All language subtitles for Erotic Heights (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,681 --> 00:00:19,852 Erotic Heights 2 00:01:17,977 --> 00:01:23,615 Sr Aubrignt. preciso de um encanador aqui urgente. 3 00:01:23,750 --> 00:01:28,253 0 ap. 2 vagou de novo e sw nao consertar o vazamento ao 4. 4 00:01:28,421 --> 00:01:30,189 esse lugar vai desmoronar 5 00:01:31,191 --> 00:01:34,660 Vocé nào é pago pra lidar com essa merda! 6 00:01:35,328 --> 00:01:37,996 Nao estarei em casa hoje a noite. 7 00:01:37,997 --> 00:01:41,100 Nao podemos achar um encanador que trabalhe em horário normal? 8 00:01:41,426 --> 00:01:44,095 Eu sei que náo é assim. Os inquilinos gostam de vir pra... 9 00:01:44,270 --> 00:01:48,740 casa e achar as coisas consectadas. Olha, se eu nao estiver 10 00:01:48,908 --> 00:01:51,510 quando o encanador chega, Miranda o recebera 11 00:01:51,878 --> 00:01:54,113 Ok. Sr Aubnght 12 00:01:55,014 --> 00:01:58,584 Nao vou estar aqui. tenho um encontro. 13 00:01:58,952 --> 00:02:02,087 Querida, tenho de ir a gráfica! 14 00:02:04,257 --> 00:02:05,824 Eu atendo. 15 00:02:23,977 --> 00:02:26,078 Onde ponho minhas coisas? 16 00:02:26,513 --> 00:02:31,617 0 ap. 2 está vago. mas ele nao falou nada de vocè morar aqui. 17 00:02:31,776 --> 00:02:33,677 Ele deve ter esquecido. 18 00:02:35,388 --> 00:02:38,090 Vou começar a trabalhar. O que tem pra mim? 19 00:02:40,160 --> 00:02:43,395 Tem um problema urgente no 4: andar. 20 00:02:43,596 --> 00:02:46,765 Vazamento na pia da cozinha. -Lá em cima? 21 00:02:47,834 --> 00:02:49,334 Vou já pra lá. 22 00:03:01,214 --> 00:03:05,150 Ela deixou a mala. sera que vou ter de levar pro apartamento? 23 00:03:05,785 --> 00:03:08,053 Joanes nunca fez isso antes. 24 00:03:08,621 --> 00:03:10,822 0 que será que está tramando? 25 00:03:11,457 --> 00:03:13,358 Talvez esteja pensando em me despedir. 26 00:03:13,860 --> 00:03:18,263 Ele faz isso sempre, nao me preocuparia se fosse vocé. 27 00:03:18,498 --> 00:03:23,168 Além disso, e bom ter alguém pra consertar as coisas. 28 00:03:23,503 --> 00:03:25,304 Acho que tem razáo. 29 00:03:25,538 --> 00:03:28,640 Mas. sei ia. ela me pareceu meio mandona. 30 00:03:28,942 --> 00:03:32,778 Larga mao. voce gosta de mulher mandona. 31 00:03:35,215 --> 00:03:37,482 -Agora me todo. -Espere aí... 32 00:03:37,650 --> 00:03:39,718 Anda. pára com isso! 33 00:03:48,795 --> 00:03:50,629 Mandona. hein? 34 00:03:53,132 --> 00:03:55,334 Como voce gosta. 35 00:04:01,241 --> 00:04:03,342 Precisamos andar rápido. 36 00:04:05,712 --> 00:04:07,613 -Tem de ir d algum lugar? -Nao. mas... 37 00:04:21,027 --> 00:04:23,629 Miranda. Mirantía... 38 00:04:27,200 --> 00:04:29,368 Tenho coisas a fazer. 39 00:04:31,504 --> 00:04:33,138 Bem 40 00:05:01,768 --> 00:05:04,202 -Sexy. hein? -Devagar 41 00:06:36,329 --> 00:06:38,497 Vamos tirar a roupa. 42 00:09:57,964 --> 00:09:59,631 Assim mesmo. 43 00:09:59,865 --> 00:10:05,103 Use a língua, passa ela no meu pau, assim mesmo, baby. 44 00:10:18,684 --> 00:10:20,318 Miranda... 45 00:10:39,338 --> 00:10:43,108 Como o gostoso, Miranda, assim mesmo. 46 00:10:58,391 --> 00:11:00,091 Assim mesmo. 47 00:11:35,327 --> 00:11:39,097 Isso mesmo, chupa, chupa esse cacetao. 48 00:12:01,454 --> 00:12:04,422 Miranda, faz assim.... 49 00:12:05,691 --> 00:12:07,659 com a boca. 50 00:12:30,316 --> 00:12:34,486 Esfrega essas tetas gostosas no meu pau. 51 00:12:44,296 --> 00:12:46,030 Que gostoso. 52 00:12:59,411 --> 00:13:01,112 Assim mesmo. 