All language subtitles for Creed.II.2018.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,794 --> 00:04:16,505 Yeah. We got this. 2 00:04:19,550 --> 00:04:21,761 ...here at the MGM Grand tonight, Roy. 3 00:04:21,844 --> 00:04:25,473 And, you know, when Adonis Creed lost to "Pretty" Ricky Conlan, 4 00:04:25,556 --> 00:04:28,225 he was really a curiosity more than anything else. 5 00:04:28,309 --> 00:04:29,810 But that was an epic fight, 6 00:04:29,894 --> 00:04:32,730 and since then, he's reeled off six straight wins, 7 00:04:32,813 --> 00:04:36,942 and tonight attempts against Danny "The Stuntman" Wheeler 8 00:04:37,026 --> 00:04:39,695 to become the heavyweight champion of the world. 9 00:04:40,488 --> 00:04:44,450 It bears mentioning that Creed actually wagered his Mustang 10 00:04:44,533 --> 00:04:46,952 before their sparring session, Roy. 11 00:04:47,036 --> 00:04:50,873 And rumor has it that same Mustang is on the line again tonight. 12 00:04:50,956 --> 00:04:54,251 Okay, everybody out. Let's go. 13 00:04:59,089 --> 00:05:00,466 - Hey. - Hey. 14 00:05:00,549 --> 00:05:02,593 Feel good? 15 00:05:02,676 --> 00:05:06,222 Yeah. Remember to keep your right hand up, okay? 16 00:05:06,305 --> 00:05:07,848 His left is just as strong as his right. 17 00:05:08,724 --> 00:05:09,850 - Yep. - Yeah. 18 00:05:20,319 --> 00:05:22,196 Okay, good. 19 00:05:25,324 --> 00:05:27,535 It's just another fight, okay? 20 00:05:29,787 --> 00:05:31,163 You got this. 21 00:05:44,176 --> 00:05:46,846 You know, there's only three steps into that ring. 22 00:05:48,138 --> 00:05:49,181 Just three. 23 00:05:51,016 --> 00:05:53,477 And tonight, it's gonna look as high as a mountain. 24 00:05:56,438 --> 00:05:58,274 And when you climb through them ropes, 25 00:05:59,567 --> 00:06:01,735 it's gonna be the loneliest place in the world 26 00:06:01,819 --> 00:06:03,988 because you're gonna be in there with another fighter 27 00:06:04,905 --> 00:06:06,073 who wants to take you out. 28 00:06:07,491 --> 00:06:09,201 So now, you gotta ask yourself, 29 00:06:10,077 --> 00:06:12,371 are you here to prove something to other people 30 00:06:14,456 --> 00:06:16,292 or prove something to yourself? 31 00:06:20,462 --> 00:06:21,839 To myself. 32 00:06:23,424 --> 00:06:24,466 Right. 33 00:06:25,968 --> 00:06:27,803 Now, let me ask you something. 34 00:06:27,887 --> 00:06:28,888 What? 35 00:06:30,806 --> 00:06:31,807 What's with the hair? 36 00:06:32,683 --> 00:06:35,519 I combed it. It's a special night. 37 00:06:36,437 --> 00:06:39,231 Shouldn't you be thinking about something else, wise guy? 38 00:06:42,943 --> 00:06:44,486 Now, you can go prove it. 39 00:06:46,363 --> 00:06:48,282 Now go get your Mustang back. 40 00:06:50,868 --> 00:06:53,704 These guys have really been mixing it up here in the fourth. 41 00:06:53,787 --> 00:06:56,957 So far, Creed's youth outweighing Wheeler's experience. 42 00:06:57,041 --> 00:06:59,168 Let's go! Let's go, baby. Let's go! 43 00:06:59,251 --> 00:07:02,546 Maybe the most amazing part of Adonis Creed's journey, Roy... 44 00:07:02,630 --> 00:07:04,214 Don't drop that guard! Sit. 45 00:07:04,298 --> 00:07:05,382 ...is that tonight, he fights... 46 00:07:05,466 --> 00:07:06,550 Keep your hands up! 47 00:07:06,634 --> 00:07:08,260 ...for the same belt held by both his trainer, Rocky Balboa, 48 00:07:08,344 --> 00:07:11,180 and his father, the great Apollo Creed. 49 00:07:13,599 --> 00:07:16,810 Wheeler seems to be waking up. We've seen this before, Roy. 50 00:07:17,019 --> 00:07:20,105 When Wheeler smells blood, he really turns it on. 51 00:07:26,862 --> 00:07:28,030 Come on back. 52 00:07:37,748 --> 00:07:38,958 Come on, D! 53 00:07:39,041 --> 00:07:40,626 Three years ago, that's a knockout. 54 00:07:40,709 --> 00:07:44,380 Wheeler's power just isn't the same, and no doubt Creed can sense it. 55 00:07:46,048 --> 00:07:47,675 You got him. Stay on him! 56 00:07:47,758 --> 00:07:50,886 Creed's on a mission, really pressing the issue now. 57 00:07:50,970 --> 00:07:52,930 And a big left hook lands flush! 58 00:07:53,931 --> 00:07:56,934 Creed staying in the pocket, Max. Moving, not running. 59 00:07:57,559 --> 00:07:59,395 Come on, now! Hands up! Hands up! 60 00:07:59,478 --> 00:08:01,730 These two men are really going at it. 61 00:08:01,814 --> 00:08:02,815 Tell him, Donnie! 62 00:08:03,857 --> 00:08:04,858 Another left hook drives Wheeler back. 63 00:08:04,942 --> 00:08:05,985 Come on, baby! 64 00:08:07,736 --> 00:08:10,239 That was a sneaky little uppercut on the inside, 65 00:08:10,322 --> 00:08:11,865 and Wheeler's hurt by that, Roy. 66 00:08:11,949 --> 00:08:13,659 Yeah, that wobbled his legs pretty bad. 67 00:08:13,742 --> 00:08:15,619 - Another big shot! - Hold him, hold him, hold him! 68 00:08:15,703 --> 00:08:17,413 Creed has him in trouble, Max. 69 00:08:17,496 --> 00:08:18,914 Wheeler's doing what he can... 70 00:08:21,792 --> 00:08:23,836 Wheeler is down! 71 00:08:23,919 --> 00:08:25,212 Wheeler has hit the canvas! 72 00:08:25,295 --> 00:08:27,006 Now stay there, boy! 73 00:08:27,089 --> 00:08:28,465 Creed taught you! 74 00:08:28,549 --> 00:08:29,967 Come and give me my keys! 75 00:08:30,092 --> 00:08:32,094 Get up! Come on, baby! 76 00:08:32,177 --> 00:08:33,470 Get up, get up! 77 00:08:34,013 --> 00:08:35,472 - Wheeler, trying to get up. - One! 78 00:08:35,556 --> 00:08:36,640 - Stay down! - Two! 79 00:08:36,724 --> 00:08:38,434 I don't know if he makes this count, Roy. 80 00:08:38,517 --> 00:08:39,518 Three! 81 00:08:39,977 --> 00:08:41,020 Four! 82 00:08:41,687 --> 00:08:42,730 Five! 83 00:08:43,147 --> 00:08:44,148 Six! 84 00:08:45,190 --> 00:08:46,191 Seven! 85 00:08:46,483 --> 00:08:47,484 Eight! 86 00:08:48,193 --> 00:08:49,236 Nine! 87 00:08:49,778 --> 00:08:51,238 That's it. That's it. 88 00:08:51,321 --> 00:08:53,323 And it's over, Max. 89 00:08:53,407 --> 00:08:55,451 No way! Adonis Creed... 90 00:08:55,743 --> 00:08:57,494 Give me my keys! 91 00:08:57,578 --> 00:08:59,913 ...is the heavyweight champion of the world. 92 00:09:02,249 --> 00:09:03,709 You know what you just did? 93 00:09:03,792 --> 00:09:04,960 Yeah. 94 00:09:05,044 --> 00:09:07,087 Baby, you know what just happened? 95 00:09:11,508 --> 00:09:14,344 When you think of where this kid has come from, 96 00:09:14,428 --> 00:09:17,639 the most unlikely beginning for a fighter, Roy. 97 00:09:18,057 --> 00:09:19,850 Growing up the way he did 98 00:09:19,933 --> 00:09:22,936 to make it to the top of boxing in this way... 99 00:09:23,020 --> 00:09:24,313 It's unprecedented! 100 00:09:24,396 --> 00:09:26,356 Creed! Creed! Creed! 101 00:09:26,440 --> 00:09:29,109 It's one thing to be the number one contender. 102 00:09:29,193 --> 00:09:32,237 It's a whole other thing to be champion. 103 00:09:34,823 --> 00:09:38,994 This is the first step to building a legacy of his own, 104 00:09:39,078 --> 00:09:43,707 and I can hardly wait to see what's next for Adonis Creed. 105 00:09:49,797 --> 00:09:51,173 I mean, what do you think? 106 00:09:51,298 --> 00:09:52,591 That's... 107 00:09:52,674 --> 00:09:54,301 That is beautiful. 108 00:09:54,384 --> 00:09:55,594 - Right? - Yeah. 109 00:09:55,677 --> 00:09:56,678 But we gotta hurry up. 110 00:09:56,762 --> 00:09:58,388 I mean, she's about to get out the shower any second. 111 00:09:58,472 --> 00:10:00,849 Yo, Donnie, why didn't you tell me about this before? 112 00:10:00,933 --> 00:10:02,101 I didn't know if I was gonna win. 113 00:10:02,184 --> 00:10:03,769 What's that got to do with it? 114 00:10:04,144 --> 00:10:05,187 I don't know. 115 00:10:06,146 --> 00:10:07,773 Look, just tell me what I should do. 116 00:10:08,232 --> 00:10:10,275 You get down on one knee. 117 00:10:10,651 --> 00:10:11,860 People still do that shit? 118 00:10:11,944 --> 00:10:13,695 You can always send her a text. 119 00:10:13,779 --> 00:10:16,281 Come on, Unc, I'm being serious, all right? 120 00:10:16,365 --> 00:10:17,616 I mean, what did you say? 121 00:10:17,699 --> 00:10:18,700 - To Adrian? - Yeah. 122 00:10:18,784 --> 00:10:20,577 It was a long time ago. 123 00:10:21,161 --> 00:10:23,789 We were at the zoo. It was winter. It was snowing. 124 00:10:24,373 --> 00:10:25,749 Everything smelled fresh. 125 00:10:26,375 --> 00:10:29,002 There was this tiger. He had snow on its back. 126 00:10:29,711 --> 00:10:32,339 - And he's walking in the background. - Okay, I get it. I get it. 127 00:10:32,422 --> 00:10:33,799 Just tell me what you said. 128 00:10:33,882 --> 00:10:35,467 Well, I was getting to that part. 129 00:10:35,551 --> 00:10:36,635 What I said is... 130 00:10:37,469 --> 00:10:40,389 I asked if she would not mind marrying me very much, 131 00:10:40,472 --> 00:10:44,059 which is kind of a dumb way of saying she's my world, 132 00:10:45,060 --> 00:10:47,396 and she made me better than I deserved to be. 133 00:10:48,730 --> 00:10:49,815 You know? 134 00:10:52,192 --> 00:10:53,402 Yeah. 135 00:10:53,485 --> 00:10:56,446 Listen, why don't you just turn off your brain 136 00:10:56,530 --> 00:10:58,365 and let your heart do the talking. 137 00:10:59,032 --> 00:11:00,159 Click. 138 00:11:01,493 --> 00:11:02,828 You'll do good. 139 00:11:03,453 --> 00:11:05,164 - Turn my brain off? - Yeah. 140 00:11:06,373 --> 00:11:07,541 Okay. 141 00:11:08,625 --> 00:11:10,127 - All right. - All right. 142 00:11:10,502 --> 00:11:11,795 All right, I'm on it. 143 00:11:18,802 --> 00:11:20,095 Hey, Unc. 144 00:11:22,472 --> 00:11:23,557 You good? 145 00:11:24,349 --> 00:11:26,560 Yeah, real good. Thank you. 146 00:11:27,728 --> 00:11:28,854 - Great. - All right. 147 00:11:55,088 --> 00:11:56,506 Will you marry me? 148 00:12:09,770 --> 00:12:10,896 Listen, B. 149 00:12:12,481 --> 00:12:15,108 I know we've been dating for a few years now, 150 00:12:15,192 --> 00:12:17,194 and it's just something about us that just click. 151 00:12:18,195 --> 00:12:20,155 I don't know how to explain it, 152 00:12:20,239 --> 00:12:24,034 but the feeling I get when you're by my side is a feeling 153 00:12:24,117 --> 00:12:25,244 that I can't live without. 154 00:12:27,287 --> 00:12:30,290 I know I sound crazy, but, look, I guess what I'm trying to say is... 155 00:12:36,338 --> 00:12:37,714 Will you marry me? 156 00:12:37,798 --> 00:12:39,258 I'm still hungry, babe, 157 00:12:39,341 --> 00:12:40,550 I don't know why. 158 00:12:44,638 --> 00:12:45,973 Are you for real, D? 159 00:12:47,474 --> 00:12:48,809 Yeah, I'm for real. 160 00:12:48,892 --> 00:12:50,519 No, stop playin'. 161 00:12:50,602 --> 00:12:51,770 I ain't playin'. 162 00:12:53,605 --> 00:12:54,898 You didn't hear any of that? 163 00:12:56,775 --> 00:12:57,901 None of what? 164 00:13:03,824 --> 00:13:05,158 None of what, D? 165 00:13:14,876 --> 00:13:15,961 What did you say? 166 00:13:19,756 --> 00:13:21,508 Nothing that you don't already know. 167 00:13:24,094 --> 00:13:25,137 Remind me. 168 00:13:27,180 --> 00:13:28,515 I said that I love you, 169 00:13:31,977 --> 00:13:33,145 and that I need you. 170 00:13:35,188 --> 00:13:37,274 D, do you know what you're doing right now? 171 00:13:37,858 --> 00:13:39,276 I mean, yeah, kind of. 172 00:13:39,359 --> 00:13:40,694 What do you mean, "kind of"? 173 00:13:43,322 --> 00:13:44,364 Babe! 174 00:13:45,032 --> 00:13:46,033 I mean... 175 00:13:46,575 --> 00:13:48,160 To keep it real with you, B, 176 00:13:50,037 --> 00:13:51,288 you're the only person 177 00:13:52,331 --> 00:13:54,374 I wanna share my moments with. 178 00:13:58,170 --> 00:13:59,379 So, Bianca Taylor, 179 00:14:06,762 --> 00:14:08,138 will you marry me? 180 00:14:11,141 --> 00:14:12,184 Yo. 181 00:14:13,894 --> 00:14:15,562 Yo. 182 00:14:17,439 --> 00:14:19,358 - "Yo"? Is that a yes? - Yes. 183 00:14:19,441 --> 00:14:20,609 It's yes? 184 00:14:20,817 --> 00:14:22,569 Yes! 185 00:14:22,903 --> 00:14:23,945 Yeah. 186 00:15:17,999 --> 00:15:19,000 Viktor. 187 00:15:54,744 --> 00:15:55,871 Our boy's looking good. 188 00:15:58,331 --> 00:15:59,666 I'm sure you heard the good news. 189 00:16:00,709 --> 00:16:01,751 It's time. 190 00:16:08,842 --> 00:16:10,927 You ever thought about going back to LA? 191 00:16:11,219 --> 00:16:13,263 Please, you're a Philly girl. 192 00:16:14,639 --> 00:16:15,765 Yeah, I guess, 193 00:16:17,058 --> 00:16:18,727 but it'd be nice to have more space. 