Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,520
[soft music]
2
00:00:06,080 --> 00:00:11,080
- Highest five, whaa, oh,
you are my speed demon.
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,600
- Is that what you're wearing
today?
4
00:00:13,640 --> 00:00:14,480
- Yes.
5
00:00:15,520 --> 00:00:16,640
- Are you not gonna support your
child
6
00:00:16,680 --> 00:00:17,920
by wearing his house colours?
7
00:00:17,960 --> 00:00:21,240
- Are house colours a big
thing on Athletics Day?
8
00:00:21,280 --> 00:00:25,440
- Go Kahurangi,
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,320
go.
10
00:00:29,280 --> 00:00:31,440
Ah, is Ryan looking forward to
racing?
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,240
- Sadly his enthusiasm
doesn't match his speed.
12
00:00:37,280 --> 00:00:40,920
- You're so lucky, failing
at sports can be an amazing
13
00:00:40,960 --> 00:00:43,160
character building experience
for a child.
14
00:00:44,840 --> 00:00:45,640
- Good.
15
00:00:46,600 --> 00:00:47,840
- Go Kahurangi.
16
00:00:49,360 --> 00:00:51,760
[soft music]
17
00:00:52,880 --> 00:00:55,880
[children cheering]
18
00:01:04,480 --> 00:01:06,800
- Sometimes I wish Cinnamon
was less exceptional
19
00:01:06,840 --> 00:01:10,200
at athletics but sadly her
trainer assures me that she...
20
00:01:14,200 --> 00:01:15,560
You can't sit here.
21
00:01:15,600 --> 00:01:16,920
- Who are you?
22
00:01:16,960 --> 00:01:19,080
- We're the Junior Fundraising
Committee, who are you?
23
00:01:20,040 --> 00:01:23,400
- We're the Senior Fundraising
Committee.
24
00:01:26,920 --> 00:01:28,080
- Morena Jenny.
25
00:01:28,120 --> 00:01:29,280
- Morena, Hine.
26
00:01:29,320 --> 00:01:31,920
[tense music]
27
00:01:33,200 --> 00:01:35,880
- Did you hear that we're doing
a fundraising coffee cart?
28
00:01:35,920 --> 00:01:39,880
- That is such a cute idea,
we're doing a juice bar
29
00:01:39,920 --> 00:01:42,400
boring and healthy and not
technically
30
00:01:42,440 --> 00:01:43,680
dealing drugs at a school.
31
00:01:43,720 --> 00:01:44,560
- Beth's right.
32
00:01:44,600 --> 00:01:46,160
- Coffee's not a drug.
33
00:01:46,200 --> 00:01:48,560
You just drink it to feel
good cause you don't.
34
00:01:49,560 --> 00:01:51,640
- Is that what you're wearing
today?
35
00:01:51,680 --> 00:01:52,480
- I'm new.
36
00:01:53,600 --> 00:01:54,440
- She's new.
37
00:01:56,880 --> 00:02:00,680
- So, are you fundraising
the $150,000 with us?
38
00:02:00,720 --> 00:02:01,720
- We're only doing half.
39
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
And our 75K goes to the senior
school
40
00:02:03,640 --> 00:02:06,480
that's why we're the Senior
Fundraising Committee.
41
00:02:06,520 --> 00:02:07,760
- That's us.
42
00:02:07,800 --> 00:02:09,680
- Well that's good news, right?
43
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
- It would have been nice to
know.
44
00:02:12,200 --> 00:02:13,520
- I put it on the intranet
45
00:02:13,560 --> 00:02:16,160
which clearly you don't
know how to access.
46
00:02:18,840 --> 00:02:21,040
I vaguely remember what
it's like being a junior mum
47
00:02:21,080 --> 00:02:23,280
your gonna make so many
mistakes.
48
00:02:23,320 --> 00:02:24,600
- We're actually doing pretty
well.
49
00:02:24,640 --> 00:02:26,560
- You must fundraise
better than you dress.
50
00:02:26,600 --> 00:02:29,320
We've only raised 68K,
it's so embarrassing
51
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
how much have you raised?
52
00:02:30,400 --> 00:02:31,920
- We don't have the numbers on
hand.
53
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
- Oh, I do.
54
00:02:33,000 --> 00:02:35,560
- No, I don't think that you do
Hine.
55
00:02:35,600 --> 00:02:37,560
[soft music]
56
00:02:37,600 --> 00:02:40,880
[children cheering]
57
00:02:40,920 --> 00:02:43,760
- Those senior fundraisers are
so mean.
58
00:02:43,800 --> 00:02:45,360
- They think they rule the
school.
59
00:02:45,400 --> 00:02:48,040
- Just 'cause their kids
can tie their own shoelaces.
