Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,880
[Crash] Last timeon Crash and Bernstein ...
2
00:00:02,544 --> 00:00:05,094
Great news. Crash is being recalled!
3
00:00:05,171 --> 00:00:07,551
I'm Mr. Green
from the Bestie retrieval unit.
4
00:00:07,632 --> 00:00:11,592
I'm here to collect a recalled toy
by the name of... Crutch.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,218
He's hot on our tail. What should we do?
6
00:00:15,056 --> 00:00:16,056
Ice cream!
7
00:00:18,810 --> 00:00:21,150
-Crash!
-Don't worry, Bernstein!
8
00:00:21,229 --> 00:00:24,359
I'll save you some ice cream!
9
00:00:26,401 --> 00:00:30,451
I'm gonna grind you
into a million tiny pieces.
10
00:00:31,114 --> 00:00:32,454
You hear that sound?
11
00:00:32,532 --> 00:00:34,662
[silence]
12
00:00:34,743 --> 00:00:37,293
Uh... No.
13
00:00:38,663 --> 00:00:41,083
Dang it, Tony! Turn on the chipper.
14
00:00:46,463 --> 00:00:48,053
[whirring]
15
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
I know that sound!
16
00:00:51,885 --> 00:00:52,925
What?
17
00:00:53,011 --> 00:00:57,811
It sounds like someone
punching someone in the gut!
18
00:00:59,642 --> 00:01:02,102
Bernstein, this is no time for winking!
19
00:01:02,187 --> 00:01:03,437
We are in trouble here!
20
00:01:03,521 --> 00:01:04,651
Hey.
21
00:01:05,732 --> 00:01:08,072
I just had an idea.
22
00:01:08,651 --> 00:01:12,321
Tickle, tickle, tickle! [laughing]
23
00:01:12,405 --> 00:01:16,655
♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪
24
00:01:16,743 --> 00:01:18,753
♪ Yo, I'ma let you finish ♪
25
00:01:18,828 --> 00:01:20,538
-♪ But ding-dong ♪
-♪ Who's that? ♪
26
00:01:20,622 --> 00:01:21,712
♪ Yo, it's Crash at the door ♪
27
00:01:21,790 --> 00:01:24,380
♪ Don't wait for you to openKick it down hard core ♪
28
00:01:24,459 --> 00:01:26,669
♪ A purple with a 'tudeWhere your mom hide the food? ♪
29
00:01:26,753 --> 00:01:29,423
-♪ In the fridge ♪
-♪ I'ma eat it then we tear it up, dude
30
00:01:29,506 --> 00:01:31,756
♪ No make-up or feelingsTea parties or dolls ♪
31
00:01:31,841 --> 00:01:33,011
♪ Now it's ninjas and football ♪
32
00:01:33,093 --> 00:01:34,393
-♪ And face slams ♪
-♪ Good call ♪
33
00:01:34,469 --> 00:01:35,679
♪ Crash and Bernstein ♪
34
00:01:35,762 --> 00:01:36,972
♪ Crash and Bernstein ♪
35
00:01:37,055 --> 00:01:38,425
♪ Crash and Bernstein ♪
36
00:01:38,515 --> 00:01:39,345
♪ What he said ♪
37
00:01:39,432 --> 00:01:40,732
♪ Crash and Bernstein ♪
38
00:01:40,809 --> 00:01:42,099
♪ Crash and Bernstein ♪
39
00:01:42,185 --> 00:01:43,515
♪ Crash and Bernstein ♪
40
00:01:43,603 --> 00:01:44,563
♪ What he said ♪
41
00:01:44,646 --> 00:01:46,856
♪ It's war against awesomeBut awesome's gotta soar ♪
42
00:01:46,940 --> 00:01:49,530
-♪ I'll be grounded forever ♪
-♪ That's what friends are for ♪
43
00:01:49,609 --> 00:01:51,899
♪ Crash and BernsteinCrash and Bernstein ♪
44
00:01:51,986 --> 00:01:53,606
-♪ Crash and Bern... ♪
-♪ I said "Stein" ♪
45
00:01:53,697 --> 00:01:55,367
♪ What he said ♪
46
00:01:56,533 --> 00:01:57,623
[chuckles]
47
00:01:59,035 --> 00:02:00,155
[Green] Ha!
48
00:02:00,787 --> 00:02:02,907
You can't hide forever,
you little mutant.
49
00:02:03,581 --> 00:02:06,251
You're only making it worse on yourself.
50
00:02:06,918 --> 00:02:10,168
Actually, it doesn't really matter.
I'm gonna shred you either way.
51
00:02:12,882 --> 00:02:15,932
[gasping]
52
00:02:16,011 --> 00:02:19,061
What are we gonna do?
We'll never get out of here!
53
00:02:19,139 --> 00:02:20,099
Uh!
54
00:02:20,181 --> 00:02:24,601
Bernstein, it looks like this is the end
for the old Crash man.
55
00:02:24,686 --> 00:02:27,306
I can see my life
flashing before my eyes.
56
00:02:27,397 --> 00:02:28,607
The bright lights.
57
00:02:28,690 --> 00:02:31,440
The danger, danger, danger!
58
00:02:31,526 --> 00:02:33,566
That's not your life. That's a sign.
59
00:02:35,238 --> 00:02:36,108
You're right.
