Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,360
- All right, nearly home time.
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,560
Let's tidy up.
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,880
Quickly.
4
00:00:05,920 --> 00:00:08,160
[gentle jaunty music playing]
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,440
- [Phil] Hands up, who's
excited?
6
00:00:09,480 --> 00:00:11,080
[children yelling]
7
00:00:11,120 --> 00:00:13,760
[clock clicking]
8
00:00:13,800 --> 00:00:16,480
[clock ticking]
9
00:00:19,240 --> 00:00:22,760
- Hey, would Cinnamon
like to come over tomorrow
10
00:00:22,800 --> 00:00:24,360
for a play date after school?
11
00:00:24,400 --> 00:00:26,600
- Sorry, she has advanced tree
climbing
12
00:00:26,640 --> 00:00:28,120
and then Wahine Wanderers.
13
00:00:28,160 --> 00:00:28,960
- Oh, Wahine what?
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,960
- It's like Brownies but better.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,920
- Oh, I never did Brownies.
16
00:00:32,960 --> 00:00:34,360
- I had all the badges.
17
00:00:34,400 --> 00:00:36,880
They had to invent new ones for
me.
18
00:00:36,920 --> 00:00:38,520
I'm the reason there's a
19
00:00:38,560 --> 00:00:41,240
'Who's Best at Playing
the Silent Game?' badge.
20
00:00:41,280 --> 00:00:43,400
Spoiler alert, it was me.
21
00:00:45,160 --> 00:00:45,960
- Cool.
22
00:00:46,000 --> 00:00:47,600
- Yeah, it was.
23
00:00:47,640 --> 00:00:49,120
- Ah, what about Wednesday?
24
00:00:49,160 --> 00:00:51,440
- That's figure skating for
winners.
25
00:00:51,480 --> 00:00:53,720
- Thursday is Two-Wheeler
training
26
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
at the Teuila Blakely School
for Big-Girl Bike-Riding,
27
00:00:56,040 --> 00:00:58,000
and Friday, chess zitsu.
28
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
- Chess-what-su?
29
00:00:59,280 --> 00:01:01,680
- It's a hybrid of Chess and Jiu
Jitsu.
30
00:01:01,720 --> 00:01:03,000
It activates parts of the brain
31
00:01:03,040 --> 00:01:05,640
that increases strategic
thinking and employability.
32
00:01:06,520 --> 00:01:08,320
- Afternoon, Wahine ma.
33
00:01:08,360 --> 00:01:09,200
- Hey.
34
00:01:09,240 --> 00:01:10,360
- Hi.
35
00:01:10,400 --> 00:01:11,640
- Would Braxton like
to come round tomorrow
36
00:01:11,680 --> 00:01:13,160
after school for a play date?
37
00:01:13,200 --> 00:01:16,560
- Sorry, he's got golf
and then Chess Zitsu.
38
00:01:18,680 --> 00:01:20,240
- My kids are free.
39
00:01:20,280 --> 00:01:21,600
[chuckling]
40
00:01:21,640 --> 00:01:24,920
[upbeat music playing]
41
00:01:26,000 --> 00:01:27,720
[bell ringing]
42
00:01:27,760 --> 00:01:30,120
[children chattering]
43
00:01:30,160 --> 00:01:32,760
[upbeat music]
44
00:01:35,600 --> 00:01:38,320
[clock clicking]
45
00:01:40,640 --> 00:01:42,640
- Good morning Kate
Sheppards and Sheppardesses.
46
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
A reminder that tomorrow
47
00:01:43,720 --> 00:01:45,960
is our Crazy Hair Day
fundraiser.
48
00:01:46,000 --> 00:01:47,280
So come with the craziest
hairstyles
49
00:01:47,320 --> 00:01:48,880
your mums can find on Pinterest,
50
00:01:48,920 --> 00:01:50,440
and a gold coin donation,
51
00:01:50,480 --> 00:01:51,760
not silver.
52
00:01:53,120 --> 00:01:55,760
- Jaden, where are your shoes?
53
00:02:00,280 --> 00:02:01,240
- Are you busy?
54
00:02:01,280 --> 00:02:02,200
- I've got a fundraising meeting
55
00:02:02,240 --> 00:02:03,040
for Crazy Hair Day,
56
00:02:03,080 --> 00:02:04,200
I'm trying not to be late for.
57
00:02:04,240 --> 00:02:06,200
- I'll write you a note.
58
00:02:06,240 --> 00:02:09,800
Our school nurse has to
keep her hand on a car,
59
00:02:09,840 --> 00:02:11,600
for 48 hours to win a
competition,
60
00:02:11,640 --> 00:02:14,440
so I need a mum,
61
00:02:14,480 --> 00:02:15,920
to check one of the kids.
62
00:02:17,320 --> 00:02:19,520
- [gasping]
63
00:02:19,560 --> 00:02:20,480
Say no more.
64
00:02:20,520 --> 00:02:22,080
Don't worry I've had them
before.
65
00:02:25,920 --> 00:02:27,040
- Ahh... Sick bay.
66
00:02:33,160 --> 00:02:34,720
- Okay. Hi-vy Ivy,
67
00:02:34,760 --> 00:02:35,920
I'm Jess.
68
00:02:35,960 --> 00:02:38,240
And me and Doctor Web MD,
69
00:02:38,280 --> 00:02:40,520
are gonna to check you for
chicken pox.