60
00:02:48,080 --> 00:02:49,440
- Our coffee cart is a great
idea
61
00:02:49,480 --> 00:02:51,040
and we're gonna make a million
dollars.
62
00:02:51,080 --> 00:02:51,840
- You go girl.
63
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
- I'm already gone.
64
00:02:58,160 --> 00:03:01,160
[children cheering]
65
00:03:09,600 --> 00:03:10,480
- Hi
- Hi
66
00:03:10,520 --> 00:03:11,960
- What can we get you?
67
00:03:12,000 --> 00:03:13,800
- Do you know where the juice
bar is?
68
00:03:13,840 --> 00:03:15,440
- No.
- It's just.
69
00:03:15,480 --> 00:03:17,760
- Is that what you're wearing?
70
00:03:17,800 --> 00:03:19,240
- Jaden, where are your shoes?
71
00:03:23,200 --> 00:03:26,520
- Oh, you look exhausted from
being rushed off your feet.
72
00:03:26,560 --> 00:03:28,680
You're not too tired to
enter the Mums' race I hope?
73
00:03:28,720 --> 00:03:31,320
- I probably shouldn't,
it wouldn't be fair.
74
00:03:31,360 --> 00:03:32,880
- Are you saying you can beat
Tessa?
75
00:03:32,920 --> 00:03:33,760
- Who's Tessa?
76
00:03:34,920 --> 00:03:37,200
- Oh yeah, I could totally beat
Tessa.
77
00:03:37,240 --> 00:03:40,440
- Yeah, I bet my friend is
faster than your friend.
78
00:03:40,480 --> 00:03:44,280
- Tessa has won the Mums'
race for the past 5 years
79
00:03:44,320 --> 00:03:46,640
except the year she had the
twins.
80
00:03:46,680 --> 00:03:48,280
- Rachel and Hunter.
81
00:03:48,320 --> 00:03:49,920
- Yeah well, I was the Lower
North Island
82
00:03:49,960 --> 00:03:52,680
under 12 sprint champion 1996.
83
00:03:52,720 --> 00:03:53,960
- Really?
- Really?
84
00:03:54,920 --> 00:03:56,920
Okay, let's make this
interesting.
85
00:03:56,960 --> 00:03:59,960
Losing fundraising mums clean
up at the end of the day?
86
00:04:00,000 --> 00:04:04,040
- Well we're running
a zero waste juice bar
87
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
but we'll clean up your
unsustainable
88
00:04:06,400 --> 00:04:08,720
practises if Tessa loses.
89
00:04:08,760 --> 00:04:10,200
- Which I won't.
90
00:04:10,240 --> 00:04:11,040
- Well,
91
00:04:16,880 --> 00:04:18,080
it's hot today.
92
00:04:20,880 --> 00:04:22,400
I love it how you've kept it
simple
93
00:04:22,440 --> 00:04:24,120
by not selling iced coffees.
94
00:04:27,640 --> 00:04:29,720
- Iced-coffees, genius's.
95
00:04:30,920 --> 00:04:32,880
- So help me, you better be
fast.
96
00:04:32,920 --> 00:04:35,360
- Oh, I've got the
skills to pay the bills.
97
00:04:38,760 --> 00:04:41,000
[inhaling]
98
00:04:42,800 --> 00:04:46,440
- Hey, Hine are you doing
your usual this year?
99
00:04:46,480 --> 00:04:47,760
- Oh, I.
100
00:04:47,800 --> 00:04:48,640
- Okay.
101
00:04:50,280 --> 00:04:51,600
Hey hey.
102
00:04:51,640 --> 00:04:53,880
[inhaling]
103
00:04:56,840 --> 00:04:58,280
- Ah, excuse me.
104
00:04:59,120 --> 00:05:01,840
- Are you gonna go watch
Braxton's race?
105
00:05:01,880 --> 00:05:05,000
- Yeah, that's exactly what I'm
off to do.
106
00:05:07,840 --> 00:05:10,840
[children cheering]
107
00:05:15,200 --> 00:05:17,640
- On your marks, get set, go!
108
00:05:18,480 --> 00:05:20,920
- Ryan, it's your race!
109
00:05:20,960 --> 00:05:22,800
What are these?
110
00:05:22,840 --> 00:05:25,520
- I made it for you so we can
match.
111
00:05:25,560 --> 00:05:29,400
- Oh, what thank you, my
beautiful boy.
112
00:05:30,640 --> 00:05:33,840
Okay, well remember today
it's not about being the best,
113
00:05:33,880 --> 00:05:35,680
it's just about doing your best.
114
00:05:35,720 --> 00:05:37,800
- Thank you but I'll probably
win.
115
00:05:37,840 --> 00:05:40,320
[tense music]
116
00:05:44,280 --> 00:05:45,080
- Morning Heather.