53 00:13:19,732 --> 00:13:21,466 Chupa. 54 00:13:22,535 --> 00:13:24,202 Chupa gostoso. 55 00:13:38,150 --> 00:13:39,717 Vem ca. 56 00:13:53,465 --> 00:13:55,366 Isso te atlça? 57 00:15:23,088 --> 00:15:27,325 Adoro sua buceta. e tao apertada e molhada. 58 00:15:27,960 --> 00:15:29,527 Tao gostosa! 59 00:15:59,358 --> 00:16:01,059 Assim mesmo. 60 00:16:01,427 --> 00:16:04,462 Quero cavalgar seu pau, bem gostoso. 61 00:18:04,349 --> 00:18:06,484 Buceta gostosa! 62 00:18:28,140 --> 00:18:30,441 Quero ir por cima. 63 00:19:39,912 --> 00:19:45,316 Gozaiem mim, vai, nas minhas tetas, goza em mim, vai! 64 00:19:54,326 --> 00:19:57,328 Goza em mim, vai, goza em mim! 65 00:19:59,565 --> 00:20:02,033 -Vou gozar... -Minha nossa! 66 00:20:39,571 --> 00:20:41,939 Entao por que não conserta voce? 67 00:20:45,110 --> 00:20:49,280 -Atenda, pode ser o encanador! -Atende, voce, tenho de ver aqui! 68 00:20:49,448 --> 00:20:52,450 A porra da pia nao vai fugir! 69 00:20:52,885 --> 00:20:56,654 -Atenda a porta voce! -Se liga. cuzao! 70 00:20:56,889 --> 00:20:58,456 Merda! 71 00:21:05,297 --> 00:21:07,465 Finalmente, voce chegou! 72 00:21:07,633 --> 00:21:09,200 Entra. 73 00:21:09,368 --> 00:21:11,035 E bem aqui. 74 00:21:12,371 --> 00:21:16,607 Está vazando há un 4 meses, acha que consegue consertar? 75 00:21:18,710 --> 00:21:21,145 Acho que é o cano grande lá atrás. 76 00:21:28,086 --> 00:21:29,687 Sabe... 77 00:21:31,490 --> 00:21:33,824 acho que não tenho... 78 00:21:36,962 --> 00:21:40,598 voces teriam uma chave de parafuso pra emprestar? 79 00:21:40,732 --> 00:21:44,068 Achei que encanadores vinham preparados. 80 00:21:44,269 --> 00:21:46,404 E um prédio antigo e... 81 00:21:47,572 --> 00:21:50,641 As coisas que uso pra prédios mais velhos.. 82 00:21:51,710 --> 00:21:54,845 ficam na caminhonete, posso ir pegar. 83 00:21:54,980 --> 00:21:58,749 -Vá pegar o jogo dessa pra mim. -Vai, Larry! 84 00:21:58,884 --> 00:22:01,252 -A caminhonete é vermelha. -O que ? 85 00:22:01,453 --> 00:22:05,723 Anda. Larry. vá pagar o jogo de chaves ou o que quer que seja! 86 00:22:05,824 --> 00:22:08,092 -Anda, cuzao! -Tudo bem! 87 00:22:08,260 --> 00:22:11,929 -Esta no estacionamento. -Que tipo de caminhonete? 88 00:22:12,264 --> 00:22:15,366 A única vermelha no estacionamento. 89 00:22:15,500 --> 00:22:19,971 Gosto do seu estilo, é encenadora? 90 00:22:19,972 --> 00:22:24,008 Nao, sou uma faz-tudo e... 91 00:22:24,276 --> 00:22:28,446 Sempre achei que essa coisa de palavras fosse pra pássaros. 92 00:22:28,647 --> 00:22:30,881 Nào como se... 93 00:22:32,851 --> 00:22:37,288 a palavra "man" estivesse sempre atrás do "wo"... 94 00:22:37,456 --> 00:22:39,991 da palavra "woman”. nào é? 95 00:22:41,360 --> 00:22:45,663 Nunca pensei nisso, nesses anos todos, sempre fique... 96 00:22:45,831 --> 00:22:48,265 atrás do Larry. sabe? 97 00:22:48,467 --> 00:22:52,370 Eu estava indo e fazendo coisas, quando... 98 00:22:52,571 --> 00:22:56,273 esse tempo todo, ele deveria ter ficado atras de mim... 99 00:22:56,475 --> 00:23:00,044 e eu fazendo as manobras, voce nao acha? 100 00:23:00,912 --> 00:23:02,813 Nào gosto de manobrar 101 00:23:03,048 --> 00:23:08,686 prefiro ser conduzida. Gosto quando alguém me guia. 102 00:23:08,820 --> 00:23:11,555 Larry nunca foi muito motorista, sabe? 103 00:23:11,690 --> 00:23:15,626 -Acha que poderia fazer melhor? -Acho que sim. 104 00:23:20,332 --> 00:23:23,000 Por que nào sai daí? 105 00:23:44,189 --> 00:23:46,424 Mete os pés na minha cara 106 00:23:46,674 --> 00:23:49,543 -Mè deixe ver esse pe. -Quer ver meus pes? 107 00:23:49,694 --> 00:23:51,328 Dá esse pé! 108 00:23:51,563 --> 00:23:55,533 -Quero lamber seus pés. -Mèus pés estão sujos! 