194 00:16:19,227 --> 00:16:21,313 And your mom's out there... 195 00:16:21,396 --> 00:16:22,689 And them labels, too. 196 00:16:23,940 --> 00:16:25,817 Could help me get my music out to more people. 197 00:16:28,028 --> 00:16:31,865 I don't know, I feel like I've done everything I could in Philly, you know? 198 00:16:34,659 --> 00:16:37,996 Time ain't exactly on my side, you know? 199 00:16:47,005 --> 00:16:48,173 What about Rocky? 200 00:16:50,258 --> 00:16:51,885 Rocky has his life, D. 201 00:16:52,677 --> 00:16:53,970 We gotta start ours. 202 00:17:31,383 --> 00:17:34,803 It's a cold one today, Adrian, that's for sure. 203 00:17:36,763 --> 00:17:40,308 I tried calling our son Bobby a few times. 204 00:17:41,309 --> 00:17:43,937 But I'd hang up every time he was about to pick up 205 00:17:44,020 --> 00:17:46,439 because, to tell you the truth, I didn't know what to say to him. 206 00:17:47,983 --> 00:17:49,109 What if he's moving on, 207 00:17:49,192 --> 00:17:52,279 and I'm like this chunk of yesterday trying to be today? 208 00:17:52,362 --> 00:17:53,446 I just don't fit in. 209 00:17:56,032 --> 00:17:57,576 I mean, what am I supposed to do? 210 00:17:59,536 --> 00:18:03,081 Knock on his door and say, "Hey, how you doing? 211 00:18:03,873 --> 00:18:07,460 What's it been, a lot of years?" I don't know. 212 00:18:20,765 --> 00:18:21,850 I miss you. 213 00:19:17,822 --> 00:19:20,075 You've been hype ever since you got this jawn. 214 00:19:21,368 --> 00:19:22,369 What are you talking about? 215 00:19:22,452 --> 00:19:23,787 That smile right there. 216 00:19:24,704 --> 00:19:26,039 You're cheezin'. 217 00:19:26,539 --> 00:19:28,333 It's the only thing my pops left me. 218 00:19:28,416 --> 00:19:30,543 I mean, that and these hands. 219 00:19:32,337 --> 00:19:35,006 - You never told me that. - Yeah. 220 00:19:35,090 --> 00:19:37,509 What's up with you and these secrets, Don? 221 00:19:46,309 --> 00:19:48,186 How're you doing? All right, all right. 222 00:19:49,896 --> 00:19:51,856 But look at this, here. 223 00:19:52,148 --> 00:19:53,692 - How you doing? - Hey. 224 00:19:56,486 --> 00:19:58,697 - Hey, Isabelle. - Hey, Rock. 225 00:19:59,072 --> 00:20:02,992 Hey, listen. Some big guy's sitting over there, waiting for you. 226 00:20:03,076 --> 00:20:04,494 He said you'll know who he is. 227 00:20:08,915 --> 00:20:10,375 Yo, champ. 228 00:20:10,458 --> 00:20:13,670 You gotta take that fight, man. Shut this dude up. 229 00:20:13,753 --> 00:20:17,173 No, Wheeler still talking shit? It's a little early for a rematch, bro. 230 00:20:17,257 --> 00:20:19,467 Hey, turn the TV up. 231 00:20:20,552 --> 00:20:22,929 ...and the tragic history that connects them. 232 00:20:36,151 --> 00:20:37,318 That you? 233 00:20:42,073 --> 00:20:43,324 Nice pictures. 234 00:20:45,744 --> 00:20:46,828 Yeah, they're okay. 235 00:20:50,582 --> 00:20:51,916 No pictures of me. 236 00:20:53,042 --> 00:20:54,878 No, there's no pictures of that. 237 00:20:58,006 --> 00:20:59,215 Why are you in Philly? 238 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 You don't know? 239 00:21:03,845 --> 00:21:07,474 Ukrainian boxer Viktor Drago appeared today in Philadelphia 240 00:21:07,557 --> 00:21:09,309 to issue a very public challenge 241 00:21:09,392 --> 00:21:12,854 to recently crowned heavyweight champion Adonis Creed. 242 00:21:12,937 --> 00:21:16,941 A press conference was held earlier by boxing promoter Buddy Marcelle. 243 00:21:17,025 --> 00:21:20,111 We came all the way to Philly to let you know it's serious. 244 00:21:20,195 --> 00:21:23,364 Now, this man here, he ain't no Danny Wheeler. 245 00:21:23,448 --> 00:21:26,993 And let's be honest, Creed fought him three years too late, anyway. 246 00:21:27,702 --> 00:21:28,745 Easy match. 247 00:21:30,371 --> 00:21:32,123 People in this country love you. 248 00:21:35,710 --> 00:21:36,795 But Russia, 249 00:21:38,505 --> 00:21:40,882 no one touch Drago name. 250 00:21:42,258 --> 00:21:43,885 Everything changed that night. 251 00:21:45,178 --> 00:21:47,013 Look, you know, that's like 252 00:21:47,972 --> 00:21:49,808 a million years ago. 253 00:21:51,726 --> 00:21:53,269 Like yesterday to me. 254 00:21:53,770 --> 00:21:56,856 So, you came all the way over here to tell me that? 255 00:21:57,982 --> 00:22:00,985 It's no coincidence that Ivan Drago's son shows up 256 00:22:01,069 --> 00:22:03,947 right after Apollo Creed's son claims the belt. 257 00:22:04,030 --> 00:22:06,491 This is Creed versus Drago. 258 00:22:07,200 --> 00:22:09,577 This is the fight the whole world wants to see. 259 00:22:09,661 --> 00:22:11,538 And this is the fight he should take. 260 00:22:12,080 --> 00:22:14,541 Unless he's afraid of history repeating itself. 261 00:22:14,958 --> 00:22:18,044 That history being the infamous 1985 match 262 00:22:18,127 --> 00:22:22,090 in which boxing legend Apollo Creed was killed by Russian fighter 263 00:22:22,173 --> 00:22:23,341 Ivan Drago. 264 00:22:23,424 --> 00:22:26,970 Apollo's trainer Rocky Balboa was heavily criticized 265 00:22:27,053 --> 00:22:28,638 for failing to stop that fight. 266 00:22:29,389 --> 00:22:31,182 D. Baby. 267 00:22:33,601 --> 00:22:34,894 It's a publicity stunt. 268 00:22:38,481 --> 00:22:39,566 Don't worry about that. 269 00:22:39,649 --> 00:22:40,775 And let's not forget, 270 00:22:40,859 --> 00:22:46,197 later that year, Balboa defeated Drago in his own backyard, Russia. 271 00:22:47,991 --> 00:22:50,827 Because of you, I lose everything. 272 00:22:52,662 --> 00:22:53,663 Country. 273 00:22:54,914 --> 00:22:55,915 Respect. 274 00:23:00,545 --> 00:23:01,588 Wife. 275 00:23:04,716 --> 00:23:06,801 You ever see stray dogs in Ukraine? 276 00:23:07,385 --> 00:23:09,262 They go for days with no food. 277 00:23:09,345 --> 00:23:12,015 People spit on them. They have nothing. 278 00:23:12,098 --> 00:23:13,141 No home. 279 00:23:14,017 --> 00:23:16,936 Only will to survive, to fight. 280 00:23:21,858 --> 00:23:22,942 I have son. 281 00:23:28,865 --> 00:23:30,158 All he knows 282 00:23:31,492 --> 00:23:32,493 is this. 283 00:23:38,791 --> 00:23:41,127 My son will break your boy. 284 00:23:42,670 --> 00:23:43,880 Been a long day. 285 00:23:46,299 --> 00:23:47,508 I think we're done here. 286 00:23:50,511 --> 00:23:53,097 Because around here we put strays away. 287 00:24:18,122 --> 00:24:19,248 It's good picture. 288 00:24:29,384 --> 00:24:31,469 I kind of figured you'd be here. 289 00:24:32,136 --> 00:24:35,390 You know, I tried calling and calling, but nobody picked up or anything. 290 00:24:40,395 --> 00:24:43,231 Kind of early to be training, don't you think, after a fight? 291 00:24:43,314 --> 00:24:44,565 Just trying to clear my head. 292 00:24:45,733 --> 00:24:46,901 I get that. 293 00:24:47,652 --> 00:24:49,696 Cheaper than a shrink, that's for sure. 294 00:24:52,115 --> 00:24:54,784 Hey, Don, come on. I heard what's going on. 295 00:24:54,867 --> 00:24:56,869 But you can't let them get inside. 296 00:24:58,705 --> 00:25:00,206 But I know how you're feeling. 297 00:25:00,873 --> 00:25:03,209 - Do you? - Yeah, I do. 298 00:25:04,502 --> 00:25:07,964 What happened a long time ago, that ain't got nothing to do with you. 299 00:25:10,591 --> 00:25:14,178 Listen, that fight is what Apollo wanted, all right? 300 00:25:14,470 --> 00:25:15,847 It shouldn't have happened. 301 00:25:16,347 --> 00:25:17,348 But it did. 302 00:25:20,226 --> 00:25:21,602 And you gotta let it go. 303 00:25:23,271 --> 00:25:24,272 Come on. 304 00:25:29,110 --> 00:25:30,403 You've seen him fight, though? 305 00:25:30,903 --> 00:25:33,614 I've seen him on sports TV and stuff like that. 306 00:25:34,032 --> 00:25:36,117 He's big, but he's raw. 307 00:25:37,827 --> 00:25:40,872 He ain't no mean machine like you are, that's for sure. 308 00:25:41,789 --> 00:25:42,790 You know what? 309 00:25:43,249 --> 00:25:46,085 I'm gonna cheer you up, 'cause today's gonna be your lucky day. 310 00:25:46,169 --> 00:25:48,046 Christmas just came early for you, 311 00:25:48,129 --> 00:25:50,173 'cause I'm gonna hold the bag, lucky guy. 312 00:25:50,256 --> 00:25:52,133 - No, you're the one who's lucky. - How's that? 313 00:25:52,216 --> 00:25:53,551 'Cause I'm gonna let you hold the bag for me. 314 00:25:53,634 --> 00:25:54,635 Yo. 315 00:25:55,386 --> 00:25:57,346 That's it. That's better. 316 00:26:27,835 --> 00:26:31,255 Creed taking major hits. This could be over soon. 317 00:26:34,258 --> 00:26:37,053 Creed is down! And he could be badly hurt. 318 00:26:38,721 --> 00:26:40,681 Apollo on the floor looking unresponsive. 319 00:26:40,765 --> 00:26:42,058 This doesn't look good. 320 00:26:43,643 --> 00:26:45,311 There is no movement. 321 00:27:22,682 --> 00:27:24,016 Amazing voice. 322 00:27:29,105 --> 00:27:30,398 Sorry for the theatrics. 323 00:27:31,691 --> 00:27:33,067 But people like a good show. 324 00:27:34,694 --> 00:27:36,237 That was a grimy move, brah. 325 00:27:36,320 --> 00:27:37,530 Ain't nothing personal. 326 00:27:38,072 --> 00:27:39,740 Can't say I'm proud of what our sport's become, 327 00:27:39,824 --> 00:27:41,868 but that's the game. 328 00:27:42,118 --> 00:27:43,494 Call it whatever you want. 329 00:27:43,953 --> 00:27:45,872 Sounds to me like you just trying to get paid. 330 00:27:46,497 --> 00:27:47,832 The money is a side effect. 331 00:27:50,126 --> 00:27:52,920 "The Rumble in the Jungle" didn't just manifest itself. 332 00:27:53,421 --> 00:27:55,256 Somebody had to make it happen. 333 00:27:55,339 --> 00:27:56,924 Will it into existence. 334 00:27:57,008 --> 00:27:58,342 Yeah, that's supposed to be you? 335 00:27:58,426 --> 00:28:01,179 You see anybody else standing here with a care in their heart? 336 00:28:03,264 --> 00:28:04,432 I want the same thing you want. 337 00:28:04,932 --> 00:28:06,475 Yeah? What's that? 338 00:28:09,896 --> 00:28:11,022 In the history of boxing, 339 00:28:11,105 --> 00:28:14,025 there have been 77 heavyweight champions. 340 00:28:14,108 --> 00:28:15,234 You know that? 341 00:28:16,611 --> 00:28:18,237 But how many do you think they know? 342 00:28:19,697 --> 00:28:20,698 Four? 343 00:28:21,407 --> 00:28:22,408 Five? 344 00:28:26,412 --> 00:28:27,830 The belt ain't enough. 345 00:28:28,831 --> 00:28:30,958 You need a narrative. Something that sticks to the ribs. 346 00:28:32,460 --> 00:28:35,296 Your dad, he knew that. 347 00:28:35,922 --> 00:28:37,506 Do yourself a favor, brah, 348 00:28:38,633 --> 00:28:39,884 and quit while you ahead. 349 00:28:40,885 --> 00:28:42,094 Self-preservation. 350 00:28:44,222 --> 00:28:45,848 At least you got that over your old man. 351 00:28:49,977 --> 00:28:52,146 That must be Rocky whispering in your ear. 352 00:29:00,321 --> 00:29:01,405 I'm serious. 353 00:29:03,491 --> 00:29:04,700 Amazing voice. 354 00:29:04,784 --> 00:29:06,494 Yo, thank you, Fillmore. 355 00:29:06,702 --> 00:29:08,579 For real though, thank you. 356 00:29:21,300 --> 00:29:22,760 How you doing, kid? 357 00:29:22,843 --> 00:29:24,178 We gotta talk. 358 00:29:26,013 --> 00:29:27,974 Let's take a walk and get some air. 359 00:29:29,183 --> 00:29:32,103 Okay? Kind of stuffy in here. 360 00:29:33,271 --> 00:29:34,355 Look at that light. 361 00:29:35,231 --> 00:29:37,108 That thing's been broken for a couple of years. 362 00:29:37,191 --> 00:29:38,484 It's driving me crazy. 363 00:29:39,151 --> 00:29:40,903 City won't fix it or nothing. 364 00:29:41,904 --> 00:29:43,698 What good is a light 365 00:29:44,991 --> 00:29:46,284 that don't light, right? 366 00:29:47,118 --> 00:29:49,745 Kind of funny, but it's stupid, too. 367 00:29:50,413 --> 00:29:51,455 Hey. 368 00:29:52,832 --> 00:29:54,041 I gotta take the fight. 369 00:30:00,172 --> 00:30:01,173 Why? 370 00:30:01,924 --> 00:30:03,259 These dudes killed my pops. 371 00:30:03,926 --> 00:30:05,886 Now they're parading around, talking shit? 372 00:30:06,512 --> 00:30:07,596 I can't let that slide. 