60
00:02:36,197 --> 00:02:40,987
It is a sign, a sign that I need
to live my life differently.
61
00:02:41,661 --> 00:02:42,871
Let's make a pact.
62
00:02:42,954 --> 00:02:46,214
If we get out of here,
we'll live life to the awesome-est.
63
00:02:46,291 --> 00:02:47,751
-Deal.
-Great.
64
00:02:47,834 --> 00:02:50,344
Now if you could sign
right here on the arrows for me--
65
00:02:50,420 --> 00:02:51,800
Can I sign later?
66
00:02:51,880 --> 00:02:53,510
We need a plan to get out of here.
67
00:02:54,841 --> 00:02:55,931
Take off your clothes.
68
00:02:56,009 --> 00:02:58,969
Hey, that's not part of the pact.
69
00:02:59,721 --> 00:03:01,061
Oh, yeah, there it is right there.
70
00:03:02,807 --> 00:03:04,677
Mr. Green, we give up.
71
00:03:04,768 --> 00:03:05,848
You win.
72
00:03:05,935 --> 00:03:07,975
I won? Really?
73
00:03:08,063 --> 00:03:09,273
-[whirring]
-[menacing laugh]
74
00:03:09,898 --> 00:03:12,528
[mimics Crash] Duh, I'm Crash.
75
00:03:12,609 --> 00:03:14,279
I'm going to the wood chipper.
76
00:03:14,361 --> 00:03:17,451
You're just too smart for me, Mr. Green.
77
00:03:17,530 --> 00:03:19,240
That's right. I am smart.
78
00:03:20,492 --> 00:03:22,542
-[clicks]
-[whirring]
79
00:03:24,788 --> 00:03:26,998
Oh, well, Crash. Time for the chipper.
80
00:03:27,624 --> 00:03:29,674
Wha-- [grunting]
81
00:03:29,751 --> 00:03:31,251
Are you kidding me?
82
00:03:35,298 --> 00:03:37,428
Uh, Mr. Green,
83
00:03:37,509 --> 00:03:39,889
can I have a moment alone to say goodbye?
84
00:03:39,969 --> 00:03:41,009
Fine.
85
00:03:42,180 --> 00:03:44,930
Crash, it's so hard
86
00:03:45,016 --> 00:03:48,186
to put into words what it's meant
to have a friend like you...
87
00:03:48,269 --> 00:03:50,109
[grunts] Ha!
88
00:03:50,814 --> 00:03:52,364
So why even try? Nice knowing you.
89
00:03:52,440 --> 00:03:54,650
-Goodbye.
-[shredding]
90
00:03:57,028 --> 00:04:00,118
[laughs] Cool!
91
00:04:00,198 --> 00:04:03,788
I mean no! Crash! Why!
92
00:04:04,536 --> 00:04:05,496
Well, see you.
93
00:04:09,541 --> 00:04:12,001
Then I dislocated my shoulder,
94
00:04:12,085 --> 00:04:14,335
slipped out of the straight jacket,
95
00:04:14,421 --> 00:04:17,171
crawled through broken glass,
96
00:04:17,257 --> 00:04:21,137
karate-kicked the ninja guarding the door
97
00:04:21,219 --> 00:04:24,429
and carried Bernstein to safety.
98
00:04:25,140 --> 00:04:26,390
Thank you.
99
00:04:27,559 --> 00:04:29,309
That's unbelievable,
100
00:04:29,394 --> 00:04:30,904
especially since when I picked you up,
101
00:04:30,979 --> 00:04:34,109
you were in your underpants
screaming, "Wedgie! Wedgie!"
102
00:04:34,190 --> 00:04:37,070
And I appreciate you
digging them out for me.
103
00:04:37,736 --> 00:04:41,066
I made a cake to celebrate Crash
being out of our lives forever.
104
00:04:41,156 --> 00:04:42,866
[toots]
105
00:04:42,949 --> 00:04:44,909
Ahem.
106
00:04:44,993 --> 00:04:47,373
Oh, you're still here?
107
00:04:47,454 --> 00:04:49,214
We're still eating the cake.
108
00:04:52,083 --> 00:04:53,343
Well, cake is cake.
109
00:04:54,961 --> 00:04:56,131
[both sigh]
110
00:04:56,212 --> 00:04:59,172
It's good to be home.
Time for life to get back to normal.
111
00:04:59,841 --> 00:05:01,181
-[game noises]
-[grunts]
112
00:05:02,010 --> 00:05:05,560
Bernstein, there is no more normal.
113
00:05:05,638 --> 00:05:07,138
We made a pact.
114
00:05:07,223 --> 00:05:09,483
We are gonna live life to the awesome-est.
115
00:05:09,559 --> 00:05:11,019
Let's see here.
116
00:05:11,102 --> 00:05:12,812
First item on the awesome list--
117
00:05:12,896 --> 00:05:17,436
Uh, replace unexpired milk
with very expired milk.
118
00:05:22,072 --> 00:05:25,742
[screaming]
119
00:05:26,951 --> 00:05:27,791
Check.
120
00:05:29,079 --> 00:05:33,039
Number two, paint a masterpiece.
121
00:05:33,124 --> 00:05:35,174
Ha! Hee! [muttering]
122
00:05:35,251 --> 00:05:38,761
Add a little tree. A little this.