109 00:23:56,802 --> 00:24:00,938 Quero chupar seus pés, Para, quero chupar! 110 00:24:02,340 --> 00:24:04,308 Sou a encanadora! 111 00:24:12,217 --> 00:24:14,819 -Me deixe tirar suas calças. -Eu tiro 112 00:24:14,986 --> 00:24:19,690 Enfao tira, quero chupar sua xoxota, foder ela. 113 00:24:19,858 --> 00:24:23,661 -Quero chupar sua. -Vamos chupar uma a outra. 114 00:24:23,795 --> 00:24:27,865 Me dèixe tirar suas caiças, vocè é uma puta, sabia? 115 00:24:28,033 --> 00:24:30,668 Aposto que é uma puta, deve trepar... 116 00:24:30,802 --> 00:24:34,205 con qualquer coisa quei anda. Voe tem cara de puta! 117 00:24:34,372 --> 00:24:37,808 Por isso^sou uma faz-tudo. Voce não é uma faz-tudo! 118 00:24:37,976 --> 00:24:40,978 Chupa minhas tetas, apenas chupa! 119 00:24:41,446 --> 00:24:44,115 Voce é táo linda. 120 00:24:44,449 --> 00:24:47,852 Chupa minhas tetas, eu adoro! 121 00:24:48,286 --> 00:24:51,489 -Deita. -Chupa elas. 122 00:24:53,391 --> 00:24:55,259 Chupa minha xoxota. 123 00:24:55,727 --> 00:24:58,262 Chupa minha chavasca. 124 00:24:59,931 --> 00:25:02,099 Chupa minha chavasca. 125 00:25:02,501 --> 00:25:06,504 Sou uma mulher virgem, chupa minha xoxota. 126 00:25:06,671 --> 00:25:10,508 -Nunca chupei uma virgem. -Me chupa, me chupa! 127 00:25:11,576 --> 00:25:14,612 Vai. me chuga! Chupa gostoso! 128 00:25:15,547 --> 00:25:17,648 Me chupa, piranha! 129 00:25:17,849 --> 00:25:19,383 Vai. 130 00:25:19,551 --> 00:25:21,652 Me chupa, vagabunda! 131 00:25:21,820 --> 00:25:24,555 Me chupa, vai me chupa! 132 00:25:24,756 --> 00:25:26,490 Mè chupa! 133 00:25:28,593 --> 00:25:30,361 Me chupa! 134 00:25:31,062 --> 00:25:33,230 Sua língua e demâis! 135 00:25:40,539 --> 00:25:44,575 Poe a língua no meu grelo, bem no ponto! 136 00:25:49,881 --> 00:25:51,482 Me chupa! 137 00:25:51,983 --> 00:25:54,151 Gosta da minha buceta peluda? 138 00:25:54,352 --> 00:25:58,355 Gosta? Sabia que gostaria da minha xoxota peluda. 139 00:25:58,523 --> 00:26:00,724 Quero chupar a sua, não tem pêlos... 140 00:26:00,926 --> 00:26:03,460 ..nào é? -Eu raspo. 141 00:26:03,595 --> 00:26:06,197 -Raspa, piranha? -Sou uma faz-tudo. 142 00:26:06,364 --> 00:26:10,534 -Piranhas se raspam! -Eu trouxe a navalha. 143 00:26:10,802 --> 00:26:13,971 E mesmo? Me chupa! 144 00:26:15,941 --> 00:26:17,575 Me chupa! 145 00:26:18,643 --> 00:26:20,644 Gosta disso? 146 00:26:20,946 --> 00:26:23,414 Quero gozar na sua boca, entendeu? 147 00:26:23,582 --> 00:26:26,951 Piranha, merece, que eu goze na sua boca! 148 00:26:27,128 --> 00:26:31,765 -Quero gozar e te chupar e... -E tao bom, vai ter de esperar 149 00:26:31,923 --> 00:26:35,626 -Tenha paciencia. -Nào vou esperar, quero te chupar 150 00:26:35,827 --> 00:26:38,362 -Mete a buceta na minha cara. -Cala a boca? 151 00:26:38,563 --> 00:26:40,431 Chupa minhas tetas, entào 152 00:26:47,239 --> 00:26:48,973 Me chupa! 153 00:26:54,045 --> 00:26:58,716 Por favor, piranha, me chupa, quero gozar na sua boca. 154 00:26:58,883 --> 00:27:03,387 Quero que me foda, me chupa, faz alguma coisa comigo... 155 00:27:03,588 --> 00:27:06,390 por favor, piranha! 156 00:27:06,558 --> 00:27:09,760 Sua piranha ruiva, por favor, me todo! 157 00:27:09,894 --> 00:27:13,063 -Eu nao sou piranha. -Por favor! 