70
00:02:40,560 --> 00:02:42,600
But seeing as you're someone
else's child,
71
00:02:42,640 --> 00:02:43,400
I'm just gonna leave
72
00:02:43,440 --> 00:02:45,720
this door wide open alright,
73
00:02:46,600 --> 00:02:48,000
okay.
74
00:02:48,040 --> 00:02:50,800
Ah, temperature.
75
00:02:50,840 --> 00:02:53,120
[birds chirping]
76
00:02:53,160 --> 00:02:54,160
Remember I'm a doctor,
77
00:02:54,200 --> 00:02:55,120
just jokes.
78
00:02:55,160 --> 00:02:55,800
Okay, stay cool till after
school.
79
00:02:55,840 --> 00:02:56,680
Chaaa.
80
00:02:58,440 --> 00:02:59,360
She is clear.
81
00:02:59,400 --> 00:03:00,160
[door slams]
82
00:03:00,200 --> 00:03:01,440
- Thank God.
83
00:03:01,480 --> 00:03:02,840
The last thing we need
is another nits outbreak.
84
00:03:02,880 --> 00:03:04,400
- Wait. A what outbreak?
85
00:03:04,440 --> 00:03:05,240
- A nits outbreak.
86
00:03:05,280 --> 00:03:06,680
- No, you said chicken pox.
87
00:03:08,320 --> 00:03:10,200
- No, I scratched my
head which means nits.
88
00:03:10,240 --> 00:03:11,720
- You scratched your cheek
89
00:03:11,760 --> 00:03:13,320
which clearly infers chicken
pox.
90
00:03:13,360 --> 00:03:14,800
I checked her for chicken pox.
91
00:03:14,840 --> 00:03:15,880
Why didn't you check her for
nits?
92
00:03:15,920 --> 00:03:17,400
You're kind of perfect for it.
93
00:03:19,480 --> 00:03:20,600
- They give me the heebie
jeebies.
94
00:03:20,640 --> 00:03:22,760
- Oh, they give everyone
the heebie jeebies.
95
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
- We might need to enlist
96
00:03:24,840 --> 00:03:26,640
the Junior Fundraising Committee
to help.
97
00:03:26,680 --> 00:03:28,880
- Okay, but don't tell Heather
98
00:03:28,920 --> 00:03:29,880
that it was me,
99
00:03:29,920 --> 00:03:31,440
but mostly it was you who messed
up.
100
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
- Agreed.
101
00:03:33,600 --> 00:03:37,240
[suspenseful music playing]
102
00:03:41,160 --> 00:03:41,960
- The school's in trouble
103
00:03:42,000 --> 00:03:43,560
and I need you not to overreact.
104
00:03:45,920 --> 00:03:46,720
The school has nits.
105
00:03:46,760 --> 00:03:48,280
- Oh my Godfathers!
106
00:03:50,480 --> 00:03:51,600
- Oh, sorry,
107
00:03:51,640 --> 00:03:52,920
I can't think about
them without scratching.
108
00:03:52,960 --> 00:03:53,760
- Now I'm gonna have to buy
109
00:03:53,800 --> 00:03:54,880
that expensive shampoo
110
00:03:54,920 --> 00:03:56,640
and wash every soft surface in
the house.
111
00:03:56,680 --> 00:03:57,640
Cinnamon can say goodbye
112
00:03:57,680 --> 00:03:59,040
to her female empowerment duvet
set.
113
00:03:59,080 --> 00:04:00,800
- Ah, it gets better.
114
00:04:00,840 --> 00:04:03,240
The Principal want's us to perm
Ivy clean
115
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
and subtly check her class.
116
00:04:05,760 --> 00:04:07,480
- This better not affect Crazy
Hair Day.
117
00:04:07,520 --> 00:04:09,360
It's supposed to be a
hair raising fundraiser.
118
00:04:09,400 --> 00:04:10,560
- Braxton's going as the
principal.
119
00:04:10,600 --> 00:04:12,400
[laughing]
120
00:04:12,440 --> 00:04:14,160
- What kind of mum sends her kid
121
00:04:14,200 --> 00:04:15,560
to school with nits?
122
00:04:15,600 --> 00:04:17,120
- Anyone can make a mistake.
123
00:04:17,160 --> 00:04:19,000
- Nits don't discriminate.
124
00:04:19,040 --> 00:04:20,000
- Hine's right.
125
00:04:20,040 --> 00:04:21,240
I, for one, don't blame the
victim,
126
00:04:21,280 --> 00:04:22,240
or any other minor player
127
00:04:22,280 --> 00:04:23,520
who thought they were helping
128
00:04:23,560 --> 00:04:25,160
but just really making it worse.
129
00:04:27,120 --> 00:04:29,120
[suspenseful music playing]
130
00:04:29,160 --> 00:04:30,760
- Could Ivy Green please return
131
00:04:30,800 --> 00:04:31,800
to the sick bay
132
00:04:31,840 --> 00:04:34,000
and avoid all contact with
staff,
133
00:04:34,040 --> 00:04:36,120
students and soft furnishings.
134
00:04:41,120 --> 00:04:43,400
- Ohh, bags no de-knitting.
135
00:04:44,400 --> 00:04:45,760
- I'll take one for the team.
