Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,794 --> 00:04:16,505
Yeah. We got this.
2
00:04:19,550 --> 00:04:21,761
...here at
the MGM Grand tonight, Roy.
3
00:04:21,844 --> 00:04:25,473
And, you know, when Adonis Creed
lost to "Pretty" Ricky Conlan,
4
00:04:25,556 --> 00:04:28,225
he was really a curiosity
more than anything else.
5
00:04:28,309 --> 00:04:29,810
But that was an epic fight,
6
00:04:29,894 --> 00:04:32,730
and since then,
he's reeled off six straight wins,
7
00:04:32,813 --> 00:04:36,942
and tonight attempts against
Danny "The Stuntman" Wheeler
8
00:04:37,026 --> 00:04:39,695
to become the heavyweight champion
of the world.
9
00:04:40,488 --> 00:04:44,450
It bears mentioning that
Creed actually wagered his Mustang
10
00:04:44,533 --> 00:04:46,952
before their sparring session, Roy.
11
00:04:47,036 --> 00:04:50,873
And rumor has it that same Mustang
is on the line again tonight.
12
00:04:50,956 --> 00:04:54,251
Okay, everybody out. Let's go.
13
00:04:59,089 --> 00:05:00,466
- Hey.
- Hey.
14
00:05:00,549 --> 00:05:02,593
Feel good?
15
00:05:02,676 --> 00:05:06,222
Yeah. Remember to
keep your right hand up, okay?
16
00:05:06,305 --> 00:05:07,848
His left is just as strong as his right.
17
00:05:08,724 --> 00:05:09,850
- Yep.
- Yeah.
18
00:05:20,319 --> 00:05:22,196
Okay, good.
19
00:05:25,324 --> 00:05:27,535
It's just another fight, okay?
20
00:05:29,787 --> 00:05:31,163
You got this.
21
00:05:44,176 --> 00:05:46,846
You know,
there's only three steps into that ring.
22
00:05:48,138 --> 00:05:49,181
Just three.
23
00:05:51,016 --> 00:05:53,477
And tonight, it's gonna
look as high as a mountain.
24
00:05:56,438 --> 00:05:58,274
And when you climb through them ropes,
25
00:05:59,567 --> 00:06:01,735
it's gonna be
the loneliest place in the world
26
00:06:01,819 --> 00:06:03,988
because you're gonna be in there
with another fighter
27
00:06:04,905 --> 00:06:06,073
who wants to take you out.
28
00:06:07,491 --> 00:06:09,201
So now, you gotta ask yourself,
29
00:06:10,077 --> 00:06:12,371
are you here to prove something
to other people
30
00:06:14,456 --> 00:06:16,292
or prove something to yourself?
31
00:06:20,462 --> 00:06:21,839
To myself.
32
00:06:23,424 --> 00:06:24,466
Right.
33
00:06:25,968 --> 00:06:27,803
Now, let me ask you something.
34
00:06:27,887 --> 00:06:28,888
What?
35
00:06:30,806 --> 00:06:31,807
What's with the hair?
36
00:06:32,683 --> 00:06:35,519
I combed it. It's a special night.
37
00:06:36,437 --> 00:06:39,231
Shouldn't you be thinking about
something else, wise guy?
38
00:06:42,943 --> 00:06:44,486
Now, you can go prove it.
39
00:06:46,363 --> 00:06:48,282
Now go get your Mustang back.
40
00:06:50,868 --> 00:06:53,704
These guys have really
been mixing it up here in the fourth.
41
00:06:53,787 --> 00:06:56,957
So far, Creed's youth
outweighing Wheeler's experience.
42
00:06:57,041 --> 00:06:59,168
Let's go! Let's go, baby. Let's go!
43
00:06:59,251 --> 00:07:02,546
Maybe the most amazing part
of Adonis Creed's journey, Roy...
44
00:07:02,630 --> 00:07:04,214
Don't drop that guard! Sit.
45
00:07:04,298 --> 00:07:05,382
...is that tonight, he fights...
46
00:07:05,466 --> 00:07:06,550
Keep your hands up!
47
00:07:06,634 --> 00:07:08,260
...for the same belt held by
both his trainer, Rocky Balboa,
48
00:07:08,344 --> 00:07:11,180
and his father, the great Apollo Creed.
49
00:07:13,599 --> 00:07:16,810
Wheeler seems to be waking up.
We've seen this before, Roy.
50
00:07:17,019 --> 00:07:20,105
When Wheeler smells blood,
he really turns it on.
51
00:07:26,862 --> 00:07:28,030
Come on back.
52
00:07:37,748 --> 00:07:38,958
Come on, D!
53
00:07:39,041 --> 00:07:40,626
Three years ago,
that's a knockout.
54
00:07:40,709 --> 00:07:44,380
Wheeler's power just isn't the same,
and no doubt Creed can sense it.
55
00:07:46,048 --> 00:07:47,675
You got him. Stay on him!
56
00:07:47,758 --> 00:07:50,886
Creed's on a mission,
really pressing the issue now.
57
00:07:50,970 --> 00:07:52,930
And a big left hook lands flush!
58
00:07:53,931 --> 00:07:56,934
Creed staying in the pocket, Max.
Moving, not running.
59
00:07:57,559 --> 00:07:59,395
Come on, now! Hands up! Hands up!
60
00:07:59,478 --> 00:08:01,730
These two men
are really going at it.
61
00:08:01,814 --> 00:08:02,815
Tell him, Donnie!
62
00:08:03,857 --> 00:08:04,858
Another left hook
drives Wheeler back.
63
00:08:04,942 --> 00:08:05,985
Come on, baby!
64
00:08:07,736 --> 00:08:10,239
That was a sneaky little uppercut
on the inside,
65
00:08:10,322 --> 00:08:11,865
and Wheeler's hurt by that, Roy.
66
00:08:11,949 --> 00:08:13,659
Yeah, that wobbled
his legs pretty bad.
67
00:08:13,742 --> 00:08:15,619
- Another big shot!
- Hold him, hold him, hold him!
68
00:08:15,703 --> 00:08:17,413
Creed has him in trouble, Max.
69
00:08:17,496 --> 00:08:18,914
Wheeler's doing what he can...
70
00:08:21,792 --> 00:08:23,836
Wheeler is down!
71
00:08:23,919 --> 00:08:25,212
Wheeler has hit the canvas!
72
00:08:25,295 --> 00:08:27,006
Now stay there, boy!
73
00:08:27,089 --> 00:08:28,465
Creed taught you!
74
00:08:28,549 --> 00:08:29,967
Come and give me my keys!
75
00:08:30,092 --> 00:08:32,094
Get up! Come on, baby!
76
00:08:32,177 --> 00:08:33,470
Get up, get up!
77
00:08:34,013 --> 00:08:35,472
- Wheeler, trying to get up.
- One!
78
00:08:35,556 --> 00:08:36,640
- Stay down!
- Two!
79
00:08:36,724 --> 00:08:38,434
I don't know
if he makes this count, Roy.
80
00:08:38,517 --> 00:08:39,518
Three!
81
00:08:39,977 --> 00:08:41,020
Four!
82
00:08:41,687 --> 00:08:42,730
Five!
83
00:08:43,147 --> 00:08:44,148
Six!
84
00:08:45,190 --> 00:08:46,191
Seven!
85
00:08:46,483 --> 00:08:47,484
Eight!
86
00:08:48,193 --> 00:08:49,236
Nine!
87
00:08:49,778 --> 00:08:51,238
That's it. That's it.
88
00:08:51,321 --> 00:08:53,323
And it's over, Max.
89
00:08:53,407 --> 00:08:55,451
No way! Adonis Creed...
90
00:08:55,743 --> 00:08:57,494
Give me my keys!
91
00:08:57,578 --> 00:08:59,913
...is the heavyweight champion
of the world.
92
00:09:02,249 --> 00:09:03,709
You know what you just did?
93
00:09:03,792 --> 00:09:04,960
Yeah.
94
00:09:05,044 --> 00:09:07,087
Baby, you know what just happened?
95
00:09:11,508 --> 00:09:14,344
When you think of
where this kid has come from,
96
00:09:14,428 --> 00:09:17,639
the most unlikely beginning
for a fighter, Roy.
97
00:09:18,057 --> 00:09:19,850
Growing up the way he did
98
00:09:19,933 --> 00:09:22,936
to make it to the
top of boxing in this way...
99
00:09:23,020 --> 00:09:24,313
It's unprecedented!
100
00:09:24,396 --> 00:09:26,356
Creed! Creed! Creed!
101
00:09:26,440 --> 00:09:29,109
It's one thing
to be the number one contender.
102
00:09:29,193 --> 00:09:32,237
It's a whole other thing to be champion.
103
00:09:34,823 --> 00:09:38,994
This is the first step
to building a legacy of his own,
104
00:09:39,078 --> 00:09:43,707
and I can hardly wait to see
what's next for Adonis Creed.
105
00:09:49,797 --> 00:09:51,173
I mean, what do you think?
106
00:09:51,298 --> 00:09:52,591
That's...
107
00:09:52,674 --> 00:09:54,301
That is beautiful.
108
00:09:54,384 --> 00:09:55,594
- Right?
- Yeah.
109
00:09:55,677 --> 00:09:56,678
But we gotta hurry up.
110
00:09:56,762 --> 00:09:58,388
I mean, she's about to
get out the shower any second.
111
00:09:58,472 --> 00:10:00,849
Yo, Donnie, why didn't you
tell me about this before?
112
00:10:00,933 --> 00:10:02,101
I didn't know if I was gonna win.
113
00:10:02,184 --> 00:10:03,769
What's that got to do with it?
114
00:10:04,144 --> 00:10:05,187
I don't know.
115
00:10:06,146 --> 00:10:07,773
Look, just tell me what I should do.
116
00:10:08,232 --> 00:10:10,275
You get down on one knee.
117
00:10:10,651 --> 00:10:11,860
People still do that shit?
118
00:10:11,944 --> 00:10:13,695
You can always send her a text.
119
00:10:13,779 --> 00:10:16,281
Come on, Unc,
I'm being serious, all right?
120
00:10:16,365 --> 00:10:17,616
I mean, what did you say?
121
00:10:17,699 --> 00:10:18,700
- To Adrian?
- Yeah.
122
00:10:18,784 --> 00:10:20,577
It was a long time ago.
123
00:10:21,161 --> 00:10:23,789
We were at the zoo.
It was winter. It was snowing.
124
00:10:24,373 --> 00:10:25,749
Everything smelled fresh.
125
00:10:26,375 --> 00:10:29,002
There was this tiger.
He had snow on its back.
126
00:10:29,711 --> 00:10:32,339
- And he's walking in the background.
- Okay, I get it. I get it.
127
00:10:32,422 --> 00:10:33,799
Just tell me what you said.
128
00:10:33,882 --> 00:10:35,467
Well, I was getting to that part.
129
00:10:35,551 --> 00:10:36,635
What I said is...
130
00:10:37,469 --> 00:10:40,389
I asked if she would not mind
marrying me very much,
131
00:10:40,472 --> 00:10:44,059
which is kind of a dumb way
of saying she's my world,
132
00:10:45,060 --> 00:10:47,396
and she made me better
than I deserved to be.
133
00:10:48,730 --> 00:10:49,815
You know?
134
00:10:52,192 --> 00:10:53,402
Yeah.
135
00:10:53,485 --> 00:10:56,446
Listen, why don't you
just turn off your brain
136
00:10:56,530 --> 00:10:58,365
and let your heart do the talking.
137
00:10:59,032 --> 00:11:00,159
Click.
138
00:11:01,493 --> 00:11:02,828
You'll do good.
139
00:11:03,453 --> 00:11:05,164
- Turn my brain off?
- Yeah.
140
00:11:06,373 --> 00:11:07,541
Okay.
141
00:11:08,625 --> 00:11:10,127
- All right.
- All right.
142
00:11:10,502 --> 00:11:11,795
All right, I'm on it.
143
00:11:18,802 --> 00:11:20,095
Hey, Unc.
144
00:11:22,472 --> 00:11:23,557
You good?
145
00:11:24,349 --> 00:11:26,560
Yeah, real good. Thank you.
146
00:11:27,728 --> 00:11:28,854
- Great.
- All right.
147
00:11:55,088 --> 00:11:56,506
Will you marry me?
148
00:12:09,770 --> 00:12:10,896
Listen, B.
149
00:12:12,481 --> 00:12:15,108
I know we've been
dating for a few years now,
150
00:12:15,192 --> 00:12:17,194
and it's just something about us
that just click.
151
00:12:18,195 --> 00:12:20,155
I don't know how to explain it,
152
00:12:20,239 --> 00:12:24,034
but the feeling I get
when you're by my side is a feeling
153
00:12:24,117 --> 00:12:25,244
that I can't live without.
154
00:12:27,287 --> 00:12:30,290
I know I sound crazy, but, look,
I guess what I'm trying to say is...
155
00:12:36,338 --> 00:12:37,714
Will you marry me?
156
00:12:37,798 --> 00:12:39,258
I'm still hungry, babe,
157
00:12:39,341 --> 00:12:40,550
I don't know why.
158
00:12:44,638 --> 00:12:45,973
Are you for real, D?
159
00:12:47,474 --> 00:12:48,809
Yeah, I'm for real.
160
00:12:48,892 --> 00:12:50,519
No, stop playin'.
161
00:12:50,602 --> 00:12:51,770
I ain't playin'.
162
00:12:53,605 --> 00:12:54,898
You didn't hear any of that?
163
00:12:56,775 --> 00:12:57,901
None of what?
164
00:13:03,824 --> 00:13:05,158
None of what, D?
165
00:13:14,876 --> 00:13:15,961
What did you say?
166
00:13:19,756 --> 00:13:21,508
Nothing that you don't already know.
167
00:13:24,094 --> 00:13:25,137
Remind me.
168
00:13:27,180 --> 00:13:28,515
I said that I love you,
169
00:13:31,977 --> 00:13:33,145
and that I need you.
170
00:13:35,188 --> 00:13:37,274
D, do you know
what you're doing right now?
171
00:13:37,858 --> 00:13:39,276
I mean, yeah, kind of.
172
00:13:39,359 --> 00:13:40,694
What do you mean, "kind of"?
173
00:13:43,322 --> 00:13:44,364
Babe!
174
00:13:45,032 --> 00:13:46,033
I mean...
175
00:13:46,575 --> 00:13:48,160
To keep it real with you, B,
176
00:13:50,037 --> 00:13:51,288
you're the only person
177
00:13:52,331 --> 00:13:54,374
I wanna share my moments with.
178
00:13:58,170 --> 00:13:59,379
So, Bianca Taylor,
179
00:14:06,762 --> 00:14:08,138
will you marry me?
180
00:14:11,141 --> 00:14:12,184
Yo.
181
00:14:13,894 --> 00:14:15,562
Yo.
182
00:14:17,439 --> 00:14:19,358
- "Yo"? Is that a yes?
- Yes.
183
00:14:19,441 --> 00:14:20,609
It's yes?
184
00:14:20,817 --> 00:14:22,569
Yes!
185
00:14:22,903 --> 00:14:23,945
Yeah.
186
00:15:17,999 --> 00:15:19,000
Viktor.
187
00:15:54,744 --> 00:15:55,871
Our boy's looking good.
188
00:15:58,331 --> 00:15:59,666
I'm sure you heard the good news.
189
00:16:00,709 --> 00:16:01,751
It's time.
