All language subtitles for Mean.Mums.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,360 - All right, nearly home time. 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,560 Let's tidy up. 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,880 Quickly. 4 00:00:05,920 --> 00:00:08,160 [gentle jaunty music playing] 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,440 - [Phil] Hands up, who's excited? 6 00:00:09,480 --> 00:00:11,080 [children yelling] 7 00:00:11,120 --> 00:00:13,760 [clock clicking] 8 00:00:13,800 --> 00:00:16,480 [clock ticking] 9 00:00:19,240 --> 00:00:22,760 - Hey, would Cinnamon like to come over tomorrow 10 00:00:22,800 --> 00:00:24,360 for a play date after school? 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,600 - Sorry, she has advanced tree climbing 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,120 and then Wahine Wanderers. 13 00:00:28,160 --> 00:00:28,960 - Oh, Wahine what? 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,960 - It's like Brownies but better. 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,920 - Oh, I never did Brownies. 16 00:00:32,960 --> 00:00:34,360 - I had all the badges. 17 00:00:34,400 --> 00:00:36,880 They had to invent new ones for me. 18 00:00:36,920 --> 00:00:38,520 I'm the reason there's a 19 00:00:38,560 --> 00:00:41,240 'Who's Best at Playing the Silent Game?' badge. 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,400 Spoiler alert, it was me. 21 00:00:45,160 --> 00:00:45,960 - Cool. 22 00:00:46,000 --> 00:00:47,600 - Yeah, it was. 23 00:00:47,640 --> 00:00:49,120 - Ah, what about Wednesday? 24 00:00:49,160 --> 00:00:51,440 - That's figure skating for winners. 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,720 - Thursday is Two-Wheeler training 26 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 at the Teuila Blakely School for Big-Girl Bike-Riding, 27 00:00:56,040 --> 00:00:58,000 and Friday, chess zitsu. 28 00:00:58,040 --> 00:00:59,240 - Chess-what-su? 29 00:00:59,280 --> 00:01:01,680 - It's a hybrid of Chess and Jiu Jitsu. 30 00:01:01,720 --> 00:01:03,000 It activates parts of the brain 31 00:01:03,040 --> 00:01:05,640 that increases strategic thinking and employability. 32 00:01:06,520 --> 00:01:08,320 - Afternoon, Wahine ma. 33 00:01:08,360 --> 00:01:09,200 - Hey. 34 00:01:09,240 --> 00:01:10,360 - Hi. 35 00:01:10,400 --> 00:01:11,640 - Would Braxton like to come round tomorrow 36 00:01:11,680 --> 00:01:13,160 after school for a play date? 37 00:01:13,200 --> 00:01:16,560 - Sorry, he's got golf and then Chess Zitsu. 38 00:01:18,680 --> 00:01:20,240 - My kids are free. 39 00:01:20,280 --> 00:01:21,600 [chuckling] 40 00:01:21,640 --> 00:01:24,920 [upbeat music playing] 41 00:01:26,000 --> 00:01:27,720 [bell ringing] 42 00:01:27,760 --> 00:01:30,120 [children chattering] 43 00:01:30,160 --> 00:01:32,760 [upbeat music] 44 00:01:35,600 --> 00:01:38,320 [clock clicking] 45 00:01:40,640 --> 00:01:42,640 - Good morning Kate Sheppards and Sheppardesses. 46 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 A reminder that tomorrow 47 00:01:43,720 --> 00:01:45,960 is our Crazy Hair Day fundraiser. 48 00:01:46,000 --> 00:01:47,280 So come with the craziest hairstyles 49 00:01:47,320 --> 00:01:48,880 your mums can find on Pinterest, 50 00:01:48,920 --> 00:01:50,440 and a gold coin donation, 51 00:01:50,480 --> 00:01:51,760 not silver. 52 00:01:53,120 --> 00:01:55,760 - Jaden, where are your shoes? 53 00:02:00,280 --> 00:02:01,240 - Are you busy? 54 00:02:01,280 --> 00:02:02,200 - I've got a fundraising meeting 55 00:02:02,240 --> 00:02:03,040 for Crazy Hair Day, 56 00:02:03,080 --> 00:02:04,200 I'm trying not to be late for. 57 00:02:04,240 --> 00:02:06,200 - I'll write you a note. 58 00:02:06,240 --> 00:02:09,800 Our school nurse has to keep her hand on a car, 59 00:02:09,840 --> 00:02:11,600 for 48 hours to win a competition, 60 00:02:11,640 --> 00:02:14,440 so I need a mum, 61 00:02:14,480 --> 00:02:15,920 to check one of the kids. 62 00:02:17,320 --> 00:02:19,520 - [gasping] 63 00:02:19,560 --> 00:02:20,480 Say no more. 64 00:02:20,520 --> 00:02:22,080 Don't worry I've had them before. 