158 00:27:18,403 --> 00:27:20,004 Nossa! 159 00:27:20,272 --> 00:27:21,972 De novo! 160 00:27:48,533 --> 00:27:52,269 Voce e demais, por favor. 161 00:27:52,804 --> 00:27:56,173 -Por favor o qué? -Fode minha cara. 162 00:27:56,341 --> 00:27:59,743 Por favor fode minha cara.. Eu quero te foder 163 00:27:59,878 --> 00:28:02,780 Quero meter a língua na sua xoxota. 164 00:28:03,055 --> 00:28:06,557 -Por favor, senta na minha cara. -O que e xoxota? 165 00:28:06,985 --> 00:28:12,122 Xoxota é sua buceta. quero chupar sua buceta. 166 00:28:13,058 --> 00:28:15,993 -Quero chupar sua buceta careca. -Entao e isso? 167 00:28:16,161 --> 00:28:18,562 Quero engolir sua buceta. 168 00:28:19,297 --> 00:28:23,233 Por favor, senta na minha cara. 169 00:28:24,436 --> 00:28:28,772 Gosto de ser guiada, então tenho de sentar. 170 00:28:28,940 --> 00:28:30,541 Por favor.„ 171 00:28:30,675 --> 00:28:32,943 -Me dirige. -Faz o que? 172 00:28:33,111 --> 00:28:36,280 Me dirige, vocé vai me fazer agora! 173 00:29:18,156 --> 00:29:20,023 Gosta disso? 174 00:29:20,792 --> 00:29:22,393 Vai! 175 00:29:23,628 --> 00:29:25,596 Chupa gostoso. 176 00:29:36,141 --> 00:29:38,308 Goza na minha boca. 177 00:29:43,815 --> 00:29:45,449 Nossa! 178 00:31:18,009 --> 00:31:22,079 Mete a lingua, e pra isso que esta ai. 179 00:31:24,816 --> 00:31:27,217 Unhas e dèdos 180 00:31:33,458 --> 00:31:39,196 Apenas aperte o botao e vai encontrar o canal. 181 00:32:00,351 --> 00:32:02,352 -Por favor... -Agora o minha vez. 182 00:32:07,425 --> 00:32:11,495 -Senta na minha cara. -Quer que eu senter? 183 00:32:12,931 --> 00:32:15,332 Deita ai pra me chupar 184 00:32:15,767 --> 00:32:18,735 Vai, assim nao posso sentar! 185 00:33:16,661 --> 00:33:18,795 Sou uma faz-tudo! 186 00:33:20,932 --> 00:33:23,100 Primeiro, vau um... 187 00:33:24,502 --> 00:33:26,837 depois, dois dedos 188 00:33:27,939 --> 00:33:31,041 Agora sáo trés 189 00:33:32,010 --> 00:33:34,845 e agora sao quatro! 190 00:33:36,914 --> 00:33:39,983 E agora todos os meus dedos? 191 00:33:43,554 --> 00:33:45,322 E gostoso? 192 00:33:46,157 --> 00:33:47,758 Por favor... 193 00:33:47,959 --> 00:33:50,060 me tode de novo! 194 00:33:56,501 --> 00:34:00,737 -Quer que eu use algo diferente? -Por favor! 195 00:34:00,938 --> 00:34:03,740 E d chave de rosca! 196 00:34:03,908 --> 00:34:05,709 Vou coiocar em voce. 197 00:34:35,640 --> 00:34:37,407 Eu empurro... 198 00:34:37,842 --> 00:34:40,844 ...eu mesma me fodo. -Voce empurra... 199 00:34:41,012 --> 00:34:45,382 e eu so olho, e gostoso ver isso. 200 00:34:46,184 --> 00:34:48,752 Fode com forca! 201 00:34:53,825 --> 00:34:57,027 Quero te ver se masturbando. 202 00:34:57,362 --> 00:35:01,131 Quero te ve gozando, quero ver seu orgasmo! 203 00:36:15,973 --> 00:36:18,375 Me mostre o quanto é boa com isso. 204 00:36:19,444 --> 00:36:21,111 Que é boa motorísta. 205 00:36:24,515 --> 00:36:27,551 Nào da pra cuspi nele antes? 206 00:36:30,121 --> 00:36:31,721 Cospe. 207 00:36:33,758 --> 00:36:35,459 Goostoso! 208 00:36:41,132 --> 00:36:43,500 Por que náo tira um pouco 209 00:36:44,435 --> 00:36:46,102 e lambe? 210 00:36:46,737 --> 00:36:48,772 Enfia ate o fim. 211 00:37:09,260 --> 00:37:12,062 Continua assim com esse pau. 212 00:37:18,903 --> 00:37:20,504 Me fode. 213 00:37:21,906 --> 00:37:23,874 E assim mesmo. 214 00:37:35,453 --> 00:37:37,521 Acabou? 215 00:37:37,688 --> 00:37:39,556 Mesmo? 216 00:37:44,095 --> 00:37:45,929 Me beija. 217 00:38:02,013 --> 00:38:06,082 Garotas! Eu náo sabia qual trazer, entào trouxe todas... 