190
00:16:08,842 --> 00:16:10,927
You ever thought
about going back to LA?
191
00:16:11,219 --> 00:16:13,263
Please, you're a Philly girl.
192
00:16:14,639 --> 00:16:15,765
Yeah, I guess,
193
00:16:17,058 --> 00:16:18,727
but it'd be nice to have more space.
194
00:16:19,227 --> 00:16:21,313
And your mom's out there...
195
00:16:21,396 --> 00:16:22,689
And them labels, too.
196
00:16:23,940 --> 00:16:25,817
Could help me get my music out
to more people.
197
00:16:28,028 --> 00:16:31,865
I don't know, I feel like I've done
everything I could in Philly, you know?
198
00:16:34,659 --> 00:16:37,996
Time ain't exactly on my side, you know?
199
00:16:47,005 --> 00:16:48,173
What about Rocky?
200
00:16:50,258 --> 00:16:51,885
Rocky has his life, D.
201
00:16:52,677 --> 00:16:53,970
We gotta start ours.
202
00:17:31,383 --> 00:17:34,803
It's a cold one today, Adrian,
that's for sure.
203
00:17:36,763 --> 00:17:40,308
I tried calling our son Bobby
a few times.
204
00:17:41,309 --> 00:17:43,937
But I'd hang up every time
he was about to pick up
205
00:17:44,020 --> 00:17:46,439
because, to tell you the truth,
I didn't know what to say to him.
206
00:17:47,983 --> 00:17:49,109
What if he's moving on,
207
00:17:49,192 --> 00:17:52,279
and I'm like this chunk of yesterday
trying to be today?
208
00:17:52,362 --> 00:17:53,446
I just don't fit in.
209
00:17:56,032 --> 00:17:57,576
I mean, what am I supposed to do?
210
00:17:59,536 --> 00:18:03,081
Knock on his door and say,
"Hey, how you doing?
211
00:18:03,873 --> 00:18:07,460
What's it been, a lot of years?"
I don't know.
212
00:18:20,765 --> 00:18:21,850
I miss you.
213
00:19:17,822 --> 00:19:20,075
You've been hype
ever since you got this jawn.
214
00:19:21,368 --> 00:19:22,369
What are you talking about?
215
00:19:22,452 --> 00:19:23,787
That smile right there.
216
00:19:24,704 --> 00:19:26,039
You're cheezin'.
217
00:19:26,539 --> 00:19:28,333
It's the only thing my pops left me.
218
00:19:28,416 --> 00:19:30,543
I mean, that and these hands.
219
00:19:32,337 --> 00:19:35,006
- You never told me that.
- Yeah.
220
00:19:35,090 --> 00:19:37,509
What's up with you
and these secrets, Don?
221
00:19:46,309 --> 00:19:48,186
How're you doing?
All right, all right.
222
00:19:49,896 --> 00:19:51,856
But look at this, here.
223
00:19:52,148 --> 00:19:53,692
- How you doing?
- Hey.
224
00:19:56,486 --> 00:19:58,697
- Hey, Isabelle.
- Hey, Rock.
225
00:19:59,072 --> 00:20:02,992
Hey, listen. Some big guy's
sitting over there, waiting for you.
226
00:20:03,076 --> 00:20:04,494
He said you'll know who he is.
227
00:20:08,915 --> 00:20:10,375
Yo, champ.
228
00:20:10,458 --> 00:20:13,670
You gotta take that fight, man.
Shut this dude up.
229
00:20:13,753 --> 00:20:17,173
No, Wheeler still talking shit?
It's a little early for a rematch, bro.
230
00:20:17,257 --> 00:20:19,467
Hey, turn the TV up.
231
00:20:20,552 --> 00:20:22,929
...and the tragic history
that connects them.
232
00:20:36,151 --> 00:20:37,318
That you?
233
00:20:42,073 --> 00:20:43,324
Nice pictures.
234
00:20:45,744 --> 00:20:46,828
Yeah, they're okay.
235
00:20:50,582 --> 00:20:51,916
No pictures of me.
236
00:20:53,042 --> 00:20:54,878
No, there's no pictures of that.
237
00:20:58,006 --> 00:20:59,215
Why are you in Philly?
238
00:21:01,718 --> 00:21:02,886
You don't know?
239
00:21:03,845 --> 00:21:07,474
Ukrainian boxer Viktor Drago
appeared today in Philadelphia
240
00:21:07,557 --> 00:21:09,309
to issue a very public challenge
241
00:21:09,392 --> 00:21:12,854
to recently crowned
heavyweight champion Adonis Creed.
242
00:21:12,937 --> 00:21:16,941
A press conference was held earlier
by boxing promoter Buddy Marcelle.
243
00:21:17,025 --> 00:21:20,111
We came all the way to Philly
to let you know it's serious.
244
00:21:20,195 --> 00:21:23,364
Now, this man here,
he ain't no Danny Wheeler.
245
00:21:23,448 --> 00:21:26,993
And let's be honest, Creed fought him
three years too late, anyway.
246
00:21:27,702 --> 00:21:28,745
Easy match.
247
00:21:30,371 --> 00:21:32,123
People in this country love you.
248
00:21:35,710 --> 00:21:36,795
But Russia,
249
00:21:38,505 --> 00:21:40,882
no one touch Drago name.
250
00:21:42,258 --> 00:21:43,885
Everything changed that night.
251
00:21:45,178 --> 00:21:47,013
Look, you know, that's like
252
00:21:47,972 --> 00:21:49,808
a million years ago.
253
00:21:51,726 --> 00:21:53,269
Like yesterday to me.
254
00:21:53,770 --> 00:21:56,856
So, you came all the way
over here to tell me that?
255
00:21:57,982 --> 00:22:00,985
It's no coincidence
that Ivan Drago's son shows up
256
00:22:01,069 --> 00:22:03,947
right after Apollo Creed's son
claims the belt.
257
00:22:04,030 --> 00:22:06,491
This is Creed versus Drago.
258
00:22:07,200 --> 00:22:09,577
This is the fight
the whole world wants to see.
259
00:22:09,661 --> 00:22:11,538
And this is the fight he should take.
260
00:22:12,080 --> 00:22:14,541
Unless he's afraid of
history repeating itself.
261
00:22:14,958 --> 00:22:18,044
That history
being the infamous 1985 match
262
00:22:18,127 --> 00:22:22,090
in which boxing legend Apollo Creed
was killed by Russian fighter
263
00:22:22,173 --> 00:22:23,341
Ivan Drago.
264
00:22:23,424 --> 00:22:26,970
Apollo's trainer Rocky Balboa
was heavily criticized
265
00:22:27,053 --> 00:22:28,638
for failing to stop that fight.
266
00:22:29,389 --> 00:22:31,182
D. Baby.
267
00:22:33,601 --> 00:22:34,894
It's a publicity stunt.
268
00:22:38,481 --> 00:22:39,566
Don't worry about that.
269
00:22:39,649 --> 00:22:40,775
And let's not forget,
270
00:22:40,859 --> 00:22:46,197
later that year, Balboa defeated Drago
in his own backyard, Russia.
271
00:22:47,991 --> 00:22:50,827
Because of you,
I lose everything.
272
00:22:52,662 --> 00:22:53,663
Country.
273
00:22:54,914 --> 00:22:55,915
Respect.
274
00:23:00,545 --> 00:23:01,588
Wife.
275
00:23:04,716 --> 00:23:06,801
You ever see stray dogs in Ukraine?
276
00:23:07,385 --> 00:23:09,262
They go for days with no food.
277
00:23:09,345 --> 00:23:12,015
People spit on them. They have nothing.
278
00:23:12,098 --> 00:23:13,141
No home.
279
00:23:14,017 --> 00:23:16,936
Only will to survive, to fight.
280
00:23:21,858 --> 00:23:22,942
I have son.
281
00:23:28,865 --> 00:23:30,158
All he knows
282
00:23:31,492 --> 00:23:32,493
is this.
283
00:23:38,791 --> 00:23:41,127
My son will break your boy.
284
00:23:42,670 --> 00:23:43,880
Been a long day.
285
00:23:46,299 --> 00:23:47,508
I think we're done here.
286
00:23:50,511 --> 00:23:53,097
Because around here we put strays away.
287
00:24:18,122 --> 00:24:19,248
It's good picture.
288
00:24:29,384 --> 00:24:31,469
I kind of figured you'd be here.
289
00:24:32,136 --> 00:24:35,390
You know, I tried calling and calling,
but nobody picked up or anything.
290
00:24:40,395 --> 00:24:43,231
Kind of early to be training,
don't you think, after a fight?
291
00:24:43,314 --> 00:24:44,565
Just trying to clear my head.
292
00:24:45,733 --> 00:24:46,901
I get that.
293
00:24:47,652 --> 00:24:49,696
Cheaper than a shrink, that's for sure.
294
00:24:52,115 --> 00:24:54,784
Hey, Don, come on.
I heard what's going on.
295
00:24:54,867 --> 00:24:56,869
But you can't let them get inside.
296
00:24:58,705 --> 00:25:00,206
But I know how you're feeling.
297
00:25:00,873 --> 00:25:03,209
- Do you?
- Yeah, I do.
298
00:25:04,502 --> 00:25:07,964
What happened a long time ago,
that ain't got nothing to do with you.
299
00:25:10,591 --> 00:25:14,178
Listen, that fight is
what Apollo wanted, all right?
300
00:25:14,470 --> 00:25:15,847
It shouldn't have happened.
301
00:25:16,347 --> 00:25:17,348
But it did.
302
00:25:20,226 --> 00:25:21,602
And you gotta let it go.
303
00:25:23,271 --> 00:25:24,272
Come on.
304
00:25:29,110 --> 00:25:30,403
You've seen him fight, though?
305
00:25:30,903 --> 00:25:33,614
I've seen him on sports TV
and stuff like that.
306
00:25:34,032 --> 00:25:36,117
He's big, but he's raw.
307
00:25:37,827 --> 00:25:40,872
He ain't no mean machine like you are,
that's for sure.
308
00:25:41,789 --> 00:25:42,790
You know what?
309
00:25:43,249 --> 00:25:46,085
I'm gonna cheer you up,
'cause today's gonna be your lucky day.
310
00:25:46,169 --> 00:25:48,046
Christmas just came early for you,
311
00:25:48,129 --> 00:25:50,173
'cause I'm gonna hold the bag,
lucky guy.
312
00:25:50,256 --> 00:25:52,133
- No, you're the one who's lucky.
- How's that?
313
00:25:52,216 --> 00:25:53,551
'Cause I'm gonna let you
hold the bag for me.
314
00:25:53,634 --> 00:25:54,635
Yo.
315
00:25:55,386 --> 00:25:57,346
That's it. That's better.
316
00:26:27,835 --> 00:26:31,255
Creed taking major hits.
This could be over soon.
317
00:26:34,258 --> 00:26:37,053
Creed is down!
And he could be badly hurt.
318
00:26:38,721 --> 00:26:40,681
Apollo on the floor
looking unresponsive.
319
00:26:40,765 --> 00:26:42,058
This doesn't look good.
320
00:26:43,643 --> 00:26:45,311
There is no movement.
321
00:27:22,682 --> 00:27:24,016
Amazing voice.
322
00:27:29,105 --> 00:27:30,398
Sorry for the theatrics.
323
00:27:31,691 --> 00:27:33,067
But people like a good show.
324
00:27:34,694 --> 00:27:36,237
That was a grimy move, brah.
325
00:27:36,320 --> 00:27:37,530
Ain't nothing personal.
326
00:27:38,072 --> 00:27:39,740
Can't say I'm proud of
what our sport's become,
327
00:27:39,824 --> 00:27:41,868
but that's the game.
328
00:27:42,118 --> 00:27:43,494
Call it whatever you want.
329
00:27:43,953 --> 00:27:45,872
Sounds to me like
you just trying to get paid.
330
00:27:46,497 --> 00:27:47,832
The money is a side effect.
331
00:27:50,126 --> 00:27:52,920
"The Rumble in the Jungle"
didn't just manifest itself.
332
00:27:53,421 --> 00:27:55,256
Somebody had to make it happen.
333
00:27:55,339 --> 00:27:56,924
Will it into existence.
334
00:27:57,008 --> 00:27:58,342
Yeah, that's supposed to be you?
335
00:27:58,426 --> 00:28:01,179
You see anybody else standing here
with a care in their heart?
336
00:28:03,264 --> 00:28:04,432
I want the same thing you want.
337
00:28:04,932 --> 00:28:06,475
Yeah? What's that?
338
00:28:09,896 --> 00:28:11,022
In the history of boxing,
339
00:28:11,105 --> 00:28:14,025
there have been
77 heavyweight champions.
340
00:28:14,108 --> 00:28:15,234
You know that?
341
00:28:16,611 --> 00:28:18,237
But how many do you think they know?
342
00:28:19,697 --> 00:28:20,698
Four?
343
00:28:21,407 --> 00:28:22,408
Five?
344
00:28:26,412 --> 00:28:27,830
The belt ain't enough.
345
00:28:28,831 --> 00:28:30,958
You need a narrative.
Something that sticks to the ribs.
346
00:28:32,460 --> 00:28:35,296
Your dad, he knew that.
347
00:28:35,922 --> 00:28:37,506
Do yourself a favor, brah,
348
00:28:38,633 --> 00:28:39,884
and quit while you ahead.
349
00:28:40,885 --> 00:28:42,094
Self-preservation.
350
00:28:44,222 --> 00:28:45,848
At least you got that over your old man.
351
00:28:49,977 --> 00:28:52,146
That must be Rocky
whispering in your ear.
352
00:29:00,321 --> 00:29:01,405
I'm serious.
353
00:29:03,491 --> 00:29:04,700
Amazing voice.
354
00:29:04,784 --> 00:29:06,494
Yo, thank you, Fillmore.
355
00:29:06,702 --> 00:29:08,579
For real though, thank you.
356
00:29:21,300 --> 00:29:22,760
How you doing, kid?
357
00:29:22,843 --> 00:29:24,178
We gotta talk.
358
00:29:26,013 --> 00:29:27,974
Let's take a walk and get some air.
359
00:29:29,183 --> 00:29:32,103
Okay? Kind of stuffy in here.
360
00:29:33,271 --> 00:29:34,355
Look at that light.
361
00:29:35,231 --> 00:29:37,108
That thing's been broken
for a couple of years.
362
00:29:37,191 --> 00:29:38,484
It's driving me crazy.
363
00:29:39,151 --> 00:29:40,903
City won't fix it or nothing.
364
00:29:41,904 --> 00:29:43,698
What good is a light
365
00:29:44,991 --> 00:29:46,284
that don't light, right?
366
00:29:47,118 --> 00:29:49,745
Kind of funny, but it's stupid, too.
367
00:29:50,413 --> 00:29:51,455
Hey.
368
00:29:52,832 --> 00:29:54,041
I gotta take the fight.
369
00:30:00,172 --> 00:30:01,173
Why?
370
00:30:01,924 --> 00:30:03,259
These dudes killed my pops.
371
00:30:03,926 --> 00:30:05,886
Now they're parading around,
talking shit?
372
00:30:06,512 --> 00:30:07,596
I can't let that slide.
373
00:30:10,308 --> 00:30:11,392
I'm the champ, right?
374
00:30:12,268 --> 00:30:13,561
Yeah.
375
00:30:13,894 --> 00:30:15,271
So I ain't got a choice.