65 00:02:25,920 --> 00:02:27,040 - Ahh... Sick bay. 66 00:02:33,160 --> 00:02:34,720 - Okay. Hi-vy Ivy, 67 00:02:34,760 --> 00:02:35,920 I'm Jess. 68 00:02:35,960 --> 00:02:38,240 And me and Doctor Web MD, 69 00:02:38,280 --> 00:02:40,520 are gonna to check you for chicken pox. 70 00:02:40,560 --> 00:02:42,600 But seeing as you're someone else's child, 71 00:02:42,640 --> 00:02:43,400 I'm just gonna leave 72 00:02:43,440 --> 00:02:45,720 this door wide open alright, 73 00:02:46,600 --> 00:02:48,000 okay. 74 00:02:48,040 --> 00:02:50,800 Ah, temperature. 75 00:02:50,840 --> 00:02:53,120 [birds chirping] 76 00:02:53,160 --> 00:02:54,160 Remember I'm a doctor, 77 00:02:54,200 --> 00:02:55,120 just jokes. 78 00:02:55,160 --> 00:02:55,800 Okay, stay cool till after school. 79 00:02:55,840 --> 00:02:56,680 Chaaa. 80 00:02:58,440 --> 00:02:59,360 She is clear. 81 00:02:59,400 --> 00:03:00,160 [door slams] 82 00:03:00,200 --> 00:03:01,440 - Thank God. 83 00:03:01,480 --> 00:03:02,840 The last thing we need is another nits outbreak. 84 00:03:02,880 --> 00:03:04,400 - Wait. A what outbreak? 85 00:03:04,440 --> 00:03:05,240 - A nits outbreak. 86 00:03:05,280 --> 00:03:06,680 - No, you said chicken pox. 87 00:03:08,320 --> 00:03:10,200 - No, I scratched my head which means nits. 88 00:03:10,240 --> 00:03:11,720 - You scratched your cheek 89 00:03:11,760 --> 00:03:13,320 which clearly infers chicken pox. 90 00:03:13,360 --> 00:03:14,800 I checked her for chicken pox. 91 00:03:14,840 --> 00:03:15,880 Why didn't you check her for nits? 92 00:03:15,920 --> 00:03:17,400 You're kind of perfect for it. 93 00:03:19,480 --> 00:03:20,600 - They give me the heebie jeebies. 94 00:03:20,640 --> 00:03:22,760 - Oh, they give everyone the heebie jeebies. 95 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 - We might need to enlist 96 00:03:24,840 --> 00:03:26,640 the Junior Fundraising Committee to help. 97 00:03:26,680 --> 00:03:28,880 - Okay, but don't tell Heather 98 00:03:28,920 --> 00:03:29,880 that it was me, 99 00:03:29,920 --> 00:03:31,440 but mostly it was you who messed up. 100 00:03:32,480 --> 00:03:33,560 - Agreed. 101 00:03:33,600 --> 00:03:37,240 [suspenseful music playing] 102 00:03:41,160 --> 00:03:41,960 - The school's in trouble 103 00:03:42,000 --> 00:03:43,560 and I need you not to overreact. 104 00:03:45,920 --> 00:03:46,720 The school has nits. 105 00:03:46,760 --> 00:03:48,280 - Oh my Godfathers! 106 00:03:50,480 --> 00:03:51,600 - Oh, sorry, 107 00:03:51,640 --> 00:03:52,920 I can't think about them without scratching. 108 00:03:52,960 --> 00:03:53,760 - Now I'm gonna have to buy 109 00:03:53,800 --> 00:03:54,880 that expensive shampoo 110 00:03:54,920 --> 00:03:56,640 and wash every soft surface in the house. 111 00:03:56,680 --> 00:03:57,640 Cinnamon can say goodbye 112 00:03:57,680 --> 00:03:59,040 to her female empowerment duvet set. 113 00:03:59,080 --> 00:04:00,800 - Ah, it gets better. 114 00:04:00,840 --> 00:04:03,240 The Principal want's us to perm Ivy clean 115 00:04:03,280 --> 00:04:05,720 and subtly check her class. 116 00:04:05,760 --> 00:04:07,480 - This better not affect Crazy Hair Day. 117 00:04:07,520 --> 00:04:09,360 It's supposed to be a hair raising fundraiser. 118 00:04:09,400 --> 00:04:10,560 - Braxton's going as the principal. 119 00:04:10,600 --> 00:04:12,400 [laughing] 120 00:04:12,440 --> 00:04:14,160 - What kind of mum sends her kid 121 00:04:14,200 --> 00:04:15,560 to school with nits? 122 00:04:15,600 --> 00:04:17,120 - Anyone can make a mistake. 123 00:04:17,160 --> 00:04:19,000 - Nits don't discriminate. 124 00:04:19,040 --> 00:04:20,000 - Hine's right. 125 00:04:20,040 --> 00:04:21,240 I, for one, don't blame the victim, 126 00:04:21,280 --> 00:04:22,240 or any other minor player 127 00:04:22,280 --> 00:04:23,520 who thought they were helping 128 00:04:23,560 --> 00:04:25,160 but just really making it worse. 129 00:04:27,120 --> 00:04:29,120 [suspenseful music playing] 130 00:04:29,160 --> 00:04:30,760 - Could Ivy Green please return 131 00:04:30,800 --> 00:04:31,800 to the sick bay 132 00:04:31,840 --> 00:04:34,000 and avoid all contact with staff, 133 00:04:34,040 --> 00:04:36,120 students and soft furnishings. 