A little of that. Aha!
123
00:05:38,838 --> 00:05:40,588
And finished.
124
00:05:43,802 --> 00:05:47,352
You can paint that,
but you can't color inside the lines?
125
00:05:47,931 --> 00:05:49,721
-[doorbell rings]
-Doorbell.
126
00:05:52,435 --> 00:05:54,685
-Hello, Wyatt.
-[screams]
127
00:05:55,730 --> 00:05:58,480
You need to complete
a customer satisfaction survey.
128
00:05:58,566 --> 00:05:59,936
How would you rate my service?
129
00:06:00,026 --> 00:06:03,146
You mean hunting down
and destroying my best friend?
130
00:06:03,238 --> 00:06:06,158
Yes. Ten being the best.
One being the worst.
131
00:06:07,325 --> 00:06:09,865
Wow, that painting is really lifelike.
132
00:06:12,831 --> 00:06:14,671
[chuckles]
133
00:06:14,749 --> 00:06:17,539
Yeah, we had it done
for Crash's memorial service.
134
00:06:18,420 --> 00:06:20,460
Crash, what did you do to the milk?
135
00:06:22,048 --> 00:06:23,678
Did she just say "Crash"?
136
00:06:23,758 --> 00:06:27,178
Uh, she still hasn't gotten over the loss.
137
00:06:27,262 --> 00:06:29,102
They were very close.
138
00:06:30,432 --> 00:06:31,562
Hmm.
139
00:06:32,308 --> 00:06:35,188
Maybe I should attend
this memorial service,
140
00:06:35,270 --> 00:06:38,310
pay my respects, make sure
my job is done. When is it?
141
00:06:38,398 --> 00:06:39,398
Uh...
142
00:06:40,316 --> 00:06:41,146
Later.
143
00:06:42,110 --> 00:06:42,940
Yeah, I'm free then.
144
00:06:43,903 --> 00:06:45,493
[Green] Okay, this is great.
145
00:06:46,239 --> 00:06:48,529
Wait a minute. Didn't I have
a clipboard when I came in?
146
00:06:50,618 --> 00:06:51,908
No!
147
00:06:53,621 --> 00:06:54,831
What just happened?
148
00:06:54,914 --> 00:06:56,834
Now I have to plan a memorial service.
149
00:06:56,916 --> 00:06:59,206
Yay, a memorial service!
150
00:06:59,294 --> 00:07:01,094
I'll go change. What's the dress code?
151
00:07:01,171 --> 00:07:04,841
Mourner's casual? Festive grief?
Sad clown makeup?
152
00:07:05,467 --> 00:07:06,507
You can't come.
153
00:07:06,593 --> 00:07:07,803
Mr. Green will be there.
154
00:07:07,886 --> 00:07:10,096
You have to stay away. Understand?
155
00:07:10,180 --> 00:07:11,310
Fine.
156
00:07:11,389 --> 00:07:14,809
I've got other memorial services
to go to anyway.
157
00:07:14,893 --> 00:07:19,363
You're not the only one
with a fake, dead friend!
158
00:07:19,439 --> 00:07:22,859
[huffs, muttering] I'll show you
who's got a fake, dead friend.
159
00:07:25,528 --> 00:07:27,358
[organ music playing]
160
00:07:27,447 --> 00:07:28,987
Amanda, put the phone away.
161
00:07:29,074 --> 00:07:30,534
Cleo, look sadder.
162
00:07:30,617 --> 00:07:32,117
Jasmine, really?
163
00:07:32,202 --> 00:07:33,752
They don't make fairy outfits in black?
164
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
I didn't want to compete
with princess glitter.
165
00:07:41,461 --> 00:07:44,421
And so, my brothers and sisters,
166
00:07:44,923 --> 00:07:47,803
let us not weep because Crash is gone,
167
00:07:47,884 --> 00:07:50,804
but instead let us celebrate
168
00:07:50,887 --> 00:07:54,717
because his spirit
will stay with us forever.
169
00:07:56,184 --> 00:07:58,444
Thank you. This concludes our memorial.
170
00:07:59,562 --> 00:08:00,402
[Green] Wow.
171
00:08:00,480 --> 00:08:03,480
I only caught the tail end of that,
but it was very moving.
172
00:08:04,067 --> 00:08:05,817
I'll leave you all to mourn in peace.
173
00:08:06,653 --> 00:08:08,823
[Crash wailing]
174
00:08:08,905 --> 00:08:11,235
Why did he have to leave me?
175
00:08:11,324 --> 00:08:14,124
We still had so much life
to live together!
176
00:08:14,202 --> 00:08:16,372
[sobbing]
177
00:08:16,454 --> 00:08:18,584
[Crash wailing]
178
00:08:18,665 --> 00:08:20,415
Uh, there, there, there.
179
00:08:21,543 --> 00:08:23,003
Let it all out.
180
00:08:23,837 --> 00:08:25,207
[whispers] What are you doing?
181
00:08:25,296 --> 00:08:27,466
I couldn't miss my own memorial service.
182
00:08:27,549 --> 00:08:30,139
[sobbing resumes]
183
00:08:30,218 --> 00:08:34,138
Oh, you great, great man.