376
00:30:15,354 --> 00:30:16,355
Choice?
377
00:30:17,982 --> 00:30:20,109
That's the same thing your father said,
378
00:30:20,192 --> 00:30:22,361
and he died right here, in my hands.
379
00:30:23,195 --> 00:30:25,364
Look what his choice
put your mother through.
380
00:30:25,740 --> 00:30:28,409
You don't wanna really bring
all that stuff up again, do you, kid?
381
00:30:28,492 --> 00:30:29,493
I thought you would get it.
382
00:30:30,202 --> 00:30:33,372
If I don't take this fight,
I gotta live with it right now.
383
00:30:33,456 --> 00:30:36,042
That kid was raised in hate,
you know what I'm talking about?
384
00:30:36,125 --> 00:30:37,918
You weren't. Don't do it.
385
00:30:38,002 --> 00:30:39,462
- But you did.
- It's different.
386
00:30:39,545 --> 00:30:40,546
It was different?
387
00:30:41,964 --> 00:30:43,215
It's a lot different.
388
00:30:45,176 --> 00:30:47,803
I was supposed to be in there
with Drago that night
389
00:30:47,887 --> 00:30:49,263
and not your father.
390
00:30:50,014 --> 00:30:51,682
And I could've thrown in the towel,
391
00:30:52,558 --> 00:30:53,726
but I didn't.
392
00:30:54,560 --> 00:30:55,895
And I gotta live with that.
393
00:30:56,812 --> 00:30:58,230
And when I did get in that ring,
394
00:30:59,023 --> 00:31:01,400
that guy broke things in me
395
00:31:02,026 --> 00:31:03,486
that ain't never been fixed.
396
00:31:07,198 --> 00:31:08,491
It's not worth it.
397
00:31:10,201 --> 00:31:11,285
Not at all.
398
00:31:13,954 --> 00:31:15,331
Why do you wanna fight?
399
00:31:16,374 --> 00:31:17,917
What are you talking about?
I just told you why.
400
00:31:18,000 --> 00:31:19,126
No, you didn't, Donnie.
401
00:31:19,543 --> 00:31:21,170
Why do you wanna fight?
402
00:31:21,545 --> 00:31:24,548
I get why they wanna fight you.
I know what they're fighting for.
403
00:31:24,632 --> 00:31:25,674
What about you?
404
00:31:27,134 --> 00:31:29,637
Listen to me,
you got everything to lose.
405
00:31:29,720 --> 00:31:31,138
He's got nothing to lose.
406
00:31:31,222 --> 00:31:33,599
When a fighter ain't got
nothing to lose, he's dangerous.
407
00:31:33,682 --> 00:31:34,809
I'm dangerous!
408
00:31:43,859 --> 00:31:45,236
You think I'm gonna lose.
409
00:31:45,653 --> 00:31:46,862
I didn't say that.
410
00:31:48,739 --> 00:31:50,783
Same guy that said
he ain't have enough experience.
411
00:31:51,784 --> 00:31:53,869
- Raw, right?
- Yeah.
412
00:31:55,538 --> 00:31:57,081
But you don't think I could beat him.
413
00:31:58,374 --> 00:31:59,667
- Is that what you're trying to say?
- No.
414
00:31:59,750 --> 00:32:00,835
No, that's not what I'm saying.
415
00:32:00,918 --> 00:32:03,129
I'm saying
I'm not gonna be here forever.
416
00:32:03,212 --> 00:32:04,422
And what's that supposed to mean?
417
00:32:04,505 --> 00:32:06,549
That means you gotta
do some smart thinking.
418
00:32:06,632 --> 00:32:08,467
You wanna talk about
smart decisions, Rock?
419
00:32:09,760 --> 00:32:11,679
You in this house all alone.
420
00:32:11,762 --> 00:32:13,139
Who been taking care of you? Me.
421
00:32:13,639 --> 00:32:14,932
I've been here for you!
422
00:32:16,517 --> 00:32:17,726
Who else you got?
423
00:32:23,607 --> 00:32:24,608
Listen.
424
00:32:26,569 --> 00:32:28,571
I'm taking this fight
with or without you.
425
00:32:40,875 --> 00:32:42,418
It's gotta be without.
426
00:32:43,461 --> 00:32:44,753
I can't do it.
427
00:32:45,212 --> 00:32:46,380
So that's it?
428
00:32:47,631 --> 00:32:48,799
You walkin' out on me?
429
00:32:52,344 --> 00:32:54,889
At least you ain't gotta worry about
throwing in the towel this time.
430
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
Yeah.
431
00:33:05,107 --> 00:33:06,150
Yeah.
432
00:33:36,514 --> 00:33:38,182
D, are you okay?
433
00:33:38,265 --> 00:33:39,308
Rocky, man.
434
00:33:39,934 --> 00:33:41,185
Rocky what?
435
00:33:41,268 --> 00:33:42,645
He ain't training me for the fight.
436
00:33:44,563 --> 00:33:46,273
Wait, you're taking the fight?
437
00:33:46,357 --> 00:33:47,942
All the shit that we've been through.
438
00:33:48,025 --> 00:33:50,236
He gonna leave me high and dry.
That's bullshit!
439
00:33:50,778 --> 00:33:52,530
I took care of him when he had cancer.
440
00:33:52,613 --> 00:33:54,073
He could've been dead, B.
441
00:33:54,156 --> 00:33:55,741
I'm sure he has his reasons.
442
00:33:55,824 --> 00:33:56,909
Yeah? Like what?
443
00:33:58,327 --> 00:33:59,328
Like what?
444
00:34:03,874 --> 00:34:04,917
I don't need him.
445
00:34:52,673 --> 00:34:53,716
Yo.
446
00:34:58,679 --> 00:34:59,847
I love it.
447
00:35:00,514 --> 00:35:01,515
Me, too.
448
00:35:01,890 --> 00:35:04,893
I want just a little piece of that room
for a studio.
449
00:35:05,561 --> 00:35:06,854
That works. It's all you.
450
00:35:08,772 --> 00:35:09,857
What's wrong?
451
00:35:10,482 --> 00:35:12,568
I don't know. Maybe I'm just
a little tired from the flight.
452
00:35:12,651 --> 00:35:13,652
I'm okay.
453
00:35:13,736 --> 00:35:14,862
We don't have to go out.
454
00:35:14,945 --> 00:35:17,072
We can just stay in, order some food.
455
00:35:17,698 --> 00:35:21,285
No, baby, you have to tell her.
456
00:35:31,920 --> 00:35:33,172
So, how's the music?
457
00:35:34,673 --> 00:35:35,883
Donnie didn't tell you?
458
00:35:38,093 --> 00:35:39,094
D?
459
00:35:40,012 --> 00:35:41,722
I forgot.
460
00:35:42,931 --> 00:35:44,933
Yeah, I signed.
461
00:35:45,934 --> 00:35:47,019
Hello.
462
00:35:47,102 --> 00:35:49,688
Yeah, it's great. The record label
really hit the ground running, too.
463
00:35:49,772 --> 00:35:51,190
I'm up for festivals this summer.
464
00:35:52,608 --> 00:35:54,109
- Congratulations.
- Thank you.
465
00:36:02,743 --> 00:36:03,911
So, how's Rocky?
466
00:36:05,245 --> 00:36:06,622
He didn't wanna make the trip?
467
00:36:06,705 --> 00:36:08,999
Nah, Ma, you know how he is
468
00:36:10,084 --> 00:36:11,168
with the traveling.
469
00:36:23,931 --> 00:36:25,099
Okay, Ma.
470
00:36:27,226 --> 00:36:29,144
I'm sure you already guessed it, but...
471
00:36:29,228 --> 00:36:30,229
Yeah.
472
00:36:31,063 --> 00:36:32,272
I already know.
473
00:36:36,402 --> 00:36:37,569
All the salt,
474
00:36:39,113 --> 00:36:40,239
shiny hair,
475
00:36:41,532 --> 00:36:43,117
glowing skin.
476
00:36:45,577 --> 00:36:47,162
How far along are you?
477
00:36:51,291 --> 00:36:52,376
Ma, you think...
478
00:36:53,127 --> 00:36:54,128
You think...
479
00:36:56,004 --> 00:36:57,005
No.
480
00:36:57,923 --> 00:36:59,425
We couldn't even... No.
481
00:36:59,508 --> 00:37:00,926
Your mamma's got jokes, okay.
482
00:37:01,009 --> 00:37:03,220
No, I'm not.
483
00:37:04,179 --> 00:37:05,180
All right.
484
00:37:15,899 --> 00:37:18,068
- What's it say?
- D, don't touch it.
485
00:37:18,152 --> 00:37:20,112
No, I don't care if you peed on it.
I just want to see...
486
00:37:20,195 --> 00:37:21,405
I don't want you to mess it up.
487
00:37:24,199 --> 00:37:25,200
What's it say?
488
00:37:27,161 --> 00:37:28,328
It's two blue lines.
489
00:37:29,538 --> 00:37:32,541
Two blue lines? What does that mean?
490
00:37:33,125 --> 00:37:34,418
Two blue lines.
491
00:37:39,506 --> 00:37:41,175
Maybe it's broke.
492
00:37:53,645 --> 00:37:54,897
That's crazy.
493
00:37:58,192 --> 00:37:59,818
Hell, I don't know, D.
494
00:38:02,738 --> 00:38:04,072
Baby, I don't know.
495
00:38:10,704 --> 00:38:11,955
You did say
you always wanted kids, right?
496
00:38:12,039 --> 00:38:13,332
Yeah, but I didn't say so soon.
497
00:38:16,877 --> 00:38:18,003
I don't know if I'm...
498
00:38:18,253 --> 00:38:21,590
If we are ready.
499
00:38:33,435 --> 00:38:34,853
Let's get ready, then.
500
00:38:39,233 --> 00:38:40,275
Yeah.
501
00:38:47,032 --> 00:38:48,659
Did she tell her family yet?
502
00:38:49,701 --> 00:38:52,412
She's on the phone
with her aunt right now.
503
00:38:52,830 --> 00:38:54,498
That Bianca's a good one.
504
00:38:55,290 --> 00:38:58,001
Why she agreed to marry you,
I do not know.
505
00:38:59,002 --> 00:39:00,254
I don't know either.
506
00:39:04,550 --> 00:39:06,593
It's good to have you home.
507
00:39:08,804 --> 00:39:09,805
Ma...
508
00:39:13,642 --> 00:39:14,685
That fight
509
00:39:16,895 --> 00:39:18,063
between me
510
00:39:19,898 --> 00:39:21,233
and Ivan Drago's son...
511
00:39:25,529 --> 00:39:26,613
I'm gonna take it.
512
00:39:27,823 --> 00:39:28,866
Okay.
513
00:39:33,078 --> 00:39:34,079
That's it?
514
00:39:34,997 --> 00:39:36,331
What else is there to say?
515
00:39:36,415 --> 00:39:37,749
So, that doesn't bother you?
516
00:39:37,833 --> 00:39:39,293
You think this doesn't bother me?
517
00:39:41,003 --> 00:39:42,754
You're a grown man.
518
00:39:42,838 --> 00:39:45,257
It doesn't matter
what I or anyone else thinks.
519
00:39:45,841 --> 00:39:48,260
You wanna fight this man,
that's your business.
520
00:39:48,343 --> 00:39:50,137
You don't need my blessings.
521
00:39:51,972 --> 00:39:53,432
You clearly don't have Rocky's.
522
00:39:53,891 --> 00:39:55,100
Rocky don't get it.
523
00:39:56,852 --> 00:39:57,978
It wasn't his dad.
524
00:40:00,898 --> 00:40:02,107
It changed my life.
525
00:40:02,900 --> 00:40:03,901
Your life.
526
00:40:04,276 --> 00:40:05,652
You're telling me you don't miss him?
527
00:40:05,736 --> 00:40:06,737
Excuse me!
528
00:40:07,654 --> 00:40:09,156
Do not try to make this about me.
529
00:40:09,239 --> 00:40:11,366
And don't pretend
that it's about your father.
530
00:40:12,075 --> 00:40:14,202
You became the world champion
without him.
531
00:40:14,620 --> 00:40:16,121
Then why don't I feel like it?
532
00:40:18,165 --> 00:40:21,376
If your father was here, he would
tell you he didn't feel like it either.
533
00:40:22,461 --> 00:40:23,587
But he's not.
534
00:40:27,841 --> 00:40:29,968
I just hope
you'll be here for your child.
535
00:40:36,892 --> 00:40:38,393
Why are you so stupid?
536
00:40:42,397 --> 00:40:43,565
Stop.
537
00:40:43,649 --> 00:40:46,109
D, you're tickling me
with that fake beard.
538
00:40:46,193 --> 00:40:47,611
The disrespect.
539
00:40:53,450 --> 00:40:54,743
Why don't you sing for us?
540
00:40:54,826 --> 00:40:57,037
No, I am not your jukebox.
541
00:40:57,496 --> 00:41:00,040
I'm not gonna be walking around here,
barefoot and pregnant,
542
00:41:00,123 --> 00:41:01,124
making you sandwiches either.
543
00:41:01,792 --> 00:41:04,461
Did you hear that?
No sandwiches, no singing.
544
00:41:06,713 --> 00:41:07,965
Your mamma just hating on us.
545
00:41:08,131 --> 00:41:09,424
Did you hear that?
546
00:41:13,095 --> 00:41:14,972
What if the baby can't, D?
547
00:41:16,431 --> 00:41:17,599
Can't what?
548
00:41:18,266 --> 00:41:19,601
Can't hear.
549
00:41:22,813 --> 00:41:24,606
You know it can be hereditary, right?
550
00:41:32,155 --> 00:41:33,865
Everything is gonna be fine.
551
00:41:35,117 --> 00:41:36,535
I promise.
552
00:42:00,392 --> 00:42:02,519
People are gonna
be all over this fight.
553
00:42:03,687 --> 00:42:06,148
It got a lot of bad history, man.
554
00:42:07,065 --> 00:42:08,316
Everything.
555
00:42:08,692 --> 00:42:09,776
Your dad.
556
00:42:09,943 --> 00:42:11,111
And yours, too.
557
00:42:12,404 --> 00:42:13,780
Don't forget that he trained him.
558
00:42:15,824 --> 00:42:17,909
I know why you didn't train me before.
559
00:42:18,076 --> 00:42:19,327
I wasn't ready.
560
00:42:19,494 --> 00:42:21,121
You was right.
561
00:42:21,288 --> 00:42:23,165
Yeah, but this is different.
562
00:42:25,751 --> 00:42:27,461
Drago's kid...
563
00:42:28,420 --> 00:42:29,838
Big.
564
00:42:30,922 --> 00:42:32,674
Fast.
565
00:42:33,133 --> 00:42:34,176
Strong.
566
00:42:35,093 --> 00:42:36,136
Unorthodox.
567
00:42:39,181 --> 00:42:40,932
He's a monster, boy.
568
00:42:44,227 --> 00:42:46,313
It's a balanced breakfast over there.
569
00:42:46,772 --> 00:42:48,148
You think you ready for all that?
570
00:42:48,565 --> 00:42:49,608
I gotta be.
571
00:42:53,236 --> 00:42:55,280
But if you ain't gonna do it for me,
572
00:42:57,365 --> 00:42:58,533
at least do it for them.
573
00:43:03,413 --> 00:43:04,915
Think about it.