117
00:05:45,120 --> 00:05:46,320
- Hi.
118
00:05:46,360 --> 00:05:48,320
- Now are you selling iced
chocolate?
119
00:05:48,360 --> 00:05:50,760
- Hot chocolate is much better
for you
120
00:05:50,800 --> 00:05:53,640
I lived on those when I
was pregnant with Cinnamon.
121
00:05:53,680 --> 00:05:55,000
- Oh, Cinnamon?
122
00:05:55,040 --> 00:05:56,600
That's a beautiful name.
123
00:05:56,640 --> 00:05:59,160
- I know, I wanted something
unique.
124
00:05:59,200 --> 00:06:01,200
- Now is that Cinnamon with an S
or a C?
125
00:06:02,560 --> 00:06:03,840
- With a C?
126
00:06:03,880 --> 00:06:06,720
- Cinnamon with a C's going
on the baby name list.
127
00:06:08,520 --> 00:06:09,600
You don't mind, do you?
128
00:06:10,600 --> 00:06:12,000
- Well I can't stop you.
129
00:06:12,040 --> 00:06:14,320
- Oh, fantastic, do you know
what? I think I'll leave it
130
00:06:14,360 --> 00:06:16,640
and we'll just go get
a juice, come on Raiki.
131
00:06:18,960 --> 00:06:22,200
[children cheering]
132
00:06:22,240 --> 00:06:23,760
- On your marks, get set, go!
133
00:06:23,800 --> 00:06:24,640
- Whoo, go Ryan
134
00:06:27,840 --> 00:06:31,280
Sometimes super speed skips
a generation but he's really
135
00:06:31,320 --> 00:06:34,040
good at colouring in
managed to made me this.
136
00:06:35,320 --> 00:06:38,400
[tense tribal music]
137
00:06:46,720 --> 00:06:48,160
- I see you've made an effort.
138
00:06:48,200 --> 00:06:50,040
- Ryan made it for me.
139
00:06:50,080 --> 00:06:52,880
- I thought it was a bit
neat for you, how did he go?
140
00:06:52,920 --> 00:06:55,080
- He participated with the best
of them
141
00:06:55,120 --> 00:06:56,440
but I didn't have the heart to
tell him
142
00:06:56,480 --> 00:06:58,200
a lot of kids are gonna lose
today.
143
00:06:58,240 --> 00:07:00,440
- Apart from Cinnamon,
obviously.
144
00:07:00,480 --> 00:07:04,760
Can you believe that Karma's
Mum wants to steal her name.
145
00:07:04,800 --> 00:07:08,480
- No, but she can't do that
that's against mum-code.
146
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
- You're damn right it is.
147
00:07:10,640 --> 00:07:13,920
- Oh, don't fill up on dairy,
you need to beat Tessa.
148
00:07:13,960 --> 00:07:15,760
- Oh, yeah, I forgot.
149
00:07:15,800 --> 00:07:17,960
I haven't run since I
went into retirement.
150
00:07:22,040 --> 00:07:23,000
[applause]
151
00:07:23,040 --> 00:07:25,120
- Congratulations Zinzan Hicks,
152
00:07:25,160 --> 00:07:26,880
winner of the under 9's high
jump.
153
00:07:31,720 --> 00:07:32,760
- Do you guys do iced coffees?
154
00:07:32,800 --> 00:07:33,920
- No.
155
00:07:33,960 --> 00:07:35,840
- Okay, is Hine around?
156
00:07:35,880 --> 00:07:37,120
- She'll be back soon,
157
00:07:37,160 --> 00:07:39,800
but can I interest you in
a delicious warm coffee?
158
00:07:41,880 --> 00:07:43,480
- No thanks, can you just tell
her
159
00:07:43,520 --> 00:07:44,840
I'm looking for her please.
160
00:07:45,840 --> 00:07:48,040
- Is that what you're wearing
today?
161
00:07:48,080 --> 00:07:50,360
[laughing]
162
00:07:53,320 --> 00:07:57,680
- Hey, you don't think that
Hine's doing something illegal?
163
00:07:57,720 --> 00:08:00,400
I just I saw her take money
from a mum just before.
164
00:08:00,440 --> 00:08:01,640
- She's just fundraising though
right?
165
00:08:01,680 --> 00:08:05,320
- Yeah, yeah she's
definitely not selling drugs
166
00:08:05,360 --> 00:08:07,400
like the senior fundraisers said
she was.
167
00:08:14,320 --> 00:08:15,480
- Thank you.
168
00:08:15,520 --> 00:08:18,120
- Oh, my God, Hine is Mrs Asia.