134 00:04:41,120 --> 00:04:43,400 - Ohh, bags no de-knitting. 135 00:04:44,400 --> 00:04:45,760 - I'll take one for the team. 136 00:04:45,800 --> 00:04:46,600 - [indistinct] , Hine. 137 00:04:46,640 --> 00:04:47,880 - Mm-hm. And after you guys 138 00:04:47,920 --> 00:04:49,560 can check all the kids in her class. 139 00:04:49,600 --> 00:04:51,680 - Oh nah, yeah I probably- 140 00:04:51,720 --> 00:04:53,800 - Too late, don't try and wriggle out of it 141 00:04:53,840 --> 00:04:54,920 - Oh, don't say wriggle. 142 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 - Wriggle. 143 00:05:02,040 --> 00:05:02,840 - What are you doing? 144 00:05:02,880 --> 00:05:04,360 - It's nit repellent. 145 00:05:04,400 --> 00:05:07,240 It literally repels the nits. 146 00:05:07,280 --> 00:05:08,040 - Ah-ha. 147 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 - Don't hog it. 148 00:05:09,120 --> 00:05:10,520 - Okay, that's enough. 149 00:05:10,560 --> 00:05:11,440 That's enough. 150 00:05:11,480 --> 00:05:12,960 - They really like clean, 151 00:05:13,000 --> 00:05:15,640 lustrous naturally coloured hair. 152 00:05:31,440 --> 00:05:32,800 - Hi, Doctor Jess. 153 00:05:32,840 --> 00:05:33,960 - Doctor? 154 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 - Just cause I look so smart. 155 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 [Jess chuckling] 156 00:05:36,640 --> 00:05:39,960 Hey, Ivy right? Long time no see buddy. 157 00:05:40,000 --> 00:05:41,200 - Are you okay? 158 00:05:41,240 --> 00:05:45,440 - Yes, just Hine is going to check your hair, 159 00:05:45,480 --> 00:05:47,520 while we observe from a distance. 160 00:05:47,560 --> 00:05:48,920 - I don't have chicken pox. 161 00:05:51,200 --> 00:05:53,320 - But you do have nits. 162 00:05:53,360 --> 00:05:54,200 - Oh. 163 00:05:55,320 --> 00:05:58,040 - Have you borrowed anyone's hat lately? 164 00:05:58,080 --> 00:06:02,560 - My sister's friend had a party on Saturday. 165 00:06:02,600 --> 00:06:03,360 - Mm, that's not relevant. 166 00:06:03,400 --> 00:06:04,560 What room are you in? 167 00:06:04,600 --> 00:06:06,400 - 13 and 14. 168 00:06:06,440 --> 00:06:07,720 - The nits have burrowed into her brain, 169 00:06:07,760 --> 00:06:09,840 she can't remember what room she's in. 170 00:06:09,880 --> 00:06:12,680 - 13 and 14 is a combined class. 171 00:06:12,720 --> 00:06:15,400 - I always knew that was a bad idea. 172 00:06:15,440 --> 00:06:19,280 [gentle upbeat music playing] 173 00:06:24,240 --> 00:06:25,240 - You take room 13 and 14 174 00:06:25,280 --> 00:06:27,880 and I'll do Ivy's sister in Room 12. 175 00:06:27,920 --> 00:06:29,880 - Why are we even the ones stuck doing this? 176 00:06:29,920 --> 00:06:30,760 - Because we're mums. 177 00:06:30,800 --> 00:06:31,840 We do gross stuff for free, 178 00:06:31,880 --> 00:06:32,960 because we love kids. 179 00:06:33,000 --> 00:06:34,040 - I hate loving kids. 180 00:06:34,080 --> 00:06:34,880 - Blame Ivy's mum, 181 00:06:34,920 --> 00:06:36,040 this is all her fault. 182 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 When I see her I'm going to tell her that. 183 00:06:37,640 --> 00:06:39,120 - Yeah, it's definitely not the fault 184 00:06:39,160 --> 00:06:40,200 of anyone who could have stopped Ivy 185 00:06:40,240 --> 00:06:42,720 going back to her class or anything. 186 00:06:42,760 --> 00:06:43,680 [chuckling] 187 00:06:43,720 --> 00:06:44,960 Okay, remember that the principal 188 00:06:45,000 --> 00:06:46,360 doesn't want us to raise a panic 189 00:06:46,400 --> 00:06:47,480 amongst the children. 190 00:06:47,520 --> 00:06:50,320 So whatever you do don't say the 'n' word. 191 00:06:50,360 --> 00:06:52,800 - I'm going to raise a panic in Ivy's mum's face. 192 00:06:56,600 --> 00:06:58,040 - And the other one. 193 00:06:58,080 --> 00:06:59,440 - There were only three left. 194 00:06:59,480 --> 00:07:02,760 [uptown music playing] 195 00:07:06,120 --> 00:07:08,600 - Okay Room 13 and 14, 196 00:07:08,640 --> 00:07:10,760 Ms Wong needs a logo 197 00:07:10,800 --> 00:07:12,160 for her big rock tribute band,, 198 00:07:12,200 --> 00:07:14,040 since she can't afford a graphic designer, 199 00:07:14,080 --> 00:07:16,440 because teaching's about passion not paychecks. 