136
00:04:45,800 --> 00:04:46,600
- [indistinct] , Hine.
137
00:04:46,640 --> 00:04:47,880
- Mm-hm. And after you guys
138
00:04:47,920 --> 00:04:49,560
can check all the kids in her
class.
139
00:04:49,600 --> 00:04:51,680
- Oh nah, yeah I probably-
140
00:04:51,720 --> 00:04:53,800
- Too late, don't try
and wriggle out of it
141
00:04:53,840 --> 00:04:54,920
- Oh, don't say wriggle.
142
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
- Wriggle.
143
00:05:02,040 --> 00:05:02,840
- What are you doing?
144
00:05:02,880 --> 00:05:04,360
- It's nit repellent.
145
00:05:04,400 --> 00:05:07,240
It literally repels the nits.
146
00:05:07,280 --> 00:05:08,040
- Ah-ha.
147
00:05:08,080 --> 00:05:09,080
- Don't hog it.
148
00:05:09,120 --> 00:05:10,520
- Okay, that's enough.
149
00:05:10,560 --> 00:05:11,440
That's enough.
150
00:05:11,480 --> 00:05:12,960
- They really like clean,
151
00:05:13,000 --> 00:05:15,640
lustrous naturally coloured
hair.
152
00:05:31,440 --> 00:05:32,800
- Hi, Doctor Jess.
153
00:05:32,840 --> 00:05:33,960
- Doctor?
154
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
- Just cause I look so smart.
155
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
[Jess chuckling]
156
00:05:36,640 --> 00:05:39,960
Hey, Ivy right? Long time no see
buddy.
157
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
- Are you okay?
158
00:05:41,240 --> 00:05:45,440
- Yes, just Hine is
going to check your hair,
159
00:05:45,480 --> 00:05:47,520
while we observe from a
distance.
160
00:05:47,560 --> 00:05:48,920
- I don't have chicken pox.
161
00:05:51,200 --> 00:05:53,320
- But you do have nits.
162
00:05:53,360 --> 00:05:54,200
- Oh.
163
00:05:55,320 --> 00:05:58,040
- Have you borrowed anyone's hat
lately?
164
00:05:58,080 --> 00:06:02,560
- My sister's friend
had a party on Saturday.
165
00:06:02,600 --> 00:06:03,360
- Mm, that's not relevant.
166
00:06:03,400 --> 00:06:04,560
What room are you in?
167
00:06:04,600 --> 00:06:06,400
- 13 and 14.
168
00:06:06,440 --> 00:06:07,720
- The nits have burrowed into
her brain,
169
00:06:07,760 --> 00:06:09,840
she can't remember what room
she's in.
170
00:06:09,880 --> 00:06:12,680
- 13 and 14 is a combined class.
171
00:06:12,720 --> 00:06:15,400
- I always knew that was a bad
idea.
172
00:06:15,440 --> 00:06:19,280
[gentle upbeat music playing]
173
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
- You take room 13 and 14
174
00:06:25,280 --> 00:06:27,880
and I'll do Ivy's sister in Room
12.
175
00:06:27,920 --> 00:06:29,880
- Why are we even the
ones stuck doing this?
176
00:06:29,920 --> 00:06:30,760
- Because we're mums.
177
00:06:30,800 --> 00:06:31,840
We do gross stuff for free,
178
00:06:31,880 --> 00:06:32,960
because we love kids.
179
00:06:33,000 --> 00:06:34,040
- I hate loving kids.
180
00:06:34,080 --> 00:06:34,880
- Blame Ivy's mum,
181
00:06:34,920 --> 00:06:36,040
this is all her fault.
182
00:06:36,080 --> 00:06:37,600
When I see her I'm going to tell
her that.
183
00:06:37,640 --> 00:06:39,120
- Yeah, it's definitely not the
fault
184
00:06:39,160 --> 00:06:40,200
of anyone who could have stopped
Ivy
185
00:06:40,240 --> 00:06:42,720
going back to her class or
anything.
186
00:06:42,760 --> 00:06:43,680
[chuckling]
187
00:06:43,720 --> 00:06:44,960
Okay, remember that the
principal
188
00:06:45,000 --> 00:06:46,360
doesn't want us to raise a panic
189
00:06:46,400 --> 00:06:47,480
amongst the children.
190
00:06:47,520 --> 00:06:50,320
So whatever you do don't say the
'n' word.
191
00:06:50,360 --> 00:06:52,800
- I'm going to raise a
panic in Ivy's mum's face.
192
00:06:56,600 --> 00:06:58,040
- And the other one.
193
00:06:58,080 --> 00:06:59,440
- There were only three left.
194
00:06:59,480 --> 00:07:02,760
[uptown music playing]
195
00:07:06,120 --> 00:07:08,600
- Okay Room 13 and 14,
196
00:07:08,640 --> 00:07:10,760
Ms Wong needs a logo
197
00:07:10,800 --> 00:07:12,160
for her big rock tribute band,,
198
00:07:12,200 --> 00:07:14,040
since she can't afford a graphic
designer,
199
00:07:14,080 --> 00:07:16,440
because teaching's about
passion not paychecks.