574
00:43:05,957 --> 00:43:07,709
Beat what they couldn't beat.
575
00:43:08,585 --> 00:43:10,921
Change the way they were remembered.
576
00:43:13,381 --> 00:43:16,134
This is our chance to rewrite history.
577
00:43:20,013 --> 00:43:22,099
Our history.
578
00:43:32,818 --> 00:43:36,363
His record might be light,
but, believe me,
579
00:43:36,780 --> 00:43:38,782
he ain't no undercard.
580
00:43:39,157 --> 00:43:41,034
So, you gotta be with me.
581
00:43:42,202 --> 00:43:43,870
I'm right here.
582
00:43:47,833 --> 00:43:48,834
We'll see.
583
00:43:54,923 --> 00:43:56,133
We'll see.
584
00:44:27,998 --> 00:44:30,917
Creed versus Drago.
585
00:44:31,168 --> 00:44:32,919
That means something.
586
00:44:33,295 --> 00:44:36,256
Did that factor into your decision
to take this fight?
587
00:44:36,339 --> 00:44:38,592
I mean, you can't say Creed
without Drago, right?
588
00:44:38,717 --> 00:44:40,302
This is what y'all want.
589
00:44:41,178 --> 00:44:42,721
It's what everyone wants.
590
00:44:43,263 --> 00:44:45,182
Also, can't help but to notice,
591
00:44:45,265 --> 00:44:47,934
who won't be in your corner
this time around.
592
00:44:48,476 --> 00:44:49,769
Rocky's taking some family time.
593
00:44:50,270 --> 00:44:51,438
But Duke's got me.
594
00:44:51,521 --> 00:44:53,648
His father taught my father
everything he knows.
595
00:44:53,732 --> 00:44:55,650
Speed, D.
That's how we gonna beat him.
596
00:44:55,734 --> 00:44:57,944
Technique, speed...
597
00:44:58,111 --> 00:45:00,363
I'm confident he'll have me
ready for this fight.
598
00:45:01,907 --> 00:45:05,327
And knowing what happened
between your father and Drago,
599
00:45:05,493 --> 00:45:07,662
you must have some worry.
600
00:45:07,746 --> 00:45:09,623
What would I be afraid of?
601
00:45:11,458 --> 00:45:13,001
I'm a fighter. This is what I do, right?
602
00:45:13,084 --> 00:45:14,294
Who the champ?
603
00:45:14,544 --> 00:45:15,795
It's who I am.
604
00:45:16,129 --> 00:45:18,381
Looking good!
605
00:45:46,117 --> 00:45:47,953
Creed! Creed! Creed!
606
00:46:04,177 --> 00:46:05,804
You're much smaller than your father.
607
00:46:07,931 --> 00:46:08,974
Don't you talk about my pop.
608
00:46:13,311 --> 00:46:14,646
Hey, we could do this right here, bro.
609
00:46:14,729 --> 00:46:15,730
- Step up here!
- D!
610
00:46:15,855 --> 00:46:17,107
He can't help you no more!
611
00:46:17,190 --> 00:46:18,817
You hear me?
He can't help behind that ring!
612
00:46:18,900 --> 00:46:20,902
You stand there.
All you're doing is talking, homie.
613
00:46:22,821 --> 00:46:24,698
Your pops can't protect you,
you feel me?
614
00:46:24,781 --> 00:46:27,367
Don't talk about my father!
Don't turn your back on me!
615
00:46:27,450 --> 00:46:29,077
You in my house, homie!
616
00:46:53,601 --> 00:46:55,395
Make sure they hold them down.
We're in the dressing room.
617
00:46:59,941 --> 00:47:01,943
Jim Lampley here,
along with Roy Jones.
618
00:47:02,027 --> 00:47:04,237
We're moments away
from tonight's main event.
619
00:47:04,404 --> 00:47:06,948
Jim, I would have never thought
in a million years
620
00:47:07,032 --> 00:47:09,826
I'd witness another
Creed versus Drago fight.
621
00:47:09,993 --> 00:47:12,871
Well, get ready, Roy.
Drago makes his way to the ring.
622
00:47:12,954 --> 00:47:15,582
His father leads the way
through the hostile crowd.
623
00:47:16,416 --> 00:47:18,543
You can feel the energy.
I'm sure Creed does.
624
00:47:18,626 --> 00:47:21,129
He has a big advantage
with the fans in his corner.
625
00:47:27,177 --> 00:47:30,680
Stay focused. You're
at home, baby. Focus is the key.
626
00:47:30,764 --> 00:47:32,849
Given Drago's size and style,
627
00:47:32,932 --> 00:47:35,935
he'll look to use his power
to counter Creed's speed.
628
00:47:36,019 --> 00:47:37,395
Remember why we're here, man.
629
00:47:48,615 --> 00:47:49,949
I'm the champ.
630
00:47:52,952 --> 00:47:54,245
I'm the champ.
631
00:47:57,916 --> 00:47:59,125
I'm the champ.
632
00:48:48,299 --> 00:48:51,302
Adonis Creed making
a grand entrance tonight.
633
00:48:51,386 --> 00:48:54,097
Like his father,
Creed is ever the showman,
634
00:48:54,180 --> 00:48:55,640
and is energizing the crowd.
635
00:49:01,604 --> 00:49:05,400
Creed is letting Drago know
exactly who this arena belongs to.
636
00:49:06,401 --> 00:49:08,862
It all feels so Shakespearean.
637
00:49:08,945 --> 00:49:14,367
Two sons, raised a world apart,
yet inexorably linked by tragedy.
638
00:49:19,289 --> 00:49:20,623
Now, gentlemen,
639
00:49:20,707 --> 00:49:22,834
I went over the rules
in the dressing room.
640
00:49:22,917 --> 00:49:26,004
I wanna caution you to keep
this fight clean at all times.
641
00:49:26,087 --> 00:49:27,839
Protect yourself at all times.
642
00:49:28,006 --> 00:49:29,924
And what I say, you must obey.
643
00:49:30,258 --> 00:49:32,385
Good luck. Touch gloves.
644
00:49:37,724 --> 00:49:38,892
Touch gloves.
645
00:49:38,975 --> 00:49:41,811
Creed fights without
longtime trainer Rocky Balboa.
646
00:49:41,895 --> 00:49:44,147
Interesting to see
how Duke manages the corner
647
00:49:44,230 --> 00:49:46,065
with so much bad blood
between the fighters.
648
00:49:46,149 --> 00:49:47,442
Look at him.
649
00:49:47,525 --> 00:49:49,277
He think he gonna run
straight through you.
650
00:49:49,360 --> 00:49:50,653
- You show him what's up.
- Yeah.
651
00:49:50,737 --> 00:49:52,822
This is your house, all right?
652
00:49:53,823 --> 00:49:56,159
- It's my house.
- Let's go, baby.
653
00:50:06,336 --> 00:50:07,754
Box!
654
00:50:07,837 --> 00:50:09,547
And we're underway.
655
00:50:09,631 --> 00:50:11,257
If all goes according to form,
656
00:50:11,341 --> 00:50:13,885
Creed is seen as
the more versatile boxer, quicker...
657
00:50:13,968 --> 00:50:15,178
Yeah, baby, throw that jab! Let it rip!
658
00:50:15,261 --> 00:50:17,472
Drago is trying to land
something big.
659
00:50:17,764 --> 00:50:19,057
Dig, dig.
660
00:50:19,140 --> 00:50:20,266
Downstairs.
661
00:50:22,602 --> 00:50:24,145
Creed connects
with a couple of body shots.
662
00:50:28,399 --> 00:50:30,610
And a right hand upstairs for Creed.
663
00:50:30,902 --> 00:50:33,321
Drago hasn't thrown
a meaningful punch yet.
664
00:50:33,488 --> 00:50:35,240
And another right hand for Creed.
665
00:50:39,827 --> 00:50:41,204
Creed blocked that punch
666
00:50:41,287 --> 00:50:43,456
and still it knocked him back
into the ropes.
667
00:50:43,623 --> 00:50:44,666
Yeah, we good.
668
00:50:44,749 --> 00:50:46,125
Creed doesn't like that, Jim.
669
00:50:46,960 --> 00:50:48,962
Don't be stupid, kid. He's baiting you.
670
00:50:49,045 --> 00:50:51,881
Creed pressing now, angrily rushes
forward with a volley of punches.
671
00:50:52,757 --> 00:50:53,925
He's pulling you in.
672
00:50:55,218 --> 00:50:57,220
A huge left hook by Drago!
673
00:50:57,637 --> 00:50:59,013
- Come on, kid.
- Creed shaken up by that punch.
674
00:50:59,180 --> 00:51:00,181
Clear your head.
675
00:51:00,265 --> 00:51:01,599
Creed commands
the center of the ring,
676
00:51:01,683 --> 00:51:03,518
but there's a hard body shot
to the ribs.
677
00:51:03,685 --> 00:51:04,936
And another one on the other side.
678
00:51:05,019 --> 00:51:06,854
What you doing, baby? What you doing, D?
679
00:51:07,897 --> 00:51:12,026
And a right hand by Drago
that knocks Creed's head back.
680
00:51:12,110 --> 00:51:14,237
Creed can feel the power
behind those punches.
681
00:51:14,320 --> 00:51:16,155
And now Drago is on the attack.
682
00:51:16,239 --> 00:51:17,699
Jab out, jab out, jab out.
Hands up, let's go!
683
00:51:17,865 --> 00:51:19,909
Drago's stalking him
along the ropes.
684
00:51:20,827 --> 00:51:22,245
Get off the ropes, D!
685
00:51:24,038 --> 00:51:25,081
Out the corner!
686
00:51:26,874 --> 00:51:28,876
No, D! Out the corner, out the corner!
687
00:51:33,423 --> 00:51:37,468
Hard right hand by Drago,
and Creed is shaken
688
00:51:37,635 --> 00:51:40,138
as the first round comes to a close.
689
00:51:40,305 --> 00:51:42,849
I think most watching at home
are a little surprised
690
00:51:42,932 --> 00:51:45,310
by how impressive Viktor Drago
has looked
691
00:51:45,393 --> 00:51:47,812
in these opening minutes of the fight.
692
00:51:49,397 --> 00:51:51,774
With the history these men share,
693
00:51:51,858 --> 00:51:53,735
Duke may have his hands full
keeping Creed
694
00:51:53,818 --> 00:51:55,987
from letting his emotions
get the best of him.
695
00:51:56,237 --> 00:51:57,530
What you doing, D?
696
00:51:57,614 --> 00:51:59,449
- You need to stick with the game plan.
- I know, I know.
697
00:51:59,532 --> 00:52:02,118
Stay off the line. Take your angles.
You ain't taking your angles.
698
00:52:02,201 --> 00:52:03,286
I know!
699
00:52:03,369 --> 00:52:05,997
If he throws you a left hook...
Come on, man, hold the phone on that.
700
00:52:06,080 --> 00:52:07,832
- You think I don't know that shit?
- Well, if you know it,
701
00:52:07,999 --> 00:52:09,125
do it!
702
00:52:26,351 --> 00:52:29,646
And now, as we prepare for
round two, this crowd is still buzzing
703
00:52:29,812 --> 00:52:33,941
from the vicious rally that Drago
brought forth in the last minute
704
00:52:34,108 --> 00:52:35,818
of round number one.
705
00:52:35,985 --> 00:52:37,195
Come out smart.
706
00:52:37,362 --> 00:52:39,113
Got Creed in serious trouble
as the round came to a close.
707
00:52:39,197 --> 00:52:40,198
Box!
708
00:52:40,281 --> 00:52:42,033
And now, round two begins.
709
00:52:42,325 --> 00:52:46,079
And Drago comes out throwing,
wasting no time.
710
00:52:50,833 --> 00:52:52,126
- Get off the ropes!
- And Creed is backed
711
00:52:52,210 --> 00:52:55,338
into the ropes,
trying to avoid those power shots.
712
00:52:58,007 --> 00:52:59,092
Damn.
713
00:52:59,175 --> 00:53:01,010
Things just got ugly fast.
714
00:53:04,013 --> 00:53:07,975
And another hard right hand shot,
and Creed is in big trouble now.
715
00:53:09,018 --> 00:53:10,395
Keep moving, Donnie.
716
00:53:15,149 --> 00:53:17,819
A massive right hand
sends Creed reeling.
717
00:53:17,985 --> 00:53:19,904
He tries to regain his footing.
718
00:53:19,987 --> 00:53:21,531
Creed trying to answer back.
719
00:53:21,698 --> 00:53:25,660
And now a huge hook sends Creed
flying through the ropes!
720
00:53:26,703 --> 00:53:27,870
Come on, kid.
721
00:53:34,085 --> 00:53:35,211
Two!
722
00:53:35,378 --> 00:53:36,421
Three!
723
00:53:36,504 --> 00:53:37,547
Four!
724
00:53:37,714 --> 00:53:39,632
Five! Six!
725
00:53:39,799 --> 00:53:40,967
That's it, that's it, that's it.
726
00:53:41,134 --> 00:53:42,176
Creed! Creed!
727
00:53:42,260 --> 00:53:44,053
- You okay?
- Yeah.
728
00:53:46,764 --> 00:53:47,807
Box!
729
00:53:47,890 --> 00:53:48,891
Creed needs something
730
00:53:48,975 --> 00:53:50,393
to try to turn this fight around.
731
00:53:51,561 --> 00:53:53,563
Drago just keeps coming.
732
00:53:54,272 --> 00:53:56,107
What a big rib shot!
733
00:53:56,566 --> 00:53:57,650
Shit.
734
00:53:57,734 --> 00:53:59,652
Those were two tremendous
right hands to the rib cage.
735
00:53:59,736 --> 00:54:02,280
You could've heard that one
in the nosebleed seats.
736
00:54:09,829 --> 00:54:12,832
Creed clearly in pain,
as he finds a way to his feet.
737
00:54:12,999 --> 00:54:14,292
Not ready to give up yet.
738
00:54:14,459 --> 00:54:16,669
I don't know.
This is getting dangerous, Jim.
739
00:54:20,006 --> 00:54:21,674
Okay! Come to me!
740
00:54:22,133 --> 00:54:24,010
And now,
Bayless is gonna let him go again.
741
00:54:24,093 --> 00:54:25,094
Ready?
742
00:54:25,678 --> 00:54:26,679
Box!
743
00:54:27,346 --> 00:54:29,515
He comes barreling
out of the corner.
744
00:54:29,682 --> 00:54:31,142
Huge right hook!
745
00:54:31,309 --> 00:54:32,810
Drago trying to end it.
746
00:54:33,978 --> 00:54:36,230
And Creed delivers a big right hand
at the bell.
747
00:54:36,606 --> 00:54:37,690
Get back!
Get back to your corner!
748
00:54:37,857 --> 00:54:40,151
Bayless restraining Drago,
seemingly frustrated...
749
00:54:40,276 --> 00:54:41,277
Obey my commands.
750
00:54:41,360 --> 00:54:43,446
...as he was close
to finishing the fight.
751
00:54:44,447 --> 00:54:47,200
You got to show me something.
If not, I'm gonna stop it.
752
00:54:50,536 --> 00:54:51,537
Can you fight?
753
00:54:51,621 --> 00:54:53,289
I'm good, I'm good.
754
00:54:53,581 --> 00:54:55,833
Hell no. I'm calling this fight.
755
00:54:56,000 --> 00:54:57,084
Nigga, don't call this shit.