169
00:08:24,120 --> 00:08:27,120
[children cheering]
170
00:08:28,400 --> 00:08:32,000
- All right kids, let's go, one
more.
171
00:08:32,040 --> 00:08:35,280
- Oh, Cinnamon's about to win
her race.
172
00:08:38,160 --> 00:08:38,960
- Kia ora, Hine.
173
00:08:39,000 --> 00:08:40,080
- Sara's Dad.
174
00:08:41,240 --> 00:08:42,960
- I'll take ten bucks on Luna
175
00:08:43,000 --> 00:08:45,280
to win the under seven's
sprints.
176
00:08:45,320 --> 00:08:47,680
- I thought your daughter
was in that race?
177
00:08:47,720 --> 00:08:51,320
- Yeah, she is but she
had a sleepover last night
178
00:08:51,360 --> 00:08:52,760
not really in peak condish.
179
00:08:57,720 --> 00:09:01,040
- Hine Hicks, are you taking
bets
180
00:09:01,080 --> 00:09:03,400
on a primary school Athletics
Day?
181
00:09:03,440 --> 00:09:04,480
- Yep
182
00:09:04,520 --> 00:09:07,200
- Ah, that's way better than
drugs.
183
00:09:07,240 --> 00:09:09,080
- Are you taking bets on the
Mums' race?
184
00:09:09,120 --> 00:09:12,360
- Well, I am now all proceeds
go to junior fundraising.
185
00:09:13,560 --> 00:09:16,000
Less a small wine fee
for the administrator.
186
00:09:16,040 --> 00:09:17,640
[laughing]
187
00:09:17,680 --> 00:09:20,680
[children cheering]
188
00:09:22,520 --> 00:09:25,200
- Run you're own race, Cinnamon!
189
00:09:26,880 --> 00:09:28,960
- She's so fast.
190
00:09:29,000 --> 00:09:31,880
- Even with such a long, heavy
name.
191
00:09:31,920 --> 00:09:33,120
You know what's a great name?
192
00:09:33,160 --> 00:09:33,960
- What?
- Maia.
193
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
- No.
- No you're right Maia sucks.
194
00:09:41,040 --> 00:09:42,360
- You know, I think that
Cinnamon
195
00:09:42,400 --> 00:09:44,600
is the most unique name I've
ever heard.
196
00:09:44,640 --> 00:09:46,800
- You do know what unique means,
right?
197
00:09:46,840 --> 00:09:48,520
- Well unique was on our list of
names
198
00:09:48,560 --> 00:09:51,000
but there's already two
at this school so I'm.
199
00:09:51,040 --> 00:09:53,600
- If I'm totally honest, I
regret calling her Cinnamon.
200
00:09:53,640 --> 00:09:55,720
The Spice Girl gags are brutal.
201
00:09:57,960 --> 00:10:00,760
- I didn't think of that.
202
00:10:00,800 --> 00:10:02,280
I love the Spice Girls.
203
00:10:03,840 --> 00:10:04,680
Baby.
204
00:10:05,680 --> 00:10:08,680
[children cheering]
205
00:10:10,480 --> 00:10:11,720
- Hey, Jess.
- Yeah?
206
00:10:11,760 --> 00:10:13,520
- Would you mind grabbing my
juice for me?
207
00:10:13,560 --> 00:10:14,360
- Sure.
208
00:10:25,000 --> 00:10:25,760
- Here you go.
209
00:10:25,800 --> 00:10:26,840
- What was that?
210
00:10:26,880 --> 00:10:27,800
- What?
211
00:10:27,840 --> 00:10:29,440
- Is that how you run?
212
00:10:29,480 --> 00:10:30,960
- Yeah?
213
00:10:31,000 --> 00:10:31,800
- Oh.
214
00:10:38,960 --> 00:10:39,800
- Junior mum?
215
00:10:42,160 --> 00:10:43,920
At this rate we'll raise enough
money
216
00:10:43,960 --> 00:10:47,000
to rebuild the school pool
by the end of the day.
217
00:10:47,040 --> 00:10:51,000
Hey, could we please have
some of your unused cash bags
218
00:10:51,040 --> 00:10:53,440
since you're not going to need
them.
219
00:10:53,480 --> 00:10:56,080
- Sure, we're more EFTPOS based
anyway.
220
00:10:56,120 --> 00:10:57,360
- I hope your friend
won't be too embarrassed
221
00:10:57,400 --> 00:10:59,320
when she loses I mean
judging by her outfit
222
00:10:59,360 --> 00:11:02,320
she doesn't seem to feel
shame but you never know.
223
00:11:02,360 --> 00:11:04,360
- She won a regional sprinting
competition
224
00:11:04,400 --> 00:11:06,440
so I think she'll be fine.
225
00:11:06,480 --> 00:11:09,000
- Lucky our bet's so
insignificant.