200
00:07:20,680 --> 00:07:22,000
- Hello,
201
00:07:22,040 --> 00:07:24,760
I'm Jess and I'm here to
202
00:07:27,960 --> 00:07:30,200
judge your drawings
203
00:07:30,240 --> 00:07:35,080
and chose the best one
to win a special prize.
204
00:07:35,960 --> 00:07:37,320
- What's the prize?
205
00:07:37,360 --> 00:07:38,400
If it's cash, I'm in.
206
00:07:39,560 --> 00:07:43,000
- Well actually, the
principal has asked me
207
00:07:43,040 --> 00:07:45,360
to come in here and check
208
00:07:45,400 --> 00:07:48,480
for something,
209
00:07:48,520 --> 00:07:49,920
in this classroom.
210
00:07:55,560 --> 00:07:56,400
Nits
211
00:07:58,520 --> 00:08:00,120
- Oh, sorry,
212
00:08:00,160 --> 00:08:03,200
every time I hear the word, I
scratch.
213
00:08:03,240 --> 00:08:06,200
- So, I'm just going to put on
214
00:08:06,240 --> 00:08:09,160
my art choosing glove
215
00:08:10,240 --> 00:08:13,800
and my thinking mitten,
216
00:08:13,840 --> 00:08:15,040
and just take a close,
217
00:08:15,080 --> 00:08:16,560
but not too close,
218
00:08:16,600 --> 00:08:18,480
look at all your beautiful work.
219
00:08:27,400 --> 00:08:29,640
- So, I need you all
220
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
to sit very still
221
00:08:31,960 --> 00:08:34,840
while I measure your head for
crowns.
222
00:08:34,880 --> 00:08:36,760
- Is it because we're all
winners?
223
00:08:36,800 --> 00:08:37,800
- We can't all be winners,
224
00:08:37,840 --> 00:08:39,640
that defeats the purpose of
winning.
225
00:08:39,680 --> 00:08:41,640
- You're kind of mean.
226
00:08:41,680 --> 00:08:42,600
- Who's your mum?
227
00:08:42,640 --> 00:08:44,160
- Trudy.
228
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
- Mm. That makes sense.
229
00:08:45,680 --> 00:08:49,520
[gentle jaunty music playing]
230
00:08:55,280 --> 00:08:57,320
- Oh, that's lice,
231
00:08:57,360 --> 00:09:00,800
nice use of colour there
232
00:09:00,840 --> 00:09:01,920
[inhales deeply]
233
00:09:01,960 --> 00:09:03,680
You are gonna be just fine.
234
00:09:08,680 --> 00:09:10,360
Oh wow, what's that?
235
00:09:10,400 --> 00:09:12,560
- It's my brother
getting eaten by a shark.
236
00:09:12,600 --> 00:09:13,760
- Nice.
237
00:09:16,240 --> 00:09:17,520
Oh, pretty.
238
00:09:18,400 --> 00:09:19,200
[gasping]
239
00:09:19,240 --> 00:09:20,040
Winner!
240
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
We have a winner.
241
00:09:21,120 --> 00:09:22,040
Winner!
242
00:09:22,080 --> 00:09:22,880
And oh,
243
00:09:22,920 --> 00:09:23,680
another winner,
244
00:09:23,720 --> 00:09:24,960
another winner.
245
00:09:25,000 --> 00:09:26,240
That makes two winners.
246
00:09:26,280 --> 00:09:29,520
[gentle music playing]
247
00:09:34,200 --> 00:09:35,880
Okay, you alright?
248
00:09:35,920 --> 00:09:38,120
Okay, just in the hall down
there.
249
00:09:39,360 --> 00:09:40,160
Kei te pai. Argh.
250
00:09:40,200 --> 00:09:41,760
- Are you okay?
251
00:09:41,800 --> 00:09:43,240
- That's like the third grossest
thing
252
00:09:43,280 --> 00:09:45,320
I've had to touch as a parent.
253
00:09:45,360 --> 00:09:46,480
Hi!
254
00:09:46,520 --> 00:09:47,720
- Ivy's sister.
255
00:09:49,360 --> 00:09:51,440
Their mum is in so much trouble.
256
00:09:51,480 --> 00:09:52,880
- Why's she wearing a crown?
257
00:09:52,920 --> 00:09:54,560
- Well, I promised I'd craft
crowns
258
00:09:54,600 --> 00:09:55,800
and I'm a mum of my word.
259
00:09:55,840 --> 00:09:58,080
Did you get any from Room 13 and
14?
260
00:09:58,120 --> 00:10:00,760
- Eva Grossweener and Ivanna
Fontana.
261
00:10:00,800 --> 00:10:03,720
- Oh, their mums will be so
embarrassed.
262
00:10:03,760 --> 00:10:06,120
- Nits are nothing to be ashamed
of.
263
00:10:06,160 --> 00:10:07,920
- And that's important that we
remember
264
00:10:07,960 --> 00:10:09,600
that should we hear anything
today
265
00:10:09,640 --> 00:10:11,320
that makes us think otherwise.
266
00:10:12,880 --> 00:10:15,160
- Alright, let's have a game
267
00:10:15,200 --> 00:10:16,120
of duck, duck goose.
268
00:10:16,160 --> 00:10:17,240
Ryan, run around the circle
269
00:10:17,280 --> 00:10:18,600
and touch everyone on the head.