756
00:54:57,251 --> 00:54:59,086
You ain't got to prove shit to nobody.
757
00:54:59,170 --> 00:55:01,297
Look at you.
Your ribs look like they broke.
758
00:55:02,340 --> 00:55:04,884
You can't call this fight.
759
00:55:24,987 --> 00:55:27,114
Hand me my mouthpiece.
760
00:55:30,284 --> 00:55:31,911
My mouthpiece.
761
00:55:42,171 --> 00:55:43,464
Don't do it.
762
00:55:44,841 --> 00:55:46,509
Now, as we go to round three,
763
00:55:46,592 --> 00:55:49,262
Adonis Creed has been beaten up
and bloodied
764
00:55:49,345 --> 00:55:51,681
by an avalanche of power shots
765
00:55:51,764 --> 00:55:53,975
from Viktor Drago
in the first two rounds.
766
00:55:54,141 --> 00:55:56,853
And we'll see how much
Adonis Creed has left now,
767
00:55:56,936 --> 00:55:58,312
as he tries to stay alive in the fight.
768
00:55:58,396 --> 00:55:59,939
Stop the fight.
769
00:56:00,106 --> 00:56:01,774
Dangerous swings from Drago
770
00:56:01,858 --> 00:56:04,485
as Creed desperately tries
to hold him off.
771
00:56:04,569 --> 00:56:06,863
Drago's still putting
huge pressure on the body.
772
00:56:07,864 --> 00:56:09,407
Come on, stop the fight!
773
00:56:09,991 --> 00:56:13,870
And another shot by Drago!
Creed seemingly on his last legs!
774
00:56:13,953 --> 00:56:15,580
- Drago on the attack.
- Come on, D!
775
00:56:18,332 --> 00:56:20,793
And with a devastating shot
to the rib cage.
776
00:56:20,877 --> 00:56:22,003
Stop! Stop!
777
00:56:57,580 --> 00:57:01,083
This is an obvious
disqualification, or so it would appear
778
00:57:01,250 --> 00:57:03,127
because Creed was fully down
779
00:57:03,210 --> 00:57:05,254
at the moment
that Drago landed that last shot.
780
00:57:05,338 --> 00:57:06,839
- No!
- You wanna kill somebody?
781
00:57:06,923 --> 00:57:08,257
- No way, baby. No!
- Easy, easy!
782
00:57:09,425 --> 00:57:10,927
- No. No, no, no!
- Come on.
783
00:57:11,093 --> 00:57:12,887
No! Just relax.
784
00:57:29,320 --> 00:57:31,447
This arena is completely silent
785
00:57:31,614 --> 00:57:34,033
as the audience waits to see
786
00:57:34,116 --> 00:57:37,787
what will be the condition
of young Adonis Creed.
787
00:57:59,350 --> 00:58:03,270
Cracked orbital bone,
two cracked ribs, grade-3 concussion,
788
00:58:03,688 --> 00:58:06,023
ruptured kidney, numerous contusions.
789
00:58:08,567 --> 00:58:09,860
A ruptured kidney, is that...
790
00:58:09,944 --> 00:58:11,696
His injuries will heal
with rest and time,
791
00:58:11,779 --> 00:58:12,822
including the kidney.
792
00:58:13,739 --> 00:58:15,241
Now, we shouldn't have
to resort to surgery,
793
00:58:15,324 --> 00:58:17,785
but we will need to keep him here
for at least 48 hours, as a precaution.
794
00:58:18,411 --> 00:58:22,039
Now he's still numb from the morphine,
but he'll certainly feel it later.
795
00:58:22,790 --> 00:58:24,709
- Okay.
- You okay?
796
00:58:25,042 --> 00:58:27,294
Fine, I just gotta sit.
797
00:58:29,714 --> 00:58:31,215
If you're expecting...
798
00:58:31,382 --> 00:58:32,383
No, I'm fine.
799
00:58:32,466 --> 00:58:35,720
No, no, seriously. Take it easy, okay?
800
00:58:37,596 --> 00:58:38,806
Excuse me, Dr. Ewell.
801
00:58:39,348 --> 00:58:42,435
You have a visitor. Right this way.
802
00:58:50,484 --> 00:58:51,694
Bianca.
803
00:58:51,777 --> 00:58:53,654
Listen, I'm so sorry everything went...
804
00:58:53,821 --> 00:58:55,573
I should've been there.
805
00:58:56,365 --> 00:58:57,908
I'm so sorry.
806
00:58:59,243 --> 00:59:00,494
I am.
807
00:59:00,661 --> 00:59:01,787
Me, too.
808
00:59:01,871 --> 00:59:03,622
Is it okay if I see him?
809
00:59:06,500 --> 00:59:08,753
What difference do it make
to us? We saw what happened.
810
00:59:08,836 --> 00:59:10,337
They doing what they supposed
to be doing.
811
00:59:11,338 --> 00:59:12,757
I don't care.
812
00:59:13,507 --> 00:59:15,301
Right. Okay.
813
00:59:15,634 --> 00:59:16,719
Got it.
814
00:59:26,228 --> 00:59:29,315
WBC's not gonna contest
the referee's decision,
815
00:59:29,482 --> 00:59:33,235
so Viktor remains disqualified.
816
00:59:34,862 --> 00:59:35,863
Bottom line,
817
00:59:37,406 --> 00:59:38,699
you still the champ.
818
00:59:40,284 --> 00:59:41,869
I'm gonna let you rest, man.
819
00:59:42,203 --> 00:59:45,164
So, if you need something,
you know, I'm outside.
820
00:59:53,422 --> 00:59:55,007
Got some company, D.
821
01:00:13,275 --> 01:00:15,069
You did good.
822
01:00:15,236 --> 01:00:16,654
We tried.
823
01:00:27,832 --> 01:00:30,668
You know,
I watched you back in Philadelphia.
824
01:00:31,710 --> 01:00:35,005
You showed a ton of heart.
I mean, there's no doubt about it.
825
01:00:35,172 --> 01:00:37,091
- Showed a ton of heart.
- Heart?
826
01:00:39,844 --> 01:00:41,345
Man, I ain't trying to hear that shit.
827
01:00:41,512 --> 01:00:43,639
D. It's Rock.
828
01:00:44,056 --> 01:00:47,059
- It's okay. It's all right.
- No, you guys gotta work it out.
829
01:00:47,768 --> 01:00:50,563
I lost the fight
before it even started, right?
830
01:00:51,522 --> 01:00:54,358
No. No, no.
831
01:00:54,900 --> 01:00:57,611
This guy was...
He's a big guy, he's strong.
832
01:00:57,695 --> 01:00:59,446
He got the reach on you.
He got all kinds of...
833
01:00:59,530 --> 01:01:01,157
Now you're trying to train me?
834
01:01:04,410 --> 01:01:05,703
Be my coach?
835
01:01:07,538 --> 01:01:10,124
No, look at me.
836
01:01:12,334 --> 01:01:13,752
Look at me.
837
01:01:18,591 --> 01:01:20,509
What are you still doing here?
838
01:01:22,887 --> 01:01:24,763
Here to pick up the pieces?
839
01:01:24,930 --> 01:01:26,265
No.
840
01:01:28,309 --> 01:01:30,186
Shouldn't you be in Philly?
841
01:01:30,811 --> 01:01:32,438
- Adonis.
- No, it's okay.
842
01:01:33,939 --> 01:01:36,150
I don't want him to get all...
843
01:01:37,568 --> 01:01:40,237
Take care of each other.
844
01:01:42,656 --> 01:01:43,908
I'm sorry.
845
01:01:58,380 --> 01:01:59,757
Baby.
846
01:02:03,552 --> 01:02:05,429
He loves you, D.
847
01:02:08,849 --> 01:02:10,267
Look at me.
848
01:02:12,561 --> 01:02:14,313
I'm looking right at you, babe.
849
01:02:15,648 --> 01:02:17,524
How's that baby gonna look at me?
850
01:03:12,413 --> 01:03:14,373
Adonis, do you really
feel like a champ?
851
01:03:14,623 --> 01:03:16,667
Do you think you deserve
to keep the belt?
852
01:03:16,834 --> 01:03:18,168
Why would you take
that fight, Adonis?
853
01:03:18,335 --> 01:03:20,045
Is this it for Adonis Creed?
854
01:03:32,182 --> 01:03:33,726
I'm cool. I'm cool.
855
01:03:34,184 --> 01:03:36,895
- D, please, let me help you, baby.
- I said I can walk.
856
01:03:40,399 --> 01:03:42,276
- Please sit...
- I said I got it.
857
01:04:31,909 --> 01:04:34,661
I don't know.
Lately, it's like...
858
01:04:36,205 --> 01:04:38,457
He hasn't really been himself.
859
01:04:38,999 --> 01:04:41,377
And I get it.
860
01:04:42,127 --> 01:04:44,213
'Cause he's going through a lot.
861
01:04:45,589 --> 01:04:47,966
He's just starting physical therapy.
862
01:04:48,801 --> 01:04:50,719
Trying to get himself right.
863
01:04:51,595 --> 01:04:52,805
And
864
01:04:54,181 --> 01:04:55,516
he's...
865
01:04:56,475 --> 01:04:57,601
distant
866
01:04:59,019 --> 01:05:01,772
and disconnected.
867
01:05:03,565 --> 01:05:05,943
It's like nothing really matters
to him right now.
868
01:05:06,902 --> 01:05:08,278
Including me.
869
01:05:09,530 --> 01:05:10,697
Which is new.
870
01:05:13,867 --> 01:05:14,952
Yeah.
871
01:05:16,412 --> 01:05:20,374
Listen, be there for him,
take care of him,
872
01:05:21,500 --> 01:05:23,335
give him your love.
873
01:05:23,919 --> 01:05:26,713
But also, you gotta realize
he's in a place right now
874
01:05:26,797 --> 01:05:28,674
that only he can get himself out of.
875
01:05:28,882 --> 01:05:30,342
And with everything he's going through...
876
01:05:30,426 --> 01:05:31,802
With everything
he's going through?
877
01:05:31,885 --> 01:05:34,263
You've been in his corner
every step of the way.
878
01:05:37,307 --> 01:05:38,725
He's a grown man.
879
01:05:42,396 --> 01:05:44,898
He's gotta heal from the inside out.
880
01:05:45,107 --> 01:05:47,943
Trust me, I know. I've been there.
881
01:06:34,156 --> 01:06:35,407
Feel her?
882
01:06:36,992 --> 01:06:37,993
Yeah.
883
01:06:39,244 --> 01:06:41,830
Highlights of Drago
silencing critics tonight
884
01:06:41,914 --> 01:06:44,666
with a devastating
first round knockout of Anthony Novak.
885
01:06:44,750 --> 01:06:47,211
Here's a post-fight interview
with Max Kellerman.
886
01:06:47,336 --> 01:06:51,006
Viktor, here we are just months since
your controversial loss to Adonis Creed.
887
01:06:51,089 --> 01:06:52,674
How does this win feel?
888
01:06:52,883 --> 01:06:53,967
What loss?
889
01:06:54,593 --> 01:06:55,802
Excuse me.
890
01:06:55,886 --> 01:06:58,430
From your disqualification
to Adonis Creed.
891
01:06:58,555 --> 01:07:00,682
But how does this feel to you tonight?
892
01:07:01,225 --> 01:07:04,019
I don't care. Creed must fight me.
893
01:07:04,186 --> 01:07:07,356
- And if he doesn't fight you?
- Then he's no champion.
894
01:07:07,481 --> 01:07:11,235
There you have it, Adonis.
Challenge is on the table.
895
01:09:08,268 --> 01:09:09,561
Viktor!
896
01:10:09,079 --> 01:10:10,080
What's good?
897
01:10:10,414 --> 01:10:12,791
Just maintaining, man.
Long time no see, what's up?
898
01:10:13,166 --> 01:10:18,088
Nothing, man. Just been caught up.
You know, the house, the baby.
899
01:10:18,547 --> 01:10:19,589
You know how it is.
900
01:10:19,715 --> 01:10:21,007
Yeah? How Bianca doing?
901
01:10:21,842 --> 01:10:24,219
She's good. She's good.
902
01:10:24,720 --> 01:10:26,304
Good, good, good.
903
01:10:27,848 --> 01:10:30,267
Listen, man, I've been meaning
to hit you up, though.
904
01:10:31,393 --> 01:10:33,603
Commissioner wanna know
who we plan to fight next.
905
01:10:34,187 --> 01:10:36,106
You ain't gotta fight Drago,
906
01:10:36,273 --> 01:10:38,400
but you gotta fight someone.
907
01:10:38,984 --> 01:10:40,652
You gotta defend the belt.
908
01:10:41,695 --> 01:10:43,697
Otherwise, it's gonna be vacated.
909
01:10:46,283 --> 01:10:49,453
I could set up a little,
you know, tune-up fight, kind of.
910
01:10:56,376 --> 01:10:57,377
No. You know what, man?
911
01:10:57,461 --> 01:10:58,587
Don't worry about
none of that right now.
912
01:10:58,670 --> 01:11:01,214
Listen, just come on inside.
913
01:11:01,423 --> 01:11:03,383
Hit the bag, man, warm up.
914
01:11:04,426 --> 01:11:05,719
Yeah.
915
01:11:05,886 --> 01:11:09,014
Yeah, I'm gonna grab my stuff,
and I'm gonna meet you in there.
916
01:11:11,683 --> 01:11:13,268
All right, man.
917
01:11:23,445 --> 01:11:25,197
Put your body weight into that glove.
918
01:11:25,363 --> 01:11:27,199
There you go. Lean in it.
919
01:11:38,919 --> 01:11:41,463
Yeah, I called you,
like, a thousand times.
920
01:11:42,798 --> 01:11:44,508
Yeah, it's about the light.
921
01:11:45,717 --> 01:11:46,802
How long?
922
01:11:46,968 --> 01:11:49,346
You want to be specific? Couple years.
923
01:11:49,513 --> 01:11:50,597
Yeah.
924
01:11:50,764 --> 01:11:53,558
I mean, how many guys does it take
to screw in a light bulb?
925
01:11:55,560 --> 01:11:56,978
I'm not joking.
926
01:11:58,772 --> 01:12:00,315
Can I call you guys back?
927
01:12:00,816 --> 01:12:02,025
Yeah.
928
01:12:41,606 --> 01:12:42,858
Hey, Ma.
929
01:12:44,860 --> 01:12:46,027
Ma.
930
01:12:59,708 --> 01:13:00,750
Hey, Ma.
931
01:13:04,671 --> 01:13:05,964
How you doing, kid?
932
01:13:07,841 --> 01:13:09,134
What are you doing here?
933
01:13:09,301 --> 01:13:10,594
I hope you don't mind,
934
01:13:10,677 --> 01:13:14,306
your mom asked if I would come out
'cause she's worried about you.
935
01:13:17,267 --> 01:13:18,810
I am, too.
936
01:13:19,436 --> 01:13:20,812
I'm good.
937
01:13:23,398 --> 01:13:24,858
You didn't have to come all this way.
938
01:13:25,025 --> 01:13:26,192
By train.
939
01:13:27,027 --> 01:13:29,571
Three days on a train.
940
01:13:30,739 --> 01:13:33,033
It's all right, you know,
gives you time to think.
941
01:13:33,199 --> 01:13:37,537
And you watch all these places
whipping by the windows like postcards.
942
01:13:37,704 --> 01:13:39,497
It's quite an experience.