373 00:30:10,308 --> 00:30:11,392 I'm the champ, right? 374 00:30:12,268 --> 00:30:13,561 Yeah. 375 00:30:13,894 --> 00:30:15,271 So I ain't got a choice. 376 00:30:15,354 --> 00:30:16,355 Choice? 377 00:30:17,982 --> 00:30:20,109 That's the same thing your father said, 378 00:30:20,192 --> 00:30:22,361 and he died right here, in my hands. 379 00:30:23,195 --> 00:30:25,364 Look what his choice put your mother through. 380 00:30:25,740 --> 00:30:28,409 You don't wanna really bring all that stuff up again, do you, kid? 381 00:30:28,492 --> 00:30:29,493 I thought you would get it. 382 00:30:30,202 --> 00:30:33,372 If I don't take this fight, I gotta live with it right now. 383 00:30:33,456 --> 00:30:36,042 That kid was raised in hate, you know what I'm talking about? 384 00:30:36,125 --> 00:30:37,918 You weren't. Don't do it. 385 00:30:38,002 --> 00:30:39,462 - But you did. - It's different. 386 00:30:39,545 --> 00:30:40,546 It was different? 387 00:30:41,964 --> 00:30:43,215 It's a lot different. 388 00:30:45,176 --> 00:30:47,803 I was supposed to be in there with Drago that night 389 00:30:47,887 --> 00:30:49,263 and not your father. 390 00:30:50,014 --> 00:30:51,682 And I could've thrown in the towel, 391 00:30:52,558 --> 00:30:53,726 but I didn't. 392 00:30:54,560 --> 00:30:55,895 And I gotta live with that. 393 00:30:56,812 --> 00:30:58,230 And when I did get in that ring, 394 00:30:59,023 --> 00:31:01,400 that guy broke things in me 395 00:31:02,026 --> 00:31:03,486 that ain't never been fixed. 396 00:31:07,198 --> 00:31:08,491 It's not worth it. 397 00:31:10,201 --> 00:31:11,285 Not at all. 398 00:31:13,954 --> 00:31:15,331 Why do you wanna fight? 399 00:31:16,374 --> 00:31:17,917 What are you talking about? I just told you why. 400 00:31:18,000 --> 00:31:19,126 No, you didn't, Donnie. 401 00:31:19,543 --> 00:31:21,170 Why do you wanna fight? 402 00:31:21,545 --> 00:31:24,548 I get why they wanna fight you. I know what they're fighting for. 403 00:31:24,632 --> 00:31:25,674 What about you? 404 00:31:27,134 --> 00:31:29,637 Listen to me, you got everything to lose. 405 00:31:29,720 --> 00:31:31,138 He's got nothing to lose. 406 00:31:31,222 --> 00:31:33,599 When a fighter ain't got nothing to lose, he's dangerous. 407 00:31:33,682 --> 00:31:34,809 I'm dangerous! 408 00:31:43,859 --> 00:31:45,236 You think I'm gonna lose. 409 00:31:45,653 --> 00:31:46,862 I didn't say that. 410 00:31:48,739 --> 00:31:50,783 Same guy that said he ain't have enough experience. 411 00:31:51,784 --> 00:31:53,869 - Raw, right? - Yeah. 412 00:31:55,538 --> 00:31:57,081 But you don't think I could beat him. 413 00:31:58,374 --> 00:31:59,667 - Is that what you're trying to say? - No. 414 00:31:59,750 --> 00:32:00,835 No, that's not what I'm saying. 415 00:32:00,918 --> 00:32:03,129 I'm saying I'm not gonna be here forever. 416 00:32:03,212 --> 00:32:04,422 And what's that supposed to mean? 417 00:32:04,505 --> 00:32:06,549 That means you gotta do some smart thinking. 418 00:32:06,632 --> 00:32:08,467 You wanna talk about smart decisions, Rock? 419 00:32:09,760 --> 00:32:11,679 You in this house all alone. 420 00:32:11,762 --> 00:32:13,139 Who been taking care of you? Me. 421 00:32:13,639 --> 00:32:14,932 I've been here for you! 422 00:32:16,517 --> 00:32:17,726 Who else you got? 423 00:32:23,607 --> 00:32:24,608 Listen. 424 00:32:26,569 --> 00:32:28,571 I'm taking this fight with or without you. 425 00:32:40,875 --> 00:32:42,418 It's gotta be without. 426 00:32:43,461 --> 00:32:44,753 I can't do it. 427 00:32:45,212 --> 00:32:46,380 So that's it? 428 00:32:47,631 --> 00:32:48,799 You walkin' out on me? 429 00:32:52,344 --> 00:32:54,889 At least you ain't gotta worry about throwing in the towel this time. 430 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 Yeah. 431 00:33:05,107 --> 00:33:06,150 Yeah. 432 00:33:36,514 --> 00:33:38,182 D, are you okay? 433 00:33:38,265 --> 00:33:39,308 Rocky, man. 434 00:33:39,934 --> 00:33:41,185 Rocky what? 435 00:33:41,268 --> 00:33:42,645 He ain't training me for the fight. 436 00:33:44,563 --> 00:33:46,273 Wait, you're taking the fight? 437 00:33:46,357 --> 00:33:47,942 All the shit that we've been through. 438 00:33:48,025 --> 00:33:50,236 He gonna leave me high and dry. That's bullshit! 439 00:33:50,778 --> 00:33:52,530 I took care of him when he had cancer. 440 00:33:52,613 --> 00:33:54,073 He could've been dead, B. 441 00:33:54,156 --> 00:33:55,741 I'm sure he has his reasons. 442 00:33:55,824 --> 00:33:56,909 Yeah? Like what? 443 00:33:58,327 --> 00:33:59,328 Like what? 444 00:34:03,874 --> 00:34:04,917 I don't need him. 445 00:34:52,673 --> 00:34:53,716 Yo. 446 00:34:58,679 --> 00:34:59,847 I love it. 447 00:35:00,514 --> 00:35:01,515 Me, too. 448 00:35:01,890 --> 00:35:04,893 I want just a little piece of that room for a studio. 449 00:35:05,561 --> 00:35:06,854 That works. It's all you. 450 00:35:08,772 --> 00:35:09,857 What's wrong? 451 00:35:10,482 --> 00:35:12,568 I don't know. Maybe I'm just a little tired from the flight. 452 00:35:12,651 --> 00:35:13,652 I'm okay. 453 00:35:13,736 --> 00:35:14,862 We don't have to go out. 454 00:35:14,945 --> 00:35:17,072 We can just stay in, order some food. 455 00:35:17,698 --> 00:35:21,285 No, baby, you have to tell her. 456 00:35:31,920 --> 00:35:33,172 So, how's the music? 457 00:35:34,673 --> 00:35:35,883 Donnie didn't tell you? 458 00:35:38,093 --> 00:35:39,094 D? 459 00:35:40,012 --> 00:35:41,722 I forgot. 460 00:35:42,931 --> 00:35:44,933 Yeah, I signed. 461 00:35:45,934 --> 00:35:47,019 Hello. 462 00:35:47,102 --> 00:35:49,688 Yeah, it's great. The record label really hit the ground running, too. 463 00:35:49,772 --> 00:35:51,190 I'm up for festivals this summer. 464 00:35:52,608 --> 00:35:54,109 - Congratulations. - Thank you. 465 00:36:02,743 --> 00:36:03,911 So, how's Rocky? 466 00:36:05,245 --> 00:36:06,622 He didn't wanna make the trip? 467 00:36:06,705 --> 00:36:08,999 Nah, Ma, you know how he is 468 00:36:10,084 --> 00:36:11,168 with the traveling. 469 00:36:23,931 --> 00:36:25,099 Okay, Ma. 470 00:36:27,226 --> 00:36:29,144 I'm sure you already guessed it, but... 471 00:36:29,228 --> 00:36:30,229 Yeah. 472 00:36:31,063 --> 00:36:32,272 I already know. 473 00:36:36,402 --> 00:36:37,569 All the salt, 474 00:36:39,113 --> 00:36:40,239 shiny hair, 475 00:36:41,532 --> 00:36:43,117 glowing skin. 476 00:36:45,577 --> 00:36:47,162 How far along are you? 477 00:36:51,291 --> 00:36:52,376 Ma, you think... 478 00:36:53,127 --> 00:36:54,128 You think... 479 00:36:56,004 --> 00:36:57,005 No. 480 00:36:57,923 --> 00:36:59,425 We couldn't even... No. 481 00:36:59,508 --> 00:37:00,926 Your mamma's got jokes, okay. 482 00:37:01,009 --> 00:37:03,220 No, I'm not. 483 00:37:04,179 --> 00:37:05,180 All right. 484 00:37:15,899 --> 00:37:18,068 - What's it say? - D, don't touch it. 485 00:37:18,152 --> 00:37:20,112 No, I don't care if you peed on it. I just want to see... 486 00:37:20,195 --> 00:37:21,405 I don't want you to mess it up. 487 00:37:24,199 --> 00:37:25,200 What's it say? 488 00:37:27,161 --> 00:37:28,328 It's two blue lines. 489 00:37:29,538 --> 00:37:32,541 Two blue lines? What does that mean? 490 00:37:33,125 --> 00:37:34,418 Two blue lines. 491 00:37:39,506 --> 00:37:41,175 Maybe it's broke. 492 00:37:53,645 --> 00:37:54,897 That's crazy. 493 00:37:58,192 --> 00:37:59,818 Hell, I don't know, D. 494 00:38:02,738 --> 00:38:04,072 Baby, I don't know. 495 00:38:10,704 --> 00:38:11,955 You did say you always wanted kids, right? 496 00:38:12,039 --> 00:38:13,332 Yeah, but I didn't say so soon. 497 00:38:16,877 --> 00:38:18,003 I don't know if I'm... 498 00:38:18,253 --> 00:38:21,590 If we are ready. 499 00:38:33,435 --> 00:38:34,853 Let's get ready, then. 500 00:38:39,233 --> 00:38:40,275 Yeah. 501 00:38:47,032 --> 00:38:48,659 Did she tell her family yet? 502 00:38:49,701 --> 00:38:52,412 She's on the phone with her aunt right now. 503 00:38:52,830 --> 00:38:54,498 That Bianca's a good one. 504 00:38:55,290 --> 00:38:58,001 Why she agreed to marry you, I do not know. 505 00:38:59,002 --> 00:39:00,254 I don't know either. 506 00:39:04,550 --> 00:39:06,593 It's good to have you home. 507 00:39:08,804 --> 00:39:09,805 Ma... 508 00:39:13,642 --> 00:39:14,685 That fight 509 00:39:16,895 --> 00:39:18,063 between me 510 00:39:19,898 --> 00:39:21,233 and Ivan Drago's son... 511 00:39:25,529 --> 00:39:26,613 I'm gonna take it. 512 00:39:27,823 --> 00:39:28,866 Okay. 513 00:39:33,078 --> 00:39:34,079 That's it? 514 00:39:34,997 --> 00:39:36,331 What else is there to say? 515 00:39:36,415 --> 00:39:37,749 So, that doesn't bother you? 516 00:39:37,833 --> 00:39:39,293 You think this doesn't bother me? 517 00:39:41,003 --> 00:39:42,754 You're a grown man. 518 00:39:42,838 --> 00:39:45,257 It doesn't matter what I or anyone else thinks. 519 00:39:45,841 --> 00:39:48,260 You wanna fight this man, that's your business. 520 00:39:48,343 --> 00:39:50,137 You don't need my blessings. 521 00:39:51,972 --> 00:39:53,432 You clearly don't have Rocky's. 522 00:39:53,891 --> 00:39:55,100 Rocky don't get it. 523 00:39:56,852 --> 00:39:57,978 It wasn't his dad. 524 00:40:00,898 --> 00:40:02,107 It changed my life. 525 00:40:02,900 --> 00:40:03,901 Your life. 526 00:40:04,276 --> 00:40:05,652 You're telling me you don't miss him? 527 00:40:05,736 --> 00:40:06,737 Excuse me! 528 00:40:07,654 --> 00:40:09,156 Do not try to make this about me. 529 00:40:09,239 --> 00:40:11,366 And don't pretend that it's about your father. 530 00:40:12,075 --> 00:40:14,202 You became the world champion without him. 531 00:40:14,620 --> 00:40:16,121 Then why don't I feel like it? 532 00:40:18,165 --> 00:40:21,376 If your father was here, he would tell you he didn't feel like it either. 533 00:40:22,461 --> 00:40:23,587 But he's not. 534 00:40:27,841 --> 00:40:29,968 I just hope you'll be here for your child. 535 00:40:36,892 --> 00:40:38,393 Why are you so stupid? 536 00:40:42,397 --> 00:40:43,565 Stop. 537 00:40:43,649 --> 00:40:46,109 D, you're tickling me with that fake beard. 538 00:40:46,193 --> 00:40:47,611 The disrespect. 539 00:40:53,450 --> 00:40:54,743 Why don't you sing for us? 540 00:40:54,826 --> 00:40:57,037 No, I am not your jukebox. 541 00:40:57,496 --> 00:41:00,040 I'm not gonna be walking around here, barefoot and pregnant, 542 00:41:00,123 --> 00:41:01,124 making you sandwiches either. 543 00:41:01,792 --> 00:41:04,461 Did you hear that? No sandwiches, no singing. 544 00:41:06,713 --> 00:41:07,965 Your mamma just hating on us. 545 00:41:08,131 --> 00:41:09,424 Did you hear that? 546 00:41:13,095 --> 00:41:14,972 What if the baby can't, D? 547 00:41:16,431 --> 00:41:17,599 Can't what? 548 00:41:18,266 --> 00:41:19,601 Can't hear. 549 00:41:22,813 --> 00:41:24,606 You know it can be hereditary, right? 550 00:41:32,155 --> 00:41:33,865 Everything is gonna be fine. 551 00:41:35,117 --> 00:41:36,535 I promise. 552 00:42:00,392 --> 00:42:02,519 People are gonna be all over this fight. 553 00:42:03,687 --> 00:42:06,148 It got a lot of bad history, man. 554 00:42:07,065 --> 00:42:08,316 Everything. 555 00:42:08,692 --> 00:42:09,776 Your dad. 556 00:42:09,943 --> 00:42:11,111 And yours, too. 557 00:42:12,404 --> 00:42:13,780 Don't forget that he trained him. 558 00:42:15,824 --> 00:42:17,909 I know why you didn't train me before. 559 00:42:18,076 --> 00:42:19,327 I wasn't ready. 560 00:42:19,494 --> 00:42:21,121 You was right. 561 00:42:21,288 --> 00:42:23,165 Yeah, but this is different. 562 00:42:25,751 --> 00:42:27,461 Drago's kid... 563 00:42:28,420 --> 00:42:29,838 Big. 564 00:42:30,922 --> 00:42:32,674 Fast. 565 00:42:33,133 --> 00:42:34,176 Strong. 566 00:42:35,093 --> 00:42:36,136 Unorthodox. 567 00:42:39,181 --> 00:42:40,932 He's a monster, boy. 568 00:42:44,227 --> 00:42:46,313 It's a balanced breakfast over there. 