226
00:11:09,040 --> 00:11:11,280
- Okay let's make it more
interesting then the winner
227
00:11:11,320 --> 00:11:14,240
takes the profits of the
coffee cart and the juice bar.
228
00:11:15,520 --> 00:11:17,000
- You're on.
229
00:11:17,040 --> 00:11:18,680
- Like donkey flipping kong.
230
00:11:23,080 --> 00:11:25,240
Those senior mums are so smug.
231
00:11:25,280 --> 00:11:28,200
- Oh yeah, just 'cause
their kids can do fractions.
232
00:11:28,240 --> 00:11:31,400
- What's wrong with you?
233
00:11:31,440 --> 00:11:32,280
- Watch this.
234
00:11:33,200 --> 00:11:34,360
Jess.
- Yeah.
235
00:11:34,400 --> 00:11:35,760
- Why don't you run over
to the friendship bench
236
00:11:35,800 --> 00:11:36,560
and I'll time you.
237
00:11:36,600 --> 00:11:38,200
- Okay.
238
00:11:38,240 --> 00:11:39,080
- Go.
239
00:11:44,080 --> 00:11:45,000
- What the hell is that?
240
00:11:45,040 --> 00:11:45,880
- Ah.
241
00:11:46,760 --> 00:11:47,600
- Yeah.
242
00:11:50,400 --> 00:11:51,240
- Oh no.
243
00:11:53,280 --> 00:11:54,160
- How was that?
244
00:11:56,720 --> 00:11:57,520
- Real quick.
245
00:11:57,560 --> 00:11:58,400
- Yeah?
- Yeah.
246
00:11:59,360 --> 00:12:00,800
- Are you puffed after that?
247
00:12:00,840 --> 00:12:03,160
- Oh yeah, well I haven't
ran competitively since '96
248
00:12:03,200 --> 00:12:04,360
but they say you never lose it.
249
00:12:04,400 --> 00:12:05,800
- You retired in the nineties?
250
00:12:05,840 --> 00:12:09,080
- Oh yeah, mum said I had
to, she said my super speed
251
00:12:09,120 --> 00:12:10,600
wasn't fair to the other girls.
252
00:12:10,640 --> 00:12:12,520
- But you won a regional title?
253
00:12:12,560 --> 00:12:14,680
- You know, funnily enough I
don't even remember winning.
254
00:12:14,720 --> 00:12:17,520
Mum said I blacked out
'cause I was running so fast.
255
00:12:18,920 --> 00:12:21,040
Next minute, I woke up in the
hospital,
256
00:12:21,080 --> 00:12:23,080
gold medal and a letter from the
mayor.
257
00:12:23,120 --> 00:12:23,960
- Oh no.
258
00:12:26,920 --> 00:12:28,000
- Come to think of it his
writing
259
00:12:28,040 --> 00:12:29,480
was a lot like the Tooth Fairy's
260
00:12:29,520 --> 00:12:30,360
- Jessica!
261
00:12:31,720 --> 00:12:33,120
- And the medal was chocolate.
262
00:12:37,160 --> 00:12:39,520
[children cheering]
263
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
- Go on, go.
264
00:12:41,600 --> 00:12:43,360
- Congratulations Taika Hicks,
265
00:12:43,400 --> 00:12:45,800
winner of the under 10 boys
discus.
266
00:12:45,840 --> 00:12:48,080
[applause]
267
00:12:50,200 --> 00:12:53,240
- 10-year-old Jessica Knight
faints at local sports day
268
00:12:53,280 --> 00:12:55,080
her mother blames El Nino.
269
00:12:55,120 --> 00:12:57,560
- Well that explains why
I never went to nationals.
270
00:12:57,600 --> 00:12:58,840
- This is not ideal.
271
00:13:00,680 --> 00:13:04,360
- It doesn't matter, the bet
was just for the clean up.
272
00:13:06,480 --> 00:13:08,520
- Well it used to be, and now
it's not.
273
00:13:10,120 --> 00:13:12,040
- Heather, what did you do?
274
00:13:13,560 --> 00:13:15,720
- I bet the coffee cart profits.
275
00:13:15,760 --> 00:13:17,240
- What?
276
00:13:17,280 --> 00:13:18,800
- And now we're gonna lose our
money because your stupid mum
277
00:13:18,840 --> 00:13:20,920
loved you so much she lied
about your super speed.
278
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
- Well you're gonna have to go
279
00:13:22,000 --> 00:13:23,840
and change that stupid bet young
lady.
280
00:13:29,600 --> 00:13:32,200
- You know that I was just
joking about that bet, right?
281
00:13:32,240 --> 00:13:35,080
- Oh, really, you don't seem
like a funny person to me.