200 00:07:20,680 --> 00:07:22,000 - Hello, 201 00:07:22,040 --> 00:07:24,760 I'm Jess and I'm here to 202 00:07:27,960 --> 00:07:30,200 judge your drawings 203 00:07:30,240 --> 00:07:35,080 and chose the best one to win a special prize. 204 00:07:35,960 --> 00:07:37,320 - What's the prize? 205 00:07:37,360 --> 00:07:38,400 If it's cash, I'm in. 206 00:07:39,560 --> 00:07:43,000 - Well actually, the principal has asked me 207 00:07:43,040 --> 00:07:45,360 to come in here and check 208 00:07:45,400 --> 00:07:48,480 for something, 209 00:07:48,520 --> 00:07:49,920 in this classroom. 210 00:07:55,560 --> 00:07:56,400 Nits 211 00:07:58,520 --> 00:08:00,120 - Oh, sorry, 212 00:08:00,160 --> 00:08:03,200 every time I hear the word, I scratch. 213 00:08:03,240 --> 00:08:06,200 - So, I'm just going to put on 214 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 my art choosing glove 215 00:08:10,240 --> 00:08:13,800 and my thinking mitten, 216 00:08:13,840 --> 00:08:15,040 and just take a close, 217 00:08:15,080 --> 00:08:16,560 but not too close, 218 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 look at all your beautiful work. 219 00:08:27,400 --> 00:08:29,640 - So, I need you all 220 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 to sit very still 221 00:08:31,960 --> 00:08:34,840 while I measure your head for crowns. 222 00:08:34,880 --> 00:08:36,760 - Is it because we're all winners? 223 00:08:36,800 --> 00:08:37,800 - We can't all be winners, 224 00:08:37,840 --> 00:08:39,640 that defeats the purpose of winning. 225 00:08:39,680 --> 00:08:41,640 - You're kind of mean. 226 00:08:41,680 --> 00:08:42,600 - Who's your mum? 227 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 - Trudy. 228 00:08:44,200 --> 00:08:45,640 - Mm. That makes sense. 229 00:08:45,680 --> 00:08:49,520 [gentle jaunty music playing] 230 00:08:55,280 --> 00:08:57,320 - Oh, that's lice, 231 00:08:57,360 --> 00:09:00,800 nice use of colour there 232 00:09:00,840 --> 00:09:01,920 [inhales deeply] 233 00:09:01,960 --> 00:09:03,680 You are gonna be just fine. 234 00:09:08,680 --> 00:09:10,360 Oh wow, what's that? 235 00:09:10,400 --> 00:09:12,560 - It's my brother getting eaten by a shark. 236 00:09:12,600 --> 00:09:13,760 - Nice. 237 00:09:16,240 --> 00:09:17,520 Oh, pretty. 238 00:09:18,400 --> 00:09:19,200 [gasping] 239 00:09:19,240 --> 00:09:20,040 Winner! 240 00:09:20,080 --> 00:09:21,080 We have a winner. 241 00:09:21,120 --> 00:09:22,040 Winner! 242 00:09:22,080 --> 00:09:22,880 And oh, 243 00:09:22,920 --> 00:09:23,680 another winner, 244 00:09:23,720 --> 00:09:24,960 another winner. 245 00:09:25,000 --> 00:09:26,240 That makes two winners. 246 00:09:26,280 --> 00:09:29,520 [gentle music playing] 247 00:09:34,200 --> 00:09:35,880 Okay, you alright? 248 00:09:35,920 --> 00:09:38,120 Okay, just in the hall down there. 249 00:09:39,360 --> 00:09:40,160 Kei te pai. Argh. 250 00:09:40,200 --> 00:09:41,760 - Are you okay? 251 00:09:41,800 --> 00:09:43,240 - That's like the third grossest thing 252 00:09:43,280 --> 00:09:45,320 I've had to touch as a parent. 253 00:09:45,360 --> 00:09:46,480 Hi! 254 00:09:46,520 --> 00:09:47,720 - Ivy's sister. 255 00:09:49,360 --> 00:09:51,440 Their mum is in so much trouble. 256 00:09:51,480 --> 00:09:52,880 - Why's she wearing a crown? 257 00:09:52,920 --> 00:09:54,560 - Well, I promised I'd craft crowns 258 00:09:54,600 --> 00:09:55,800 and I'm a mum of my word. 259 00:09:55,840 --> 00:09:58,080 Did you get any from Room 13 and 14? 260 00:09:58,120 --> 00:10:00,760 - Eva Grossweener and Ivanna Fontana. 261 00:10:00,800 --> 00:10:03,720 - Oh, their mums will be so embarrassed. 262 00:10:03,760 --> 00:10:06,120 - Nits are nothing to be ashamed of. 263 00:10:06,160 --> 00:10:07,920 - And that's important that we remember 264 00:10:07,960 --> 00:10:09,600 that should we hear anything today 265 00:10:09,640 --> 00:10:11,320 that makes us think otherwise. 266 00:10:12,880 --> 00:10:15,160 - Alright, let's have a game 267 00:10:15,200 --> 00:10:16,120 of duck, duck goose. 