218 00:38:06,284 --> 00:38:08,318 o que estão fazendo?! 219 00:38:24,769 --> 00:38:27,037 Entra. 220 00:38:42,153 --> 00:38:45,021 Obrigada, esquecí que deixei lá. 221 00:38:45,456 --> 00:38:48,391 Tudo bem. queria mesmo falar com você. 222 00:38:49,026 --> 00:38:50,493 Sobre? 223 00:38:50,828 --> 00:38:54,598 Queríamos saber pra quem voce deu pra arranjar esse emprego? 224 00:38:55,399 --> 00:38:59,336 Acho que isso nao e da sua conta. 225 00:39:00,004 --> 00:39:02,772 Vocé nao fode pra conseguir o que quer? 226 00:39:02,974 --> 00:39:07,344 Consegui muitas coisas fodendo, e voce? 227 00:39:08,279 --> 00:39:13,550 Nào exatamente, pra mim é difícil foder qualquer um que aparece. 228 00:39:13,684 --> 00:39:16,886 Nao ha muita privacidade lá no escritório. 229 00:39:17,154 --> 00:39:21,691 Acho que. se vocé quer trepar com alguém, deveria. 230 00:39:23,361 --> 00:39:25,762 Com quem quer trepar. Earl? 231 00:39:26,697 --> 00:39:28,465 Sei lá. 232 00:39:29,867 --> 00:39:34,704 Tem o cara do ap. 3. se chama David, mora aqui há muito tempo. 233 00:39:34,905 --> 00:39:38,842 Ele tem namorada, mas é tao lindo. 234 00:39:40,044 --> 00:39:45,248 Bem. se o quer, deveria pegá-lo. A namoradinha dele... 235 00:39:45,916 --> 00:39:49,185 nao e suficiente e. se ele percebe que pode levantar... 236 00:39:49,320 --> 00:39:52,956 melhor pra vocé do que pra ela, então... 237 00:39:54,325 --> 00:39:56,926 ...pegue o cara. -Está dizendo que não tenho... 238 00:39:57,061 --> 00:40:00,263 ...nada a perder? -Acho que nao. 239 00:40:00,264 --> 00:40:04,367 Se voce esta feliz e satisfeita só com um... 240 00:40:04,526 --> 00:40:06,761 então neo precise de mais. 241 00:40:08,039 --> 00:40:12,542 Mas se quiser andar por ai caçando, mete bronca. 242 00:40:12,710 --> 00:40:15,211 -Talvez ele esteja caçando? -Talvez 243 00:40:15,513 --> 00:40:20,183 -Ok. eu vou. agora mesmo. -Legal. 244 00:40:20,451 --> 00:40:22,952 -Que tal estou? -Linda. 245 00:40:23,154 --> 00:40:25,121 -Obrigada! -Gosto de vocé. 246 00:40:45,376 --> 00:40:49,679 Nao escrevo palavras, apenas canto uma cançao 247 00:40:49,880 --> 00:40:54,384 Quero gozar na sua cara a noite toda 248 00:40:56,187 --> 00:40:59,322 -Quem e? -Miranda, do esentorio. 249 00:40:59,490 --> 00:41:01,758 Estou no quarto, entra aqui. 250 00:41:08,999 --> 00:41:12,402 Te ouvi tocando ontem, pensei em vir ouvir de perto. 251 00:41:13,337 --> 00:41:16,639 Estou trabalhando a letra de uma nova çançao. Nao sabia... 252 00:41:16,807 --> 00:41:20,143 ..que voce gostava, de musica. -Earl nao gosta. eu sim. 253 00:41:20,277 --> 00:41:22,412 Nao que eu entenda, muita coisa... 254 00:41:22,580 --> 00:41:26,015 mas gosto de sentar, ouvir e viajar na musica. 255 00:41:27,485 --> 00:41:32,422 Te entendo, minna namorada gosta de coisas rapidas. 256 00:41:33,090 --> 00:41:36,392 Coisas rápidas estragam o ritmo. 257 00:41:37,161 --> 00:41:40,764 Qual sua música favorita? Talvez eu possa cantar algo 258 00:41:42,021 --> 00:41:45,423 Gosto de várias coisas, nao apenas de musica. 259 00:41:46,203 --> 00:41:50,206 Como as ondas batendo na areia. 260 00:41:50,441 --> 00:41:53,710 0 zumzumzum das abelhas no verao, Ja ouviu isso? 261 00:41:54,578 --> 00:41:57,447 Elas parecem sempre tao apressadas. 262 00:41:57,615 --> 00:42:00,450 Nao hesitam em te picar se atravessar seu caminho. 263 00:42:01,018 --> 00:42:04,020 E perigoso. Gosta de ser picada? 