569 00:42:46,772 --> 00:42:48,148 You think you ready for all that? 570 00:42:48,565 --> 00:42:49,608 I gotta be. 571 00:42:53,236 --> 00:42:55,280 But if you ain't gonna do it for me, 572 00:42:57,365 --> 00:42:58,533 at least do it for them. 573 00:43:03,413 --> 00:43:04,915 Think about it. 574 00:43:05,957 --> 00:43:07,709 Beat what they couldn't beat. 575 00:43:08,585 --> 00:43:10,921 Change the way they were remembered. 576 00:43:13,381 --> 00:43:16,134 This is our chance to rewrite history. 577 00:43:20,013 --> 00:43:22,099 Our history. 578 00:43:32,818 --> 00:43:36,363 His record might be light, but, believe me, 579 00:43:36,780 --> 00:43:38,782 he ain't no undercard. 580 00:43:39,157 --> 00:43:41,034 So, you gotta be with me. 581 00:43:42,202 --> 00:43:43,870 I'm right here. 582 00:43:47,833 --> 00:43:48,834 We'll see. 583 00:43:54,923 --> 00:43:56,133 We'll see. 584 00:44:27,998 --> 00:44:30,917 Creed versus Drago. 585 00:44:31,168 --> 00:44:32,919 That means something. 586 00:44:33,295 --> 00:44:36,256 Did that factor into your decision to take this fight? 587 00:44:36,339 --> 00:44:38,592 I mean, you can't say Creed without Drago, right? 588 00:44:38,717 --> 00:44:40,302 This is what y'all want. 589 00:44:41,178 --> 00:44:42,721 It's what everyone wants. 590 00:44:43,263 --> 00:44:45,182 Also, can't help but to notice, 591 00:44:45,265 --> 00:44:47,934 who won't be in your corner this time around. 592 00:44:48,476 --> 00:44:49,769 Rocky's taking some family time. 593 00:44:50,270 --> 00:44:51,438 But Duke's got me. 594 00:44:51,521 --> 00:44:53,648 His father taught my father everything he knows. 595 00:44:53,732 --> 00:44:55,650 Speed, D. That's how we gonna beat him. 596 00:44:55,734 --> 00:44:57,944 Technique, speed... 597 00:44:58,111 --> 00:45:00,363 I'm confident he'll have me ready for this fight. 598 00:45:01,907 --> 00:45:05,327 And knowing what happened between your father and Drago, 599 00:45:05,493 --> 00:45:07,662 you must have some worry. 600 00:45:07,746 --> 00:45:09,623 What would I be afraid of? 601 00:45:11,458 --> 00:45:13,001 I'm a fighter. This is what I do, right? 602 00:45:13,084 --> 00:45:14,294 Who the champ? 603 00:45:14,544 --> 00:45:15,795 It's who I am. 604 00:45:16,129 --> 00:45:18,381 Looking good! 605 00:45:46,117 --> 00:45:47,953 Creed! Creed! Creed! 606 00:46:04,177 --> 00:46:05,804 You're much smaller than your father. 607 00:46:07,931 --> 00:46:08,974 Don't you talk about my pop. 608 00:46:13,311 --> 00:46:14,646 Hey, we could do this right here, bro. 609 00:46:14,729 --> 00:46:15,730 - Step up here! - D! 610 00:46:15,855 --> 00:46:17,107 He can't help you no more! 611 00:46:17,190 --> 00:46:18,817 You hear me? He can't help behind that ring! 612 00:46:18,900 --> 00:46:20,902 You stand there. All you're doing is talking, homie. 613 00:46:22,821 --> 00:46:24,698 Your pops can't protect you, you feel me? 614 00:46:24,781 --> 00:46:27,367 Don't talk about my father! Don't turn your back on me! 615 00:46:27,450 --> 00:46:29,077 You in my house, homie! 616 00:46:53,601 --> 00:46:55,395 Make sure they hold them down. We're in the dressing room. 617 00:46:59,941 --> 00:47:01,943 Jim Lampley here, along with Roy Jones. 618 00:47:02,027 --> 00:47:04,237 We're moments away from tonight's main event. 619 00:47:04,404 --> 00:47:06,948 Jim, I would have never thought in a million years 620 00:47:07,032 --> 00:47:09,826 I'd witness another Creed versus Drago fight. 621 00:47:09,993 --> 00:47:12,871 Well, get ready, Roy. Drago makes his way to the ring. 622 00:47:12,954 --> 00:47:15,582 His father leads the way through the hostile crowd. 623 00:47:16,416 --> 00:47:18,543 You can feel the energy. I'm sure Creed does. 624 00:47:18,626 --> 00:47:21,129 He has a big advantage with the fans in his corner. 625 00:47:27,177 --> 00:47:30,680 Stay focused. You're at home, baby. Focus is the key. 626 00:47:30,764 --> 00:47:32,849 Given Drago's size and style, 627 00:47:32,932 --> 00:47:35,935 he'll look to use his power to counter Creed's speed. 628 00:47:36,019 --> 00:47:37,395 Remember why we're here, man. 629 00:47:48,615 --> 00:47:49,949 I'm the champ. 630 00:47:52,952 --> 00:47:54,245 I'm the champ. 631 00:47:57,916 --> 00:47:59,125 I'm the champ. 632 00:48:48,299 --> 00:48:51,302 Adonis Creed making a grand entrance tonight. 633 00:48:51,386 --> 00:48:54,097 Like his father, Creed is ever the showman, 634 00:48:54,180 --> 00:48:55,640 and is energizing the crowd. 635 00:49:01,604 --> 00:49:05,400 Creed is letting Drago know exactly who this arena belongs to. 636 00:49:06,401 --> 00:49:08,862 It all feels so Shakespearean. 637 00:49:08,945 --> 00:49:14,367 Two sons, raised a world apart, yet inexorably linked by tragedy. 638 00:49:19,289 --> 00:49:20,623 Now, gentlemen, 639 00:49:20,707 --> 00:49:22,834 I went over the rules in the dressing room. 640 00:49:22,917 --> 00:49:26,004 I wanna caution you to keep this fight clean at all times. 641 00:49:26,087 --> 00:49:27,839 Protect yourself at all times. 642 00:49:28,006 --> 00:49:29,924 And what I say, you must obey. 643 00:49:30,258 --> 00:49:32,385 Good luck. Touch gloves. 644 00:49:37,724 --> 00:49:38,892 Touch gloves. 645 00:49:38,975 --> 00:49:41,811 Creed fights without longtime trainer Rocky Balboa. 646 00:49:41,895 --> 00:49:44,147 Interesting to see how Duke manages the corner 647 00:49:44,230 --> 00:49:46,065 with so much bad blood between the fighters. 648 00:49:46,149 --> 00:49:47,442 Look at him. 649 00:49:47,525 --> 00:49:49,277 He think he gonna run straight through you. 650 00:49:49,360 --> 00:49:50,653 - You show him what's up. - Yeah. 651 00:49:50,737 --> 00:49:52,822 This is your house, all right? 652 00:49:53,823 --> 00:49:56,159 - It's my house. - Let's go, baby. 653 00:50:06,336 --> 00:50:07,754 Box! 654 00:50:07,837 --> 00:50:09,547 And we're underway. 655 00:50:09,631 --> 00:50:11,257 If all goes according to form, 656 00:50:11,341 --> 00:50:13,885 Creed is seen as the more versatile boxer, quicker... 657 00:50:13,968 --> 00:50:15,178 Yeah, baby, throw that jab! Let it rip! 658 00:50:15,261 --> 00:50:17,472 Drago is trying to land something big. 659 00:50:17,764 --> 00:50:19,057 Dig, dig. 660 00:50:19,140 --> 00:50:20,266 Downstairs. 661 00:50:22,602 --> 00:50:24,145 Creed connects with a couple of body shots. 662 00:50:28,399 --> 00:50:30,610 And a right hand upstairs for Creed. 663 00:50:30,902 --> 00:50:33,321 Drago hasn't thrown a meaningful punch yet. 664 00:50:33,488 --> 00:50:35,240 And another right hand for Creed. 665 00:50:39,827 --> 00:50:41,204 Creed blocked that punch 666 00:50:41,287 --> 00:50:43,456 and still it knocked him back into the ropes. 667 00:50:43,623 --> 00:50:44,666 Yeah, we good. 668 00:50:44,749 --> 00:50:46,125 Creed doesn't like that, Jim. 669 00:50:46,960 --> 00:50:48,962 Don't be stupid, kid. He's baiting you. 670 00:50:49,045 --> 00:50:51,881 Creed pressing now, angrily rushes forward with a volley of punches. 671 00:50:52,757 --> 00:50:53,925 He's pulling you in. 672 00:50:55,218 --> 00:50:57,220 A huge left hook by Drago! 673 00:50:57,637 --> 00:50:59,013 - Come on, kid. - Creed shaken up by that punch. 674 00:50:59,180 --> 00:51:00,181 Clear your head. 675 00:51:00,265 --> 00:51:01,599 Creed commands the center of the ring, 676 00:51:01,683 --> 00:51:03,518 but there's a hard body shot to the ribs. 677 00:51:03,685 --> 00:51:04,936 And another one on the other side. 678 00:51:05,019 --> 00:51:06,854 What you doing, baby? What you doing, D? 679 00:51:07,897 --> 00:51:12,026 And a right hand by Drago that knocks Creed's head back. 680 00:51:12,110 --> 00:51:14,237 Creed can feel the power behind those punches. 681 00:51:14,320 --> 00:51:16,155 And now Drago is on the attack. 682 00:51:16,239 --> 00:51:17,699 Jab out, jab out, jab out. Hands up, let's go! 683 00:51:17,865 --> 00:51:19,909 Drago's stalking him along the ropes. 684 00:51:20,827 --> 00:51:22,245 Get off the ropes, D! 685 00:51:24,038 --> 00:51:25,081 Out the corner! 686 00:51:26,874 --> 00:51:28,876 No, D! Out the corner, out the corner! 687 00:51:33,423 --> 00:51:37,468 Hard right hand by Drago, and Creed is shaken 688 00:51:37,635 --> 00:51:40,138 as the first round comes to a close. 689 00:51:40,305 --> 00:51:42,849 I think most watching at home are a little surprised 690 00:51:42,932 --> 00:51:45,310 by how impressive Viktor Drago has looked 691 00:51:45,393 --> 00:51:47,812 in these opening minutes of the fight. 692 00:51:49,397 --> 00:51:51,774 With the history these men share, 693 00:51:51,858 --> 00:51:53,735 Duke may have his hands full keeping Creed 694 00:51:53,818 --> 00:51:55,987 from letting his emotions get the best of him. 695 00:51:56,237 --> 00:51:57,530 What you doing, D? 696 00:51:57,614 --> 00:51:59,449 - You need to stick with the game plan. - I know, I know. 697 00:51:59,532 --> 00:52:02,118 Stay off the line. Take your angles. You ain't taking your angles. 698 00:52:02,201 --> 00:52:03,286 I know! 699 00:52:03,369 --> 00:52:05,997 If he throws you a left hook... Come on, man, hold the phone on that. 700 00:52:06,080 --> 00:52:07,832 - You think I don't know that shit? - Well, if you know it, 701 00:52:07,999 --> 00:52:09,125 do it! 702 00:52:26,351 --> 00:52:29,646 And now, as we prepare for round two, this crowd is still buzzing 703 00:52:29,812 --> 00:52:33,941 from the vicious rally that Drago brought forth in the last minute 704 00:52:34,108 --> 00:52:35,818 of round number one. 705 00:52:35,985 --> 00:52:37,195 Come out smart. 706 00:52:37,362 --> 00:52:39,113 Got Creed in serious trouble as the round came to a close. 707 00:52:39,197 --> 00:52:40,198 Box! 708 00:52:40,281 --> 00:52:42,033 And now, round two begins. 709 00:52:42,325 --> 00:52:46,079 And Drago comes out throwing, wasting no time. 710 00:52:50,833 --> 00:52:52,126 - Get off the ropes! - And Creed is backed 711 00:52:52,210 --> 00:52:55,338 into the ropes, trying to avoid those power shots. 712 00:52:58,007 --> 00:52:59,092 Damn. 713 00:52:59,175 --> 00:53:01,010 Things just got ugly fast. 714 00:53:04,013 --> 00:53:07,975 And another hard right hand shot, and Creed is in big trouble now. 715 00:53:09,018 --> 00:53:10,395 Keep moving, Donnie. 716 00:53:15,149 --> 00:53:17,819 A massive right hand sends Creed reeling. 717 00:53:17,985 --> 00:53:19,904 He tries to regain his footing. 718 00:53:19,987 --> 00:53:21,531 Creed trying to answer back. 719 00:53:21,698 --> 00:53:25,660 And now a huge hook sends Creed flying through the ropes! 720 00:53:26,703 --> 00:53:27,870 Come on, kid. 721 00:53:34,085 --> 00:53:35,211 Two! 722 00:53:35,378 --> 00:53:36,421 Three! 723 00:53:36,504 --> 00:53:37,547 Four! 724 00:53:37,714 --> 00:53:39,632 Five! Six! 725 00:53:39,799 --> 00:53:40,967 That's it, that's it, that's it. 726 00:53:41,134 --> 00:53:42,176 Creed! Creed! 727 00:53:42,260 --> 00:53:44,053 - You okay? - Yeah. 728 00:53:46,764 --> 00:53:47,807 Box! 729 00:53:47,890 --> 00:53:48,891 Creed needs something 730 00:53:48,975 --> 00:53:50,393 to try to turn this fight around. 731 00:53:51,561 --> 00:53:53,563 Drago just keeps coming. 732 00:53:54,272 --> 00:53:56,107 What a big rib shot! 733 00:53:56,566 --> 00:53:57,650 Shit. 734 00:53:57,734 --> 00:53:59,652 Those were two tremendous right hands to the rib cage. 735 00:53:59,736 --> 00:54:02,280 You could've heard that one in the nosebleed seats. 736 00:54:09,829 --> 00:54:12,832 Creed clearly in pain, as he finds a way to his feet. 737 00:54:12,999 --> 00:54:14,292 Not ready to give up yet. 738 00:54:14,459 --> 00:54:16,669 I don't know. This is getting dangerous, Jim. 739 00:54:20,006 --> 00:54:21,674 Okay! Come to me! 740 00:54:22,133 --> 00:54:24,010 And now, Bayless is gonna let him go again. 741 00:54:24,093 --> 00:54:25,094 Ready? 742 00:54:25,678 --> 00:54:26,679 Box! 743 00:54:27,346 --> 00:54:29,515 He comes barreling out of the corner. 744 00:54:29,682 --> 00:54:31,142 Huge right hook! 745 00:54:31,309 --> 00:54:32,810 Drago trying to end it. 746 00:54:33,978 --> 00:54:36,230 And Creed delivers a big right hand at the bell. 747 00:54:36,606 --> 00:54:37,690 Get back! Get back to your corner! 748 00:54:37,857 --> 00:54:40,151 Bayless restraining Drago, seemingly frustrated... 749 00:54:40,276 --> 00:54:41,277 Obey my commands. 