270
00:10:18,640 --> 00:10:22,120
- Duck, duck, duck, duck, duck,
duck
271
00:10:22,160 --> 00:10:23,800
- And really get your hand in
there.
272
00:10:23,840 --> 00:10:26,600
- duck, duck, duck, duck, duck,
goose!
273
00:10:28,520 --> 00:10:31,480
- You've got something in your
hair.
274
00:10:31,520 --> 00:10:33,840
- Ivy's mum is dead to me.
275
00:10:33,880 --> 00:10:35,080
- It's just glitter.
276
00:10:35,120 --> 00:10:36,120
- Oh, thank God!
- Oh, thank God!
277
00:10:36,160 --> 00:10:37,520
- Personal jinx!
278
00:10:37,560 --> 00:10:38,360
[chuckling]
279
00:10:38,400 --> 00:10:39,200
- You got jinxed.
280
00:10:39,240 --> 00:10:40,480
[laughing]
281
00:10:40,520 --> 00:10:42,080
- What is a personal jinx?
282
00:10:42,120 --> 00:10:44,040
- Jinx, when two people say
283
00:10:44,080 --> 00:10:45,960
the same thing at the same time.
284
00:10:46,000 --> 00:10:46,960
One person says jinx,
285
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
the other person can't talk
286
00:10:48,040 --> 00:10:49,480
until the jinx-master says their
name.
287
00:10:49,520 --> 00:10:51,240
Did you not play this as a
child?
288
00:10:51,280 --> 00:10:53,360
- No, you can't jinx me
289
00:10:53,400 --> 00:10:54,840
without my permission.
290
00:10:54,880 --> 00:10:57,400
What was that for?
291
00:10:57,440 --> 00:10:58,400
- Well, if you speak
292
00:10:58,440 --> 00:10:59,320
before the jinx-master releases
you,
293
00:10:59,360 --> 00:11:00,680
you get a punch.
294
00:11:00,720 --> 00:11:01,560
- It's true.
295
00:11:01,600 --> 00:11:03,920
[chuckling]
296
00:11:09,960 --> 00:11:11,000
- Heather, I release you
297
00:11:11,040 --> 00:11:12,600
from your jinx.
298
00:11:14,040 --> 00:11:15,280
- Yeah, you do.
299
00:11:17,760 --> 00:11:19,720
[upbeat tune playing]
300
00:11:19,760 --> 00:11:22,200
- And that's why static
electricity
301
00:11:22,240 --> 00:11:26,000
is a great way to get kids
interested in science.
302
00:11:26,880 --> 00:11:27,960
Thank you, Cinnamon.
303
00:11:28,000 --> 00:11:28,880
Who's next?
304
00:11:28,920 --> 00:11:29,840
[children yelling]
305
00:11:29,880 --> 00:11:31,120
- Me! Me! Me! Me!
306
00:11:31,160 --> 00:11:33,400
- Braxton, come here, mate.
307
00:11:34,320 --> 00:11:35,960
Alright, here we go.
308
00:11:40,040 --> 00:11:42,160
- Ava's got them too.
309
00:11:42,200 --> 00:11:43,000
- Oh.
310
00:11:43,040 --> 00:11:44,760
- And Ivy's mum is on her way.
311
00:11:49,640 --> 00:11:51,800
- You have no hair for them to
grip!
312
00:11:53,200 --> 00:11:55,160
- I think I'll have a word with
Ivy's Mum.
313
00:11:55,200 --> 00:11:57,200
She's put our Crazy Hair
Day fundraiser in jeopardy
314
00:11:57,240 --> 00:11:58,960
and that does not go unpunished.
315
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
- It's not entirely her fault.
316
00:12:01,040 --> 00:12:02,680
- But I want it to be.
317
00:12:02,720 --> 00:12:04,560
- Hi, Cinnamon's mum.
318
00:12:07,680 --> 00:12:09,640
- Oh, you guys know each other?
319
00:12:09,680 --> 00:12:12,400
- She's in Cinnamon's
Wahine Wanderers six.
320
00:12:12,440 --> 00:12:13,880
- Ahhh.
321
00:12:13,920 --> 00:12:16,520
Maybe all the victims are
connected?
322
00:12:16,560 --> 00:12:18,240
- Well they do all go to Kate
Sheppard.
323
00:12:18,280 --> 00:12:20,160
- And they're all girls.
324
00:12:20,200 --> 00:12:22,200
Who else does Wahine Wanderers?
325
00:12:23,720 --> 00:12:28,720
- Ahh, Eva, Ava, Ivanna,
Ivy and Ivy's sister,
326
00:12:29,280 --> 00:12:31,040
Cinnamon's the only one missing.
327
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
- I'm gonna to kill Ivy's mum!
328
00:12:36,760 --> 00:12:38,520
- She didn't mean that.
329
00:12:39,520 --> 00:12:42,200
[birds chirping]
330
00:12:42,240 --> 00:12:45,920
[suspenseful music playing]
331
00:12:47,440 --> 00:12:48,520
Okay, before we go in,
332
00:12:48,560 --> 00:12:49,960
I need to ask you something.
333
00:12:50,000 --> 00:12:51,520
Okay, if hypothetically,
334
00:12:51,560 --> 00:12:53,880
a mum had the opportunity
to check the nits
335
00:12:53,920 --> 00:12:55,080
but accidentally -
336
00:12:55,120 --> 00:12:56,320
- Oh, I'm just waiting for the
beep.