264 00:42:04,388 --> 00:42:07,957 Se eu nao quiser ser picada, tudo o que tenho a fazer... 265 00:42:08,125 --> 00:42:12,228 é andar devagar e em silêncio, pegar a abelha rainha... 266 00:42:12,463 --> 00:42:14,831 para nunca ser picada. 267 00:42:15,900 --> 00:42:19,369 -Gentil e macio, hein? - E como gosto. 268 00:42:35,386 --> 00:42:37,320 Devagar e macio. 269 00:42:58,175 --> 00:43:00,143 Estou com sede. 270 00:43:30,908 --> 00:43:32,542 Devagar! 271 00:43:33,010 --> 00:43:35,278 Garotos é que sao gentis. 272 00:43:42,586 --> 00:43:44,888 Vamos tirar o resto disso. 273 00:43:45,089 --> 00:43:48,825 -Pra que a pressa? -Quero te chupar 274 00:47:04,455 --> 00:47:06,055 Agora. voce. 275 00:48:09,353 --> 00:48:11,687 Chupa ele gostoso. 276 00:49:12,950 --> 00:49:14,650 Vai... 277 00:49:25,362 --> 00:49:28,864 A administradora é bem sacana, nao e? 278 00:51:38,362 --> 00:51:40,329 Fica de quatro pra mim. 279 00:51:46,970 --> 00:51:48,871 Empina a Dunda. 280 00:53:17,094 --> 00:53:20,429 Vai! Quero te ver gozar em mim, vai. 281 00:53:20,564 --> 00:53:22,431 -Por tudo? -Por tudo 282 00:54:54,457 --> 00:54:58,294 Oi, e Michael da ferragem, pediu vedadores? 283 00:54:58,461 --> 00:55:00,196 Entre! 284 00:55:08,471 --> 00:55:10,172 Caramba... 285 00:55:14,277 --> 00:55:19,081 -Eis os vedadores e a conta. -Quanto devo? 286 00:55:19,416 --> 00:55:22,284 -Que roupa legal. -Obrigado! 287 00:55:23,253 --> 00:55:26,355 -Então, quanto devo? -Que tal uma olhada? 288 00:55:26,556 --> 00:55:29,491 Uma olhada? Pensei que queria o dinheiro. 289 00:55:29,626 --> 00:55:31,894 Talvez queira te ver primeiro. 290 00:55:32,362 --> 00:55:35,698 Eu pago os vedadores, depois conversamos. 291 00:55:35,865 --> 00:55:38,767 Mas assim e mais divertido. Vai. 292 00:55:38,902 --> 00:55:43,806 E mais divertido sim. Quanto pelos vedadores? 293 00:55:44,641 --> 00:55:46,308 USS 9.00. 294 00:55:49,946 --> 00:55:52,181 Lugar legal pra guardar dinheiro. 295 00:55:55,318 --> 00:56:01,290 O trato é o seguinte: eu te pago agora, depois danço pra voce. 296 00:56:01,424 --> 00:56:05,461 Depois eu fodo até seus miolos. Se ainda conseguir andar. 297 00:56:05,762 --> 00:56:09,465 quando terminar então voce fica com o dinheiro. 298 00:56:09,666 --> 00:56:13,502 Senão, fico com a grana e sua caixa de ferramentas. 299 00:56:15,839 --> 00:56:18,841 -Eu topo. -Sou ótima dançarina. 300 00:56:19,409 --> 00:56:22,144 -E mesmo? Me mostre. - Por que náo senta? 301 01:05:09,338 --> 01:05:12,440 -Vamos la. -Falou. 302 01:05:12,608 --> 01:05:15,811 -Segura ele pra cima. -Assim? 303 01:05:16,012 --> 01:05:17,846 -Faça funcionar. -Assim? 304 01:05:18,014 --> 01:05:21,750 Quero ele bem duro. Duro... 305 01:05:29,058 --> 01:05:31,159 -O que... -Sua vez! 306 01:07:22,838 --> 01:07:25,874 Quero que desça aqui, e acerto o alvo. 307 01:07:56,806 --> 01:07:58,740 Méte de volta 308 01:07:58,808 --> 01:08:01,142 Chucha minha buceta 309 01:08:03,612 --> 01:08:05,480 Me fode assim! 310 01:08:08,217 --> 01:08:10,085 Fode minha buceta. 311 01:08:10,686 --> 01:08:12,954 Fode! Assim! 312 01:08:18,194 --> 01:08:21,062 Me fode que eu te cavalgo 313 01:09:56,592 --> 01:09:58,426 Quero foder suas tetas. 314 01:09:59,495 --> 01:10:01,496 Quero te agradecer 315 01:10:14,877 --> 01:10:17,145 É de tirar o fólego! 316 01:11:42,398 --> 01:11:47,802 -Entao, acha que consegue andar? -Nào consigo porra nenhuma! 317 01:11:48,237 --> 01:11:50,905 Como fareixas entregas, se nao posso andar? 