943
01:13:39,664 --> 01:13:41,833
Yeah, I mean, if you say so.
944
01:13:42,000 --> 01:13:43,585
Yeah, it was nice.
945
01:13:44,920 --> 01:13:46,379
This is wonderful.
946
01:13:46,546 --> 01:13:49,758
How you have all this out here.
947
01:13:50,842 --> 01:13:52,677
You could have the same.
948
01:13:53,595 --> 01:13:55,347
Yeah, I wouldn't say that.
949
01:13:55,513 --> 01:13:58,099
I mean, not just the shiny stuff,
950
01:13:58,892 --> 01:14:00,352
but the better stuff.
951
01:14:02,520 --> 01:14:03,813
Have a better life.
952
01:14:07,567 --> 01:14:09,277
Be a better man.
953
01:14:11,655 --> 01:14:14,866
You know, I was thinking about
what you were saying about
954
01:14:14,991 --> 01:14:18,578
what smart decisions have I made lately.
955
01:14:22,165 --> 01:14:24,125
Couldn't think of many.
956
01:14:26,086 --> 01:14:29,965
You know, I wasn't even there
when my son's son,
957
01:14:32,008 --> 01:14:33,301
my grandson,
958
01:14:34,052 --> 01:14:35,261
was born.
959
01:14:36,304 --> 01:14:40,558
I mean, he's like
that tall now probably.
960
01:14:40,725 --> 01:14:43,395
I don't even know him.
He doesn't know me.
961
01:14:46,690 --> 01:14:48,400
It's pathetic.
962
01:14:49,734 --> 01:14:51,444
Well, why won't you just
963
01:14:53,029 --> 01:14:54,197
call him?
964
01:14:55,281 --> 01:14:57,492
It ain't that easy, you know...
965
01:14:59,995 --> 01:15:00,996
Listen,
966
01:15:01,204 --> 01:15:04,666
I don't want you making
the same mistakes I made.
967
01:15:05,500 --> 01:15:07,210
You know what I mean?
968
01:15:10,088 --> 01:15:12,007
So, you gotta ask yourself,
969
01:15:13,049 --> 01:15:15,135
what's the valuable stuff?
970
01:15:15,719 --> 01:15:17,929
It's like I asked you before.
971
01:15:18,763 --> 01:15:21,349
What were you really fighting for?
972
01:15:23,601 --> 01:15:24,978
I was afraid.
973
01:15:28,398 --> 01:15:29,733
Of this.
974
01:15:33,319 --> 01:15:34,696
Expectations.
975
01:15:35,739 --> 01:15:37,198
Being the champ.
976
01:15:39,701 --> 01:15:42,704
I was scared I couldn't do
what he couldn't.
977
01:15:45,165 --> 01:15:46,499
It's weird.
978
01:15:48,918 --> 01:15:51,129
I used to feel like he was a part of me.
979
01:15:52,714 --> 01:15:54,924
Now I can't hear him, or that thing,
980
01:15:55,633 --> 01:15:57,844
that thing that tells me
to get in the ring.
981
01:15:58,678 --> 01:16:00,930
Move my feet, keep my hands up.
982
01:16:01,097 --> 01:16:03,266
Hit anything that gets in my way.
983
01:16:07,729 --> 01:16:09,522
I can't hear it anymore.
984
01:16:17,530 --> 01:16:19,616
I don't even know how I lost.
985
01:16:19,783 --> 01:16:21,743
Your mind wasn't right.
986
01:16:24,245 --> 01:16:28,166
And your natural style just won't work
with a guy that big.
987
01:16:36,674 --> 01:16:38,510
You saying yours was better?
988
01:16:39,511 --> 01:16:41,179
I won, didn't I?
989
01:16:48,228 --> 01:16:50,855
- Good seeing you, Unc.
- Great to see you, too.
990
01:16:51,523 --> 01:16:53,024
I was talking with your mother,
991
01:16:53,108 --> 01:16:58,488
and she says you came up
with this name for the child.
992
01:16:58,655 --> 01:16:59,864
- Amara.
- Amara.
993
01:16:59,989 --> 01:17:01,032
- Yeah.
- Yeah.
994
01:17:01,282 --> 01:17:02,283
Why, what's wrong with that?
995
01:17:02,367 --> 01:17:05,411
No, it's a beautiful name,
but it's kind of complicated.
996
01:17:05,495 --> 01:17:07,038
Why don't you think about something,
997
01:17:07,122 --> 01:17:09,290
at least I would,
a little simpler to say,
998
01:17:09,374 --> 01:17:12,627
like "Becky" or "Cate,"
something like that.
999
01:17:12,710 --> 01:17:13,837
Cate Creed?
1000
01:17:13,920 --> 01:17:15,922
Cate Creed. Two "C's." Easy to remember.
1001
01:17:16,005 --> 01:17:17,715
You do know she's gonna be black, right?
1002
01:17:18,007 --> 01:17:19,926
That's right, I forgot.
1003
01:17:21,344 --> 01:17:22,595
Okay.
1004
01:17:23,513 --> 01:17:25,348
- Hey, Ma.
- Yeah.
1005
01:17:27,225 --> 01:17:28,643
Wait, right now?
1006
01:17:30,562 --> 01:17:31,938
- Relax.
- Okay.
1007
01:17:32,021 --> 01:17:34,065
Everything's gonna be fine.
1008
01:17:34,899 --> 01:17:37,610
You just gotta be there for her,
okay? That's your job.
1009
01:17:37,694 --> 01:17:38,778
I got you, I got you.
1010
01:17:38,862 --> 01:17:40,321
- And remember...
- Yeah.
1011
01:17:40,405 --> 01:17:43,283
Today is gonna be the best day
of your life. Right here.
1012
01:17:43,992 --> 01:17:45,910
- All right?
- Yeah.
1013
01:17:47,912 --> 01:17:49,414
Best day of your life.
1014
01:17:50,206 --> 01:17:53,001
- I'm having a baby.
- I feel like I'm having a baby.
1015
01:17:56,087 --> 01:17:57,589
- Boy!
- Hey.
1016
01:17:57,755 --> 01:17:59,174
- What you doing?
- I know...
1017
01:17:59,257 --> 01:18:01,426
No, never mind. Just get in here.
1018
01:18:01,509 --> 01:18:02,719
Okay. Okay, okay.
1019
01:18:02,802 --> 01:18:05,096
Like I said,
I'll be here if you need me.
1020
01:18:06,389 --> 01:18:08,641
- All right.
- All right.
1021
01:18:12,520 --> 01:18:14,439
You know, I'm gonna do what I can.
1022
01:18:15,690 --> 01:18:18,693
You being here is more than enough.
1023
01:18:18,860 --> 01:18:20,153
Thank you.
1024
01:19:11,037 --> 01:19:12,121
Mr. Balboa?
1025
01:19:12,205 --> 01:19:14,374
She's here.
1026
01:19:14,958 --> 01:19:16,668
That's great.
1027
01:19:19,504 --> 01:19:22,590
That's absolutely good.
1028
01:19:23,174 --> 01:19:24,759
That's fantastic.
1029
01:19:31,140 --> 01:19:32,976
Yo!
1030
01:19:33,685 --> 01:19:36,479
Hey, Unc, say hi to your goddaughter.
1031
01:19:36,604 --> 01:19:38,856
That's quite an honor.
1032
01:19:40,650 --> 01:19:42,193
- Let me see you.
- Here she is.
1033
01:19:42,986 --> 01:19:45,989
Hey, hello, beautiful.
1034
01:19:47,198 --> 01:19:48,283
So, nurse...
1035
01:19:52,453 --> 01:19:53,621
...what about the test?
1036
01:19:55,123 --> 01:19:56,916
Relax for now.
1037
01:19:57,000 --> 01:20:00,795
We'll run an auditory exam
as soon as you and Amara get some rest.
1038
01:20:03,589 --> 01:20:04,924
It's okay, babe.
1039
01:20:06,092 --> 01:20:08,303
Thank God she looks like you.
1040
01:20:08,469 --> 01:20:09,804
Yeah, right.
1041
01:20:15,143 --> 01:20:17,270
So, is she gonna feel anything?
1042
01:20:17,729 --> 01:20:20,023
No, it's painless. I promise.
1043
01:20:20,982 --> 01:20:22,859
Okay. Now that they're in place,
1044
01:20:22,942 --> 01:20:25,570
what we're gonna do
is give her a series of click stimuli
1045
01:20:25,737 --> 01:20:27,196
around 35 decibels
1046
01:20:27,280 --> 01:20:29,365
and check her neural responses.
1047
01:20:29,490 --> 01:20:30,700
Is that loud?
1048
01:20:31,200 --> 01:20:32,785
Normal auditory range.
1049
01:20:34,996 --> 01:20:36,080
Okay.
1050
01:20:36,831 --> 01:20:37,957
Here we go.
1051
01:20:40,209 --> 01:20:42,337
So what exactly are we looking for?
1052
01:20:42,503 --> 01:20:44,255
A reading. Spikes.
1053
01:21:15,578 --> 01:21:18,831
So, we're not seeing
any waves or spikes
1054
01:21:20,291 --> 01:21:22,835
and given your family history,
there is some cause for concern.
1055
01:21:23,002 --> 01:21:25,129
However, it is very early...
1056
01:21:52,156 --> 01:21:53,574
They're gonna run
some more tests.
1057
01:21:54,200 --> 01:21:58,413
They said it's early and
sometimes they get false reads.
1058
01:22:03,042 --> 01:22:04,877
Let me ask you something.
1059
01:22:07,171 --> 01:22:09,132
What if it ain't okay?
1060
01:22:10,550 --> 01:22:11,759
I can't think like that.
1061
01:22:13,594 --> 01:22:15,304
You gotta, I mean,
1062
01:22:16,848 --> 01:22:18,516
how you gonna handle it?
1063
01:22:25,189 --> 01:22:26,524
I don't wanna go there.
1064
01:22:27,400 --> 01:22:28,651
You gonna love her?
1065
01:22:29,777 --> 01:22:32,238
How you gonna ask me
a question like that, Rock?
1066
01:22:32,405 --> 01:22:34,490
- Yeah, I'm gonna love her.
- Good.
1067
01:22:34,657 --> 01:22:37,452
'Cause she ain't feeling sorry
for herself,
1068
01:22:38,494 --> 01:22:39,912
and you shouldn't either.
1069
01:22:49,672 --> 01:22:52,133
You got a little...
1070
01:22:54,260 --> 01:22:56,137
It's boxing gloves.
1071
01:22:57,597 --> 01:22:58,931
- You got it?
- Yeah.
1072
01:23:07,899 --> 01:23:10,443
Goodnight Moon.
I love that book.
1073
01:23:10,943 --> 01:23:12,653
Who's that from, babe?
1074
01:23:15,114 --> 01:23:17,783
The unanimous
number one contender Viktor Drago
1075
01:23:17,867 --> 01:23:20,077
has been met with open arms
back in Russia,
1076
01:23:20,161 --> 01:23:22,163
his father's home, which is nice.
1077
01:23:22,246 --> 01:23:25,625
But the question on everyone's mind is,
"Where is Creed?"
1078
01:23:25,791 --> 01:23:29,504
If he doesn't choose an opponent soon,
he risks forfeiting the title
1079
01:23:29,587 --> 01:23:32,882
and personally, I can't imagine him
being able to live with that.
1080
01:23:35,426 --> 01:23:36,761
You good?
1081
01:23:37,595 --> 01:23:40,306
Yeah. Finally got her to settle.
1082
01:23:41,933 --> 01:23:44,185
Hey, I need to get out of the house.
1083
01:23:45,228 --> 01:23:47,063
I was gonna go over to the studio.
1084
01:23:47,647 --> 01:23:49,649
You mind watching her until I get back?
1085
01:23:50,316 --> 01:23:52,360
Yeah, of course.
1086
01:23:52,944 --> 01:23:54,195
Cool.
1087
01:23:54,362 --> 01:23:57,532
Okay, okay.
1088
01:23:58,241 --> 01:23:59,242
Yeah.
1089
01:24:08,292 --> 01:24:09,335
You okay?
1090
01:24:09,669 --> 01:24:11,796
Yeah, I got it. Yeah.
1091
01:24:12,922 --> 01:24:14,257
Okay.
1092
01:24:15,466 --> 01:24:16,634
Bye.
1093
01:24:29,355 --> 01:24:30,523
Hey.
1094
01:24:34,652 --> 01:24:35,736
Baby.
1095
01:24:35,861 --> 01:24:38,155
Baby, please.
1096
01:24:38,322 --> 01:24:40,908
Hey, you hungry, right?
Hey, baby, you hungry?
1097
01:24:50,126 --> 01:24:52,044
It's Mary Anne.
Please leave a message.
1098
01:24:52,128 --> 01:24:54,297
Hey, Ma. Listen, listen.
1099
01:24:54,463 --> 01:24:57,049
She won't stop crying.
Can you just tell me how to...
1100
01:24:57,508 --> 01:24:59,010
Can you tell me how to
make her stop crying?
1101
01:24:59,093 --> 01:25:01,220
Call me back
when you get this message, okay?
1102
01:25:32,460 --> 01:25:35,713
Hey, what's up, baby girl?
1103
01:25:36,756 --> 01:25:38,007
Hey, no.
1104
01:25:38,549 --> 01:25:40,217
It's okay, baby. No, no.
1105
01:25:40,301 --> 01:25:42,595
No, don't cry. No, not again, please.
1106
01:25:43,262 --> 01:25:44,347
Please.
1107
01:25:44,430 --> 01:25:46,182
No, look, look, look.
1108
01:25:47,683 --> 01:25:48,934
You see that?
1109
01:25:49,352 --> 01:25:50,478
Look, look, look.
1110
01:25:51,854 --> 01:25:52,897
Look.
1111
01:26:07,787 --> 01:26:09,372
I'm right here.
1112
01:26:59,171 --> 01:27:00,297
I'm sorry.
1113
01:27:02,007 --> 01:27:03,300
I'm sorry.
1114
01:27:04,135 --> 01:27:05,344
I'm sorry.
1115
01:27:07,930 --> 01:27:10,391
Hey. No, no, there you go.
1116
01:27:11,434 --> 01:27:12,852
Hey.
1117
01:27:12,935 --> 01:27:14,061
I know.
1118
01:27:16,188 --> 01:27:18,774
Daddy's being a bitch, I know.
1119
01:27:39,670 --> 01:27:40,838
Hi.
1120
01:27:42,381 --> 01:27:43,924
How'd you do?
1121
01:27:49,180 --> 01:27:50,598
She's a fighter.
1122
01:27:54,143 --> 01:27:55,853
Just like her dad.
1123
01:27:59,398 --> 01:28:01,192
Just like her mom, too.
1124
01:28:11,118 --> 01:28:12,870
I have to fight him again.
1125
01:28:14,622 --> 01:28:16,832
I don't wanna be that person
to stop you.
1126
01:28:17,583 --> 01:28:20,336
But I don't wanna end up
like your mom, alone.
1127
01:28:21,670 --> 01:28:22,797
I feel you.
1128
01:28:22,880 --> 01:28:23,881
Do you?
1129
01:28:27,134 --> 01:28:28,803
And it's not just us anymore, D.
1130
01:28:29,637 --> 01:28:33,182
I know it sounds crazy
doing all this all over again.
1131
01:28:35,851 --> 01:28:37,561
But this won't be the end of me.