268 00:10:16,160 --> 00:10:17,240 Ryan, run around the circle 269 00:10:17,280 --> 00:10:18,600 and touch everyone on the head. 270 00:10:18,640 --> 00:10:22,120 - Duck, duck, duck, duck, duck, duck 271 00:10:22,160 --> 00:10:23,800 - And really get your hand in there. 272 00:10:23,840 --> 00:10:26,600 - duck, duck, duck, duck, duck, goose! 273 00:10:28,520 --> 00:10:31,480 - You've got something in your hair. 274 00:10:31,520 --> 00:10:33,840 - Ivy's mum is dead to me. 275 00:10:33,880 --> 00:10:35,080 - It's just glitter. 276 00:10:35,120 --> 00:10:36,120 - Oh, thank God! - Oh, thank God! 277 00:10:36,160 --> 00:10:37,520 - Personal jinx! 278 00:10:37,560 --> 00:10:38,360 [chuckling] 279 00:10:38,400 --> 00:10:39,200 - You got jinxed. 280 00:10:39,240 --> 00:10:40,480 [laughing] 281 00:10:40,520 --> 00:10:42,080 - What is a personal jinx? 282 00:10:42,120 --> 00:10:44,040 - Jinx, when two people say 283 00:10:44,080 --> 00:10:45,960 the same thing at the same time. 284 00:10:46,000 --> 00:10:46,960 One person says jinx, 285 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 the other person can't talk 286 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 until the jinx-master says their name. 287 00:10:49,520 --> 00:10:51,240 Did you not play this as a child? 288 00:10:51,280 --> 00:10:53,360 - No, you can't jinx me 289 00:10:53,400 --> 00:10:54,840 without my permission. 290 00:10:54,880 --> 00:10:57,400 What was that for? 291 00:10:57,440 --> 00:10:58,400 - Well, if you speak 292 00:10:58,440 --> 00:10:59,320 before the jinx-master releases you, 293 00:10:59,360 --> 00:11:00,680 you get a punch. 294 00:11:00,720 --> 00:11:01,560 - It's true. 295 00:11:01,600 --> 00:11:03,920 [chuckling] 296 00:11:09,960 --> 00:11:11,000 - Heather, I release you 297 00:11:11,040 --> 00:11:12,600 from your jinx. 298 00:11:14,040 --> 00:11:15,280 - Yeah, you do. 299 00:11:17,760 --> 00:11:19,720 [upbeat tune playing] 300 00:11:19,760 --> 00:11:22,200 - And that's why static electricity 301 00:11:22,240 --> 00:11:26,000 is a great way to get kids interested in science. 302 00:11:26,880 --> 00:11:27,960 Thank you, Cinnamon. 303 00:11:28,000 --> 00:11:28,880 Who's next? 304 00:11:28,920 --> 00:11:29,840 [children yelling] 305 00:11:29,880 --> 00:11:31,120 - Me! Me! Me! Me! 306 00:11:31,160 --> 00:11:33,400 - Braxton, come here, mate. 307 00:11:34,320 --> 00:11:35,960 Alright, here we go. 308 00:11:40,040 --> 00:11:42,160 - Ava's got them too. 309 00:11:42,200 --> 00:11:43,000 - Oh. 310 00:11:43,040 --> 00:11:44,760 - And Ivy's mum is on her way. 311 00:11:49,640 --> 00:11:51,800 - You have no hair for them to grip! 312 00:11:53,200 --> 00:11:55,160 - I think I'll have a word with Ivy's Mum. 313 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 She's put our Crazy Hair Day fundraiser in jeopardy 314 00:11:57,240 --> 00:11:58,960 and that does not go unpunished. 315 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 - It's not entirely her fault. 316 00:12:01,040 --> 00:12:02,680 - But I want it to be. 317 00:12:02,720 --> 00:12:04,560 - Hi, Cinnamon's mum. 318 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 - Oh, you guys know each other? 319 00:12:09,680 --> 00:12:12,400 - She's in Cinnamon's Wahine Wanderers six. 320 00:12:12,440 --> 00:12:13,880 - Ahhh. 321 00:12:13,920 --> 00:12:16,520 Maybe all the victims are connected? 322 00:12:16,560 --> 00:12:18,240 - Well they do all go to Kate Sheppard. 323 00:12:18,280 --> 00:12:20,160 - And they're all girls. 324 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 Who else does Wahine Wanderers? 325 00:12:23,720 --> 00:12:28,720 - Ahh, Eva, Ava, Ivanna, Ivy and Ivy's sister, 326 00:12:29,280 --> 00:12:31,040 Cinnamon's the only one missing. 327 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 - I'm gonna to kill Ivy's mum! 328 00:12:36,760 --> 00:12:38,520 - She didn't mean that. 329 00:12:39,520 --> 00:12:42,200 [birds chirping] 330 00:12:42,240 --> 00:12:45,920 [suspenseful music playing] 331 00:12:47,440 --> 00:12:48,520 Okay, before we go in, 332 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 I need to ask you something. 