282
00:13:35,120 --> 00:13:37,080
- Oh, she's freaking hilarious.
283
00:13:38,640 --> 00:13:40,280
- Is this because you found out
about
284
00:13:40,320 --> 00:13:42,200
Tessa's Commonwealth medal?
285
00:13:42,240 --> 00:13:43,200
- Her what?
286
00:13:43,240 --> 00:13:44,880
- Oh, it's just a bronze in
rowing.
287
00:13:46,040 --> 00:13:49,040
- Well we're not racing in boats
so it's kind of irrelevant.
288
00:13:50,240 --> 00:13:53,480
- I like this bet I think
we're gonna stick with it.
289
00:13:54,560 --> 00:13:55,920
- Then I volunteer as tribute.
290
00:13:55,960 --> 00:13:57,160
- You what?
291
00:13:57,200 --> 00:13:58,800
- Oh that's just from the very
popular
292
00:13:58,840 --> 00:14:02,080
Hunger Games franchise which
means she'll race for me.
293
00:14:02,120 --> 00:14:05,200
- No, the bet was Jess versus
Tessa
294
00:14:05,240 --> 00:14:07,640
you can run in the race
but Jess has to win it.
295
00:14:07,680 --> 00:14:09,000
- Seriously?
296
00:14:09,040 --> 00:14:13,600
- Listen lady, I have been
thanklessly fundraising
297
00:14:13,640 --> 00:14:17,840
for this school for the past
six years and I am sick of it.
298
00:14:17,880 --> 00:14:19,800
Your profits will get
us to our goal quicker
299
00:14:19,840 --> 00:14:22,640
and we can put a stop to this
madness
300
00:14:22,680 --> 00:14:26,000
and the endless, endless reply
all-emails.
301
00:14:27,440 --> 00:14:28,280
- Whoa.
302
00:14:38,240 --> 00:14:39,920
- Congratulations Braxton Hicks,
303
00:14:39,960 --> 00:14:41,880
winner of the under-7 shot put.
304
00:14:44,080 --> 00:14:46,000
- So, we've got six minutes
305
00:14:46,040 --> 00:14:48,720
to turn Jess into an amazing
athlete.
306
00:14:48,760 --> 00:14:51,680
Since we're not magic
let's think laterally.
307
00:14:51,720 --> 00:14:53,120
- I could shorten the course?
308
00:14:53,160 --> 00:14:54,680
- The less she has to run the
better.
309
00:14:54,720 --> 00:14:56,160
- And I could have a
talk to the other mothers
310
00:14:56,200 --> 00:14:58,600
see if they'll be happy to take
a dive for the greater good?
311
00:14:58,640 --> 00:15:00,520
- That would improve our odds.
312
00:15:00,560 --> 00:15:03,200
Jess, you need to get into
Tessa's head.
313
00:15:03,240 --> 00:15:04,200
- Wait, you mean like psych her
out?
314
00:15:04,240 --> 00:15:06,000
- You need to harness your inner
me.
315
00:15:06,920 --> 00:15:09,920
[children cheering]
316
00:15:24,120 --> 00:15:26,200
- Could the owner of a pair of
blue shoes
317
00:15:26,240 --> 00:15:28,840
please pick them up from lost
property.
318
00:15:28,880 --> 00:15:29,680
- Jaden.
319
00:15:31,760 --> 00:15:34,120
- There are three key ways
to psych out another mum.
320
00:15:34,160 --> 00:15:35,120
- Okay.
321
00:15:35,160 --> 00:15:36,680
- One, the backhanded
compliment.
322
00:15:38,080 --> 00:15:41,680
Your child is so smart for
a member of your family.
323
00:15:43,760 --> 00:15:44,600
- Oh,
324
00:15:45,880 --> 00:15:48,160
wait, you said that to me last
week?
325
00:15:48,200 --> 00:15:50,520
- And you let me take the
last clean futsal uniform.
326
00:15:50,560 --> 00:15:53,800
- You're like a Jedi, but not
from those weird prequels.
327
00:15:54,760 --> 00:15:57,960
- The second way to psych her
out is to maintain eye contact
328
00:15:58,000 --> 00:15:59,600
never be the first to look away.
329
00:16:13,480 --> 00:16:15,760
- Can I blink, it burns.
330
00:16:15,800 --> 00:16:16,760
- Let's move on.
331
00:16:16,800 --> 00:16:18,720
Finally, ABS.
332
00:16:18,760 --> 00:16:19,640
- Oh, I've never had abs.
333
00:16:19,680 --> 00:16:23,000
- No, A-B-S always be smiling.
334
00:16:24,600 --> 00:16:26,680
Like you've got nothing to worry
about.
335
00:16:26,720 --> 00:16:28,480
- I've got a lot to worry about.