750 00:54:41,360 --> 00:54:43,446 ...as he was close to finishing the fight. 751 00:54:44,447 --> 00:54:47,200 You got to show me something. If not, I'm gonna stop it. 752 00:54:50,536 --> 00:54:51,537 Can you fight? 753 00:54:51,621 --> 00:54:53,289 I'm good, I'm good. 754 00:54:53,581 --> 00:54:55,833 Hell no. I'm calling this fight. 755 00:54:56,000 --> 00:54:57,084 Nigga, don't call this shit. 756 00:54:57,251 --> 00:54:59,086 You ain't got to prove shit to nobody. 757 00:54:59,170 --> 00:55:01,297 Look at you. Your ribs look like they broke. 758 00:55:02,340 --> 00:55:04,884 You can't call this fight. 759 00:55:24,987 --> 00:55:27,114 Hand me my mouthpiece. 760 00:55:30,284 --> 00:55:31,911 My mouthpiece. 761 00:55:42,171 --> 00:55:43,464 Don't do it. 762 00:55:44,841 --> 00:55:46,509 Now, as we go to round three, 763 00:55:46,592 --> 00:55:49,262 Adonis Creed has been beaten up and bloodied 764 00:55:49,345 --> 00:55:51,681 by an avalanche of power shots 765 00:55:51,764 --> 00:55:53,975 from Viktor Drago in the first two rounds. 766 00:55:54,141 --> 00:55:56,853 And we'll see how much Adonis Creed has left now, 767 00:55:56,936 --> 00:55:58,312 as he tries to stay alive in the fight. 768 00:55:58,396 --> 00:55:59,939 Stop the fight. 769 00:56:00,106 --> 00:56:01,774 Dangerous swings from Drago 770 00:56:01,858 --> 00:56:04,485 as Creed desperately tries to hold him off. 771 00:56:04,569 --> 00:56:06,863 Drago's still putting huge pressure on the body. 772 00:56:07,864 --> 00:56:09,407 Come on, stop the fight! 773 00:56:09,991 --> 00:56:13,870 And another shot by Drago! Creed seemingly on his last legs! 774 00:56:13,953 --> 00:56:15,580 - Drago on the attack. - Come on, D! 775 00:56:18,332 --> 00:56:20,793 And with a devastating shot to the rib cage. 776 00:56:20,877 --> 00:56:22,003 Stop! Stop! 777 00:56:57,580 --> 00:57:01,083 This is an obvious disqualification, or so it would appear 778 00:57:01,250 --> 00:57:03,127 because Creed was fully down 779 00:57:03,210 --> 00:57:05,254 at the moment that Drago landed that last shot. 780 00:57:05,338 --> 00:57:06,839 - No! - You wanna kill somebody? 781 00:57:06,923 --> 00:57:08,257 - No way, baby. No! - Easy, easy! 782 00:57:09,425 --> 00:57:10,927 - No. No, no, no! - Come on. 783 00:57:11,093 --> 00:57:12,887 No! Just relax. 784 00:57:29,320 --> 00:57:31,447 This arena is completely silent 785 00:57:31,614 --> 00:57:34,033 as the audience waits to see 786 00:57:34,116 --> 00:57:37,787 what will be the condition of young Adonis Creed. 787 00:57:59,350 --> 00:58:03,270 Cracked orbital bone, two cracked ribs, grade-3 concussion, 788 00:58:03,688 --> 00:58:06,023 ruptured kidney, numerous contusions. 789 00:58:08,567 --> 00:58:09,860 A ruptured kidney, is that... 790 00:58:09,944 --> 00:58:11,696 His injuries will heal with rest and time, 791 00:58:11,779 --> 00:58:12,822 including the kidney. 792 00:58:13,739 --> 00:58:15,241 Now, we shouldn't have to resort to surgery, 793 00:58:15,324 --> 00:58:17,785 but we will need to keep him here for at least 48 hours, as a precaution. 794 00:58:18,411 --> 00:58:22,039 Now he's still numb from the morphine, but he'll certainly feel it later. 795 00:58:22,790 --> 00:58:24,709 - Okay. - You okay? 796 00:58:25,042 --> 00:58:27,294 Fine, I just gotta sit. 797 00:58:29,714 --> 00:58:31,215 If you're expecting... 798 00:58:31,382 --> 00:58:32,383 No, I'm fine. 799 00:58:32,466 --> 00:58:35,720 No, no, seriously. Take it easy, okay? 800 00:58:37,596 --> 00:58:38,806 Excuse me, Dr. Ewell. 801 00:58:39,348 --> 00:58:42,435 You have a visitor. Right this way. 802 00:58:50,484 --> 00:58:51,694 Bianca. 803 00:58:51,777 --> 00:58:53,654 Listen, I'm so sorry everything went... 804 00:58:53,821 --> 00:58:55,573 I should've been there. 805 00:58:56,365 --> 00:58:57,908 I'm so sorry. 806 00:58:59,243 --> 00:59:00,494 I am. 807 00:59:00,661 --> 00:59:01,787 Me, too. 808 00:59:01,871 --> 00:59:03,622 Is it okay if I see him? 809 00:59:06,500 --> 00:59:08,753 What difference do it make to us? We saw what happened. 810 00:59:08,836 --> 00:59:10,337 They doing what they supposed to be doing. 811 00:59:11,338 --> 00:59:12,757 I don't care. 812 00:59:13,507 --> 00:59:15,301 Right. Okay. 813 00:59:15,634 --> 00:59:16,719 Got it. 814 00:59:26,228 --> 00:59:29,315 WBC's not gonna contest the referee's decision, 815 00:59:29,482 --> 00:59:33,235 so Viktor remains disqualified. 816 00:59:34,862 --> 00:59:35,863 Bottom line, 817 00:59:37,406 --> 00:59:38,699 you still the champ. 818 00:59:40,284 --> 00:59:41,869 I'm gonna let you rest, man. 819 00:59:42,203 --> 00:59:45,164 So, if you need something, you know, I'm outside. 820 00:59:53,422 --> 00:59:55,007 Got some company, D. 821 01:00:13,275 --> 01:00:15,069 You did good. 822 01:00:15,236 --> 01:00:16,654 We tried. 823 01:00:27,832 --> 01:00:30,668 You know, I watched you back in Philadelphia. 824 01:00:31,710 --> 01:00:35,005 You showed a ton of heart. I mean, there's no doubt about it. 825 01:00:35,172 --> 01:00:37,091 - Showed a ton of heart. - Heart? 826 01:00:39,844 --> 01:00:41,345 Man, I ain't trying to hear that shit. 827 01:00:41,512 --> 01:00:43,639 D. It's Rock. 828 01:00:44,056 --> 01:00:47,059 - It's okay. It's all right. - No, you guys gotta work it out. 829 01:00:47,768 --> 01:00:50,563 I lost the fight before it even started, right? 830 01:00:51,522 --> 01:00:54,358 No. No, no. 831 01:00:54,900 --> 01:00:57,611 This guy was... He's a big guy, he's strong. 832 01:00:57,695 --> 01:00:59,446 He got the reach on you. He got all kinds of... 833 01:00:59,530 --> 01:01:01,157 Now you're trying to train me? 834 01:01:04,410 --> 01:01:05,703 Be my coach? 835 01:01:07,538 --> 01:01:10,124 No, look at me. 836 01:01:12,334 --> 01:01:13,752 Look at me. 837 01:01:18,591 --> 01:01:20,509 What are you still doing here? 838 01:01:22,887 --> 01:01:24,763 Here to pick up the pieces? 839 01:01:24,930 --> 01:01:26,265 No. 840 01:01:28,309 --> 01:01:30,186 Shouldn't you be in Philly? 841 01:01:30,811 --> 01:01:32,438 - Adonis. - No, it's okay. 842 01:01:33,939 --> 01:01:36,150 I don't want him to get all... 843 01:01:37,568 --> 01:01:40,237 Take care of each other. 844 01:01:42,656 --> 01:01:43,908 I'm sorry. 845 01:01:58,380 --> 01:01:59,757 Baby. 846 01:02:03,552 --> 01:02:05,429 He loves you, D. 847 01:02:08,849 --> 01:02:10,267 Look at me. 848 01:02:12,561 --> 01:02:14,313 I'm looking right at you, babe. 849 01:02:15,648 --> 01:02:17,524 How's that baby gonna look at me? 850 01:03:12,413 --> 01:03:14,373 Adonis, do you really feel like a champ? 851 01:03:14,623 --> 01:03:16,667 Do you think you deserve to keep the belt? 852 01:03:16,834 --> 01:03:18,168 Why would you take that fight, Adonis? 853 01:03:18,335 --> 01:03:20,045 Is this it for Adonis Creed? 854 01:03:32,182 --> 01:03:33,726 I'm cool. I'm cool. 855 01:03:34,184 --> 01:03:36,895 - D, please, let me help you, baby. - I said I can walk. 856 01:03:40,399 --> 01:03:42,276 - Please sit... - I said I got it. 857 01:04:31,909 --> 01:04:34,661 I don't know. Lately, it's like... 858 01:04:36,205 --> 01:04:38,457 He hasn't really been himself. 859 01:04:38,999 --> 01:04:41,377 And I get it. 860 01:04:42,127 --> 01:04:44,213 'Cause he's going through a lot. 861 01:04:45,589 --> 01:04:47,966 He's just starting physical therapy. 862 01:04:48,801 --> 01:04:50,719 Trying to get himself right. 863 01:04:51,595 --> 01:04:52,805 And 864 01:04:54,181 --> 01:04:55,516 he's... 865 01:04:56,475 --> 01:04:57,601 distant 866 01:04:59,019 --> 01:05:01,772 and disconnected. 867 01:05:03,565 --> 01:05:05,943 It's like nothing really matters to him right now. 868 01:05:06,902 --> 01:05:08,278 Including me. 869 01:05:09,530 --> 01:05:10,697 Which is new. 870 01:05:13,867 --> 01:05:14,952 Yeah. 871 01:05:16,412 --> 01:05:20,374 Listen, be there for him, take care of him, 872 01:05:21,500 --> 01:05:23,335 give him your love. 873 01:05:23,919 --> 01:05:26,713 But also, you gotta realize he's in a place right now 874 01:05:26,797 --> 01:05:28,674 that only he can get himself out of. 875 01:05:28,882 --> 01:05:30,342 And with everything he's going through... 876 01:05:30,426 --> 01:05:31,802 With everything he's going through? 877 01:05:31,885 --> 01:05:34,263 You've been in his corner every step of the way. 878 01:05:37,307 --> 01:05:38,725 He's a grown man. 879 01:05:42,396 --> 01:05:44,898 He's gotta heal from the inside out. 880 01:05:45,107 --> 01:05:47,943 Trust me, I know. I've been there. 881 01:06:34,156 --> 01:06:35,407 Feel her? 882 01:06:36,992 --> 01:06:37,993 Yeah. 883 01:06:39,244 --> 01:06:41,830 Highlights of Drago silencing critics tonight 884 01:06:41,914 --> 01:06:44,666 with a devastating first round knockout of Anthony Novak. 885 01:06:44,750 --> 01:06:47,211 Here's a post-fight interview with Max Kellerman. 886 01:06:47,336 --> 01:06:51,006 Viktor, here we are just months since your controversial loss to Adonis Creed. 887 01:06:51,089 --> 01:06:52,674 How does this win feel? 888 01:06:52,883 --> 01:06:53,967 What loss? 889 01:06:54,593 --> 01:06:55,802 Excuse me. 890 01:06:55,886 --> 01:06:58,430 From your disqualification to Adonis Creed. 891 01:06:58,555 --> 01:07:00,682 But how does this feel to you tonight? 892 01:07:01,225 --> 01:07:04,019 I don't care. Creed must fight me. 893 01:07:04,186 --> 01:07:07,356 - And if he doesn't fight you? - Then he's no champion. 894 01:07:07,481 --> 01:07:11,235 There you have it, Adonis. Challenge is on the table. 895 01:09:08,268 --> 01:09:09,561 Viktor! 896 01:10:09,079 --> 01:10:10,080 What's good? 897 01:10:10,414 --> 01:10:12,791 Just maintaining, man. Long time no see, what's up? 898 01:10:13,166 --> 01:10:18,088 Nothing, man. Just been caught up. You know, the house, the baby. 899 01:10:18,547 --> 01:10:19,589 You know how it is. 900 01:10:19,715 --> 01:10:21,007 Yeah? How Bianca doing? 901 01:10:21,842 --> 01:10:24,219 She's good. She's good. 902 01:10:24,720 --> 01:10:26,304 Good, good, good. 903 01:10:27,848 --> 01:10:30,267 Listen, man, I've been meaning to hit you up, though. 904 01:10:31,393 --> 01:10:33,603 Commissioner wanna know who we plan to fight next. 905 01:10:34,187 --> 01:10:36,106 You ain't gotta fight Drago, 906 01:10:36,273 --> 01:10:38,400 but you gotta fight someone. 907 01:10:38,984 --> 01:10:40,652 You gotta defend the belt. 908 01:10:41,695 --> 01:10:43,697 Otherwise, it's gonna be vacated. 909 01:10:46,283 --> 01:10:49,453 I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of. 910 01:10:56,376 --> 01:10:57,377 No. You know what, man? 911 01:10:57,461 --> 01:10:58,587 Don't worry about none of that right now. 912 01:10:58,670 --> 01:11:01,214 Listen, just come on inside. 913 01:11:01,423 --> 01:11:03,383 Hit the bag, man, warm up. 914 01:11:04,426 --> 01:11:05,719 Yeah. 915 01:11:05,886 --> 01:11:09,014 Yeah, I'm gonna grab my stuff, and I'm gonna meet you in there. 916 01:11:11,683 --> 01:11:13,268 All right, man. 917 01:11:23,445 --> 01:11:25,197 Put your body weight into that glove. 918 01:11:25,363 --> 01:11:27,199 There you go. Lean in it. 919 01:11:38,919 --> 01:11:41,463 Yeah, I called you, like, a thousand times. 920 01:11:42,798 --> 01:11:44,508 Yeah, it's about the light. 921 01:11:45,717 --> 01:11:46,802 How long? 922 01:11:46,968 --> 01:11:49,346 You want to be specific? Couple years. 923 01:11:49,513 --> 01:11:50,597 Yeah. 924 01:11:50,764 --> 01:11:53,558 I mean, how many guys does it take to screw in a light bulb? 925 01:11:55,560 --> 01:11:56,978 I'm not joking. 926 01:11:58,772 --> 01:12:00,315 Can I call you guys back? 927 01:12:00,816 --> 01:12:02,025 Yeah. 928 01:12:41,606 --> 01:12:42,858 Hey, Ma. 929 01:12:44,860 --> 01:12:46,027 Ma. 930 01:12:59,708 --> 01:13:00,750 Hey, Ma. 931 01:13:04,671 --> 01:13:05,964 How you doing, kid? 932 01:13:07,841 --> 01:13:09,134 What are you doing here? 933 01:13:09,301 --> 01:13:10,594 I hope you don't mind, 934 01:13:10,677 --> 01:13:14,306 your mom asked if I would come out 'cause she's worried about you. 935 01:13:17,267 --> 01:13:18,810 I am, too. 936 01:13:19,436 --> 01:13:20,812 I'm good. 937 01:13:23,398 --> 01:13:24,858 You didn't have to come all this way. 938 01:13:25,025 --> 01:13:26,192 By train. 