333 00:12:50,000 --> 00:12:51,520 Okay, if hypothetically, 334 00:12:51,560 --> 00:12:53,880 a mum had the opportunity to check the nits 335 00:12:53,920 --> 00:12:55,080 but accidentally - 336 00:12:55,120 --> 00:12:56,320 - Oh, I'm just waiting for the beep. 337 00:12:56,360 --> 00:12:57,920 - Oh. 338 00:12:57,960 --> 00:12:59,640 - Hi, Ivy's Mum, 339 00:12:59,680 --> 00:13:00,600 it's Cinnamon's Mum. 340 00:13:00,640 --> 00:13:02,680 I'm just calling, to let you know 341 00:13:02,720 --> 00:13:04,800 that it appears that both your daughters 342 00:13:04,840 --> 00:13:08,760 have contaminated the entire W.W six with nits 343 00:13:08,800 --> 00:13:10,960 and I'll be sending you the receipt 344 00:13:11,000 --> 00:13:12,720 for the most expensive nit shampoo 345 00:13:12,760 --> 00:13:14,480 that I can find. 346 00:13:14,520 --> 00:13:16,400 Cinnamon has a very sensitive scalp. 347 00:13:16,440 --> 00:13:20,640 [suspenseful music playing] 348 00:13:20,680 --> 00:13:21,560 - Looks like we're gonna be here 349 00:13:21,600 --> 00:13:23,040 for a while ladies. 350 00:13:24,000 --> 00:13:25,960 Anyone do anything good at the weekend? 351 00:13:29,000 --> 00:13:31,120 - Also, I'll expect a donation 352 00:13:31,160 --> 00:13:32,200 to make up for the profits 353 00:13:32,240 --> 00:13:34,800 that we'll lose with crazy hair day. 354 00:13:34,840 --> 00:13:37,480 I'm not trying to make you feel guilty, 355 00:13:37,520 --> 00:13:41,160 but it's the only way you'll learn, okay. 356 00:13:43,560 --> 00:13:45,160 Sorry you were saying? 357 00:13:45,200 --> 00:13:46,400 - Nothing. 358 00:13:46,440 --> 00:13:47,520 - Okay. 359 00:13:47,560 --> 00:13:50,280 - So, you all went? 360 00:13:50,320 --> 00:13:52,080 - Wanna to see some photos? 361 00:13:52,120 --> 00:13:53,640 - Yes. 362 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 Flash phone? 363 00:13:54,760 --> 00:13:56,280 - My step mum bought it for me. 364 00:13:58,200 --> 00:14:00,360 [sighing] 365 00:14:01,520 --> 00:14:05,160 [suspenseful music playing] 366 00:14:06,240 --> 00:14:08,160 Heather's not gonna like this. 367 00:14:08,200 --> 00:14:10,520 [chuckling] 368 00:14:11,960 --> 00:14:15,240 [gentle music playing] 369 00:14:16,440 --> 00:14:17,680 - What are you waiting for? 370 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 - You to go in to your daughter's class? 371 00:14:20,800 --> 00:14:22,760 - I'm not allowed inside the classroom for a week 372 00:14:22,800 --> 00:14:25,640 after just a misunderstanding 373 00:14:25,680 --> 00:14:27,760 about the amount of parental advice 374 00:14:27,800 --> 00:14:29,120 that Phil requires. 375 00:14:30,480 --> 00:14:32,920 Jess, my daughter is in there 376 00:14:32,960 --> 00:14:34,120 she needs saving from the parasite 377 00:14:34,160 --> 00:14:35,680 that shall not be named. 378 00:14:37,480 --> 00:14:38,840 [children grunting] 379 00:14:38,880 --> 00:14:39,920 - Oh my God! 380 00:14:39,960 --> 00:14:41,080 - What? 381 00:14:41,120 --> 00:14:42,480 - And release. 382 00:14:43,560 --> 00:14:44,720 Nice and that, Room 1, 383 00:14:44,760 --> 00:14:48,080 is how a rugby scrum is put together. 384 00:14:48,120 --> 00:14:49,200 [kid laughing] 385 00:14:49,240 --> 00:14:49,880 - With that kind of cross contamination 386 00:14:49,920 --> 00:14:50,800 anyone who goes in there 387 00:14:50,840 --> 00:14:51,880 has a high probability 388 00:14:51,920 --> 00:14:53,400 of coming out with nits. 389 00:14:53,440 --> 00:14:57,120 [suspenseful music playing] 390 00:14:59,040 --> 00:15:00,440 - Your daughter's in danger, 391 00:15:02,160 --> 00:15:03,120 I'm going in. 392 00:15:04,440 --> 00:15:06,960 - You would have made a good Brownie. 393 00:15:07,000 --> 00:15:07,840 - Thank you so much, 394 00:15:07,880 --> 00:15:08,960 because I feel like- 395 00:15:09,000 --> 00:15:09,920 - [claps] Chop chop. 396 00:15:09,960 --> 00:15:11,840 [gentle jaunty music] 397 00:15:11,880 --> 00:15:14,280 [door shuts] 398 00:15:15,640 --> 00:15:18,120 [Jess panting] 399 00:15:18,160 --> 00:15:20,880 - Oh, let's welcome Ryan's mum, Room 1. 400 00:15:20,920 --> 00:15:22,000 - [children in unison] Good morning, Ryan's mum. 401 00:15:25,680 --> 00:15:27,560 - [nervous chuckling] 402 00:15:27,600 --> 00:15:28,400 - How can we help? 403 00:15:28,440 --> 00:15:30,200 - I'm here to right my wrongs. 