184
00:08:34,222 --> 00:08:35,642
Yes, he was a great man.
185
00:08:35,724 --> 00:08:37,934
Now why don't you take
your grieving inside?
186
00:08:38,018 --> 00:08:41,148
But I want to hear all the nice things
187
00:08:41,229 --> 00:08:44,939
people say about my Crash.
188
00:08:45,025 --> 00:08:47,025
Nobody's saying anything about...
189
00:08:49,195 --> 00:08:52,315
[in southern accent]
Crash was the only gentleman I ever met
190
00:08:52,407 --> 00:08:54,947
that made me put down my sweet tea
191
00:08:55,035 --> 00:08:59,865
and say, "I want to be that man."
192
00:08:59,956 --> 00:09:01,666
Thank you. That was lovely. Now could--
193
00:09:02,417 --> 00:09:04,377
♪ Oh, he was great, Crash was great ♪
194
00:09:04,461 --> 00:09:05,671
♪ Oh, he was great... ♪
195
00:09:05,754 --> 00:09:07,424
♪ Crash was greatOh, he was great ♪
196
00:09:07,505 --> 00:09:08,465
♪ Crash was great ♪
197
00:09:08,548 --> 00:09:09,718
Everybody!
198
00:09:09,799 --> 00:09:11,549
-♪ Crash was great ♪
-♪ Oh, he was great ♪
199
00:09:11,634 --> 00:09:14,974
-♪ Crash was great ♪
-♪ Oh, he was great ♪
200
00:09:15,055 --> 00:09:16,805
-♪ Crash was great ♪
-♪ Oh, he was great ♪
201
00:09:16,890 --> 00:09:21,230
-♪ Crash was gre-e-at ♪
-♪ Oh, he was great ♪
202
00:09:21,311 --> 00:09:23,441
♪ He was gre-a-at ♪
203
00:09:23,521 --> 00:09:24,691
♪ Oh no! ♪
204
00:09:24,773 --> 00:09:26,323
♪ Crash was gre-- ♪
205
00:09:30,111 --> 00:09:31,651
Wow.
206
00:09:31,738 --> 00:09:33,618
I never knew he touched so many lives.
207
00:09:34,866 --> 00:09:36,116
Here come the waterworks.
208
00:09:36,618 --> 00:09:38,578
[sobs] Oh, God.
209
00:09:40,914 --> 00:09:43,964
[sweeping]
210
00:09:44,042 --> 00:09:46,212
Well, we finally got rid of Mr. Green.
211
00:09:46,920 --> 00:09:49,010
Sure was nice of him to bring
these deviled eggs though.
212
00:09:50,215 --> 00:09:52,465
Where's my living life
to the awesome-est list?
213
00:09:52,550 --> 00:09:54,970
Now I can cross off eat 50 deviled eggs
214
00:09:55,053 --> 00:09:57,143
while attending my own funeral.
215
00:09:57,222 --> 00:10:01,312
-Next I want to be a falcon.
-[Wyatt sighs]
216
00:10:01,393 --> 00:10:03,903
Crash, you can't just be a falcon.
217
00:10:06,189 --> 00:10:08,069
[sighs] Okay, so I was wrong.
218
00:10:09,317 --> 00:10:10,277
Hey, Bernstein,
219
00:10:10,360 --> 00:10:13,410
guess what the best part
about being a falcon is.
220
00:10:15,323 --> 00:10:17,123
[laughs] I'm gonna guess it's that.
221
00:10:17,200 --> 00:10:19,080
Let me at that pooping bird!
222
00:10:22,080 --> 00:10:23,920
These hot dogs really hit the spot.
223
00:10:23,998 --> 00:10:27,588
I was just at a memorial service
and there was no snacks.
224
00:10:27,669 --> 00:10:30,259
Not even deviled eggs?
225
00:10:30,338 --> 00:10:32,048
Thank you. No.
226
00:10:33,800 --> 00:10:34,970
What the-- whoa.
227
00:10:38,221 --> 00:10:39,261
Oops.
228
00:10:39,889 --> 00:10:40,809
Crash?
229
00:10:40,890 --> 00:10:42,140
Is that you?
230
00:10:42,225 --> 00:10:44,765
No, I'm a falcon.
231
00:10:44,853 --> 00:10:47,813
Uh... Falcon noise. Falcon noise.
232
00:10:50,692 --> 00:10:52,322
I've called you all here
233
00:10:52,402 --> 00:10:56,452
because you're the greatest collection
of problem solvers I know.
234
00:10:58,908 --> 00:11:02,578
As you know, I am a wanted man.
235
00:11:03,204 --> 00:11:05,374
Really? Someone wants you?
236
00:11:05,457 --> 00:11:07,917
Ha! Nice one, Jasmine.
237
00:11:08,001 --> 00:11:09,251
Good use of wordplay.
238
00:11:09,336 --> 00:11:12,006
I'm in an afterschool zinger class.
239
00:11:14,507 --> 00:11:17,837
But this is serious.
My butt is on the line.
240
00:11:17,927 --> 00:11:20,717
Some dope, who shall remain nameless,
241
00:11:20,805 --> 00:11:22,265
blew my cover.
242
00:11:22,349 --> 00:11:23,519
It was you. Wasn't it?
243
00:11:23,600 --> 00:11:26,230
I said I would remain nameless!