337
00:12:56,360 --> 00:12:57,920
- Oh.
338
00:12:57,960 --> 00:12:59,640
- Hi, Ivy's Mum,
339
00:12:59,680 --> 00:13:00,600
it's Cinnamon's Mum.
340
00:13:00,640 --> 00:13:02,680
I'm just calling, to let you
know
341
00:13:02,720 --> 00:13:04,800
that it appears that both your
daughters
342
00:13:04,840 --> 00:13:08,760
have contaminated the
entire W.W six with nits
343
00:13:08,800 --> 00:13:10,960
and I'll be sending you the
receipt
344
00:13:11,000 --> 00:13:12,720
for the most expensive nit
shampoo
345
00:13:12,760 --> 00:13:14,480
that I can find.
346
00:13:14,520 --> 00:13:16,400
Cinnamon has a very sensitive
scalp.
347
00:13:16,440 --> 00:13:20,640
[suspenseful music playing]
348
00:13:20,680 --> 00:13:21,560
- Looks like we're gonna be here
349
00:13:21,600 --> 00:13:23,040
for a while ladies.
350
00:13:24,000 --> 00:13:25,960
Anyone do anything good at the
weekend?
351
00:13:29,000 --> 00:13:31,120
- Also, I'll expect a donation
352
00:13:31,160 --> 00:13:32,200
to make up for the profits
353
00:13:32,240 --> 00:13:34,800
that we'll lose with crazy hair
day.
354
00:13:34,840 --> 00:13:37,480
I'm not trying to make you feel
guilty,
355
00:13:37,520 --> 00:13:41,160
but it's the only way you'll
learn, okay.
356
00:13:43,560 --> 00:13:45,160
Sorry you were saying?
357
00:13:45,200 --> 00:13:46,400
- Nothing.
358
00:13:46,440 --> 00:13:47,520
- Okay.
359
00:13:47,560 --> 00:13:50,280
- So, you all went?
360
00:13:50,320 --> 00:13:52,080
- Wanna to see some photos?
361
00:13:52,120 --> 00:13:53,640
- Yes.
362
00:13:53,680 --> 00:13:54,720
Flash phone?
363
00:13:54,760 --> 00:13:56,280
- My step mum bought it for me.
364
00:13:58,200 --> 00:14:00,360
[sighing]
365
00:14:01,520 --> 00:14:05,160
[suspenseful music playing]
366
00:14:06,240 --> 00:14:08,160
Heather's not gonna like this.
367
00:14:08,200 --> 00:14:10,520
[chuckling]
368
00:14:11,960 --> 00:14:15,240
[gentle music playing]
369
00:14:16,440 --> 00:14:17,680
- What are you waiting for?
370
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
- You to go in to your
daughter's class?
371
00:14:20,800 --> 00:14:22,760
- I'm not allowed inside
the classroom for a week
372
00:14:22,800 --> 00:14:25,640
after just a misunderstanding
373
00:14:25,680 --> 00:14:27,760
about the amount of parental
advice
374
00:14:27,800 --> 00:14:29,120
that Phil requires.
375
00:14:30,480 --> 00:14:32,920
Jess, my daughter is in there
376
00:14:32,960 --> 00:14:34,120
she needs saving from the
parasite
377
00:14:34,160 --> 00:14:35,680
that shall not be named.
378
00:14:37,480 --> 00:14:38,840
[children grunting]
379
00:14:38,880 --> 00:14:39,920
- Oh my God!
380
00:14:39,960 --> 00:14:41,080
- What?
381
00:14:41,120 --> 00:14:42,480
- And release.
382
00:14:43,560 --> 00:14:44,720
Nice and that, Room 1,
383
00:14:44,760 --> 00:14:48,080
is how a rugby scrum is put
together.
384
00:14:48,120 --> 00:14:49,200
[kid laughing]
385
00:14:49,240 --> 00:14:49,880
- With that kind of cross
contamination
386
00:14:49,920 --> 00:14:50,800
anyone who goes in there
387
00:14:50,840 --> 00:14:51,880
has a high probability
388
00:14:51,920 --> 00:14:53,400
of coming out with nits.
389
00:14:53,440 --> 00:14:57,120
[suspenseful music playing]
390
00:14:59,040 --> 00:15:00,440
- Your daughter's in danger,
391
00:15:02,160 --> 00:15:03,120
I'm going in.
392
00:15:04,440 --> 00:15:06,960
- You would have made a good
Brownie.
393
00:15:07,000 --> 00:15:07,840
- Thank you so much,
394
00:15:07,880 --> 00:15:08,960
because I feel like-
395
00:15:09,000 --> 00:15:09,920
- [claps]
Chop chop.
396
00:15:09,960 --> 00:15:11,840
[gentle jaunty music]
397
00:15:11,880 --> 00:15:14,280
[door shuts]
398
00:15:15,640 --> 00:15:18,120
[Jess panting]
399
00:15:18,160 --> 00:15:20,880
- Oh, let's welcome Ryan's mum,
Room 1.
400
00:15:20,920 --> 00:15:22,000
- [children in unison]
Good morning, Ryan's mum.
401
00:15:25,680 --> 00:15:27,560
- [nervous chuckling]
402
00:15:27,600 --> 00:15:28,400
- How can we help?