1132
01:28:38,020 --> 01:28:39,021
Or you.
1133
01:28:40,022 --> 01:28:41,774
It can't be, 'cause we a team.
1134
01:28:41,857 --> 01:28:44,276
We weren't a team
when you took the fight the last time.
1135
01:28:48,030 --> 01:28:49,240
You right.
1136
01:28:50,241 --> 01:28:51,492
I'm sorry.
1137
01:28:54,954 --> 01:28:56,622
I shouldn't have put you through that.
1138
01:28:56,831 --> 01:28:58,207
Then why?
1139
01:28:59,041 --> 01:29:00,501
Why do it again?
1140
01:29:02,419 --> 01:29:04,004
What do you have to prove?
1141
01:29:04,088 --> 01:29:05,172
It's not about that.
1142
01:29:06,841 --> 01:29:10,094
You wouldn't be any good to anybody
if you didn't do what you love.
1143
01:29:12,012 --> 01:29:14,056
You wouldn't be able to breathe, right?
1144
01:29:15,516 --> 01:29:19,144
Well, I wouldn't be any good to anybody
if I don't handle this the right way.
1145
01:29:23,774 --> 01:29:25,276
But I need you.
1146
01:29:27,236 --> 01:29:28,487
Both of you.
1147
01:29:37,746 --> 01:29:39,081
I'll beat him.
1148
01:29:46,130 --> 01:29:47,548
You better.
1149
01:29:50,926 --> 01:29:53,345
You gotta think
about this real hard.
1150
01:29:54,930 --> 01:29:56,932
You got people that need you now.
1151
01:29:57,683 --> 01:29:59,393
That's exactly why I can't lose.
1152
01:30:00,227 --> 01:30:02,229
Buddy said the fight
has to be in Russia.
1153
01:30:03,063 --> 01:30:04,106
Take it or leave it.
1154
01:30:09,445 --> 01:30:10,654
Russia?
1155
01:30:10,821 --> 01:30:12,072
On their turf.
1156
01:30:12,823 --> 01:30:14,033
So Russia it is.
1157
01:30:21,498 --> 01:30:22,750
What you think, Rock?
1158
01:30:24,251 --> 01:30:27,087
It's a clear advantage
if it comes down to a judge's decision.
1159
01:30:28,339 --> 01:30:32,217
Well, then we can't let it
get to a judge's decision, right?
1160
01:30:35,012 --> 01:30:37,431
Shit.
1161
01:30:39,516 --> 01:30:40,601
Call the promoter.
1162
01:30:46,190 --> 01:30:47,983
So we train here tomorrow, 5:00 a.m.
1163
01:30:49,360 --> 01:30:51,070
No, I got other plans.
1164
01:30:51,570 --> 01:30:53,948
- You mean, you wanna go to Philly?
- No.
1165
01:30:54,281 --> 01:30:56,867
Listen, you wanna change things
in a big way,
1166
01:30:57,368 --> 01:30:59,411
then you need to make some big changes.
1167
01:31:55,092 --> 01:31:56,969
You gotta be
messing with me, right?
1168
01:31:58,554 --> 01:32:00,848
Heard this is a place where fighters go,
1169
01:32:01,932 --> 01:32:03,434
you know, to start over.
1170
01:32:03,976 --> 01:32:05,310
Get reborn.
1171
01:32:09,440 --> 01:32:10,816
What took y'all so long?
1172
01:32:11,442 --> 01:32:12,735
This some wild shit.
1173
01:32:12,985 --> 01:32:15,738
Yeah, sure looks like hell to me.
1174
01:32:16,030 --> 01:32:19,324
Since you're going back to hell,
you might as well get used to it.
1175
01:32:22,286 --> 01:32:23,454
Let's go.
1176
01:32:36,508 --> 01:32:37,801
Go for it.
1177
01:32:42,973 --> 01:32:43,974
Harder.
1178
01:32:45,642 --> 01:32:46,727
Harder.
1179
01:32:47,186 --> 01:32:48,187
Harder!
1180
01:32:50,731 --> 01:32:51,815
Keep going.
1181
01:33:07,206 --> 01:33:08,248
Build that neck.
1182
01:33:31,396 --> 01:33:32,564
Okay, man up.
1183
01:33:33,565 --> 01:33:34,691
No.
1184
01:33:35,651 --> 01:33:36,735
I'm good.
1185
01:33:40,531 --> 01:33:43,659
That's the fight it's gonna be.
Toe-to-toe. Get used to it.
1186
01:33:45,410 --> 01:33:46,620
Box!
1187
01:33:47,204 --> 01:33:48,455
Take it to the body.
1188
01:34:01,552 --> 01:34:02,928
Take it! Fight the pain.
1189
01:34:04,805 --> 01:34:05,931
You all right?
1190
01:34:30,539 --> 01:34:31,665
Get back in there.
1191
01:34:31,748 --> 01:34:34,293
Get back in there. Protect yourself.
1192
01:35:34,686 --> 01:35:36,355
Come on, get up, kid.
1193
01:35:37,022 --> 01:35:38,232
Get up.
1194
01:35:42,027 --> 01:35:43,153
Keep moving.
1195
01:35:45,739 --> 01:35:47,032
That's it.
1196
01:37:52,741 --> 01:37:54,493
We're just minutes away
from the fight
1197
01:37:54,576 --> 01:37:56,370
the whole world has been waiting to see.
1198
01:37:56,453 --> 01:37:59,790
The rematch between
Adonis Creed and Viktor Drago
1199
01:37:59,873 --> 01:38:02,084
for the heavyweight championship
of the world.
1200
01:38:02,167 --> 01:38:03,877
The unique thing
about this fight, Jim,
1201
01:38:03,960 --> 01:38:09,508
is Adonis Creed comes in
a 25-to-1 underdog,
1202
01:38:09,591 --> 01:38:10,967
and he's the champ!
1203
01:38:11,510 --> 01:38:13,261
Well, it's gonna be
fascinating to see
1204
01:38:13,345 --> 01:38:16,723
what that does to Creed's mindset
as he enters the ring.
1205
01:38:16,807 --> 01:38:18,475
Not to mention Drago's.
1206
01:38:19,726 --> 01:38:26,441
Drago! Drago! Drago!
1207
01:39:13,780 --> 01:39:15,574
And there he is.
1208
01:39:15,657 --> 01:39:19,578
Ladies and gentlemen, Viktor Drago!
Making his way into the arena.
1209
01:39:19,661 --> 01:39:23,373
He does not have the belt,
but to everyone here in Russia
1210
01:39:23,457 --> 01:39:25,125
and to many around the world,
1211
01:39:25,208 --> 01:39:27,461
he is the true heavyweight champion.
1212
01:40:05,123 --> 01:40:06,458
It's time, kid.
1213
01:40:15,008 --> 01:40:17,594
There was no way Creed
could have run from this fight.
1214
01:40:17,677 --> 01:40:21,181
There was such high demand for Adonis
to step back in the ring with Viktor.
1215
01:40:21,306 --> 01:40:25,810
And I'm sure Ivan feels good
to be back home after all these years.
1216
01:42:01,990 --> 01:42:04,451
Remember why
you're climbing these steps.
1217
01:42:10,123 --> 01:42:11,666
Come on up, champ.
1218
01:42:15,337 --> 01:42:19,090
This is it, Jim.
Creed versus Drago part two.
1219
01:42:19,174 --> 01:42:20,675
Creed looks good tonight,
1220
01:42:20,759 --> 01:42:23,470
but it's impossible to forget
what happened to him
1221
01:42:23,553 --> 01:42:26,139
the last time he stepped into the ring
with Drago.
1222
01:42:26,473 --> 01:42:30,226
Numerous injuries, not least of all,
a nasty broken rib
1223
01:42:30,310 --> 01:42:32,062
and a ruptured kidney.
1224
01:42:32,145 --> 01:42:33,897
A huge difference in this fight
1225
01:42:33,980 --> 01:42:37,901
is he's got former champ Rocky Balboa
back in his corner.
1226
01:42:37,984 --> 01:42:39,653
And Rocky assures everyone
1227
01:42:39,736 --> 01:42:42,572
this fight will be very different
from its predecessor.
1228
01:42:46,159 --> 01:42:50,497
Good evening,
ladies and gentlemen. This is it.
1229
01:42:50,997 --> 01:42:53,333
Twelve rounds of boxing
1230
01:42:53,416 --> 01:42:57,504
for the heavyweight championship
of the world!
1231
01:42:58,129 --> 01:42:59,756
Ladies and gentlemen,
1232
01:43:00,215 --> 01:43:02,842
let's get ready to rumble!
1233
01:43:06,471 --> 01:43:10,100
You can feel the nervous energy
in the arena tonight, Jim.
1234
01:43:10,183 --> 01:43:12,769
Creed has some courage
to get back into the ring
1235
01:43:12,852 --> 01:43:14,896
with a man who nearly ended his career.
1236
01:43:14,979 --> 01:43:18,108
A man who is hungry to be champ.
1237
01:43:24,280 --> 01:43:25,323
Fighters,
1238
01:43:26,741 --> 01:43:28,618
I want good, clean fight.
1239
01:43:31,037 --> 01:43:33,039
Break when I tell you to break.
1240
01:43:33,373 --> 01:43:35,959
You go to your corner
when I tell you to go to your corner.
1241
01:43:42,465 --> 01:43:43,466
Touch gloves.
1242
01:43:43,800 --> 01:43:47,220
Rocky Balboa and Ivan Drago
sharing the ring
1243
01:43:47,303 --> 01:43:49,222
for the first time in 30 years.
1244
01:43:49,389 --> 01:43:53,935
If anyone knows how to take on
a slugger like Drago, it would be Rocky.
1245
01:43:54,477 --> 01:43:56,479
You know you got
the fire in your gut,
1246
01:43:56,980 --> 01:43:59,983
and I know you'll do
what needs to be done.
1247
01:44:00,483 --> 01:44:04,612
Because now,
you know what you're fighting for.
1248
01:44:09,075 --> 01:44:12,537
Viktor overwhelmed
Creed's previous game plan,
1249
01:44:12,620 --> 01:44:13,872
and I think it got in Adonis' head.
1250
01:44:15,623 --> 01:44:18,585
It's gonna be interesting to see
how Rocky Balboa has prepared Creed
1251
01:44:18,668 --> 01:44:21,671
for what is surely to become
an all-out brawl.
1252
01:44:21,755 --> 01:44:23,006
Ready?
1253
01:44:23,631 --> 01:44:25,008
Ready?
1254
01:44:25,633 --> 01:44:26,885
Box.
1255
01:44:26,968 --> 01:44:28,011
And we're underway.
1256
01:44:28,553 --> 01:44:32,348
Drago comes out swinging
with two hooks that Creed avoids.
1257
01:44:32,807 --> 01:44:34,893
And a big right-hand
right out of the gate.
1258
01:44:34,976 --> 01:44:36,311
Watch that right, Donnie.
1259
01:44:36,603 --> 01:44:39,981
Drago a bit surprised
as Creed shakes that punch off.
1260
01:44:45,612 --> 01:44:48,740
Drago is pressing hard,
but Creed is not backing off.
1261
01:44:50,200 --> 01:44:51,493
Keep moving, keep moving.
1262
01:44:51,576 --> 01:44:54,204
Creed working a little bit closer
to Drago tonight.
1263
01:44:57,540 --> 01:45:00,418
That is a vicious combination
by Creed.
1264
01:45:04,255 --> 01:45:06,591
And now a right hand by Drago.
1265
01:45:06,674 --> 01:45:09,552
Here we go,
Drago applying pressure.
1266
01:45:09,719 --> 01:45:10,929
- Out the corner!
- Come on, Donnie!
1267
01:45:13,389 --> 01:45:15,475
Creed manages to slip away.
1268
01:45:16,976 --> 01:45:17,977
Let's get it.
1269
01:45:20,021 --> 01:45:21,773
Yeah, what's up?
1270
01:45:21,856 --> 01:45:24,651
Now they're squaring off
in the middle of the ring, toe-to-toe.
1271
01:45:24,818 --> 01:45:26,027
Taking blows.
1272
01:45:26,110 --> 01:45:27,612
Creed staying in his face.
1273
01:45:27,695 --> 01:45:30,073
And there's the bell!
As a wild first round comes to an end.
1274
01:45:30,156 --> 01:45:31,282
Go to your corner.
1275
01:45:31,658 --> 01:45:34,077
Drago frustrated. Creed is looking
like a different fighter tonight, Max.
1276
01:45:34,160 --> 01:45:36,120
- That's it, D! That's it!
- Yes!
1277
01:45:36,454 --> 01:45:38,540
Yeah, who's saying Drago
now, though?
1278
01:45:40,875 --> 01:45:42,585
See, all that work in the desert
paid off, right?
1279
01:45:42,669 --> 01:45:44,212
Yeah, you got him. You got him thinking.
1280
01:45:44,295 --> 01:45:45,713
He wasn't expecting
what you're bringing.
1281
01:45:45,797 --> 01:45:48,508
Now, he's gonna bring the heat
the next round, but you're ready for it.
1282
01:45:53,388 --> 01:45:55,181
He overextends his right hand.
1283
01:45:55,265 --> 01:45:56,516
You gonna counter with the right
1284
01:45:56,599 --> 01:45:58,226
and crack him with the left.
You got that?
1285
01:45:58,309 --> 01:45:59,727
Extend the right,
crack him with the left.
1286
01:45:59,811 --> 01:46:03,106
He'll never expect it.
His old man did the same thing to me.
1287
01:46:03,398 --> 01:46:05,066
One early observation, Max.
1288
01:46:05,149 --> 01:46:07,944
I think Creed is withstanding
Drago's combinations
1289
01:46:08,027 --> 01:46:10,071
much better tonight
than in the first fight.
1290
01:46:10,154 --> 01:46:11,155
Box.
1291
01:46:11,406 --> 01:46:13,074
And round two begins.
1292
01:46:14,409 --> 01:46:16,369
Drago with a huge left hook.
1293
01:46:18,830 --> 01:46:20,290
And a big right hand.
1294
01:46:20,373 --> 01:46:23,626
Drago on the attack again,
now driving Creed back into the ropes.
1295
01:46:23,793 --> 01:46:26,087
He's overextending the right!
Watch the right!
1296
01:46:28,590 --> 01:46:30,216
A right and a left for Creed.
1297
01:46:42,604 --> 01:46:45,315
Huge uppercut
has Creed holding on now.
1298
01:46:45,398 --> 01:46:47,525
Drago throws him off into the corner.
1299
01:46:51,821 --> 01:46:53,489
- Get out of that corner!
- Get out of the corner!
1300
01:46:55,867 --> 01:46:58,494
And Drago throws Creed
to the canvas.
1301
01:47:02,040 --> 01:47:03,082
What's going on?
1302
01:47:03,291 --> 01:47:06,961
Shades of the first fight,
but Drago showing restraint this time.
1303
01:47:07,045 --> 01:47:08,046
You good?
1304
01:47:08,129 --> 01:47:09,130
Yes, I'm good.
1305
01:47:11,716 --> 01:47:14,135
- Box.
- Drago explodes from the break.
1306
01:47:14,844 --> 01:47:16,095
And Creed is down!
1307
01:47:16,179 --> 01:47:18,014
A flurry of heavy shots!
1308
01:47:18,306 --> 01:47:21,392
Drago's power is just incredible.