244
00:11:26,311 --> 00:11:28,861
Now we need a way to shake
this human bloodhound.
245
00:11:28,938 --> 00:11:30,478
There are no bad ideas.
246
00:11:30,565 --> 00:11:32,105
What if you changed your identity?
247
00:11:32,192 --> 00:11:34,192
[mimics buzzer] Bad idea.
248
00:11:35,445 --> 00:11:37,315
What if you change your identity?
249
00:11:37,947 --> 00:11:40,577
Jasmine, that's brilliant!
250
00:11:41,201 --> 00:11:42,541
That's what I said.
251
00:11:42,619 --> 00:11:44,329
No one likes a copycat, Pesto.
252
00:11:44,412 --> 00:11:46,752
The sassy blonde has a point.
253
00:11:46,831 --> 00:11:50,711
I could fool Mr. Green forever
if I change the way I look.
254
00:11:50,794 --> 00:11:51,844
I just need to find someone
255
00:11:51,920 --> 00:11:54,170
who cares way to much about appearances.
256
00:11:57,008 --> 00:11:58,888
As long as we're changing
your appearance,
257
00:11:58,968 --> 00:12:00,888
let's work on your problem areas.
258
00:12:00,970 --> 00:12:02,810
Your head is misshapen,
259
00:12:02,889 --> 00:12:04,599
your body's disgusting,
260
00:12:04,683 --> 00:12:07,563
your arms are skinny and your feet stink.
261
00:12:07,644 --> 00:12:11,234
But other than that, perfect, right?
262
00:12:12,857 --> 00:12:15,237
You need something
to balance out your features.
263
00:12:15,318 --> 00:12:16,608
You could use a nose.
264
00:12:16,695 --> 00:12:18,105
Tell me about it.
265
00:12:18,196 --> 00:12:20,526
I'm so tired of playing
with other people's boogers.
266
00:12:22,242 --> 00:12:23,082
Don't.
267
00:12:23,159 --> 00:12:24,699
Oh.
268
00:12:25,453 --> 00:12:26,753
There's a website where you can see
269
00:12:26,830 --> 00:12:29,000
what you'd look like
with other people's noses.
270
00:12:29,082 --> 00:12:32,292
I sometimes go to it
to remind myself how lucky I am.
271
00:12:33,837 --> 00:12:35,007
[Amanda] I like this one.
272
00:12:35,088 --> 00:12:37,298
Nah, that looks weird.
273
00:12:37,382 --> 00:12:38,592
Let me try this. [grunts]
274
00:12:38,675 --> 00:12:40,295
[beeps]
275
00:12:40,385 --> 00:12:42,545
[Crash] Now that's a nose!
276
00:12:43,096 --> 00:12:44,596
You're hopeless.
277
00:12:45,682 --> 00:12:47,392
I'm gonna go tell Cleo
what's wrong with her.
278
00:12:48,476 --> 00:12:50,726
Then who's gonna pick my nose?
279
00:12:52,355 --> 00:12:53,305
Crash, you're back.
280
00:12:53,398 --> 00:12:55,318
Ah, great timing, Bernstein.
281
00:12:55,400 --> 00:12:56,610
Come pick my nose.
282
00:12:56,693 --> 00:12:57,993
You don't have a nose.
283
00:12:58,069 --> 00:12:59,899
That's the point.
284
00:12:59,988 --> 00:13:01,738
I'm changing my appearance.
285
00:13:02,365 --> 00:13:04,945
Okay. Uh, how's this?
286
00:13:05,035 --> 00:13:07,245
[Crash] Nah, it only has two nostrils.
287
00:13:07,328 --> 00:13:08,958
There's no room for the thumb.
288
00:13:09,748 --> 00:13:11,538
[Crash] Ooh this one could be cool.
289
00:13:12,292 --> 00:13:14,592
Nah. I'd look too much like your mom.
290
00:13:15,503 --> 00:13:16,923
[Wyatt] How's this one?
291
00:13:17,005 --> 00:13:19,255
Come on, Bernstein. This is serious.
292
00:13:19,341 --> 00:13:21,761
I need something distinguished.
293
00:13:21,843 --> 00:13:23,603
How about an elephant seal?
294
00:13:25,680 --> 00:13:27,640
[in British accent]
Now you're talking, guv'nor.
295
00:13:27,724 --> 00:13:29,564
Chip-chip cheerio. Arf-arf.
296
00:13:32,103 --> 00:13:33,983
Why are you changing
your appearance anyways?
297
00:13:34,064 --> 00:13:37,944
I might have accidentally,
through no fault of my own,
298
00:13:38,026 --> 00:13:42,276
been spotted by Mr. Green
when I stole his hot dog.
299
00:13:42,364 --> 00:13:44,414
What? Why would you do that?
300
00:13:44,491 --> 00:13:45,331
I know!
301
00:13:45,408 --> 00:13:48,288
I shouldn't have eaten the hot dog
after all those deviled eggs.
302
00:13:48,370 --> 00:13:49,410
[stomach rumbles]
303
00:13:49,496 --> 00:13:51,786
There are bad things
going on down here, Bernstein.
304
00:13:51,873 --> 00:13:54,963
-[stomach gurgles]
-Bad things.