336
00:16:28,520 --> 00:16:30,320
- Our future as fundraisers
depends on what you do
337
00:16:30,360 --> 00:16:33,560
in the next five minutes
so for God's sake relax!
338
00:16:33,600 --> 00:16:34,360
Suck your tummy in.
339
00:16:34,400 --> 00:16:35,520
- I just had a baby.
340
00:16:35,560 --> 00:16:38,520
- Five years ago now
go get 'em tiger go on!
341
00:16:40,280 --> 00:16:43,240
[children cheering]
342
00:16:43,280 --> 00:16:45,440
- Oh, Cinnamon's there oh.
343
00:16:45,480 --> 00:16:46,280
- Oh, hey.
344
00:16:49,480 --> 00:16:50,960
- Hi?
345
00:16:51,000 --> 00:16:53,080
- Good luck for today not that
you need it
346
00:16:53,120 --> 00:16:54,520
'cause your legs are so fat.
347
00:16:55,520 --> 00:16:56,600
- Excuse me?
348
00:16:56,640 --> 00:17:00,080
- Fast, I said you look fast,
for a mum.
349
00:17:01,240 --> 00:17:02,760
- Are you trying to psych me
out?
350
00:17:02,800 --> 00:17:06,160
- Is it working, heavy legs?
351
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
- No.
352
00:17:07,240 --> 00:17:09,720
[tense music]
353
00:17:13,400 --> 00:17:16,400
[children cheering]
354
00:17:21,040 --> 00:17:23,640
- You've got kids in the junior
school,
355
00:17:23,680 --> 00:17:26,560
if we win we get more
fundraising money.
356
00:17:26,600 --> 00:17:29,000
- Sorry, that senior mum already
asked us
357
00:17:29,040 --> 00:17:31,840
to trip Jess up in
exchange for free juice.
358
00:17:32,680 --> 00:17:34,480
- And we already drank the
juice.
359
00:17:34,520 --> 00:17:36,000
- No way?
360
00:17:36,040 --> 00:17:36,880
- Way.
361
00:17:38,880 --> 00:17:41,880
[children cheering]
362
00:17:43,640 --> 00:17:46,120
- Could all the entrants for
the Mums' race please gather
363
00:17:46,160 --> 00:17:49,120
at the start line and remember,
your children are watching.
364
00:17:51,680 --> 00:17:53,080
- They're gonna cheat.
365
00:17:53,120 --> 00:17:55,640
They bribed the other mums
to take Jess out of the race.
366
00:17:55,680 --> 00:17:58,120
- But we were gonna cheat, did
you offer them free coffee?
367
00:17:58,160 --> 00:18:00,240
- Yes but the seniors
already gave them free juice.
368
00:18:00,280 --> 00:18:02,760
- Ah, I really dislike those
ladies.
369
00:18:02,800 --> 00:18:03,600
- We have to warn Jess.
370
00:18:03,640 --> 00:18:04,720
- Leave it to me.
371
00:18:07,720 --> 00:18:08,520
- Is that what you're wearing
today?
372
00:18:08,560 --> 00:18:09,560
- Yes, yes!
373
00:18:10,960 --> 00:18:14,640
- It's nice, brings out
the whites of your eyes.
374
00:18:22,920 --> 00:18:25,920
[children cheering]
375
00:18:30,080 --> 00:18:34,560
- You don't have to be the
best, just do your best!
376
00:18:34,600 --> 00:18:35,920
- On your marks.
377
00:18:37,880 --> 00:18:38,960
- Jess, Jess!
378
00:18:40,120 --> 00:18:40,960
- [Man] Get set.
379
00:18:41,000 --> 00:18:42,280
- Jess!
- I know, I can do it.
380
00:18:42,320 --> 00:18:43,400
- No, no you can't do it.
381
00:18:43,440 --> 00:18:44,840
- [Man] Go!
382
00:18:44,880 --> 00:18:46,880
♪ My pulse is poppin'
with a fevered heat ♪
383
00:18:46,920 --> 00:18:47,720
♪ I got the black cat
voodoo with a jungle beat ♪
384
00:18:47,760 --> 00:18:48,640
- Go Tessa!
385
00:18:49,800 --> 00:18:51,800
♪ My body shaking and my hair
gone wild ♪
386
00:18:51,840 --> 00:18:54,520
♪ I wanna throw down on the
floor like a screamin' child ♪
387
00:18:54,560 --> 00:18:56,840
♪ Seeing red, but it don't mean
stop ♪
388
00:18:56,880 --> 00:18:59,320
♪ This firecracker 'bout to pop
♪
389
00:18:59,360 --> 00:19:00,480
- Faster!