403
00:15:28,440 --> 00:15:30,200
- I'm here to right my wrongs.
404
00:15:30,240 --> 00:15:31,320
- Excuse me?
405
00:15:31,360 --> 00:15:34,040
- Can I just borrow Cinnamon for
a second?
406
00:15:34,080 --> 00:15:35,800
- We're just about to give
each other head massages
407
00:15:35,840 --> 00:15:37,560
as part of our mindfulness
curriculum.
408
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
- Oh no!
409
00:15:38,640 --> 00:15:41,120
Let's put pause on that for a
second.
410
00:15:41,160 --> 00:15:42,640
Don't wanna tell you
411
00:15:42,680 --> 00:15:44,000
how to do your job or anything,
412
00:15:44,040 --> 00:15:45,360
anyway, thank you!
413
00:15:51,600 --> 00:15:53,000
There's our girl.
414
00:15:53,920 --> 00:15:55,480
- This is the last straw,
415
00:15:55,520 --> 00:15:57,040
I'm having Ivy's mum banned
416
00:15:57,080 --> 00:15:58,760
from Wahine Wanderers.
417
00:15:58,800 --> 00:16:00,960
Mummy loves you baby.
418
00:16:01,000 --> 00:16:03,360
[door slams]
419
00:16:03,400 --> 00:16:05,440
- I think I know what happened.
420
00:16:05,480 --> 00:16:06,720
- Did Ivy tell you?
421
00:16:06,760 --> 00:16:08,320
- That her mum doesn't
love her enough to notice
422
00:16:08,360 --> 00:16:09,600
that her two daughters had nits?
423
00:16:09,640 --> 00:16:11,400
She works full time.
424
00:16:11,440 --> 00:16:13,160
- Hey, we all work full time,
425
00:16:13,200 --> 00:16:15,280
some of us just don't get paid.
426
00:16:15,320 --> 00:16:18,840
- No, I know what really
happened.
427
00:16:19,680 --> 00:16:21,600
- Oh no.
428
00:16:21,640 --> 00:16:22,480
- Oh no!
429
00:16:29,840 --> 00:16:34,120
[suspenseful music playing]
430
00:16:34,160 --> 00:16:36,280
- Yep, you've got nits.
431
00:16:36,320 --> 00:16:37,320
- Oh.
432
00:16:37,360 --> 00:16:40,240
- You should have used the
repellent.
433
00:16:42,000 --> 00:16:44,400
- You know what, it's karma.
434
00:16:44,440 --> 00:16:45,760
- Is it that girl in Room C
then?
435
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
- No.
436
00:16:46,840 --> 00:16:49,040
I had the chance to check Ivy
for nits
437
00:16:49,080 --> 00:16:50,280
this morning and I blew it,
okay?
438
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
- You're the reason that
Cinnamon
439
00:16:51,760 --> 00:16:53,200
has the lice that aren't nice?
440
00:16:53,240 --> 00:16:54,640
- You can yell at me if you
want.
441
00:16:54,680 --> 00:16:55,880
- Oh no, I don't yell,
442
00:16:55,920 --> 00:16:57,760
I just allow my vocal cords
443
00:16:57,800 --> 00:17:00,000
to reach their full potential.
444
00:17:00,040 --> 00:17:02,960
- I think Heather has a
confession to make too?
445
00:17:05,240 --> 00:17:06,480
- No, I don't think so.
446
00:17:06,520 --> 00:17:08,280
- I saw the photos.
447
00:17:08,320 --> 00:17:09,120
- Dammit.
448
00:17:10,440 --> 00:17:13,720
- I feel more confused than
usual.
449
00:17:13,760 --> 00:17:16,120
- Cinnamon had a birthday
party on the weekend
450
00:17:17,200 --> 00:17:19,280
and all those girls were
invited.
451
00:17:19,320 --> 00:17:20,280
- She had a party
452
00:17:20,320 --> 00:17:22,280
and you didn't invite me and
Ryan?
453
00:17:22,320 --> 00:17:24,000
I mean, I know we haven't
known each other for long,
454
00:17:24,040 --> 00:17:25,840
but I thought we had a nice
friendship.
455
00:17:25,880 --> 00:17:26,760
- I was sticking to the rule
456
00:17:26,800 --> 00:17:27,880
where you only have as many kids
457
00:17:27,920 --> 00:17:29,120
as the age they're turning.
458
00:17:29,160 --> 00:17:30,240
Cinnamon was six,
459
00:17:30,280 --> 00:17:32,200
so I invited the Wahine
Wanderers six.
460
00:17:32,240 --> 00:17:34,040
- That's why you had glitter in
your hair.
461
00:17:34,080 --> 00:17:35,880
- I did a glitter pinata.
462
00:17:35,920 --> 00:17:38,520
It was a showstopper.
463
00:17:38,560 --> 00:17:40,480
- I thought we were friends?
464
00:17:40,520 --> 00:17:41,880
I got nits for you!
465
00:17:41,920 --> 00:17:43,240
- We had a fairy,
466
00:17:43,280 --> 00:17:44,400
he wouldn't have liked it.
467
00:17:44,440 --> 00:17:47,640
- Ryan loves fairies
and dinosaurs equally.
468
00:17:47,680 --> 00:17:48,760
Was Braxton invited?