305
00:13:55,835 --> 00:13:58,585
We have to get out of here
before Mr. Green finds you.
306
00:13:58,672 --> 00:14:00,842
[Crash grunting]
307
00:14:00,924 --> 00:14:03,934
Uh! Oh, oh.
308
00:14:05,220 --> 00:14:07,010
[Crash] Sure is stuffy in here.
309
00:14:07,097 --> 00:14:09,517
Just be quiet until
I can get you somewhere safe.
310
00:14:11,935 --> 00:14:13,595
Going down?
311
00:14:13,687 --> 00:14:14,687
[screams]
312
00:14:15,438 --> 00:14:17,268
Hello, Mr. Green.
313
00:14:18,066 --> 00:14:20,566
Turns out our little friend
is still alive.
314
00:14:21,111 --> 00:14:22,901
I'm here to change that.
315
00:14:22,987 --> 00:14:26,407
What? Crash is alive?
316
00:14:26,491 --> 00:14:29,161
Talk about an emotional roller coaster.
317
00:14:30,203 --> 00:14:31,583
What's in the bag?
318
00:14:31,663 --> 00:14:32,583
My gym bag?
319
00:14:33,748 --> 00:14:36,208
Oh, you know, gym stuff.
320
00:14:38,044 --> 00:14:39,424
Well, if Crash isn't here,
321
00:14:39,504 --> 00:14:41,884
maybe I'll just take
the elevator down with you.
322
00:14:47,721 --> 00:14:50,721
[Crash's stomach gurgling]
323
00:14:54,144 --> 00:14:55,354
Excuse me.
324
00:14:57,355 --> 00:14:58,935
Someone's got a crummy tummy.
325
00:15:02,986 --> 00:15:05,986
[Crash passing gas]
326
00:15:07,824 --> 00:15:09,284
Sorry. Deviled eggs.
327
00:15:10,160 --> 00:15:12,700
Well, that's my bad.
I put too much mayo in 'em.
328
00:15:16,249 --> 00:15:17,919
Boy, those are real eye-burners.
329
00:15:18,001 --> 00:15:19,501
Wow. Oh-oh-oh.
330
00:15:20,712 --> 00:15:21,632
Ah.
331
00:15:21,713 --> 00:15:24,673
[gasps] Air! I need air!
[breathes deeply]
332
00:15:25,884 --> 00:15:28,304
Falcon noise! Falcon noise!
333
00:15:28,386 --> 00:15:30,176
-Come on. Come on.
-[Crash grunting]
334
00:15:30,263 --> 00:15:32,353
-[elevator dings]
-Give it. Give it.
335
00:15:32,432 --> 00:15:34,772
[laughs] You're mine now.
336
00:15:34,851 --> 00:15:36,351
No, don't take Crash!
337
00:15:39,022 --> 00:15:41,072
[Wyatt] Oh, my eyes!
338
00:15:43,902 --> 00:15:46,322
Operation "Crash and Dash" is on.
339
00:15:46,404 --> 00:15:49,124
We don't have much time left
if we ever want to see Crash again.
340
00:15:49,199 --> 00:15:51,449
And how much time do we have if we don't?
341
00:15:52,118 --> 00:15:53,408
[Mel] Amanda.
342
00:15:53,495 --> 00:15:57,865
He's at 117 Maple,
the home of Mrs. Carol Green.
343
00:15:57,957 --> 00:16:00,457
You put a tracking device on Crash?
344
00:16:00,543 --> 00:16:02,213
No, he ate my phone.
345
00:16:03,171 --> 00:16:04,421
Perfect.
346
00:16:04,506 --> 00:16:06,256
So for this to work,
347
00:16:06,341 --> 00:16:08,721
we need to make full use
of our unique abilities.
348
00:16:08,802 --> 00:16:09,892
Now...
349
00:16:09,969 --> 00:16:11,429
Who has a unique ability?
350
00:16:12,138 --> 00:16:13,518
I can kind of sew.
351
00:16:13,598 --> 00:16:15,228
That kind of doesn't help.
352
00:16:16,393 --> 00:16:17,523
I can dance.
353
00:16:17,602 --> 00:16:18,812
No, you can't.
354
00:16:20,313 --> 00:16:22,153
I have giant teddy.
355
00:16:23,817 --> 00:16:26,187
Come on, I need real skills.
356
00:16:26,277 --> 00:16:30,197
Can't anyone land a helicopter
on a moving train?
357
00:16:31,324 --> 00:16:33,664
I can parallel park a minivan.
358
00:16:34,494 --> 00:16:35,584
Really?
359
00:16:36,329 --> 00:16:37,619
Fine, I'll take it.
360
00:16:37,706 --> 00:16:39,496
Yes! Part of the crew.
361
00:16:40,667 --> 00:16:41,707
♪ Crash ♪
362
00:16:41,793 --> 00:16:43,713
♪ Crash and Bern ♪
363
00:16:43,795 --> 00:16:45,085
-[clicks]
-[chuckles]
364
00:16:45,171 --> 00:16:47,631
You'll never keep me in here!
365
00:16:47,716 --> 00:16:50,636
[grunting]
366
00:16:51,928 --> 00:16:54,468
Ah! Ah.
367
00:16:54,556 --> 00:16:57,346
Okay, it's possible
you'll keep me in here.