939 01:13:27,027 --> 01:13:29,571 Three days on a train. 940 01:13:30,739 --> 01:13:33,033 It's all right, you know, gives you time to think. 941 01:13:33,199 --> 01:13:37,537 And you watch all these places whipping by the windows like postcards. 942 01:13:37,704 --> 01:13:39,497 It's quite an experience. 943 01:13:39,664 --> 01:13:41,833 Yeah, I mean, if you say so. 944 01:13:42,000 --> 01:13:43,585 Yeah, it was nice. 945 01:13:44,920 --> 01:13:46,379 This is wonderful. 946 01:13:46,546 --> 01:13:49,758 How you have all this out here. 947 01:13:50,842 --> 01:13:52,677 You could have the same. 948 01:13:53,595 --> 01:13:55,347 Yeah, I wouldn't say that. 949 01:13:55,513 --> 01:13:58,099 I mean, not just the shiny stuff, 950 01:13:58,892 --> 01:14:00,352 but the better stuff. 951 01:14:02,520 --> 01:14:03,813 Have a better life. 952 01:14:07,567 --> 01:14:09,277 Be a better man. 953 01:14:11,655 --> 01:14:14,866 You know, I was thinking about what you were saying about 954 01:14:14,991 --> 01:14:18,578 what smart decisions have I made lately. 955 01:14:22,165 --> 01:14:24,125 Couldn't think of many. 956 01:14:26,086 --> 01:14:29,965 You know, I wasn't even there when my son's son, 957 01:14:32,008 --> 01:14:33,301 my grandson, 958 01:14:34,052 --> 01:14:35,261 was born. 959 01:14:36,304 --> 01:14:40,558 I mean, he's like that tall now probably. 960 01:14:40,725 --> 01:14:43,395 I don't even know him. He doesn't know me. 961 01:14:46,690 --> 01:14:48,400 It's pathetic. 962 01:14:49,734 --> 01:14:51,444 Well, why won't you just 963 01:14:53,029 --> 01:14:54,197 call him? 964 01:14:55,281 --> 01:14:57,492 It ain't that easy, you know... 965 01:14:59,995 --> 01:15:00,996 Listen, 966 01:15:01,204 --> 01:15:04,666 I don't want you making the same mistakes I made. 967 01:15:05,500 --> 01:15:07,210 You know what I mean? 968 01:15:10,088 --> 01:15:12,007 So, you gotta ask yourself, 969 01:15:13,049 --> 01:15:15,135 what's the valuable stuff? 970 01:15:15,719 --> 01:15:17,929 It's like I asked you before. 971 01:15:18,763 --> 01:15:21,349 What were you really fighting for? 972 01:15:23,601 --> 01:15:24,978 I was afraid. 973 01:15:28,398 --> 01:15:29,733 Of this. 974 01:15:33,319 --> 01:15:34,696 Expectations. 975 01:15:35,739 --> 01:15:37,198 Being the champ. 976 01:15:39,701 --> 01:15:42,704 I was scared I couldn't do what he couldn't. 977 01:15:45,165 --> 01:15:46,499 It's weird. 978 01:15:48,918 --> 01:15:51,129 I used to feel like he was a part of me. 979 01:15:52,714 --> 01:15:54,924 Now I can't hear him, or that thing, 980 01:15:55,633 --> 01:15:57,844 that thing that tells me to get in the ring. 981 01:15:58,678 --> 01:16:00,930 Move my feet, keep my hands up. 982 01:16:01,097 --> 01:16:03,266 Hit anything that gets in my way. 983 01:16:07,729 --> 01:16:09,522 I can't hear it anymore. 984 01:16:17,530 --> 01:16:19,616 I don't even know how I lost. 985 01:16:19,783 --> 01:16:21,743 Your mind wasn't right. 986 01:16:24,245 --> 01:16:28,166 And your natural style just won't work with a guy that big. 987 01:16:36,674 --> 01:16:38,510 You saying yours was better? 988 01:16:39,511 --> 01:16:41,179 I won, didn't I? 989 01:16:48,228 --> 01:16:50,855 - Good seeing you, Unc. - Great to see you, too. 990 01:16:51,523 --> 01:16:53,024 I was talking with your mother, 991 01:16:53,108 --> 01:16:58,488 and she says you came up with this name for the child. 992 01:16:58,655 --> 01:16:59,864 - Amara. - Amara. 993 01:16:59,989 --> 01:17:01,032 - Yeah. - Yeah. 994 01:17:01,282 --> 01:17:02,283 Why, what's wrong with that? 995 01:17:02,367 --> 01:17:05,411 No, it's a beautiful name, but it's kind of complicated. 996 01:17:05,495 --> 01:17:07,038 Why don't you think about something, 997 01:17:07,122 --> 01:17:09,290 at least I would, a little simpler to say, 998 01:17:09,374 --> 01:17:12,627 like "Becky" or "Cate," something like that. 999 01:17:12,710 --> 01:17:13,837 Cate Creed? 1000 01:17:13,920 --> 01:17:15,922 Cate Creed. Two "C's." Easy to remember. 1001 01:17:16,005 --> 01:17:17,715 You do know she's gonna be black, right? 1002 01:17:18,007 --> 01:17:19,926 That's right, I forgot. 1003 01:17:21,344 --> 01:17:22,595 Okay. 1004 01:17:23,513 --> 01:17:25,348 - Hey, Ma. - Yeah. 1005 01:17:27,225 --> 01:17:28,643 Wait, right now? 1006 01:17:30,562 --> 01:17:31,938 - Relax. - Okay. 1007 01:17:32,021 --> 01:17:34,065 Everything's gonna be fine. 1008 01:17:34,899 --> 01:17:37,610 You just gotta be there for her, okay? That's your job. 1009 01:17:37,694 --> 01:17:38,778 I got you, I got you. 1010 01:17:38,862 --> 01:17:40,321 - And remember... - Yeah. 1011 01:17:40,405 --> 01:17:43,283 Today is gonna be the best day of your life. Right here. 1012 01:17:43,992 --> 01:17:45,910 - All right? - Yeah. 1013 01:17:47,912 --> 01:17:49,414 Best day of your life. 1014 01:17:50,206 --> 01:17:53,001 - I'm having a baby. - I feel like I'm having a baby. 1015 01:17:56,087 --> 01:17:57,589 - Boy! - Hey. 1016 01:17:57,755 --> 01:17:59,174 - What you doing? - I know... 1017 01:17:59,257 --> 01:18:01,426 No, never mind. Just get in here. 1018 01:18:01,509 --> 01:18:02,719 Okay. Okay, okay. 1019 01:18:02,802 --> 01:18:05,096 Like I said, I'll be here if you need me. 1020 01:18:06,389 --> 01:18:08,641 - All right. - All right. 1021 01:18:12,520 --> 01:18:14,439 You know, I'm gonna do what I can. 1022 01:18:15,690 --> 01:18:18,693 You being here is more than enough. 1023 01:18:18,860 --> 01:18:20,153 Thank you. 1024 01:19:11,037 --> 01:19:12,121 Mr. Balboa? 1025 01:19:12,205 --> 01:19:14,374 She's here. 1026 01:19:14,958 --> 01:19:16,668 That's great. 1027 01:19:19,504 --> 01:19:22,590 That's absolutely good. 1028 01:19:23,174 --> 01:19:24,759 That's fantastic. 1029 01:19:31,140 --> 01:19:32,976 Yo! 1030 01:19:33,685 --> 01:19:36,479 Hey, Unc, say hi to your goddaughter. 1031 01:19:36,604 --> 01:19:38,856 That's quite an honor. 1032 01:19:40,650 --> 01:19:42,193 - Let me see you. - Here she is. 1033 01:19:42,986 --> 01:19:45,989 Hey, hello, beautiful. 1034 01:19:47,198 --> 01:19:48,283 So, nurse... 1035 01:19:52,453 --> 01:19:53,621 ...what about the test? 1036 01:19:55,123 --> 01:19:56,916 Relax for now. 1037 01:19:57,000 --> 01:20:00,795 We'll run an auditory exam as soon as you and Amara get some rest. 1038 01:20:03,589 --> 01:20:04,924 It's okay, babe. 1039 01:20:06,092 --> 01:20:08,303 Thank God she looks like you. 1040 01:20:08,469 --> 01:20:09,804 Yeah, right. 1041 01:20:15,143 --> 01:20:17,270 So, is she gonna feel anything? 1042 01:20:17,729 --> 01:20:20,023 No, it's painless. I promise. 1043 01:20:20,982 --> 01:20:22,859 Okay. Now that they're in place, 1044 01:20:22,942 --> 01:20:25,570 what we're gonna do is give her a series of click stimuli 1045 01:20:25,737 --> 01:20:27,196 around 35 decibels 1046 01:20:27,280 --> 01:20:29,365 and check her neural responses. 1047 01:20:29,490 --> 01:20:30,700 Is that loud? 1048 01:20:31,200 --> 01:20:32,785 Normal auditory range. 1049 01:20:34,996 --> 01:20:36,080 Okay. 1050 01:20:36,831 --> 01:20:37,957 Here we go. 1051 01:20:40,209 --> 01:20:42,337 So what exactly are we looking for? 1052 01:20:42,503 --> 01:20:44,255 A reading. Spikes. 1053 01:21:15,578 --> 01:21:18,831 So, we're not seeing any waves or spikes 1054 01:21:20,291 --> 01:21:22,835 and given your family history, there is some cause for concern. 1055 01:21:23,002 --> 01:21:25,129 However, it is very early... 1056 01:21:52,156 --> 01:21:53,574 They're gonna run some more tests. 1057 01:21:54,200 --> 01:21:58,413 They said it's early and sometimes they get false reads. 1058 01:22:03,042 --> 01:22:04,877 Let me ask you something. 1059 01:22:07,171 --> 01:22:09,132 What if it ain't okay? 1060 01:22:10,550 --> 01:22:11,759 I can't think like that. 1061 01:22:13,594 --> 01:22:15,304 You gotta, I mean, 1062 01:22:16,848 --> 01:22:18,516 how you gonna handle it? 1063 01:22:25,189 --> 01:22:26,524 I don't wanna go there. 1064 01:22:27,400 --> 01:22:28,651 You gonna love her? 1065 01:22:29,777 --> 01:22:32,238 How you gonna ask me a question like that, Rock? 1066 01:22:32,405 --> 01:22:34,490 - Yeah, I'm gonna love her. - Good. 1067 01:22:34,657 --> 01:22:37,452 'Cause she ain't feeling sorry for herself, 1068 01:22:38,494 --> 01:22:39,912 and you shouldn't either. 1069 01:22:49,672 --> 01:22:52,133 You got a little... 1070 01:22:54,260 --> 01:22:56,137 It's boxing gloves. 1071 01:22:57,597 --> 01:22:58,931 - You got it? - Yeah. 1072 01:23:07,899 --> 01:23:10,443 Goodnight Moon. I love that book. 1073 01:23:10,943 --> 01:23:12,653 Who's that from, babe? 1074 01:23:15,114 --> 01:23:17,783 The unanimous number one contender Viktor Drago 1075 01:23:17,867 --> 01:23:20,077 has been met with open arms back in Russia, 1076 01:23:20,161 --> 01:23:22,163 his father's home, which is nice. 1077 01:23:22,246 --> 01:23:25,625 But the question on everyone's mind is, "Where is Creed?" 1078 01:23:25,791 --> 01:23:29,504 If he doesn't choose an opponent soon, he risks forfeiting the title 1079 01:23:29,587 --> 01:23:32,882 and personally, I can't imagine him being able to live with that. 1080 01:23:35,426 --> 01:23:36,761 You good? 1081 01:23:37,595 --> 01:23:40,306 Yeah. Finally got her to settle. 1082 01:23:41,933 --> 01:23:44,185 Hey, I need to get out of the house. 1083 01:23:45,228 --> 01:23:47,063 I was gonna go over to the studio. 1084 01:23:47,647 --> 01:23:49,649 You mind watching her until I get back? 1085 01:23:50,316 --> 01:23:52,360 Yeah, of course. 1086 01:23:52,944 --> 01:23:54,195 Cool. 1087 01:23:54,362 --> 01:23:57,532 Okay, okay. 1088 01:23:58,241 --> 01:23:59,242 Yeah. 1089 01:24:08,292 --> 01:24:09,335 You okay? 1090 01:24:09,669 --> 01:24:11,796 Yeah, I got it. Yeah. 1091 01:24:12,922 --> 01:24:14,257 Okay. 1092 01:24:15,466 --> 01:24:16,634 Bye. 1093 01:24:29,355 --> 01:24:30,523 Hey. 1094 01:24:34,652 --> 01:24:35,736 Baby. 1095 01:24:35,861 --> 01:24:38,155 Baby, please. 1096 01:24:38,322 --> 01:24:40,908 Hey, you hungry, right? Hey, baby, you hungry? 1097 01:24:50,126 --> 01:24:52,044 It's Mary Anne. Please leave a message. 1098 01:24:52,128 --> 01:24:54,297 Hey, Ma. Listen, listen. 1099 01:24:54,463 --> 01:24:57,049 She won't stop crying. Can you just tell me how to... 1100 01:24:57,508 --> 01:24:59,010 Can you tell me how to make her stop crying? 1101 01:24:59,093 --> 01:25:01,220 Call me back when you get this message, okay? 1102 01:25:32,460 --> 01:25:35,713 Hey, what's up, baby girl? 1103 01:25:36,756 --> 01:25:38,007 Hey, no. 1104 01:25:38,549 --> 01:25:40,217 It's okay, baby. No, no. 1105 01:25:40,301 --> 01:25:42,595 No, don't cry. No, not again, please. 1106 01:25:43,262 --> 01:25:44,347 Please. 1107 01:25:44,430 --> 01:25:46,182 No, look, look, look. 1108 01:25:47,683 --> 01:25:48,934 You see that? 1109 01:25:49,352 --> 01:25:50,478 Look, look, look. 1110 01:25:51,854 --> 01:25:52,897 Look. 1111 01:26:07,787 --> 01:26:09,372 I'm right here. 1112 01:26:59,171 --> 01:27:00,297 I'm sorry. 1113 01:27:02,007 --> 01:27:03,300 I'm sorry. 1114 01:27:04,135 --> 01:27:05,344 I'm sorry. 1115 01:27:07,930 --> 01:27:10,391 Hey. No, no, there you go. 1116 01:27:11,434 --> 01:27:12,852 Hey. 1117 01:27:12,935 --> 01:27:14,061 I know. 1118 01:27:16,188 --> 01:27:18,774 Daddy's being a bitch, I know. 1119 01:27:39,670 --> 01:27:40,838 Hi. 1120 01:27:42,381 --> 01:27:43,924 How'd you do? 1121 01:27:49,180 --> 01:27:50,598 She's a fighter. 1122 01:27:54,143 --> 01:27:55,853 Just like her dad. 1123 01:27:59,398 --> 01:28:01,192 Just like her mom, too. 1124 01:28:11,118 --> 01:28:12,870 I have to fight him again. 1125 01:28:14,622 --> 01:28:16,832 I don't wanna be that person to stop you. 1126 01:28:17,583 --> 01:28:20,336 But I don't wanna end up like your mom, alone. 1127 01:28:21,670 --> 01:28:22,797 I feel you. 1128 01:28:22,880 --> 01:28:23,881 Do you? 1129 01:28:27,134 --> 01:28:28,803 And it's not just us anymore, D. 1130 01:28:29,637 --> 01:28:33,182 I know it sounds crazy doing all this all over again. 