469
00:17:48,800 --> 00:17:49,640
- No.
470
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
- Oh.
471
00:17:51,520 --> 00:17:52,920
- At least your boys didn't get
nits
472
00:17:52,960 --> 00:17:54,240
from Ivy's sister.
473
00:17:56,720 --> 00:17:58,240
I'm sorry, okay?
474
00:17:58,280 --> 00:18:00,040
I should've invited you.
475
00:18:00,080 --> 00:18:01,040
- You're going to be more sorry
476
00:18:01,080 --> 00:18:02,560
when you see this.
477
00:18:02,600 --> 00:18:06,280
[suspenseful music playing]
478
00:18:16,360 --> 00:18:18,600
I think your fairy had nits.
479
00:18:24,560 --> 00:18:25,360
- I should have gone
480
00:18:25,400 --> 00:18:27,120
with the more expensive Elsa.
481
00:18:27,160 --> 00:18:28,320
- So, looks like the girls went
home
482
00:18:28,360 --> 00:18:31,520
with something a little
more than a goodie bag.
483
00:18:31,560 --> 00:18:34,760
So that means, it's actually
your fault
484
00:18:34,800 --> 00:18:37,000
that there are nits at Kate
Sheppard.
485
00:18:37,040 --> 00:18:38,000
- Let's not jump to conclusions.
486
00:18:38,040 --> 00:18:38,960
- Well you were more than happy
487
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
to jump to conclusions
488
00:18:40,080 --> 00:18:42,320
about Ivy's mum's parenting.
489
00:18:42,360 --> 00:18:43,720
- Nits are good at jumping.
490
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
- At this point,
491
00:18:45,680 --> 00:18:48,760
my voice message does seem a tad
harsh.
492
00:18:48,800 --> 00:18:49,640
- A tad?
493
00:18:50,600 --> 00:18:53,280
- Ivy's mum is just pulling up.
494
00:18:56,080 --> 00:18:56,920
- Nits!
495
00:18:58,080 --> 00:19:01,320
[birds chirping]
496
00:19:01,360 --> 00:19:04,800
[suspense music playing]
497
00:19:11,600 --> 00:19:12,720
- You should say sorry.
498
00:19:12,760 --> 00:19:14,280
- No, I hate apologising.
499
00:19:14,320 --> 00:19:15,680
Makes it sound like I was wrong.
500
00:19:15,720 --> 00:19:17,600
- Oh okay,
501
00:19:17,640 --> 00:19:18,600
I've got an idea.
502
00:19:18,640 --> 00:19:20,240
Trust me, just come and say
sorry.
503
00:19:28,920 --> 00:19:30,120
- Sorry.[In unison]
- Sorry!
504
00:19:30,160 --> 00:19:31,120
- Double jinx!
505
00:19:31,160 --> 00:19:32,200
No talking, I have something to
say.
506
00:19:32,240 --> 00:19:34,360
Okay, I have nits,
507
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
but I am taking the precautions
needed
508
00:19:36,440 --> 00:19:38,160
to get rid of them, okay?
509
00:19:38,200 --> 00:19:39,520
But it's not my fault
510
00:19:39,560 --> 00:19:41,200
and there's nothing to be
ashamed of.
511
00:19:41,240 --> 00:19:42,560
Okay, nits happen,
512
00:19:42,600 --> 00:19:43,640
the best thing we can do
513
00:19:43,680 --> 00:19:45,560
is just be honest with each
other
514
00:19:45,600 --> 00:19:47,880
and get rid of them as
soon as possible, okay?
515
00:19:49,240 --> 00:19:51,400
Just be a little kinder to each
other.
516
00:19:51,440 --> 00:19:52,800
- Hm?
517
00:19:52,840 --> 00:19:54,480
- Yeah, okay.
518
00:19:55,800 --> 00:19:56,720
Heather and Ivy's mum,
519
00:19:56,760 --> 00:19:58,600
I release you from your jinx.
520
00:20:00,440 --> 00:20:01,920
- What the hell is a jinx?
521
00:20:01,960 --> 00:20:03,160
Or is it karma's sister?
522
00:20:03,200 --> 00:20:05,440
- No, it's some game
that Jess played as a kid
523
00:20:05,480 --> 00:20:07,720
that no one else has heard of.
524
00:20:07,760 --> 00:20:10,160
- [mumbles]Hey, I'll just...
525
00:20:10,200 --> 00:20:11,880
- Jinx. Everyone played jinx.
526
00:20:11,920 --> 00:20:12,960
- The parents have been called
527
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
and will pick the girls up soon.
528
00:20:15,040 --> 00:20:16,200
- Great.
529
00:20:16,240 --> 00:20:18,920
- Mm-hm. And Crazy Hair
Day's been postponed.
530
00:20:18,960 --> 00:20:20,640
- It's probably for the best.
531
00:20:23,920 --> 00:20:27,320
I'm really sorry about the
party.
532
00:20:28,760 --> 00:20:30,680
You honestly didn't miss much.
533
00:20:30,720 --> 00:20:32,880
One kid literally screamed for
ice cream.
534
00:20:35,200 --> 00:20:36,040
- Hug?
535
00:20:38,840 --> 00:20:40,000
- From the neck down.
536
00:20:42,360 --> 00:20:45,600
[upbeat music playing]
35435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.