1309
01:47:22,852 --> 01:47:24,062
Three.
1310
01:47:24,604 --> 01:47:25,647
Four.
1311
01:47:25,939 --> 01:47:28,316
Take the eight count.
Take the full eight.
1312
01:47:28,399 --> 01:47:29,734
Creed taking his time
on the canvas.
1313
01:47:29,817 --> 01:47:30,818
Six.
1314
01:47:31,027 --> 01:47:32,403
Stay down! Breathe!
1315
01:47:32,487 --> 01:47:35,239
He's listening to Rocky,
who has been in this situation before.
1316
01:47:35,323 --> 01:47:36,366
Eight.
1317
01:47:36,449 --> 01:47:38,409
And Creed is back on his feet.
Beats the count.
1318
01:47:38,493 --> 01:47:39,535
- Ready?
- Yeah, let's go.
1319
01:47:39,619 --> 01:47:40,662
Box.
1320
01:47:40,745 --> 01:47:42,664
Tie him up. Don't fight him. Tie him up.
1321
01:47:42,747 --> 01:47:44,958
Drago is right back at it.
1322
01:47:47,794 --> 01:47:50,505
So, with the knockdown
and those hard shots at the end,
1323
01:47:50,588 --> 01:47:53,424
that round clearly goes to Viktor Drago.
1324
01:47:53,508 --> 01:47:55,969
And you could just feel
he's gaining momentum.
1325
01:47:56,052 --> 01:47:57,637
You knew this was gonna be a war, right?
1326
01:47:57,720 --> 01:47:59,097
You knew that going in there.
1327
01:47:59,180 --> 01:48:01,349
From now on, it's who wants it more,
1328
01:48:01,432 --> 01:48:02,934
and who's got more heart.
1329
01:48:06,270 --> 01:48:08,731
Don't let him crack you. You stay
on the outside, you're gonna get hurt.
1330
01:48:08,815 --> 01:48:10,817
You stay on the inside,
you'll tear him up.
1331
01:48:10,900 --> 01:48:12,193
I'm telling you,
it's all about pressure.
1332
01:48:12,276 --> 01:48:15,530
If you wanna give pain,
you gotta be willing to take the pain.
1333
01:48:25,665 --> 01:48:27,000
Come on!
1334
01:48:31,546 --> 01:48:32,630
- Yes!
- Yes!
1335
01:48:37,385 --> 01:48:39,971
Round four
is another brutal display
1336
01:48:40,054 --> 01:48:42,807
as Creed takes a lot of punishment
from Drago.
1337
01:48:44,934 --> 01:48:47,020
Drago is not slowing down.
1338
01:48:47,103 --> 01:48:49,564
Landing a big shot after the bell.
1339
01:48:51,024 --> 01:48:52,150
What is your problem?
1340
01:48:52,233 --> 01:48:53,359
Yo!
1341
01:48:55,361 --> 01:48:58,156
The violent chess match
continues, Jim.
1342
01:48:59,115 --> 01:49:01,034
And Creed is down again.
1343
01:49:01,701 --> 01:49:02,785
Donnie, get up.
1344
01:49:02,869 --> 01:49:07,123
Drago clearly dominating
this fight, but Creed will not give up.
1345
01:49:07,206 --> 01:49:08,833
He is taking a lot of punishment.
1346
01:49:08,916 --> 01:49:10,334
You gotta stay in his face.
Look at me.
1347
01:49:10,418 --> 01:49:12,420
You gotta stay in his face.
1348
01:49:12,503 --> 01:49:15,173
And when you see an opportunity,
you go after it.
1349
01:49:19,510 --> 01:49:20,636
There you are!
1350
01:49:24,098 --> 01:49:25,349
Drago is cut now.
1351
01:49:29,937 --> 01:49:31,481
As we enter round eight,
1352
01:49:31,564 --> 01:49:34,776
we are deeper into this fight
than anyone expected.
1353
01:49:34,859 --> 01:49:37,987
Creed must sense he's behind.
He's trying to force the action.
1354
01:49:40,907 --> 01:49:42,033
Yes, baby!
1355
01:49:50,833 --> 01:49:53,878
What we are seeing tonight
is Adonis Creed
1356
01:49:53,961 --> 01:49:57,131
standing up to the awesome power
of Viktor Drago.
1357
01:49:57,215 --> 01:49:58,883
He's not going anywhere.
1358
01:50:08,518 --> 01:50:10,311
Viktor Drago looks tired, Max.
1359
01:50:10,394 --> 01:50:14,023
Keep in mind, he's never had to go past
the 4th round in a professional fight.
1360
01:50:17,568 --> 01:50:19,737
- Hey! What was that?
- Take the point, ref!
1361
01:50:19,821 --> 01:50:21,280
And Drago drops Creed
1362
01:50:21,364 --> 01:50:22,865
- with two nasty body shots.
- Come on!
1363
01:50:22,949 --> 01:50:24,951
- He held him and hit him.
- One.
1364
01:50:25,451 --> 01:50:28,412
Viktor holding and maybe
getting away with something there.
1365
01:50:28,496 --> 01:50:30,248
The ref must not have seen it.
1366
01:50:32,333 --> 01:50:33,376
Come on.
1367
01:50:33,459 --> 01:50:36,254
I think Rocky Balboa
has a decision to make here, Jim.
1368
01:50:36,337 --> 01:50:37,964
He knows better than anyone
1369
01:50:38,047 --> 01:50:41,634
how this same story played out
three decades ago.
1370
01:50:41,717 --> 01:50:43,094
Donnie, Donnie, talk to me.
1371
01:50:43,177 --> 01:50:44,178
Donnie.
1372
01:50:44,554 --> 01:50:45,805
Your ribs?
1373
01:50:45,888 --> 01:50:47,265
You think it's broke?
1374
01:50:57,525 --> 01:50:58,776
What do you wanna do, Donnie?
1375
01:51:00,528 --> 01:51:01,737
You wanna call it?
1376
01:51:06,742 --> 01:51:07,952
I didn't think so.
1377
01:51:13,249 --> 01:51:14,667
Now he's gonna come after you,
1378
01:51:14,750 --> 01:51:16,669
and he's gonna try to break
on that rib some more.
1379
01:51:17,253 --> 01:51:18,379
But that's okay.
1380
01:51:18,713 --> 01:51:20,298
'Cause you like the pain.
You can take it.
1381
01:51:20,381 --> 01:51:22,633
You know why? Because you're dangerous.
1382
01:51:23,593 --> 01:51:25,261
- I'm dangerous.
- That's right.
1383
01:51:25,720 --> 01:51:27,096
Ten seconds out.
1384
01:51:44,447 --> 01:51:46,532
Now here we go with round ten
1385
01:51:46,616 --> 01:51:48,826
of what has become a war of attrition.
1386
01:51:49,076 --> 01:51:53,289
Drago seemingly ahead on the scorecards,
but Creed refusing to back down.
1387
01:51:53,372 --> 01:51:54,832
That's it, Donnie. Good.
1388
01:51:55,374 --> 01:51:57,919
Creed using whatever he has
left in the tank.
1389
01:51:58,294 --> 01:52:00,004
Drago working the body.
1390
01:52:00,087 --> 01:52:01,214
Tie him up!
1391
01:52:06,594 --> 01:52:08,346
And down goes Creed again.
1392
01:52:08,554 --> 01:52:11,015
And this could be the end of the fight.
1393
01:52:40,836 --> 01:52:42,129
Get up, D.
1394
01:52:54,475 --> 01:52:57,561
No man should be able to
fight through that beating,
1395
01:52:57,645 --> 01:52:59,397
but Adonis Creed
wills himself off the canvas.
1396
01:52:59,480 --> 01:53:00,940
- What's your name?
- Creed.
1397
01:53:01,232 --> 01:53:02,483
What's your name?
1398
01:53:03,067 --> 01:53:04,235
Creed!
1399
01:53:07,863 --> 01:53:08,864
Box!
1400
01:53:08,948 --> 01:53:12,910
Adonis Creed knows
there is no way around Viktor Drago.
1401
01:53:12,994 --> 01:53:14,620
He has to go through him.
1402
01:53:16,414 --> 01:53:17,540
Dig!
1403
01:53:18,582 --> 01:53:19,875
Dig! Dig!
1404
01:53:19,959 --> 01:53:21,335
Creed suddenly finding
another gear!
1405
01:53:21,419 --> 01:53:22,420
Come on!
1406
01:53:23,796 --> 01:53:25,172
Drago's on his heels.
1407
01:53:30,553 --> 01:53:32,430
And down goes Drago!
1408
01:53:34,807 --> 01:53:36,475
That's it! That's right!
1409
01:53:37,935 --> 01:53:39,478
What a wild turn of events.
1410
01:53:42,773 --> 01:53:43,858
Two.
1411
01:53:44,608 --> 01:53:46,485
Donnie, he gets up, you go after him.
1412
01:53:46,569 --> 01:53:47,653
Three.
1413
01:53:49,238 --> 01:53:50,323
Four.
1414
01:53:52,366 --> 01:53:53,534
Five.
1415
01:53:55,536 --> 01:53:57,621
- Six.
- Drago beats the count.
1416
01:53:57,705 --> 01:54:01,584
I can't believe either of
these guys are still on their feet.
1417
01:54:06,756 --> 01:54:07,965
Box.
1418
01:54:12,636 --> 01:54:16,557
Drago seemingly so far ahead
on points, he just needs to stay upright
1419
01:54:16,640 --> 01:54:18,184
and make it to the end.
1420
01:54:18,684 --> 01:54:22,146
Here comes Creed again,
driving Drago back into the ropes.
1421
01:54:22,229 --> 01:54:23,731
- Dig! Dig! Dig!
- Yeah!
1422
01:54:26,692 --> 01:54:27,985
Come on, take him down!
1423
01:54:29,528 --> 01:54:30,613
Come on, baby.
1424
01:54:34,700 --> 01:54:36,577
And Viktor Drago is down!
1425
01:54:36,660 --> 01:54:37,828
Again!
1426
01:54:38,079 --> 01:54:40,706
What a turn this fight has taken.
1427
01:54:51,384 --> 01:54:53,803
Creed doubled over in pain
1428
01:54:53,886 --> 01:54:56,680
as Drago tries to
pick himself up off the floor.
1429
01:55:26,627 --> 01:55:30,339
Drago summons the strength,
manages to make the count.
1430
01:55:44,437 --> 01:55:46,188
They're still swinging, Max.
1431
01:55:46,897 --> 01:55:48,899
Creed continuing to connect.
1432
01:55:48,983 --> 01:55:51,527
And this is becoming hard to watch, Jim.
1433
01:55:51,777 --> 01:55:53,988
I don't think Drago has anything left,
1434
01:55:54,071 --> 01:55:56,323
but he refuses to give up.
1435
01:56:20,598 --> 01:56:22,433
And that's it! It's over!
1436
01:56:23,601 --> 01:56:25,978
Drago's corner
throws in the towel.
1437
01:56:26,061 --> 01:56:29,482
And Adonis Creed
defends his title.
1438
01:56:29,565 --> 01:56:31,233
Defends his name.
1439
01:56:31,317 --> 01:56:33,486
Creates his own legacy.
1440
01:56:33,569 --> 01:56:37,615
He is still the heavyweight champion
of the world.
1441
01:56:39,200 --> 01:56:44,246
And the Russian crowd is standing
and cheering for the American fighter.
1442
01:56:59,345 --> 01:57:01,180
Where's B at? Where's B?
1443
01:57:01,263 --> 01:57:03,224
Easy, easy, easy.
1444
01:57:03,307 --> 01:57:06,185
Hey, back up. Everybody back up.
We need air.
1445
01:57:06,977 --> 01:57:08,145
Yeah.
1446
01:57:11,607 --> 01:57:13,234
- We did it.
- We did it.
1447
01:57:37,383 --> 01:57:39,051
- Let's go home.
- Let's go, D.
1448
01:57:46,100 --> 01:57:48,143
I'm good, Ma. I'm good.
1449
01:57:55,609 --> 01:57:58,070
- I did it. I did it.
- You did it.
1450
01:57:58,237 --> 01:57:59,572
Hey, Unc.
1451
01:58:12,835 --> 01:58:14,587
It's your time.
1452
01:58:32,646 --> 01:58:34,815
Hey, okay, back up.
1453
01:59:13,771 --> 01:59:15,105
What's up, Pops?
1454
01:59:20,611 --> 01:59:23,113
I'm sorry it took me so long
to come see you.
1455
01:59:28,535 --> 01:59:31,038
I'm not sure how
this is supposed to go.
1456
01:59:34,708 --> 01:59:37,294
I guess I should tell you that
Mom's doing pretty good.
1457
01:59:37,920 --> 01:59:40,255
You know, she's holding up.
1458
01:59:42,549 --> 01:59:43,717
So is Rocky.
1459
01:59:44,843 --> 01:59:46,011
- Thanks a lot.
- Thank you.
1460
01:59:46,095 --> 01:59:47,346
He's a tough dude.
1461
01:59:49,348 --> 01:59:51,308
I can see why you liked him.
1462
01:59:54,019 --> 01:59:56,480
I also see why
you wanted to fight him, too.
1463
02:00:05,948 --> 02:00:07,324
Look,
1464
02:00:09,535 --> 02:00:11,662
I just came here to tell you that...
1465
02:00:18,252 --> 02:00:19,753
That I did it.
1466
02:00:23,590 --> 02:00:25,634
But I didn't do it for you.
1467
02:00:29,179 --> 02:00:30,723
Or because of them.
1468
02:00:33,016 --> 02:00:36,186
I did it because it was my fight.
1469
02:00:38,480 --> 02:00:40,149
And when I stepped into that ring,
1470
02:00:43,193 --> 02:00:44,820
it wasn't just about me.
1471
02:00:48,157 --> 02:00:49,158
Hello.
1472
02:00:51,785 --> 02:00:53,036
You must be Logan.
1473
02:00:53,328 --> 02:00:54,580
Yes. Who are you?
1474
02:00:54,872 --> 02:00:56,165
Lo, who is it?
1475
02:00:57,124 --> 02:01:00,043
Sometimes we think
we have to do it all on our own.
1476
02:01:00,669 --> 02:01:01,920
Hey, Robert.
1477
02:01:03,297 --> 02:01:04,506
But we don't.
1478
02:01:06,133 --> 02:01:09,011
I was just around
in the neighborhood, so...
1479
02:01:15,350 --> 02:01:17,019
This is your grandfather.
1480
02:01:28,697 --> 02:01:31,784
You look just like his mother.
1481
02:01:34,203 --> 02:01:35,537
Yeah, I know.
1482
02:01:42,795 --> 02:01:44,922
I wanna introduce you to somebody.
1483
02:01:55,808 --> 02:01:57,351
Do you wanna come inside?
1484
02:02:05,025 --> 02:02:06,193
Yeah.
1485
02:02:06,485 --> 02:02:07,778
Give me that.
1486
02:02:18,247 --> 02:02:20,624
- Is that a ball?
- Yeah.
1487
02:02:21,792 --> 02:02:23,585
- Wanna play catch?
- Yes.
1488
02:02:24,962 --> 02:02:26,255
There you go.
1489
02:02:27,256 --> 02:02:28,340
This
1490
02:02:30,175 --> 02:02:32,970
is your granddaughter. Amara.
1491
02:02:33,720 --> 02:02:35,514
Say what's up to Pop-Pop.
104589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.