368
00:16:57,434 --> 00:16:59,354
[Green laughs]
369
00:16:59,436 --> 00:17:02,556
You know, I could have brought you back
to the Bestie warehouse,
370
00:17:02,647 --> 00:17:04,147
but I wanted you to experience
371
00:17:04,232 --> 00:17:06,782
something even more painful
than the wood chipper--
372
00:17:07,569 --> 00:17:09,569
My mother.
373
00:17:10,822 --> 00:17:12,492
You see today's her birthday.
374
00:17:13,241 --> 00:17:15,121
And for once,
I'm gonna give her a better gift
375
00:17:15,201 --> 00:17:16,791
than my brother Robbie!
376
00:17:16,870 --> 00:17:19,660
Did I hear someone say Robbie?
377
00:17:21,166 --> 00:17:22,456
Oh, it's you.
378
00:17:24,169 --> 00:17:25,339
Happy birthday, Mother.
379
00:17:25,420 --> 00:17:27,340
I got you a one-of-a-kind gift.
380
00:17:27,380 --> 00:17:29,090
He sings. He dances.
381
00:17:29,174 --> 00:17:31,894
He even turns himself
into a falcon. [chuckles]
382
00:17:31,968 --> 00:17:34,598
I give you... Crash.
383
00:17:34,721 --> 00:17:35,641
[thump]
384
00:17:39,142 --> 00:17:41,982
I know a mother's not supposed
to have favorites,
385
00:17:42,062 --> 00:17:44,692
but you make it so darn easy.
386
00:17:49,361 --> 00:17:50,741
What's your deal, man?
387
00:17:50,820 --> 00:17:52,990
I talk you up and you embarrass me.
388
00:17:53,073 --> 00:17:55,873
-Now you be Crash.
-Oh, okay.
389
00:17:57,160 --> 00:17:58,200
[inhales deeply]
390
00:17:58,286 --> 00:17:59,946
Face slam!
391
00:18:00,538 --> 00:18:03,498
[laughing]
392
00:18:03,583 --> 00:18:05,423
[screams]
393
00:18:05,502 --> 00:18:07,092
[grunts, yells]
394
00:18:07,170 --> 00:18:11,130
[laughing]
395
00:18:11,216 --> 00:18:12,176
Ooh, jungle gym.
396
00:18:12,759 --> 00:18:15,889
[grunting]
397
00:18:15,970 --> 00:18:17,350
You guys are fancy.
398
00:18:17,472 --> 00:18:18,722
Crash, Crash, Crash!
399
00:18:18,807 --> 00:18:20,307
-No, no, no!
-[shatters]
400
00:18:20,392 --> 00:18:22,602
Gah! Wait a minute. Get back here.
401
00:18:22,686 --> 00:18:24,436
[laughs]
402
00:18:25,730 --> 00:18:27,190
What's going on here?
403
00:18:27,273 --> 00:18:28,653
[gasps]
404
00:18:28,733 --> 00:18:31,653
You broke my tchotchkes.
405
00:18:31,736 --> 00:18:33,356
-[cries]
-[shatters]
406
00:18:33,446 --> 00:18:34,736
Bad boy!
407
00:18:34,823 --> 00:18:37,413
I didn't do it, Mother. It was Crash.
408
00:18:39,244 --> 00:18:41,124
Oh, sure, it was Crash.
409
00:18:41,204 --> 00:18:46,084
The same Crash that keeps making
my creamed corn too hot?
410
00:18:46,167 --> 00:18:47,627
[doorbell rings]
411
00:18:49,963 --> 00:18:52,593
[gasps]
412
00:18:52,674 --> 00:18:54,974
An oversized bear!
413
00:18:55,051 --> 00:18:56,761
Oh, how thoughtful.
414
00:18:57,846 --> 00:18:59,596
I love it.
415
00:19:00,557 --> 00:19:02,977
It must be from Robbie.
416
00:19:03,059 --> 00:19:04,639
Ah!
417
00:19:04,728 --> 00:19:06,228
But Mother...
418
00:19:06,312 --> 00:19:09,362
Don't call me butt-mother!
419
00:19:13,111 --> 00:19:14,991
[laughing]
420
00:19:15,071 --> 00:19:16,781
What are you laughing at?
421
00:19:16,865 --> 00:19:19,985
You're the one that's gonna
have to live with her forever!
422
00:19:20,076 --> 00:19:22,996
-[laughs]
-No, no, no. Oh!
423
00:19:23,079 --> 00:19:25,669
-[beeping]
-Oh, man, her creamed corn is burning.
424
00:19:27,667 --> 00:19:28,707
[sighs]
425
00:19:29,919 --> 00:19:32,509
[Wyatt] Crash, it's me, Wyatt.
I'm here to bust you out.
426
00:19:32,589 --> 00:19:35,549
A talking toy?
427
00:19:35,633 --> 00:19:38,603
This is the weirdest thing
I have ever seen!
428
00:19:40,013 --> 00:19:42,433
It's me. Amanda sewed me in here.
429
00:19:42,515 --> 00:19:44,765
-[doorbell rings]
-Doorbell.
430
00:19:45,393 --> 00:19:46,603
That's Cleo and Amanda.