404 00:15:30,240 --> 00:15:31,320 - Excuse me? 405 00:15:31,360 --> 00:15:34,040 - Can I just borrow Cinnamon for a second? 406 00:15:34,080 --> 00:15:35,800 - We're just about to give each other head massages 407 00:15:35,840 --> 00:15:37,560 as part of our mindfulness curriculum. 408 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 - Oh no! 409 00:15:38,640 --> 00:15:41,120 Let's put pause on that for a second. 410 00:15:41,160 --> 00:15:42,640 Don't wanna tell you 411 00:15:42,680 --> 00:15:44,000 how to do your job or anything, 412 00:15:44,040 --> 00:15:45,360 anyway, thank you! 413 00:15:51,600 --> 00:15:53,000 There's our girl. 414 00:15:53,920 --> 00:15:55,480 - This is the last straw, 415 00:15:55,520 --> 00:15:57,040 I'm having Ivy's mum banned 416 00:15:57,080 --> 00:15:58,760 from Wahine Wanderers. 417 00:15:58,800 --> 00:16:00,960 Mummy loves you baby. 418 00:16:01,000 --> 00:16:03,360 [door slams] 419 00:16:03,400 --> 00:16:05,440 - I think I know what happened. 420 00:16:05,480 --> 00:16:06,720 - Did Ivy tell you? 421 00:16:06,760 --> 00:16:08,320 - That her mum doesn't love her enough to notice 422 00:16:08,360 --> 00:16:09,600 that her two daughters had nits? 423 00:16:09,640 --> 00:16:11,400 She works full time. 424 00:16:11,440 --> 00:16:13,160 - Hey, we all work full time, 425 00:16:13,200 --> 00:16:15,280 some of us just don't get paid. 426 00:16:15,320 --> 00:16:18,840 - No, I know what really happened. 427 00:16:19,680 --> 00:16:21,600 - Oh no. 428 00:16:21,640 --> 00:16:22,480 - Oh no! 429 00:16:29,840 --> 00:16:34,120 [suspenseful music playing] 430 00:16:34,160 --> 00:16:36,280 - Yep, you've got nits. 431 00:16:36,320 --> 00:16:37,320 - Oh. 432 00:16:37,360 --> 00:16:40,240 - You should have used the repellent. 433 00:16:42,000 --> 00:16:44,400 - You know what, it's karma. 434 00:16:44,440 --> 00:16:45,760 - Is it that girl in Room C then? 435 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 - No. 436 00:16:46,840 --> 00:16:49,040 I had the chance to check Ivy for nits 437 00:16:49,080 --> 00:16:50,280 this morning and I blew it, okay? 438 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 - You're the reason that Cinnamon 439 00:16:51,760 --> 00:16:53,200 has the lice that aren't nice? 440 00:16:53,240 --> 00:16:54,640 - You can yell at me if you want. 441 00:16:54,680 --> 00:16:55,880 - Oh no, I don't yell, 442 00:16:55,920 --> 00:16:57,760 I just allow my vocal cords 443 00:16:57,800 --> 00:17:00,000 to reach their full potential. 444 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 - I think Heather has a confession to make too? 445 00:17:05,240 --> 00:17:06,480 - No, I don't think so. 446 00:17:06,520 --> 00:17:08,280 - I saw the photos. 447 00:17:08,320 --> 00:17:09,120 - Dammit. 448 00:17:10,440 --> 00:17:13,720 - I feel more confused than usual. 449 00:17:13,760 --> 00:17:16,120 - Cinnamon had a birthday party on the weekend 450 00:17:17,200 --> 00:17:19,280 and all those girls were invited. 451 00:17:19,320 --> 00:17:20,280 - She had a party 452 00:17:20,320 --> 00:17:22,280 and you didn't invite me and Ryan? 453 00:17:22,320 --> 00:17:24,000 I mean, I know we haven't known each other for long, 454 00:17:24,040 --> 00:17:25,840 but I thought we had a nice friendship. 455 00:17:25,880 --> 00:17:26,760 - I was sticking to the rule 456 00:17:26,800 --> 00:17:27,880 where you only have as many kids 457 00:17:27,920 --> 00:17:29,120 as the age they're turning. 458 00:17:29,160 --> 00:17:30,240 Cinnamon was six, 459 00:17:30,280 --> 00:17:32,200 so I invited the Wahine Wanderers six. 460 00:17:32,240 --> 00:17:34,040 - That's why you had glitter in your hair. 461 00:17:34,080 --> 00:17:35,880 - I did a glitter pinata. 462 00:17:35,920 --> 00:17:38,520 It was a showstopper. 463 00:17:38,560 --> 00:17:40,480 - I thought we were friends? 464 00:17:40,520 --> 00:17:41,880 I got nits for you! 465 00:17:41,920 --> 00:17:43,240 - We had a fairy, 466 00:17:43,280 --> 00:17:44,400 he wouldn't have liked it. 467 00:17:44,440 --> 00:17:47,640 - Ryan loves fairies and dinosaurs equally. 468 00:17:47,680 --> 00:17:48,760 Was Braxton invited? 