1131 01:28:35,851 --> 01:28:37,561 But this won't be the end of me. 1132 01:28:38,020 --> 01:28:39,021 Or you. 1133 01:28:40,022 --> 01:28:41,774 It can't be, 'cause we a team. 1134 01:28:41,857 --> 01:28:44,276 We weren't a team when you took the fight the last time. 1135 01:28:48,030 --> 01:28:49,240 You right. 1136 01:28:50,241 --> 01:28:51,492 I'm sorry. 1137 01:28:54,954 --> 01:28:56,622 I shouldn't have put you through that. 1138 01:28:56,831 --> 01:28:58,207 Then why? 1139 01:28:59,041 --> 01:29:00,501 Why do it again? 1140 01:29:02,419 --> 01:29:04,004 What do you have to prove? 1141 01:29:04,088 --> 01:29:05,172 It's not about that. 1142 01:29:06,841 --> 01:29:10,094 You wouldn't be any good to anybody if you didn't do what you love. 1143 01:29:12,012 --> 01:29:14,056 You wouldn't be able to breathe, right? 1144 01:29:15,516 --> 01:29:19,144 Well, I wouldn't be any good to anybody if I don't handle this the right way. 1145 01:29:23,774 --> 01:29:25,276 But I need you. 1146 01:29:27,236 --> 01:29:28,487 Both of you. 1147 01:29:37,746 --> 01:29:39,081 I'll beat him. 1148 01:29:46,130 --> 01:29:47,548 You better. 1149 01:29:50,926 --> 01:29:53,345 You gotta think about this real hard. 1150 01:29:54,930 --> 01:29:56,932 You got people that need you now. 1151 01:29:57,683 --> 01:29:59,393 That's exactly why I can't lose. 1152 01:30:00,227 --> 01:30:02,229 Buddy said the fight has to be in Russia. 1153 01:30:03,063 --> 01:30:04,106 Take it or leave it. 1154 01:30:09,445 --> 01:30:10,654 Russia? 1155 01:30:10,821 --> 01:30:12,072 On their turf. 1156 01:30:12,823 --> 01:30:14,033 So Russia it is. 1157 01:30:21,498 --> 01:30:22,750 What you think, Rock? 1158 01:30:24,251 --> 01:30:27,087 It's a clear advantage if it comes down to a judge's decision. 1159 01:30:28,339 --> 01:30:32,217 Well, then we can't let it get to a judge's decision, right? 1160 01:30:35,012 --> 01:30:37,431 Shit. 1161 01:30:39,516 --> 01:30:40,601 Call the promoter. 1162 01:30:46,190 --> 01:30:47,983 So we train here tomorrow, 5:00 a.m. 1163 01:30:49,360 --> 01:30:51,070 No, I got other plans. 1164 01:30:51,570 --> 01:30:53,948 - You mean, you wanna go to Philly? - No. 1165 01:30:54,281 --> 01:30:56,867 Listen, you wanna change things in a big way, 1166 01:30:57,368 --> 01:30:59,411 then you need to make some big changes. 1167 01:31:55,092 --> 01:31:56,969 You gotta be messing with me, right? 1168 01:31:58,554 --> 01:32:00,848 Heard this is a place where fighters go, 1169 01:32:01,932 --> 01:32:03,434 you know, to start over. 1170 01:32:03,976 --> 01:32:05,310 Get reborn. 1171 01:32:09,440 --> 01:32:10,816 What took y'all so long? 1172 01:32:11,442 --> 01:32:12,735 This some wild shit. 1173 01:32:12,985 --> 01:32:15,738 Yeah, sure looks like hell to me. 1174 01:32:16,030 --> 01:32:19,324 Since you're going back to hell, you might as well get used to it. 1175 01:32:22,286 --> 01:32:23,454 Let's go. 1176 01:32:36,508 --> 01:32:37,801 Go for it. 1177 01:32:42,973 --> 01:32:43,974 Harder. 1178 01:32:45,642 --> 01:32:46,727 Harder. 1179 01:32:47,186 --> 01:32:48,187 Harder! 1180 01:32:50,731 --> 01:32:51,815 Keep going. 1181 01:33:07,206 --> 01:33:08,248 Build that neck. 1182 01:33:31,396 --> 01:33:32,564 Okay, man up. 1183 01:33:33,565 --> 01:33:34,691 No. 1184 01:33:35,651 --> 01:33:36,735 I'm good. 1185 01:33:40,531 --> 01:33:43,659 That's the fight it's gonna be. Toe-to-toe. Get used to it. 1186 01:33:45,410 --> 01:33:46,620 Box! 1187 01:33:47,204 --> 01:33:48,455 Take it to the body. 1188 01:34:01,552 --> 01:34:02,928 Take it! Fight the pain. 1189 01:34:04,805 --> 01:34:05,931 You all right? 1190 01:34:30,539 --> 01:34:31,665 Get back in there. 1191 01:34:31,748 --> 01:34:34,293 Get back in there. Protect yourself. 1192 01:35:34,686 --> 01:35:36,355 Come on, get up, kid. 1193 01:35:37,022 --> 01:35:38,232 Get up. 1194 01:35:42,027 --> 01:35:43,153 Keep moving. 1195 01:35:45,739 --> 01:35:47,032 That's it. 1196 01:37:52,741 --> 01:37:54,493 We're just minutes away from the fight 1197 01:37:54,576 --> 01:37:56,370 the whole world has been waiting to see. 1198 01:37:56,453 --> 01:37:59,790 The rematch between Adonis Creed and Viktor Drago 1199 01:37:59,873 --> 01:38:02,084 for the heavyweight championship of the world. 1200 01:38:02,167 --> 01:38:03,877 The unique thing about this fight, Jim, 1201 01:38:03,960 --> 01:38:09,508 is Adonis Creed comes in a 25-to-1 underdog, 1202 01:38:09,591 --> 01:38:10,967 and he's the champ! 1203 01:38:11,510 --> 01:38:13,261 Well, it's gonna be fascinating to see 1204 01:38:13,345 --> 01:38:16,723 what that does to Creed's mindset as he enters the ring. 1205 01:38:16,807 --> 01:38:18,475 Not to mention Drago's. 1206 01:38:19,726 --> 01:38:26,441 Drago! Drago! Drago! 1207 01:39:13,780 --> 01:39:15,574 And there he is. 1208 01:39:15,657 --> 01:39:19,578 Ladies and gentlemen, Viktor Drago! Making his way into the arena. 1209 01:39:19,661 --> 01:39:23,373 He does not have the belt, but to everyone here in Russia 1210 01:39:23,457 --> 01:39:25,125 and to many around the world, 1211 01:39:25,208 --> 01:39:27,461 he is the true heavyweight champion. 1212 01:40:05,123 --> 01:40:06,458 It's time, kid. 1213 01:40:15,008 --> 01:40:17,594 There was no way Creed could have run from this fight. 1214 01:40:17,677 --> 01:40:21,181 There was such high demand for Adonis to step back in the ring with Viktor. 1215 01:40:21,306 --> 01:40:25,810 And I'm sure Ivan feels good to be back home after all these years. 1216 01:42:01,990 --> 01:42:04,451 Remember why you're climbing these steps. 1217 01:42:10,123 --> 01:42:11,666 Come on up, champ. 1218 01:42:15,337 --> 01:42:19,090 This is it, Jim. Creed versus Drago part two. 1219 01:42:19,174 --> 01:42:20,675 Creed looks good tonight, 1220 01:42:20,759 --> 01:42:23,470 but it's impossible to forget what happened to him 1221 01:42:23,553 --> 01:42:26,139 the last time he stepped into the ring with Drago. 1222 01:42:26,473 --> 01:42:30,226 Numerous injuries, not least of all, a nasty broken rib 1223 01:42:30,310 --> 01:42:32,062 and a ruptured kidney. 1224 01:42:32,145 --> 01:42:33,897 A huge difference in this fight 1225 01:42:33,980 --> 01:42:37,901 is he's got former champ Rocky Balboa back in his corner. 1226 01:42:37,984 --> 01:42:39,653 And Rocky assures everyone 1227 01:42:39,736 --> 01:42:42,572 this fight will be very different from its predecessor. 1228 01:42:46,159 --> 01:42:50,497 Good evening, ladies and gentlemen. This is it. 1229 01:42:50,997 --> 01:42:53,333 Twelve rounds of boxing 1230 01:42:53,416 --> 01:42:57,504 for the heavyweight championship of the world! 1231 01:42:58,129 --> 01:42:59,756 Ladies and gentlemen, 1232 01:43:00,215 --> 01:43:02,842 let's get ready to rumble! 1233 01:43:06,471 --> 01:43:10,100 You can feel the nervous energy in the arena tonight, Jim. 1234 01:43:10,183 --> 01:43:12,769 Creed has some courage to get back into the ring 1235 01:43:12,852 --> 01:43:14,896 with a man who nearly ended his career. 1236 01:43:14,979 --> 01:43:18,108 A man who is hungry to be champ. 1237 01:43:24,280 --> 01:43:25,323 Fighters, 1238 01:43:26,741 --> 01:43:28,618 I want good, clean fight. 1239 01:43:31,037 --> 01:43:33,039 Break when I tell you to break. 1240 01:43:33,373 --> 01:43:35,959 You go to your corner when I tell you to go to your corner. 1241 01:43:42,465 --> 01:43:43,466 Touch gloves. 1242 01:43:43,800 --> 01:43:47,220 Rocky Balboa and Ivan Drago sharing the ring 1243 01:43:47,303 --> 01:43:49,222 for the first time in 30 years. 1244 01:43:49,389 --> 01:43:53,935 If anyone knows how to take on a slugger like Drago, it would be Rocky. 1245 01:43:54,477 --> 01:43:56,479 You know you got the fire in your gut, 1246 01:43:56,980 --> 01:43:59,983 and I know you'll do what needs to be done. 1247 01:44:00,483 --> 01:44:04,612 Because now, you know what you're fighting for. 1248 01:44:09,075 --> 01:44:12,537 Viktor overwhelmed Creed's previous game plan, 1249 01:44:12,620 --> 01:44:13,872 and I think it got in Adonis' head. 1250 01:44:15,623 --> 01:44:18,585 It's gonna be interesting to see how Rocky Balboa has prepared Creed 1251 01:44:18,668 --> 01:44:21,671 for what is surely to become an all-out brawl. 1252 01:44:21,755 --> 01:44:23,006 Ready? 1253 01:44:23,631 --> 01:44:25,008 Ready? 1254 01:44:25,633 --> 01:44:26,885 Box. 1255 01:44:26,968 --> 01:44:28,011 And we're underway. 1256 01:44:28,553 --> 01:44:32,348 Drago comes out swinging with two hooks that Creed avoids. 1257 01:44:32,807 --> 01:44:34,893 And a big right-hand right out of the gate. 1258 01:44:34,976 --> 01:44:36,311 Watch that right, Donnie. 1259 01:44:36,603 --> 01:44:39,981 Drago a bit surprised as Creed shakes that punch off. 1260 01:44:45,612 --> 01:44:48,740 Drago is pressing hard, but Creed is not backing off. 1261 01:44:50,200 --> 01:44:51,493 Keep moving, keep moving. 1262 01:44:51,576 --> 01:44:54,204 Creed working a little bit closer to Drago tonight. 1263 01:44:57,540 --> 01:45:00,418 That is a vicious combination by Creed. 1264 01:45:04,255 --> 01:45:06,591 And now a right hand by Drago. 1265 01:45:06,674 --> 01:45:09,552 Here we go, Drago applying pressure. 1266 01:45:09,719 --> 01:45:10,929 - Out the corner! - Come on, Donnie! 1267 01:45:13,389 --> 01:45:15,475 Creed manages to slip away. 1268 01:45:16,976 --> 01:45:17,977 Let's get it. 1269 01:45:20,021 --> 01:45:21,773 Yeah, what's up? 1270 01:45:21,856 --> 01:45:24,651 Now they're squaring off in the middle of the ring, toe-to-toe. 1271 01:45:24,818 --> 01:45:26,027 Taking blows. 1272 01:45:26,110 --> 01:45:27,612 Creed staying in his face. 1273 01:45:27,695 --> 01:45:30,073 And there's the bell! As a wild first round comes to an end. 1274 01:45:30,156 --> 01:45:31,282 Go to your corner. 1275 01:45:31,658 --> 01:45:34,077 Drago frustrated. Creed is looking like a different fighter tonight, Max. 1276 01:45:34,160 --> 01:45:36,120 - That's it, D! That's it! - Yes! 1277 01:45:36,454 --> 01:45:38,540 Yeah, who's saying Drago now, though? 1278 01:45:40,875 --> 01:45:42,585 See, all that work in the desert paid off, right? 1279 01:45:42,669 --> 01:45:44,212 Yeah, you got him. You got him thinking. 1280 01:45:44,295 --> 01:45:45,713 He wasn't expecting what you're bringing. 1281 01:45:45,797 --> 01:45:48,508 Now, he's gonna bring the heat the next round, but you're ready for it. 1282 01:45:53,388 --> 01:45:55,181 He overextends his right hand. 1283 01:45:55,265 --> 01:45:56,516 You gonna counter with the right 1284 01:45:56,599 --> 01:45:58,226 and crack him with the left. You got that? 1285 01:45:58,309 --> 01:45:59,727 Extend the right, crack him with the left. 1286 01:45:59,811 --> 01:46:03,106 He'll never expect it. His old man did the same thing to me. 1287 01:46:03,398 --> 01:46:05,066 One early observation, Max. 1288 01:46:05,149 --> 01:46:07,944 I think Creed is withstanding Drago's combinations 1289 01:46:08,027 --> 01:46:10,071 much better tonight than in the first fight. 1290 01:46:10,154 --> 01:46:11,155 Box. 1291 01:46:11,406 --> 01:46:13,074 And round two begins. 1292 01:46:14,409 --> 01:46:16,369 Drago with a huge left hook. 1293 01:46:18,830 --> 01:46:20,290 And a big right hand. 1294 01:46:20,373 --> 01:46:23,626 Drago on the attack again, now driving Creed back into the ropes. 1295 01:46:23,793 --> 01:46:26,087 He's overextending the right! Watch the right! 1296 01:46:28,590 --> 01:46:30,216 A right and a left for Creed. 1297 01:46:42,604 --> 01:46:45,315 Huge uppercut has Creed holding on now. 1298 01:46:45,398 --> 01:46:47,525 Drago throws him off into the corner. 1299 01:46:51,821 --> 01:46:53,489 - Get out of that corner! - Get out of the corner! 1300 01:46:55,867 --> 01:46:58,494 And Drago throws Creed to the canvas. 1301 01:47:02,040 --> 01:47:03,082 What's going on? 1302 01:47:03,291 --> 01:47:06,961 Shades of the first fight, but Drago showing restraint this time. 1303 01:47:07,045 --> 01:47:08,046 You good? 1304 01:47:08,129 --> 01:47:09,130 Yes, I'm good. 1305 01:47:11,716 --> 01:47:14,135 - Box. - Drago explodes from the break. 