431
00:19:46,686 --> 00:19:48,396
While they distract Mr. Green's Mom,
432
00:19:48,480 --> 00:19:50,520
I'll unzip the bear
and we'll jump out the window.
433
00:19:51,191 --> 00:19:52,731
Here she comes. Be quiet.
434
00:19:56,988 --> 00:19:58,368
[Scandinavian accents] Hello, ya'.
435
00:19:58,448 --> 00:20:00,488
-I am Inga.
-I am Schminga.
436
00:20:00,575 --> 00:20:03,035
And we are raising money
for our dance troop.
437
00:20:03,119 --> 00:20:06,579
May we entertain you
with our traditional "willage" dance?
438
00:20:06,664 --> 00:20:08,674
Kind of weird, but all right.
439
00:20:09,376 --> 00:20:11,126
[Polka music playing]
440
00:20:13,254 --> 00:20:16,094
[Wyatt grunts] I'm stuck in here.
441
00:20:16,174 --> 00:20:17,594
I can't reach the zipper.
442
00:20:18,218 --> 00:20:20,468
Very good. I've seen enough.
443
00:20:20,553 --> 00:20:21,393
Wait.
444
00:20:22,138 --> 00:20:24,098
Tambourine solo.
445
00:20:24,182 --> 00:20:25,852
[jingling]
446
00:20:25,934 --> 00:20:28,354
[grunts, chuckles]
447
00:20:28,436 --> 00:20:30,606
-[Wyatt] Okay, out the window.
-Right. Go.
448
00:20:33,817 --> 00:20:35,897
Hey! Hey, they're getting away.
449
00:20:37,570 --> 00:20:39,410
No. No, no.
450
00:20:39,489 --> 00:20:41,489
Bernstein, go full bear!
451
00:20:41,574 --> 00:20:44,124
[Wyatt] Grr. This ends now, Green.
452
00:20:45,787 --> 00:20:47,247
[Green grunting]
453
00:20:47,914 --> 00:20:49,174
[Green] Oh.
454
00:20:49,249 --> 00:20:50,459
Argh!
455
00:20:50,542 --> 00:20:51,962
[Wyatt grunts]
456
00:20:52,043 --> 00:20:54,883
-[cries] You bear.
-Ooh.
457
00:20:56,840 --> 00:20:59,880
[grunting]
458
00:21:00,552 --> 00:21:02,102
Ah! Ah!
459
00:21:02,178 --> 00:21:03,928
Bernstein, come on. Let's go.
460
00:21:04,014 --> 00:21:05,524
Whoa! Uh!
461
00:21:06,474 --> 00:21:07,984
All right, we made it. Go! Go! Go!
462
00:21:10,353 --> 00:21:11,863
Come on, Bernstein. I'll catch you.
463
00:21:11,938 --> 00:21:13,858
-[Wyatt] Whoa!
-[Crash grunts]
464
00:21:14,482 --> 00:21:16,822
[Wyatt moans] I just threw up in here.
465
00:21:16,901 --> 00:21:20,861
Uh. Oh, I thought that I smelled lunch.
466
00:21:22,282 --> 00:21:24,202
-[game noises]
-[Crash] Bernstein!
467
00:21:24,284 --> 00:21:27,664
I did another thing on my living life
to the awesome-est list.
468
00:21:28,705 --> 00:21:31,165
I gave myself a nose.
469
00:21:32,167 --> 00:21:34,207
What? How's that even possible?
470
00:21:34,878 --> 00:21:35,798
Don't worry.
471
00:21:35,879 --> 00:21:37,959
I watched Mr. Poulos install a faucet.
472
00:21:38,048 --> 00:21:39,588
It's basically the same thing.
473
00:21:39,674 --> 00:21:42,094
I'm gonna have hot and cold running snot.
474
00:21:43,011 --> 00:21:44,051
[Crash] Here we go.
475
00:21:44,137 --> 00:21:46,137
[grunting, whooshing]
476
00:21:50,393 --> 00:21:52,523
Na-na!
477
00:21:52,604 --> 00:21:54,654
Sorry. Premature na-na.
478
00:21:54,731 --> 00:21:56,271
Hey. [sniffs]
479
00:21:56,816 --> 00:21:58,226
I think this nose is working.
480
00:21:58,318 --> 00:21:59,988
[sniffs] I can smell.
481
00:22:00,070 --> 00:22:01,070
[inhales deeply]
482
00:22:01,154 --> 00:22:02,244
[coughs]
483
00:22:02,322 --> 00:22:04,322
Whoa, is that me?
484
00:22:06,910 --> 00:22:09,330
♪ Crash and Bern , hard core ♪
485
00:22:10,497 --> 00:22:11,827
♪ Bass, bass ♪
486
00:22:16,169 --> 00:22:17,419
♪ What ♪
487
00:22:20,590 --> 00:22:21,800
♪ That's what friends are for ♪
488
00:22:21,883 --> 00:22:22,883
♪ Crash and Bern ♪
489
00:22:22,967 --> 00:22:24,257
♪ Tear it up, dude ♪
490
00:22:25,595 --> 00:22:26,845
♪ Good call ♪
491
00:22:26,930 --> 00:22:28,890
♪ Crash and BernCrash and Bern ♪
492
00:22:28,973 --> 00:22:31,893
-♪ I said, "Stein" ♪
-♪ What he said ♪
34252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.