318 01:11:51,740 --> 01:11:55,577 Acho que suas entregas fícaram restritas a mim. 319 01:11:56,045 --> 01:11:58,046 Isso e monogamia? 320 01:12:03,719 --> 01:12:06,120 Vou fazer bom uso dísso. 321 01:12:06,722 --> 01:12:08,590 Monogamia. 322 01:12:17,533 --> 01:12:23,171 Sr. Aubright. quai é a parada? Você me mandou a tal faz-tudo... 323 01:12:23,339 --> 01:12:28,076 e ela mandou Miranda corromper os inquilinos 324 01:12:28,277 --> 01:12:30,645 Foram pra NY fazer um video de rock. 325 01:12:30,805 --> 01:12:35,141 A faz-tudo fugiu com o rapaz dé entregas... 326 01:12:35,284 --> 01:12:38,419 da loja de ferramentas, e me deixaram na mào... 327 01:12:38,621 --> 01:12:42,724 com um transistor de radio podre e uma lingerie usada! 328 01:12:42,892 --> 01:12:44,959 Levaram todas as ferramentas! 329 01:12:46,695 --> 01:12:48,296 Earl, vocé está? 330 01:12:48,297 --> 01:12:50,498 Tenho de ir ao ap. 4. 331 01:12:50,666 --> 01:12:53,935 Acho que a sua faz-tudo nao consertou o vazamento. 332 01:12:54,336 --> 01:12:58,506 -Jeanny se francou pra fora. -Entrem, voi procurar as chaves. 333 01:12:58,641 --> 01:13:00,408 Desculpe. 334 01:13:06,348 --> 01:13:07,849 Desculpe. 335 01:13:09,551 --> 01:13:13,588 -Legal esse traje. -Eu estava lavando roupa quando... 336 01:13:13,789 --> 01:13:17,492 Ela disse que trocaram a chave de cima e nao consegue entrar. 337 01:13:17,993 --> 01:13:21,129 Se foi isso. também nao tenho a chave. 338 01:13:22,064 --> 01:13:25,833 Tarde demais pra chamar um chaveiro, passe a noite aqui. 339 01:13:26,035 --> 01:13:29,404 -4Nâo seria um incomodo? -Ela goderia dormir lá em casa... 340 01:13:29,571 --> 01:13:31,773 mas voce conhece a Louise. 341 01:13:33,375 --> 01:13:37,612 Foi um dia horrível. Primeiro, Miranda foge... 342 01:13:37,780 --> 01:13:41,349 com o musico pra fazer um video em NY. 343 01:13:41,483 --> 01:13:45,219 Apareceu uma faz-tudo que nao faz porra nenhuma. 344 01:13:45,821 --> 01:13:50,224 Ela fica trancada por fora. O que vai dar errado agora? 345 01:13:50,626 --> 01:13:54,295 Pensando nisso, tem manchas no meu carro todo... 346 01:13:54,496 --> 01:13:58,533 e tem dois carros colados no meu há uns meses. 347 01:13:59,234 --> 01:14:02,637 Larry. alguma vez sentiu que voce e Louise... 348 01:14:02,805 --> 01:14:06,841 ...estào juntos há tempo demais? -Desde que Louise e Ivy de manha... 349 01:14:06,842 --> 01:14:09,644 rolaram na nossa cozinha, ela nao cala mais a boca. 350 01:14:09,778 --> 01:14:12,747 Fica dizendo: "Faça isso, faça aquilo!" 351 01:14:12,899 --> 01:14:16,768 E corre peia casa. gritando: "A mulher do mundor" 352 01:14:16,952 --> 01:14:19,320 Como odeio isso! 353 01:14:20,089 --> 01:14:23,791 Então por que nao fica aqui conosco? Será divertido! 354 01:14:23,926 --> 01:14:27,628 Adoro me divertir, por isso ando com músicos. 355 01:14:27,796 --> 01:14:31,199 Eles tém vidas tao aceleradas e excitantes! 356 01:14:32,134 --> 01:14:35,670 Nunca fui acelerado, mas sou chegado numa rapidinha. 357 01:14:36,171 --> 01:14:39,741 -Eu tambem. -Vou tomar um banho, volto já. 358 01:14:40,743 --> 01:14:45,113 Gosto de uma grana rapida e umas rapidas de vez em quando. 359 01:14:45,280 --> 01:14:49,784 Vendo seguros de carro, e nunca se sábe quem vai usar a apólice. 360 01:14:49,952 --> 01:14:53,154 -E legal. -Nao quero ouvir, essas bobagens! 361 01:14:53,322 --> 01:14:56,257 Tudo que quero fazer é chupar seu pau. 362 01:16:12,801 --> 01:16:14,769 Me deixe ver isso. 363 01:18:50,726 --> 01:18:53,127 Deita, quero lamber sua buceta. 