469 00:17:48,800 --> 00:17:49,640 - No. 470 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 - Oh. 471 00:17:51,520 --> 00:17:52,920 - At least your boys didn't get nits 472 00:17:52,960 --> 00:17:54,240 from Ivy's sister. 473 00:17:56,720 --> 00:17:58,240 I'm sorry, okay? 474 00:17:58,280 --> 00:18:00,040 I should've invited you. 475 00:18:00,080 --> 00:18:01,040 - You're going to be more sorry 476 00:18:01,080 --> 00:18:02,560 when you see this. 477 00:18:02,600 --> 00:18:06,280 [suspenseful music playing] 478 00:18:16,360 --> 00:18:18,600 I think your fairy had nits. 479 00:18:24,560 --> 00:18:25,360 - I should have gone 480 00:18:25,400 --> 00:18:27,120 with the more expensive Elsa. 481 00:18:27,160 --> 00:18:28,320 - So, looks like the girls went home 482 00:18:28,360 --> 00:18:31,520 with something a little more than a goodie bag. 483 00:18:31,560 --> 00:18:34,760 So that means, it's actually your fault 484 00:18:34,800 --> 00:18:37,000 that there are nits at Kate Sheppard. 485 00:18:37,040 --> 00:18:38,000 - Let's not jump to conclusions. 486 00:18:38,040 --> 00:18:38,960 - Well you were more than happy 487 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 to jump to conclusions 488 00:18:40,080 --> 00:18:42,320 about Ivy's mum's parenting. 489 00:18:42,360 --> 00:18:43,720 - Nits are good at jumping. 490 00:18:44,640 --> 00:18:45,640 - At this point, 491 00:18:45,680 --> 00:18:48,760 my voice message does seem a tad harsh. 492 00:18:48,800 --> 00:18:49,640 - A tad? 493 00:18:50,600 --> 00:18:53,280 - Ivy's mum is just pulling up. 494 00:18:56,080 --> 00:18:56,920 - Nits! 495 00:18:58,080 --> 00:19:01,320 [birds chirping] 496 00:19:01,360 --> 00:19:04,800 [suspense music playing] 497 00:19:11,600 --> 00:19:12,720 - You should say sorry. 498 00:19:12,760 --> 00:19:14,280 - No, I hate apologising. 499 00:19:14,320 --> 00:19:15,680 Makes it sound like I was wrong. 500 00:19:15,720 --> 00:19:17,600 - Oh okay, 501 00:19:17,640 --> 00:19:18,600 I've got an idea. 502 00:19:18,640 --> 00:19:20,240 Trust me, just come and say sorry. 503 00:19:28,920 --> 00:19:30,120 - Sorry.[In unison] - Sorry! 504 00:19:30,160 --> 00:19:31,120 - Double jinx! 505 00:19:31,160 --> 00:19:32,200 No talking, I have something to say. 506 00:19:32,240 --> 00:19:34,360 Okay, I have nits, 507 00:19:34,400 --> 00:19:36,400 but I am taking the precautions needed 508 00:19:36,440 --> 00:19:38,160 to get rid of them, okay? 509 00:19:38,200 --> 00:19:39,520 But it's not my fault 510 00:19:39,560 --> 00:19:41,200 and there's nothing to be ashamed of. 511 00:19:41,240 --> 00:19:42,560 Okay, nits happen, 512 00:19:42,600 --> 00:19:43,640 the best thing we can do 513 00:19:43,680 --> 00:19:45,560 is just be honest with each other 514 00:19:45,600 --> 00:19:47,880 and get rid of them as soon as possible, okay? 515 00:19:49,240 --> 00:19:51,400 Just be a little kinder to each other. 516 00:19:51,440 --> 00:19:52,800 - Hm? 517 00:19:52,840 --> 00:19:54,480 - Yeah, okay. 518 00:19:55,800 --> 00:19:56,720 Heather and Ivy's mum, 519 00:19:56,760 --> 00:19:58,600 I release you from your jinx. 520 00:20:00,440 --> 00:20:01,920 - What the hell is a jinx? 521 00:20:01,960 --> 00:20:03,160 Or is it karma's sister? 522 00:20:03,200 --> 00:20:05,440 - No, it's some game that Jess played as a kid 523 00:20:05,480 --> 00:20:07,720 that no one else has heard of. 524 00:20:07,760 --> 00:20:10,160 - [mumbles]Hey, I'll just... 525 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 - Jinx. Everyone played jinx. 526 00:20:11,920 --> 00:20:12,960 - The parents have been called 527 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 and will pick the girls up soon. 528 00:20:15,040 --> 00:20:16,200 - Great. 529 00:20:16,240 --> 00:20:18,920 - Mm-hm. And Crazy Hair Day's been postponed. 530 00:20:18,960 --> 00:20:20,640 - It's probably for the best. 531 00:20:23,920 --> 00:20:27,320 I'm really sorry about the party. 532 00:20:28,760 --> 00:20:30,680 You honestly didn't miss much. 533 00:20:30,720 --> 00:20:32,880 One kid literally screamed for ice cream. 534 00:20:35,200 --> 00:20:36,040 - Hug? 535 00:20:38,840 --> 00:20:40,000 - From the neck down. 536 00:20:42,360 --> 00:20:45,600 [upbeat music playing] 35435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.