:22:02,508 --> 01:22:07,680
-I want Jocko.
- I'm going out and looking for him.
542
01:22:07,763 --> 01:22:14,270
- We should let Callie go.
-No, not before 22 o'clock.
543
01:22:14,353 --> 01:22:17,732
That's what Jude said, so we do.
544
01:22:18,816 --> 01:22:22,194
Stay with Ben. I'll get the dog.
545
01:22:34,957 --> 01:22:39,587
Jocko! Come here!
546
01:22:44,592 --> 01:22:50,222
Here, Michael.
We have to get Ben to the hospital.
547
01:22:51,056 --> 01:22:56,061
-Jude said we should wait.
-And let your brother die?
548
01:22:58,022 --> 01:23:00,775
Jocko!
549
01:23:05,279 --> 01:23:08,365
Jocko! Where are you?
550
01:23:29,553 --> 01:23:32,473
Help me, Michael.
551
01:23:35,976 --> 01:23:41,440
- Come here, Jocko!
-I can not. Kes gets angry.
552
01:23:51,909 --> 01:23:58,040
I can't find the dog.
Why are you out here?
553
01:23:58,123 --> 01:24:02,920
She said he was about to die.
She wanted to get him to the hospital.
554
01:24:03,003 --> 01:24:08,342
I took the car nails.
She was walking towards the road with Ben.
555
01:24:28,487 --> 01:24:31,991
Do not worry. You're gonna be fine.
556
01:24:36,704 --> 01:24:39,248
Look, it's Callie!
557
01:25:06,567 --> 01:25:11,196
- Look, you said you could drive!
-The brake does not work!
558
01:25:21,248 --> 01:25:23,542
Lb!
559
01:25:25,127 --> 01:25:27,880
Beware of Jocko!
560
01:26:43,789 --> 01:26:45,874
Kes ...
561
01:26:49,294 --> 01:26:51,922
Hold out!
562
01:27:02,516 --> 01:27:05,561
It's Callie.
563
01:27:18,490 --> 01:27:22,619
Hold out. Give me my hand.
564
01:27:26,498 --> 01:27:29,585
Hold tightly in my hand.
565
01:27:31,086 --> 01:27:34,214
It should go.
566
01:27:36,759 --> 01:27:39,344
You can do it.
567
01:27:58,989 --> 01:28:01,825
Now it's your turn.
568
01:28:15,714 --> 01:28:17,800
I have you.
569
01:28:39,196 --> 01:28:42,616
Hold on.
570
01:28:43,784 --> 01:28:48,705
-What are you doing here?
- Get ... Let me help.
571
01:28:50,124 --> 01:28:55,504
Give me her hand.
I'm stronger. I can save her.
572
01:29:01,009 --> 01:29:04,638
- Leave, Kes.
- They're down there!
573
01:29:06,640 --> 01:29:09,518
- Do it!
-No!
574
01:29:11,103 --> 01:29:14,481
She's falling. Give me the hand.
575
01:29:19,361 --> 01:29:23,699
-Now!
- Leave ...
576
01:29:59,818 --> 01:30:03,989
EMERGENCY ROOM
577
01:31:21,692 --> 01:31:26,613
Easy easy. Father is here.
578
01:31:28,031 --> 01:31:31,118
Calm.
579
01:31:44,214 --> 01:31:46,633
Calm...
580
01:32:19,708 --> 01:32:23,712
Danish Texts:
Broadcast Text International
45165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.