364 01:18:55,030 --> 01:18:58,466 Deixe ver essa xoxota. 365 01:19:16,151 --> 01:19:17,818 Nossa... 366 01:20:07,869 --> 01:20:10,037 Chupa minha buceta. 367 01:20:17,946 --> 01:20:20,381 -Boa menina. -Minha nossa! 368 01:21:06,695 --> 01:21:10,798 -Posso entrar na brincadeira? -Quem e voce? 369 01:21:11,066 --> 01:21:15,236 Sou Aubright. o proprietario. Procuro por Earl. mas... 370 01:21:15,404 --> 01:21:18,939 ...parece que ele nao esta... -Esta no banho. mas... 371 01:21:19,141 --> 01:21:22,810 por que nao vem aqui? Talvez ele demore um pouco e... 372 01:21:23,178 --> 01:21:28,015 ...duas fodas e sempre melhor. -Esse e um convite irrecusavel! 373 01:21:58,046 --> 01:22:00,014 Vou tirar a roupa. 374 01:22:01,817 --> 01:22:05,453 Anda logo, nao quero comecar sem voce 375 01:22:05,787 --> 01:22:07,888 Viu como voces sáo! 376 01:22:20,735 --> 01:22:23,137 -Voltei! -Vem ca 377 01:22:24,840 --> 01:22:28,175 -Vem pra outro lado. -Parece um... 378 01:22:28,677 --> 01:22:30,678 Desculpe, quem eu chutei? 379 01:22:30,846 --> 01:22:33,481 -Voce? -Proprietário! 380 01:22:58,673 --> 01:23:00,608 Chupa, vai! 381 01:23:15,190 --> 01:23:17,424 Nossa voce esta tao quente! 382 01:23:35,110 --> 01:23:36,810 Vai! 383 01:23:48,290 --> 01:23:50,324 Isso e muita diversão! 384 01:23:50,784 --> 01:23:52,618 Vai, me fode! 385 01:24:00,602 --> 01:24:02,636 Quero provar o seu. 386 01:24:21,723 --> 01:24:23,891 Que gosto bom 387 01:24:35,537 --> 01:24:37,738 Isso funciona! 388 01:24:37,906 --> 01:24:40,240 Engole ate embaixo. 389 01:25:04,332 --> 01:25:08,202 -Agora quero vocé. -Que bom, também quero voce. 390 01:25:10,205 --> 01:25:15,342 -Eu fico com a boca. -Vou ter de puxar sua bunda. 391 01:25:16,845 --> 01:25:18,812 Nossa! 392 01:25:22,984 --> 01:25:25,185 Isso é muito gostoso! 393 01:26:13,201 --> 01:26:14,935 Assim. 394 01:26:16,104 --> 01:26:18,005 Chupa meu pau. 395 01:26:45,767 --> 01:26:47,768 Chupa. vai! 396 01:26:57,712 --> 01:26:59,747 Goza em mim. 397 01:26:59,981 --> 01:27:02,549 Goza na minha cara! 398 01:27:15,930 --> 01:27:17,631 Me deu tontura 399 01:27:19,734 --> 01:27:21,635 Me faz gozar! 400 01:27:40,288 --> 01:27:41,989 Lá va... 401 01:27:44,092 --> 01:27:45,993 Que delicia! 402 01:27:46,161 --> 01:27:48,695 Vou gozar, vou gozar! 403 01:27:59,374 --> 01:28:02,443 Nossa, isso e bom demais! 404 01:28:03,111 --> 01:28:05,179 Minha nossa! 405 01:28:06,981 --> 01:28:10,250 Isso é demais. demais mesmo! 406 01:28:11,119 --> 01:28:14,054 Sr Aubrignt. o que faz aqui? 407 01:28:17,826 --> 01:28:20,027 E quanto a mim? 408 01:28:21,262 --> 01:28:25,833 Sr. Aubright. que bom que veio, quero falar sobre a encanadora... 409 01:28:26,801 --> 01:28:29,436 Falei com o encanador ele não pôde vir. 410 01:28:30,405 --> 01:28:35,776 E quem era a tal ivy que invadiu esses prédios por 2 ou 3 horas? 411 01:28:36,411 --> 01:28:38,278 Sei fá. 412 01:28:38,279 --> 01:28:41,248 Puta que o pariu, voce náo sabe? 413 01:28:42,150 --> 01:28:45,018 Da próxima vez, quero ver a papelada 414 01:28:45,019 --> 01:28:47,454 Sem essa de: "E sou o dono e contrato as pessoas". 415 01:28:47,622 --> 01:28:51,825 Se nao sei o que esta rolando, como posso fazer alguma coisa? 416 01:28:51,993 --> 01:28:55,696 Ela consertou o vazamento mas deve ter usado cola. 417 01:28:55,864 --> 01:28:58,932 Relaxa, esta todo agitado por nada, tome um comprimido. 418 01:28:59,100 --> 01:29:01,101 Tome, voce! 31296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.