1306 01:47:14,844 --> 01:47:16,095 And Creed is down! 1307 01:47:16,179 --> 01:47:18,014 A flurry of heavy shots! 1308 01:47:18,306 --> 01:47:21,392 Drago's power is just incredible. 1309 01:47:22,852 --> 01:47:24,062 Three. 1310 01:47:24,604 --> 01:47:25,647 Four. 1311 01:47:25,939 --> 01:47:28,316 Take the eight count. Take the full eight. 1312 01:47:28,399 --> 01:47:29,734 Creed taking his time on the canvas. 1313 01:47:29,817 --> 01:47:30,818 Six. 1314 01:47:31,027 --> 01:47:32,403 Stay down! Breathe! 1315 01:47:32,487 --> 01:47:35,239 He's listening to Rocky, who has been in this situation before. 1316 01:47:35,323 --> 01:47:36,366 Eight. 1317 01:47:36,449 --> 01:47:38,409 And Creed is back on his feet. Beats the count. 1318 01:47:38,493 --> 01:47:39,535 - Ready? - Yeah, let's go. 1319 01:47:39,619 --> 01:47:40,662 Box. 1320 01:47:40,745 --> 01:47:42,664 Tie him up. Don't fight him. Tie him up. 1321 01:47:42,747 --> 01:47:44,958 Drago is right back at it. 1322 01:47:47,794 --> 01:47:50,505 So, with the knockdown and those hard shots at the end, 1323 01:47:50,588 --> 01:47:53,424 that round clearly goes to Viktor Drago. 1324 01:47:53,508 --> 01:47:55,969 And you could just feel he's gaining momentum. 1325 01:47:56,052 --> 01:47:57,637 You knew this was gonna be a war, right? 1326 01:47:57,720 --> 01:47:59,097 You knew that going in there. 1327 01:47:59,180 --> 01:48:01,349 From now on, it's who wants it more, 1328 01:48:01,432 --> 01:48:02,934 and who's got more heart. 1329 01:48:06,270 --> 01:48:08,731 Don't let him crack you. You stay on the outside, you're gonna get hurt. 1330 01:48:08,815 --> 01:48:10,817 You stay on the inside, you'll tear him up. 1331 01:48:10,900 --> 01:48:12,193 I'm telling you, it's all about pressure. 1332 01:48:12,276 --> 01:48:15,530 If you wanna give pain, you gotta be willing to take the pain. 1333 01:48:25,665 --> 01:48:27,000 Come on! 1334 01:48:31,546 --> 01:48:32,630 - Yes! - Yes! 1335 01:48:37,385 --> 01:48:39,971 Round four is another brutal display 1336 01:48:40,054 --> 01:48:42,807 as Creed takes a lot of punishment from Drago. 1337 01:48:44,934 --> 01:48:47,020 Drago is not slowing down. 1338 01:48:47,103 --> 01:48:49,564 Landing a big shot after the bell. 1339 01:48:51,024 --> 01:48:52,150 What is your problem? 1340 01:48:52,233 --> 01:48:53,359 Yo! 1341 01:48:55,361 --> 01:48:58,156 The violent chess match continues, Jim. 1342 01:48:59,115 --> 01:49:01,034 And Creed is down again. 1343 01:49:01,701 --> 01:49:02,785 Donnie, get up. 1344 01:49:02,869 --> 01:49:07,123 Drago clearly dominating this fight, but Creed will not give up. 1345 01:49:07,206 --> 01:49:08,833 He is taking a lot of punishment. 1346 01:49:08,916 --> 01:49:10,334 You gotta stay in his face. Look at me. 1347 01:49:10,418 --> 01:49:12,420 You gotta stay in his face. 1348 01:49:12,503 --> 01:49:15,173 And when you see an opportunity, you go after it. 1349 01:49:19,510 --> 01:49:20,636 There you are! 1350 01:49:24,098 --> 01:49:25,349 Drago is cut now. 1351 01:49:29,937 --> 01:49:31,481 As we enter round eight, 1352 01:49:31,564 --> 01:49:34,776 we are deeper into this fight than anyone expected. 1353 01:49:34,859 --> 01:49:37,987 Creed must sense he's behind. He's trying to force the action. 1354 01:49:40,907 --> 01:49:42,033 Yes, baby! 1355 01:49:50,833 --> 01:49:53,878 What we are seeing tonight is Adonis Creed 1356 01:49:53,961 --> 01:49:57,131 standing up to the awesome power of Viktor Drago. 1357 01:49:57,215 --> 01:49:58,883 He's not going anywhere. 1358 01:50:08,518 --> 01:50:10,311 Viktor Drago looks tired, Max. 1359 01:50:10,394 --> 01:50:14,023 Keep in mind, he's never had to go past the 4th round in a professional fight. 1360 01:50:17,568 --> 01:50:19,737 - Hey! What was that? - Take the point, ref! 1361 01:50:19,821 --> 01:50:21,280 And Drago drops Creed 1362 01:50:21,364 --> 01:50:22,865 - with two nasty body shots. - Come on! 1363 01:50:22,949 --> 01:50:24,951 - He held him and hit him. - One. 1364 01:50:25,451 --> 01:50:28,412 Viktor holding and maybe getting away with something there. 1365 01:50:28,496 --> 01:50:30,248 The ref must not have seen it. 1366 01:50:32,333 --> 01:50:33,376 Come on. 1367 01:50:33,459 --> 01:50:36,254 I think Rocky Balboa has a decision to make here, Jim. 1368 01:50:36,337 --> 01:50:37,964 He knows better than anyone 1369 01:50:38,047 --> 01:50:41,634 how this same story played out three decades ago. 1370 01:50:41,717 --> 01:50:43,094 Donnie, Donnie, talk to me. 1371 01:50:43,177 --> 01:50:44,178 Donnie. 1372 01:50:44,554 --> 01:50:45,805 Your ribs? 1373 01:50:45,888 --> 01:50:47,265 You think it's broke? 1374 01:50:57,525 --> 01:50:58,776 What do you wanna do, Donnie? 1375 01:51:00,528 --> 01:51:01,737 You wanna call it? 1376 01:51:06,742 --> 01:51:07,952 I didn't think so. 1377 01:51:13,249 --> 01:51:14,667 Now he's gonna come after you, 1378 01:51:14,750 --> 01:51:16,669 and he's gonna try to break on that rib some more. 1379 01:51:17,253 --> 01:51:18,379 But that's okay. 1380 01:51:18,713 --> 01:51:20,298 'Cause you like the pain. You can take it. 1381 01:51:20,381 --> 01:51:22,633 You know why? Because you're dangerous. 1382 01:51:23,593 --> 01:51:25,261 - I'm dangerous. - That's right. 1383 01:51:25,720 --> 01:51:27,096 Ten seconds out. 1384 01:51:44,447 --> 01:51:46,532 Now here we go with round ten 1385 01:51:46,616 --> 01:51:48,826 of what has become a war of attrition. 1386 01:51:49,076 --> 01:51:53,289 Drago seemingly ahead on the scorecards, but Creed refusing to back down. 1387 01:51:53,372 --> 01:51:54,832 That's it, Donnie. Good. 1388 01:51:55,374 --> 01:51:57,919 Creed using whatever he has left in the tank. 1389 01:51:58,294 --> 01:52:00,004 Drago working the body. 1390 01:52:00,087 --> 01:52:01,214 Tie him up! 1391 01:52:06,594 --> 01:52:08,346 And down goes Creed again. 1392 01:52:08,554 --> 01:52:11,015 And this could be the end of the fight. 1393 01:52:40,836 --> 01:52:42,129 Get up, D. 1394 01:52:54,475 --> 01:52:57,561 No man should be able to fight through that beating, 1395 01:52:57,645 --> 01:52:59,397 but Adonis Creed wills himself off the canvas. 1396 01:52:59,480 --> 01:53:00,940 - What's your name? - Creed. 1397 01:53:01,232 --> 01:53:02,483 What's your name? 1398 01:53:03,067 --> 01:53:04,235 Creed! 1399 01:53:07,863 --> 01:53:08,864 Box! 1400 01:53:08,948 --> 01:53:12,910 Adonis Creed knows there is no way around Viktor Drago. 1401 01:53:12,994 --> 01:53:14,620 He has to go through him. 1402 01:53:16,414 --> 01:53:17,540 Dig! 1403 01:53:18,582 --> 01:53:19,875 Dig! Dig! 1404 01:53:19,959 --> 01:53:21,335 Creed suddenly finding another gear! 1405 01:53:21,419 --> 01:53:22,420 Come on! 1406 01:53:23,796 --> 01:53:25,172 Drago's on his heels. 1407 01:53:30,553 --> 01:53:32,430 And down goes Drago! 1408 01:53:34,807 --> 01:53:36,475 That's it! That's right! 1409 01:53:37,935 --> 01:53:39,478 What a wild turn of events. 1410 01:53:42,773 --> 01:53:43,858 Two. 1411 01:53:44,608 --> 01:53:46,485 Donnie, he gets up, you go after him. 1412 01:53:46,569 --> 01:53:47,653 Three. 1413 01:53:49,238 --> 01:53:50,323 Four. 1414 01:53:52,366 --> 01:53:53,534 Five. 1415 01:53:55,536 --> 01:53:57,621 - Six. - Drago beats the count. 1416 01:53:57,705 --> 01:54:01,584 I can't believe either of these guys are still on their feet. 1417 01:54:06,756 --> 01:54:07,965 Box. 1418 01:54:12,636 --> 01:54:16,557 Drago seemingly so far ahead on points, he just needs to stay upright 1419 01:54:16,640 --> 01:54:18,184 and make it to the end. 1420 01:54:18,684 --> 01:54:22,146 Here comes Creed again, driving Drago back into the ropes. 1421 01:54:22,229 --> 01:54:23,731 - Dig! Dig! Dig! - Yeah! 1422 01:54:26,692 --> 01:54:27,985 Come on, take him down! 1423 01:54:29,528 --> 01:54:30,613 Come on, baby. 1424 01:54:34,700 --> 01:54:36,577 And Viktor Drago is down! 1425 01:54:36,660 --> 01:54:37,828 Again! 1426 01:54:38,079 --> 01:54:40,706 What a turn this fight has taken. 1427 01:54:51,384 --> 01:54:53,803 Creed doubled over in pain 1428 01:54:53,886 --> 01:54:56,680 as Drago tries to pick himself up off the floor. 1429 01:55:26,627 --> 01:55:30,339 Drago summons the strength, manages to make the count. 1430 01:55:44,437 --> 01:55:46,188 They're still swinging, Max. 1431 01:55:46,897 --> 01:55:48,899 Creed continuing to connect. 1432 01:55:48,983 --> 01:55:51,527 And this is becoming hard to watch, Jim. 1433 01:55:51,777 --> 01:55:53,988 I don't think Drago has anything left, 1434 01:55:54,071 --> 01:55:56,323 but he refuses to give up. 1435 01:56:20,598 --> 01:56:22,433 And that's it! It's over! 1436 01:56:23,601 --> 01:56:25,978 Drago's corner throws in the towel. 1437 01:56:26,061 --> 01:56:29,482 And Adonis Creed defends his title. 1438 01:56:29,565 --> 01:56:31,233 Defends his name. 1439 01:56:31,317 --> 01:56:33,486 Creates his own legacy. 1440 01:56:33,569 --> 01:56:37,615 He is still the heavyweight champion of the world. 1441 01:56:39,200 --> 01:56:44,246 And the Russian crowd is standing and cheering for the American fighter. 1442 01:56:59,345 --> 01:57:01,180 Where's B at? Where's B? 1443 01:57:01,263 --> 01:57:03,224 Easy, easy, easy. 1444 01:57:03,307 --> 01:57:06,185 Hey, back up. Everybody back up. We need air. 1445 01:57:06,977 --> 01:57:08,145 Yeah. 1446 01:57:11,607 --> 01:57:13,234 - We did it. - We did it. 1447 01:57:37,383 --> 01:57:39,051 - Let's go home. - Let's go, D. 1448 01:57:46,100 --> 01:57:48,143 I'm good, Ma. I'm good. 1449 01:57:55,609 --> 01:57:58,070 - I did it. I did it. - You did it. 1450 01:57:58,237 --> 01:57:59,572 Hey, Unc. 1451 01:58:12,835 --> 01:58:14,587 It's your time. 1452 01:58:32,646 --> 01:58:34,815 Hey, okay, back up. 1453 01:59:13,771 --> 01:59:15,105 What's up, Pops? 1454 01:59:20,611 --> 01:59:23,113 I'm sorry it took me so long to come see you. 1455 01:59:28,535 --> 01:59:31,038 I'm not sure how this is supposed to go. 1456 01:59:34,708 --> 01:59:37,294 I guess I should tell you that Mom's doing pretty good. 1457 01:59:37,920 --> 01:59:40,255 You know, she's holding up. 1458 01:59:42,549 --> 01:59:43,717 So is Rocky. 1459 01:59:44,843 --> 01:59:46,011 - Thanks a lot. - Thank you. 1460 01:59:46,095 --> 01:59:47,346 He's a tough dude. 1461 01:59:49,348 --> 01:59:51,308 I can see why you liked him. 1462 01:59:54,019 --> 01:59:56,480 I also see why you wanted to fight him, too. 1463 02:00:05,948 --> 02:00:07,324 Look, 1464 02:00:09,535 --> 02:00:11,662 I just came here to tell you that... 1465 02:00:18,252 --> 02:00:19,753 That I did it. 1466 02:00:23,590 --> 02:00:25,634 But I didn't do it for you. 1467 02:00:29,179 --> 02:00:30,723 Or because of them. 1468 02:00:33,016 --> 02:00:36,186 I did it because it was my fight. 1469 02:00:38,480 --> 02:00:40,149 And when I stepped into that ring, 1470 02:00:43,193 --> 02:00:44,820 it wasn't just about me. 1471 02:00:48,157 --> 02:00:49,158 Hello. 1472 02:00:51,785 --> 02:00:53,036 You must be Logan. 1473 02:00:53,328 --> 02:00:54,580 Yes. Who are you? 1474 02:00:54,872 --> 02:00:56,165 Lo, who is it? 1475 02:00:57,124 --> 02:01:00,043 Sometimes we think we have to do it all on our own. 1476 02:01:00,669 --> 02:01:01,920 Hey, Robert. 1477 02:01:03,297 --> 02:01:04,506 But we don't. 1478 02:01:06,133 --> 02:01:09,011 I was just around in the neighborhood, so... 1479 02:01:15,350 --> 02:01:17,019 This is your grandfather. 1480 02:01:28,697 --> 02:01:31,784 You look just like his mother. 1481 02:01:34,203 --> 02:01:35,537 Yeah, I know. 1482 02:01:42,795 --> 02:01:44,922 I wanna introduce you to somebody. 1483 02:01:55,808 --> 02:01:57,351 Do you wanna come inside? 1484 02:02:05,025 --> 02:02:06,193 Yeah. 1485 02:02:06,485 --> 02:02:07,778 Give me that. 1486 02:02:18,247 --> 02:02:20,624 - Is that a ball? - Yeah. 1487 02:02:21,792 --> 02:02:23,585 - Wanna play catch? - Yes. 1488 02:02:24,962 --> 02:02:26,255 There you go. 1489 02:02:27,256 --> 02:02:28,340 This 1490 02:02:30,175 --> 02:02:32,970 is your granddaughter. Amara. 1491 02:02:33,720 --> 02:02:35,514 Say what's up to Pop-Pop. 104589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.