390
00:19:00,520 --> 00:19:02,800
♪ When the Mama go loco
391
00:19:02,840 --> 00:19:05,160
♪ When the Mama go loco
392
00:19:05,200 --> 00:19:08,880
♪ You better get out, better go,
go ♪
393
00:19:08,920 --> 00:19:12,280
♪ Tick-tick-tick-tick-tick-tick
pow ♪
394
00:19:12,320 --> 00:19:13,680
♪ The Mama gone loco
395
00:19:13,720 --> 00:19:15,960
♪ When the Mama go loco
396
00:19:16,000 --> 00:19:18,360
♪ When the Mama go loco
397
00:19:18,400 --> 00:19:22,000
♪ Stick around here? No, no, no
♪
398
00:19:22,040 --> 00:19:25,120
♪ Tick-tick-tick-tick-tick-Tick,
pow ♪
399
00:19:25,160 --> 00:19:27,320
♪ When the Mama go loco
400
00:19:27,360 --> 00:19:28,800
[children cheering]
401
00:19:28,840 --> 00:19:29,680
- Tessa!
402
00:19:34,040 --> 00:19:36,600
[serene music]
403
00:19:42,120 --> 00:19:42,920
♪ Can you come around
404
00:19:42,960 --> 00:19:44,480
- Go mum! Go mum! Go mum!...
405
00:19:44,520 --> 00:19:46,480
♪ Keep me company
406
00:19:46,520 --> 00:19:47,600
♪ Share our times a little bit
longer ♪
407
00:19:47,640 --> 00:19:48,880
- Come on.
408
00:19:48,920 --> 00:19:50,840
♪ Baby you and me
409
00:19:50,880 --> 00:19:52,720
♪ Can I hear hear your words
410
00:19:52,760 --> 00:19:55,320
♪ that you say so gracefully
411
00:19:55,360 --> 00:19:57,440
♪ Find a glade drenched in
sunlight ♪
412
00:19:57,480 --> 00:19:59,800
♪ that we can make it to live
413
00:19:59,840 --> 00:20:04,280
♪ Whooa, whooa
414
00:20:04,320 --> 00:20:07,960
♪ Whooa, whooa
415
00:20:08,000 --> 00:20:11,640
♪ Feeling all goes wasting time
♪
416
00:20:11,680 --> 00:20:14,440
♪ but you and I we were fine
417
00:20:14,480 --> 00:20:15,600
♪ Take my head in my side
418
00:20:15,640 --> 00:20:16,920
- Are you okay?
419
00:20:16,960 --> 00:20:19,520
- Yes, luckily I have an
amazing core, are you okay?
420
00:20:19,560 --> 00:20:20,640
- Yeah, yeah.
421
00:20:24,920 --> 00:20:26,040
- It was a good race mum.
422
00:20:26,080 --> 00:20:27,160
- Oh, thanks.
423
00:20:28,320 --> 00:20:29,840
- I don't care that you came
last.
424
00:20:29,880 --> 00:20:34,480
- Neither, don't even
care yes that's my boy.
425
00:20:36,320 --> 00:20:39,200
- Heather, who was that amazing
mum?
426
00:20:39,240 --> 00:20:40,640
- Oh, that's my friend Jess.
427
00:20:41,920 --> 00:20:42,760
- Jess.
428
00:20:43,880 --> 00:20:46,680
- It's unique, it's short for
Jessterday
429
00:20:48,000 --> 00:20:50,600
and I'd never met one of
those until quite recently.
430
00:20:53,040 --> 00:20:56,160
- Jessterday Shroomslap,
it's perfect oh, thank you.
431
00:20:57,800 --> 00:20:58,640
Come on.
432
00:20:59,560 --> 00:21:01,040
- Your girl lost.
433
00:21:01,080 --> 00:21:02,600
- Yes.
- You owe me your profits.
434
00:21:02,640 --> 00:21:06,120
- Well, the jokes on you we only
made $21.
435
00:21:06,160 --> 00:21:07,880
- And it all goes to the school
436
00:21:07,920 --> 00:21:11,320
whether or not it came from you
or us.
437
00:21:11,360 --> 00:21:13,320
- My kids will be here for six
long years
438
00:21:13,360 --> 00:21:16,680
to swim in the rewards of
your fundraising efforts.
439
00:21:16,720 --> 00:21:17,680
- And the pool.
440
00:21:19,200 --> 00:21:21,880
- So thanks for all your hard
work, they'll be enjoying that
441
00:21:21,920 --> 00:21:23,840
while your kids get pimples,
442
00:21:23,880 --> 00:21:27,520
experiment with social
media and break your spirit.
443
00:21:31,240 --> 00:21:32,080
- Well played.
444
00:21:34,400 --> 00:21:37,000
[upbeat music]
31647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.